X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhe.po;h=07662bd45e1ab500b8af92b3bcea42a74a07c358;hb=0d84f0b9fdfce831e39676307bc954f7389198d1;hp=78194dba043547ff6106f31bb39cc75fdbfb4097;hpb=7fa742d186a188b4221e2aca6b3e1a75ddc74e8d;p=lyx.git diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 78194dba04..07662bd45e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,1295 +3,1396 @@ # This translation uses UTF-8 character encoding. # Copyright (C) 2008 LyX Developers # This file is distributed under the same license as the LyX package. -# +# # Ran Rutenberg , 2007, 2008. # Richman Reuven , 2011. -# Guy Rutenberg , 2015. -# +# Guy Rutenberg , 2015-2019. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-03 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-20 23:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-29 20:30+0200\n" "Last-Translator: Guy Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Basepath: ../\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42 msgid "Version" msgstr "גירסה" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69 msgid "Version goes here" msgstr "הגרסה נמצאת פה" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86 msgid "Credits" msgstr "תודות" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa.layout:205 -#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315 msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרים" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:136 msgid "Build Info" msgstr "פרטי בנייה" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Release Notes" msgstr "טבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 -msgid "&Close" -msgstr "&סגור" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 msgid "The bibliography key" msgstr "מפתח הביביליוגרפיה" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29 +msgid "Ke&y:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87 +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89 msgid "&Label:" msgstr "תווית:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -msgid "&Key:" -msgstr "מפתח:" +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83 +msgid "&Year:" +msgstr "&שנה:" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96 +msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "A&ll Author Names:" +msgstr "הערת תחתית" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115 +msgid "" +"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a " +"full list for author-year citation, you can put the full list here and the " +"abbreviated list above." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93 +msgid "" +"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want " +"to enter LaTeX code." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Li&teral" +msgstr "מקור LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26 msgid "Citation Style" msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Sty&le format:" +msgstr "תצורת תאריך:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65 msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." +"A selection of different style format approaches (such as natbib) that " +"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. " +"Expand to get more information." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +msgid "&Variant:" msgstr "" -"השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות. ניתן לקבוע פרמטרים נוספים " -"באפשרויות מחלקת המסמך." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94 +msgid "Provides available cite style variants." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +msgid "Opt&ions:" +msgstr "&אפשרויות:" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134 +msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Biblatex &citation style:" +msgstr "סגנון מובאה:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "סגנון natbib:" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164 +msgid "The style that determines the layout of the citations" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Reset to the preset default" +msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Rese&t" +msgstr "אתחל" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201 msgid "Bibliography Style" msgstr "סגנון ביבליוגרפיה" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 -msgid "Default st&yle:" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Biblate&x bibliography style:" +msgstr "סגנון ביבליוגרפיה" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231 +msgid "" +"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "אתחל" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251 +msgid "Match biblatex bibliography with citation style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "&Match" +msgstr "מתמטי:" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Default BibTeX st&yle:" msgstr "סגנון ברירת מחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 -msgid "Define the default BibTeX style" -msgstr "בחר סגנון ברירת מחדל עבור BibTeX" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281 +msgid "" +"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " +"by default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 +#, fuzzy +msgid "&Reset" +msgstr "אתחל" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לסעיפים" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 -msgid "S&ectioned bibliography" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Subdivided bibli&ography" +msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לסעיפים" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328 +#, fuzzy +msgid "Rescan style files" +msgstr "בחר קובץ סגנון" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Re&scan" +msgstr "&סרוק מחדש" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342 +#, fuzzy +msgid "&Multiple bibliographies:" msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לסעיפים" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358 +#, fuzzy +msgid "Generate a bibliography per defined unit." +msgstr "מפתח הביביליוגרפיה" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "כאן ניתן להגדיר תוכנה חלופית או אפשרויות מסוימות של BibTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Bibliography Generation" msgstr "יצירת ביבליוגרפיה" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192 msgid "&Processor:" msgstr "מעבד" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "בחר מעבד" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892 -msgid "&Options:" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" msgstr "&אפשרויות:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "הגדרת אפשרויות כגון --min-crossrefs (ראה תיעוד עבור BibTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database(s) to use" +msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "&Databases" +msgstr "מסדי-נתונים:" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37 +msgid "Found b&y LaTeX:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left" +msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected[[bib]]" +msgstr "הוסף את הנבחרים" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX database from your local directory" msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 -msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "חיפוש מסדי נתונים וסגנונות חדשים" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Add &Local..." +msgstr "מִתְוֶה מקומי..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&סרוק מחדש" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 -msgid "&Browse..." -msgstr "עיין..." +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159 +msgid "&Delete" +msgstr "מחק" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188 +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה (Ctrl-Up)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369 -msgid "&Add" -msgstr "הוסף" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140 +msgid "&Up" +msgstr "ל&מעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1789 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה (Ctrl-Down)" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147 +msgid "Do&wn" +msgstr "למ&טה" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Edit selected database externally" +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "&עריכה" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Sele&cted:" +msgstr "מסומנים" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Filter:" +msgstr "מסנן:" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290 +msgid "E&ncoding:" +msgstr "קידוד:" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291 +msgid "" +"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " +"document, specify it here" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260 msgid "The BibTeX style" msgstr "סגנון ה- BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263 msgid "St&yle" msgstr "סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275 msgid "Choose a style file" msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Select a style file from your local directory" +msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:294 +msgid "Add L&ocal..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675 +#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59 +#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68 +#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45 +#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79 +#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "&אפשרויות:" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:337 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "מקטע ביבליוגרפיה זה מכיל..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:327 msgid "&Content:" msgstr "&תוכן:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 msgid "all cited references" msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all uncited references" msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "all references" msgstr "כל ההפניות" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:362 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:509 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "אישור" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 -msgid "Do&wn" -msgstr "למ&טה" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 -msgid "&Up" -msgstr "ל&מעלה" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -msgid "Databa&ses" -msgstr "מסדי-נתונים" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:386 +#, fuzzy +msgid "Custo&m:" +msgstr "מותאם אישית" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "&Add..." -msgstr "הוסף..." +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:396 +msgid "" +"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " +"details." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "חיפוש מסדי נתונים וסגנונות חדשים" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97 -msgid "&Delete" -msgstr "מחק" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 +msgid "&Rescan" +msgstr "&סרוק מחדש" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23 #, fuzzy msgid "Type and Size" msgstr "גודל דף" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86 msgid "Width value" msgstr "מידת הרוחב" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "אורך:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367 msgid "&Width:" msgstr "רוחב:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "סוג התיבה:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Inner box type" msgstr "הכנס תיבה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2284 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2307 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Parbox" msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639 -#: src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Minipage" msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109 msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "סמן אם ניתן לפרוש את התיבה על מספר עמודים" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Allow &page breaks" msgstr "א&פשר שבירת עמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129 msgid "Height value" msgstr "מידת האורך" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 msgid "Alignment" msgstr "יישור" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151 msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161 msgid "Vertical" msgstr "אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Co&ntent:" msgstr "תוכן:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181 msgid "&Box:" msgstr "תיבה:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 lib/ui/stdcontext.inc:421 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "כלפי מעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 lib/ui/stdcontext.inc:422 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250 msgid "Middle" msgstr "לאמצע" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 lib/layouts/g-brief2.layout:104 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 lib/layouts/g-brief2.layout:145 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 lib/layouts/g-brief2.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:225 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:246 lib/layouts/g-brief2.layout:267 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:287 lib/layouts/g-brief2.layout:307 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 lib/layouts/g-brief2.layout:347 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 lib/layouts/g-brief2.layout:388 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:408 lib/layouts/g-brief2.layout:428 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:448 lib/layouts/g-brief2.layout:468 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:488 lib/layouts/g-brief2.layout:509 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 lib/layouts/g-brief2.layout:549 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 lib/layouts/g-brief2.layout:589 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:609 lib/layouts/g-brief2.layout:630 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:650 lib/layouts/g-brief2.layout:670 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:690 lib/layouts/g-brief2.layout:710 -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "כלפי מטה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558 msgid "Stretch" msgstr "מתח" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1518 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019 msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1520 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145 msgid "Decoration" msgstr "עיטור" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308 #, fuzzy msgid "Decoration box types" msgstr "סוגי תיבות נתמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318 #, fuzzy msgid "Thickness value" msgstr "עובי:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325 #, fuzzy msgid "&Line thickness:" msgstr "עובי:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338 #, fuzzy msgid "Separation value" msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345 #, fuzzy msgid "Box s&eparation:" msgstr "מראה:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358 msgid "&Decoration:" msgstr "מראה:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368 #, fuzzy msgid "&Shadow size:" msgstr "גודל בסיס:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402 #, fuzzy msgid "Size value" msgstr "מידת הרוחב" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "צבע" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434 #, fuzzy msgid "Back&ground:" msgstr "רקע" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444 #, fuzzy msgid "&Frame:" msgstr "ב&מסגרת" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20 msgid "&Available branches:" msgstr "ענפים זמינים:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30 msgid "Select your branch" msgstr "בחר את הענף שלך" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "ממירים" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" msgstr "&חדש:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " "active." msgstr "הוסף את שמו של ×¢× ×£ זה לפלט, במידה והענף פעיל." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" msgstr "סיומת שם הקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "הראה ענפים בלתי מוגדרים הנמצאים בשימוש במסך זה." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64 msgid "&Undefined Branches" msgstr "ענפים בלתי מוגדרים" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" msgstr "ענפים זמינים:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "החלף את המצב של הענף המסומן" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" msgstr "הפעל (או שתק)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "הוסף ×¢× ×£ חדש לרשימה" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:444 +msgid "&Add" +msgstr "הוסף" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "שנה צבע..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "הסר את הענף המסומן" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4364 -#: src/Buffer.cpp:4377 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798 msgid "&Remove" msgstr "הסר" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "שנה את שם הענף הנבחר" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "שנה שם" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." msgstr "הוסף את הענפים הנבחרים לרשימה." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 msgid "&Add Selected" msgstr "הוסף את הנבחרים" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 msgid "Add all unknown branches to the list." msgstr "הוסף את כל הענפים הלא ידועים לרשימה." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" msgstr "הוסף הכל" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:532 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1370 -#: src/Buffer.cpp:4338 src/Buffer.cpp:4402 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 -#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1452 +#: src/Buffer.cpp:4759 src/Buffer.cpp:4853 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." msgstr "מסמך זה משתמש בענפים בלתי מוגדרים." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 msgid "&Undefined Branches:" msgstr "ענפים בלתי מוגדרים:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "גופן:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78 msgid "Si&ze:" msgstr "גודל:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1117 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2573 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2574 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2575 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2602 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2609 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2434 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2549 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "זעיר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "קטן אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "קטן יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "גדול יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Largest" msgstr "גדול אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 msgid "Huge" msgstr "ענק" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 msgid "Huger" msgstr "ענק יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "&Custom bullet:" msgstr "תבליט מותאם אישית:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421 msgid "&Level:" msgstr "רמה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38 msgid "Change:" msgstr "שינוי:" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "Go to previous change" msgstr "לך לשינוי הקודם" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68 msgid "&Previous change" msgstr "לך לשינוי הקודם" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78 msgid "Go to next change" msgstr "לך לשינוי הבא" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81 msgid "&Next change" msgstr "לך לשינוי הבא" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133 msgid "Accept this change" msgstr "אשר את השינוי" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136 msgid "&Accept" msgstr "אשר" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146 msgid "Reject this change" msgstr "דחה את השינוי" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149 msgid "&Reject" msgstr "דחה" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Font Properties" +msgstr "תכונות PDF" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 msgid "Font family" msgstr "משפחת הגופן" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Fa&mily:" msgstr "משפחה:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 +msgid "Font series" +msgstr "סדרת גופן" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65 +msgid "&Series:" +msgstr "סדרה:" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 msgid "Font shape" msgstr "צורת הגופן" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91 msgid "S&hape:" msgstr "צורה:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -msgid "Font series" -msgstr "סדרת גופן" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europasscv.layout:339 -#: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379 -#: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248 -#: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2283 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 -msgid "Language" -msgstr "שפה" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 +msgid "Font size" +msgstr "גודל גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 msgid "Font color" msgstr "צבע גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162 +msgid "&Color:" +msgstr "צבע:" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "U&nderlining:" +msgstr "underline" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201 +msgid "Underlining of text" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208 +#, fuzzy +msgid "S&trikethrough:" +msgstr "קו חוצה" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Strike-through text" +msgstr "קו חוצה" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +msgid "Language Settings" +msgstr "הגדרות שפה" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "שפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -msgid "&Series:" -msgstr "סדרה:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 -msgid "&Color:" -msgstr "צבע:" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 +#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350 +#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253 +#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1744 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 src/frontends/qt/Menus.cpp:921 +msgid "Language" +msgstr "שפה" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -msgid "Never Toggled" -msgstr "אף פעם לא מתחלף" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290 +msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -msgid "Font size" -msgstr "גודל גופן" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293 +msgid "E&xclude from Spellchecking" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -msgid "Other font settings" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303 +#, fuzzy +msgid "Semantic Markup" +msgstr "לטעון גיבוי?" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -msgid "Always Toggled" -msgstr "מתחלף תמיד" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312 +msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -msgid "&Misc:" -msgstr "שונות:" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315 +#, fuzzy +msgid "&Emphasized" +msgstr "סגנון הדגשה|ד" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322 +msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -msgid "&Toggle all" -msgstr "החלף הכל" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325 +#, fuzzy +msgid "&Noun" +msgstr "סגנון שם עצם" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379 msgid "Apply each change automatically" msgstr "החל כל שינוי אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382 msgid "Apply changes &immediately" msgstr "החל שינויים לאלתר" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600 -msgid "&Apply" -msgstr "החל" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48 +msgid "Select the fields on which the filter applies" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 -msgid "Close" -msgstr "סגור" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437 +msgid "All fields" +msgstr "כל השדות" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75 +msgid "Select the entry types on which the filter applies" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:452 +msgid "All entry types" +msgstr "כלל סוגי הפריטים" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93 +msgid "Click for more filter options" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96 +#, fuzzy +msgid "O&ptions" +msgstr "&אפשרויות:" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116 msgid "A&vailable Citations:" msgstr "מובאות זמינות:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56 -msgid "S&elected Citations:" -msgstr "מובאות נבחרות:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "הקלק או לחץ Enter להוספת המובאה לרשימה." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "הקלק או לחץ Delete להסרת המובאה מהרשימה." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 -msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה (Ctrl-Up)" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150 -msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה (Ctrl-Down)" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "&Search Citation" -msgstr "חפש מובאה" +msgid "Selected &Citations:" +msgstr "מובאות נבחרות:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:226 -msgid "Searc&h:" -msgstr "חיפוש:" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "עיצוב" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:239 -msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "הכנס את הטקסט לחיפוש ולחץ Enter או הקלק על הכפתור להתחילו" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:252 -msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "הקלק או לחץ Enter בשדה החיפוש בכדי להתחילו" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255 -msgid "&Search" -msgstr "חיפוש" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Search &field:" -msgstr "שדה חיפוש:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296 -msgid "All fields" -msgstr "כל השדות" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:306 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "ביטוי רגולרי" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313 -msgid "Case se&nsitive" -msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:320 -#, fuzzy -msgid "Entry t&ypes:" -msgstr "סוגי הפריטים:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:337 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311 -msgid "All entry types" -msgstr "כלל סוגי הפריטים" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 -msgid "Search as you &type" -msgstr "חיפוש בעת ההקלדה" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:374 -#, fuzzy -msgid "For&matting" -msgstr "עיצוב" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289 msgid "Citation st&yle:" msgstr "סגנון מובאה:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:390 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:397 -msgid "Text &before:" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Text befo&re:" msgstr "טקסט לפני:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:407 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319 +msgid "Citation style to use, if different styles are provided" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313 +msgid "" +"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " +"style supports this." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:315 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "טקסט אחרי:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:452 -msgid "List all authors" -msgstr "רשום את כל המחברים" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319 +msgid "" +"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " +"supports this." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:455 -#, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "רשימת מחברים מלאה" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375 +msgid "" +"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " +"Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:462 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:327 +msgid "" +"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " +"citation style supports this." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:465 -msgid "Force u&pper case" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Force upcas&ing" msgstr "השתמש באותיות רישיות" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:486 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "שחזר" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362 +msgid "" +"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " +"citation style supports this." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:522 -msgid "App&ly" -msgstr "החל" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "All aut&hors" +msgstr "מחבר" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27 #, fuzzy msgid "Font Colors" msgstr "צבע גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" msgstr "טקסט רגיל" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" msgstr "הקלק לשינוי הצבע" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "ברירת מחדל..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 -msgid "R&eset" -msgstr "אתחל" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "הערות מואפרות:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2153 msgid "&Change..." msgstr "שינוי:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Background Colors" msgstr "צבע הרקע" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126 msgid "Page:" msgstr "עמוד: " -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" msgstr "תיבות מואפרות:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23 msgid "Compare Revisions" msgstr "השווה גרסאות" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 -msgid "&Revisions back" +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Revisions ba&ck" msgstr "גרסאות קושמות" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87 msgid "&Between revisions" msgstr "בין הגרסאות" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100 msgid "Old:" msgstr "קודם:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135 msgid "New:" msgstr "חדש:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 -msgid "&New Document:" -msgstr "מסמך חדש:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 -msgid "&Old Document:" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Old Documen&t:" msgstr "מסמך קודם:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51 +msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 msgid "Bro&wse..." msgstr "עיון..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 -msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "העתק הגדרות מסמך מ:" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71 +msgid "&New Document:" +msgstr "מסמך חדש:" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87 +msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 -msgid "N&ew Document" -msgstr "מסמך חדש" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 +msgid "&Browse..." +msgstr "עיין..." + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Select the document from which the settings should be taken" +msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך." + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 +msgid "Document Settings" +msgstr "הגדרות מסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 -msgid "Ol&d Document" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 +#, fuzzy +msgid "O&ld Document" msgstr "מסמך קודם:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "New Docu&ment" +msgstr "מסמך חדש" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים והצגתם בפלט הLaTeX עבור המסמך הנוצר" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 -msgid "Enable &change tracking features in the output" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "&Enable change tracking features in the output" msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:307 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326 msgid "TeX Code: " msgstr "קוד TeX: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221 msgid "Match delimiter types" msgstr "התאם סוגי תוחמים" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224 msgid "&Keep matched" msgstr "התאם" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -msgid "&Size:" -msgstr "גודל:" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "הוסף את התוחמים" +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240 +msgid "" +"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate " +"direction)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -msgid "&Insert" -msgstr "הוספה" +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243 +msgid "S&wap && Reverse" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96 msgid "Use Class Defaults" msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" msgstr "הצג את רק כפתור טא\"ם" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "הצג תוכן טא\"ם" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" msgstr "פתוח" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38 +msgid "" +"Selecting an error will show the error message in the panel below and the " +"cursor will jump to the location in the document where the error occurred." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51 msgid "For more information, refer to the complete log." msgstr "למידע נוסף, ראה את היומן המלא." -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -msgid "&Errors:" -msgstr "שגיאות:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58 msgid "Description:" msgstr "תיאור:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65 +msgid "&Errors:" +msgstr "שגיאות:" + +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" msgstr "פתח את " -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78 msgid "View Complete &Log..." msgstr "ראה יומן מלא..." -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101 +msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104 msgid "Show Output &Anyway" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45 msgid "F&ile" msgstr "קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 lib/layouts/aastex.layout:535 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73 +#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89 msgid "&File:" msgstr "קובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25 msgid "Select a file" msgstr "בחר קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96 msgid "&Draft" msgstr "טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103 msgid "&Template" msgstr "תבנית" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152 msgid "Available templates" msgstr "תבניות זמינות" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184 msgid "LaTeX Options" msgstr "אפשרויות LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211 msgid "O&ption:" msgstr "אפשרויות:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 -msgid "Forma&t:" +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "For&mat:" msgstr "פורמט:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240 msgid "" "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." @@ -1299,242 +1400,236 @@ msgstr "" "אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת " "היישום (ראה תפריט העדפות)." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243 msgid "&Show in LyX" msgstr "הצג ב- LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ×¢\"י LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "קנה המידה על המסך (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "גודל וסיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108 msgid "Rotate" msgstr "סיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "זווית סיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" msgstr "ציר הסיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426 msgid "Ori&gin:" msgstr "ציר:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446 msgid "A&ngle:" msgstr "זווית:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123 msgid "Scale" msgstr "קנה מידה" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481 msgid "Height of image in output" msgstr "גובה התמונה בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480 msgid "Width of image in output" msgstr "רוחב התמונה בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "שמור יחס" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553 msgid "Crop" msgstr "חתוך" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "הצמד למסגרת תוחמת" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 -msgid "&Left bottom:" +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Left botto&m:" msgstr "שמאל למטה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428 msgid "Right &top:" msgstr "ימין למעלה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485 msgid "&Get from File" msgstr "השג מקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 msgid "TabWidget" msgstr "TabWidget" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 msgid "Sear&ch" msgstr "חיפוש" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "מצא:" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33 +msgid "Fi&nd:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 msgid "Replace &with:" msgstr "החלף עם:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "Shift+Enter חפש קודם ישירות" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:147 +msgid "Search &backwards" +msgstr "חפש א&חורנית" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "התאם מילים שלמות בלבד" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123 +msgid "W&hole words" +msgstr "מילים שלמות" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "בצע חיפוש המבדיל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133 msgid "Case &sensitive" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147 msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "מצא את המופע הבא [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:111 msgid "Find &Next" msgstr "חפש הבא" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:118 -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "התאם מילים שלמות בלבד" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:121 -msgid "W&hole words" -msgstr "מילים שלמות" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 msgid "&Replace" msgstr "החלף" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147 -msgid "Shift+Enter search backwards directly" -msgstr "Shift+Enter חפש קודם ישירות" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -msgid "Search &backwards" -msgstr "חפש א&חורנית" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 -msgid "Replace all occurences at once" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176 +msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "החלף את כל מופעי המילה" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:151 msgid "Replace &All" msgstr "החלף הכל" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193 msgid "S&ettings" msgstr "הגדרות" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "התחום אליו מוגבל אופק החיפוש" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214 msgid "Scope" msgstr "מרחב חיפוש" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 msgid "C&urrent document" msgstr "מסמך נוכחי" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "מסמך נוכחי וכל המסמכים הקשורים לאותו המסמך הראשי" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248 msgid "&Master document" msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258 msgid "All open documents" msgstr "כל המסמכים הפתוחים" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261 msgid "&Open documents" msgstr "מסמכים פתוחים" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271 msgid "&All manuals" msgstr "כל המדריכים" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299 +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "הגבל חיפוש רק לנוסחאות" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "חפש רק בנוסחאות" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "ללא סימון, יוגבל החיפוש למופעי הטקסט המסומן וסגנון הפסקה" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315 msgid "I&gnore format" -msgstr "התעלם מהפורמט" +msgstr "התעלם מסגנון" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328 +msgid "&Expand macros" +msgstr "פרוס מקרואים" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" @@ -1542,271 +1637,379 @@ msgstr "" "התאם את האות הראשונה (גדולה או קטנה) של הטקסט המחליף לאות הראשונה בכל מופע " "של הטקסט המוחלף" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "השאר את האות הראשונה גדולה או קטנה בעת ההחלפה" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:301 -msgid "&Expand macros" -msgstr "פרוס מקרואים" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:308 -msgid "Restrict search to math environments only" -msgstr "הגבל חיפוש רק לנוסחאות" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:311 -msgid "Search on&ly in maths" -msgstr "חפש רק בנוסחאות" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 msgid "Form" msgstr "אובייקט" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -msgid "Float Type:" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Float T&ype:" msgstr "סוג אובייקט צף:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 -msgid "Use &default placement" -msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Alignment of Contents" +msgstr "תוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " +"Settings." +msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה." -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 -msgid "&Top of page" -msgstr "חלקו ה&עליון של הדף" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "D&ocument Default" +msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Left-align float contents" +msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "&כאן באופן ודאי" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117 +msgid "&Left" +msgstr "ל&שמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 -msgid "&Here if possible" -msgstr "כאן ב&מידת האפשר" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Center float contents" +msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 -msgid "&Page of floats" -msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560 +#, fuzzy +msgid "&Center" +msgstr "מרכז" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "&תחתית העמוד" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124 +msgid "Right-align float contents" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "&Right" +msgstr "ימין" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." +msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה." + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Class &Default" +msgstr "ברירת המחדל של המחלקה" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "Further Options" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156 msgid "&Span columns" msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 -msgid "&Rotate sideways" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Rotate side&ways" msgstr "&סובב לצדדים" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 -msgid "FontUi" -msgstr "ממשק גופנים" +# לבדוק מה זה +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Position on Page" +msgstr "הצעה" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184 #, fuzzy -msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" -msgstr "השתמש בפונטי OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)" +msgid "Place&ment Settings:" +msgstr "הגדרות מסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 -msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "השתמש בפונט non-TeX (בעזרת XeTeX/LuaTex)" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199 +msgid "&Top of page" +msgstr "חלקו ה&עליון של הדף" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&תחתית העמוד" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220 +msgid "&Here if possible" +msgstr "כאן ב&מידת האפשר" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "&כאן באופן ודאי" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14 +msgid "FontUi" +msgstr "ממשק גופנים" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35 msgid "&Default family:" msgstr "משפחת ברירת מחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47 msgid "Select the default family for the document" msgstr "בחר את משפחת ברירת המחדל עבור המסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Base size:" msgstr "גודל בסיס:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "LaTe&X font encoding:" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX font encoding:" msgstr "קידוד פונט LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "ציין את קידוד הפונט (לדוגמה T1)." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110 msgid "&Roman:" msgstr "רומי:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "בחר בגופן roman (עם תגים)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "השתמש בצורת אותיות רישיות קטנות האמיתית, אם הגופן מכיל אותה" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Use true s&mall caps" +msgstr "השתמש באותיות רישיות אמיתיות" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "השתמש בצורה הישנה במקום יישור איורים" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Use &old style figures" +msgstr "השתמש בצורה הישנה" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "&אפשרויות:" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410 +msgid "" +"Here you can insert additional options (as provided by the font package)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205 msgid "&Sans Serif:" msgstr "נטול תגים:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "בחר בגופן נטול התגים (grotesque)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237 msgid "S&cale (%):" msgstr "קנה מידה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "התאם את הגופן חסר התגים למימדי גופן הבסיס" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Use old st&yle figures" +msgstr "השתמש בצורה הישנה" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313 msgid "&Typewriter:" msgstr "מכונת כתיבה:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "בחן בגופן typewriter (רוחב אחיד)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "קנה מידה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "התאם את הגופן Typewriter למימדי גופן הבסיס" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375 +#, fuzzy +msgid "Use old style &figures" +msgstr "השתמש בצורה הישנה" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421 msgid "&Math:" msgstr "מתמטי:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431 msgid "Select the math typeface" msgstr "בחר פונט מתמטי" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438 msgid "C&JK:" msgstr "CJK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "הכנס את הגופן לשימוש עבור כתיב סיני, יפני או קוריאני (CJK)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "השתמש בצורת אותיות רישיות קטנות האמיתית, אם הגופן מכיל אותה" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457 +msgid "" +"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " +"microtype package" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -#, fuzzy -msgid "Use true s&mall caps" -msgstr "השתמש באותיות רישיות אמיתיות" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460 +msgid "Enable micr&o-typographic extensions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "השתמש בצורה הישנה במקום יישור איורים" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" +msgstr "השתמש בגופני OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 -#, fuzzy -msgid "Use &old style figures" -msgstr "השתמש בצורה הישנה" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "השתמש בפונט non-TeX (בעזרת XeTeX/LuaTex)" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477 +msgid "" +"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " +"box prevents that." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480 +msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" msgstr "תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" msgstr "בחר בקובץ תמונה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82 msgid "Output Size" msgstr "גודל פלט" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479 msgid "Set &height:" msgstr "קבע אורך:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&Scale graphics (%):" msgstr "שנה קנה מידה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478 msgid "Set &width:" msgstr "קבע רוחב:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209 msgid "Rotate Graphics" msgstr "סובב תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" msgstr "ציר:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279 #, fuzzy msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "זווית (מעלות):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305 msgid "File name of image" msgstr "שם קובץ התמונה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "הצמדה" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313 +msgid "&Coordinates and Clipping" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347 +msgid "" +"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " +"viewport for PDF output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350 +#, fuzzy +msgid "Clip to c&oordinates" +msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482 +msgid "" +"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " +"files, graphic dimensions in case of other file types)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "LaTeX &options:" msgstr "אפשרויות LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 #, fuzzy msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " @@ -1815,2090 +2018,2303 @@ msgstr "" "אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת " "היישום (ראה תפריט העדפות)." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "הצג ב- LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605 #, fuzzy msgid "Sca&le on screen (%):" msgstr "קנה המידה על המסך (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "צרף פריט גרפי זה לקבוצת גרפיקה החולקת את אותן ההגדרות" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 msgid "Graphics Group" msgstr "קבוצת גרפיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 -msgid "A&ssigned to group:" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680 +#, fuzzy +msgid "Assigned &to group:" msgstr "שייך לקבוצה:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "הקלק ליצירת קבוצת גרפיקה חדשה." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693 msgid "O&pen new group..." msgstr "פתח קבוצה חדשה..." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "בחר בקבוצה קיימת עבור פריט גרפי זה." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713 msgid "Draft mode" msgstr "מצב טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716 msgid "&Draft mode" msgstr "מצב &טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "בחר בסגנון תבנית מילוי עבור פריטי HFill" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." msgstr "..............." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" msgstr "________" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" msgstr "----------->" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" msgstr "\\-----v-----/" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&מרווח:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "סוגי מרווחים נתמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&ערך:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\"" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "תבנית מילוי" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "מו&גן:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת שורה" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/stdinsets.inc:459 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:462 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 +#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:550 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27 msgid "&Target:" msgstr "יעד:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68 msgid "Name associated with the URL" msgstr "שם המשוייך ל- URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:37 msgid "&Name:" msgstr "שם:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "" +"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want " +"to enter LaTeX code." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106 msgid "Specify the link target" msgstr "ציין את יעד הקישור" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109 msgid "Link type" msgstr "סוג קישור" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "קישור לרשת או לכל יעד אחר" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136 msgid "&Web" msgstr "רשת" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146 msgid "Link to an email address" msgstr "קישור לכתובת דוא\"ל" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -msgid "&Email" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "E&mail" msgstr "דוא\"ל" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156 msgid "Link to a file" msgstr "קישור לקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -msgid "&File" -msgstr "קובץ" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159 +msgid "Fi&le" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "פרמטרים לרישום קוד" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "I&nclude Type:" +msgstr "סו&ג קובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ×¢\"י LyX" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420 +msgid "Include" +msgstr "כלול" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "&עקוף אימות" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410 +msgid "Input" +msgstr "קלט" + +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:413 +msgid "Verbatim" +msgstr "מילה במילה" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -msgid "C&aption:" -msgstr "&כיתוב:" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1391 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1397 +msgid "Program Listing" +msgstr "רישום קוד" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -msgid "La&bel:" -msgstr "&תווית:" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69 +msgid "Edit the file" +msgstr "ערוך את הקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "&פרטמטרים נוספים" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79 +msgid "File name to include" +msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "קו תחתי במקום רווחים בפלט הנוצר" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&סמן רווחים בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "הצג תצוגה מקדימה של LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143 msgid "&Show preview" msgstr "ת&צוגה מקדימה" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -msgid "File name to include" -msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -msgid "&Include Type:" -msgstr "סו&ג קובץ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385 -msgid "Include" -msgstr "כלול" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "פרמטרים לרישום קוד" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375 -msgid "Input" -msgstr "קלט" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "&Caption:" +msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 -msgid "Verbatim" -msgstr "מילה במילה" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:516 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ×¢\"י LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212 -msgid "Program Listing" -msgstr "רישום קוד" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:519 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "&עקוף אימות" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -msgid "Edit the file" -msgstr "ערוך את הקובץ" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289 +#, fuzzy +msgid "&More parameters" +msgstr "&פרטמטרים נוספים" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -msgid "&Edit" -msgstr "&עריכה" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299 +msgid "" +"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " +"want to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -msgid "A&vailable Indexes:" +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Available I&ndexes:" msgstr "מפתחות פנויים:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "כאן ניתן להגדיר מעבד מפתחות שונה ולקבוע את האפשרויות שלו." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181 #, fuzzy msgid "Index Generation" msgstr "יצירת מפתח" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +msgid "&Options:" +msgstr "&אפשרויות:" + +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "קביעת אפשרויות התוכנה של המעבד הנבחר." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "סמן במידה והנך זקוק למספר מפתחות (לדוגמה מפתח שמות)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "השתמש במספר מפתחות" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:[[index]]" msgstr "חדש:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "הקלד את שם המפתח הרצוי (לדוגמה \"מפתח שמות\") והקלק על \"הוספה\"" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "מפתחות פנויים:" + +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" msgstr "הסר את המפתח המסומן" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" msgstr "שנה את שם המפתח המסומן" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "שנה שם" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" msgstr "הגדר או שנה את צבע הכפתורים" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -msgid "Information Type:" +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Infor&mation Type:" msgstr "סוג מידע:" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -msgid "Information Name:" -msgstr "שם המידע:" +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35 +msgid "" +"Select the type of information to be output. Then specify the requested " +"information below." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "&Fix Date:" +msgstr "תאריך:" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 +msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "&Custom:" +msgstr "מותאם אישית:" + +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17 msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "שינוי תכונות הבלעה" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "עדכן את תיבת הדו-שיח בעת שינוי ההקשר" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "תיבת סינכרון" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Apply settings immediately" msgstr "החל שינויים לאלתר" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "החל לאלתר" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 -msgid "Restore initial values in dialog" -msgstr "שחזר את ערכי תיבת הדו-שיח" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 -msgid "Push new inset into the document" -msgstr "הכנס הבלעה חשדה לתוך המסמך" - -# הכוונה להערות למיניהן -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 -msgid "New Inset" -msgstr "הבלעה חדשה" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 #, fuzzy msgid "Document &Class" msgstr "מחלקת מסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "לחץ לבחירת קובץ הגדרת סוג מסמך מקומי" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 msgid "&Local Layout..." msgstr "מִתְוֶה מקומי..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Class Options" msgstr "אפשרויות המחלקה" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "אפשר שימוש באפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "&Predefined:" msgstr "מוגדר מראש:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "האפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה. לחץ משמאל לבחירה/ביטול." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 msgid "Cus&tom:" msgstr "מותאם אישית:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 msgid "&Graphics driver:" msgstr "מנהל התקן גרפי:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "סמן במידה והמסמך הנוכחי הינו חלק ממסמך ראשי" # A better wording might be "Select master document by default". -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 msgid "Select de&fault master document" msgstr "קבע מסמך ראשי כברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 msgid "&Master:" msgstr "מסמך ראשי:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "הכנס את שם ברירת המחדל עבור המסמך האשי" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "החבא את התאריך (ברירת המחדל) על העמוד הראשי" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "השתמש בrefstyle (במקום prettyref) לצורך הפניות" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Quote style:" msgstr "&סגנון ציטוט:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 -msgid "Encoding" -msgstr "קידוד" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Select the default quotation marks style" +msgstr "בחר את משפחת ברירת המחדל עבור המסמך" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59 +msgid "" +"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. " +"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " +"have been inserted with." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62 +msgid "Use d&ynamic quotation marks" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Language &default" -msgstr "שפת ברירת המחדל" +msgid "&Encoding:" +msgstr "קידוד" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116 +msgid "Select Unicode encoding variant." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 -msgid "&Other:" -msgstr "אחר:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Select custom encoding." +msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 -msgid "Language pac&kage:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Language pa&ckage:" msgstr "חבילת שפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:52 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "בחר בחבילת השפה בה אתה מעוניין ש-LyX ישתמש" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:79 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל: \\usepackage{babel})" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" msgstr "הסט:" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35 msgid "Value of the vertical line offset." msgstr "ערך הסט שורה אנכי." -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71 msgid "Value of the line width." msgstr "ערך רוחב שורה." -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94 msgid "&Thickness:" msgstr "עובי:" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107 msgid "Value of the line thickness." msgstr "ערך עובי השורה" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 msgid "Input here the listings parameters" msgstr "הכנס כאן את פרמטרי הרשימות." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:488 msgid "Feedback window" msgstr "חלון משוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383 -#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 +msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98 +msgid "&Syntax Highlighting Package:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398 +#: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538 msgid "Listing" msgstr "רישום קוד" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24 msgid "&Main Settings" msgstr "הגדרות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30 msgid "Placement" msgstr "מיקום" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39 msgid "Check for inline listings" msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42 msgid "&Inline listing" msgstr "&בתוך השורה" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49 msgid "Check for floating listings" msgstr "בחר בשביל רישומים צפים" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52 msgid "&Float" msgstr "&אובייקט צף" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 -msgid "&Placement:" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Pla&cement:" msgstr "&מיקום:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" "ציין מיקום (h=כאן, t=ראש הדף, b=תחתית הדף, p=עמוד אובייקטים צפים) עבור רישום " "צף" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82 msgid "Line numbering" msgstr "מספור שורות" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91 msgid "&Side:" msgstr "צד:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "באיזה צד להדפיס את מספור השורות?" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126 msgid "S&tep:" msgstr "הפרש:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "הפרש בין שתי שורות ממוספרות" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155 msgid "Font si&ze:" msgstr "גודל גופן:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:193 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Style" msgstr "סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:202 msgid "F&ont size:" msgstr "&גודל גופן:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:221 msgid "The content's base font size" msgstr "גודל הגופן הבסיסי של התוכן" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:237 msgid "Font Famil&y:" msgstr "מש&פחת הגופן:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:256 msgid "The content's base font style" msgstr "הסגנון הבסיסי של התוכן" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:272 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:275 msgid "&Break long lines" msgstr "&שבור שורות ארוכות" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:285 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "הצג רווחים ×¢\"י שימוש בסמל מיוחד" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:288 msgid "S&pace as symbol" msgstr "&רווח כסמל" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:298 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "הצג תווים במחרוזות ×¢\"י שימוש בסמל מיוחד" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:301 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "רווח במחרוזת כסמל" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:311 msgid "Tab&ulator size:" msgstr "מימי הטבלה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:327 msgid "Use extended character table" msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:330 msgid "&Extended character table" msgstr "&טבלת תווים מאורכת" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:352 msgid "Lan&guage:" msgstr "שפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:362 msgid "Select the programming language" msgstr "בחר שפת תכנות" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:369 msgid "&Dialect:" msgstr "דיאלקט:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:379 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "בחר את הדיאלקט של שפת התכנות, אם ישנו" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389 msgid "Range" msgstr "טווח" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:398 msgid "Fi&rst line:" msgstr "שורה ראשונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:411 msgid "The first line to be printed" msgstr "השורה הראשונה שתודפס" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:424 msgid "&Last line:" msgstr "שורה אחרונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:437 msgid "The last line to be printed" msgstr "השורה האחרונה שתודפס" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:454 msgid "Ad&vanced" msgstr "מתקדם" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:466 msgid "More Parameters" msgstr "פרמטרים נוספים" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:508 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20 msgid "Document-specific layout information" msgstr "מתווה ספציפי למסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38 msgid "&Validate" msgstr "בדוק תקינות" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:91 msgid "Errors reported in terminal." msgstr "השגיאות דווחו במסוף." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:81 msgid "Convert" -msgstr "&ממיר:" +msgstr "המר" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25 +msgid "Log &Type:" +msgstr "סוג יומן:" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "דלג להודעת השגיאה הבאה." + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Next &Error" +msgstr "שגיאה הבאה" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:81 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "דלג להודעת האזהרה הבאה." + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84 +msgid "Next &Warning" +msgstr "אזהרה הבאה" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:95 +msgid "&Find:" +msgstr "מצא:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "לחץ Enter לחיפוש או לחץ על הפעל!" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46 -msgid "Log &Type:" -msgstr "סוג יומן:" +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112 +msgid "&Go!" +msgstr "הפעל!" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "&Open Containing Directory" +msgstr "תיקיית עבודה:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144 msgid "Update the display" msgstr "עדכן את התצוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79 msgid "&Update" msgstr "עדכן" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23 #, fuzzy -msgid "&Open Containing Directory" -msgstr "תיקיית עבודה:" +msgid "Filter" +msgstr "מסנן:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131 -msgid "&Go!" -msgstr "הפעל!" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:240 +msgid "&Type:" +msgstr "סוג" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138 -msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "דלג להודעת האזהרה הבאה." +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 +msgid "" +"Determines whether only personal user files, system files or all files are " +"displayed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141 -msgid "Next &Warning" -msgstr "אזהרה הבאה" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "דלג להודעת השגיאה הבאה." +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Case Sensiti&ve" +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151 -msgid "Next &Error" -msgstr "שגיאה הבאה" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110 +msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Default margins" msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" msgstr "&עליונים:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" msgstr "&תחתונים:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" msgstr "&פנימיים:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" msgstr "&חיצוניים:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" msgstr "&מרווח כותרת עליונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" msgstr "&גובה כותרת עליונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" msgstr "מ&רווח כותרת תחתונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy msgid "&Column sep:" msgstr "מפריד עמודות:" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:25 msgid "Master Document Output" msgstr "פלט המסמך הראשי" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "כלול רק את תתי המסמכים המסומנים בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:43 msgid "Include only &selected children" msgstr "כלול רק את הילדים המסומנים" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:50 msgid "" "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " "compilation)" msgstr "דאג לסנכרון המונים וההפניות למסמך המלא (מאריך את זמן ההידור)" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:53 msgid "&Maintain counters and references" msgstr "שמר ותחזק הפניות ומונים" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:63 msgid "Include all subdocuments in the output" msgstr "כלול את כל תתי המסמכים בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:66 msgid "&Include all children" msgstr "כלול את כל הילדים" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40 msgid "Number of rows" msgstr "מספר שורות" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30 msgid "&Rows:" msgstr "שורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73 msgid "Number of columns" msgstr "מספר עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63 msgid "&Columns:" msgstr "עמודות:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 msgid "Vertical alignment" msgstr "יישור אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:192 msgid "&Vertical:" msgstr "אנכי:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:211 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 -msgid "&Horizontal:" +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Hori&zontal:" msgstr "אופקי:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 -msgid "&Type:" -msgstr "סוג" +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "נספחים" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:253 msgid "decoration type / matrix border" msgstr "סוג עיטור / גבול מטריצה" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48 msgid "All packages:" msgstr "כל החבילות:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "Load A&utomatically" msgstr "טען &אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:62 #, fuzzy msgid "Load Alwa&ys" msgstr "טען &תמיד" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Do &Not Load" msgstr "א&ל תטען" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76 +msgid "Indent displayed formulas instead of centering" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Indent &formulas" +msgstr "נוסחה בתוך השורה" + +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183 +msgid "Size of the indentation" +msgstr "גודל ההזחה" + +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Formula numbering side:" +msgstr "פורמט בשימוש" + +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189 +msgid "Side where formulas are numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57 msgid "A&vailable:" msgstr "זמינים:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "A&dd" msgstr "הוסף" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133 msgid "De&lete" msgstr "מחק" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186 msgid "S&elected:" msgstr "מסומנים" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184 msgid "Nomenclature" msgstr "נומנקלטורה" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Sy&mbol:" +msgstr "&סמל:" + +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Des&cription:" +msgstr "תיאור:" + +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56 msgid "Sort &as:" msgstr "&מיין בתור:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -msgid "&Description:" -msgstr "&תיאור:" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&סמל:" +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69 +msgid "" +"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " +"Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44 msgid "LyX internal only" msgstr "הערה בתוך LyX בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47 msgid "LyX &Note" msgstr "ה&ערת LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "מיוצאת ל- LaTeX אבל לא מופיעה בהדפסה" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57 msgid "&Comment" msgstr "&הערה" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64 msgid "Print as grey text" msgstr "הדפס כטקסט אפור" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67 msgid "&Greyed out" msgstr "ב&אפור" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Add line numbers to the document" +msgstr "הכנס הבלעה חשדה לתוך המסמך" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "L&ine numbering" +msgstr "מספור שורות" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "O&ptions:" +msgstr "אפשרויות:" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73 +msgid "" +"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package " +"manual for details." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "הצג בתוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108 msgid "&Numbering" msgstr "מספור" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 msgid "Output Format" msgstr "סוג הפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:74 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "קבע את ברירת המחדל עבור סוג הפלט (להצגה/עדכון)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:64 #, fuzzy msgid "De&fault output format:" msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "LyX Format" +msgstr "פורמט:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:98 +msgid "" +"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " +"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " +"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " +"in collaborative settings and with version control systems." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:101 +msgid "Save &transient properties" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:111 +msgid "" +"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " +"really necessary)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Allow running external programs" +msgstr "שגיאה בעת הרצת פקודות חיצוניות." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "אפשר חיפוש הלוך/חזור בין העורך והפלט (למשל SyncTex)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124 #, fuzzy msgid "S&ynchronize with output" msgstr "תאם עם הפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 #, fuzzy msgid "C&ustom macro:" msgstr "מאקרו מותאם אישית:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151 msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "מאקרו מותאם אישית במבוא של לטך" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 msgid "XHTML Output Options" msgstr "אפשרויות פלט XHTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:175 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "האם לעקוב בקפידה אחר XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:178 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "XHTML 1.1 קפדני" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:191 msgid "&Math output:" msgstr "פלט מתמטי:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 msgid "Format to use for math output." msgstr "הפורמט לשימוש עבור פלט מתמטי." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:211 msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:216 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:221 msgid "Images" msgstr "תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:138 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:240 msgid "Math &image scaling:" msgstr "שינוי קנה המידה של מתמטיקה ותמונות:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "ערך קנה המידה עבור תמונות המשמשות לפלט מתמטי." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 -msgid "Write CSS to File" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to file" msgstr "כתוב CSS לקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38 msgid "&Use hyperref support" msgstr "תמוך בhyperref" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72 msgid "&General" msgstr "כללי" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 msgid "Header Information" msgstr "פרטי הכותרת" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134 msgid "&Title:" msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147 msgid "&Author:" msgstr "מחבר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -msgid "&Subject:" -msgstr "נושא:" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Sub&ject:" +msgstr "הנדון:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173 msgid "&Keywords:" msgstr "מילות מפתח:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "במידה ואינם נקבעים במפורש, מלא את הכותר והמחבר מתוך הסביבות המתאימות" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209 msgid "Automatically fi&ll header" msgstr "תמלא את הכותרת אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "אפשר הצגת PDF במסך מלא" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "טען במצב מסך מלא" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229 msgid "H&yperlinks" msgstr "היפר-קישורים" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "אפשר למלל הקישור להישבר בין שורות." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283 msgid "B&reak links over lines" msgstr "שבור קישורים ארוכים בין שורות" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290 msgid "No &frames around links" msgstr "ללא מסגרות סביב קישורים" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300 msgid "C&olor links" msgstr "צבע קישורים" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307 msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "" +msgstr "הפניות לאחור ביבליוגרפיות" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310 msgid "B&ackreferences:" -msgstr "העדפות" +msgstr "הפניות לאחור:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339 msgid "&Bookmarks" msgstr "סימניות" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360 #, fuzzy msgid "G&enerate bookmarks (toc)" msgstr "מחק סמניות" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390 msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "נוסחה ממוספרת" +msgstr "סימניות ממוספרות" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397 msgid "&Open bookmark tree" -msgstr "שמור סמנייה" +msgstr "פתח ×¢×¥ סימניות" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431 msgid "Number of levels" -msgstr "מספר עותקים" +msgstr "מספר רמות" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473 #, fuzzy msgid "Additional O&ptions" msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" +msgstr "לדוגמה: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" msgstr "סוג הנייר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 msgid "&Format:" msgstr "פורמט:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126 msgid "&Orientation:" msgstr "כיוון הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136 msgid "&Portrait" msgstr "לאורך" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146 msgid "&Landscape" msgstr "לרוחב" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1742 msgid "Page Layout" msgstr "הגדרות עמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171 msgid "Page &style:" msgstr "סגנון עמוד:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210 msgid "&Two-sided document" msgstr "מסמך דו-צדדי" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55 -msgid "Label Width" -msgstr "רוחב תווית" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23 msgid "Line &spacing" msgstr "מרווח &בין שורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 msgid "Single" msgstr "יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 msgid "Double" msgstr "כפול" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:971 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1124 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:334 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "הזח פסקה" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110 msgid "&Justified" msgstr "&מיושר לשני הכיוונים" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 -msgid "&Left" -msgstr "ל&שמאל" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183 -msgid "C&enter" -msgstr "מ&רכז" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570 msgid "Ri&ght" msgstr "&ימין" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה." -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141 msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "ה&שתמש ביישור ברירת המחדל של הפסקה" +msgstr "ברירת המחדל של הפסקה" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154 +msgid "Label Width" +msgstr "רוחב תווית" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -msgid "&Phantom" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" + +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" + +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "הזח פסקה" + +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "ריווח אופקי ואנכי של תוכן הפאנטום" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50 #, fuzzy +msgid "Phanto&m" +msgstr "דֶּמֶה" + +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57 msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" +msgstr "ריווח אופקי של תוכן הפאנטום" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "קו אופקי" +msgstr "פאנטום אופקי" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67 msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" +msgstr "ריווח אנכי של תוכן הפאנטום" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "יישור אנכי" +msgid "Verti&cal Phantom" +msgstr "פאנטום אנכי" + +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "מצא:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60 #, fuzzy +msgid "Change the selected color" +msgstr "שנה את שם הענף הנבחר" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63 msgid "A<er..." msgstr "שנה..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70 +msgid "Reset the selected color to its original value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Restore &Default" +msgstr "השתמש בברירת מחדל" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80 +msgid "Reset all colors to their original value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83 #, fuzzy +msgid "Restore A&ll" +msgstr "שחזר" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105 +msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108 msgid "&Use system colors" -msgstr "No system directory" +msgstr "השתמש בצבעי המערכת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26 #, fuzzy msgid "In Math" msgstr "מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." -msgstr "" +msgstr "הצג השלמה בתוך-השורה באפור מאחורי הסמן במצב מתמטיקה לאחר הפוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "" +msgstr "השלמה אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" +msgstr "הצג את הפופאפ במצב מתמטיקה לאחר ההפוגה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" -msgstr "עדכון אוטומטי" +msgstr "פופאפ אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61 msgid "Autoco&rrection" -msgstr "התחל אוטומטית" +msgstr "תיקום אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" msgstr "בטקסט:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." -msgstr "" +msgstr "הצג השלמה בתוך-השורה באפור מאחורי הסמן במצב טקסט לאחר הפוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "" +msgstr "השלמה אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +msgstr "הצג את הפופאפ במצב טקסט לאחר ההפוגה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" -msgstr "עדכון אוטומטי" +msgstr "פופאפ אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." -msgstr "" +msgstr "הצג משולש קטן על הסמן במקרה והשלמה אוטומטית זמינה במצב טקסט." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "ח&ווי סמן" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320 msgid "General" msgstr "כללי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" +"לאחר שהסמן לא זז לפרק זמן זה, ההשלמה האוטומטית מוצגת אם השלמה כזו קיימת." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "" +msgstr "הפוגת השלמה אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234 msgid "" "Words with less than the specified number of characters will not be " "completed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250 msgid "Minimum characters for words that should be completed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -msgid "C&onverter:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "המר הגדרות" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "&Converter:" msgstr "&ממיר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138 msgid "E&xtra flag:" msgstr "דגל נוסף:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -msgid "&From format:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Fro&m format:" msgstr "מפורמט:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225 msgid "&To format:" msgstr "לפורמט:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 msgid "&Modify" msgstr "שנה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2919 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2983 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3125 msgid "Remo&ve" msgstr "הסר" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "המר הגדרות" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311 msgid "Converter File Cache" msgstr "קובץ מטמון של ממיר" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352 msgid "&Enabled" msgstr "מופעל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372 #, fuzzy msgid "Maximum a&ge (in days):" msgstr "גיל מירבי (בימים):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431 +msgid "" +"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434 +msgid "&Forbid use of needauth converters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441 +msgid "" +"When enabled, ask user before launching any external converter with the " +"'needauth' option." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444 +#, fuzzy +msgid "Use need&auth option" +msgstr "כותרת ממורכזת" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Display &graphics" msgstr "הצג תמונות:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Instant &preview:" msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/FontInfo.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:67 msgid "No math" msgstr "ללא מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/FontInfo.cpp:60 msgid "On" msgstr "פועל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:80 #, fuzzy msgid "Preview si&ze:" msgstr "גודל התצוגה המקדימה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:96 #, fuzzy msgid "Factor for the preview size" msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:118 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "סמן סיום פסקאות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 #, fuzzy msgid "Session Handling" msgstr "ניהול הפעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "שחזר את מבנה ומערך החלון" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "שחזר את מיקום המצביע למיקומו בעת שמירת הקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "שחזר מיקום מצביע" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 msgid "&Load opened files from last session" msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 msgid "&Clear all session information" -msgstr "" +msgstr "נקה את כל המידע על סשנים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Backup && Saving" msgstr "גיבוי ושמירה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "גבה את המסמך המקורי בעת שמירה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 msgid "&Backup documents, every" msgstr "גבה מסמכים, כל" # אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 msgid "&minutes" msgstr "דקות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#, fuzzy msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" -"format by default.\n" -"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or " -"uncompressed)." +"format by default. Existing documents will still be saved in their current " +"state (compressed or uncompressed)." msgstr "" +"אם מסומן, מסמכים חדשים ישמרו כברירת מחדל בפורמט בינארי דחוס.\n" +"מסמכים קיימים עדיין ישמרו במצבם הנוכחי (דחוס או לא)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "שמור מסמכים דחוסים כברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " -"document.\n" -"This allows moving the document elsewhere and still finding the included " -"files." +"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " +"included files." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 #, fuzzy msgid "Save the &document directory path" msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Windows && Work Area" msgstr "חלונות וסביבת עבודה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "פתח מסמכים בכרטיסיות" # צריך לתרגם טוב יותר את המשפט השני -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#, fuzzy msgid "" -"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" -"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " +"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" "האם לפתוח מסמכים באֶדְגָּם ליקס שכבר רץ.\n" "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "השתמש באֶדְגָּם יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "האם להוסיף כפתור סגירה לכל כרטיסייה או רק בפינה השמאלית העליונה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "הצג כפתור סגירת-כרטיסייה יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 msgid "Closing last &view:" msgstr "סגירת תצוגה אחרונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 msgid "Closes document" msgstr "סוגרת את המסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 msgid "Hides document" msgstr "מסתירה את המסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 msgid "Ask the user" msgstr "שאל את המשתמש" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 msgid "Editing" msgstr "עריכה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:37 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2989 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "קביעת רוחב סמן הטקסט. רוחבו יותאם אוטומטית לפי ההגדלה במידה ונקבע ל 0." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:49 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "רוחב הסמן (פיקסלים):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "גלילה מעבר לסוף המסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:97 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Use M&ac-style cursor movement" -msgstr "הערה" +msgstr "השתמש בתנועת סמן בסגנון Mac" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "סדר סביבות לפי סדר א\\\"ב" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:114 msgid "&Group environments by their category" msgstr "הקבץ סביבות לפי סוגן" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:127 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:132 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:156 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:174 msgid "&Hide toolbars" msgstr "ה&סתר סרגל כלים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:181 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "הסתר &פס גלילה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:188 msgid "Hide &tabbar" -msgstr "delta" +msgstr "הסתר את שורת הכרטיסיות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:195 msgid "Hide &menubar" -msgstr "delta" +msgstr "הסתר את שורת התפריט" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:202 msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "delta" +msgstr "הסתר את שורת המצב" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:209 msgid "&Limit text width" msgstr "ה&גבל רוחב טקסט" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:221 msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "" +msgstr "רוחב מסך בשימוש (פיקסלים):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "יצירת חדש..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" msgstr "הסרה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" msgstr "&פורמט מסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" msgstr "ה&צג בתפריט יצוא" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Vector &graphics format" msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "S&hort name:" msgstr "שם מקוצר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 msgid "E&xtensions:" msgstr "&סיומת:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 msgid "&MIME:" msgstr "&MIME:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" -msgstr "&קיצור דרך:" +msgstr "קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 msgid "Ed&itor:" msgstr "&עורך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" msgstr "&תוכנת הצגה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 #, fuzzy msgid "Co&pier:" msgstr "&מתעתק:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgid "" +"Specification of the default output formats when using specific LaTeX " +"variants" msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 msgid "Default Output Formats" -msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:" +msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 -msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "עם פונטים של &TeX" +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 +#, fuzzy +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 -msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 +msgid "" +"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " +"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" +msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 msgid "With n&on-TeX fonts:" -msgstr "" +msgstr "בלי פונטים של TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "עם פונטים של &TeX" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 #, fuzzy -msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" -msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." +msgid "&Japanese:" +msgstr "יפנית" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" msgstr "דוא\"ל:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:43 msgid "Your name" msgstr "שמך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20 msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" msgstr "השתמש בפריסת מקלדת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 -msgid "&Primary:" -msgstr "&עיקרי" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "עיין..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78 #, fuzzy msgid "S&econdary:" msgstr "שנייה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91 +msgid "&Primary:" +msgstr "&עיקרי" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104 msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Mouse" msgstr "עכבר" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "" +msgstr "מהירות גלילה עם הגלגלת:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" +"1.0 היא מהירות הגלילה הסטנדרטית עם גלגלת העכבר. ערכים גבוהים יותר יגבירו את " +"המהירות, הערכים נמוכים יאטו אותה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185 msgid "" "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188 msgid "&Middle mouse button pasting" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204 msgid "Scroll Wheel Zoom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "Enable" +msgid "&Enable" msgstr "מופעל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:20 msgid "User &interface language:" msgstr "שפת ממשק משתמש:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:30 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "בחר בשפה עבור ממשק המשתמש (תפריטים, דו-שיח ועוד)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:40 msgid "Language &package:" msgstr "חבילת שפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:56 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1122 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 msgid "Automatic" msgstr "אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1036 msgid "Always Babel" msgstr "תמיד Babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 msgid "None[[language package]]" msgstr "ללא [[חבילת שפה]]" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:88 msgid "Command s&tart:" msgstr "פקודת התחלה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:98 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "פקודת ה- LaTeX המחילפה את השפה לזרה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:118 msgid "Command e&nd:" msgstr "פקודת סיום:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:128 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:135 #, fuzzy msgid "Default decimal &separator:" msgstr "מפריד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161 msgid "Default length &unit:" -msgstr "שפת ברירת המחדל:" +msgstr "ברירת מחדל ליחידת אורך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:174 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177 msgid "Set languages &globally" -msgstr "" +msgstr "הגדר שפות באופן גלובלי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:184 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:187 msgid "Auto &begin" msgstr "התחל אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:194 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:197 msgid "Auto &end" msgstr "&סיים אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:204 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:207 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "סמן &שפות זרות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:214 src/LyXRC.cpp:3117 +msgid "" +"Select to use the current keyboard language, as set from the operating " +"system, as default input language." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Respect &OS keyboard language" +msgstr "השתמש בפריסת מקלדת" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:227 #, fuzzy msgid "Right-to-Left Language Support" msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:247 msgid "Cursor movement:" -msgstr "הערה" +msgstr "תנועת הסמן:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:257 msgid "&Logical" msgstr "לוגי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:267 msgid "&Visual" msgstr "חזותי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 -#, fuzzy -msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "&קידוד TeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "P&rocessor:" +msgstr "מעבד" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113 msgid "BibTeX command and options" msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 -msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Op&tions:" -msgstr "&אפשרויות:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 -#, fuzzy -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "נומנקלטורה" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268 #, fuzzy msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "פק&ודת CheckTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282 +#, fuzzy +msgid "&CheckTeX command:" +msgstr "פק&ודת CheckTeX:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292 +#, fuzzy +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "נומנקלטורה" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307 msgid "" "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " -"files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " -"configure time.\n" -"Warning: Your changes here will not be saved." +"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " +"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323 #, fuzzy msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20 #, fuzzy msgid "Forward Search" msgstr "חיפוש לפנים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40 msgid "DV&I command:" msgstr "פקודת DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76 msgid "&PDF command:" msgstr "פקודת PDF:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "DVI-PS Options" -msgstr "&אפשרויות:" +msgid "Dvips Options" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123 msgid "Paper t&ype:" msgstr "סוג נייר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136 msgid "Paper si&ze:" msgstr "גודל הדף:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149 msgid "Lan&dscape:" msgstr "לרוחב:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170 msgid "Output &line length:" msgstr "&אורך שורה בפלט:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2928 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3908,1431 +4324,1684 @@ msgstr "" "תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ×¢" "\"י שורה ריקה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200 -msgid "&Date format:" -msgstr "תצורת תאריך:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200 #, fuzzy msgid "&Overwrite on export:" msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "מה לעשות כשקבצים קיימים ידרסו בעת יצוא." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214 msgid "Ask permission" msgstr "בקש רשות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219 msgid "Main file only" msgstr "קובץ ראשי בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224 msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +msgid "" +"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " +"with respect to the working directory (WD). For all paths except the " +"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and " +"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path " +"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without " +"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 msgid "&PATH prefix:" msgstr "קידומת נתיב:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3130 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable.\n" -"Use the OS native format." +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 #, fuzzy msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "קידומת נתיב:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -"environment variable.\n" -"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +"environment variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 msgid "Browse..." msgstr "עיין..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "מילוני אוצר מילים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 msgid "&Temporary directory:" msgstr "תיקייה זמנית:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "צינור של שרת LyX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 msgid "&Backup directory:" msgstr "תיקיית גיבוי:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 msgid "&Example files:" msgstr "קבצי הדגמה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 msgid "&Document templates:" msgstr "תבניות מסמך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 msgid "&Working directory:" msgstr "תיקיית עבודה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "מילוני Hunspell:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "נטול תגים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131 msgid "T&ypewriter:" msgstr "מכונת כתיבה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141 #, fuzzy msgid "R&oman:" msgstr "רומי:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "הגדלה (%):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Default &zoom %:" +msgstr "תצורת תאריך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 msgid "Font Sizes" msgstr "גדלי גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294 msgid "&Large:" msgstr "גדול:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304 msgid "&Larger:" msgstr "גדול יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314 msgid "&Largest:" msgstr "גדול אף יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327 msgid "&Huge:" msgstr "ענק:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Hugest:" msgstr "יותר ענק:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347 msgid "S&mallest:" msgstr "קטן אף יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357 msgid "S&maller:" msgstr "קטן יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "S&mall:" msgstr "קטן:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377 msgid "&Normal:" msgstr "רגיל:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387 msgid "&Tiny:" msgstr "זעיר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" -"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את איכות ההצגה של גופנים על המסך" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 -msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 msgid "&New" -msgstr "&חדש:" +msgstr "&חדש" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" msgstr "קובץ קיצורי מקשים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 msgid "&Spellchecker engine:" msgstr "בודק איות:" # An Hebrew example for a coumpound word is needed. -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 msgid "Accept compound &words" msgstr "&אשר מילים מורכבות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "סמן איות לא נכון בקו תחתי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "" +msgstr "בודק איות ברציפות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "" +msgstr "בודק האיות יתעלם מתווים המוכנסים פה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&Escape characters:" msgstr "תווי &חילוף:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&שפה חלופית:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26 msgid "General Look && Feel" msgstr "מראה ומרגש" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37 +msgid "Use icons from system's &theme" +msgstr "השתמש באייקוני המערכת" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 msgid "&User interface file:" msgstr "קובץ ממשק משתמש:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 msgid "&Icon set:" -msgstr "עמודות:" +msgstr "סט אִיקוֹנים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#, fuzzy msgid "" -"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" -"wrong until you save the preferences and restart LyX." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "Use icons from system's &theme" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " +"save the preferences and restart LyX." msgstr "" +"סט האייקונים לשימוש. אזהרה: הגודל הנורמלי של האייקונים עלול להיות\n" +"שגוי עד שתשמור את ההגדרות ותאתחל את LyX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 #, fuzzy msgid "Context Help" msgstr "תוכן" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" +"בחירה זו מאפשרת הצגה אוטומטית של הערות מועילות עבור הבלעות במשטח העבודה " +"העיקר של מסמך בעריכה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "" +msgstr "הפעל רמזים צצים במשטח העבודה העיקרי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "תפריטים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 msgid "&Maximum last files:" msgstr "מספר קבצים אחרונים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 -msgid "&Save" -msgstr "שמור" +#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 +msgid "" +"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " +"current LyX session, not permanently." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "A&pply to current session only" +msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13 msgid "Nomenclature settings" msgstr "אפשרויות נומנקלטורה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22 msgid "&List Indentation:" msgstr "הזחת רשימות:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" msgstr "רוחב מותאם אישית:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "ערך מותאם אישית. \"הזחת רשימות\" צריכה להיות \"מותאם אישית\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Subindex" -msgstr "צד:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "A&vailable indexes:" +msgid "Available i&ndexes:" msgstr "ענפים זמינים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50 #, fuzzy msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64 #, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "צד:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71 +msgid "" +"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " +"code in index names." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 msgid "Output" msgstr "פלט" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164 msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195 #, fuzzy msgid "&Clear automatically" msgstr "החל כל שינוי אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208 #, fuzzy msgid "Debug messages" msgstr "כל הודעות הדיבאגינג" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Display no debug messages" msgstr "כל הודעות הדיבאגינג" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235 #, fuzzy msgid "&None" msgstr "ללא" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242 msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245 #, fuzzy msgid "S&elected" msgstr "מחק" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Display all debug messages" msgstr "כל הודעות הדיבאגינג" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255 msgid "&All" msgstr "הכל" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265 msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268 msgid "&Statusbar messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 -msgid "La&bels in:" -msgstr "הפניות בקובץ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "&References" -msgstr "הפניות" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Fil&ter:" -msgstr "קובץ:" +msgid "&In[[buffer]]:" +msgstr "כחול" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 -msgid "Enter string to filter the label list" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:110 +msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 +msgid "So&rt:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 +msgid "Sorting of the list of available labels" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:161 +msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 -msgid "&Sort" -msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Grou&p" +msgstr "שם:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:186 #, fuzzy -msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" +msgid "Available &Labels:" +msgstr "ענפים זמינים:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:198 #, fuzzy -msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" +msgid "Sele&cted Label:" +msgstr "מסומנים" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 -msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:211 +msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:431 #, fuzzy -msgid "Grou&p" -msgstr "שם:" +msgid "Jump to the selected label" +msgstr "דלג לתווית" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:430 msgid "&Go to Label" msgstr "לך לתווית" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Reference For&mat:" +msgstr "הפניות: " + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Adjust the style of the cross-reference" +msgstr "השתמש בrefstyle (במקום prettyref) לצורך הפניות" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 msgid "" msgstr "<הפניה>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 msgid "()" msgstr "(<הפניה>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328 msgid "" msgstr "<עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329 msgid "on page " msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:330 msgid " on page " msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:333 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:336 msgid "Formatted reference" msgstr "הפניה מעוצבת" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "כל ההפניות" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 -msgid "Update the label list" -msgstr "עדכן את רשימת ההפניות" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Label only" +msgstr "צבע" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 +msgid "" +"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " +"references, and only if you are using refstyle.)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Plural" +msgstr "natural" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 +msgid "" +"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " +"references, and only if you are using refstyle.)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 +#, fuzzy +msgid "Capitalized" +msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Do not output part of label before \":\"" +msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103 +msgid "No Prefix" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:71 #, fuzzy +msgid "Repla&ce with:" +msgstr "החלף עם:" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:133 msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:140 msgid "Match w&hole words only" -msgstr "התאם מילים שלמות בלבד" +msgstr "חפש מילים שלמות בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "שנה את הקובץ המומר בעזרת הפקודה הזו ($$FName = שם הקובץ)" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -msgid "&Export formats:" +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Export for&mats:" msgstr "&תבניות יצוא:" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Send exported file to command:" +msgid "Send exported file to &command:" msgstr "שלח מסמך לפקודה" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14 #, fuzzy msgid "Edit shortcut" msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Fu&nction:" +msgstr "פונקציות" + +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33 msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Short&cut:" +msgstr "&קיצור דרך:" + +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69 #, fuzzy msgid "&Delete Key" msgstr "מחק" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76 msgid "Clear current shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106 msgid "C&lear" msgstr "&נקה" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541 #, fuzzy -msgid "&Shortcut:" -msgstr "&קיצור דרך:" +msgid "Spell Checker" +msgstr "בודק איות" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Function:" -msgstr "פונקציות" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "החלף עם המילה המסומנת" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Spell Checker" -msgstr "בודק איות" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "Ignore this word" +msgstr "התעלם ממילה זו" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 +msgid "&Ignore" +msgstr "התעלם" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:86 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "חפש הבא" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Unknown word:" msgstr "מילה לא מוכרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115 msgid "Current word" msgstr "מילה נוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "חפש הבא" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Re&placement:" msgstr "החלפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "החלף עם המילה המסומנת" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:138 #, fuzzy msgid "S&uggestions:" msgstr "הצעות:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 -msgid "Ignore this word" -msgstr "התעלם ממילה זו" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 -msgid "&Ignore" -msgstr "התעלם" - # איך מתרגמים session? -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:161 msgid "I&gnore All" msgstr "התעלם מהכל" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43 msgid "Ca&tegory:" -msgstr "כותרת:" +msgstr "קטגוריה:" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76 msgid "&Display all" -msgstr "תצוגה:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 -msgid "Current cell:" -msgstr "תא נוכחי:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 -msgid "Current row position" -msgstr "מיקום שורה נוכחי" +msgstr "הצג הכל:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 -msgid "Current column position" -msgstr "מיקום עמודה נוכחי" +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "&Style:" +msgstr "סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33 msgid "&Table Settings" msgstr "&הגדרות טבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39 msgid "Row setting" -msgstr "הגדרות תיבה" +msgstr "הגדרות שורה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48 msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "" +msgstr "מזג תאים משורות שונות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51 msgid "M&ultirow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Vertical Offset:" msgstr "מרווח אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Optional vertical offset" msgstr "מרווח רשות אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94 msgid "Cell setting" msgstr "הגדרות תא" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268 #, fuzzy msgid "rotation angle" msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "degrees" +msgid "de&grees" msgstr "ירוק" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171 msgid "Table-wide settings" msgstr "הגדרות עבור כל הטבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180 msgid "W&idth:" msgstr "רוחב:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196 msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "יישור אנכי:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206 msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "יישור אנכי של הטבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255 msgid "&Rotate" msgstr "סיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287 #, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "ירוק" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Column settings" -msgstr "הגדרות מסמך" +msgstr "הגדרות עמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "יישור או&פקי:" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313 +msgid "" +"

Column width type:

* Text Length: Stretch to " +"text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " +"Fixed custom width

" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317 +#, fuzzy +msgid "Text length" +msgstr "סגנון טקסט" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Variable[[Width]]" +msgstr "משתנה" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Custom[[Width]]" +msgstr "רוחב מותאם אישית:" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "יישור אופקי בעמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:848 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022 msgid "Justified" msgstr "מיושר לשני הכיוונים" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:850 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "מפריד" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390 #, fuzzy -msgid "&Decimal separator:" -msgstr "מפריד" +msgid "Hori&zontal alignment:" +msgstr "יישור או&פקי:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "רוחב קבוע של העמודה" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "יישור א&נכי:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437 #, fuzzy -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)" +msgid "Custom width of the column" +msgstr "רוחב קבוע של העמודה" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457 +#, fuzzy +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "מפריד" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528 msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" +msgstr "מזג תאים מעמודות שונות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531 #, fuzzy msgid "Mu<icolumn" msgstr "על פני מספר &עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "&ארגומנט LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566 msgid "&Borders" msgstr "&גבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572 msgid "Set Borders" msgstr "קבע גבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084 msgid "All Borders" msgstr "כל הגבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096 msgid "&Set" msgstr "&קבע" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 -msgid "Fo&rmal" -msgstr "&רשמי" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "De&fault" msgstr "ברירת &מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135 +msgid "" +"If this is checked, the table will be reset to the formal default style " +"(only top and bottom row have horizontal lines)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138 +#, fuzzy +msgid "Use Default &Formal Style" +msgstr "סגנון ברירת מחדל:" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "&רשמי" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177 msgid "Additional Space" msgstr "מרווח נוסף" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183 msgid "T&op of row:" msgstr "חלק &עליון של השורה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243 msgid "Botto&m of row:" msgstr "חלק &תחתון של השורה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&בין השורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305 #, fuzzy -msgid "&Multi-page table" +msgid "&Multi-Page Table" msgstr "סובב טבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "בחר בשביל טבלאות המתפרשות על פני מספר עמודים" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314 #, fuzzy msgid "&Use multi-page table" msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324 msgid "Row settings" msgstr "הגדרות שורה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337 msgid "Border above" msgstr "גבול מלמעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344 msgid "Border below" msgstr "גבול מלמטה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351 msgid "Contents" msgstr "תוכן" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358 msgid "Header:" msgstr "שורת כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "on" msgstr "פועל" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491 msgid "double" msgstr "כפול" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392 msgid "First header:" msgstr "שורת כותרת ראשונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426 msgid "Don't output the first header" msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501 msgid "is empty" msgstr "הוא ריק" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436 msgid "Footer:" msgstr "שורת תחתית:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467 msgid "Last footer:" msgstr "שורת תחתית אחרונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498 msgid "Don't output the last footer" msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306 msgid "Caption:" msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Page &break on current row" msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" msgstr "יישור אופקי של טבלאות-גדולות (longtable)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544 #, fuzzy msgid "Multi-page table alignment" msgstr "יישור טבלאות-גדולות (longtable)" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "סגור דיאלוג זה" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "צור מחדש את רשימות הקבצים" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599 +msgid "Current cell:" +msgstr "תא נוכחי:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621 +msgid "Current row position" +msgstr "מיקום שורה נוכחי" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -msgid "&View" -msgstr "&הצג" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643 +msgid "Current column position" +msgstr "מיקום עמודה נוכחי" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40 msgid "Selected classes or styles" msgstr "מחלקות או סגנונות נבחרים" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44 msgid "LaTeX classes" msgstr "מחלקות LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49 msgid "LaTeX styles" msgstr "סגנונות LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54 msgid "BibTeX styles" msgstr "סגנונות BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59 #, fuzzy msgid "BibTeX databases" msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Biblatex bibliography styles" +msgstr "סגנון ביבליוגרפיה" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Biblatex citation styles" +msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96 msgid "Show &path" msgstr "הצג &כתובת" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Separation" -msgstr "הגדרות פסקה" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "הזח פיסקאות עוקבות" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 -msgid "&Indentation:" -msgstr "הזחה" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 -msgid "Size of the indentation" -msgstr "גודל ההזחה" +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "צור מחדש את רשימות הקבצים" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 -msgid "&Vertical space:" -msgstr "מרווח אנכי" +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 -msgid "Size of the vertical space" -msgstr "גודל המרווח האנכי" +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157 +msgid "&View" +msgstr "&הצג" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26 msgid "Spacing" msgstr "רִוּוּחַ" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44 msgid "&Line spacing:" msgstr "מרווח בין שורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54 msgid "Spacing type" msgstr "סוג הרווח" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67 msgid "Number of lines" msgstr "מספר שורות" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות" +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Table Style" +msgstr "טבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 -msgid "Two-&column document" -msgstr "מסמך עם שתי עמודות" +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Default St&yle:" +msgstr "סגנון ברירת מחדל:" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Separation" +msgstr "הגדרות פסקה" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "הזח פיסקאות עוקבות" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173 +msgid "&Indentation:" +msgstr "הזחה" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257 +msgid "&Vertical space:" +msgstr "מרווח אנכי" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267 +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "גודל המרווח האנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326 msgid "" "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " "justified in the output)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329 msgid "Use &justification in LyX work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339 +msgid "Two-&column document" +msgstr "מסמך עם שתי עמודות" + +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33 msgid "Language of the thesaurus" msgstr "שפת אוצר המילים" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40 msgid "Index entry" msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43 msgid "&Keyword:" msgstr "מילת מפתח:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 -msgid "Word to look up" -msgstr "מילה לחיפוש" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56 msgid "L&ookup" msgstr "חיפוש" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76 msgid "The selected entry" msgstr "הערך הנבחר" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 -msgid "&Selection:" +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Sele&ction:" msgstr "&בחירה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "החלף את הערך עם הבחירה" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "לחץ לבחירת הצעה, לחיצה כפולה לחפש אותה." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112 +msgid "Word to look up" +msgstr "מילה לחיפוש" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:36 msgid "Filter:" msgstr "מסנן:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:46 msgid "Enter string to filter contents" msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:63 msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" msgstr "" "החלף בין רשימות זמינות (תוכן עניינים, רשימת איורים, רשימת טבלאות ואחרות)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "עדכן עץ ניווט" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "הקטן את עומק הקינון של פריט זה" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "הגדל את עומק הקינון של פריט זה" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:160 msgid "Move selected item down by one" msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מטה" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:179 msgid "Move selected item up by one" msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:225 msgid "Sort" msgstr "מיון" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:246 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "נסא לשמר תצוגה תמידית של צמתים פרוסים" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:249 msgid "Keep" msgstr "השאר" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: הכנס טקסט" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "סימון אפשרות זו ימנע מ- LyX להזהיר אתכם שוב במקרה כזה." -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "א&ל תראה הזהרה זו בעתיד!" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "DefSkip" msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858 msgid "SmallSkip" msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 msgid "MedSkip" msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860 msgid "BigSkip" msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" msgstr "מילוי אנכי (VFill)" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90 msgid "F&ormat:" msgstr "פו&רמט:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109 msgid "Select the output format" -msgstr "מדפסת ברירת מחדל:" +msgstr "בחר את פורמט הפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127 msgid "Show the source as the master document gets it" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 msgid "Master's perspective" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137 msgid "Automatic update" msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164 msgid "Current Paragraph" -msgstr "הזח פסקה" +msgstr "פסקה נוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169 msgid "Complete Source" msgstr "מקור מלא" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174 msgid "Preamble Only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179 msgid "Body Only" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Unit of width value" -msgstr "יחידות מדידה של הרוחב" +msgstr "גוף בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120 #, fuzzy -msgid "number of needed lines" -msgstr "מספר עותקים" +msgid "&Reload" +msgstr "החלף" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy -msgid "use number of lines" -msgstr "מספר עותקים" +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37 +msgid "Outer (default)" +msgstr "חיצוני (ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "&Line span:" -msgstr "מרווח בין שורות:" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -msgid "Outer (default)" -msgstr "חיצוני (ברירת מחדל" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42 msgid "Inner" msgstr "פנימי" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70 +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" +msgstr "יחידות מדידה של הרוחב" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115 msgid "use overhang" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Over&hang:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Overhang value" msgstr "מידת האורך" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Unit of overhang value" msgstr "יחידות מדידה של הרוחב" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 -msgid "Check this to allow flexible placement" +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "use number of lines" +msgstr "מספר עותקים" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Line span:" +msgstr "מרווח בין שורות:" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "number of needed lines" +msgstr "מספר עותקים" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:2 +#, fuzzy +msgid "Basic (BibTeX)" +msgstr "ערבית (ArabTeX)" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:6 +msgid "" +"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " +"styles primarily suitable for science and maths." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 -msgid "Allow &floating" +#: lib/citeengines/basic.citeengine:52 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "מרווח מוגן" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:53 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "הוסף לביבליוגרפיה בלבד." + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:54 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 +#, fuzzy +msgid "Key only." +msgstr "צבע" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:55 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 +#, fuzzy +msgid "Key" +msgstr "מפתחות" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2 +#, fuzzy +msgid "Biblatex (natbib mode)" +msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10 +msgid "" +"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best " +"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to " +"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles " +"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as " +"Bibliography processor is advised." msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:3 -msgid "American Economic Association (AEA)" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "Footnote" +msgstr "הערות תחתית" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "odot" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 +#, fuzzy +msgid "bibliography entry" +msgstr "ביבליוגרפיה" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29 +#, fuzzy +msgid "Full bibliography entry." +msgstr "ביבליוגרפיה" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 +msgid "Autocite" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "אוטומטית" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 +msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 +msgid "Use full title even if shorttitle exists" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285 +#, fuzzy +msgid "Super" +msgstr "כתב עילי" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "כתב עילי" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Biblatex" +msgstr "תאריך" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8 +msgid "" +"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed " +"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides " +"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as " +"bibliography processor is advised." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 +msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 +msgid "Force a short author list (using et al.)" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 +#, fuzzy +msgid "Jurabib (BibTeX)" +msgstr "ערבית (ArabTeX)" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7 +msgid "" +"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law " +"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, " +"French, Dutch, Spanish and Italian." msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 -#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 -#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 -#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 -#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 -#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 -#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 -#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 -#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 -#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 -#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4 -#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 -#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 -#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 -#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 -#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 -#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "ביבליוגרפיה" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 +msgid "before" +msgstr "לפני" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128 #, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "כותרת קצרה:" + +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 +#, fuzzy +msgid "Natbib (BibTeX)" +msgstr "ערבית (ArabTeX)" + +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 +msgid "" +"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly " +"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " +"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " +"names, shortened and full author lists, and more." +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 +#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 +#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 +#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 +#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Articles" -msgstr "אנכי" +msgstr "מאמרים" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 #: lib/layouts/apa6.layout:51 msgid "ShortTitle" msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326 -#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 -#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 -#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:157 -#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/aastex.layout:196 -#: lib/layouts/aastex.layout:215 lib/layouts/aastex.layout:289 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60 -#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42 -#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 -#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 -#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 -#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 -#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52 -#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 -#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 -#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 -#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 -#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 -#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 -#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 -#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 -#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 -#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 -#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 -#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/ijmpc.layout:68 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 -#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:136 -#: lib/layouts/iopart.layout:155 lib/layouts/iopart.layout:180 -#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:113 -#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64 -#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110 -#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171 -#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52 -#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114 -#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 -#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 -#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84 -#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:476 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:64 lib/layouts/revtex4-1.layout:155 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:104 -#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 -#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:196 -#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 -#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 -#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 -#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326 +#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135 +#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 +#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223 +#: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127 +#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 +#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157 +#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405 +#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126 +#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 +#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 +#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 +#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 +#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 +#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 +#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 +#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 +#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 +#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 +#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190 +#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23 +#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 +#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 +#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63 +#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156 +#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 +#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 +#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 +#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 +#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378 +#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466 +#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 +#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" msgstr "" @@ -5376,85 +6045,96 @@ msgstr "" msgid "JEL:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 -#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:283 -#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 -#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53 -#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 -#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271 -#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal.layout:111 -#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115 -#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 -#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165 -#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476 +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291 +#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 +#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462 +#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111 +#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115 +#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:148 msgid "Keywords" msgstr "מילות מפתח" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266 -#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:216 -#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:276 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:49 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137 +#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:241 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137 -#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 -#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86 -#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176 -#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26 -#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184 -#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208 -#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147 -#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427 -#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98 +#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177 +#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26 +#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184 +#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236 +#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract" msgstr "תקציר" -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 -#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233 -#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246 +#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 @@ -5463,8 +6143,9 @@ msgstr "תקציר" msgid "Acknowledgement" msgstr "הכרת תודה" -#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "הכרת תודה." @@ -5474,45 +6155,46 @@ msgstr "הכרת תודה." msgid "Figure Notes" msgstr "איורים" -#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:56 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 -#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 -#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118 -#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264 -#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60 -#: lib/layouts/europasscv.layout:215 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:157 lib/layouts/europecv.layout:216 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36 -#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 -#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264 -#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380 -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424 -#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87 -#: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:206 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18 -#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 -#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/rsphrase.module:43 +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33 +#: lib/layouts/amsart.layout:33 lib/layouts/amsbook.layout:33 +#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242 +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401 +#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60 +#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28 +#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21 +#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188 +#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 +#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434 +#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49 +#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:225 #, fuzzy msgid "MainText" msgstr "טקסט רגיל" @@ -5526,8 +6208,8 @@ msgstr "איור" msgid "Text of a note in a figure" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219 +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219 msgid "Note:" msgstr "הערה:" @@ -5546,38 +6228,48 @@ msgstr "טבלה" msgid "Text of a note in a table" msgstr "(לא מותקן)" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252 -#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:64 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47 +#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:64 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27 +#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Theorem" msgstr "משפט" -#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/revtex4-1.layout:257 -#: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 +#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -5587,11 +6279,16 @@ msgid "Algorithm" msgstr "אלגוריתם" #: lib/layouts/AEA.layout:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 @@ -5600,48 +6297,56 @@ msgstr "אלגוריתם" msgid "Axiom" msgstr "אקסיומה" -#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 msgid "Case" msgstr "מקרה" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 #, fuzzy msgid "Case \\thecase." msgstr "פרק \\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:315 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:280 lib/layouts/theorems-starred.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 -#: lib/layouts/theorems.inc:279 lib/layouts/theorems.inc:288 -#: lib/layouts/theorems.inc:291 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284 +#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296 msgid "Claim" msgstr "טענה" #: lib/layouts/AEA.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 @@ -5651,11 +6356,16 @@ msgid "Conclusion" msgstr "סיכום" #: lib/layouts/AEA.layout:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 @@ -5664,53 +6374,65 @@ msgstr "סיכום" msgid "Condition" msgstr "תנאי" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams.inc:124 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:134 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601 +#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:128 lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 -#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:134 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 msgid "Conjecture" msgstr "השערה" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172 -#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:77 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:70 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 msgid "Corollary" msgstr "מסקנה" -#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 @@ -5719,94 +6441,113 @@ msgstr "מסקנה" msgid "Criterion" msgstr "קריטריון" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206 -#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:170 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 -#: lib/layouts/theorems.inc:160 lib/layouts/theorems.inc:177 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165 +#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Definition" msgstr "הגדרה" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218 -#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 -#: lib/layouts/theorems.inc:185 lib/layouts/theorems.inc:194 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 +#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Example" msgstr "דוגמה" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:228 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:221 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 -#: lib/layouts/theorems.inc:219 lib/layouts/theorems.inc:228 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224 +#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 msgid "Exercise" msgstr "תרגיל" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240 -#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246 -#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:98 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:94 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:88 -#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106 msgid "Lemma" msgstr "למה" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 -#: lib/layouts/agutex.layout:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 @@ -5815,137 +6556,149 @@ msgstr "למה" msgid "Notation" msgstr "צורת רישום" -#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:204 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 -#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems.inc:211 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 msgid "Problem" msgstr "בעיה" # לבדוק מה זה -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594 +#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:111 lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems.inc:116 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124 msgid "Proposition" msgstr "הצעה" -#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271 lib/layouts/theorems-ams.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392 +#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:263 lib/layouts/theorems-starred.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 -#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:271 -#: lib/layouts/theorems.inc:274 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Remark" msgstr "הערה" -#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 msgid "Remark \\theremark." msgstr "הערה \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:238 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 -#: lib/layouts/theorems.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:245 -#: lib/layouts/theorems.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241 +#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253 msgid "Solution" msgstr "פתרון" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:273 +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "שאלה #." - -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 -#: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259 -#: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378 -#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400 -#: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:145 -#: lib/layouts/fixme.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302 +msgstr "פתרון \\thesolution." + +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 +#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151 +#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391 +#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413 +#: lib/layouts/moderncv.layout:414 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "סיכום" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1773 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1788 msgid "Caption" msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/AEA.layout:306 -#, fuzzy -msgid "Caption: " -msgstr "כותרת:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 -#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637 -#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:48 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" msgstr "הוכחה" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Computer Society" msgstr "" @@ -5955,7 +6708,7 @@ msgstr "" msgid "Standard in Title" msgstr "רגיל" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 #: lib/layouts/iucr.layout:106 #, fuzzy msgid "Author Footnote" @@ -5976,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "NontitleAbstractIndexText" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions on Magnetics" msgstr "" @@ -5984,72 +6737,76 @@ msgstr "" msgid "IEEE Transactions" msgstr "IEEE Transactions" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 -#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:55 -#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 -#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63 -#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32 -#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28 -#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 -#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 -#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:351 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32 +#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176 +#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32 +#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59 +#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28 +#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48 +#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48 +#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:484 msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/achemso.layout:53 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 -#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40 -#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/stdtitle.inc:14 -#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53 +#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 +#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40 +#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114 +#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200 +#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 msgid "IEEE membership" msgstr "חברות IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304 #, fuzzy msgid "Lowercase" msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" @@ -6059,33 +6816,36 @@ msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" msgid "lowercase" msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/achemso.layout:80 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:948 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 -#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 -#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77 -#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47 -#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122 -#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:144 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/svcommon.inc:343 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54 +#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 +#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 +#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 +#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258 +#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202 +#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344 +#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282 msgid "Author" msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045 #, fuzzy msgid "Short Author|S" msgstr "קיצור דרך:" @@ -6109,7 +6869,8 @@ msgstr "דוא\"ל של הכותב" msgid "Author Affiliation" msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114 +#: lib/layouts/copernicus.layout:64 #, fuzzy msgid "Author affiliation" msgstr "&שפה חלופית:" @@ -6119,7 +6880,7 @@ msgstr "&שפה חלופית:" msgid "Author Mark" msgstr "דוא\"ל של הכותב" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152 #, fuzzy msgid "Author mark" msgstr "דוא\"ל של הכותב" @@ -6147,7 +6908,7 @@ msgstr "קון שמאלי" msgid "Left side of the header line" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70 msgid "MarkBoth" msgstr "" @@ -6164,7 +6925,7 @@ msgstr "תקציר--" msgid "Index Terms---" msgstr "מונחי אינדקס---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291 #, fuzzy msgid "Paragraph Start" msgstr "הגדרות פסקה" @@ -6178,33 +6939,36 @@ msgstr "שורת כותרת ראשונה:" msgid "First character of first word" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315 msgid "Appendices" msgstr "נספחים" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aastex.layout:311 lib/layouts/aastex.layout:375 -#: lib/layouts/aastex.layout:407 lib/layouts/achemso.layout:236 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158 -#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 -#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310 -#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/europecv.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464 -#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271 -#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210 -#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 -#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 -#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270 -#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224 -#: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544 -#: lib/layouts/svcommon.inc:578 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383 +#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242 +#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 +#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1148 +#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567 +#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288 +#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485 +#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272 +#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210 +#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 +#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 +#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227 +#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579 msgid "BackMatter" msgstr "" @@ -6218,14 +6982,19 @@ msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" msgid "PeerReviewTitle" msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 -#: lib/layouts/aastex.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:424 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:368 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 +#: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95 +#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232 +#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262 +#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260 +#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:373 msgid "Appendix" msgstr "נספח" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67 #: lib/layouts/jss.layout:119 msgid "Short Title" msgstr "כותרת קצרה" @@ -6234,250 +7003,332 @@ msgstr "כותרת קצרה" msgid "Short title for the appendix" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207 -#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22 -#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 -#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306 -#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269 -#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252 -#: lib/layouts/moderncv.layout:496 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356 -#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 -#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 -#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1147 +#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352 +#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284 +#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267 +#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 +#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47 +#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13 +#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30 +#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1747 src/insets/InsetBibtex.cpp:943 msgid "Bibliography" msgstr "ביבליוגרפיה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:403 -#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/agutex.layout:223 -#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122 -#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476 -#: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298 -#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246 -#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 -#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 -#: lib/layouts/moderncv.layout:512 lib/layouts/siamltex.layout:342 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:70 -#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425 +#: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368 +#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497 +#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311 +#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246 +#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 +#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:944 src/insets/InsetBibtex.cpp:1017 +#: src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "הפניות" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435 +#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131 +#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293 +#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354 +#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87 +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#, fuzzy +msgid "Bib preamble" +msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436 +#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132 +#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294 +#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536 +#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355 +#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88 +#: lib/layouts/svcommon.inc:600 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Preamble" +msgstr "סגנון ביבליוגרפיה" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437 +#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133 +#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295 +#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537 +#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356 +#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89 +#: lib/layouts/svcommon.inc:601 +msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 msgid "Biography" msgstr "ביוגרפיה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206 msgid "Photo" msgstr "תמונה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 msgid "Optional photo for biography" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 -#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211 -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:158 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/pdfcomment.module:29 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 +#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485 msgid "Name" msgstr "שם" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162 #, fuzzy msgid "Name of the author" msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 #, fuzzy msgid "Biography without photo" msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 #, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "ביוגרפיה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173 -#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 -#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 -#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54 lib/layouts/theorems-ams.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245 +#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358 +#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118 +#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28 #, fuzzy msgid "Reasoning" msgstr "פתיחה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 #, fuzzy msgid "Alternative Proof String" msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163 #, fuzzy msgid "An alternative proof string" msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249 -#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 -#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352 +#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660 +#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "הוכחה." -#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +#: lib/layouts/InStar.module:2 +msgid "Title and Preamble Hacks" +msgstr "" + +#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3 +msgid "Fixes & Hacks" +msgstr "" + +#: lib/layouts/InStar.module:13 +msgid "" +"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " +"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " +"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " +"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes " +"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " +"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/InStar.module:17 +#, fuzzy +msgid "In Preamble" +msgstr "הקדמת LaTeX" + +#: lib/layouts/InStar.module:24 +#, fuzzy +msgid "In Title" +msgstr "כותרת" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "R Journal" msgstr "" -#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 -#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 -#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 msgid "Reports" msgstr "" -#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275 -#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 -#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:109 +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196 +#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275 +#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 +#: lib/layouts/svprobth.layout:196 msgid "Abstract." msgstr "תקציר." -#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264 -#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 -#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65 -#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112 -#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:122 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 -#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 +#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 msgid "Address" msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:191 -#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122 -#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166 -#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 -#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 -#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399 -#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:149 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 -#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682 +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 +#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140 +#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167 +#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 +#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 +#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" -#: lib/layouts/a0poster.layout:3 -#, fuzzy +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "A0 Poster" -msgstr "הדבק" +msgstr "פוסטר A0" -#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 -#: lib/layouts/sciposter.layout:4 -#, fuzzy +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 +#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Posters" -msgstr "הדבק" +msgstr "פוסטרים" -#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 -#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 +#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 +#: lib/layouts/sciposter.layout:160 msgid "Giant" msgstr "" -#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 -#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 +#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 +#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 +#: lib/layouts/sciposter.layout:175 msgid "More Giant" msgstr "" -#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 -#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 +#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 +#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 +#: lib/layouts/sciposter.layout:181 msgid "Most Giant" msgstr "" -#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:156 +#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 +#: lib/layouts/sciposter.layout:158 msgid "Giant Snippet" msgstr "" -#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:171 +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/sciposter.layout:173 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" -#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:177 +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/sciposter.layout:179 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:3 +#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Astronomy & Astrophysics" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26 -#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/svcommon.inc:332 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 +#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333 +#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 msgid "Subtitle" msgstr "תת-כותרת" -#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 -#: lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 msgid "Offprint" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 -#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 +#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 msgid "Mail" msgstr "דואר" @@ -6485,86 +7336,86 @@ msgstr "דואר" msgid "Correspondence to:" msgstr "התכתבויות אל:" -#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541 +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349 +#: lib/layouts/egs.layout:581 msgid "Acknowledgements." msgstr "הכרת תודות." -#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:89 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 -#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32 -#: lib/layouts/europasscv.layout:186 lib/layouts/europecv.layout:127 -#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46 -#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62 -#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87 -#: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:60 -#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65 -#: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31 -#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/tufte-book.layout:90 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:75 -#: lib/layouts/svcommon.inc:195 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/amsart.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 +#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 +#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 +#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 msgid "Section" msgstr "סעיף" -#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:102 -#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 -#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52 -#: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71 -#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102 -#: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:69 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378 -#: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/amsart.layout:106 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 +#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 +#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 +#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 msgid "Subsection" msgstr "תת-סעיף" -#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 -#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:115 -#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170 -#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 -#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117 -#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 -#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:387 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:96 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213 +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:129 +#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399 +#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214 msgid "Subsubsection" msgstr "תת-תת-סעיף" -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:230 -#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 -#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22 -#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 -#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52 -#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:548 -#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/tufte-book.layout:43 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412 -#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417 +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529 +#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573 +#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283 msgid "Date" msgstr "תאריך" @@ -6573,7 +7424,7 @@ msgstr "תאריך" msgid "institutemark" msgstr "מכון" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082 #, fuzzy msgid "Institute Mark" msgstr "מכון" @@ -6583,7 +7434,7 @@ msgstr "מכון" msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "(לא מותקן)" -#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 msgid "ABSTRACT" msgstr "תקציר" @@ -6630,8792 +7481,9121 @@ msgstr "" msgid "Key words." msgstr "מילות מפתח" -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 -#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:353 msgid "Institute" msgstr "מכון" -#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 msgid "E-Mail" msgstr "דוא\"|ל" -#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "דוא\"ל:" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 +#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "הכרת תודות" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 +msgid "Thesaurus" +msgstr "אגרון" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357 -#: lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255 -#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Obsolete" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457 +#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255 +#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:380 -#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/beamer.layout:114 -#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314 +#: lib/layouts/stdlists.inc:49 msgid "Enumerate" msgstr "רשימה ממוספרת" -#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45 -#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358 -#: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406 -#: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482 -#: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 -#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308 -#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52 -#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40 -#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:85 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 +#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391 +#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458 +#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527 +#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127 +#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138 +#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200 +#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313 +#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318 +#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315 +#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99 +#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50 +#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "List" msgstr "רשימה" -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 -msgid "Thesaurus" -msgstr "אגרון" - #: lib/layouts/aastex.layout:3 -msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/achemso.layout:102 -#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 -#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164 +#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209 msgid "Altaffilation" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560 +#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874 msgid "Number" msgstr "מספר" -#: lib/layouts/aastex.layout:180 +#: lib/layouts/aastex.layout:187 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:184 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 #, fuzzy msgid "Alternative affiliation:" msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/aastex.layout:210 +#: lib/layouts/aastex.layout:218 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3059 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204 msgid "and" msgstr "וגם" -#: lib/layouts/aastex.layout:261 +#: lib/layouts/aastex.layout:269 msgid "altaffilmark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/aastex.layout:273 msgid "altaffiliation mark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:296 +#: lib/layouts/aastex.layout:304 msgid "Subject headings:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445 -#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230 -#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558 -#: lib/layouts/svcommon.inc:569 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "הכרת תודות" - -#: lib/layouts/aastex.layout:321 +#: lib/layouts/aastex.layout:329 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[הכרת תודות]" -#: lib/layouts/aastex.layout:331 +#: lib/layouts/aastex.layout:339 msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:342 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 msgid "Place Figure here:" msgstr "מקם איור כאן:" -#: lib/layouts/aastex.layout:351 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:362 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 msgid "Place Table here:" msgstr "מקם טבלה כאן:" -#: lib/layouts/aastex.layout:381 +#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282 msgid "[Appendix]" msgstr "[נספח]" -#: lib/layouts/aastex.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 msgid "NoteToEditor" msgstr "הערה לעורך" -#: lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/aastex.layout:465 msgid "Note to Editor:" msgstr "הערה לעורך:" -#: lib/layouts/aastex.layout:452 +#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102 +#: lib/layouts/aastex62.layout:113 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/aastex.layout:486 msgid "References. ---" msgstr "הפניות. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:472 +#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109 +#: lib/layouts/aastex62.layout:120 msgid "TableComments" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:484 +#: lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "Note. ---" msgstr "הערה. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:492 +#: lib/layouts/aastex.layout:514 #, fuzzy msgid "Table note" msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/aastex.layout:500 +#: lib/layouts/aastex.layout:522 #, fuzzy msgid "Table note:" msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/aastex.layout:507 +#: lib/layouts/aastex.layout:529 #, fuzzy msgid "tablenotemark" msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/aastex.layout:511 +#: lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "tablenote mark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:529 +#: lib/layouts/aastex.layout:551 msgid "FigCaption" msgstr "כותרת-איור" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:552 msgid "fig." msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:536 +#: lib/layouts/aastex.layout:558 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:551 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Facility" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:563 +#: lib/layouts/aastex.layout:585 msgid "Facility:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:577 +#: lib/layouts/aastex.layout:599 msgid "Objectname" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:589 +#: lib/layouts/aastex.layout:611 msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:591 lib/layouts/aastex.layout:621 +#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643 msgid "Recognized Name" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:592 +#: lib/layouts/aastex.layout:614 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:607 +#: lib/layouts/aastex.layout:629 msgid "Dataset" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:619 +#: lib/layouts/aastex.layout:641 msgid "Dataset:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:622 +#: lib/layouts/aastex.layout:644 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:3 -msgid "American Chemical Society (ACS)" +#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa.layout:257 -#: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:209 -#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321 -#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904 -#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65 -#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/scrclass.inc:126 -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148 -#: lib/layouts/scrclass.inc:286 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:562 lib/layouts/stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/stdsections.inc:63 lib/layouts/stdsections.inc:93 -msgid "Short Title|S" -msgstr "כותרת קצרה" +#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70 +msgid "Software" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 -msgid "Short title which will appear in the running header" +#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 +msgid "Software:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110 +msgid "APPENDIX" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:109 +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 #, fuzzy -msgid "Short name" -msgstr "שם מקוצר:" +msgid "References-" +msgstr "הפניות" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121 #, fuzzy -msgid "Short name which appears in the footer of the title page" -msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון" +msgid "Note-" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/ectaart.layout:181 #, fuzzy -msgid "Alt Affiliation" -msgstr "&שפה חלופית:" +msgid "Corresponding Author" +msgstr "התכתבויות אל:" -#: lib/layouts/achemso.layout:121 +#: lib/layouts/aastex62.layout:132 #, fuzzy -msgid "Also Affiliation" -msgstr "&שפה חלופית:" +msgid "Corresponding author:" +msgstr "התכתבויות אל:" -#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 -#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:718 -msgid "Fax" -msgstr "פקס" +#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62 +#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "מחבר:" -#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 -#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356 -#: lib/layouts/moderncv.layout:173 -#, fuzzy -msgid "Fax:" -msgstr "פקס" +#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190 +msgid "ORCID" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153 -msgid "Phone" -msgstr "טלפון" +#: lib/layouts/aastex62.layout:158 +msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122 -#: lib/layouts/moderncv.layout:156 -msgid "Phone:" -msgstr "טלפון:" +#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 +#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386 +#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147 +msgid "Affiliation:" +msgstr "שיוך:" -#: lib/layouts/achemso.layout:143 +#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 #, fuzzy -msgid "Abbreviations" -msgstr "יחסים - AMS" +msgid "Collaboration" +msgstr "אפשרויות המחלקה" -#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 #, fuzzy -msgid "Abbreviations:" -msgstr "יחסים - AMS" +msgid "Collaboration:" +msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176 -msgid "Scheme" -msgstr "סכמה" +#: lib/layouts/aastex62.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Nocollaboration" +msgstr "אפשרויות המחלקה" -#: lib/layouts/achemso.layout:170 -msgid "List of Schemes" -msgstr "רשימת סכמות" +#: lib/layouts/aastex62.layout:200 +#, fuzzy +msgid "No collaboration" +msgstr "אפשרויות המחלקה" -#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198 +#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247 +#, fuzzy +msgid "Section Appendix" +msgstr "נספח" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:234 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}." +msgstr ".\\Alph{enumiv}" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Subsection Appendix" +msgstr "תת-קטע" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:249 +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection Appendix" +msgstr "תת-תת-קטע" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:264 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 +#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 +#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +msgid "Short Title|S" +msgstr "כותרת קצרה" + +#: lib/layouts/achemso.layout:75 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Short name" +msgstr "שם מקוצר:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון" + +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "&שפה חלופית:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Also Affiliation" +msgstr "&שפה חלופית:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:762 +msgid "Fax" +msgstr "פקס" + +#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361 +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "פקס" + +#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153 +msgid "Phone" +msgstr "טלפון" + +#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:156 +msgid "Phone:" +msgstr "טלפון:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations" +msgstr "יחסים - AMS" + +#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations:" +msgstr "יחסים - AMS" + +#: lib/layouts/achemso.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Schemes" +msgstr "סכמה" + +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178 +msgid "Scheme" +msgstr "סכמה" + +#: lib/layouts/achemso.layout:172 +msgid "List of Schemes" +msgstr "רשימת סכמות" + +#: lib/layouts/achemso.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Charts" +msgstr "תרשים" + +#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202 msgid "Chart" msgstr "תרשים" -#: lib/layouts/achemso.layout:192 +#: lib/layouts/achemso.layout:196 msgid "List of Charts" msgstr "רשימת תרשימים" -#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222 +#: lib/layouts/achemso.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Graphs[[mathematical]]" +msgstr "גרף" + +#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228 msgid "Graph[[mathematical]]" msgstr "גרף" -#: lib/layouts/achemso.layout:216 +#: lib/layouts/achemso.layout:222 msgid "List of Graphs[[mathematical]]" msgstr "רשימת גרפים" -#: lib/layouts/achemso.layout:250 +#: lib/layouts/achemso.layout:256 msgid "SupplementalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:253 +#: lib/layouts/achemso.layout:259 msgid "Supporting Information Available" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:256 +#: lib/layouts/achemso.layout:262 #, fuzzy msgid "TOC entry" msgstr "מחבר תוכן עניינים" -#: lib/layouts/achemso.layout:260 +#: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "Graphical TOC Entry" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:263 +#: lib/layouts/achemso.layout:269 #, fuzzy msgid "Bibnote" msgstr "הערה" -#: lib/layouts/achemso.layout:267 +#: lib/layouts/achemso.layout:273 #, fuzzy msgid "bibnote" msgstr "הערה" -#: lib/layouts/achemso.layout:286 +#: lib/layouts/achemso.layout:292 #, fuzzy msgid "Chemistry" msgstr "infty" -#: lib/layouts/achemso.layout:289 +#: lib/layouts/achemso.layout:295 msgid "chemistry" msgstr "כימיה" -#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302 -#: lib/languages:719 +#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 +#: lib/languages:1002 msgid "Latin" msgstr "לטינית" #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 -msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 -msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "משפט" + +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#, fuzzy +msgid "General terms:" +msgstr "כללי" + +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 -msgid "ACM SIGGRAPH" +#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Association for Computing Machinery (ACM)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 -msgid "TOG online ID" +#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Thanks" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#: lib/layouts/acmart.layout:100 #, fuzzy -msgid "Online ID:" -msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה" +msgid "Thanks: " +msgstr "תודות:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#: lib/layouts/acmart.layout:106 #, fuzzy -msgid "TOG volume" -msgstr "עמודה" +msgid "ACM Journal" +msgstr "כתב עת" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 +#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 +#: lib/layouts/apa6.layout:333 #, fuzzy -msgid "Volume number:" -msgstr "אין מספר" +msgid "Preamble" +msgstr "הקדמת LaTeX" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#: lib/layouts/acmart.layout:111 #, fuzzy -msgid "TOG number" -msgstr "אין מספר" +msgid "Journal's Short Name: " +msgstr "שם מקוצר:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#: lib/layouts/acmart.layout:122 #, fuzzy -msgid "Article number:" -msgstr "מדפסת:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 -msgid "TOG article DOI" -msgstr "" +msgid "ACM Conference" +msgstr "הפניה" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +#: lib/layouts/acmart.layout:129 #, fuzzy -msgid "Article DOI:" -msgstr "אנכי" +msgid "Full name" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 -msgid "TOG project URL" +#: lib/layouts/acmart.layout:137 +msgid "Venue" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -msgid "Project URL:" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Conference Name: " +msgstr "הפניה" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -msgid "TOG video URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Short title" +msgstr "כותרת קצרה:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 -msgid "Video URL:" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Email address: " +msgstr "כתובת דוא\"ל:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 -msgid "TOG data URL" +#: lib/layouts/acmart.layout:192 +msgid "ORCID: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#: lib/layouts/acmart.layout:212 #, fuzzy -msgid "Data URL:" -msgstr "קישור:" +msgid "Affiliation: " +msgstr "שיוך:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 -msgid "TOG code URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Additional Affiliation" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#: lib/layouts/acmart.layout:218 #, fuzzy -msgid "Code URL:" -msgstr "קישור:" +msgid "Additional Affiliation: " +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +# לבדוק מה זה +#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226 #, fuzzy -msgid "PDF author" -msgstr "מחבר תוכן עניינים:" +msgid "Position" +msgstr "הצעה" + +#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 +#: lib/layouts/paper.layout:163 +msgid "Institution" +msgstr "מוסד" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240 #, fuzzy -msgid "PDF author:" -msgstr "מחבר תוכן עניינים:" +msgid "Department" +msgstr "החלפה:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248 #, fuzzy -msgid "Teaser" -msgstr "שורת כותרת:" +msgid "Street Address" +msgstr "כתובת נוכחית" + +#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 +#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366 +msgid "City" +msgstr "עיר" + +#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371 +msgid "Country" +msgstr "מדינה" + +#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 +#: lib/layouts/g-brief.layout:88 +msgid "State" +msgstr "מחוז" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280 #, fuzzy -msgid "Teaser image:" -msgstr "מפת סיביות" +msgid "Postal Code" +msgstr "הדבק" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +#: lib/layouts/acmart.layout:286 #, fuzzy -msgid "CR categories" -msgstr "כותרת:" +msgid "TitleNote" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#: lib/layouts/acmart.layout:296 #, fuzzy -msgid "CR Categories:" +msgid "Title Note: " msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +#: lib/layouts/acmart.layout:302 #, fuzzy -msgid "CRcat" -msgstr "hat" +msgid "SubtitleNote" +msgstr "תת-כותרת" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 #, fuzzy -msgid "CR category" -msgstr "כותרת:" +msgid "Subtitle Note: " +msgstr "תת-כותרת" + +#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274 +msgid "AuthorNote" +msgstr "הערת מחבר" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#: lib/layouts/acmart.layout:310 #, fuzzy -msgid "CR-number" -msgstr "מספר מובאה" +msgid "Note: " +msgstr "הערה:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#: lib/layouts/acmart.layout:314 #, fuzzy -msgid "Number of the category" -msgstr "מספר עותקים" +msgid "ACM Volume" +msgstr "כרך" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy -msgid "Subcategory" -msgstr "כותרת:" +msgid "Volume: " +msgstr "כרך" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 -msgid "Third-level" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#, fuzzy +msgid "ACM Number" +msgstr "מספר" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 -msgid "Third-level of the category" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#, fuzzy +msgid "Number: " +msgstr "מספר" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy -msgid "ShortCite" -msgstr "כותרת קצרה" +msgid "ACM Article" +msgstr "אנכי" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#: lib/layouts/acmart.layout:328 #, fuzzy -msgid "Short cite" -msgstr "כותרת קצרה" +msgid "Article: " +msgstr "אנכי" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 -msgid "Thanks" +#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#, fuzzy +msgid "ACM Year" +msgstr "&נקה" + +#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#, fuzzy +msgid "Year: " +msgstr "&נקה" + +#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#, fuzzy +msgid "ACM Month" +msgstr "מתמטיקה" + +#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#, fuzzy +msgid "Month: " +msgstr "מתמטיקה" + +#: lib/layouts/acmart.layout:344 +msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 lib/layouts/jss.layout:179 -#: lib/layouts/jss.layout:181 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 #, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "דוא\"ל:" +msgid "Article Sequential Number: " +msgstr "מדפסת:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 -#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234 -#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:245 -#: lib/layouts/iopart.layout:259 lib/layouts/jasatex.layout:230 -#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:212 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/sigplanconf.layout:227 -#: lib/layouts/spie.layout:91 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "תודות" +#: lib/layouts/acmart.layout:350 +msgid "ACM Submission ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +#: lib/layouts/acmart.layout:352 +msgid "Submission ID: " msgstr "" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 -msgid "Articles (DocBook)" +#: lib/layouts/acmart.layout:356 +msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/agums.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +#: lib/layouts/acmart.layout:358 +msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +#: lib/layouts/acmart.layout:362 +msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:74 -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "מחבר" +#: lib/layouts/acmart.layout:364 +msgid "ISBN: " +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 -msgid "Affiliation Mark" +#: lib/layouts/acmart.layout:368 +msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:125 -msgid "Consecutive number for the author affiliations" +#: lib/layouts/acmart.layout:370 +msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Author affiliation:" -msgstr "&שפה חלופית:" +#: lib/layouts/acmart.layout:374 +msgid "ACM Badge R" +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 -#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 -#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 -#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 -#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 -#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222 -msgid "Paragraph" -msgstr "פסקה" +#: lib/layouts/acmart.layout:376 +msgid "ACM Badge R: " +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:196 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgments." -msgstr "הכרת תודות." - -#: lib/layouts/amsart.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +#: lib/layouts/acmart.layout:380 +msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 -#: lib/layouts/beamer.layout:278 lib/layouts/egs.layout:603 -#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 -msgid "Section*" -msgstr "סעיף*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:85 -msgid "SpecialSection" -msgstr "סעיף מיוחד" +#: lib/layouts/acmart.layout:382 +msgid "ACM Badge L: " +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:94 -msgid "SpecialSection*" -msgstr "סעיף מיוחד*" +#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#, fuzzy +msgid "Start Page" +msgstr "עמוד ריק" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398 -#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 -#: lib/layouts/svcommon.inc:289 -msgid "Unnumbered" -msgstr "לא ממוספר" +#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#, fuzzy +msgid "Start Page: " +msgstr "עמוד: " -#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/egs.layout:623 -#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 -#: lib/layouts/svcommon.inc:262 -msgid "Subsection*" -msgstr "תת-סעיף*" +#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#, fuzzy +msgid "Terms: " +msgstr "משפט" -#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/isprs.layout:200 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "תת-תת-סעיף*" +#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#, fuzzy +msgid "Keywords: " +msgstr "מילות מפתח:" -#: lib/layouts/amsbook.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +#: lib/layouts/acmart.layout:404 +msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 -#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 -#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 -#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 -#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 -msgid "Books" -msgstr "ספרים" +#: lib/layouts/acmart.layout:415 +msgid "Computing Classification Scheme (XML): " +msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "תרגול לפרק" +#: lib/layouts/acmart.layout:426 +#, fuzzy +msgid "CCS Description" +msgstr "תיאור" -#: lib/layouts/apa.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA)" +#: lib/layouts/acmart.layout:429 +msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:54 -msgid "RightHeader" -msgstr "כותרת עליונה ימנית" - -#: lib/layouts/apa.layout:63 -msgid "Right header:" -msgstr "כותרת עליונה ימנית:" +#: lib/layouts/acmart.layout:431 +#, fuzzy +msgid "Computing Classification Scheme: " +msgstr "מיון נושא של AMS." -#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 -msgid "Abstract:" -msgstr "תקציר:" +#: lib/layouts/acmart.layout:444 +#, fuzzy +msgid "Set Copyright" +msgstr "זכויות יוצרים" -#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 -msgid "Short title:" -msgstr "כותרת קצרה:" +#: lib/layouts/acmart.layout:446 +#, fuzzy +msgid "Set Copyright: " +msgstr "זכויות יוצרים" -#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "שני מחברים" +#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#, fuzzy +msgid "Copyright Year" +msgstr "זכויות יוצרים" -#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "שלושה מחברים" +#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#, fuzzy +msgid "Copyright Year: " +msgstr "זכויות יוצרים:" -#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 -msgid "FourAuthors" -msgstr "ארבעה מחברים" +#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459 +#, fuzzy +msgid "Teaser Figure" +msgstr "מפת סיביות" -#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 -#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179 -#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:77 -#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 -msgid "Affiliation:" -msgstr "שיוך:" +#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148 +#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 +msgid "Received" +msgstr "התקבל" -#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "שני שיוכים" +#: lib/layouts/acmart.layout:468 +msgid "Stage" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "שלושה שיוכים" +#: lib/layouts/acmart.layout:471 +#, fuzzy +msgid "Received: " +msgstr "התקבל:" -#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "ארבעה שיוכים" +#: lib/layouts/acmart.layout:479 +#, fuzzy +msgid "ShortAuthors" +msgstr "קיצור דרך:" -#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "הכרת תודות:" +#: lib/layouts/acmart.layout:487 +#, fuzzy +msgid "Short authors: " +msgstr "קיצור דרך:" -#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 -msgid "ThickLine" -msgstr "קו עבה" +#: lib/layouts/acmart.layout:501 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "צד:" -#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 -msgid "Centered" -msgstr "ממורכז" +#: lib/layouts/acmart.layout:505 +msgid "Sidebar (sigchi-a only)" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404 +#: lib/layouts/acmart.layout:515 #, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "רגיל" +msgid "Margin figure (sigchi-a only)" +msgstr "קובץ ראשי בלבד" -#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 -#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:563 -msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "הכיותב כפי שמופיע ברשימת האיורים/טבלאות" +#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700 +#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271 +msgid "List of Figures" +msgstr "רשימת איורים" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 -msgid "FitFigure" +#: lib/layouts/acmart.layout:528 +msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255 +msgid "List of Tables" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446 -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147 -#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112 -#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233 -msgid "Subparagraph" -msgstr "תת-פסקה" +#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Definitions & Theorems" +msgstr "הגדרה #." -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399 -#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/europasscv.layout:330 lib/layouts/powerdot.layout:280 -#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53 +#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 #, fuzzy -msgid "Custom Item|s" -msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית" +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" -#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400 -#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131 -#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 -#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:281 -#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54 -msgid "A customized item string" +#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 +msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506 -msgid "Seriate" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "‫משפט \\thetheorem." -#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423 -#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "‫מסקנה \\thetheorem." -#: lib/layouts/apa6.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "‫למה \\thetheorem." -#: lib/layouts/apa6.layout:113 -msgid "FiveAuthors" -msgstr "חמישה מחברים" +# לבדוק מה זה +#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "הצעה #:" -#: lib/layouts/apa6.layout:120 -msgid "SixAuthors" -msgstr "שישה מחברים" +#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 +#: lib/layouts/theorems.inc:133 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "‫השערה \\thetheorem." -#: lib/layouts/apa6.layout:127 -msgid "LeftHeader" -msgstr "כותרת עליונה שמאלית" +#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 +#: lib/layouts/theorems.inc:169 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "‫הגדרה \\thetheorem." -#: lib/layouts/apa6.layout:136 -msgid "Left header:" -msgstr "כותרת עליונה שמאלית:" +#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 +#: lib/layouts/theorems.inc:193 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "‫דוגמה \\thetheorem." -#: lib/layouts/apa6.layout:191 -msgid "FiveAffiliations" -msgstr "חמישה שיוכים" +#: lib/layouts/acmart.layout:628 +msgid "Print Only" +msgstr "הדפסה בלבד" -#: lib/layouts/apa6.layout:198 -msgid "SixAffiliations" -msgstr "שישה שיוכים" +#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#, fuzzy +msgid "Print version only" +msgstr "יעד הדפסה" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504 -#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206 -#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/fixme.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/acmart.layout:638 +#, fuzzy +msgid "Screen Only" +msgstr "תצוגה על המסך" -#: lib/layouts/apa6.layout:274 -msgid "AuthorNote" -msgstr "הערת מחבר" +#: lib/layouts/acmart.layout:641 +#, fuzzy +msgid "Screen version only" +msgstr "בקרת גרסה" -#: lib/layouts/apa6.layout:293 -msgid "Author Note:" -msgstr "הערת מחבר:" +#: lib/layouts/acmart.layout:644 +msgid "Anonymous Suppression" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 -msgid "Journal" -msgstr "כתב עת" +#: lib/layouts/acmart.layout:647 +msgid "Non anonymous only" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 -#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 -#, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "הקדמת LaTeX" +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 +#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 +#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243 +#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "תודות" -#: lib/layouts/apa6.layout:324 -msgid "CopNum" +#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669 +msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -msgid "Volume" -msgstr "כרך" - -#: lib/layouts/apa6.layout:473 -msgid "*" -msgstr "*" +#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709 +msgid "Sponsor ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/arab-article.layout:3 -msgid "Arabic Article" -msgstr "מאמר ערבי" +#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698 +#, fuzzy +msgid "Grant Number" +msgstr "מספר עמוד" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (Standard Class)" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:3 -msgid "Article (Standard Class)" -msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 -msgid "Part" -msgstr "חלק" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Online ID:" +msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 -msgid "Part*" -msgstr "חלק*" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#, fuzzy +msgid "TOG volume" +msgstr "עמודה" -#: lib/layouts/beamer.layout:3 -msgid "Beamer" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Volume number:" +msgstr "אין מספר" -#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 -#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 -#: lib/layouts/slides.layout:4 -msgid "Presentations" -msgstr "מצגות" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#, fuzzy +msgid "TOG number" +msgstr "אין מספר" -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120 -#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442 -#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556 -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788 -#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110 -#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160 -#: lib/layouts/beamer.layout:1318 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 #, fuzzy -msgid "Overlay Specifications|v" -msgstr "בחירה" +msgid "Article number:" +msgstr "מדפסת:" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121 -#: lib/layouts/beamer.layout:161 -msgid "Overlay specifications for this list" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Set copyright" +msgstr "זכויות יוצרים" -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712 -#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 -msgid "Item Overlay Specifications" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Copyright type:" +msgstr "זכויות יוצרים:" -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555 -#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815 -#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133 -#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317 -#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 -msgid "On Slide" -msgstr "בשקופית" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Copyright year" +msgstr "זכויות יוצרים:" -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136 -#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714 -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338 -msgid "Overlay specifications for this item" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Year of copyright:" +msgstr "varcopyright" -#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125 #, fuzzy -msgid "Mini Template" -msgstr "תבנית" +msgid "Conference info" +msgstr "הפניה" -#: lib/layouts/beamer.layout:127 -msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Conference info:" +msgstr "הפניות: " -#: lib/layouts/beamer.layout:166 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132 #, fuzzy -msgid "Longest label|s" -msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" +msgid "Conference name" +msgstr "הפניה" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 -msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137 +msgid "ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237 -#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355 -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69 -#: lib/layouts/memoir.layout:207 lib/layouts/moderncv.layout:233 -#: lib/layouts/powerdot.layout:235 lib/layouts/simplecv.layout:32 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46 -#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117 -#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171 -#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415 -msgid "Sectioning" -msgstr "חלוקה לסיעים" - -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255 -#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314 -#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:404 -msgid "Mode" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140 +msgid "ISBN:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256 -#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374 -#: lib/layouts/beamer.layout:405 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126 #, fuzzy -msgid "Mode Specification|S" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" - -#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257 -#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316 -#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:406 -msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" -msgstr "" +msgid "DOI" +msgstr "DIA" -#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:127 -#: lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 #, fuzzy -msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" - -#: lib/layouts/beamer.layout:252 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "סעיף \\arabic{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:52 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/scrclass.inc:149 -#: lib/layouts/stdsections.inc:94 -msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות" - -#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:245 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:311 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgid "Article DOI:" +msgstr "אנכי" -#: lib/layouts/beamer.layout:322 -msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:333 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#, fuzzy +msgid "PDF author" +msgstr "מחבר תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/beamer.layout:370 -msgid "" -"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" -"תת-תת-סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#, fuzzy +msgid "PDF author:" +msgstr "מחבר תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/beamer.layout:381 -msgid "" -"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200 +#, fuzzy +msgid "Keyword list" +msgstr "מילות מפתח" -#: lib/layouts/beamer.layout:392 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Concept list" +msgstr "אשר" -#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424 -msgid "Frame" -msgstr "מסגרת" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 +#, fuzzy +msgid "Print copyright" +msgstr "varcopyright" -#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495 -#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569 -msgid "Frames" -msgstr "מסגרות" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "שורת כותרת:" -#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848 -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340 -#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376 -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412 -#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450 -#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488 -#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 #, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "קטע" +msgid "Teaser image:" +msgstr "מפת סיביות" -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#, fuzzy +msgid "CR Categories:" +msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +#, fuzzy +msgid "CRcat" +msgstr "hat" -#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476 -#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513 -msgid "Frame Options" -msgstr "אפשרויות מסגרת" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +#, fuzzy +msgid "CR category" +msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477 -#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514 -#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:41 -#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63 -#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140 -#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34 -#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71 -#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "&אפשרויות:" +msgid "CR-number" +msgstr "מספר מובאה" -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478 -#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "אפשרויות מסגרת (ראה תיעוד של Beamer)" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Number of the category" +msgstr "מספר עותקים" -#: lib/layouts/beamer.layout:459 -msgid "Frame Title" -msgstr "כותרת המסגרת" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267 +#, fuzzy +msgid "Subcategory" +msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/beamer.layout:460 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "הכנס את כותרת המסגרת כאן" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272 +msgid "Third-level" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 -msgid "PlainFrame" -msgstr "מסגרת פשוטה" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "מסגרת (פשוטה)" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279 +#, fuzzy +msgid "ShortCite" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284 #, fuzzy -msgid "FragileFrame" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" +msgid "Short cite" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/layouts/beamer.layout:485 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292 +#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 #, fuzzy -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "שם קובץ" +msgid "E-mail" +msgstr "דוא\"ל:" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 -msgid "AgainFrame" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126 -#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -msgid "Slide" -msgstr "שקף" - -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "חזור על מסגרת עם תווית" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "FrameTitle" -msgstr "כותרת המסגרת" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586 -#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161 -#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319 -#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360 -#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396 -#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471 -#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:562 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "כותרת מסגרת קצרה|ק" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +msgid "Video URL:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:563 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "גרסה מקוצרת לכותרת המסגרת עבור חלק מערכות הנושא" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "כותרת-משנה עבור מסגרת" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Data URL:" +msgstr "קישור:" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303 -#: lib/layouts/moderncv.layout:317 -msgid "Column" -msgstr "עמודה" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624 -#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635 -#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14 -msgid "Columns" -msgstr "עמודות" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Code URL:" +msgstr "קישור:" -#: lib/layouts/beamer.layout:610 -msgid "Start column (increase depth!), width:" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457 -msgid "Column Options" -msgstr "הגדרות עמודה" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:615 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "הגדרות עמודה (ראה תיעוד של Beamer)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/beamer.layout:638 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 #, fuzzy -msgid "Column Placement Options" -msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות" +msgid "Fname" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/beamer.layout:639 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 +#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 +#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342 +msgid "Surname" +msgstr "שם משפחה" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "עמודות מיושרות למרכז" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "Emph" +msgstr "הדגש" -#: lib/layouts/beamer.layout:654 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "breve" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "עמודות מיושרות למעלה" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "מספר מובאה" -#: lib/layouts/beamer.layout:662 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "עמודות מיושרות למעלה" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#: lib/layouts/apa6.layout:332 +msgid "Volume" +msgstr "כרך" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471 -msgid "Pause" -msgstr "השהייה" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "תצוגה" -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701 -#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "אובייקטים צפים אחרים" +msgid "Month" +msgstr "מתמטיקה" -#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 #, fuzzy -msgid "Pause number" -msgstr "מספר עמוד" +msgid "Year" +msgstr "&נקה" -#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 +msgid "Issue-number" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728 -msgid "Overprint" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +msgid "Issue-day" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:707 -msgid "Overprint Area Width" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175 -#: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48 -#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76 -msgid "Width" -msgstr "רוחב" - -#: lib/layouts/beamer.layout:709 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 +#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +msgid "Part" +msgstr "חלק" -#: lib/layouts/beamer.layout:735 -msgid "OverlayArea" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45 +#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 +msgid "Chapter" +msgstr "פרק" -#: lib/layouts/beamer.layout:745 -msgid "Overlayarea" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131 +#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223 +msgid "Paragraph" +msgstr "פסקה" -#: lib/layouts/beamer.layout:755 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 +#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112 +#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234 +msgid "Subparagraph" +msgstr "תת-פסקה" -#: lib/layouts/beamer.layout:756 -#, fuzzy -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "רוחב קבוע של העמודה" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "תת-תת-פסקה" -#: lib/layouts/beamer.layout:760 -msgid "Overlay Area Height" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327 +msgid "Header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 -msgid "Height" -msgstr "גובה" - -#: lib/layouts/beamer.layout:762 -msgid "The height of the overlay area" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422 -#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603 -msgid "Uncover" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:777 -msgid "Uncovered on slides" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609 -msgid "Only" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:805 -msgid "Only on slides" -msgstr "רק בשקופיות" - -#: lib/layouts/beamer.layout:828 -msgid "Block" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:829 -#, fuzzy -msgid "Blocks" -msgstr "שחור" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "מספר מובאה:" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 -#, fuzzy -msgid "Block:" -msgstr "שחור" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:849 -#, fuzzy -msgid "Action Specification|S" -msgstr "בחירה" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:855 -#, fuzzy -msgid "Block Title" -msgstr "תודות" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:856 -msgid "Enter the block title here" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:867 -msgid "ExampleBlock" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224 +msgid "Copyright:" +msgstr "זכויות יוצרים:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:870 -#, fuzzy -msgid "Example Block:" -msgstr "דוגמה #:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:876 -msgid "AlertBlock" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Alert Block:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924 -#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972 -#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039 -#, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:905 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:915 -msgid "Title (Plain Frame)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 +msgid "Supplementary" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:937 -#, fuzzy -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "כותרת קצרה" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:938 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 +msgid "Supp-note" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:962 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 -#, fuzzy -msgid "Short Institute|S" -msgstr "כותרת קצרה" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 +msgid "Cite-other" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 -#, fuzzy -msgid "InstituteMark" -msgstr "מכון" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84 +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -#, fuzzy -msgid "Short Date|S" -msgstr "כותרת קצרה" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476 +msgid "Received:" +msgstr "התקבל:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 +msgid "Revised" +msgstr "שונה" -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/copernicus.layout:179 +msgid "Revised:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102 -#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485 +msgid "Accepted" +msgstr "אושר" -#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121 -#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -msgid "Quote" -msgstr "ציטוט" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498 +msgid "Accepted:" +msgstr "אושר:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224 -#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 -msgid "Verse" -msgstr "שירה" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +msgid "Ident-line" +msgstr "הזח שורה" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:312 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:71 -msgid "Corollary." -msgstr "מסקנה." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 +msgid "Ident-line:" +msgstr "הזח שורה:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341 -#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377 -#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413 -#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451 -#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489 -#: lib/layouts/beamer.layout:1513 -#, fuzzy -msgid "Action Specifications|S" -msgstr "בחירה" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +msgid "Runhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 -#, fuzzy -msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:34 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:34 -msgid "Additional text appended to the theorem header" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:157 -msgid "Definition." -msgstr "הגדרה." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95 +msgid "Citation" +msgstr "מובאה" -#: lib/layouts/beamer.layout:1212 -msgid "Definitions" -msgstr "הגדרות" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +msgid "Citation:" +msgstr "מובאה:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1215 -msgid "Definitions." -msgstr "הגדרות." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +msgid "Posting-order" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -msgid "Example." -msgstr "דוגמה." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +msgid "Posting-order:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 -msgid "Examples" -msgstr "דוגמאות" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1231 -msgid "Examples." -msgstr "דוגמאות." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:142 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:145 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 -#: lib/layouts/theorems.inc:142 lib/layouts/theorems.inc:152 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "עובדה" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +msgid "Words" +msgstr "מילים" -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:139 -msgid "Fact." -msgstr "עובדה." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +msgid "Words:" +msgstr "מילים:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:305 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:88 -msgid "Lemma." -msgstr "למה." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:528 +msgid "Figures" +msgstr "איורים" -#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:298 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:30 -msgid "Theorem." -msgstr "משפט." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +msgid "Figures:" +msgstr "איורים:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "קוד LyX" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:527 +msgid "Tables" +msgstr "טבלאות" -#: lib/layouts/beamer.layout:1297 -msgid "NoteItem" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +msgid "Tables:" +msgstr "רשימת טבלאות:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +msgid "Datasets" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333 -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126 -msgid "Bold" -msgstr "מובלט" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +msgid "Datasets:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146 -#, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "סגנון הדגשה|ד" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 -#, fuzzy -msgid "Emph." -msgstr "הדגש" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +msgid "CODEN" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 #, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "Vert" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:103 -msgid "Structure" -msgstr "מבנה" +msgid "SS-Code" +msgstr "קוד" -#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443 -#: lib/layouts/powerdot.layout:587 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 #, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "חשבונית" +msgid "SS-Title" +msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 #, fuzzy -msgid "Invisible" -msgstr "חשבונית" +msgid "CCC-Code" +msgstr "קוד CCC:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481 -#, fuzzy -msgid "Alternative" -msgstr "&שפה חלופית:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171 +#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:66 +msgid "Code" +msgstr "קוד" -#: lib/layouts/beamer.layout:1495 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 #, fuzzy -msgid "Default Text" -msgstr "ברירת מחדל" +msgid "Dscr" +msgstr "הסר" -#: lib/layouts/beamer.layout:1496 -#, fuzzy -msgid "Enter the default text here" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/iucr.layout:194 +msgid "Keyword" +msgstr "מילת מפתח" -#: lib/layouts/beamer.layout:1502 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 #, fuzzy -msgid "Beamer Note" -msgstr "הערה חדשה:" +msgid "Orgdiv" +msgstr "div" -#: lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 #, fuzzy -msgid "Note Options" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +msgid "Orgname" +msgstr "שמך" -#: lib/layouts/beamer.layout:1520 -msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/g-brief.layout:67 +msgid "Street" +msgstr "רחוב" -#: lib/layouts/beamer.layout:1525 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 #, fuzzy -msgid "ArticleMode" -msgstr "אנכי" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1531 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "אנכי" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1536 -#, fuzzy -msgid "PresentationMode" -msgstr "כיוון הדף" +msgid "Postcode" +msgstr "הדבק" -#: lib/layouts/beamer.layout:1542 -#, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "כיוון הדף" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504 -#: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: src/insets/Inset.cpp:100 -msgid "Table" -msgstr "טבלה" +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76 +#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255 +msgid "Section*" +msgstr "סעיף*" -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511 -#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 -msgid "List of Tables" -msgstr "רשימת טבלאות" +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118 +#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:263 +msgid "Subsection*" +msgstr "תת-סעיף*" -#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521 -#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "איור" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279 +msgid "Paragraph*" +msgstr "פסקה*" -#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528 -#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 -msgid "List of Figures" -msgstr "רשימת איורים" +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130 +msgid "Left Header" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Beamerposter" -msgstr "הערה חדשה:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/foils.layout:215 +msgid "Left Header:" +msgstr "" -#: lib/layouts/book.layout:3 -msgid "Book (Standard Class)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147 +msgid "Right Header" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:3 -msgid "Broadway" +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/foils.layout:223 +msgid "Right Header:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 -#, fuzzy -msgid "Scripts" -msgstr "כתב תחתי" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "קוד CCC:" -#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 -msgid "Narrative" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 -msgid "ACT" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:73 -msgid "ACT \\arabic{act}" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 -msgid "SCENE" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "מען הכותב:" -#: lib/layouts/broadway.layout:89 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:93 -msgid "SCENE*" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 -msgid "AT RISE:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plates" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 -msgid "Speaker" -msgstr "דובר" +#: lib/layouts/aguplus.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Planotables" +msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 -msgid "Parenthetical" +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 -msgid "(" -msgstr "(" +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +msgid "Planotable" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173 -msgid ")" -msgstr ")" +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682 +#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: src/insets/Inset.cpp:101 +msgid "Table" +msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 -msgid "CURTAIN" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243 -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:307 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" +#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:3 -msgid "Chess" -msgstr "שח" +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/chess.layout:36 -msgid "Mainline" +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +#: lib/layouts/copernicus.layout:85 +msgid "Affiliation Mark" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:43 -msgid "Mainline:" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:62 -msgid "Variation" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/chess.layout:66 -msgid "Variation:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "הכרת תודות." -#: lib/layouts/chess.layout:72 -msgid "SubVariation" -msgstr "" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Algorithm2e Float" +msgstr "אלגוריתם" -#: lib/layouts/chess.layout:75 -msgid "Subvariation:" -msgstr "" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3 +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3 +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3 +#, fuzzy +msgid "Floats & Captions" +msgstr "אפשרויות המחלקה" -#: lib/layouts/chess.layout:81 -msgid "SubVariation2" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:8 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the " +"algorithm." msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:84 -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "רשימת אלגוריתמים" -#: lib/layouts/chess.layout:90 -msgid "SubVariation3" +#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "American Mathematical Society (AMS)" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:93 -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:86 +msgid "SpecialSection" +msgstr "סעיף מיוחד" -#: lib/layouts/chess.layout:99 -msgid "SubVariation4" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:95 +msgid "SpecialSection*" +msgstr "סעיף מיוחד*" -#: lib/layouts/chess.layout:102 -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:320 +#: lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444 +#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290 +msgid "Unnumbered" +msgstr "לא ממוספר" -#: lib/layouts/chess.layout:108 -msgid "SubVariation5" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:271 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "תת-תת-סעיף*" -#: lib/layouts/chess.layout:111 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 +#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 +#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 +#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 +#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Books" +msgstr "ספרים" -#: lib/layouts/chess.layout:118 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:140 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "תרגול לפרק" -#: lib/layouts/chess.layout:123 -msgid "HideMoves:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378 +#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446 +#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514 +#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105 +#: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195 +#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153 +#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328 +#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76 +#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342 +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104 +#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76 +#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:52 +#, fuzzy +msgid "List preamble" +msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" -#: lib/layouts/chess.layout:128 -msgid "ChessBoard" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379 +#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447 +#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515 +#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106 +#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319 +#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329 +#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77 +#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343 +#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105 +#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77 +#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 +#, fuzzy +msgid "List Preamble" +msgstr "הקדמת LaTeX" -#: lib/layouts/chess.layout:132 -msgid "[chessboard]" +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380 +#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448 +#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516 +#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197 +#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155 +#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320 +#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344 +#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78 +#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:42 +msgid "Short title which appears in the running headers" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:141 -msgid "BoardCentered" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +#: lib/layouts/siamltex.layout:249 +msgid "Date:" +msgstr "תאריך:" -#: lib/layouts/chess.layout:146 -msgid "[centered board]" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 +#: lib/layouts/siamltex.layout:299 +msgid "Address:" +msgstr "כתובת:" -#: lib/layouts/chess.layout:156 -msgid "HighLight" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 +msgid "Current Address" +msgstr "כתובת נוכחית" -#: lib/layouts/chess.layout:161 -msgid "Highlights:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 +msgid "Current address:" +msgstr "כתובת נוכחית:" -#: lib/layouts/chess.layout:176 -msgid "Arrow" -msgstr "חץ" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 +msgid "E-mail address:" +msgstr "כתובת דוא\"ל:" -#: lib/layouts/chess.layout:181 -msgid "Arrow:" -msgstr "חץ:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232 +msgid "URL:" +msgstr "קישור:" -#: lib/layouts/chess.layout:187 -msgid "KnightMove" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:192 -msgid "KnightMove:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200 +msgid "Thanks:" +msgstr "תודות:" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 -msgid "Springer cl2emult" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Chinese Article (CTeX)" -msgstr "סינית (מסורתית)" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127 +#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161 +msgid "Dedication:" +msgstr "הקדשה:" -#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 -msgid "Chinese Book (CTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +msgid "Translator" +msgstr "מתרגם" -#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 -msgid "Chinese Report (CTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Translator:" +msgstr "מתרגם:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 -msgid "DIN-Brief" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319 +msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 -#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 -#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 -#, fuzzy -msgid "Letters" -msgstr "מכתב" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 -msgid "DinBrief" +#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 -#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493 -#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 -msgid "Letter" -msgstr "מכתב" +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "כותרת עליונה ימנית" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -msgid "Addresses" -msgstr "כתובות" +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "כותרת עליונה ימנית:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 -#: lib/layouts/stdletter.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Postal Data" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 +msgid "Abstract:" +msgstr "תקציר:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 -msgid "Send To Address" -msgstr "כתובת הנמען" +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 +msgid "Short title:" +msgstr "כותרת קצרה:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:103 -#: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/moderncv.layout:138 -#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:134 -msgid "Address:" -msgstr "כתובת:" +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "שני מחברים" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 -msgid "My Address" -msgstr "כתובת המוען" +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "שלושה מחברים" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -msgid "Sender Address:" -msgstr "כתובת המוען:" +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 +msgid "FourAuthors" +msgstr "ארבעה מחברים" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 -msgid "Return address" -msgstr "כתובת החזרה" +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "שני שיוכים" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Backaddress:" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "שלושה שיוכים" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "ארבעה שיוכים" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 -#, fuzzy -msgid "Postal Remark:" -msgstr "הערה #:" +#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "הכרת תודות:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 -#, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "הערת שוליים" +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +msgid "ThickLine" +msgstr "קו עבה" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +msgid "Centered" +msgstr "ממורכז" + +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420 #, fuzzy -msgid "Handling:" -msgstr "הערת שוליים" +msgid "standard" +msgstr "רגיל" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 -#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 -msgid "YourRef" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:652 +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "הכיותב כפי שמופיע ברשימת האיורים/טבלאות" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 -msgid "Your ref.:" +#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 +msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 -msgid "MyRef" +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -msgid "Our ref.:" +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216 +#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Custom Item|s" +msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית" + +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410 +#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511 +#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217 +#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63 +msgid "A customized item string" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 -msgid "Writer" -msgstr "כותב" +#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526 +msgid "Seriate" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 -msgid "Writer:" -msgstr "כותב:" +#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443 +#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 -#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:75 -msgid "Signature" -msgstr "חתימה" +#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 -#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 -#: lib/layouts/stdletter.inc:76 -msgid "Closings" -msgstr "סיום" +#: lib/layouts/apa6.layout:113 +msgid "FiveAuthors" +msgstr "חמישה מחברים" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -#: lib/layouts/stdletter.inc:88 -msgid "Signature:" -msgstr "חתימה:" +#: lib/layouts/apa6.layout:120 +msgid "SixAuthors" +msgstr "שישה מחברים" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 -#, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "שמאל למטה" +#: lib/layouts/apa6.layout:127 +msgid "LeftHeader" +msgstr "כותרת עליונה שמאלית" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 -#, fuzzy -msgid "Bottom text:" -msgstr "שמאל למטה" +#: lib/layouts/apa6.layout:136 +msgid "Left header:" +msgstr "כותרת עליונה שמאלית:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 -msgid "Area code" -msgstr "קידומת אזורית" +#: lib/layouts/apa6.layout:191 +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "חמישה שיוכים" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 -msgid "Area Code:" -msgstr "קידומת אזורית:" +#: lib/layouts/apa6.layout:198 +msgid "SixAffiliations" +msgstr "שישה שיוכים" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 -#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131 -msgid "Telephone" -msgstr "טלפון" +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +msgid "Note" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109 -#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone:" -msgstr "טלפון:" +#: lib/layouts/apa6.layout:293 +msgid "Author Note:" +msgstr "הערת מחבר:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 -#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 -msgid "Location" -msgstr "מיקום" +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395 +msgid "Journal" +msgstr "כתב עת" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 -msgid "Location:" -msgstr "מיקום:" +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227 -#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:249 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:84 -msgid "Date:" -msgstr "תאריך:" +#: lib/layouts/apa6.layout:473 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:216 -msgid "Subject" -msgstr "הנדון" +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +msgid "Arabic Article" +msgstr "מאמר ערבי" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Subject:" -msgstr "הנדון:" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 -#: lib/layouts/stdletter.inc:52 -msgid "Opening" -msgstr "פתיחה" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 -msgid "Opening:" -msgstr "פתיחה:" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246 +msgid "Part*" +msgstr "חלק*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 -#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 -#: lib/layouts/stdletter.inc:97 -msgid "Closing" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "Closing:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 +#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 +#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Presentations" +msgstr "מצגות" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132 +#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615 +#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865 +#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206 +#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258 +#: lib/layouts/beamer.layout:1421 #, fuzzy -msgid "Signature|S" -msgstr "חתימה" +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "בחירה" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 -msgid "Here you can insert a signature scan" +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:185 +msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 -msgid "encl" +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147 +#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788 +#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356 +msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "encl:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614 +#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789 +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230 +#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357 +msgid "On Slide" +msgstr "בשקופית" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 -msgid "cc" +#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790 +#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358 +msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -#: lib/layouts/stdletter.inc:107 -msgid "cc:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Mini Template" +msgstr "תבנית" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 -msgid "PS" +#: lib/layouts/beamer.layout:140 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Longest label|s" +msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -msgid "SenderAddress" +#: lib/layouts/beamer.layout:192 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -msgid "Backaddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275 +#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 +#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213 +#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117 +#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172 +#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +msgid "Sectioning" +msgstr "חלוקה לסיעים" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 -msgid "RetourAdresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417 +#: lib/layouts/beamer.layout:450 +msgid "Mode" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 -msgid "Adresse" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418 +#: lib/layouts/beamer.layout:451 +#, fuzzy +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 -msgid "Postvermerk" +#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419 +#: lib/layouts/beamer.layout:452 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 +#, fuzzy +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:290 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "סעיף \\arabic{section}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 -msgid "YourMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:127 +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/powerdot.layout:245 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 -msgid "Telefon" -msgstr "טלפון" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 -#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -msgid "Place" -msgstr "מקום" +#: lib/layouts/beamer.layout:352 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 -#, fuzzy -msgid "Stadt" -msgstr "מחוז" +#: lib/layouts/beamer.layout:364 +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 -msgid "Town" -msgstr "עיר" +#: lib/layouts/beamer.layout:376 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 -msgid "Ort" +#: lib/layouts/beamer.layout:414 +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" +"תת-תת-סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 -msgid "Datum" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:426 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 -#: lib/layouts/iucr.layout:256 -msgid "Reference" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:438 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 -msgid "Betreff" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471 +msgid "Frame" +msgstr "מסגרת" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 -msgid "Anrede" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629 +msgid "Frames" +msgstr "מסגרות" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447 +#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487 +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569 +#: lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611 +#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "קטע" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Gruss" +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 -msgid "ps" +#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564 +msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 -msgid "Encl." +#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565 +msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 -msgid "Anlagen" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532 +#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame Options" +msgstr "אפשרויות מסגרת" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -msgid "CC" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "אפשרויות מסגרת (ראה תיעוד של Beamer)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:508 +msgid "Frame Title" +msgstr "כותרת המסגרת" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 -#, fuzzy -msgid "DocBook Book (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: lib/layouts/beamer.layout:509 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "הכנס את כותרת המסגרת כאן" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 -#, fuzzy -msgid "Books (DocBook)" -msgstr "DocBook" +#: lib/layouts/beamer.layout:528 +msgid "PlainFrame" +msgstr "מסגרת פשוטה" -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -#, fuzzy -msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: lib/layouts/beamer.layout:530 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "מסגרת (פשוטה)" -#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 #, fuzzy -msgid "DocBook Section (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgid "FragileFrame" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" -#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#: lib/layouts/beamer.layout:541 #, fuzzy -msgid "DocBook Article (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience A4 Journals" +#: lib/layouts/beamer.layout:550 +msgid "AgainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/dtk.layout:3 -msgid "Die TeXnische Komoedie" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +msgid "Slide" +msgstr "שקף" -#: lib/layouts/ectaart.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Econometrica" -msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" +#: lib/layouts/beamer.layout:585 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "חזור על מסגרת עם תווית" -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 -#, fuzzy -msgid "RunTitle" -msgstr "כותרת" +#: lib/layouts/beamer.layout:597 +msgid "FrameTitle" +msgstr "כותרת המסגרת" -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Running Title:" -msgstr "מריץ BibTeX." +#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259 +#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550 +#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592 +#: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:36 -#, fuzzy -msgid "RunAuthor" -msgstr "מחבר" +#: lib/layouts/beamer.layout:622 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "כותרת מסגרת קצרה|ק" -#: lib/layouts/ectaart.layout:40 -#, fuzzy -msgid "Running Author:" -msgstr "מחבר:" +#: lib/layouts/beamer.layout:623 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "גרסה מקוצרת לכותרת המסגרת עבור חלק מערכות הנושא" -#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 -#, fuzzy -msgid "Address Option" -msgstr "כתובת" +#: lib/layouts/beamer.layout:628 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "כותרת-משנה עבור מסגרת" -#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 -#, fuzzy -msgid "Optional argument for the address" -msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" +#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315 +#: lib/layouts/moderncv.layout:330 +msgid "Column" +msgstr "עמודה" -#: lib/layouts/ectaart.layout:78 -#, fuzzy -msgid "E-Mail Option" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696 +#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "עמודות" -#: lib/layouts/ectaart.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Optional argument for the e-mail" -msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" +#: lib/layouts/beamer.layout:671 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 -#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 -msgid "E-mail:" -msgstr "דוא\"ל:" +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489 +msgid "Column Options" +msgstr "הגדרות עמודה" -#: lib/layouts/ectaart.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Web Address" -msgstr "כתובת" +#: lib/layouts/beamer.layout:676 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "הגדרות עמודה (ראה תיעוד של Beamer)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 #, fuzzy -msgid "Web address:" -msgstr "כתובת נוכחית:" +msgid "Column Placement Options" +msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Authors Block" -msgstr "מחבר" +#: lib/layouts/beamer.layout:700 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Authors Block:" -msgstr "מחבר" +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "עמודות מיושרות למרכז" -#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 -#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 -#: lib/layouts/iucr.layout:194 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 -msgid "Keyword" -msgstr "מילת מפתח" +#: lib/layouts/beamer.layout:720 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Thanks Text" -msgstr "טקסט:" +#: lib/layouts/beamer.layout:725 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "עמודות מיושרות למעלה" -#: lib/layouts/ectaart.layout:140 -msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "עמודות מיושרות למעלה" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Thanks Reference" -msgstr "הפניות" +#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503 +msgid "Pause" +msgstr "השהייה" -#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767 +#: lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845 +#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504 #, fuzzy -msgid "Thanks Ref" -msgstr "נטול תגים" +msgid "Overlays" +msgstr "אובייקטים צפים אחרים" -#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510 #, fuzzy -msgid "Internet Address Reference" -msgstr "הכנס הפניה" +msgid "Pause number" +msgstr "מספר עמוד" -#: lib/layouts/ectaart.layout:175 -msgid "Internet Addess Ref" +#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Corresponding Author" -msgstr "התכתבויות אל:" +#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/ectaart.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Name (First Name)" -msgstr "שם קובץ" +#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805 +msgid "Overprint" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93 -#, fuzzy -msgid "First Name" -msgstr "שם קובץ" +#: lib/layouts/beamer.layout:773 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:199 -#, fuzzy -msgid "Name (Surname)" -msgstr "שם קובץ" +#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75 +msgid "Width" +msgstr "רוחב" -#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127 -#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:332 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "שם משפחה" +#: lib/layouts/beamer.layout:775 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:212 -msgid "By Same Author (bib)" +#: lib/layouts/beamer.layout:812 +msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:215 -#, fuzzy -msgid "bysame" -msgstr "שם" +#: lib/layouts/beamer.layout:822 +msgid "Overlayarea" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:3 -msgid "European Geophysical Society (EGS)" +#: lib/layouts/beamer.layout:832 +msgid "Overlay Area Width" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/beamer.layout:833 +#, fuzzy +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "רוחב קבוע של העמודה" -#: lib/layouts/egs.layout:289 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "כותרת LaTeX" +#: lib/layouts/beamer.layout:837 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 -msgid "Author:" -msgstr "מחבר:" +#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74 +msgid "Height" +msgstr "גובה" -#: lib/layouts/egs.layout:333 -msgid "Affil" -msgstr "שייכות" +#: lib/layouts/beamer.layout:839 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:368 -msgid "Journal:" +#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637 +msgid "Uncover" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:377 -msgid "msnumber" +#: lib/layouts/beamer.layout:854 +msgid "Uncovered on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:391 -msgid "MS_number:" +#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518 +#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643 +msgid "Only" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:401 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "מחבר_ראשון" +#: lib/layouts/beamer.layout:883 +msgid "Only on slides" +msgstr "רק בשקופיות" -#: lib/layouts/egs.layout:414 -msgid "1st_author_surname:" +#: lib/layouts/beamer.layout:907 +msgid "Block" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -msgid "Received" -msgstr "התקבל" +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +#, fuzzy +msgid "Blocks" +msgstr "שחור" -#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:115 -msgid "Received:" -msgstr "התקבל:" +#: lib/layouts/beamer.layout:917 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "שחור" -#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 -msgid "Accepted" -msgstr "אושר" +#: lib/layouts/beamer.layout:928 +#, fuzzy +msgid "Action Specification|S" +msgstr "בחירה" -#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "Accepted:" -msgstr "אושר:" +#: lib/layouts/beamer.layout:935 +#, fuzzy +msgid "Block Title" +msgstr "תודות" -#: lib/layouts/egs.layout:467 -msgid "Offsets" +#: lib/layouts/beamer.layout:936 +msgid "Enter the block title here" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:480 -msgid "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/beamer.layout:951 +msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:3 -msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "דוגמה #:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:960 +msgid "AlertBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Author Option" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +#: lib/layouts/beamer.layout:963 +msgid "Alert Block:" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008 +#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056 +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123 #, fuzzy -msgid "Optional argument for the author" -msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" +msgid "Titling" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 -msgid "Author Address" -msgstr "מען הכותב" +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 -msgid "Author Email" -msgstr "דוא\"ל של הכותב" +#: lib/layouts/beamer.layout:999 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 -#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 -msgid "Email:" -msgstr "דוא\"ל:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 +#, fuzzy +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -msgid "Author URL" -msgstr "אתר המחבר" +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:161 -msgid "URL:" -msgstr "קישור:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1046 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1068 #, fuzzy -msgid "Thanks Option" -msgstr "טקסט:" +msgid "Short Institute|S" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/layouts/elsart.layout:208 -msgid "Optional argument for the thanks statement" +#: lib/layouts/beamer.layout:1069 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:289 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "משפט \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +#, fuzzy +msgid "InstituteMark" +msgstr "מכון" -#: lib/layouts/elsart.layout:319 -msgid "PROOF." -msgstr "הוכחה." +#: lib/layouts/beamer.layout:1112 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/layouts/elsart.layout:333 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "למה \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "מסקנה \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:347 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "הצעה \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:354 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "קריטריון \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quote" +msgstr "ציטוט" -#: lib/layouts/elsart.layout:361 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264 +#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +msgid "Verse" +msgstr "שירה" -#: lib/layouts/elsart.layout:368 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "הגדרה \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 +msgid "Corollary." +msgstr "מסקנה." -#: lib/layouts/elsart.layout:382 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "השערה \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448 +#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570 +#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612 +#: lib/layouts/beamer.layout:1638 +#, fuzzy +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "בחירה" -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "דוגמה \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +msgid "Definition." +msgstr "הגדרה." -#: lib/layouts/elsart.layout:396 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "בעיה \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1315 +msgid "Definitions" +msgstr "הגדרות" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "הערה \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 +msgid "Definitions." +msgstr "הגדרות." -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "הערה \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +msgid "Example." +msgstr "דוגמה." -#: lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "טענה \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 +msgid "Examples" +msgstr "דוגמאות" -#: lib/layouts/elsart.layout:425 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "סיכום \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1334 +msgid "Examples." +msgstr "דוגמאות." -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "מקרה \\arabic{case}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 +msgid "Fact" +msgstr "עובדה" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 -msgid "Elsevier" -msgstr "Elsevier" +#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +msgid "Fact." +msgstr "עובדה." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#, fuzzy -msgid "BeginFrontmatter" -msgstr "צורת הגופן" +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Lemma." +msgstr "למה." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 -#, fuzzy -msgid "Begin frontmatter" -msgstr "צורת הגופן" +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322 +#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 +msgid "Theorem." +msgstr "משפט." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -#, fuzzy -msgid "EndFrontmatter" -msgstr "צורת הגופן" +#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "קוד LyX" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 -#, fuzzy -msgid "End frontmatter" -msgstr "צורת הגופן" +#: lib/layouts/beamer.layout:1400 +msgid "NoteItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Titlenotemark" -msgstr "הערת תחתית" +#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140 +msgid "Bold" +msgstr "מובלט" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146 #, fuzzy -msgid "Titlenote mark" -msgstr "הערת תחתית" +msgid "Emphasize" +msgstr "סגנון הדגשה|ד" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:1460 #, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "הערת תחתית" +msgid "Emph." +msgstr "הדגש" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #, fuzzy -msgid "Footnote Label" -msgstr "הערת תחתית" +msgid "Alert" +msgstr "Vert" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 -msgid "Label you refer to in the title" -msgstr "תגית ייחוס בכותרת" +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "מבנה" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 #, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "הערת תחתית" +msgid "Visible" +msgstr "חשבונית" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583 #, fuzzy -msgid "Author Label" -msgstr "דוא\"ל של הכותב" +msgid "Invisible" +msgstr "חשבונית" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 -msgid "Label you will reference in the address" -msgstr "תגית ייחוס בכתובת" +#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604 +#, fuzzy +msgid "Alternative" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1619 #, fuzzy -msgid "Authormark" -msgstr "מחבר-שנה" +msgid "Default Text" +msgstr "ברירת מחדל" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/beamer.layout:1620 #, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "הערת תחתית" +msgid "Enter the default text here" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#: lib/layouts/beamer.layout:1627 #, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "הערת תחתית" +msgid "Beamer Note" +msgstr "הערה חדשה:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:1645 #, fuzzy -msgid "Author Footnote Label" -msgstr "הערת תחתית" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 -msgid "Label you refer to for an author" -msgstr "תגית ייחוס למחבר" +msgid "Note Options" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 -#, fuzzy -msgid "CorAuthormark" -msgstr "ארבעה מחברים" +#: lib/layouts/beamer.layout:1646 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1651 #, fuzzy -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "דוא\"ל של הכותב" +msgid "ArticleMode" +msgstr "אנכי" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +#: lib/layouts/beamer.layout:1657 #, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "התכתבויות אל:" +msgid "Article" +msgstr "אנכי" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1662 #, fuzzy -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "התכתבויות אל:" +msgid "PresentationMode" +msgstr "כיוון הדף" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +#: lib/layouts/beamer.layout:1668 #, fuzzy -msgid "Address Label" -msgstr "כתובת" +msgid "Presentation" +msgstr "כיוון הדף" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 -msgid "Label of the author you refer to" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555 +#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28 +msgid "Figure" +msgstr "איור" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "הכנס אינטגרל" +msgid "Beamerposter" +msgstr "הערה חדשה:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 -msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Bilingual Captions" +msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" -#: lib/layouts/entcs.layout:3 -msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +#: lib/layouts/bicaption.module:7 +msgid "" +"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the " +"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315 -msgid "Key words:" -msgstr "מילות מפתח:" +#: lib/layouts/bicaption.module:11 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/europasscv.layout:3 -msgid "Europass CV (2013)" +#: lib/layouts/bicaption.module:17 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 -#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 -msgid "Curricula Vitae" -msgstr "קורות חיים" - -#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 -msgid "Name:" -msgstr "שם:" +#: lib/layouts/bicaption.module:30 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 +#: lib/layouts/bicaption.module:38 #, fuzzy -msgid "FooterName" -msgstr "שורת תחתית:" +msgid "Bicaption" +msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/europasscv.layout:97 +#: lib/layouts/bicaption.module:39 #, fuzzy -msgid "Name (footer):" -msgstr "שורת תחתית אחרונה:" +msgid "bilingual" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 +#: lib/layouts/bicaption.module:45 #, fuzzy -msgid "Mobile:" -msgstr "קובץ:" +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 +#: lib/layouts/bicaption.module:46 #, fuzzy -msgid "Mobile phone number" -msgstr "מספור שורות" +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:183 +#: lib/layouts/bicaption.module:50 #, fuzzy -msgid "Homepage" -msgstr "בעמוד <עמוד>" +msgid "Main Language Text" +msgstr "שפת ברירת המחדל" -#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 +#: lib/layouts/bicaption.module:51 #, fuzzy -msgid "Homepage:" -msgstr "בעמוד <עמוד>" +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "שפת ממשק משתמש:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:134 -msgid "InstantMessaging" +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Second Language Short Title" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:137 -#, fuzzy -msgid "Instant Messaging:" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:" +#: lib/layouts/bicaption.module:55 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:141 +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "IM Type:" -msgstr "סוג" +msgid "Braille" +msgstr "parallel" -#: lib/layouts/europasscv.layout:142 -msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" +#: lib/layouts/braille.module:3 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 -msgid "Birthday" -msgstr "יום הולדת" - -#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 -#, fuzzy -msgid "Date of birth:" -msgstr "תצורת תאריך:" +#: lib/layouts/braille.module:7 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 +#: lib/layouts/braille.module:23 #, fuzzy -msgid "Nationality" -msgstr "אופציונלי" +msgid "Braille (default)" +msgstr "חיצוני (ברירת מחדל" -#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 +#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60 #, fuzzy -msgid "Nationality:" -msgstr "אופציונלי" +msgid "Braille:" +msgstr "קטן יותר:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 -#, fuzzy -msgid "Gender" -msgstr "שורת כותרת:" +#: lib/layouts/braille.module:46 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Gender:" -msgstr "שורת כותרת:" +#: lib/layouts/braille.module:69 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 -#, fuzzy -msgid "BeforePicture" -msgstr "השערה" +#: lib/layouts/braille.module:84 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 -msgid "Space before picture:" -msgstr "רווח לפני תמונה:" +#: lib/layouts/braille.module:93 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Picture" -msgstr "חתימה" +#: lib/layouts/braille.module:108 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:173 lib/layouts/europecv.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Picture:" -msgstr "חתימה:" +#: lib/layouts/braille.module:117 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:176 -msgid "Resize photo to this width" +#: lib/layouts/braille.module:132 +msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115 -msgid "AfterPicture" -msgstr "לאחר_תמונה" +#: lib/layouts/braille.module:141 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:183 lib/layouts/europecv.layout:118 -msgid "Space after picture:" -msgstr "רווח אחרי תמונה:" +#: lib/layouts/braille.module:156 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:217 -#: lib/layouts/europasscv.layout:253 lib/layouts/europecv.layout:159 -#: lib/layouts/europecv.layout:218 src/insets/Inset.cpp:115 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 -msgid "Vertical Space" -msgstr "מרווח אנכי" +#: lib/layouts/braille.module:164 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "parallel" -#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 -#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160 -#: lib/layouts/europecv.layout:219 +#: lib/layouts/braille.module:168 #, fuzzy -msgid "Additional vertical space" -msgstr "מרווח רשות אנכי" +msgid "Braille box" +msgstr "parallel" -#: lib/layouts/europasscv.layout:211 lib/layouts/europecv.layout:153 -#: lib/layouts/moderncv.layout:371 -msgid "Item" -msgstr "פריט" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Summary of the item, can also be the time span" -msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן" +msgid "Scripts" +msgstr "כתב תחתי" -#: lib/layouts/europasscv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:172 -#: lib/layouts/moderncv.layout:385 -msgid "Item:" -msgstr "פריט:" +#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:247 -#, fuzzy -msgid "ItemInset" -msgstr "רשימת תבליטים" +#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 +msgid "Narrative" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:262 -msgid "Subitems" +#: lib/layouts/broadway.layout:61 +msgid "ACT" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:269 -#, fuzzy -msgid "TitleItem" -msgstr "הערת תחתית" +#: lib/layouts/broadway.layout:73 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:273 -#, fuzzy -msgid "Title item:" -msgstr "כותרת:" +#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 +msgid "SCENE" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:276 -#, fuzzy -msgid "TitleLevel" -msgstr "כותרת" +#: lib/layouts/broadway.layout:89 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:280 -#, fuzzy -msgid "Title level:" -msgstr "כותרת:" +#: lib/layouts/broadway.layout:93 +msgid "SCENE*" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285 -#, fuzzy -msgid "Text (right side)" -msgstr "קו קו ימיני" +#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:289 -#, fuzzy -msgid "BlueItem" -msgstr "פריט" +#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 +msgid "Speaker" +msgstr "דובר" -#: lib/layouts/europasscv.layout:292 -msgid "Blue item:" +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 +msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:295 -#, fuzzy -msgid "BlueItemInset" -msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית" +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/europasscv.layout:298 -msgid "Blue subitems" +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +msgid "Right Address" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:305 +#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "BigItem" -msgstr "פריט" +msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:308 +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Big Item:" -msgstr "פריט:" - -#: lib/layouts/europasscv.layout:311 -#, fuzzy -msgid "EcvItemize" -msgstr "רשימת תבליטים" - -#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212 -msgid "MotherTongue" -msgstr "שפת אם" - -#: lib/layouts/europasscv.layout:344 lib/layouts/europecv.layout:225 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "שפת אם:" - -#: lib/layouts/europasscv.layout:354 lib/layouts/europecv.layout:235 -#, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "שורת כותרת:" - -#: lib/layouts/europasscv.layout:358 lib/layouts/europecv.layout:239 -#, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "שפה:" - -#: lib/layouts/europasscv.layout:375 lib/layouts/europecv.layout:245 -msgid "Language:" -msgstr "שפה:" +msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgstr "יפנית" -#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:249 -#, fuzzy -msgid "Name of the language" -msgstr "אין שפה" +#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:385 lib/layouts/europecv.layout:253 +#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy -msgid "Listening" -msgstr "רישום קוד" - -#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254 -msgid "Level how good you think you can listen" -msgstr "הערכה של יכולת ההקשבה שלך" +msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgstr "יפנית" -#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:258 +#: lib/layouts/changebars.module:2 #, fuzzy -msgid "Reading" -msgstr "עם כותרת עליונה" - -#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259 -msgid "Level how good you think you can read" -msgstr "ההערכה של יכולת הקריאה שלך" +msgid "Change Tracking Bars" +msgstr "[מעקב אחר שינויים]" -#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:263 -#, fuzzy -msgid "Interaction" -msgstr "מבוא" +#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3 +#: lib/layouts/ruby.module:3 lib/layouts/todonotes.module:3 +msgid "Annotation & Revision" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264 -msgid "Level how good you think you can conversate" -msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה" +#: lib/layouts/changebars.module:8 +msgid "" +"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " +"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen." +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:268 -#, fuzzy -msgid "Production" -msgstr "מבוא" +#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Chess" +msgstr "שח" -#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269 -msgid "Level how good you think you can freely talk" -msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה חופשית שלך" +#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44 +msgid "Mainline" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:273 -msgid "LastLanguage" -msgstr "שפה אחרונה" +#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49 +msgid "Mainline:" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:411 lib/layouts/europecv.layout:276 -msgid "Last Language:" -msgstr "שפה אחרונה:" +#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79 +#: lib/layouts/chessboard.module:82 +msgid "Variation" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:279 -#, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "שורת תחתית:" +#: lib/layouts/chess.layout:66 +msgid "Variation:" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:417 lib/layouts/europecv.layout:282 -#, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "שפה:" +#: lib/layouts/chess.layout:72 +msgid "SubVariation" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:420 lib/layouts/europecv.layout:285 -msgid "End" -msgstr "סוף" +#: lib/layouts/chess.layout:75 +msgid "Subvariation:" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:296 -msgid "End of CV" -msgstr "סוף קורות חיים" +#: lib/layouts/chess.layout:81 +msgid "SubVariation2" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "גובה" +#: lib/layouts/chess.layout:84 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:3 -msgid "Europe CV" -msgstr "קורות חיים" +#: lib/layouts/chess.layout:90 +msgid "SubVariation3" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 -#, fuzzy -msgid "Footer name:" -msgstr "שורת תחתית:" +#: lib/layouts/chess.layout:93 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "קובץ:" +#: lib/layouts/chess.layout:99 +msgid "SubVariation4" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "גודל:" +#: lib/layouts/chess.layout:102 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -msgid "Size the photo is resized to" -msgstr "הגודל שאליה שונתה התמונה" +#: lib/layouts/chess.layout:108 +msgid "SubVariation5" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "עמודים" +#: lib/layouts/chess.layout:111 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:136 -#, fuzzy -msgid "The title as it appears in the header" -msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" +#: lib/layouts/chess.layout:118 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:166 -msgid "Summary of the item, can also be the time" -msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן" +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:179 -msgid "BulletedItem" +#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121 +msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:182 -msgid "Bulleted Item:" +#: lib/layouts/chess.layout:132 +msgid "[chessboard]" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 -msgid "Begin" -msgstr "התחל" +#: lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:197 -msgid "Begin of CV" +#: lib/layouts/chess.layout:146 +msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:204 -msgid "PersonalInfo" +#: lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:209 -msgid "Personal Info" +#: lib/layouts/chess.layout:161 +msgid "Highlights:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:303 -#, fuzzy -msgid "VerticalSpace" -msgstr "מרווח אנכי" +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "Arrow" +msgstr "חץ" -#: lib/layouts/europecv.layout:308 -#, fuzzy -msgid "Vertical space" -msgstr "מרווח אנכי" +#: lib/layouts/chess.layout:181 +msgid "Arrow:" +msgstr "חץ:" -#: lib/layouts/extarticle.layout:3 -msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/extbook.layout:3 -msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +#: lib/layouts/chess.layout:192 +msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/extletter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/chessboard.module:2 +#, fuzzy +msgid "Chess Board" +msgstr "דיאגרמת שחמט" -#: lib/layouts/extreport.layout:3 -msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3 +msgid "Leisure, Sports & Music" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:3 -msgid "FoilTeX" +#: lib/layouts/chessboard.module:7 +msgid "" +"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-" +"article.lyx example file." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:44 -msgid "Foilhead" +#: lib/layouts/chessboard.module:16 +msgid "NewChessGame" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" +#: lib/layouts/chessboard.module:22 +msgid "[Start New Chess Game]" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:69 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/chessboard.module:32 +#, fuzzy +msgid "Chessgame Options" +msgstr "אפשרויות מסגרת" -#: lib/layouts/foils.layout:75 -msgid "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/chessboard.module:33 +msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:84 -msgid "TickList" +#: lib/layouts/chessboard.module:60 +#, fuzzy +msgid "Mainline Options" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" + +#: lib/layouts/chessboard.module:61 +msgid "See xskak manual for possible options" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:99 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69 +#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133 +msgid "Comment" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" +#: lib/layouts/chessboard.module:90 +msgid "SetChessBoard" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "><" - -#: lib/layouts/foils.layout:162 -msgid "My Logo" -msgstr "הסמליל (לוגו) שלי" +#: lib/layouts/chessboard.module:95 +#, fuzzy +msgid "Global Chessboard Settings" +msgstr "&הגדרות טבלה" -#: lib/layouts/foils.layout:170 -msgid "My Logo:" -msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:" +#: lib/layouts/chessboard.module:107 +msgid "SetBoardStoreStyle" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:179 -msgid "Restriction" -msgstr "הגבלה" +#: lib/layouts/chessboard.module:109 +#, fuzzy +msgid "Set Chessboard Style" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/layouts/foils.layout:183 -msgid "Restriction:" -msgstr "הגבלה:" +#: lib/layouts/chessboard.module:112 +#, fuzzy +msgid "Style Name" +msgstr "קובץ סגנון:" -#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:109 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "Left Header" +#: lib/layouts/chessboard.module:113 +msgid "Chessboard Style Name" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 -msgid "Left Header:" +#: lib/layouts/chessboard.module:114 +msgid "" +"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. " +"See chessboard manual for details." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:126 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header" -msgstr "" +#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chessboard" +msgstr "מקלדת" -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 -msgid "Right Header:" -msgstr "" +#: lib/layouts/chessboard.module:130 +#, fuzzy +msgid "Chessboard Options" +msgstr "אפשרויות המחלקה" -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer" +#: lib/layouts/chessboard.module:131 +msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 -msgid "Right Footer:" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/llncs.layout:429 -msgid "Theorem #." -msgstr "משפט #." +#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 -#: lib/layouts/llncs.layout:368 -msgid "Lemma #." -msgstr "למה #." +#: lib/layouts/copernicus.layout:42 +#, fuzzy +msgid "InFrontmatter" +msgstr "צורת הגופן" -#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 -msgid "Corollary #." -msgstr "מסקנה #." +#: lib/layouts/copernicus.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Insert the affiliation number" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" -#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402 -msgid "Proposition #." -msgstr "הצעה #." +#: lib/layouts/copernicus.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Given name" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:347 -msgid "Definition #." -msgstr "הגדרה #." - -#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -msgid "Theorem*" -msgstr "משפט*" +#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373 +msgid "Affil" +msgstr "שייכות" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 -msgid "Lemma*" -msgstr "למה*" +#: lib/layouts/copernicus.layout:86 +msgid "" +"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " +"be inserted." +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:68 -msgid "Corollary*" -msgstr "מסקנה*" +#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401 +#, fuzzy +msgid "Running Title" +msgstr "מריץ BibTeX." -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 -msgid "Proposition*" -msgstr "הצעה*" +#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228 +#: lib/layouts/svcommon.inc:405 +msgid "Running title:" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:105 -msgid "Proposition." -msgstr "הצעה." +#: lib/layouts/copernicus.layout:98 +#, fuzzy +msgid "FirstPage" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 -msgid "Definition*" -msgstr "הגדרה*" +#: lib/layouts/copernicus.layout:101 +#, fuzzy +msgid "firstpage" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/frletter.layout:3 -msgid "French Letter (frletter)" +#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249 +#: lib/layouts/svcommon.inc:411 +msgid "Running author:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 -msgid "Letter:" -msgstr "מכתב:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Publications" +msgstr "משוואות" -#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -msgid "Street" -msgstr "רחוב" +#: lib/layouts/copernicus.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Correspondence" +msgstr "התכתבויות אל:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:66 -msgid "Street:" -msgstr "רחוב:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:145 +#, fuzzy +msgid "Correspondence:" +msgstr "התכתבויות אל:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:70 -msgid "Addition" +#: lib/layouts/copernicus.layout:164 +msgid "Pubdiscuss" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:73 -msgid "Addition:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:170 +msgid "Pubdiscuss:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:80 -msgid "Town:" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:182 +#, fuzzy +msgid "Published" +msgstr "פולנית" -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 -msgid "State" -msgstr "מחוז" +#: lib/layouts/copernicus.layout:188 +#, fuzzy +msgid "Published:" +msgstr "פולנית" -#: lib/layouts/g-brief.layout:87 -msgid "State:" -msgstr "מחוז:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Statements" +msgstr "בטקסט:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:221 +#, fuzzy +msgid "Copyrightstatement" +msgstr "זכויות יוצרים" -#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Introduction" +msgstr "מבוא" -#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 -#: lib/layouts/lettre.layout:473 -msgid "MyRef:" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:230 +#, fuzzy +msgid "\\thesection Introduction" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/lettre.layout:457 -msgid "YourRef:" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:235 +#, fuzzy +msgid "Conclusions" +msgstr "סיכום" -#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 -msgid "YourMail:" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:238 +#, fuzzy +msgid "\\thesection Conclusions" +msgstr "mathsection" -#: lib/layouts/g-brief.layout:126 -msgid "Telefax" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:251 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" +msgstr "נספח \\Alph{section}:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:129 -msgid "Telefax:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:262 +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:133 -msgid "Telex" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:273 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/g-brief.layout:136 -msgid "Telex:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:296 +msgid "CodeAvailability" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:140 -msgid "EMail" -msgstr "דוא\"ל" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:143 -msgid "EMail:" -msgstr "דוא\"ל:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Code availability." +msgstr "מודול לא זמין" -#: lib/layouts/g-brief.layout:147 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/copernicus.layout:302 +msgid "DataAvailability" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:150 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:304 +msgid "Data availability." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -msgid "Bank" -msgstr "בנק" +#: lib/layouts/copernicus.layout:308 +#, fuzzy +msgid "CodeAndDataAvailability" +msgstr "מודול לא זמין" -#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Bank:" -msgstr "בנק:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Code and data availability." +msgstr "מודול לא זמין" -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 -msgid "BankCode" +#: lib/layouts/copernicus.layout:314 +msgid "SampleAvailability" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:164 -msgid "BankCode:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:316 +msgid "Sample availability." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:168 -msgid "BankAccount" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:320 +#, fuzzy +msgid "Statements2" +msgstr "בטקסט:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:171 -msgid "BankAccount:" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:328 +#, fuzzy +msgid "AuthorContribution" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 -msgid "PostalComment" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:330 +#, fuzzy +msgid "Author contributions." +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 -msgid "PostalComment:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:334 +msgid "CompetingInterests" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 -msgid "Reference:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:337 +msgid "Competing Interests." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 -msgid "Encl.:" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:340 +#, fuzzy +msgid "Disclaimer" +msgstr "התעלם" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 2)" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:343 +#, fuzzy +msgid "Disclaimer." +msgstr "התעלם" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 -msgid "NameRowA" -msgstr "" +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "סינית (מסורתית)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 -msgid "NameRowA:" +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 -msgid "NameRowB" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -msgid "NameRowB:" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Header/Footer Text" +msgstr "centerdot" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 -msgid "NameRowC" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 -msgid "NameRowC:" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#, fuzzy +msgid "Header/Footer" +msgstr "centerdot" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -msgid "NameRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#, fuzzy +msgid "Even Header" +msgstr "מרכז" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 -msgid "NameRowD:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +msgid "Alternative text for the even header" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 -msgid "NameRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "מרכז" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 -msgid "NameRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#, fuzzy +msgid "Center Header:" +msgstr "שורת כותרת:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 -msgid "NameRowF" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#, fuzzy +msgid "Left Footer" +msgstr "מכתב" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 -msgid "NameRowF:" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "שורת תחתית אחרונה:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 -msgid "NameRowG" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "centerdot" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 -msgid "NameRowG:" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "שורת תחתית:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 -msgid "AddressRowA" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227 +msgid "Right Footer" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 -msgid "AddressRowA:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231 +msgid "Right Footer:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 -msgid "AddressRowB" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "תיקיות" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 -msgid "AddressRowB:" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "מקלדת" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 -msgid "AddressRowC" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Cap" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 -msgid "AddressRowC:" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 -msgid "AddressRowD" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 -msgid "AddressRowD:" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 -msgid "AddressRowE" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 -msgid "AddressRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 -msgid "AddressRowF" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251 +msgid "Chapter*" +msgstr "פרק*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -msgid "AddressRowF:" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "תת-פסקה*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowA" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 -msgid "TelephoneRowA:" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "היסטוריית שינויים" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 -msgid "TelephoneRowB:" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 -msgid "TelephoneRowC" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99 +msgid "FirstName" +msgstr "שם_פרטי" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 -msgid "TelephoneRowD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "DIN-Brief" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 +#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Letters" +msgstr "מכתב" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 -msgid "TelephoneRowE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506 +#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "מכתב" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +msgid "Addresses" +msgstr "כתובות" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Postal Data" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 -msgid "InternetRowA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60 +#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "כתובת הנמען" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38 +#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "כתובת המוען" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +msgid "Sender Address:" +msgstr "כתובת המוען:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +msgid "Return address" +msgstr "כתובת החזרה" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +msgid "Backaddress:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 -msgid "InternetRowA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Postal comment" +msgstr "הערה" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Postal Remark:" +msgstr "הערה #:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "הערת שוליים" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "הערת שוליים" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 +#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456 +msgid "YourRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 -msgid "InternetRowB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297 +msgid "Your ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472 +msgid "MyRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 -msgid "InternetRowC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +msgid "Our ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 -msgid "InternetRowC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +msgid "Writer" +msgstr "כותב" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +msgid "Writer:" +msgstr "כותב:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "חתימה" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522 +#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +msgid "Closings" +msgstr "סיום" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "חתימה:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Bottomtext" +msgstr "שמאל למטה" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "שמאל למטה" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +msgid "Area code" +msgstr "קידומת אזורית" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +msgid "Area Code:" +msgstr "קידומת אזורית:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 +#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "טלפון" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109 +#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "טלפון:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40 +#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +msgid "Subject" +msgstr "הנדון" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +msgid "Subject:" +msgstr "הנדון:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68 +#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "פתיחה" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66 +msgid "Opening:" +msgstr "פתיחה:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 -msgid "InternetRowD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Signature|S" +msgstr "חתימה" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "InternetRowE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74 +#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 -msgid "InternetRowE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 -msgid "InternetRowF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76 +#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 -msgid "InternetRowF:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 -msgid "BankRowA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "PS" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 -msgid "BankRowA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "Post Scriptum:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 -msgid "BankRowB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +msgid "SenderAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 -msgid "BankRowB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 -msgid "BankRowC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 -msgid "BankRowC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 -msgid "BankRowD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 -msgid "BankRowD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 -msgid "BankRowE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 -msgid "BankRowE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 -msgid "BankRowF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 -msgid "BankRowF:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:3 -msgid "Hebrew Article" -msgstr "מאמר עברי" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:80 -msgid "Claim #." -msgstr "טענה #." - -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 -msgid "Remarks" -msgstr "הערות" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:100 -msgid "Remarks #." -msgstr "הערות #." - -#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 -msgid "Proof:" -msgstr "הוכחה:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 -msgid "Hebrew Letter" -msgstr "מכתב עברי" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" +msgstr "טלפון" -#: lib/layouts/hollywood.layout:3 -msgid "Hollywood" -msgstr "הוליווד" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +msgid "Place" +msgstr "מקום" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "יותר" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Stadt" +msgstr "מחוז" -#: lib/layouts/hollywood.layout:67 -msgid "(MORE)" -msgstr "(יותר)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81 +msgid "Town" +msgstr "עיר" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 -msgid "FADE IN:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 -msgid "INT." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 -msgid "EXT." -msgstr "שלוחה" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 +#: lib/layouts/iucr.layout:266 +msgid "Reference" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:186 -msgid "Continuing" -msgstr "המשך" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:197 -msgid "(continuing)" -msgstr "(המשך)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:223 -msgid "Transition" -msgstr "מעבר" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 -msgid "TITLE OVER:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:250 -msgid "INTERCUT" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT WITH:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 -msgid "FADE OUT" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:295 -msgid "Scene" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 #, fuzzy -msgid "Author Names" -msgstr "הערת תחתית" +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -msgid "Author names that will appear in the header line" -msgstr "" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "DocBook" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Catchline" -msgstr "קו מתמטיקה" +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "תיקיות" +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 -msgid "Revised" -msgstr "שונה" +#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 -msgid "Classification Codes" +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 -msgid "TableCaption" -msgstr "כותרת טבלה" +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Table caption" -msgstr "כותרת טבלה" +msgid "Econometrica" +msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 -msgid "Refcite" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 #, fuzzy -msgid "Cite reference" -msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט" +msgid "Running Title:" +msgstr "מריץ BibTeX." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 #, fuzzy -msgid "ItemList" -msgstr "רשימת תבליטים" +msgid "RunAuthor" +msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 #, fuzzy -msgid "RomanList" -msgstr "רומי" +msgid "Running Author:" +msgstr "מחבר:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 #, fuzzy -msgid "Numbering Scheme" -msgstr "מספור" +msgid "Address Option" +msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314 -msgid "" -"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " -"items" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:47 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:47 +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 #, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "משפט #." +msgid "E-Mail Option" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "מסקנה #." +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "למה \\thelemma." +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 +#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "E-mail:" +msgstr "דוא\"ל:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "הצעה \\theproposition." +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Web Address" +msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "שאלה" +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Web address:" +msgstr "כתובת נוכחית:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 #, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "שאלה #." +msgid "Authors Block" +msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:318 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "טענה \\theclaim." +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "השערה \\theconjecture." +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "טקסט:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 -msgid "Prop" +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "הפניות" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics D" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "נטול תגים" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 #, fuzzy -msgid "Comby" -msgstr "מקלדת" +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "הכנס הפניה" -#: lib/layouts/iopart.layout:3 -msgid "Institute of Physics (IOP)" +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 -msgid "Short title that will appear in header line" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Name (First Name)" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/iopart.layout:83 -msgid "Review" -msgstr "סקירה" +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 -msgid "Topical" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 +#, fuzzy +msgid "Name (Surname)" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/stdinsets.inc:115 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164 -msgid "Comment" -msgstr "הערה" - -#: lib/layouts/iopart.layout:107 -msgid "Paper" +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:113 -msgid "Prelim" +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "שם" + +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:119 -msgid "Rapid" -msgstr "מהיר" +#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/egs.layout:329 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "כותרת LaTeX" + +#: lib/layouts/egs.layout:408 +msgid "Journal:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:227 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +#: lib/layouts/egs.layout:417 +msgid "msnumber" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:231 -msgid "MSC" +#: lib/layouts/egs.layout:431 +msgid "MS_number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:234 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:" +#: lib/layouts/egs.layout:441 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "מחבר_ראשון" -#: lib/layouts/iopart.layout:238 -msgid "submitto" +#: lib/layouts/egs.layout:454 +msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:241 -msgid "submit to paper:" +#: lib/layouts/egs.layout:507 +msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:267 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)" - -#: lib/layouts/iopart.layout:292 -msgid "Bibliography heading" +#: lib/layouts/egs.layout:520 +msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:3 -msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:39 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "תקציר:" +#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Author Option" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: lib/layouts/isprs.layout:67 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "מילות מפתח:" +#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/layouts/isprs.layout:129 -msgid "Commission" +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "מען הכותב" + +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 +#: lib/layouts/revtex4.layout:204 +msgid "Author Email" +msgstr "דוא\"ל של הכותב" + +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 +msgid "Email:" +msgstr "דוא\"ל:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 +msgid "Author URL" +msgstr "אתר המחבר" + +#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Thanks Option" +msgstr "טקסט:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:220 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "הכרת תודות" +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "משפט \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/iucr.layout:3 -msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "הוכחה." + +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "למה \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "מסקנה \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "הצעה \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "קריטריון \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 -#, fuzzy -msgid "\\thesection." -msgstr "mathsection" +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "הגדרה \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/iucr.layout:48 -#, fuzzy -msgid "\\thesection" -msgstr "mathsection" +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "השערה \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 -#, fuzzy -msgid "\\thesubsection." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "דוגמה \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/iucr.layout:61 -#, fuzzy -msgid "\\thesubsubsection." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "בעיה \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 -#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 -msgid "City" -msgstr "עיר" +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "הערה \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 -#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 -msgid "Country" -msgstr "מדינה" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "הערה \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/iucr.layout:109 -#, fuzzy -msgid "Main Author" -msgstr "מחבר:" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "טענה \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 -#: lib/layouts/iucr.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Affiliation Key" -msgstr "שיוך:" +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "סיכום \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/iucr.layout:118 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "מקרה \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Elsevier" +msgstr "Elsevier" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 #, fuzzy -msgid "Affiliation key of the author" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" +msgid "Titlenotemark" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 -#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:83 #, fuzzy -msgid "Forename" -msgstr "שם קובץ" +msgid "Titlenote mark" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/iucr.layout:144 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:101 #, fuzzy -msgid "Co Author" -msgstr "מחבר תוכן עניינים:" +msgid "Title footnote" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/iucr.layout:147 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 #, fuzzy -msgid "Co-author" -msgstr "מחבר" +msgid "Footnote Label" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/iucr.layout:151 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "תגית ייחוס בכותרת" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196 #, fuzzy -msgid "Affiliation key of the co-author" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" +msgid "Title footnote:" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/iucr.layout:160 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 #, fuzzy -msgid "Short Author" -msgstr "קיצור דרך:" +msgid "Author Label" +msgstr "דוא\"ל של הכותב" -#: lib/layouts/iucr.layout:163 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:131 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "תגית ייחוס בכתובת" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:147 #, fuzzy -msgid "Short author:" -msgstr "קיצור דרך:" +msgid "Authormark" +msgstr "מחבר-שנה" -#: lib/layouts/iucr.layout:182 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 #, fuzzy -msgid "Affiliation key" -msgstr "שיוך:" +msgid "Author footnote" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:174 #, fuzzy -msgid "Keyword:" -msgstr "מילת מפתח:" +msgid "Author footnote:" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/iucr.layout:200 -msgid "Vita" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/iucr.layout:203 -msgid "Vita:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "תגית ייחוס למחבר" -#: lib/layouts/iucr.layout:206 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:182 #, fuzzy -msgid "PDB reference" -msgstr "העדפות" +msgid "CorAuthormark" +msgstr "ארבעה מחברים" -#: lib/layouts/iucr.layout:209 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 #, fuzzy -msgid "PDB reference:" -msgstr "העדפות" +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "דוא\"ל של הכותב" -#: lib/layouts/iucr.layout:212 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 #, fuzzy -msgid "Optional name" -msgstr "מסגרת הכותרת" +msgid "Corresponding author" +msgstr "התכתבויות אל:" -#: lib/layouts/iucr.layout:216 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 #, fuzzy -msgid "NDB reference" -msgstr "<הפניה>" +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "התכתבויות אל:" -#: lib/layouts/iucr.layout:219 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:207 #, fuzzy -msgid "NDB reference:" -msgstr "העדפות" +msgid "Address Label" +msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 -msgid "Synopsis" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 +msgid "Label of the author you refer to" msgstr "" -#: lib/layouts/jarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jarticle)" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "הכנס אינטגרל" -#: lib/layouts/jasatex.layout:3 -msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:122 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy -msgid "Alternative Affiliation" -msgstr "&שפה חלופית:" +msgid "Endnotes" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3 #, fuzzy -msgid "Affiliation Prefix" -msgstr "&שפה חלופית:" +msgid "Foot- and Endnotes" +msgstr "הערות תחתית" -#: lib/layouts/jasatex.layout:128 -msgid "A prefix like 'Also at '" +#: lib/layouts/endnotes.module:7 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 -#, fuzzy -msgid "PACS numbers:" -msgstr "אין מספר" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 -#, fuzzy -msgid "Preprint number" -msgstr "מדפסת" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#: lib/layouts/endnotes.module:11 #, fuzzy -msgid "Preprint number:" -msgstr "מדפסת:" +msgid "Endnote ##" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#: lib/layouts/endnotes.module:14 #, fuzzy -msgid "Online citation" -msgstr "הכנס מובאה" +msgid "Endnote" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#: lib/layouts/endnotes.module:24 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "יפנית" +msgid "endnote" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/jgrga.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/jreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (jreport)" -msgstr "" +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315 +msgid "Key words:" +msgstr "מילות מפתח:" -#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jsarticle)" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "" -#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (jsbook)" -msgstr "יפנית" +msgid "List Enhancements" +msgstr "רשימת סכמות" -#: lib/layouts/jss.layout:3 -msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" +#: lib/layouts/enumitem.module:7 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" -#: lib/layouts/jss.layout:107 +#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 +#: lib/layouts/powerdot.layout:276 #, fuzzy -msgid "Plain Keywords" -msgstr "מילות מפתח" +msgid "Itemize Options" +msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/layouts/jss.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Plain Keywords:" -msgstr "מילות מפתח:" +#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 +#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 +#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/jss.layout:113 +#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 +#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337 #, fuzzy -msgid "Plain Title" -msgstr "כותרת חלק" +msgid "Enumerate Options" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" -#: lib/layouts/jss.layout:116 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 #, fuzzy -msgid "Plain Title:" -msgstr "כותרת חלק" +msgid "Description Options" +msgstr "&תיאור:" -#: lib/layouts/jss.layout:122 -#, fuzzy -msgid "Short Title:" -msgstr "כותרת קצרה" +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +msgid "Labeling" +msgstr "" -#: lib/layouts/jss.layout:125 +#: lib/layouts/enumitem.module:109 #, fuzzy -msgid "Plain Author" -msgstr "מחבר:" +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "רשימה ממוספרת" -#: lib/layouts/jss.layout:128 -#, fuzzy -msgid "Plain Author:" -msgstr "מחבר:" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "מספר משוואות לפי סעיף" -#: lib/layouts/jss.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Pkg" -msgstr "חבילה" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3 +#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3 +#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Maths" +msgstr "מתמטיקה" -#: lib/layouts/jss.layout:133 -#, fuzzy -msgid "pkg" -msgstr "רווח" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"אפס את מספור המשוואות בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר המשוואה, למשל " +"'(2.1)'." -#: lib/layouts/jss.layout:156 -#, fuzzy -msgid "Proglang" -msgstr "יישום" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/jss.layout:158 -msgid "proglang" +#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" -#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205 -#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:63 -msgid "Code" -msgstr "קוד" +#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 +#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "קורות חיים" -#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65 +#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 #, fuzzy -msgid "code" -msgstr "קוד" +msgid "FooterName" +msgstr "שורת תחתית:" -#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 -msgid "Code Chunk" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Name (footer):" +msgstr "שורת תחתית אחרונה:" -#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 +#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 #, fuzzy -msgid "Code Input" -msgstr "קלט" +msgid "Mobile:" +msgstr "קובץ:" -#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 +#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 #, fuzzy -msgid "Code Output" -msgstr "פלט" +msgid "Mobile phone number" +msgstr "מספור שורות" -#: lib/layouts/kluwer.layout:3 -msgid "Kluwer" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Homepage" +msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: lib/layouts/kluwer.layout:202 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Homepage:" +msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: lib/layouts/kluwer.layout:210 -msgid "Address for Offprints:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:134 +msgid "InstantMessaging" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:220 -msgid "RunningTitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Instant Messaging:" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 -msgid "Running title:" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:141 +#, fuzzy +msgid "IM Type:" +msgstr "סוג" -#: lib/layouts/kluwer.layout:242 -msgid "RunningAuthor" +#: lib/layouts/europasscv.layout:142 +msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 -msgid "Running author:" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" +msgstr "יום הולדת" -#: lib/layouts/latex8.layout:3 -msgid "Latex8 Article (Obsolete)" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Date of birth:" +msgstr "תצורת תאריך:" -#: lib/layouts/letter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 +#, fuzzy +msgid "Nationality" +msgstr "אופציונלי" -#: lib/layouts/lettre.layout:3 -msgid "French Letter (lettre)" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Nationality:" +msgstr "אופציונלי" -#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 #, fuzzy -msgid "NoTelephone" -msgstr "טלפון" +msgid "Gender" +msgstr "שורת כותרת:" -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:381 +#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 #, fuzzy -msgid "NoFax" -msgstr "פקס" +msgid "Gender:" +msgstr "שורת כותרת:" -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 -#: lib/layouts/lettre.layout:195 +#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 #, fuzzy -msgid "NoPlace" -msgstr "מיקום" +msgid "BeforePicture" +msgstr "השערה" -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 -#: lib/layouts/lettre.layout:245 +#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" +msgstr "רווח לפני תמונה:" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 #, fuzzy -msgid "NoDate" -msgstr "תאריך" +msgid "Picture" +msgstr "חתימה" -#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 +#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109 #, fuzzy -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Postscript" +msgid "Picture:" +msgstr "חתימה:" -#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 -msgid "EndOfMessage" +#: lib/layouts/europasscv.layout:177 +msgid "Resize photo to this width" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 -#, fuzzy -msgid "EndOfFile" -msgstr "כלול קובץ" +#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 +msgid "AfterPicture" +msgstr "לאחר_תמונה" -#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 -#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 -#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 -#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 -#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 -#, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "עם כותרת עליונה" +#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 +msgid "Space after picture:" +msgstr "רווח אחרי תמונה:" -#: lib/layouts/lettre.layout:170 -#, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "infty" +#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 +#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162 +#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 +msgid "Vertical Space" +msgstr "מרווח אנכי" -#: lib/layouts/lettre.layout:263 +#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 +#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163 +#: lib/layouts/europecv.layout:223 #, fuzzy -msgid "Office:" -msgstr "כבוי" +msgid "Additional vertical space" +msgstr "מרווח רשות אנכי" -#: lib/layouts/lettre.layout:293 +#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156 +#: lib/layouts/moderncv.layout:384 +msgid "Item" +msgstr "פריט" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261 #, fuzzy -msgid "Tel:" -msgstr "טקסט:" +msgid "Summary of the item, can also be the time span" +msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176 +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 +msgid "Item:" +msgstr "פריט:" -#: lib/layouts/lettre.layout:325 +#: lib/layouts/europasscv.layout:248 #, fuzzy -msgid "NoTel" -msgstr "ללא" +msgid "ItemInset" +msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/layouts/lettre.layout:526 -msgid "EndOfMessage." +#: lib/layouts/europasscv.layout:263 +msgid "Subitems" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:538 +#: lib/layouts/europasscv.layout:270 #, fuzzy -msgid "EndOfFile." -msgstr "ערוך קובץ..." - -#: lib/layouts/lettre.layout:658 -msgid "P.S.:" -msgstr "נ.ב:" +msgid "TitleItem" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/llncs.layout:3 -msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:274 +#, fuzzy +msgid "Title item:" +msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/svcommon.inc:151 -msgid "Chapter" -msgstr "פרק" +#: lib/layouts/europasscv.layout:277 +#, fuzzy +msgid "TitleLevel" +msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/llncs.layout:152 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Title level:" +msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 -msgid "TOC Title" -msgstr "כותרת תוכן עניינים" +#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286 +#, fuzzy +msgid "Text (right side)" +msgstr "קו קו ימיני" -#: lib/layouts/llncs.layout:179 +#: lib/layouts/europasscv.layout:290 #, fuzzy -msgid "TOC Title:" -msgstr "כותרת תוכן עניינים" +msgid "BlueItem" +msgstr "פריט" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 -msgid "Author Running" +#: lib/layouts/europasscv.layout:293 +msgid "Blue item:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 -msgid "Author Running:" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:296 +#, fuzzy +msgid "BlueItemInset" +msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 -msgid "TOC Author" -msgstr "מחבר תוכן עניינים" +#: lib/layouts/europasscv.layout:299 +msgid "Blue subitems" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:216 -msgid "TOC Author:" -msgstr "מחבר תוכן עניינים:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:306 +#, fuzzy +msgid "BigItem" +msgstr "פריט" -#: lib/layouts/llncs.layout:309 -msgid "Case #." -msgstr "מקרה #." +#: lib/layouts/europasscv.layout:309 +#, fuzzy +msgid "Big Item:" +msgstr "פריט:" -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274 -msgid "Claim." -msgstr "טענה." +#: lib/layouts/europasscv.layout:312 +#, fuzzy +msgid "EcvItemize" +msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/layouts/llncs.layout:326 -msgid "Conjecture #." -msgstr "השערה #." +#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216 +msgid "MotherTongue" +msgstr "שפת אם" -#: lib/layouts/llncs.layout:354 -msgid "Example #." -msgstr "דוגמה #." +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "שפת אם:" -#: lib/layouts/llncs.layout:361 -msgid "Exercise #." -msgstr "תרגיל #." +#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240 +#, fuzzy +msgid "LangHeader" +msgstr "שורת כותרת:" -#: lib/layouts/llncs.layout:374 -msgid "Note #." -msgstr "הערה #." +#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "שפה:" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 -msgid "Problem #." -msgstr "בעיה #." +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250 +msgid "Language:" +msgstr "שפה:" -#: lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 -msgid "Property" -msgstr "תכונה" +#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254 +#, fuzzy +msgid "Name of the language" +msgstr "אין שפה" -#: lib/layouts/llncs.layout:395 -msgid "Property #." -msgstr "תכונה #." +#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Listening" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 -msgid "Question #." -msgstr "שאלה #." +#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "הערכה של יכולת ההקשבה שלך" -#: lib/layouts/llncs.layout:415 -msgid "Remark #." -msgstr "הערה #." +#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "עם כותרת עליונה" -#: lib/layouts/llncs.layout:422 -msgid "Solution #." -msgstr "פתרון #." +#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264 +msgid "Level how good you think you can read" +msgstr "ההערכה של יכולת הקריאה שלך" -#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 -msgid "TUGboat" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "מבוא" -#: lib/layouts/memoir.layout:3 -msgid "Memoir" -msgstr "מזכר" +#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269 +msgid "Level how good you think you can conversate" +msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80 -#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104 -#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218 -#: lib/layouts/memoir.layout:239 +#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273 #, fuzzy -msgid "Short Title (TOC)|S" -msgstr "כותרת קצרה" +msgid "Production" +msgstr "מבוא" -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81 -msgid "The chapter as it appears in the table of contents" -msgstr "הפרק כפי שמפויע בתוכן העניינים" +#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה חופשית שלך" -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94 -#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124 -#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154 -#: lib/layouts/memoir.layout:223 -msgid "Short Title (Header)" -msgstr "כותרת קצרה (כותרת עילית)" +#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278 +msgid "LastLanguage" +msgstr "שפה אחרונה" -#: lib/layouts/memoir.layout:71 -msgid "The chapter as it appears in the running headers" -msgstr "הפרק כפי שמופיע בכותרות עיליות" +#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281 +msgid "Last Language:" +msgstr "שפה אחרונה:" -#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 -msgid "Chapter*" -msgstr "פרק*" +#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "שורת תחתית:" -#: lib/layouts/memoir.layout:90 -msgid "The section as it appears in the table of contents" -msgstr "הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים" +#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "שפה:" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 -msgid "The section as it appears in the running headers" -msgstr "הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות" +#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290 +msgid "End" +msgstr "סוף" -#: lib/layouts/memoir.layout:105 -msgid "The subsection as it appears in the table of contents" -msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים" +#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301 +msgid "End of CV" +msgstr "סוף קורות חיים" -#: lib/layouts/memoir.layout:110 -msgid "The subsection as it appears in the running headers" -msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות" +#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457 +#: lib/layouts/soul.module:49 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "גובה" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 -msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" -msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים" +#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Europe CV" +msgstr "קורות חיים" -#: lib/layouts/memoir.layout:125 -msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" -msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות" +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#, fuzzy +msgid "Footer name:" +msgstr "שורת תחתית:" -#: lib/layouts/memoir.layout:135 -msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" -msgstr "הפסקה כפי שמופיע בתוכן העניינים" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "קובץ:" -#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 #, fuzzy -msgid "The paragraph as it appears in the running headers" -msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" +msgid "Size" +msgstr "גודל:" -#: lib/layouts/memoir.layout:150 -msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" -msgstr "תת-הפסקה כפי שמופיע בתוכן העניינים" +#: lib/layouts/europecv.layout:112 +msgid "Size the photo is resized to" +msgstr "הגודל שאליה שונתה התמונה" -#: lib/layouts/memoir.layout:155 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 #, fuzzy -msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgid "Page" +msgstr "עמודים" + +#: lib/layouts/europecv.layout:138 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the header" msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" -#: lib/layouts/memoir.layout:162 -msgid "Chapterprecis" +#: lib/layouts/europecv.layout:170 +msgid "Summary of the item, can also be the time" +msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן" + +#: lib/layouts/europecv.layout:183 +msgid "BulletedItem" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:181 -msgid "Epigraph" +#: lib/layouts/europecv.layout:186 +msgid "Bulleted Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:191 -#, fuzzy -msgid "Epigraph Source|S" -msgstr "הצג קוד מקור" +#: lib/layouts/europecv.layout:189 +msgid "Begin" +msgstr "התחל" -#: lib/layouts/memoir.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "מקור LaTeX" +#: lib/layouts/europecv.layout:201 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:193 -msgid "The source/author of this epigraph" +#: lib/layouts/europecv.layout:208 +msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:206 -msgid "Poemtitle" +#: lib/layouts/europecv.layout:213 +msgid "Personal Info" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240 +#: lib/layouts/europecv.layout:308 #, fuzzy -msgid "The poem title as it appears in the table of contents" -msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" +msgid "VerticalSpace" +msgstr "מרווח אנכי" -#: lib/layouts/memoir.layout:224 +#: lib/layouts/europecv.layout:313 #, fuzzy -msgid "The poem title as it appears in the running headers" -msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" +msgid "Vertical space" +msgstr "מרווח אנכי" -#: lib/layouts/memoir.layout:234 -msgid "Poemtitle*" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:263 -msgid "Legend" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:3 -msgid "Modern CV" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:37 -#, fuzzy -msgid "CVStyle" -msgstr "סגנון" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:46 -#, fuzzy -msgid "CV Style:" -msgstr "סגנון מובאה:" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 -#, fuzzy -msgid "Style Options" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "מספר איורים לפי סעיף" -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 -msgid "Options for the CV style" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" +"אפס את מספור האיורים בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר האיור, למשל 'איור " +"2.1'." -#: lib/layouts/moderncv.layout:57 +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 #, fuzzy -msgid "CVColor" -msgstr "צבע" +msgid "Fix Computer Modern Fonts" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/layouts/moderncv.layout:60 -#, fuzzy -msgid "CV Color Scheme:" -msgstr "צבע" +#: lib/layouts/fix-cm.module:9 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:63 -msgid "CVIcons" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:11 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different with different LaTeX versions, depending on the respective version " +"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the " +"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " +"newer LaTeX distributions." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:2 #, fuzzy -msgid "CV Icon Set:" -msgstr "עמודות:" +msgid "FiXme Notes" +msgstr "איור" -#: lib/layouts/moderncv.layout:69 +#: lib/layouts/fixme.module:12 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " +"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56 #, fuzzy -msgid "CVColumnWidth" -msgstr "רוחב עמודה %" +msgid "Fixme" +msgstr "איור" -#: lib/layouts/moderncv.layout:72 +#: lib/layouts/fixme.module:24 #, fuzzy -msgid "Column Width:" -msgstr "רוחב עמודה %" +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "רשימה של %1$s" -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 +#: lib/layouts/fixme.module:38 #, fuzzy -msgid "PDF Page Mode" -msgstr "עמודים" +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "רשימת איורים" -#: lib/layouts/moderncv.layout:78 +#: lib/layouts/fixme.module:54 #, fuzzy -msgid "PDF Page Mode:" -msgstr "עמודים" +msgid "Fixme Note" +msgstr "איור" -#: lib/layouts/moderncv.layout:94 +#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 #, fuzzy -msgid "First name" -msgstr "שם קובץ" +msgid "Fixme Note Options|s" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "שם_פרטי" +#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105 +#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#: lib/layouts/fixme.module:75 #, fuzzy -msgid "FamilyName" -msgstr "משפחה:" +msgid "Fixme Warning" +msgstr "פתיחה" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +#: lib/layouts/fixme.module:77 #, fuzzy -msgid "Family Name:" -msgstr "משפחה:" +msgid "Warning" +msgstr "אזהרת יצוא!" -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#: lib/layouts/fixme.module:81 #, fuzzy -msgid "Line 1" -msgstr "קו עליון|ק" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 -msgid "Optional address line" -msgstr "" +msgid "Fixme Error" +msgstr "שגיאה בשם הקובץ" -#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694 #, fuzzy -msgid "Line 2" -msgstr "קו עליון|ק" +msgid "Error" +msgstr "חץ" -#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#: lib/layouts/fixme.module:87 #, fuzzy -msgid "Phone Type" -msgstr "טלפון" +msgid "Fixme Fatal" +msgstr "איור" -#: lib/layouts/moderncv.layout:159 -msgid "can be fixed, mobile or fax" -msgstr "" +#: lib/layouts/fixme.module:89 +#, fuzzy +msgid "Fatal" +msgstr "קטלונית" -#: lib/layouts/moderncv.layout:189 +#: lib/layouts/fixme.module:98 #, fuzzy -msgid "Social" -msgstr "הדבקה מיוחדת" +msgid "Fixme Note (Targeted)" +msgstr "איור" -#: lib/layouts/moderncv.layout:192 +#: lib/layouts/fixme.module:100 #, fuzzy -msgid "Social:" -msgstr "הדבקה מיוחדת" +msgid "Fixme (Targeted)" +msgstr "פתיחה" -#: lib/layouts/moderncv.layout:195 +#: lib/layouts/fixme.module:110 #, fuzzy -msgid "Name of the social network" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "איור" -#: lib/layouts/moderncv.layout:199 +#: lib/layouts/fixme.module:112 #, fuzzy -msgid "ExtraInfo" -msgstr "אפשרויות נוספות" +msgid "Insert the FIXME note here" +msgstr "הכנס הערה" -#: lib/layouts/moderncv.layout:202 +#: lib/layouts/fixme.module:117 #, fuzzy -msgid "Extra Info:" -msgstr "דגל נוסף:" +msgid "Fixme Warning (Targeted)" +msgstr "פתיחה" -#: lib/layouts/moderncv.layout:208 -msgid "Photo:" +#: lib/layouts/fixme.module:119 +msgid "Warning (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:211 -msgid "Height the photo is resized to" +#: lib/layouts/fixme.module:123 +#, fuzzy +msgid "Fixme Error (Targeted)" +msgstr "שגיאה בשם הקובץ" + +#: lib/layouts/fixme.module:125 +msgid "Error (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:214 -#, fuzzy -msgid "Thickness" -msgstr "עובי:" +#: lib/layouts/fixme.module:129 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:215 -msgid "Thickness of the surrounding frame" +#: lib/layouts/fixme.module:131 +msgid "Fatal (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:253 +#: lib/layouts/fixme.module:140 #, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "קטע" +msgid "Fixme Note (Multipar)" +msgstr "איור" -#: lib/layouts/moderncv.layout:259 +#: lib/layouts/fixme.module:142 #, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "קטע" +msgid "Fixme (Multipar)" +msgstr "סיכום" -#: lib/layouts/moderncv.layout:278 +#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 #, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "בחירה" +msgid "Fixme Summary" +msgstr "סיכום" -#: lib/layouts/moderncv.layout:294 +#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197 #, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "עמודות:" +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" +msgstr "הכנס הערה" -#: lib/layouts/moderncv.layout:309 +#: lib/layouts/fixme.module:160 #, fuzzy -msgid "Optional width" -msgstr "אופציונלי" +msgid "Fixme Warning (Multipar)" +msgstr "פתיחה" -#: lib/layouts/moderncv.layout:314 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" +#: lib/layouts/fixme.module:162 +msgid "Warning (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:315 +#: lib/layouts/fixme.module:166 #, fuzzy -msgid "Header content" -msgstr "centerdot" +msgid "Fixme Error (Multipar)" +msgstr "שגיאה בשם הקובץ" -#: lib/layouts/moderncv.layout:325 -msgid "Entry" -msgstr "ערך" +#: lib/layouts/fixme.module:168 +msgid "Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332 -msgid "Time" -msgstr "זמן" +#: lib/layouts/fixme.module:172 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337 -msgid "What?" -msgstr "מה?" +#: lib/layouts/fixme.module:174 +msgid "Fatal (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:364 -msgid "Entry:" +#: lib/layouts/fixme.module:183 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:392 +#: lib/layouts/fixme.module:185 #, fuzzy -msgid "ItemWithComment" -msgstr "הערה" +msgid "Fixme (MP Targ.)" +msgstr "פתיחה" -#: lib/layouts/moderncv.layout:395 -#, fuzzy -msgid "Item with Comment:" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/fixme.module:201 +msgid "Annotated Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:203 +msgid "Annotated Text|x" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406 +#: lib/layouts/fixme.module:204 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "בטקסט:" +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" -#: lib/layouts/moderncv.layout:422 -msgid "ListItem" +#: lib/layouts/fixme.module:209 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:425 -msgid "List Item:" +#: lib/layouts/fixme.module:211 +msgid "Warning (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:429 -msgid "DoubleItem" +#: lib/layouts/fixme.module:215 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:432 -msgid "Double Item:" +#: lib/layouts/fixme.module:217 +msgid "Error (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:436 -#, fuzzy -msgid "Left Summary" -msgstr "סיכום" +#: lib/layouts/fixme.module:221 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:437 -#, fuzzy -msgid "Left summary" -msgstr "סיכום" +#: lib/layouts/fixme.module:223 +msgid "Fatal (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:441 +#: lib/layouts/fixme.module:233 #, fuzzy -msgid "Left Text" -msgstr "בטקסט:" +msgid "FxNote" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/moderncv.layout:442 +#: lib/layouts/fixme.module:237 #, fuzzy -msgid "Left text" -msgstr "טקסט LaTeX" +msgid "FxNote*" +msgstr "הערה*" -#: lib/layouts/moderncv.layout:446 +#: lib/layouts/fixme.module:241 #, fuzzy -msgid "Right Summary" -msgstr "סיכום" +msgid "FxWarning" +msgstr "אזהרת יצוא!" -#: lib/layouts/moderncv.layout:447 +#: lib/layouts/fixme.module:245 #, fuzzy -msgid "Right summary" -msgstr "Rightarrow" +msgid "FxWarning*" +msgstr "אזהרת יצוא!" -#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#: lib/layouts/fixme.module:249 #, fuzzy -msgid "DoubleListItem" -msgstr "כפול" +msgid "FxError" +msgstr "חץ" -#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#: lib/layouts/fixme.module:253 #, fuzzy -msgid "Double List Item:" -msgstr "כפול" +msgid "FxError*" +msgstr "חץ" -#: lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/fixme.module:257 #, fuzzy -msgid "First Item" -msgstr "שם קובץ" +msgid "FxFatal" +msgstr "קטלונית" -#: lib/layouts/moderncv.layout:460 +#: lib/layouts/fixme.module:261 #, fuzzy -msgid "First item" -msgstr "שורה ראשונה:" +msgid "FxFatal*" +msgstr "קטלונית" -#: lib/layouts/moderncv.layout:468 -msgid "Computer" -msgstr "מחשב" +#: lib/layouts/foils.layout:3 +msgid "FoilTeX" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:472 -#, fuzzy -msgid "MakeCVtitle" -msgstr "כותרת תוכן עניינים:" +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:475 -#, fuzzy -msgid "Make CV Title" -msgstr "כותרת תוכן עניינים:" +#: lib/layouts/foils.layout:64 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:482 -#, fuzzy -msgid "MakeLetterTitle" -msgstr "כותרת תוכן עניינים:" +#: lib/layouts/foils.layout:70 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:485 -#, fuzzy -msgid "Make Letter Title" -msgstr "כותרת תוכן עניינים:" +#: lib/layouts/foils.layout:76 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:489 -msgid "MakeLetterClosing" +#: lib/layouts/foils.layout:85 +msgid "TickList" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:492 -#, fuzzy -msgid "Close Letter" -msgstr "מכתב" +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/moderncv.layout:521 -#, fuzzy -msgid "Recipient" -msgstr "סקירה" +#: lib/layouts/foils.layout:115 +msgid "CrossList" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:529 -#, fuzzy -msgid "Company Name" -msgstr "שם המידע:" +#: lib/layouts/foils.layout:131 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/moderncv.layout:530 -#, fuzzy -msgid "Company name" -msgstr "שם הענף" +#: lib/layouts/foils.layout:185 +msgid "My Logo" +msgstr "הסמליל (לוגו) שלי" -#: lib/layouts/moderncv.layout:573 -#, fuzzy -msgid "Enclosing" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/layouts/foils.layout:194 +msgid "My Logo:" +msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519 -#, fuzzy -msgid "Alternative Name" -msgstr "&שפה חלופית:" +#: lib/layouts/foils.layout:203 +msgid "Restriction" +msgstr "הגבלה" -#: lib/layouts/moderncv.layout:579 -msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:207 +msgid "Restriction:" +msgstr "הגבלה:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:583 -#, fuzzy -msgid "Enclosing:" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:441 +msgid "Theorem #." +msgstr "משפט #." -#: lib/layouts/mwart.layout:3 -msgid "Polish Article (MW Bundle)" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:380 +msgid "Lemma #." +msgstr "למה #." -#: lib/layouts/mwbk.layout:3 -msgid "Polish Book (MW Bundle)" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 +msgid "Corollary #." +msgstr "מסקנה #." -#: lib/layouts/mwrep.layout:3 -msgid "Polish Report (MW Bundle)" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414 +msgid "Proposition #." +msgstr "הצעה #." -#: lib/layouts/paper.layout:3 -msgid "Paper (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 +msgid "Definition #." +msgstr "הגדרה #." -#: lib/layouts/paper.layout:149 -msgid "SubTitle" -msgstr "תת_כותרת" +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 +msgid "Theorem*" +msgstr "משפט*" -#: lib/layouts/paper.layout:161 -msgid "Institution" -msgstr "מוסד" +#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90 +msgid "Lemma*" +msgstr "למה*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:3 -msgid "Powerdot" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 +msgid "Corollary*" +msgstr "מסקנה*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 -#: lib/layouts/powerdot.layout:91 -#, fuzzy -msgid "TitleSlide" -msgstr "כותרת" +#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 +msgid "Proposition*" +msgstr "הצעה*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 -#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Slides" -msgstr "שקופית חדשה:" +#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +msgid "Proposition." +msgstr "הצעה." -#: lib/layouts/powerdot.layout:140 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158 +msgid "Definition*" +msgstr "הגדרה*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy -msgid "Slide Option" -msgstr "אפשרויות LaTeX:" +msgid "Footnotes as Endnotes" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/powerdot.layout:143 -msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/foottoend.module:7 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:152 -msgid "EndSlide" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "French Letter (frletter)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:180 -msgid "WideSlide" +#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "מכתב:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Street:" +msgstr "רחוב:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:74 +msgid "Addition" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:191 -msgid "EmptySlide" +#: lib/layouts/g-brief.layout:77 +msgid "Addition:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:195 -msgid "Empty slide:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 +msgid "Town:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:240 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 +msgid "State:" +msgstr "מחוז:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:247 -msgid "Section Option" -msgstr "הגדרות סעיף" +#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:248 -msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +msgid "ReturnAddress:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295 -#, fuzzy -msgid "Itemize Type" -msgstr "רשימת תבליטים" +#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/lettre.layout:478 +msgid "MyRef:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296 -msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/lettre.layout:462 +msgid "YourRef:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:56 -#: lib/layouts/paralist.module:27 -#, fuzzy -msgid "Itemize Options" -msgstr "רשימת תבליטים" +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +msgid "YourMail:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328 -#: lib/layouts/enumitem.module:57 lib/layouts/enumitem.module:65 -#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/enumitem.module:110 -msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:130 +msgid "Telefax" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:292 -msgid "ItemizeType1" +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telefax:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347 -#, fuzzy -msgid "Enumerate Type" -msgstr "רשימה ממוספרת" +#: lib/layouts/g-brief.layout:137 +msgid "Telex" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348 -msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "Telex:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:64 -#: lib/layouts/enumitem.module:109 lib/layouts/paralist.module:34 -#, fuzzy -msgid "Enumerate Options" -msgstr "אפשרויות LaTeX:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:144 +msgid "EMail" +msgstr "דוא\"ל" -#: lib/layouts/powerdot.layout:344 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "EMail:" +msgstr "דוא\"ל:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:443 -#, fuzzy -msgid "Twocolumn" -msgstr "עמודה" +#: lib/layouts/g-brief.layout:151 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/powerdot.layout:458 -msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:461 -#, fuzzy -msgid "Left Column" -msgstr "עמודה" +#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +msgid "Bank" +msgstr "בנק" -#: lib/layouts/powerdot.layout:462 -msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +msgid "Bank:" +msgstr "בנק:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:165 +msgid "BankCode" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/revtex4-1.layout:265 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 lib/layouts/algorithm2e.module:22 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "רשימת אלגוריתמים" +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankCode:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:585 -#, fuzzy -msgid "Onslide" -msgstr "רק בשקופיות" +#: lib/layouts/g-brief.layout:172 +msgid "BankAccount" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:591 -#, fuzzy -msgid "On Slides" -msgstr "רק בשקופיות" +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:592 -#, fuzzy -msgid "Overlay Specification|S" -msgstr "בחירה" +#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +msgid "PostalComment" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:593 -msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +msgid "PostalComment:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:600 -#, fuzzy -msgid "Onslide+" -msgstr "רק בשקופיות" +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +msgid "Reference:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:606 -#, fuzzy -msgid "Onslide*" -msgstr "רק בשקופיות" +#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +msgid "Encl.:" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Recipe Book" -msgstr "סקירה" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +msgid "NameRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Recipe" -msgstr "סקירה" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +msgid "NameRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "סקירה" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +msgid "NameRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:114 -#, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "תודות" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 -#, fuzzy -msgid "Ingredients Header" -msgstr "תודות" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +msgid "NameRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:119 -msgid "Specify an optional ingredients header" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +msgid "NameRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:127 -#, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "תודות" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/report.layout:3 -msgid "Report (Standard Class)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +msgid "NameRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex.layout:3 -msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +msgid "NameRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4.1)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +msgid "NameRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152 -msgid "Affiliation (alternate)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +msgid "NameRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161 -msgid "Affiliation (alternate):" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +msgid "NameRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "&שפה חלופית:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +msgid "NameRowG" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159 -msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +msgid "NameRowG:" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165 -#, fuzzy -msgid "Affiliation (none)" -msgstr "&שפה חלופית:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +msgid "AddressRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 -#, fuzzy -msgid "No affiliation" -msgstr "&שפה חלופית:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "דואר אלקטרוני:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +msgid "AddressRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207 -#, fuzzy -msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "דואר אלקטרוני:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208 -msgid "Optional argument to the email command" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +msgid "AddressRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226 -#, fuzzy -msgid "Author URL Option" -msgstr "אתר המחבר" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227 -msgid "Optional argument to the homepage command" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +msgid "AddressRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187 -#, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "אפשרויות המחלקה" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#, fuzzy -msgid "Collaboration:" -msgstr "כותרת:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +msgid "AddressRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103 -msgid "Preprint" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +msgid "AddressRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 -#, fuzzy -msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +msgid "AddressRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218 -msgid "acknowledgments" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "AddressRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231 -#, fuzzy -msgid "Ruled Table" -msgstr "טבלה" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "הדבקה מיוחדת" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239 -#, fuzzy -msgid "Turn Page" -msgstr "עמוד ריק" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 -#, fuzzy -msgid "Wide Text" -msgstr "חפש הבא" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 -msgid "Video" -msgstr "וידאו" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277 -#, fuzzy -msgid "List of Videos" -msgstr "רשימת טבלאות" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287 -#, fuzzy -msgid "Float Link" -msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289 -#, fuzzy -msgid "Float link" -msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 -#, fuzzy -msgid "lowercase text" -msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312 -#, fuzzy -msgid "Online cite" -msgstr "הכנס מובאה" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316 -#, fuzzy -msgid "online cite" -msgstr "הכנס מובאה" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318 -#, fuzzy -msgid "Text behind" -msgstr "רוחב טקסט %" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319 -#, fuzzy -msgid "text behind the cite" -msgstr "רוחב טקסט %" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4)" -msgstr "REVTex (V.4)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 -msgid "AltAffiliation" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:175 -msgid "Thanks:" -msgstr "תודות:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:267 -msgid "PACS number:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/sciposter.layout:3 -#, fuzzy -msgid "SciPoster" -msgstr "הדבק" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "הפניה" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/sciposter.layout:40 -#, fuzzy -msgid "LeftLogo" -msgstr "שמאל|ש" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sciposter.layout:46 -#, fuzzy -msgid "Left logo:" -msgstr "שורת תחתית אחרונה:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/sciposter.layout:60 -#, fuzzy -msgid "Logo Size" -msgstr "גדלי גופן" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sciposter.layout:61 -msgid "Relative logo size (0 through 1)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/sciposter.layout:65 -#, fuzzy -msgid "RightLogo" -msgstr "ימין" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:68 -#, fuzzy -msgid "Right logo:" -msgstr "ימין למעלה:" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Caption Width" -msgstr "אופציונלי" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:81 -msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 -msgid "KOMA-Script Article" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +msgid "BankRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrbook.layout:3 -msgid "KOMA-Script Book" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/scrbook.layout:26 -msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" -msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +msgid "BankRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:84 -msgid "Labeling" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 -msgid "L" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 -msgid "O" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -msgid "Encl" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -msgid "Place:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -msgid "Specialmail:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +msgid "BankRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -msgid "Title:" -msgstr "כותרת:" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 +#, fuzzy +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "תמונות" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Yourref" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3 +#, fuzzy +msgid "Boxes" +msgstr "צבעים" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:6 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Yourmail" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15 +#, fuzzy +msgid "Reflectbox" +msgstr "בחירה" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29 +#, fuzzy +msgid "Scalebox" +msgstr "קנה מידה" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +#, fuzzy +msgid "H-Factor" +msgstr "עובדה" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:33 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Your letter of:" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 +#, fuzzy +msgid "V-Factor" +msgstr "עובדה" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:40 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Myref" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46 +msgid "Resizebox" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer" -msgstr "לקוח" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:50 +#, fuzzy +msgid "Width of the box" +msgstr "רוחב קבוע של העמודה" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Customer no.:" -msgstr "מספר לקוח:" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:57 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice" -msgstr "חשבונית" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66 +#, fuzzy +msgid "Rotatebox" +msgstr "סיבוב" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "מספר חשבונית:" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "ציר:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:70 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 -msgid "NextAddress" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +#, fuzzy +msgid "Angle" +msgstr "זווית:" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:74 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 -msgid "Next Address:" +#: lib/layouts/hanging.module:2 +#, fuzzy +msgid "Hanging Paragraphs" +msgstr "הזח פסקה" + +#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3 +#: lib/layouts/shapepar.module:3 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "הגדרות פסקה" + +#: lib/layouts/hanging.module:7 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 -msgid "Sender Name:" -msgstr "שם המוען:" +#: lib/layouts/hanging.module:17 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "הערת שוליים" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "טלפון של השולח:" +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +msgid "Hebrew Article" +msgstr "מאמר עברי" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "הפקס של המוען:" +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Claim #." +msgstr "טענה #." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:" +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +msgid "Remarks" +msgstr "הערות" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Sender URL:" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +msgid "Remarks #." +msgstr "הערות #." -# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד. -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:364 +msgid "Proof:" +msgstr "הוכחה:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Logo:" -msgstr "לוגו:" +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "מכתב עברי" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 -msgid "EndLetter" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Hollywood" +msgstr "הוליווד" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 -msgid "End of letter" -msgstr "סוף המכתב" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "יותר" -#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 -msgid "KOMA-Script Report" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(יותר)" -#: lib/layouts/seminar.layout:3 -msgid "Seminar" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 -msgid "LandscapeSlide" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:27 -#, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "לרוחב:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "שלוחה" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "המשך" -#: lib/layouts/seminar.layout:42 -#, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "לאורך" +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "(המשך)" -#: lib/layouts/seminar.layout:47 -msgid "SlideHeading" +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "מעבר" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:54 -msgid "SlideSubHeading" +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121 -msgid "ListOfSlides" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:62 -#, fuzzy -msgid "List of Slides" -msgstr "רשימת טבלאות" +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142 -msgid "SlideContents" +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Slide Contents" -msgstr "תוכן" +#: lib/layouts/hpstatement.module:2 +msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148 -msgid "ProgressContents" +#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3 +#: lib/layouts/rsphrase.module:3 +msgid "Academic Field Specifics" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "תוכן" +#: lib/layouts/hpstatement.module:8 +msgid "" +"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " +"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " +"in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:98 +#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "לרוחב:" +msgid "H-P number" +msgstr "אין מספר" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "לאורך" - -#: lib/layouts/seminar.layout:117 -msgid "Slide*" -msgstr "" +msgid "H-P statement" +msgstr "מיקום" -#: lib/layouts/seminar.layout:132 +#: lib/layouts/hpstatement.module:41 #, fuzzy -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "רשימת טבלאות" - -#: lib/layouts/seminar.layout:145 -#, fuzzy -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "תוכן" +msgid "Statement Text" +msgstr "בטקסט:" -#: lib/layouts/seminar.layout:151 -#, fuzzy -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "תוכן" +#: lib/layouts/hpstatement.module:42 +msgid "Text for statements that require some information" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:3 -msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:119 -msgid "Conjecture*" -msgstr "השערה*" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Author Names" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/siamltex.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -msgid "Algorithm*" -msgstr "אלגוריתם*" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "קו מתמטיקה" -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 #, fuzzy -msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" +msgid "History" +msgstr "תיקיות" -#: lib/layouts/siamltex.layout:319 lib/layouts/amsdefs.inc:193 -msgid "Subjectclass" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:322 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +msgid "TableCaption" +msgstr "כותרת טבלה" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 #, fuzzy -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "מיון נושא של AMS." +msgid "Table caption" +msgstr "כותרת טבלה" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 -msgid "ACM SIGPLAN" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Refcite" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 #, fuzzy -msgid "Name of the conference" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" +msgid "Cite reference" +msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 #, fuzzy -msgid "Conference:" -msgstr "הפניות: " +msgid "ItemList" +msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317 #, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "זכויות יוצרים" +msgid "RomanList" +msgstr "רומי" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323 #, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "זכויות יוצרים:" +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "מספור" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 -#, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "זכויות יוצרים" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 #, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "זכויות יוצרים:" +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "‫מסקנה \\thecorollary." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 -#, fuzzy -msgid "TitleBanner" -msgstr "הערת תחתית" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "‫למה \\thelemma." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 -#, fuzzy -msgid "Title banner:" -msgstr "הערת תחתית" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "הצעה \\theproposition." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 -#, fuzzy -msgid "PreprintFooter" -msgstr "מדפסת" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +msgid "Question" +msgstr "שאלה" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 #, fuzzy -msgid "Preprint footer:" -msgstr "מדפסת:" +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "‫שאלה \\thequestion." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123 -#, fuzzy -msgid "DOI" -msgstr "DIA" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "‫טענה \\theclaim." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126 -msgid "Digital Object Identifier:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "‫השערה \\theconjecture." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167 -msgid "Affiliation and/or address of the author" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:177 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "משפט" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "משפט" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +msgstr "" -#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 #, fuzzy -msgid "Simple CV" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" - -#: lib/layouts/simplecv.layout:66 -msgid "Topic" -msgstr "נושא" +msgid "Comby" +msgstr "מקלדת" -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" -#: lib/layouts/singlecol.layout:3 -msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/initials.module:7 +msgid "" +"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). " +"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:107 -msgid "New Slide:" -msgstr "שקופית חדשה:" - -#: lib/layouts/slides.layout:129 -msgid "Overlay" +#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 +#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 +#: lib/layouts/initials.module:40 +msgid "Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:144 -msgid "New Overlay:" +#: lib/layouts/initials.module:36 +msgid "Option(s) for the initial" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:184 -msgid "New Note:" -msgstr "הערה חדשה:" - -#: lib/layouts/slides.layout:209 -msgid "InvisibleText" +#: lib/layouts/initials.module:41 +msgid "Initial letter(s)" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:216 -msgid "" +#: lib/layouts/initials.module:45 +msgid "Rest of Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" +#: lib/layouts/initials.module:46 +msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:240 -msgid "" +#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:3 -msgid "SPIE Proceedings" +#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:56 -msgid "Authorinfo" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:84 +msgid "Review" +msgstr "סקירה" -#: lib/layouts/spie.layout:68 -msgid "Authorinfo:" +#: lib/layouts/iopart.layout:90 +msgid "Topical" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:96 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +#: lib/layouts/iopart.layout:108 +msgid "Paper" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:3 -msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/iopart.layout:114 +msgid "Prelim" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 -#: lib/layouts/svprobth.layout:101 -#, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/iopart.layout:120 +msgid "Rapid" +msgstr "מהיר" -#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 -#: lib/layouts/svprobth.layout:115 -msgid "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 -#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 -#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 -msgid "thanks" -msgstr "תודות" +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 -#: lib/layouts/svprobth.layout:137 -#, fuzzy -msgid "Inst" -msgstr "הוספה" +#: lib/layouts/iopart.layout:232 +msgid "MSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 -#: lib/layouts/svprobth.layout:140 -#, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "מכון" +#: lib/layouts/iopart.layout:235 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 -#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482 -msgid "Dedication" +#: lib/layouts/iopart.layout:239 +msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 -#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:182 -msgid "Dedication:" -msgstr "הקדשה:" +#: lib/layouts/iopart.layout:242 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 -#: lib/layouts/svprobth.layout:169 -#, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "מחבר תוכן עניינים:" +#: lib/layouts/iopart.layout:268 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)" -#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 -#: lib/layouts/svprobth.layout:173 -msgid "Offprints" +#: lib/layouts/iopart.layout:305 +msgid "Bibliography heading" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 -#: lib/layouts/svprobth.layout:177 -msgid "Offprints:" +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -msgid "Springer SV Global (V. 3)" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "תקציר:" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 -msgid "Subclass" +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "מילות מפתח:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:129 +msgid "Commission" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 -#, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:" +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "הכרת תודות" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 -msgid "CRSC" +#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 #, fuzzy -msgid "CR Subject Classification" -msgstr "מיון נושא של AMS." +msgid "\\thesection." +msgstr "mathsection" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/iucr.layout:48 #, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "שאלה #." +msgid "\\thesection" +msgstr "mathsection" -#: lib/layouts/svjog.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/Jog" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svmono.layout:3 -msgid "Springer SV Mono" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659 -#, fuzzy -msgid "Proof(QED)" -msgstr "הוכחה" - -#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svmult.layout:3 -msgid "Springer SV Mult" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 #, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "כותרת" +msgid "\\thesubsection." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#: lib/layouts/iucr.layout:61 #, fuzzy -msgid "Title*: " -msgstr "כותרת" +msgid "\\thesubsubsection." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/iucr.layout:109 #, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgid "Main Author" +msgstr "מחבר:" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 +#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 +#: lib/layouts/iucr.layout:181 #, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgid "Affiliation Key" +msgstr "שיוך:" -#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#: lib/layouts/iucr.layout:118 #, fuzzy -msgid "Contributor List" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgid "Affiliation key of the author" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 +#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 #, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "תודות" - -#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 -msgid "PartBacktext" -msgstr "" +msgid "Forename" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 +#: lib/layouts/iucr.layout:144 #, fuzzy -msgid "Running Chapter" -msgstr "מריץ BibTeX." +msgid "Co Author" +msgstr "מחבר תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 +#: lib/layouts/iucr.layout:147 #, fuzzy -msgid "ChapAuthor" +msgid "Co-author" msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +#: lib/layouts/iucr.layout:151 #, fuzzy -msgid "ChapSubtitle" -msgstr "תת-כותרת" - -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 -msgid "extrachap" -msgstr "" +msgid "Affiliation key of the co-author" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#: lib/layouts/iucr.layout:160 #, fuzzy -msgid "Extrachap" -msgstr "אפשרויות נוספות" +msgid "Short Author" +msgstr "קיצור דרך:" -#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 -#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +#: lib/layouts/iucr.layout:163 #, fuzzy -msgid "Foreword" -msgstr "מילות מפתח" +msgid "Short author:" +msgstr "קיצור דרך:" -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 +#: lib/layouts/iucr.layout:182 #, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Grace" +msgid "Affiliation key" +msgstr "שיוך:" -#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 +#: lib/layouts/iucr.layout:197 #, fuzzy -msgid "ChapMotto" -msgstr "פרק" - -#: lib/layouts/svprobth.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/PTRF" -msgstr "" - -#: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" -msgstr "" +msgid "Keyword:" +msgstr "מילת מפתח:" -#: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#: lib/layouts/iucr.layout:200 +msgid "Vita" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 -msgid "Tufte Book" +#: lib/layouts/iucr.layout:203 +msgid "Vita:" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:138 -#: lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/iucr.layout:206 #, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" +msgid "PDB reference" +msgstr "העדפות" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:132 +#: lib/layouts/iucr.layout:209 #, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "הערה" +msgid "PDB reference:" +msgstr "העדפות" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#: lib/layouts/iucr.layout:212 #, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "הערה" +msgid "Optional name" +msgstr "מסגרת הכותרת" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 +#: lib/layouts/iucr.layout:216 #, fuzzy -msgid "Marginnote" -msgstr "הערת שוליים" +msgid "NDB reference" +msgstr "<הפניה>" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 +#: lib/layouts/iucr.layout:219 #, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "הערת שוליים" +msgid "NDB reference:" +msgstr "העדפות" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 -msgid "NewThought" +#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 +msgid "Synopsis" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 -msgid "new thought" +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class)" +msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 +#: lib/layouts/jasatex.layout:122 #, fuzzy -msgid "AllCaps" -msgstr "אותיות רישיות קטנות" +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 #, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "אותיות רישיות קטנות" +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 +#: lib/layouts/jasatex.layout:128 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176 #, fuzzy -msgid "SmallCaps" -msgstr "אותיות רישיות קטנות" +msgid "PACS numbers:" +msgstr "אין מספר" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:196 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 #, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "אותיות רישיות קטנות" +msgid "Preprint number" +msgstr "מדפסת" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 #, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "רוחב תווית" +msgid "Preprint number:" +msgstr "מדפסת:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 #, fuzzy -msgid "MarginTable" -msgstr "הערת שוליים" +msgid "Online citation" +msgstr "הכנס מובאה" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 +#: lib/layouts/jbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "MarginFigure" -msgstr "איור" +msgid "Japanese Book (Standard Class)" +msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)" -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 -msgid "Tufte Handout" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 -msgid "Handouts" -msgstr "" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class)" +msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "דוא\"ל:" +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgstr "יפנית" + +#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#: lib/layouts/jss.layout:107 #, fuzzy -msgid "General terms:" -msgstr "כללי" +msgid "Plain Keywords" +msgstr "מילות מפתח" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +#: lib/layouts/jss.layout:110 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "שם קובץ" +msgid "Plain Keywords:" +msgstr "מילות מפתח:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 +#: lib/layouts/jss.layout:113 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "שם קובץ" +msgid "Plain Title" +msgstr "כותרת חלק" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" +#: lib/layouts/jss.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Plain Title:" +msgstr "כותרת חלק" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 -msgid "Emph" -msgstr "הדגש" +#: lib/layouts/jss.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Short Title:" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +#: lib/layouts/jss.layout:125 #, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "breve" +msgid "Plain Author" +msgstr "מחבר:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "מספר מובאה" +#: lib/layouts/jss.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Plain Author:" +msgstr "מחבר:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +#: lib/layouts/jss.layout:131 #, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "תצוגה" +msgid "Pkg" +msgstr "חבילה" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/jss.layout:133 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "מתמטיקה" +msgid "pkg" +msgstr "רווח" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +#: lib/layouts/jss.layout:156 #, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "&נקה" +msgid "Proglang" +msgstr "יישום" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 -msgid "Issue-number" +#: lib/layouts/jss.layout:158 +msgid "proglang" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 -msgid "Issue-day" -msgstr "" +#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "קוד" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 -msgid "Issue-months" +#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 +msgid "Code Chunk" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "תת-תת-פסקה" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "" +#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Code Input" +msgstr "קלט" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "" +#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 +#, fuzzy +msgid "Code Output" +msgstr "פלט" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Kluwer" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +msgid "Address for Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "מספר מובאה:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:671 lib/examples/Articles:0 +msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3 +#: lib/layouts/sweave.module:3 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" +#: lib/layouts/knitr.module:7 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "זכויות יוצרים:" +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "גופני מסך" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "ביטוי רגולרי" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "exp" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "" +#: lib/layouts/landscape.module:2 +#, fuzzy +msgid "Landscape Document Parts" +msgstr "מסמך ראשי" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "" +#: lib/layouts/landscape.module:6 +#, fuzzy +msgid "Output parts of the document in landscape mode." +msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "" +#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16 +#, fuzzy +msgid "Landscape" +msgstr "לרוחב" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 -msgid "Supplementary" -msgstr "" +#: lib/layouts/landscape.module:26 +#, fuzzy +msgid "Landscape (Floating)" +msgstr "לרוחב:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 -msgid "Supplementary..." -msgstr "" +#: lib/layouts/landscape.module:29 +#, fuzzy +msgid "Landscape (floating)" +msgstr "לרוחב:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 -msgid "Supp-note" +#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 -msgid "Sup-mat-note:" +#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Letter (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 -msgid "Cite-other" +#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "French Letter (lettre)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 -msgid "Cite-other:" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "טלפון" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Revised:" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378 +#: lib/layouts/lettre.layout:386 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "פקס" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 -msgid "Ident-line" -msgstr "הזח שורה" +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193 +#: lib/layouts/lettre.layout:200 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "מיקום" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 -msgid "Ident-line:" -msgstr "הזח שורה:" +#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242 +#: lib/layouts/lettre.layout:250 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "תאריך" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 -msgid "Runhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Postscript" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 -msgid "Runhead:" +#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521 +msgid "EndOfMessage" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 -msgid "Published-online:" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "כלול קובץ" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 -msgid "Citation" -msgstr "מובאה" +#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194 +#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243 +#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293 +#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349 +#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "עם כותרת עליונה" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 -msgid "Citation:" -msgstr "מובאה:" +#: lib/layouts/lettre.layout:175 +#, fuzzy +msgid "City:" +msgstr "infty" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 -msgid "Posting-order" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:268 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "כבוי" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 -msgid "Posting-order:" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Tel:" +msgstr "טקסט:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 -msgid "AGU-pages" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:330 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "ללא" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 -msgid "AGU-pages:" +#: lib/layouts/lettre.layout:531 +msgid "EndOfMessage." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 -msgid "Words" -msgstr "מילים" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 -msgid "Words:" -msgstr "מילים:" +#: lib/layouts/lettre.layout:543 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "ערוך קובץ..." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 -msgid "Figures" -msgstr "איורים" +#: lib/layouts/lettre.layout:663 +msgid "P.S.:" +msgstr "נ.ב:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 -msgid "Figures:" -msgstr "איורים:" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Music Notation" +msgstr " תווים ב- LilyPond" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 -msgid "Tables" -msgstr "טבלאות" +#: lib/layouts/lilypond.module:7 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" +"תוסף זה מאפשר הוספת הבלעה להכנסת קוד LilyPond (תווים) ישירות לתוך LyX. קוד " +"זה יעובד בפלט. ראה את קובץ הדוגמה lilypond.lyx." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 -msgid "Tables:" -msgstr "רשימת טבלאות:" +#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15 +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 -msgid "Datasets" -msgstr "" +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 -msgid "Datasets:" +#: lib/layouts/lilypond.module:39 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 -msgid "ISSN" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Linguistics" +msgstr "בלשנות" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 -msgid "CODEN" +#: lib/layouts/linguistics.module:8 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" +"מגדיר מספר סביבות מיוחדות שימושיות עבור בלשנות (דוגמאות ממוספרות, באורי " +"מילים, סימון סמנטי, tableau צפים). ראה את הקובץ linguistics.lyx בדוגמאות." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:19 #, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "קוד" +msgid "(\\arabic{example})" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 +#: lib/layouts/linguistics.module:24 #, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "כותרת" +msgid "(\\arabic{examplei})" +msgstr ".\\arabic{enumi}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 +#: lib/layouts/linguistics.module:29 #, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "קוד CCC:" +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" +msgstr "דוגמה #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 #, fuzzy -msgid "Dscr" -msgstr "הסר" +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +msgstr "דוגמה #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Orgdiv" -msgstr "div" +#: lib/layouts/linguistics.module:43 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "דוגמה ממוספרת (הנפרסת על מספר שורות)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 -#, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "שמך" +#: lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "דוגמאות ממוספרות (עוקבות)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 +#: lib/layouts/linguistics.module:86 #, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "הדבק" +msgid "Custom Numbering|s" +msgstr "הצג מספור" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 -msgid "Paragraph*" -msgstr "פסקה*" +#: lib/layouts/linguistics.module:87 +#, fuzzy +msgid "Customize the numeration" +msgstr "התאמה אישית" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/linguistics.module:93 +msgid "Subexample" +msgstr "תת דוגמה" -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -msgid "CCC code:" -msgstr "קוד CCC:" +#: lib/layouts/linguistics.module:100 +#, fuzzy +msgid "Subexamples options" +msgstr "תת דוגמה" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "PaperId" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:101 +#, fuzzy +msgid "Subexamples options|s" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "Paper Id:" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:102 +#, fuzzy +msgid "Add subexamples options here" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" +#: lib/layouts/linguistics.module:113 +msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "Author Address:" -msgstr "מען הכותב:" +#: lib/layouts/linguistics.module:115 +#, fuzzy +msgid "Gloss" +msgstr "סגור" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "SlugComment" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177 +#, fuzzy +msgid "Gloss options" +msgstr "אפשרויות המחלקה" -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178 +#, fuzzy +msgid "Gloss Options|s" +msgstr "אפשרויות המחלקה" -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" +#: lib/layouts/linguistics.module:133 +msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" +#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138 +#, fuzzy +msgid "Interlinear Gloss" +msgstr "אינטרלינגואה" + +#: lib/layouts/linguistics.module:139 +msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203 #, fuzzy -msgid "table" -msgstr "טבלה" +msgid "Translation" +msgstr "מתרגם" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 -msgid "Short title which appears in the running headers" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204 +#, fuzzy +msgid "Gloss Translation" +msgstr "IEEE Transactions" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 -msgid "Current Address" -msgstr "כתובת נוכחית" +#: lib/layouts/linguistics.module:149 +#, fuzzy +msgid "Add a free translation for the gloss" +msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 -msgid "Current address:" -msgstr "כתובת נוכחית:" +#: lib/layouts/linguistics.module:159 +msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 -msgid "E-mail address:" -msgstr "כתובת דוא\"ל:" +#: lib/layouts/linguistics.module:161 +#, fuzzy +msgid "Tri-Gloss" +msgstr "סגור" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 -msgid "Key words and phrases:" +#: lib/layouts/linguistics.module:179 +#, fuzzy +msgid "Add trigloss options here" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" + +#: lib/layouts/linguistics.module:183 +msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:179 -msgid "Dedicatory" +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 -msgid "Translator" -msgstr "מתרגם" +#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195 +msgid "Add the first inter-linear gloss line here" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 -msgid "Translator:" -msgstr "מתרגם:" +#: lib/layouts/linguistics.module:193 +msgid "Interlinear Gloss (2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:" +#: lib/layouts/linguistics.module:194 +msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +#: lib/layouts/linguistics.module:205 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "תיקיות" +msgid "Add a translation for the glosse" +msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 -#, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "מקלדת" +#: lib/layouts/linguistics.module:214 +msgid "GroupGlossedWords" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +#: lib/layouts/linguistics.module:216 #, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Cap" +msgid "Group" +msgstr "שם:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:228 +#, fuzzy +msgid "Structure Tree" +msgstr "מבנה" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 -msgid "GuiMenuItem" +#: lib/layouts/linguistics.module:230 +msgid "Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 -msgid "GuiButton" +#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259 +msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 -msgid "MenuChoice" +#: lib/layouts/linguistics.module:260 +msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "תת-פסקה*" +#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419 +#, fuzzy +msgid "Referents" +msgstr "הפניות" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420 +#, fuzzy +msgid "DRS Referents" +msgstr "הפניות" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" +#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421 +msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "היסטוריית שינויים" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283 +msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" +#: lib/layouts/linguistics.module:284 +msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/litinsets.inc:12 -msgid "Chunk ##" +#: lib/layouts/linguistics.module:289 +msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 -msgid "Chunk" +#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292 +msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:8 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331 +#: lib/layouts/linguistics.module:375 +#, fuzzy +msgid "Then-Referents" +msgstr "הפניות" -#: lib/layouts/numreport.inc:9 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306 +#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341 +#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385 +msgid "DRS Then-Referents" +msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:40 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 +msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340 +#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#, fuzzy +msgid "Then-Conditions" +msgstr "תנאי" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "נספח \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342 +#: lib/layouts/linguistics.module:386 +msgid "Add the DRS then-conditions here" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/linguistics.module:315 +msgid "Cond-DRS" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/linguistics.module:317 +msgid "Cond. DRS" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/linguistics.module:318 +#, fuzzy +msgid "Conditional DRS" +msgstr "תנאי" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/linguistics.module:322 +#, fuzzy +msgid "Cond." +msgstr "תנאי." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/linguistics.module:323 +#, fuzzy +msgid "DRS Condition" +msgstr "תנאי" -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/linguistics.module:324 #, fuzzy -msgid "\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +msgid "Add the DRS condition here" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 -msgid "Addpart" +#: lib/layouts/linguistics.module:350 +msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:133 -msgid "Addchap" +#: lib/layouts/linguistics.module:352 +msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 -msgid "Addsec" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:353 +#, fuzzy +msgid "Duplex Condition DRS" +msgstr "תנאי #:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:155 -msgid "Addchap*" +#: lib/layouts/linguistics.module:357 +msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 -msgid "Addsec*" +#: lib/layouts/linguistics.module:358 +msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:167 -msgid "Minisec" +#: lib/layouts/linguistics.module:359 +msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:222 -msgid "Publishers" +#: lib/layouts/linguistics.module:366 +msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:234 -msgid "Titlehead" +#: lib/layouts/linguistics.module:367 +msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:244 -msgid "Uppertitleback" +#: lib/layouts/linguistics.module:368 +msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 -msgid "Lowertitleback" +#: lib/layouts/linguistics.module:395 +msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:256 -msgid "Extratitle" +#: lib/layouts/linguistics.module:397 +msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:279 -msgid "Above" +#: lib/layouts/linguistics.module:398 +msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:280 -msgid "above" +#: lib/layouts/linguistics.module:403 +msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 -msgid "Below" +#: lib/layouts/linguistics.module:405 +msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:303 -msgid "below" +#: lib/layouts/linguistics.module:406 +msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:325 -msgid "Dictum" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:410 +#, fuzzy +msgid "Sentence" +msgstr "סוף משפט" -#: lib/layouts/scrclass.inc:335 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 #, fuzzy -msgid "Dictum Author" -msgstr "מחבר" +msgid "DRS Sentence" +msgstr "סוף משפט" -#: lib/layouts/scrclass.inc:336 -msgid "The author of this dictum" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:412 +#, fuzzy +msgid "Add the sentence here" +msgstr "הוסף את הענפים הנבחרים לרשימה." -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:433 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "ביטוי רגולרי" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "exp" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#: lib/layouts/linguistics.module:447 #, fuzzy -msgid "ed." -msgstr "אדום" +msgid "Concepts" +msgstr "אשר" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:449 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "אשר" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#: lib/layouts/linguistics.module:461 #, fuzzy -msgid "no." -msgstr "בטל" +msgid "Meaning" +msgstr "פתיחה" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/layouts/linguistics.module:463 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "פתיחה" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +#: lib/layouts/linguistics.module:476 +#, fuzzy +msgid "Tableaux" +msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "חלק \\Roman{part}" +#: lib/layouts/linguistics.module:480 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -msgid "Chapter ##" -msgstr "פרק ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -msgid "Section ##" -msgstr "סעיף ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -msgid "Paragraph ##" -msgstr "פסקה ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr ".\\arabic{enumi}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr ".\\roman{enumiii}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr ".\\Alph{enumiv}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -msgid "Equation ##" -msgstr "משוואה ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 -msgid "Footnote ##" -msgstr "הערת תחתית ##" +#: lib/layouts/linguistics.module:485 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 -msgid "\\fnsymbol{thanks}" +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "שוליים" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "תחתית" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 #, fuzzy -msgid "Greyedout" -msgstr "באפור" +msgid "Literate programming" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147 -#: src/insets/InsetERT.cpp:149 -msgid "ERT" -msgstr "טא\"ם" +#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 +msgid "Chunk" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268 -#, fuzzy -msgid "Listings[[List of Listings]]" -msgstr "רשימה של רישומי קוד" +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 -#, fuzzy -msgid "Listings[[inset]]" -msgstr "הגדרות רישום קוד" +#: lib/layouts/llncs.layout:152 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 -#, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "אינדקס:" +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377 +msgid "TOC Title" +msgstr "כותרת תוכן עניינים" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:486 +#: lib/layouts/llncs.layout:179 #, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "יישור" +msgid "TOC Title:" +msgstr "כותרת תוכן עניינים" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:578 -msgid "LongTableNoNumber" +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:580 -msgid "unlabelled" -msgstr "ללא תווית" +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +msgid "Author Running:" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:587 -msgid "Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395 +msgid "TOC Author" +msgstr "מחבר תוכן עניינים" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Verbatim*" -msgstr "מילה במילה" +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +msgid "TOC Author:" +msgstr "מחבר תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "חלק \\thepart" +#: lib/layouts/llncs.layout:321 +msgid "Case #." +msgstr "מקרה #." -#: lib/layouts/stdsections.inc:47 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "פרק \\thechapter" +#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 +msgid "Claim." +msgstr "טענה." -#: lib/layouts/stdsections.inc:48 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "נספח \\thechapter" +#: lib/layouts/llncs.layout:338 +msgid "Conjecture #." +msgstr "השערה #." -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "שבירת צירוף אותיות" +#: lib/layouts/llncs.layout:366 +msgid "Example #." +msgstr "דוגמה #." -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "סוף משפט" +#: lib/layouts/llncs.layout:373 +msgid "Exercise #." +msgstr "תרגיל #." -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "הֶשְׁמֵט (...)" +#: lib/layouts/llncs.layout:386 +msgid "Note #." +msgstr "הערה #." -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "מפריד תפריטים" +#: lib/layouts/llncs.layout:393 +msgid "Problem #." +msgstr "בעיה #." -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "נקודת מיקוף" +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +msgid "Property" +msgstr "תכונה" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:400 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "לוֹכְסָן שביר" +#: lib/layouts/llncs.layout:407 +msgid "Property #." +msgstr "תכונה #." -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "מַקָּף מוּגָן" +#: lib/layouts/llncs.layout:420 +msgid "Question #." +msgstr "שאלה #." -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "צורת הגופן" +#: lib/layouts/llncs.layout:427 +msgid "Remark #." +msgstr "הערה #." -#: lib/layouts/svcommon.inc:84 -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:434 +msgid "Solution #." +msgstr "פתרון #." -#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "מטריצה מתמטית" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:98 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "" +msgid "Logical Markup" +msgstr "לטעון גיבוי?" -#: lib/layouts/svcommon.inc:101 -msgid "Back Matter" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3 +#, fuzzy +msgid "Text Markup" +msgstr "טקסט אחרי:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:105 -msgid "--- Back Matter ---" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:6 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:141 -msgid "Part Title" -msgstr "כותרת חלק" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +msgid "Noun" +msgstr "סגנון שם עצם" -#: lib/layouts/svcommon.inc:142 -msgid "Title of this part" -msgstr "כותרת עבור חלק זה" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "סגנון שם עצם" -#: lib/layouts/svcommon.inc:288 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 #, fuzzy -msgid "Run-in headings" -msgstr "עם כותרת עליונה" +msgid "emph" +msgstr "הדגש" -#: lib/layouts/svcommon.inc:303 -msgid "Sub-run-in headings" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:50 #, fuzzy -msgid "Author data:" -msgstr "מחבר:" +msgid "strong" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/layouts/svcommon.inc:387 -msgid "TOC title:" -msgstr "כותרת תוכן עניינים:" +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:397 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 #, fuzzy -msgid "TOC author:" -msgstr "מחבר תוכן עניינים:" +msgid "Mathematical Monthly article" +msgstr "סימנים מתמטיים" -#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64 #, fuzzy -msgid "Running Title" -msgstr "מריץ BibTeX." +msgid "Abbreviated Title" +msgstr "יחסים - AMS" -#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77 #, fuzzy -msgid "Running Author" -msgstr "מחבר:" +msgid "Biographies" +msgstr "ביוגרפיה" -#: lib/layouts/svcommon.inc:418 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96 #, fuzzy -msgid "Running chapter:" -msgstr "מריץ BibTeX." +msgid "Author Biography" +msgstr "ביוגרפיה" -#: lib/layouts/svcommon.inc:421 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112 #, fuzzy -msgid "Running Section" -msgstr "מחבר:" +msgid "Affiliation (include email):" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128 #, fuzzy -msgid "Running section:" -msgstr "מחבר:" +msgid "Title of acknowledgment" +msgstr "תודות" -#: lib/layouts/svcommon.inc:448 -msgid "Abstract*" -msgstr "תקציר*" +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251 +msgid "Remark*" +msgstr "הערה*" -#: lib/layouts/svcommon.inc:452 -msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr "תקציר* (לא מודפס)" +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" +msgstr "מזכר" -#: lib/layouts/svcommon.inc:520 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224 +#: lib/layouts/memoir.layout:245 #, fuzzy -msgid "Alternative name" -msgstr "&שפה חלופית:" +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 -#, fuzzy -msgid "Longest Description Label" -msgstr "&תיאור:" +#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87 +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "הפרק כפי שמפויע בתוכן העניינים" -#: lib/layouts/svcommon.inc:600 -#, fuzzy -msgid "Longest description label" -msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130 +#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160 +#: lib/layouts/memoir.layout:229 +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "כותרת קצרה (כותרת עילית)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:607 -#, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "זהות המשתמש" +#: lib/layouts/memoir.layout:77 +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "הפרק כפי שמופיע בכותרות עיליות" -#: lib/layouts/svcommon.inc:619 -msgid "Svgraybox" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:96 +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "עובדה \\thefact." +#: lib/layouts/memoir.layout:101 +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "הגדרה #." +#: lib/layouts/memoir.layout:111 +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -#, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "דוגמה #." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 -#, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "בעיה #." +#: lib/layouts/memoir.layout:116 +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "תרגיל #." +#: lib/layouts/memoir.layout:126 +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:74 lib/layouts/theorems.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "מסקנה #." +#: lib/layouts/memoir.layout:131 +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:92 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "למה \\thetheorem." +#: lib/layouts/memoir.layout:141 +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "הפסקה כפי שמופיע בתוכן העניינים" -# לבדוק מה זה -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:110 lib/layouts/theorems.inc:110 +#: lib/layouts/memoir.layout:146 #, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "הצעה #:" - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:128 lib/layouts/theorems.inc:128 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "השערה \\thetheorem." +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:146 lib/layouts/theorems.inc:146 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "עובדה \\thetheorem." +#: lib/layouts/memoir.layout:156 +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "תת-הפסקה כפי שמופיע בתוכן העניינים" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:164 lib/layouts/theorems.inc:164 +#: lib/layouts/memoir.layout:161 #, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "הגדרה #." +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188 lib/layouts/theorems.inc:188 -#, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "דוגמה #." +#: lib/layouts/memoir.layout:168 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:205 lib/layouts/theorems.inc:205 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "בעיה #." +#: lib/layouts/memoir.layout:187 +msgid "Epigraph" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems.inc:222 +#: lib/layouts/memoir.layout:197 #, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "תרגיל #." +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "הצג קוד מקור" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 +#: lib/layouts/memoir.layout:198 #, fuzzy -msgid "Solution \\thetheorem." -msgstr "סיכום \\thetheorem." +msgid "Source" +msgstr "מקור LaTeX" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:257 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "הערה \\thetheorem." +#: lib/layouts/memoir.layout:199 +msgid "The source/author of this epigraph" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:282 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "טענה \\thetheorem." +#: lib/layouts/memoir.layout:212 +msgid "Poemtitle" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "מקרה \\arabic{case}" +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/memoir.layout:230 #, fuzzy -msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "מקרה \\arabic{case}" +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "פרק \\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/memoir.layout:240 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 -#, fuzzy -msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "מקרה \\arabic{case}" +#: lib/layouts/memoir.layout:279 +msgid "Legend" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 -msgid "Example*" -msgstr "דוגמה*" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic Insets" +msgstr "מינימליסטי" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 -msgid "Problem*" -msgstr "בעיה*" +#: lib/layouts/minimalistic.module:6 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 -msgid "Exercise*" -msgstr "תרגיל*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Modern CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 +#: lib/layouts/moderncv.layout:37 #, fuzzy -msgid "Solution*" -msgstr "פתרון" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 -msgid "Remark*" -msgstr "הערה*" +msgid "CVStyle" +msgstr "סגנון" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 -msgid "Claim*" -msgstr "טענה*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:46 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "סגנון מובאה:" -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 #, fuzzy -msgid "Alternative proof string" -msgstr "&שפה חלופית:" +msgid "Style Options" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 -msgid "Conjecture." -msgstr "השערה." +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +msgid "Options for the CV style" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:136 -msgid "Fact*" -msgstr "עובדה*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:57 +#, fuzzy +msgid "CVColor" +msgstr "צבע" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:198 -msgid "Problem." -msgstr "בעיה." +#: lib/layouts/moderncv.layout:60 +#, fuzzy +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "צבע" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:215 -msgid "Exercise." -msgstr "תרגיל." +#: lib/layouts/moderncv.layout:63 +msgid "CVIcons" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:232 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 #, fuzzy -msgid "Solution." -msgstr "פתרון" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249 -msgid "Remark." -msgstr "הערה." +msgid "CV Icon Set:" +msgstr "עמודות:" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 +#: lib/layouts/moderncv.layout:69 #, fuzzy -msgid "Name/Title" -msgstr "כותרת" +msgid "CVColumnWidth" +msgstr "רוחב עמודה %" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 -msgid "Alternative optional name or title" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Column Width:" +msgstr "רוחב עמודה %" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "עמודים" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:78 #, fuzzy -msgid "Prob" -msgstr "בעיה" +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "עמודים" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +#: lib/layouts/moderncv.layout:94 #, fuzzy -msgid "\\theprob." -msgstr "בעיה #." +msgid "First name" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 +#: lib/layouts/moderncv.layout:106 #, fuzzy -msgid "Sol" -msgstr "סמל" +msgid "FamilyName" +msgstr "משפחה:" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 #, fuzzy -msgid "# [number of Prob]" -msgstr "מספר שורות" +msgid "Family Name:" +msgstr "משפחה:" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy -msgid "Label of Problem" -msgstr "בעיה" +msgid "Line 1" +msgstr "קו עליון|ק" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 -msgid "Label of the corresponding problem" +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 +msgid "Optional address line" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 -#, fuzzy -msgid "Property \\theproperty." -msgstr "בעיה #." - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205 +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 #, fuzzy -msgid "Note \\thenote." -msgstr "הערה:" +msgid "Line 2" +msgstr "קו עליון|ק" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 #, fuzzy -msgid "Algorithm2e" -msgstr "אלגוריתם" +msgid "Phone Type" +msgstr "טלפון" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 -msgid "" -"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" -"brewed algorithm floats." +#: lib/layouts/moderncv.layout:159 +msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "" -#: lib/layouts/basic.module:2 +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 #, fuzzy -msgid "Default (basic)" -msgstr "מרווח ברירת מחדל" +msgid "Social" +msgstr "הדבקה מיוחדת" -#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 -#: lib/layouts/natbib.module:9 +#: lib/layouts/moderncv.layout:192 #, fuzzy -msgid "Citation engine" -msgstr "מובאה" +msgid "Social:" +msgstr "הדבקה מיוחדת" -#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 -#: lib/layouts/natbib.module:44 +#: lib/layouts/moderncv.layout:195 #, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "מרווח מוגן" +msgid "Name of the social network" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 -#: lib/layouts/natbib.module:45 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "הוסף לביבליוגרפיה בלבד." +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 +#, fuzzy +msgid "ExtraInfo" +msgstr "אפשרויות נוספות" -#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#: lib/layouts/moderncv.layout:202 #, fuzzy -msgid "Multilingual Captions" -msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" +msgid "Extra Info:" +msgstr "דגל נוסף:" -#: lib/layouts/bicaption.module:6 -msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +#: lib/layouts/moderncv.layout:217 +msgid "Photo:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:220 +msgid "Height the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#: lib/layouts/moderncv.layout:224 #, fuzzy -msgid "Caption setup" -msgstr "כותרת" +msgid "Thickness" +msgstr "עובי:" -#: lib/layouts/bicaption.module:16 -msgid "" -"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:29 +#: lib/layouts/moderncv.layout:265 #, fuzzy -msgid "Caption setup:" -msgstr "כותרת:" +msgid "EmptySection" +msgstr "קטע" -#: lib/layouts/bicaption.module:37 +#: lib/layouts/moderncv.layout:271 #, fuzzy -msgid "Bicaption" -msgstr "כותרת" +msgid "Empty Section" +msgstr "קטע" -#: lib/layouts/bicaption.module:38 +#: lib/layouts/moderncv.layout:290 #, fuzzy -msgid "bilingual" -msgstr "רישום קוד" +msgid "CloseSection" +msgstr "בחירה" -#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#: lib/layouts/moderncv.layout:306 #, fuzzy -msgid "Main Language Short Title" -msgstr "כותרת קצרה" +msgid "Columns:" +msgstr "עמודות:" -#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 #, fuzzy -msgid "Short title for the main(document) language" -msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:" +msgid "Optional width" +msgstr "אופציונלי" -#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#: lib/layouts/moderncv.layout:328 #, fuzzy -msgid "Main Language Text" -msgstr "שפת ברירת המחדל" +msgid "Header content" +msgstr "centerdot" -#: lib/layouts/bicaption.module:50 -#, fuzzy -msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "שפת ממשק משתמש:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:338 +msgid "Entry" +msgstr "ערך" -#: lib/layouts/bicaption.module:53 -msgid "Second Language Short Title" +#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345 +msgid "Time[[period]]" msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:54 -msgid "Short title for the second language" +#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350 +msgid "What?" +msgstr "מה?" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:377 +msgid "Entry:" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:2 +#: lib/layouts/moderncv.layout:405 #, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "parallel" - -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" +msgid "ItemWithComment" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/braille.module:22 +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 #, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "חיצוני (ברירת מחדל" +msgid "Item with Comment:" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419 #, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "קטן יותר:" +msgid "Text" +msgstr "בטקסט:" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:435 +msgid "ListItem" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:438 +msgid "List Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" +#: lib/layouts/moderncv.layout:442 +msgid "DoubleItem" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:445 +msgid "Double Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:449 +#, fuzzy +msgid "Left Summary" +msgstr "סיכום" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:450 +#, fuzzy +msgid "Left summary" +msgstr "סיכום" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "בטקסט:" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#, fuzzy +msgid "Left text" +msgstr "טקסט LaTeX" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:459 +#, fuzzy +msgid "Right Summary" +msgstr "סיכום" -#: lib/layouts/braille.module:163 +#: lib/layouts/moderncv.layout:460 #, fuzzy -msgid "Braillebox" -msgstr "parallel" +msgid "Right summary" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/layouts/braille.module:167 +#: lib/layouts/moderncv.layout:464 #, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "parallel" +msgid "DoubleListItem" +msgstr "כפול" -#: lib/layouts/changebars.module:2 +#: lib/layouts/moderncv.layout:467 #, fuzzy -msgid "Change bars" -msgstr "שינויים" +msgid "Double List Item:" +msgstr "כפול" -#: lib/layouts/changebars.module:7 -msgid "" -"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " -"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:472 +#, fuzzy +msgid "First Item" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:473 +#, fuzzy +msgid "First item" +msgstr "שורה ראשונה:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:481 +msgid "Computer" +msgstr "מחשב" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/moderncv.layout:485 #, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "centerdot" +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "כותרת תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 +#: lib/layouts/moderncv.layout:488 #, fuzzy -msgid "Even Header" -msgstr "מרכז" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 -msgid "Alternative text for the even header" -msgstr "" +msgid "Make CV Title" +msgstr "כותרת תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 #, fuzzy -msgid "Center Header" -msgstr "מרכז" +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "כותרת תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#: lib/layouts/moderncv.layout:498 #, fuzzy -msgid "Center Header:" -msgstr "שורת כותרת:" +msgid "Make Letter Title" +msgstr "כותרת תוכן עניינים:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:502 +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#: lib/layouts/moderncv.layout:505 #, fuzzy -msgid "Left Footer" +msgid "Close Letter" msgstr "מכתב" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +#: lib/layouts/moderncv.layout:546 #, fuzzy -msgid "Left Footer:" -msgstr "שורת תחתית אחרונה:" +msgid "Recipient" +msgstr "סקירה" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +#: lib/layouts/moderncv.layout:554 #, fuzzy -msgid "Center Footer" -msgstr "centerdot" +msgid "Company Name" +msgstr "שם המידע:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#: lib/layouts/moderncv.layout:555 #, fuzzy -msgid "Center Footer:" -msgstr "שורת תחתית:" +msgid "Company name" +msgstr "שם הענף" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 +#: lib/layouts/moderncv.layout:598 #, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "הערה" +msgid "Enclosing" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Alternative Name" +msgstr "&שפה חלופית:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:604 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:10 +#: lib/layouts/moderncv.layout:608 #, fuzzy -msgid "Endnote ##" -msgstr "הערה" +msgid "Enclosing:" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/layouts/endnotes.module:23 +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12 #, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "הערה" - -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "" +msgid "Multiple Columns" +msgstr "על פני מספר &עמודות" -#: lib/layouts/enumitem.module:6 +#: lib/layouts/multicol.module:8 msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:72 +#: lib/layouts/multicol.module:20 #, fuzzy -msgid "Description Options" -msgstr "&תיאור:" +msgid "Number of Columns" +msgstr "מספר עמודות" -#: lib/layouts/enumitem.module:106 +#: lib/layouts/multicol.module:21 #, fuzzy -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "רשימה ממוספרת" - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "מספר משוואות לפי סעיף" +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"אפס את מספור המשוואות בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר המשוואה, למשל " -"'(2.1)'." +#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530 +#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Grace" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/multicol.module:28 +#, fuzzy +msgid "An optional preface" +msgstr "מרווח נוסף" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "מספר איורים לפי סעיף" +#: lib/layouts/multicol.module:31 +#, fuzzy +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "עמוד חדש" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +#: lib/layouts/multicol.module:32 msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" msgstr "" -"אפס את מספור האיורים בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר האיור, למשל 'איור " -"2.1'." -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -#, fuzzy -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:2 -msgid "FiXme" +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +msgid "APA Style with Natbib" msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:11 +#: lib/layouts/natbibapa.module:10 msgid "" -"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " -"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " -"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " -"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " -"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " -"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " -"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. " -"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " -"features." +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:21 +#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "List of FIXMEs" -msgstr "רשימה של %1$s" - -#: lib/layouts/fixme.module:35 -#, fuzzy -msgid "[List of FIXMEs]" -msgstr "רשימת איורים" +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" -#: lib/layouts/fixme.module:51 -#, fuzzy -msgid "Fixme Note" -msgstr "איור" - -#: lib/layouts/fixme.module:53 -#, fuzzy -msgid "Fixme" -msgstr "איור" - -#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99 -#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182 -#, fuzzy -msgid "Fixme Note Options|s" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" - -#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100 -#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183 -msgid "Consult the fixme package documentation for options" +#: lib/layouts/noweb.module:6 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:70 -#, fuzzy -msgid "Fixme Warning" -msgstr "פתיחה" +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/fixme.module:72 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "אזהרת יצוא!" +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/fixme.module:76 -#, fuzzy -msgid "Fixme Error" -msgstr "שגיאה בשם הקובץ" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "חץ" +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/fixme.module:82 -#, fuzzy -msgid "Fixme Fatal" -msgstr "איור" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/fixme.module:84 -#, fuzzy -msgid "Fatal" -msgstr "קטלונית" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "נספח \\Alph{section}:" -#: lib/layouts/fixme.module:93 -#, fuzzy -msgid "Fixme Note (Targeted)" -msgstr "איור" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/fixme.module:95 -#, fuzzy -msgid "Fixme (Targeted)" -msgstr "פתיחה" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/fixme.module:105 -#, fuzzy -msgid "Fixme Note|x" -msgstr "איור" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/layouts/fixme.module:106 -#, fuzzy -msgid "Insert the FIXME note here" -msgstr "הכנס הערה" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/fixme.module:111 -#, fuzzy -msgid "Fixme Warning (Targeted)" -msgstr "פתיחה" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/fixme.module:113 -msgid "Warning (Targeted)" +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:117 +#: lib/layouts/paper.layout:151 +msgid "SubTitle" +msgstr "תת_כותרת" + +#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Fixme Error (Targeted)" -msgstr "שגיאה בשם הקובץ" +msgid "Paragraph Lists (paralist)" +msgstr "הגדרות פסקה" -#: lib/layouts/fixme.module:119 -msgid "Error (Targeted)" +#: lib/layouts/paralist.module:11 +msgid "" +"The package paralist provides some new list environments. Itemized and " +"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " +"compact version. Most environments have optional arguments to format the " +"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " +"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in " +"Specific Manuals." msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:123 -msgid "Fixme Fatal (Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 +#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63 +#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84 +#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105 +#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123 +#: lib/layouts/paralist.module:135 +#, fuzzy +msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/layouts/fixme.module:125 -msgid "Fatal (Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:49 +#, fuzzy +msgid "AsParagraphItem" +msgstr "פסקה" -#: lib/layouts/fixme.module:134 +#: lib/layouts/paralist.module:53 #, fuzzy -msgid "Fixme Note (Multipar)" -msgstr "איור" +msgid "As Paragraph Itemize Options" +msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/layouts/fixme.module:136 +#: lib/layouts/paralist.module:58 #, fuzzy -msgid "Fixme (Multipar)" -msgstr "סיכום" +msgid "InParagraphItem" +msgstr "פסקה" -#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188 +#: lib/layouts/paralist.module:62 #, fuzzy -msgid "Fixme Summary" -msgstr "סיכום" +msgid "In Paragraph Itemize Options" +msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189 +#: lib/layouts/paralist.module:67 #, fuzzy -msgid "Insert a summary of the FIXME note here" -msgstr "הכנס הערה" +msgid "CompactItem" +msgstr "מחשב" -#: lib/layouts/fixme.module:153 +#: lib/layouts/paralist.module:74 #, fuzzy -msgid "Fixme Warning (Multipar)" -msgstr "פתיחה" +msgid "Compact Itemize Options" +msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/layouts/fixme.module:155 -msgid "Warning (Multipar)" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:79 +#, fuzzy +msgid "AsParagraphEnum" +msgstr "פסקה" -#: lib/layouts/fixme.module:159 +#: lib/layouts/paralist.module:83 #, fuzzy -msgid "Fixme Error (Multipar)" -msgstr "שגיאה בשם הקובץ" +msgid "As Paragraph Enumerate Options" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" -#: lib/layouts/fixme.module:161 -msgid "Error (Multipar)" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:88 +#, fuzzy +msgid "InParagraphEnum" +msgstr "פסקה" -#: lib/layouts/fixme.module:165 -msgid "Fixme Fatal (Multipar)" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:92 +#, fuzzy +msgid "In Paragraph Enumerate Options" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" -#: lib/layouts/fixme.module:167 -msgid "Fatal (Multipar)" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:97 +#, fuzzy +msgid "CompactEnum" +msgstr "שם המידע:" -#: lib/layouts/fixme.module:176 -msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:104 +#, fuzzy +msgid "Compact Enumerate Options" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" -#: lib/layouts/fixme.module:178 +#: lib/layouts/paralist.module:109 #, fuzzy -msgid "Fixme (MP Targ.)" -msgstr "פתיחה" +msgid "AsParagraphDescr" +msgstr "פסקה" -#: lib/layouts/fixme.module:193 -msgid "Annotated Text" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:113 +#, fuzzy +msgid "As Paragraph Description Options" +msgstr "&תיאור:" -#: lib/layouts/fixme.module:195 -msgid "Annotated Text|x" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:118 +#, fuzzy +msgid "InParagraphDescr" +msgstr "פסקה" -#: lib/layouts/fixme.module:196 +#: lib/layouts/paralist.module:122 #, fuzzy -msgid "Insert the text to annotate here" -msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" +msgid "In Paragraph Description Options" +msgstr "&תיאור:" -#: lib/layouts/fixme.module:201 -msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:127 +#, fuzzy +msgid "CompactDescr" +msgstr "מחשב" -#: lib/layouts/fixme.module:203 -msgid "Warning (MP Targ.)" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:134 +#, fuzzy +msgid "Compact Description Options" +msgstr "&תיאור:" -#: lib/layouts/fixme.module:207 -msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "PDF Comments" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/fixme.module:209 -msgid "Error (MP Targ.)" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:8 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " +"and the package documentation for details." msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:213 -msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:20 +#, fuzzy +msgid "Define Avatar" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: lib/layouts/fixme.module:215 -msgid "Fatal (MP Targ.)" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:21 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/fixme.module:225 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 #, fuzzy -msgid "FxNote" +msgid "PDF-comment avatar:" msgstr "הערה" -#: lib/layouts/fixme.module:229 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:31 #, fuzzy -msgid "FxNote*" -msgstr "הערה*" +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: lib/layouts/fixme.module:233 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:42 #, fuzzy -msgid "FxWarning" -msgstr "אזהרת יצוא!" +msgid "Define PDF-Comment Style" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/fixme.module:237 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:45 #, fuzzy -msgid "FxWarning*" -msgstr "אזהרת יצוא!" +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/fixme.module:241 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:48 #, fuzzy -msgid "FxError" -msgstr "חץ" +msgid "Name of the style" +msgstr "אין שפה" -#: lib/layouts/fixme.module:245 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:53 #, fuzzy -msgid "FxError*" -msgstr "חץ" +msgid "Define PDF-Comment List Style" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/fixme.module:249 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 #, fuzzy -msgid "FxFatal" -msgstr "קטלונית" +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/fixme.module:253 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:59 #, fuzzy -msgid "FxFatal*" -msgstr "קטלונית" +msgid "Name of the list style" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:64 #, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "הערה לעורך:" +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" - -#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 -#, fuzzy -msgid "GraphicBoxes" -msgstr "תמונות" - -#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 -msgid "Boxes to scale and rotate its contents" -msgstr "" - -#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:67 #, fuzzy -msgid "Reflectbox" -msgstr "בחירה" +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:71 #, fuzzy -msgid "Scalebox" -msgstr "קנה מידה" +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "הגדרות מסמך" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:31 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:75 #, fuzzy -msgid "H-Factor" -msgstr "עובדה" - -#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 -msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" -msgstr "" +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:38 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 #, fuzzy -msgid "V-Factor" -msgstr "עובדה" +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "הגדרות מסמך" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 -msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:235 +msgid "Opts" msgstr "" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 -msgid "Resizebox" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:85 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:94 #, fuzzy -msgid "Width of the box" -msgstr "רוחב קבוע של העמודה" +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "צורת רישום" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:56 -msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:107 #, fuzzy -msgid "Rotatebox" -msgstr "סיבוב" +msgid "PDFComment Options" +msgstr "הגדרות מסמך" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:68 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:109 #, fuzzy -msgid "Origin" -msgstr "ציר:" - -#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 -msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" -msgstr "" +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "הגדרות עמודה (ראה תיעוד של Beamer)" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:72 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:114 #, fuzzy -msgid "Angle" -msgstr "זווית:" - -#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 -msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" -msgstr "" +msgid "PDF-Margin" +msgstr "שוליים" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:116 #, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "הערת שוליים" - -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "שוליים" -#: lib/layouts/hpstatement.module:2 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:124 +#, fuzzy +msgid "PDF-Markup" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/layouts/hpstatement.module:7 -msgid "" -"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " -"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " -"in LyX's examples folder." -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 +#, fuzzy +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:133 #, fuzzy -msgid "H-P number" -msgstr "אין מספר" +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:138 #, fuzzy -msgid "H-P statement" -msgstr "מיקום" +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/hpstatement.module:40 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:140 #, fuzzy -msgid "Statement Text" -msgstr "בטקסט:" +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/hpstatement.module:41 -msgid "Text for statements that require some information" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:145 +#, fuzzy +msgid "PDF-Square" +msgstr "square" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 +#, fuzzy +msgid "PDF (Square)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:152 +#, fuzzy +msgid "PDF-Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 -#: lib/layouts/initials.module:39 -msgid "Initial" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:154 +#, fuzzy +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "circledS" -#: lib/layouts/initials.module:35 -msgid "Option(s) for the initial" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:159 +#, fuzzy +msgid "PDF-Line" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/layouts/initials.module:40 -msgid "Initial letter(s)" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:161 +#, fuzzy +msgid "PDF (Line)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/layouts/initials.module:44 -msgid "Rest of Initial" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:166 +#, fuzzy +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/initials.module:45 -msgid "Rest of initial word or text" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:168 +#, fuzzy +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/jurabib.module:2 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:176 #, fuzzy -msgid "Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +msgid "Insert the comment here" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" -#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:181 #, fuzzy -msgid "bibliography entry" -msgstr "ביבליוגרפיה" +msgid "PDF-Reply" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:183 #, fuzzy -msgid "Bibliography entry." -msgstr "ביבליוגרפיה" +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/jurabib.module:53 -msgid "before" -msgstr "לפני" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:191 +#, fuzzy +msgid "PDF-Tooltip" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:193 #, fuzzy -msgid "short title" -msgstr "כותרת קצרה:" +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:640 -msgid "Rnw (knitr)" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:202 +#, fuzzy +msgid "Tooltip Text" +msgstr "העתק" -#: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:203 +#, fuzzy +msgid "Tooltip" +msgstr "העתק" -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:6 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:205 #, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "מקור LaTeX" +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:213 #, fuzzy -msgid "Sweave Options" -msgstr "אפשרויות LaTeX:" +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "רשימת איורים" -#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:227 #, fuzzy -msgid "Sweave opts" -msgstr "גופני מסך" +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "רשימת איורים" -#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:236 #, fuzzy -msgid "S/R expression" -msgstr "ביטוי רגולרי" +msgid "List Options|s" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:237 #, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "exp" +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "אפשרויות מסגרת (ראה תיעוד של Beamer)" -#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond" +msgid "PDF Form" +msgstr "אובייקט" -#: lib/layouts/lilypond.module:6 +#: lib/layouts/pdfform.module:8 msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " +"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " +"documentation of hyperref for details." msgstr "" -"תוסף זה מאפשר הוספת הבלעה להכנסת קוד LilyPond (תווים) ישירות לתוך LyX. קוד " -"זה יעובד בפלט. ראה את קובץ הדוגמה lilypond.lyx." -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:320 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27 +msgid "Begin PDF Form" +msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#: lib/layouts/pdfform.module:20 #, fuzzy -msgid "LilyPond Options" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/layouts/lilypond.module:38 -msgid "" -"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " -"options)." -msgstr "" +msgid "PDF form" +msgstr "מחבר תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 -msgid "Linguistics" -msgstr "בלשנות" +#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 +#, fuzzy +msgid "PDF Form Parameters" +msgstr "פרמטרים נוספים" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 +msgid "Params" msgstr "" -"מגדיר מספר סביבות מיוחדות שימושיות עבור בלשנות (דוגמאות ממוספרות, באורי " -"מילים, סימון סמנטי, tableau צפים). ראה את הקובץ linguistics.lyx בדוגמאות." - -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "דוגמה ממוספרת (הנפרסת על מספר שורות)" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "דוגמה:" +#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68 +#, fuzzy +msgid "Insert PDF form parameters here" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "דוגמאות ממוספרות (עוקבות)" +#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44 +msgid "End PDF Form" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 -msgid "Examples:" -msgstr "דוגמאות:" +#: lib/layouts/pdfform.module:48 +#, fuzzy +msgid "PDF Link Setup" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/pdfform.module:51 #, fuzzy -msgid "Custom Numbering|s" -msgstr "הצג מספור" +msgid "PDF link setup" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/layouts/linguistics.module:45 +#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64 #, fuzzy -msgid "Customize the numeration" -msgstr "התאמה אישית" +msgid "TextField" +msgstr "בטקסט:" -#: lib/layouts/linguistics.module:51 -msgid "Subexample" -msgstr "תת דוגמה" +#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82 +#, fuzzy +msgid "CheckBox" +msgstr "CheckedBox" -#: lib/layouts/linguistics.module:54 -msgid "Subexample:" -msgstr "תת דוגמה:" +#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88 +msgid "ChoiceMenu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfform.module:90 +msgid "Label" +msgstr "תווית" -#: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70 +#: lib/layouts/pdfform.module:93 #, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "סגור" +msgid "Insert the label here" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" + +#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100 +msgid "PushButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106 +msgid "SubmitButton" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112 #, fuzzy -msgid "Translation" -msgstr "מתרגם" +msgid "ResetButton" +msgstr "אתחל" -#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122 #, fuzzy -msgid "Glosse Translation|s" -msgstr "IEEE Transactions" +msgid "PDFAction" +msgstr "קטע" -#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/pdfform.module:127 #, fuzzy -msgid "Add a translation for the glosse" -msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה" +msgid "The name of the PDF action" +msgstr "ציר הסיבוב" -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:135 +#, fuzzy +msgid "Text Field Style" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/layouts/linguistics.module:138 +#: lib/layouts/pdfform.module:138 #, fuzzy -msgid "Structure Tree" -msgstr "מבנה" +msgid "Default text field style" +msgstr "סגנון ברירת מחדל:" -#: lib/layouts/linguistics.module:140 -msgid "Tree" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:142 +#, fuzzy +msgid "Submit Button Style" +msgstr "סגנון מובאה" -#: lib/layouts/linguistics.module:158 +#: lib/layouts/pdfform.module:145 #, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "ביטוי רגולרי" +msgid "Default submit button style" +msgstr "סגנון ברירת מחדל:" -#: lib/layouts/linguistics.module:160 +#: lib/layouts/pdfform.module:148 #, fuzzy -msgid "expr." -msgstr "exp" +msgid "Push Button Style" +msgstr "סגנון מובאה" -#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#: lib/layouts/pdfform.module:151 #, fuzzy -msgid "Concepts" -msgstr "אשר" +msgid "Default push button style" +msgstr "סגנון ברירת מחדל:" -#: lib/layouts/linguistics.module:176 +#: lib/layouts/pdfform.module:154 #, fuzzy -msgid "concept" -msgstr "אשר" +msgid "Check Box Style" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/pdfform.module:157 #, fuzzy -msgid "Meaning" -msgstr "פתיחה" +msgid "Default check box style" +msgstr "סגנון ברירת מחדל:" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/pdfform.module:160 #, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "פתיחה" +msgid "Reset Button Style" +msgstr "סגנון מובאה" -#: lib/layouts/linguistics.module:205 -msgid "GroupGlossedWords" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:163 +#, fuzzy +msgid "Default reset button style" +msgstr "סגנון ברירת מחדל:" -#: lib/layouts/linguistics.module:207 +#: lib/layouts/pdfform.module:166 #, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "שם:" +msgid "List Box Style" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/linguistics.module:217 +#: lib/layouts/pdfform.module:169 #, fuzzy -msgid "Tableau" -msgstr "טבלה" +msgid "Default list box style" +msgstr "סגנון ברירת מחדל:" -#: lib/layouts/linguistics.module:222 +#: lib/layouts/pdfform.module:172 #, fuzzy -msgid "List of Tableaux" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgid "Combo Box Style" +msgstr "צבעים" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#: lib/layouts/pdfform.module:175 #, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "לטעון גיבוי?" +msgid "Default combo box style" +msgstr "סגנון ברירת מחדל:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." +#: lib/layouts/pdfform.module:178 +msgid "Popdown Box Style" msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#: lib/layouts/pdfform.module:181 #, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "סגנון" +msgid "Default popdown box style" +msgstr "סגנון ברירת מחדל:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 -msgid "Noun" -msgstr "סגנון שם עצם" +#: lib/layouts/pdfform.module:184 +#, fuzzy +msgid "Radio Box Style" +msgstr "סגנון מובאה" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +#: lib/layouts/pdfform.module:187 #, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "סגנון שם עצם" +msgid "Default radio box style" +msgstr "סגנון ברירת מחדל:" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Powerdot" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 +#: lib/layouts/powerdot.layout:91 #, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "הדגש" +msgid "TitleSlide" +msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 +#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90 +#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Strong" -msgstr "רישום קוד" +msgid "Slides" +msgstr "שקופית חדשה:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 #, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "רישום קוד" +msgid "Slide Option" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -msgid "Minimalistic" -msgstr "מינימליסטי" +#: lib/layouts/powerdot.layout:143 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +#: lib/layouts/powerdot.layout:152 +msgid "EndSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 -#, fuzzy -msgid "Multiple Columns" -msgstr "על פני מספר &עמודות" +#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/multicol.module:7 -msgid "" -"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " -"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " -"detailed description of multiple columns." +#: lib/layouts/powerdot.layout:180 +msgid "WideSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/multicol.module:19 -#, fuzzy -msgid "Number of Columns" -msgstr "מספר עמודות" +#: lib/layouts/powerdot.layout:191 +msgid "EmptySlide" +msgstr "" -#: lib/layouts/multicol.module:20 -#, fuzzy -msgid "Insert the number of columns here" -msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" +#: lib/layouts/powerdot.layout:195 +msgid "Empty slide:" +msgstr "" -#: lib/layouts/multicol.module:26 -#, fuzzy -msgid "An optional preface" -msgstr "מרווח נוסף" +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +msgid "Section Option" +msgstr "הגדרות סעיף" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:248 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/multicol.module:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305 #, fuzzy -msgid "Space Before Page Break" -msgstr "עמוד חדש" +msgid "Itemize Type" +msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/layouts/multicol.module:30 -msgid "" -"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " -"this page" +#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/natbib.module:2 -#, fuzzy -msgid "Natbib" -msgstr "&Natbib" +#: lib/layouts/powerdot.layout:302 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "" -#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367 #, fuzzy -msgid "Natbibapa" -msgstr "&Natbib" +msgid "Enumerate Type" +msgstr "רשימה ממוספרת" -#: lib/layouts/natbibapa.module:9 -msgid "" -"This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " -"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:364 +msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:2 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 #, fuzzy -msgid "Noweb" -msgstr "NoWeb" +msgid "Twocolumn" +msgstr "עמודה" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +#: lib/layouts/powerdot.layout:490 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/paralist.module:2 +#: lib/layouts/powerdot.layout:493 #, fuzzy -msgid "Paragraph Lists (paralist)" -msgstr "הגדרות פסקה" +msgid "Left Column" +msgstr "עמודה" -#: lib/layouts/paralist.module:9 -msgid "" -"The package paralist provides some new list environments. Itemized and " -"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " -"compact version. Most environments have optional arguments to format the " -"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " -"extended to use a similar optional argument." +#: lib/layouts/powerdot.layout:494 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/paralist.module:28 lib/layouts/paralist.module:35 -#: lib/layouts/paralist.module:50 lib/layouts/paralist.module:59 -#: lib/layouts/paralist.module:71 lib/layouts/paralist.module:80 -#: lib/layouts/paralist.module:89 lib/layouts/paralist.module:101 -#: lib/layouts/paralist.module:110 lib/layouts/paralist.module:119 -#: lib/layouts/paralist.module:131 +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 #, fuzzy -msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" -msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" +msgid "Onslide" +msgstr "רק בשקופיות" -#: lib/layouts/paralist.module:45 +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 #, fuzzy -msgid "AsParagraphItem" -msgstr "פסקה" +msgid "On Slides" +msgstr "רק בשקופיות" -#: lib/layouts/paralist.module:49 +#: lib/layouts/powerdot.layout:626 #, fuzzy -msgid "As Paragraph Itemize Options" -msgstr "רשימת תבליטים" +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "בחירה" -#: lib/layouts/paralist.module:54 -#, fuzzy -msgid "InParagraphItem" -msgstr "פסקה" +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/paralist.module:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:634 #, fuzzy -msgid "In Paragraph Itemize Options" -msgstr "רשימת תבליטים" +msgid "Onslide+" +msgstr "רק בשקופיות" -#: lib/layouts/paralist.module:63 +#: lib/layouts/powerdot.layout:640 #, fuzzy -msgid "CompactItem" -msgstr "מחשב" +msgid "Onslide*" +msgstr "רק בשקופיות" -#: lib/layouts/paralist.module:70 +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Compact Itemize Options" -msgstr "רשימת תבליטים" +msgid "Recipe Book" +msgstr "סקירה" -#: lib/layouts/paralist.module:75 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:80 #, fuzzy -msgid "AsParagraphEnum" -msgstr "פסקה" +msgid "Recipe" +msgstr "סקירה" -#: lib/layouts/paralist.module:79 +#: lib/layouts/recipebook.layout:87 #, fuzzy -msgid "As Paragraph Enumerate Options" -msgstr "אפשרויות LaTeX:" +msgid "Recipe:" +msgstr "סקירה" -#: lib/layouts/paralist.module:84 +#: lib/layouts/recipebook.layout:115 #, fuzzy -msgid "InParagraphEnum" -msgstr "פסקה" +msgid "Ingredients" +msgstr "תודות" -#: lib/layouts/paralist.module:88 +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 #, fuzzy -msgid "In Paragraph Enumerate Options" -msgstr "אפשרויות LaTeX:" +msgid "Ingredients Header" +msgstr "תודות" -#: lib/layouts/paralist.module:93 -#, fuzzy -msgid "CompactEnum" -msgstr "שם המידע:" +#: lib/layouts/recipebook.layout:120 +msgid "Specify an optional ingredients header" +msgstr "" -#: lib/layouts/paralist.module:100 +#: lib/layouts/recipebook.layout:128 #, fuzzy -msgid "Compact Enumerate Options" -msgstr "אפשרויות LaTeX:" +msgid "Ingredients:" +msgstr "תודות" -#: lib/layouts/paralist.module:105 -#, fuzzy -msgid "AsParagraphDescr" -msgstr "פסקה" +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/paralist.module:109 -#, fuzzy -msgid "As Paragraph Description Options" -msgstr "&תיאור:" +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/paralist.module:114 -#, fuzzy -msgid "InParagraphDescr" -msgstr "פסקה" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/paralist.module:118 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155 +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164 +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy -msgid "In Paragraph Description Options" -msgstr "&תיאור:" +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/paralist.module:123 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 #, fuzzy -msgid "CompactDescr" -msgstr "מחשב" +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/paralist.module:130 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171 #, fuzzy -msgid "Compact Description Options" -msgstr "&תיאור:" +msgid "No affiliation" +msgstr "&שפה חלופית:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "דואר אלקטרוני:" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210 #, fuzzy -msgid "PDF Comments" -msgstr "הערה" +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "דואר אלקטרוני:" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:7 -msgid "" -"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " -"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " -"and the package documentation for details." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211 +msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 #, fuzzy -msgid "Define Avatar" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" +msgid "Author URL Option" +msgstr "אתר המחבר" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:20 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 +msgid "Preprint" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203 #, fuzzy -msgid "PDF-comment" -msgstr "הערה" +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:27 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 #, fuzzy -msgid "PDF-comment avatar:" -msgstr "הערה" +msgid "Ruled Table" +msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Name of the Avatar" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" +msgid "Specials" +msgstr "הדבקה מיוחדת" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:41 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 #, fuzzy -msgid "Define PDF-Comment Style" -msgstr "הערה" +msgid "Turn Page" +msgstr "עמוד ריק" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:44 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 #, fuzzy -msgid "PDF-comment style:" -msgstr "הערה" +msgid "Wide Text" +msgstr "חפש הבא" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +msgid "Video" +msgstr "וידאו" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282 #, fuzzy -msgid "Name of the style" -msgstr "אין שפה" +msgid "List of Videos" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:52 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 #, fuzzy -msgid "Define PDF-Comment List Style" -msgstr "הערה" +msgid "Videos" +msgstr "וידאו" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:55 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 #, fuzzy -msgid "Definition of PDF-comment list style:" -msgstr "הערה" +msgid "Float Link" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 #, fuzzy -msgid "Name of the list style" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" +msgid "Float link" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:63 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 #, fuzzy -msgid "Set PDF-Comment List Style" -msgstr "הערה" +msgid "lowercase text" +msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:66 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 #, fuzzy -msgid "PDF-comment list style:" -msgstr "הערה" +msgid "Online cite" +msgstr "הכנס מובאה" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:70 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324 #, fuzzy -msgid "PDF-Comment-Setup" -msgstr "הגדרות מסמך" +msgid "online cite" +msgstr "הכנס מובאה" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:74 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326 #, fuzzy -msgid "PDF (Setup)" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgid "Text behind" +msgstr "רוחב טקסט %" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327 #, fuzzy -msgid "PDF-Comment setup options" -msgstr "הגדרות מסמך" +msgid "text behind the cite" +msgstr "רוחב טקסט %" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:222 -msgid "Opts" +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "REVTex (V.4)" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 +msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 -msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +#: lib/layouts/revtex4.layout:270 +msgid "PACS number:" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:93 -#, fuzzy -msgid "PDF-Annotation" -msgstr "צורת רישום" +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:105 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 #, fuzzy -msgid "PDFComment Options" -msgstr "הגדרות מסמך" +msgid "R-S number" +msgstr "אין מספר" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:107 -#, fuzzy -msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" -msgstr "הגדרות עמודה (ראה תיעוד של Beamer)" +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:112 -#, fuzzy -msgid "PDF-Margin" -msgstr "שוליים" +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:114 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 #, fuzzy -msgid "PDF (Margin)" -msgstr "שוליים" +msgid "Phrase Text" +msgstr "טקסט:" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:122 -#, fuzzy -msgid "PDF-Markup" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:124 -#, fuzzy -msgid "PDF (Markup)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:129 -#, fuzzy -msgid "Insert the comment to the marked-up text here" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" +#: lib/layouts/ruby.module:2 +msgid "Ruby (Furigana)" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:133 -#, fuzzy -msgid "PDF-Freetext" -msgstr "PDF (pdflatex)" +#: lib/layouts/ruby.module:8 +msgid "" +"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese " +"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on " +"the TeX engine) or a fallback definition." +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:135 -#, fuzzy -msgid "PDF (Freetext)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 +msgid "Ruby" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:139 +#: lib/layouts/ruby.module:49 #, fuzzy -msgid "PDF-Square" -msgstr "square" +msgid "ruby text" +msgstr "עמוד ריק" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:141 +#: lib/layouts/ruby.module:50 #, fuzzy -msgid "PDF (Square)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgid "Ruby Text|R" +msgstr "העתק" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:145 -#, fuzzy -msgid "PDF-Circle" -msgstr "circledS" +#: lib/layouts/ruby.module:51 +msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters." +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "PDF (Circle)" -msgstr "circledS" +msgid "SciPoster" +msgstr "הדבק" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:151 +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72 #, fuzzy -msgid "PDF-Line" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgid "Conference" +msgstr "הפניה" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:153 +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 #, fuzzy -msgid "PDF (Line)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgid "LeftLogo" +msgstr "שמאל|ש" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:157 +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 #, fuzzy -msgid "PDF-Sideline" -msgstr "הערה" +msgid "Left logo:" +msgstr "שורת תחתית אחרונה:" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:159 +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 #, fuzzy -msgid "PDF (Sideline)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgid "Logo Size" +msgstr "גדלי גופן" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:166 -#, fuzzy -msgid "Insert the comment here" -msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:170 +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 #, fuzzy -msgid "PDF-Reply" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgid "RightLogo" +msgstr "ימין" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:172 +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 #, fuzzy -msgid "PDF (Reply)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgid "Right logo:" +msgstr "ימין למעלה:" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:180 +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 #, fuzzy -msgid "PDF-Tooltip" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +msgid "Caption Width" +msgstr "אופציונלי" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:182 -#, fuzzy -msgid "PDF (Tooltip)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:189 -#, fuzzy -msgid "Tooltip Text" -msgstr "העתק" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:190 -#, fuzzy -msgid "Tooltip" -msgstr "העתק" +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:192 -#, fuzzy -msgid "Insert the tooltip text here" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:200 -#, fuzzy -msgid "List of PDF Comments" -msgstr "רשימת איורים" +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:214 +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 #, fuzzy -msgid "[List of PDF Comments]" -msgstr "רשימת איורים" +msgid "\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:223 -#, fuzzy -msgid "List Options|s" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +msgid "Addpart" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:224 -#, fuzzy -msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" -msgstr "אפשרויות מסגרת (ראה תיעוד של Beamer)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:133 +msgid "Addchap" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:2 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:98 #, fuzzy -msgid "PDF Form" -msgstr "אובייקט" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" -#: lib/layouts/pdfform.module:7 -msgid "" -"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " -"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " -"documentation of hyperref for details." +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26 -msgid "Begin PDF Form" +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 +msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:19 -#, fuzzy -msgid "PDF form" -msgstr "מחבר תוכן עניינים:" - -#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65 -#, fuzzy -msgid "PDF Form Parameters" -msgstr "פרמטרים נוספים" +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 +msgid "Addsec*" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 -msgid "Params" +#: lib/layouts/scrclass.inc:167 +msgid "Minisec" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 -#, fuzzy -msgid "Insert PDF form parameters here" -msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" +#: lib/layouts/scrclass.inc:222 +msgid "Publishers" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43 -msgid "End PDF Form" +#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483 +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +msgid "Dedication" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:47 -#, fuzzy -msgid "PDF Link Setup" -msgstr "PDF (XeTeX)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:234 +msgid "Titlehead" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:50 -#, fuzzy -msgid "PDF link setup" -msgstr "PDF (XeTeX)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63 -#, fuzzy -msgid "TextField" -msgstr "בטקסט:" +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81 -#, fuzzy -msgid "CheckBox" -msgstr "CheckedBox" +#: lib/layouts/scrclass.inc:256 +msgid "Extratitle" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87 -msgid "ChoiceMenu" +#: lib/layouts/scrclass.inc:277 +msgid "Above" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:89 -msgid "Label" -msgstr "תווית" +#: lib/layouts/scrclass.inc:278 +msgid "above" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:92 -#, fuzzy -msgid "Insert the label here" -msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 +msgid "Below" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99 -msgid "PushButton" +#: lib/layouts/scrclass.inc:301 +msgid "below" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105 -msgid "SubmitButton" +#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111 +#: lib/layouts/scrclass.inc:333 #, fuzzy -msgid "ResetButton" -msgstr "אתחל" +msgid "Dictum Author" +msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121 -#, fuzzy -msgid "PDFAction" -msgstr "קטע" +#: lib/layouts/scrclass.inc:334 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:126 -#, fuzzy -msgid "The name of the PDF action" -msgstr "ציר הסיבוב" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:134 -#, fuzzy -msgid "Text Field Style" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:137 -#, fuzzy -msgid "Default text field style" -msgstr "סגנון ברירת מחדל:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:141 -#, fuzzy -msgid "Submit Button Style" -msgstr "סגנון מובאה" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +msgid "Encl" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:144 -#, fuzzy -msgid "Default submit button style" -msgstr "סגנון ברירת מחדל:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +msgid "Place:" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:147 -#, fuzzy -msgid "Push Button Style" -msgstr "סגנון מובאה" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +msgid "Specialmail" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:150 -#, fuzzy -msgid "Default push button style" -msgstr "סגנון ברירת מחדל:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +msgid "Specialmail:" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:153 -#, fuzzy -msgid "Check Box Style" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +msgid "Title:" +msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/pdfform.module:156 -#, fuzzy -msgid "Default check box style" -msgstr "סגנון ברירת מחדל:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 +msgid "Yourref" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:159 -#, fuzzy -msgid "Reset Button Style" -msgstr "סגנון מובאה" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +msgid "Yourmail" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:162 -#, fuzzy -msgid "Default reset button style" -msgstr "סגנון ברירת מחדל:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:165 -#, fuzzy -msgid "List Box Style" -msgstr "רשימת טבלאות" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +msgid "Myref" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:168 -#, fuzzy -msgid "Default list box style" -msgstr "סגנון ברירת מחדל:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +msgid "Customer" +msgstr "לקוח" -#: lib/layouts/pdfform.module:171 -#, fuzzy -msgid "Combo Box Style" -msgstr "צבעים" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +msgid "Customer no.:" +msgstr "מספר לקוח:" -#: lib/layouts/pdfform.module:174 -#, fuzzy -msgid "Default combo box style" -msgstr "סגנון ברירת מחדל:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +msgid "Invoice" +msgstr "חשבונית" -#: lib/layouts/pdfform.module:177 -msgid "Popdown Box Style" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "מספר חשבונית:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:180 -#, fuzzy -msgid "Default popdown box style" -msgstr "סגנון ברירת מחדל:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76 +msgid "NextAddress" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:183 -#, fuzzy -msgid "Radio Box Style" -msgstr "סגנון מובאה" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87 +msgid "Next Address:" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:186 -#, fuzzy -msgid "Default radio box style" -msgstr "סגנון ברירת מחדל:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 +msgid "Sender Name:" +msgstr "שם המוען:" -#: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Risk and Safety Statements" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "טלפון של השולח:" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 -msgid "" -"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "הפקס של המוען:" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 -#, fuzzy -msgid "R-S number" -msgstr "אין מספר" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 -msgid "R-S phrase" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +msgid "Sender URL:" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 -msgid "Safety phrase" -msgstr "" +# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד. +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 -#, fuzzy -msgid "Phrase Text" -msgstr "טקסט:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +msgid "Logo:" +msgstr "לוגו:" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 -msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341 +msgid "EndLetter" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 -msgid "S phrase:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354 +msgid "End of letter" +msgstr "סוף המכתב" + +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:2 @@ -15423,16814 +16603,21258 @@ msgstr "" msgid "Section Boxes" msgstr "קטע" -#: lib/layouts/sectionbox.module:6 +#: lib/layouts/sectionbox.module:7 msgid "" "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" -#: lib/layouts/sectionbox.module:11 +#: lib/layouts/sectionbox.module:12 #, fuzzy msgid "SectionBox" msgstr "קטע" -#: lib/layouts/sectionbox.module:13 +#: lib/layouts/sectionbox.module:14 #, fuzzy msgid "Section Box" msgstr "קטע" -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 #, fuzzy msgid "Section Box Width|S" msgstr "בחירה" -#: lib/layouts/sectionbox.module:23 +#: lib/layouts/sectionbox.module:24 #, fuzzy msgid "Width of the section Box" msgstr "רוחב התמונה בפלט" -#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41 +#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47 #, fuzzy msgid "Heading" msgstr "עם כותרת עליונה" -#: lib/layouts/sectionbox.module:27 +#: lib/layouts/sectionbox.module:28 #, fuzzy msgid "Section Box Heading" msgstr "קטע" -#: lib/layouts/sectionbox.module:31 +#: lib/layouts/sectionbox.module:32 #, fuzzy msgid "Insert the section box header here" msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת שורה" -#: lib/layouts/sectionbox.module:40 +#: lib/layouts/sectionbox.module:41 #, fuzzy msgid "SubsectionBox" msgstr "תת-קטע" -#: lib/layouts/sectionbox.module:42 +#: lib/layouts/sectionbox.module:43 #, fuzzy msgid "Subsection Box" msgstr "תת-קטע" -#: lib/layouts/sectionbox.module:46 +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 #, fuzzy msgid "SubsubsectionBox" msgstr "תת-תת-קטע" -#: lib/layouts/sectionbox.module:48 +#: lib/layouts/sectionbox.module:49 #, fuzzy msgid "Subsubsection Box" msgstr "תת-תת-קטע" +#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Seminar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:27 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "לרוחב:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "לאורך" + +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "List of Slides" +msgstr "רשימת טבלאות" + +#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145 +msgid "SlideContents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Slide Contents" +msgstr "תוכן" + +#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "תוכן" + +#: lib/layouts/seminar.layout:101 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "לרוחב:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "לאורך" + +#: lib/layouts/seminar.layout:120 +msgid "Slide*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:125 +#, fuzzy +msgid "List/TOC" +msgstr "רשימה/תוכן עניינים" + +#: lib/layouts/seminar.layout:135 +#, fuzzy +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "רשימת טבלאות" + +#: lib/layouts/seminar.layout:148 +#, fuzzy +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "תוכן" + +#: lib/layouts/seminar.layout:154 +#, fuzzy +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "תוכן" + #: lib/layouts/shapepar.module:2 #, fuzzy msgid "Custom Paragraph Shapes" msgstr "הזח פסקה" -#: lib/layouts/shapepar.module:7 +#: lib/layouts/shapepar.module:8 msgid "" "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" "standard Paragraph Shapes'." msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:26 +#: lib/layouts/shapepar.module:27 #, fuzzy msgid "CD label" msgstr "תווית" -#: lib/layouts/shapepar.module:30 +#: lib/layouts/shapepar.module:31 #, fuzzy msgid "ShapedParagraphs" msgstr "פסקה" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "circledS" -#: lib/layouts/shapepar.module:44 +#: lib/layouts/shapepar.module:45 #, fuzzy msgid "Diamond" msgstr "diamond" -#: lib/layouts/shapepar.module:49 +#: lib/layouts/shapepar.module:50 msgid "Heart" msgstr "לב" -#: lib/layouts/shapepar.module:54 +#: lib/layouts/shapepar.module:55 msgid "Hexagon" msgstr "משושה" -#: lib/layouts/shapepar.module:59 +#: lib/layouts/shapepar.module:60 #, fuzzy msgid "Nut" msgstr "גזור" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "square" -#: lib/layouts/shapepar.module:69 +#: lib/layouts/shapepar.module:70 msgid "Star" msgstr "כוכב" -#: lib/layouts/shapepar.module:76 +#: lib/layouts/shapepar.module:77 msgid "Candle" msgstr "נר" -#: lib/layouts/shapepar.module:81 +#: lib/layouts/shapepar.module:82 #, fuzzy msgid "Drop down" msgstr "הפל צל" -#: lib/layouts/shapepar.module:86 +#: lib/layouts/shapepar.module:87 msgid "Drop up" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 +#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536 msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: lib/layouts/shapepar.module:96 +#: lib/layouts/shapepar.module:97 #, fuzzy msgid "Triangle up" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/layouts/shapepar.module:101 +#: lib/layouts/shapepar.module:102 #, fuzzy msgid "Triangle down" msgstr "triangledown" -#: lib/layouts/shapepar.module:106 +#: lib/layouts/shapepar.module:107 #, fuzzy msgid "Triangle left" msgstr "triangleleft" -#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#: lib/layouts/shapepar.module:112 #, fuzzy msgid "Triangle right" msgstr "triangleright" -#: lib/layouts/shapepar.module:117 +#: lib/layouts/shapepar.module:118 msgid "shapepar" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:123 +#: lib/layouts/shapepar.module:124 msgid "For scaling the to positions on the page" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:127 +#: lib/layouts/shapepar.module:128 #, fuzzy msgid "Shape specification" msgstr "&בחירה:" -#: lib/layouts/shapepar.module:128 +#: lib/layouts/shapepar.module:129 msgid "Specification of the shape" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:132 +#: lib/layouts/shapepar.module:133 #, fuzzy msgid "Shapepar" msgstr "צורה:" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638 -#, fuzzy -msgid "Sweave" -msgstr "שמור" - -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 +msgid "Conjecture*" +msgstr "השערה*" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "מספר טבלאות לפי סעיף" +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "אלגוריתם*" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"אפס את מספור הטבלאות בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר הטבלה, למשל 'טבלה " -"2.1'." +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 #, fuzzy -msgid "Fancy Colored Boxes" -msgstr "צבעים" +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:6 -msgid "" -"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " -"the tcolorbox documentation for details." +#: lib/layouts/siamltex.layout:322 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "מיון נושא של AMS." + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 #, fuzzy -msgid "Color Box" -msgstr "צבע" +msgid "Name of the conference" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 #, fuzzy -msgid "Color Box Options" -msgstr "הגדרות מסמך" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:20 -msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" -msgstr "" +msgid "Conference:" +msgstr "הפניות: " -#: lib/layouts/tcolorbox.module:26 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97 #, fuzzy -msgid "Dynamic Color Box" -msgstr "צבע גופן" +msgid "CopyrightYear" +msgstr "זכויות יוצרים" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:29 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 #, fuzzy -msgid "Color Box (Dynamic)" -msgstr "צבע קישורים" +msgid "Copyright year:" +msgstr "זכויות יוצרים:" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:33 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 #, fuzzy -msgid "Fit Color Box" -msgstr "צבע גופן" +msgid "Copyrightdata" +msgstr "זכויות יוצרים" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:35 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108 #, fuzzy -msgid "Color Box (Fit Contents)" -msgstr "צבע קישורים" +msgid "Copyright data:" +msgstr "זכויות יוצרים:" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 #, fuzzy -msgid "Raster Color Box" -msgstr "צבע גופן" +msgid "TitleBanner" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115 #, fuzzy -msgid "Subtitle Options" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +msgid "Title banner:" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:51 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 #, fuzzy -msgid "Insert the options here" -msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" +msgid "PreprintFooter" +msgstr "מדפסת" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:56 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122 #, fuzzy -msgid "Color Box Separator" -msgstr "מפריד" +msgid "Preprint footer:" +msgstr "מדפסת:" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91 -#, fuzzy -msgid "Color Boxes" -msgstr "צבעים" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129 +msgid "Digital Object Identifier:" +msgstr "" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:70 -msgid "-----" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 +msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 #, fuzzy -msgid "Color Box Line" -msgstr "צבע קישורים" +msgid "Terms:" +msgstr "משפט" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105 +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Color Box Setup" -msgstr "צבעים" +msgid "Simple CV" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121 -#, fuzzy -msgid "New Color Box Type" -msgstr "צבעים" +#: lib/layouts/simplecv.layout:67 +msgid "Topic" +msgstr "נושא" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:129 -#, fuzzy -msgid "New Box Options" -msgstr "הגדרות מסמך" +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:130 -msgid "Options for the new box type (optional)" +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:135 -#, fuzzy -msgid "Name of the new box type" -msgstr "אין שפה" +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "שקופית חדשה:" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:140 -#, fuzzy -msgid "Arguments" -msgstr "יישור" +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:141 -msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" msgstr "" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:145 -#, fuzzy -msgid "Default Value" -msgstr "ברירת מחדל" +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" +msgstr "הערה חדשה:" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:146 -msgid "Default value for argument (keep empty!)" +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155 -#, fuzzy -msgid "Custom Color Box 1" -msgstr "צבע גופן" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:158 -#, fuzzy -msgid "More Color Box Options" -msgstr "הגדרות מסמך" +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:159 -#, fuzzy -msgid "Insert more color box options here" -msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166 +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/soul.module:2 +msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/soul.module:9 +msgid "" +"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and " +"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the " +"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are " +"hyphenated." +msgstr "" + +#: lib/layouts/soul.module:17 #, fuzzy -msgid "Custom Color Box 2" -msgstr "צבע גופן" +msgid "Spaceletters" +msgstr "US letter" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172 +#: lib/layouts/soul.module:19 #, fuzzy -msgid "Custom Color Box 3" -msgstr "צבע גופן" +msgid "spaced" +msgstr "רווח" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178 +#: lib/layouts/soul.module:31 #, fuzzy -msgid "Custom Color Box 4" -msgstr "צבע גופן" +msgid "Strikethrough" +msgstr "קו חוצה" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184 +#: lib/layouts/soul.module:33 #, fuzzy -msgid "Custom Color Box 5" -msgstr "צבע גופן" +msgid "strike" +msgstr "קו חוצה" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#: lib/layouts/soul.module:40 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "משפט" +msgid "Underline" +msgstr "underline" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +#: lib/layouts/soul.module:42 +msgid "ul" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +#: lib/layouts/soul.module:51 +msgid "hl" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" +#: lib/layouts/soul.module:57 +#, fuzzy +msgid "Capitalize" +msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66 +#: lib/layouts/soul.module:59 #, fuzzy -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "קריטריון." +msgid "caps" +msgstr "אותיות רישיות קטנות" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -msgid "Criterion*" -msgstr "קריטריון*" +#: lib/layouts/soul.module:69 +#, fuzzy +msgid "spaceletters" +msgstr "מכתב" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -msgid "Criterion." -msgstr "קריטריון." +#: lib/layouts/soul.module:73 +#, fuzzy +msgid "strikethrough" +msgstr "קו חוצה" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100 -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "אלגוריתם \\thealgorithm." +#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "underline" +msgstr "underline" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -msgid "Algorithm." -msgstr "אלגוריתם." +#: lib/layouts/soul.module:81 +#, fuzzy +msgid "highlight" +msgstr "גובה" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135 -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "אקסיומה \\theaxiom." +#: lib/layouts/soul.module:85 +#, fuzzy +msgid "capitalise" +msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Axiom*" -msgstr "אקסיומה*" +#: lib/layouts/soul.module:89 +#, fuzzy +msgid "Capitalise" +msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Axiom." -msgstr "אקסיומה." +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170 -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "תנאי \\thecondition." +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -msgid "Condition*" -msgstr "תנאי*" +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -msgid "Condition." -msgstr "תנאי." +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -msgid "Note*" -msgstr "הערה*" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -msgid "Note." -msgstr "הערה." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240 -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "צורת רישום \\thenotation." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "חלק \\Roman{part}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -msgid "Notation*" -msgstr "צורת רישום*" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "פרק ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -msgid "Notation." -msgstr "צורת רישום." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "סעיף ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "סיכום \\thesummary." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "פסקה ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -msgid "Summary*" -msgstr "סיכום*" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr ".\\arabic{enumi}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -msgid "Summary." -msgstr "סיכום." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr ".\\roman{enumiii}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "הכרת תודה \\theacknowledgement." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr ".\\Alph{enumiv}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "הכרת תודה*" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "משוואה ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "סיכום \\theconclusion." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 +msgid "Footnote ##" +msgstr "הערת תחתית ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -msgid "Conclusion*" -msgstr "סיכום*" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 +msgid "\\fnsymbol{thanks}" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -msgid "Conclusion." -msgstr "סיכום." +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 +#, fuzzy +msgid "Algorithms" +msgstr "אלגוריתם" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -msgid "Assumption" -msgstr "הנחה" +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 +#, fuzzy +msgid "Margin Figures" +msgstr "איור" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380 -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "הנחה \\theassumption." +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 +#, fuzzy +msgid "Margin Tables" +msgstr "הערת שוליים" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -msgid "Assumption*" -msgstr "הנחה*" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 +msgid "Marginal notes" +msgstr "הערות שוליים" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -msgid "Assumption." -msgstr "הנחה." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 +msgid "Footnotes" +msgstr "הערות תחתית" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -msgid "Question*" -msgstr "שאלה*" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:13 +msgid "Notes" +msgstr "הערות" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -msgid "Question." -msgstr "שאלה." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1754 +msgid "Branches" +msgstr "ענפים" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:15 +msgid "Index Entries" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:16 +msgid "Listings" +msgstr "רישומי קוד" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy -msgid "theorems" -msgstr "משפט" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 +msgid "margin" +msgstr "שוליים" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "קריטריון \\thetheorem." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:50 +msgid "foot" +msgstr "תחתית" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "אלגוריתם \\thetheorem." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Greyedout" +msgstr "באפור" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "אקסיומה \\thetheorem." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157 +#: src/insets/InsetERT.cpp:159 +msgid "ERT" +msgstr "טא\"ם" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "תנאי \\thetheorem." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "רשימה של רישומי קוד" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "הערה \\thetheorem." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "רשימה של רישומי קוד" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "צורת רישום \\thetheorem." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752 +#, fuzzy +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "הגדרות רישום קוד" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "סיכום \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "הכרת תודה \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "סיכום \\thetheorem." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "אינדקס:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "הנחה \\thetheorem." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:575 +#, fuzzy +msgid "Argument" +msgstr "יישור" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "שאלה \\thetheorem." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:669 +msgid "unlabelled" +msgstr "ללא תווית" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "משפטים (AMS)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:676 +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718 +msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "משפט" - -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719 +msgid "page[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720 +msgid "Nomenclature[[output]]" +msgstr "נומנקלטורה" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "משפט" +msgid "Verbatim*" +msgstr "מילה במילה" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "‫חלק \\thepart" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "משפט" +#: lib/layouts/stdsections.inc:48 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "פרק \\thechapter" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:49 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "נספח \\thechapter" -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11 +#: lib/layouts/subequations.module:14 #, fuzzy -msgid "Named Theorems" -msgstr "משפט" +msgid "Subequations" +msgstr "משוואות" -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +#: lib/layouts/subequations.module:6 msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Additional Theorem Text' argument." +"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the " +"subequations.lyx example file." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 #, fuzzy -msgid "Named Theorem" -msgstr "משפט" +msgid "Front Matter" +msgstr "צורת הגופן" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 -#, fuzzy -msgid "Named Theorem." -msgstr "משפט." +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "משפט" +msgid "Main Matter" +msgstr "מטריצה מתמטית" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "משפט" - -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +msgid "Back Matter" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "ממוספר" +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." +#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 +msgid "PartBacktext" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "משפט" +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +msgid "Part Title" +msgstr "כותרת חלק" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +msgid "Title of this part" +msgstr "כותרת עבור חלק זה" -#: lib/layouts/todonotes.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123 #, fuzzy -msgid "TODO Notes" -msgstr "טבלה" - -#: lib/layouts/todonotes.module:7 -msgid "" -"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " -"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " -"provides a paragraph style." -msgstr "" +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "תת-כותרת" -#: lib/layouts/todonotes.module:17 +#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119 #, fuzzy -msgid "List of TODOs" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgid "ChapAuthor" +msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/todonotes.module:31 +#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155 #, fuzzy -msgid "[List of TODOs]" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgid "ChapMotto" +msgstr "פרק" -#: lib/layouts/todonotes.module:42 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 #, fuzzy -msgid "List of TODOs Heading|s" -msgstr "רשימה של רישומי קוד" +msgid "Run-in headings" +msgstr "עם כותרת עליונה" -#: lib/layouts/todonotes.module:43 -msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" +#: lib/layouts/svcommon.inc:304 +msgid "Sub-run-in headings" msgstr "" -#: lib/layouts/todonotes.module:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131 #, fuzzy -msgid "TODO Note (Margin)" -msgstr "שוליים" +msgid "Extrachap" +msgstr "אפשרויות נוספות" -#: lib/layouts/todonotes.module:55 +#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127 +msgid "extrachap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:361 #, fuzzy -msgid "TODO (Margin)" -msgstr "שוליים" +msgid "Author data:" +msgstr "מחבר:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:388 +msgid "TOC title:" +msgstr "כותרת תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84 +#: lib/layouts/svcommon.inc:398 #, fuzzy -msgid "TODO Note Options|s" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +msgid "TOC author:" +msgstr "מחבר תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102 -msgid "See the todonotes manual for possible options" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:408 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "מחבר:" -#: lib/layouts/todonotes.module:79 +#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115 #, fuzzy -msgid "TODO Note (inline)" -msgstr "בתוך השורה" +msgid "Running Chapter" +msgstr "מריץ BibTeX." -#: lib/layouts/todonotes.module:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:419 #, fuzzy -msgid "TODO (Inline)" -msgstr "בתוך השורה" +msgid "Running chapter:" +msgstr "מריץ BibTeX." -#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 #, fuzzy -msgid "Missing Figure" -msgstr "קובץ חסר" +msgid "Running Section" +msgstr "מחבר:" -#: lib/layouts/todonotes.module:101 +#: lib/layouts/svcommon.inc:425 #, fuzzy -msgid "Missing Figure Note Options|s" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +msgid "Running section:" +msgstr "מחבר:" -#: lib/layouts/todonotes.module:112 -msgid "TODO" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:449 +msgid "Abstract*" +msgstr "תקציר*" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:453 +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr "תקציר* (לא מודפס)" -#: lib/layouts/todonotes.module:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 #, fuzzy -msgid "Todo[Inline]" -msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה" +msgid "Foreword" +msgstr "מילות מפתח" -#: lib/layouts/todonotes.module:120 +#: lib/layouts/svcommon.inc:521 #, fuzzy -msgid "Todo[margin]" -msgstr "שוליים" +msgid "Alternative name" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/todonotes.module:124 +#: lib/layouts/svcommon.inc:612 #, fuzzy -msgid "MissingFigure" -msgstr "קובץ חסר" +msgid "Longest Description Label" +msgstr "&תיאור:" -#: lib/layouts/varwidth.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:613 #, fuzzy -msgid "Variable-width Minipages" -msgstr "הגדרות עבור כל הטבלה" +msgid "Longest description label" +msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" -#: lib/layouts/varwidth.module:11 -msgid "" -"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " -"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " -"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " -"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " -"and maximum width (defaults to \\linewidth)." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:620 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "זהות המשתמש" -#: lib/layouts/varwidth.module:17 -msgid "Minipage (Var. Width)" +#: lib/layouts/svcommon.inc:632 +msgid "Svgraybox" msgstr "" -#: lib/layouts/varwidth.module:19 +#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91 #, fuzzy -msgid "Minipage (var.)" -msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)" +msgid "Proof(QED)" +msgstr "הוכחה" -#: lib/layouts/varwidth.module:31 -#, fuzzy -msgid "Vert. Adjustment" -msgstr "הדפס מסמך" +#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" -#: lib/layouts/varwidth.module:32 -msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/varwidth.module:35 +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 #, fuzzy -msgid "Max. Width" -msgstr "רוחב תווית" +msgid "Headnote" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/varwidth.module:36 -msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 +msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +msgid "thanks" +msgstr "תודות" -#: lib/languages:106 -msgid "Afrikaans" -msgstr "אפריקאנס" - -#: lib/languages:114 -msgid "Albanian" -msgstr "אלבנית" - -#: lib/languages:123 -msgid "English (USA)" -msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" - -#: lib/languages:135 -msgid "Greek (ancient)" -msgstr "יוונית (עתיקה)" - -#: lib/languages:152 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "ערבית (ArabTeX)" +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "הוספה" -#: lib/languages:163 -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "ערבית (Arabi)" +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "מכון" -#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -msgid "Armenian" -msgstr "ארמנית" +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "מחבר תוכן עניינים:" -#: lib/languages:184 -msgid "English (Australia)" -msgstr "אנגלית (אוסטרליה)" +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Offprints" +msgstr "" -#: lib/languages:196 -msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "גרמנית (אוסטריה, איות ישן)" +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +msgid "Offprints:" +msgstr "" -#: lib/languages:208 -msgid "German (Austria)" -msgstr "גרמנית (אוסטריה)" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "" -#: lib/languages:218 -msgid "Indonesian" -msgstr "אינדונזית" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "Subclass" +msgstr "" -#: lib/languages:228 -msgid "Malay" -msgstr "מלאית" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:" -#: lib/languages:237 -msgid "Basque" -msgstr "באסקית" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/languages:251 -msgid "Belarusian" -msgstr "בלרוסית" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#, fuzzy +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "מיון נושא של AMS." -#: lib/languages:260 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "פורטוגזית (ברזיל)" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "פתרון \\thesolution." -#: lib/languages:270 -msgid "Breton" -msgstr "ברטון" +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Journal of Geodesy (Springer)" +msgstr "" -#: lib/languages:279 -msgid "English (UK)" -msgstr "אנגלית (בריטניה)" +#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Springer Monographs (svmono)" +msgstr "" -#: lib/languages:289 -msgid "Bulgarian" -msgstr "בולגרית" +#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Springer Contributed Books (svmult)" +msgstr "" -#: lib/languages:300 -msgid "English (Canada)" -msgstr "אנגלית (קנדה)" +#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "כותרת" -#: lib/languages:311 +#: lib/layouts/svmult.layout:37 #, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "צרפתית (קנדה)" +msgid "Title*:" +msgstr "כותרת" -#: lib/languages:321 -msgid "Catalan" -msgstr "קטלונית" +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/languages:333 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "סינית (פשוטה)" +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/languages:343 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "סינית (מסורתית)" +#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Contributor List" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/languages:353 -msgid "Coptic" -msgstr "קופטית" +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "תודות" -#: lib/languages:360 -msgid "Croatian" -msgstr "קרואטית" +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" +msgstr "" -#: lib/languages:369 -msgid "Czech" -msgstr "צ'כית" +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:668 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "שמור" -#: lib/languages:379 -msgid "Danish" -msgstr "דנית" +#: lib/layouts/sweave.module:7 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" -#: lib/languages:390 -msgid "Divehi (Maldivian)" +#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77 +msgid "Sweave Input File" msgstr "" -#: lib/languages:397 -msgid "Dutch" -msgstr "הולנדית" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "מספר טבלאות לפי סעיף" -#: lib/languages:408 -msgid "English" -msgstr "אנגלית" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"אפס את מספור הטבלאות בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר הטבלה, למשל 'טבלה " +"2.1'." -#: lib/languages:420 -msgid "Esperanto" -msgstr "אספרנטו" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)" -#: lib/languages:429 -msgid "Estonian" -msgstr "אסטונית" +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/languages:443 -msgid "Farsi" -msgstr "פרסית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Fancy Colored Boxes" +msgstr "צבעים" -#: lib/languages:457 -msgid "Finnish" -msgstr "פינית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:7 +msgid "" +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " +"the tcolorbox documentation for details." +msgstr "" -#: lib/languages:468 -msgid "French" -msgstr "צרפתית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15 +#, fuzzy +msgid "Color Box" +msgstr "צבע" -#: lib/languages:484 -msgid "Galician" -msgstr "גליסית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:20 +#, fuzzy +msgid "Color Box Options" +msgstr "הגדרות מסמך" -#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -msgid "Georgian" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:21 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "" -#: lib/languages:507 -msgid "German (old spelling)" -msgstr "גרמנית (איות ישן)" - -#: lib/languages:518 -msgid "German" -msgstr "גרמנית" - -#: lib/languages:533 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "גרמנית(שוויץ)" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:27 +#, fuzzy +msgid "Dynamic Color Box" +msgstr "צבע גופן" -#: lib/languages:547 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:30 #, fuzzy -msgid "German (Switzerland, old spelling)" -msgstr "גרמנית (איות חדש)" +msgid "Color Box (Dynamic)" +msgstr "צבע קישורים" -#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "יוונית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:34 +#, fuzzy +msgid "Fit Color Box" +msgstr "צבע גופן" -#: lib/languages:570 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "יוונית (פוליטונית)" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 +#, fuzzy +msgid "Color Box (Fit Contents)" +msgstr "צבע קישורים" -#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "עברית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42 +#, fuzzy +msgid "Raster Color Box" +msgstr "צבע גופן" -#: lib/languages:598 -msgid "Hindi" -msgstr "הינדי" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:51 +#, fuzzy +msgid "Subtitle Options" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: lib/languages:616 -msgid "Icelandic" -msgstr "איסלנדית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:52 +#, fuzzy +msgid "Insert the options here" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" -#: lib/languages:627 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 #, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "הכנס אינטגרל" +msgid "Color Box Separator" +msgstr "מפריד" -#: lib/languages:636 -msgid "Irish" -msgstr "אירית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92 +#, fuzzy +msgid "Color Boxes" +msgstr "צבעים" -#: lib/languages:645 -msgid "Italian" -msgstr "איטלקית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:71 +msgid "-----" +msgstr "" -#: lib/languages:660 -msgid "Japanese" -msgstr "יפנית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:82 +#, fuzzy +msgid "Color Box Line" +msgstr "צבע קישורים" -#: lib/languages:673 -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "יפנית (CJK)" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106 +#, fuzzy +msgid "Color Box Setup" +msgstr "צבעים" -#: lib/languages:682 -msgid "Kazakh" -msgstr "קזחית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122 +#, fuzzy +msgid "New Color Box Type" +msgstr "צבעים" -#: lib/languages:692 -msgid "Korean" -msgstr "קוראנית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:130 +#, fuzzy +msgid "New Box Options" +msgstr "הגדרות מסמך" -#: lib/languages:701 -msgid "Kurmanji" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:131 +msgid "Options for the new box type (optional)" msgstr "" -#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:136 #, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "פריסה" +msgid "Name of the new box type" +msgstr "אין שפה" -#: lib/languages:729 -msgid "Latvian" -msgstr "לטבית" - -#: lib/languages:742 -msgid "Lithuanian" -msgstr "ליטאית" - -#: lib/languages:753 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:141 #, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "סורבית עליונה" - -#: lib/languages:762 -msgid "Hungarian" -msgstr "הונגרית" - -#: lib/languages:773 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: lib/languages:783 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: lib/languages:792 -msgid "English (New Zealand)" -msgstr "אנגלית (ניו-זילנד)" +msgid "Arguments" +msgstr "יישור" -#: lib/languages:802 -msgid "Norwegian (Bokmaal)" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:142 +msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" msgstr "" -#: lib/languages:812 -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:147 +#, fuzzy +msgid "Default Value" +msgstr "ברירת מחדל" -#: lib/languages:823 -msgid "Occitan" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:148 +msgid "Default value for argument (keep empty!)" msgstr "" -#: lib/languages:841 -msgid "Polish" -msgstr "פולנית" - -#: lib/languages:852 -msgid "Portuguese" -msgstr "פורטוגזית" - -#: lib/languages:862 -msgid "Romanian" -msgstr "רומנית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 1" +msgstr "צבע גופן" -#: lib/languages:872 -msgid "Russian" -msgstr "רוסית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:160 +#, fuzzy +msgid "More Color Box Options" +msgstr "הגדרות מסמך" -#: lib/languages:883 -msgid "North Sami" -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:161 +#, fuzzy +msgid "Insert more color box options here" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" -#: lib/languages:892 -msgid "Sanskrit" -msgstr "סנקרית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 2" +msgstr "צבע גופן" -#: lib/languages:899 -msgid "Scottish" -msgstr "סקוטית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 3" +msgstr "צבע גופן" -#: lib/languages:908 -msgid "Serbian" -msgstr "סרבית" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 4" +msgstr "צבע גופן" -#: lib/languages:920 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "סרבית (לטינית)" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 5" +msgstr "צבע גופן" -#: lib/languages:930 -msgid "Slovak" -msgstr "סלובקית" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "עובדה \\thefact." -#: lib/languages:940 -msgid "Slovene" -msgstr "סלובנית" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "הגדרה \\thedefinition." -#: lib/languages:949 -msgid "Spanish" -msgstr "ספרדית" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "דוגמה \\theexample." -#: lib/languages:963 -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "ספרדית (מקסיקו)" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "בעיה \\theproblem." -#: lib/languages:975 -msgid "Swedish" -msgstr "שבדית" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "תרגיל \\theexercise." -#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 #, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "דואר" +msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "משפט" -#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "תאילנדית" - -#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Tibetan" -msgstr "טיבטית" - -#: lib/languages:1031 -msgid "Turkish" -msgstr "תורכית" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." +msgstr "משפט #." -#: lib/languages:1046 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." +msgstr "מסקנה #." -#: lib/languages:1056 -msgid "Ukrainian" -msgstr "אוקראינית" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +msgstr "למה \\thelemma." -#: lib/languages:1067 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "סורבית עליונה" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." +msgstr "הצעה \\theproposition." -#: lib/languages:1088 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ויאטנמית" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." +msgstr "השערה \\theconjecture." -#: lib/languages:1099 -msgid "Welsh" -msgstr "וולשית" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." +msgstr "עובדה \\thefact." -#: lib/latexfonts:82 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." +msgstr "הגדרה \\thedefinition." -#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Example \\thechapter.\\theexample." +msgstr "דוגמה \\theexample." -#: lib/latexfonts:104 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." +msgstr "בעיה \\theproblem." -#: lib/latexfonts:110 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." +msgstr "תרגיל \\theexercise." -#: lib/latexfonts:116 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." +msgstr "פתרון \\thesolution." -#: lib/latexfonts:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 #, fuzzy -msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" -msgstr "Bitstream Charter" +msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." +msgstr "הערה \\theremark." -#: lib/latexfonts:128 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 +#, fuzzy +msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." +msgstr "טענה \\theclaim." -#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 -msgid "URW Garamond" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "משפט" -#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173 -msgid "Libertine" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " +"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, " +"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each " +"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." msgstr "" -#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" - -#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 #, fuzzy -msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" -msgstr "Bitstream Charter" +msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)" +msgstr "משפט" -#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227 -msgid "Utopia (Mathdesign)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247 -msgid "URW Garamond (Mathdesign)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "קריטריון \\thecriterion." -#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264 -msgid "Minion Pro" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "קריטריון*" -# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט -#: lib/latexfonts:273 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "קריטריון." -#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 -#: lib/latexfonts:304 lib/latexfonts:311 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "אלגוריתם \\thealgorithm." -#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 -#: lib/latexfonts:339 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "אלגוריתם." -#: lib/latexfonts:345 -msgid "TeX Gyre Bonum" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "אקסיומה \\theaxiom." -#: lib/latexfonts:351 -msgid "TeX Gyre Chorus" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "אקסיומה*" -#: lib/latexfonts:357 -msgid "TeX Gyre Pagella" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "אקסיומה." -#: lib/latexfonts:363 -msgid "TeX Gyre Schola" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "תנאי \\thecondition." -#: lib/latexfonts:369 -msgid "TeX Gyre Termes" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "תנאי*" -#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 -#: lib/latexfonts:401 -msgid "Utopia (Fourier)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "תנאי." -#: lib/latexfonts:412 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "הערה:" -#: lib/latexfonts:418 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "הערה*" -#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436 -msgid "Biolinum" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "הערה." -#: lib/latexfonts:444 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "צורת רישום \\thenotation." -#: lib/latexfonts:451 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" - -#: lib/latexfonts:457 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" - -#: lib/latexfonts:465 -msgid "Iwona" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "צורת רישום*" -#: lib/latexfonts:472 -msgid "Iwona (Light)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "צורת רישום." -#: lib/latexfonts:479 -msgid "Iwona (Condensed)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "סיכום \\thesummary." -#: lib/latexfonts:486 -msgid "Iwona (Light Condensed)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "סיכום*" -#: lib/latexfonts:493 -#, fuzzy -msgid "Kurier" -msgstr "Courier" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "סיכום." -#: lib/latexfonts:500 -#, fuzzy -msgid "Kurier (Light)" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "הכרת תודה \\theacknowledgement." -#: lib/latexfonts:507 -msgid "Kurier (Condensed)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "הכרת תודה*" -#: lib/latexfonts:514 -msgid "Kurier (Light Condensed)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "סיכום \\theconclusion." -#: lib/latexfonts:521 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "סיכום*" -#: lib/latexfonts:528 -msgid "TeX Gyre Adventor" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "סיכום." -#: lib/latexfonts:534 -msgid "TeX Gyre Heros" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "הנחה" -#: lib/latexfonts:540 -msgid "URW Classico (Optima)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "הנחה \\theassumption." -#: lib/latexfonts:552 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "הנחה*" -#: lib/latexfonts:560 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "הנחה." -#: lib/latexfonts:567 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "שאלה*" -#: lib/latexfonts:573 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "שאלה." -#: lib/latexfonts:580 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 #, fuzzy -msgid "Libertine Mono" -msgstr "Bera Mono" - -#: lib/latexfonts:587 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" +msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "משפט" -#: lib/latexfonts:594 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter, " +"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " +"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " +"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +msgstr "" -#: lib/latexfonts:601 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70 #, fuzzy -msgid "TeX Gyre Cursor" -msgstr "שגיאת LaTeX" +msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." +msgstr "קריטריון \\thecriterion." -#: lib/latexfonts:607 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109 #, fuzzy -msgid "TX Typewriter" -msgstr "מכונת כתיבה" +msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +msgstr "אלגוריתם \\thealgorithm." -#: lib/latexfonts:619 -msgid "Euler VM" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +msgstr "אקסיומה \\theaxiom." -#: lib/latexfonts:625 -msgid "URW Garamond (New TX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." +msgstr "תנאי \\thecondition." -#: lib/latexfonts:633 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 #, fuzzy -msgid "Iwona (Math)" -msgstr "מתמטיקה" +msgid "Note \\thechapter.\\thenote." +msgstr "הערה:" -#: lib/latexfonts:646 -msgid "Kurier (Math)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." +msgstr "צורת רישום \\thenotation." -#: lib/latexfonts:659 -msgid "Libertine (New TX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." +msgstr "סיכום \\thesummary." -#: lib/latexfonts:667 -msgid "Minion Pro (New TX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." +msgstr "הכרת תודה \\theacknowledgement." -#: lib/latexfonts:676 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383 #, fuzzy -msgid "Times Roman (New TX)" -msgstr "Times Roman" +msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." +msgstr "סיכום \\theconclusion." -#: lib/encodings:31 -msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Unicode (utf8)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." +msgstr "הנחה \\theassumption." -#: lib/encodings:36 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#, fuzzy +msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." +msgstr "שאלה #." -#: lib/encodings:40 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Extended)" +msgstr "אופרטורים (מורחב)" -#: lib/encodings:43 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" -#: lib/encodings:46 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "קריטריון \\thetheorem." -#: lib/encodings:49 -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "אלגוריתם \\thetheorem." -#: lib/encodings:52 -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "אקסיומה \\thetheorem." -#: lib/encodings:55 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "תנאי \\thetheorem." -#: lib/encodings:59 -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "הערה \\thetheorem." -#: lib/encodings:63 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "צורת רישום \\thetheorem." -#: lib/encodings:66 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "סיכום \\thetheorem." -#: lib/encodings:69 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "הכרת תודה \\thetheorem." -#: lib/encodings:73 -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "סיכום \\thetheorem." -#: lib/encodings:76 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "הנחה \\thetheorem." -#: lib/encodings:79 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "שאלה \\thetheorem." -#: lib/encodings:82 -msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "עובדה \\thetheorem." -#: lib/encodings:85 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "DOS (CP 437)" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "בעיה \\thetheorem." -#: lib/encodings:89 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "DOS-de (CP 437-de)" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "תרגיל \\thetheorem." -#: lib/encodings:92 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thetheorem." +msgstr "סיכום \\thetheorem." -#: lib/encodings:95 -msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "הערה \\thetheorem." -#: lib/encodings:98 -msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "טענה \\thetheorem." -#: lib/encodings:101 -msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems" +msgstr "משפטים" -#: lib/encodings:104 -msgid "Hebrew (CP 862)" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" -#: lib/encodings:107 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 #, fuzzy -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "אין שפה" +msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "משפט" -#: lib/encodings:110 -msgid "Cyrillic (CP 866)" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -#: lib/encodings:113 -msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "מקרה \\arabic{casei}." -#: lib/encodings:116 -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "מקרה \\roman{caseii}." -#: lib/encodings:120 -msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "פרק \\alph{caseiii}." -#: lib/encodings:123 -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "מקרה \\arabic{caseiv}." -#: lib/encodings:127 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 #, fuzzy -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "ערבית (Arabi)" +msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "משפט" -#: lib/encodings:130 -msgid "Baltic (CP 1257)" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" -#: lib/encodings:133 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "משפט" -#: lib/encodings:136 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:8 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." msgstr "" -#: lib/encodings:139 -msgid "Cyrillic (pt 154)" +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" -#: lib/encodings:142 -msgid "Cyrillic (pt 254)" +#: lib/layouts/theorems-named.module:8 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Additional Theorem Text' argument." msgstr "" -#: lib/encodings:153 +#: lib/layouts/theorems-named.module:56 #, fuzzy -msgid "Chinese (traditional) (Big5)" -msgstr "סינית (מסורתית)" +msgid "Named Theorem" +msgstr "משפט" -#: lib/encodings:163 +#: lib/layouts/theorems-named.module:59 #, fuzzy -msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" -msgstr "יפנית" +msgid "Named Theorem." +msgstr "משפט." -#: lib/encodings:170 -#, fuzzy -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "סינית (פשוטה)" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 +msgid "Example*" +msgstr "דוגמה*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 +msgid "Problem*" +msgstr "בעיה*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 +msgid "Exercise*" +msgstr "תרגיל*" -#: lib/encodings:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 #, fuzzy -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "סינית (פשוטה)" +msgid "Solution*" +msgstr "פתרון" -#: lib/encodings:178 -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 +msgid "Claim*" +msgstr "טענה*" -#: lib/encodings:182 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Alternative proof string" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/encodings:186 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "משפט" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" -#: lib/encodings:190 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 #, fuzzy -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "סינית (מסורתית)" +msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "משפט" -#: lib/encodings:194 -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." msgstr "" -#: lib/encodings:201 -#, fuzzy -msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" -msgstr "יפנית" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 +msgid "Conjecture." +msgstr "השערה." -#: lib/encodings:203 -#, fuzzy -msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" -msgstr "יפנית" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 +msgid "Fact*" +msgstr "עובדה*" -#: lib/encodings:205 -#, fuzzy -msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" -msgstr "יפנית" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 +msgid "Problem." +msgstr "בעיה." -#: lib/encodings:207 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +msgid "Exercise." +msgstr "תרגיל." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 #, fuzzy -msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" -msgstr "יפנית" +msgid "Solution." +msgstr "פתרון" -#: lib/encodings:214 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 +msgid "Remark." +msgstr "הערה." -#: lib/encodings:219 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Unnumbered)" +msgstr "ממוספר" -#: lib/encodings:223 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "סביבת מערך" +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems" +msgstr "משפט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "סביבה מוטלאת" +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Name/Title" +msgstr "כותרת" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "AlignedAt Environment|v" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 +msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Gathered Environment|h" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131 +msgid "Prop \\theprop." msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "בעיה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 #, fuzzy -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "תוחמים" +msgid "\\theprob." +msgstr "בעיה #." -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 #, fuzzy -msgid "Matrix...|x" -msgstr "מטריצה" +msgid "Sol" +msgstr "סמל" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459 -msgid "Macro|o" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "מספר שורות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Label of Problem" +msgstr "בעיה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444 -msgid "AMS alignat Environment|t" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296 +msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "תכונה \\theproperty." -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "AMS gather Environment|g" +#: lib/layouts/todonotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "TODO Notes" +msgstr "טבלה" + +#: lib/layouts/todonotes.module:9 +msgid "" +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " +"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option " +"suppresses the output of TODO notes." msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447 -msgid "AMS multline Environment|m" +#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120 +msgid "TODO" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "נוסחה בתוך השורה" +#: lib/layouts/todonotes.module:23 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "נוסחת תצוגה" +#: lib/layouts/todonotes.module:37 +#, fuzzy +msgid "[List of TODOs]" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442 -msgid "Eqnarray Environment|E" +#: lib/layouts/todonotes.module:48 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs Heading|s" +msgstr "רשימה של רישומי קוד" + +#: lib/layouts/todonotes.module:49 +msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +#: lib/layouts/todonotes.module:59 #, fuzzy -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "סביבת מערך" +msgid "TODO Note (Margin)" +msgstr "שוליים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/layouts/todonotes.module:61 #, fuzzy -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ" +msgid "TODO (Margin)" +msgstr "שוליים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92 #, fuzzy -msgid "Number This Line|u" -msgstr "מספר שורה זו|ש" +msgid "TODO Note Options|s" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -#, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "לך לתווית" +#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110 +msgid "See the todonotes manual for possible options" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#: lib/layouts/todonotes.module:87 #, fuzzy -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "הפניה" +msgid "TODO Note (inline)" +msgstr "בתוך השורה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "פצל תא" +#: lib/layouts/todonotes.module:89 +#, fuzzy +msgid "TODO (Inline)" +msgstr "בתוך השורה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104 #, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "הוספה|ה" +msgid "Missing Figure" +msgstr "קובץ חסר" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#: lib/layouts/todonotes.module:109 #, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "הוסף קו למעלה" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "הוסף קו למטה" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "מחק קו למעלה" +msgid "Missing Figure Note Options|s" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#: lib/layouts/todonotes.module:124 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "מחק קו למטה" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "הוסף קו משמאל" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "הוסף קו מימין" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "מחק קו משמאל" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "מחק קו מימין" +msgid "Todo[Inline]" +msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#: lib/layouts/todonotes.module:128 #, fuzzy -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" +msgid "Todo[margin]" +msgstr "שוליים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#: lib/layouts/todonotes.module:132 #, fuzzy -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" +msgid "MissingFigure" +msgstr "קובץ חסר" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151 #, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "ההפניה הבאה" +msgid "Sidenote" +msgstr "הערה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156 #, fuzzy -msgid "Go to Label|G" -msgstr "לך לתווית" +msgid "sidenote" +msgstr "הערה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 #, fuzzy -msgid "|R" -msgstr "<הפניה>" +msgid "bibl. entry" +msgstr "ביבליוגרפיה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 #, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "(<הפניה>)" +msgid "Marginnote" +msgstr "הערת שוליים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 #, fuzzy -msgid "|P" -msgstr "<עמוד>" +msgid "marginnote" +msgstr "הערת שוליים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -#, fuzzy -msgid "On Page |O" -msgstr "בעמוד <עמוד>" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 +msgid "NewThought" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -#, fuzzy -msgid " on Page |f" -msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 +msgid "new thought" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:199 #, fuzzy -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "הפניה מעוצבת" +msgid "AllCaps" +msgstr "אותיות רישיות קטנות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 #, fuzzy -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "ההפניה הבאה" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399 -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:510 -#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528 -#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544 -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565 -#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650 -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Settings...|S" -msgstr "הגדרות..." +msgid "allcaps" +msgstr "אותיות רישיות קטנות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 #, fuzzy -msgid "Go Back|G" -msgstr "חזור" +msgid "SmallCaps" +msgstr "אותיות רישיות קטנות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 #, fuzzy -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "הפניה" +msgid "smallcaps" +msgstr "אותיות רישיות קטנות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:221 #, fuzzy -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" +msgid "Full Width" +msgstr "רוחב תווית" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:247 #, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" +msgid "MarginTable" +msgstr "הערת שוליים" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 #, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" +msgid "MarginFigure" +msgstr "איור" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Show Label|L" -msgstr "לך לתווית" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Handouts" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Frameless|l" -msgstr "חסר מסגרת" +msgid "Variable-width Minipages" +msgstr "הגדרות עבור כל הטבלה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" +#: lib/layouts/varwidth.module:14 +msgid "" +"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " +"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " +"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " +"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " +"and maximum width (defaults to \\linewidth). See example in varwidth-floats-" +"side-by-side.lyx." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +#: lib/layouts/varwidth.module:20 +msgid "Minipage (Var. Width)" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/layouts/varwidth.module:22 #, fuzzy -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "תיבה אליפטית, דקה" +msgid "Minipage (var.)" +msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/layouts/varwidth.module:34 #, fuzzy -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "תיבה אליפטית, עבה" +msgid "Vert. Adjustment" +msgstr "הדפס מסמך" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492 -msgid "Drop Shadow|w" +#: lib/layouts/varwidth.module:35 +msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/layouts/varwidth.module:38 #, fuzzy -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "תיבה עם רקע צבוע" +msgid "Max. Width" +msgstr "רוחב תווית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494 -#, fuzzy -msgid "Double Frame|u" -msgstr "נקה עמוד כפול" +#: lib/layouts/varwidth.module:39 +msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "הערת LyX|ה" +#: lib/languages:130 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 -msgid "Comment|m" -msgstr "הערה|ע" +#: lib/languages:149 +msgid "Afrikaans" +msgstr "אפריקאנס" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "אפורה|א" +#: lib/languages:160 +msgid "Albanian" +msgstr "אלבנית" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "פתח את כל הערות" +#: lib/languages:179 +msgid "English (USA)" +msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "סגור את כל הערות" +#: lib/languages:192 +msgid "Amharic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Phantom|P" -msgstr "פאנטום" +#: lib/languages:202 +msgid "Greek (ancient)" +msgstr "יוונית (עתיקה)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "פאנטום אופקי|א" +#: lib/languages:221 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "ערבית (ArabTeX)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "פאנטום אנכי|כ" +#: lib/languages:233 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "ערבית (Arabi)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "רווח בין מילים|ב" +#: lib/languages:266 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Armenian" +msgstr "ארמנית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "רווח מוגן|מ" +#: lib/languages:276 +#, fuzzy +msgid "Asturian" +msgstr "גרמנית (אוסטריה)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 -msgid "Visible Space|a" -msgstr "רווח נראה|נ" +#: lib/languages:286 +msgid "English (Australia)" +msgstr "אנגלית (אוסטרליה)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "רווח דק" +#: lib/languages:300 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "גרמנית (אוסטריה, איות ישן)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "רווח שלילי דק|ש" +#: lib/languages:314 +msgid "German (Austria)" +msgstr "גרמנית (אוסטריה)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +#: lib/languages:326 +msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "" +#: lib/languages:342 +msgid "Indonesian" +msgstr "אינדונזית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "" +#: lib/languages:354 +msgid "Malay" +msgstr "מלאית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "רווח מתומן|ת" +#: lib/languages:364 +msgid "Basque" +msgstr "באסקית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "מילוי אופקי" +#: lib/languages:382 +msgid "Belarusian" +msgstr "בלרוסית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "מילוי אופקי מוגן|מ" +#: lib/languages:393 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Bengali" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "מילוי אופקי (נקודות)|נ" +#: lib/languages:404 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "אסטונית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "מילוי אופקי (קו)|ק" +#: lib/languages:414 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "פורטוגזית (ברזיל)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "מילוי אופקי (חץ שמאלה)|ש" +#: lib/languages:427 +msgid "Breton" +msgstr "ברטון" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "מילוי אופקי (חץ ימינה)|י" +#: lib/languages:438 +msgid "English (UK)" +msgstr "אנגלית (בריטניה)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "מילוי אופקי (סוגר מסולסל מעלה)|ע" +#: lib/languages:450 +msgid "Bulgarian" +msgstr "בולגרית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "מילוי אופקי (סוגר מסולסל מטה)|ט" +#: lib/languages:464 +msgid "English (Canada)" +msgstr "אנגלית (קנדה)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "אורך מותאם|א" +#: lib/languages:479 +msgid "French (Canada)" +msgstr "צרפתית (קנדה)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 -#, fuzzy -msgid "Medium Space|M" -msgstr "רווח בינוני\t\\:" +#: lib/languages:491 +msgid "Catalan" +msgstr "קטלונית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "רווח עבה|ע" +#: lib/languages:505 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "סינית (פשוטה)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "רווח שלילי בינוני|ב" +#: lib/languages:517 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "סינית (מסורתית)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "רווח שלילי עבה|ע" +#: lib/languages:529 +msgid "Church Slavonic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)" +#: lib/languages:542 +msgid "Coptic" +msgstr "קופטית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)" +#: lib/languages:549 +msgid "Croatian" +msgstr "קרואטית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)" +#: lib/languages:560 +msgid "Czech" +msgstr "צ'כית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" +#: lib/languages:572 +msgid "Danish" +msgstr "דנית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -msgid "VFill|F" -msgstr "מילוי אנכי (VFill)" +#: lib/languages:585 +msgid "Divehi (Maldivian)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 -msgid "Custom|C" -msgstr "מותאם אישית" +#: lib/languages:593 +msgid "Dutch" +msgstr "הולנדית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 -msgid "Settings...|e" -msgstr "הגדרות..." +#: lib/languages:606 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70 +msgid "English" +msgstr "אנגלית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559 -#, fuzzy -msgid "Include|c" -msgstr "כלול" +#: lib/languages:621 +msgid "Esperanto" +msgstr "אספרנטו" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560 -#, fuzzy -msgid "Input|p" -msgstr "קלט" +#: lib/languages:632 +msgid "Estonian" +msgstr "אסטונית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|V" -msgstr "מילה במילה" +#: lib/languages:648 +msgid "Farsi" +msgstr "פרסית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "" +#: lib/languages:664 +msgid "Finnish" +msgstr "פינית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563 -#, fuzzy -msgid "Listing|L" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/languages:676 +msgid "French" +msgstr "צרפתית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567 -#, fuzzy -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "כלול קובץ..." +#: lib/languages:688 +msgid "Friulian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431 -msgid "New Page|N" -msgstr "עמוד חדש|ח" +#: lib/languages:700 +msgid "Galician" +msgstr "גליסית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "Page Break|a" -msgstr "שבירת עמוד" +#: lib/languages:716 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Georgian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "נקה עמוד" +#: lib/languages:726 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "גרמנית (איות ישן)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "נקה עמוד כפול" +#: lib/languages:739 lib/examples/Articles:0 +msgid "German" +msgstr "גרמנית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428 -#, fuzzy -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "שורה חדשה" +#: lib/languages:756 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "גרמנית(שוויץ)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/languages:771 #, fuzzy -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "שורה חדשה" +msgid "German (Switzerland, old spelling)" +msgstr "גרמנית (איות חדש)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 -#, fuzzy -msgid "Plain Separator|P" -msgstr "מפריד תפריטים" +#: lib/languages:783 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Greek" +msgstr "יוונית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 -msgid "Paragraph Break|B" -msgstr "שבירת פסקה" +#: lib/languages:798 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "יוונית (פוליטונית)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1368 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:602 -msgid "Cut" -msgstr "גזור" +#: lib/languages:812 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Hebrew" +msgstr "עברית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1373 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:611 -msgid "Copy" -msgstr "העתק" +#: lib/languages:837 +msgid "Hindi" +msgstr "הינדי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1314 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:581 -msgid "Paste" -msgstr "הדבק" +#: lib/languages:858 +msgid "Icelandic" +msgstr "איסלנדית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:107 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "הדבקות אחרונות" +#: lib/languages:871 +msgid "Interlingua" +msgstr "אינטרלינגואה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "קפוץ חזרה לסימניה שמורה" +#: lib/languages:883 +msgid "Irish" +msgstr "אירית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558 -#, fuzzy -msgid "Forward Search|F" -msgstr "חיפוש לפנים" +#: lib/languages:894 +msgid "Italian" +msgstr "איטלקית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "הזז פסקה למעלה" +#: lib/languages:908 +msgid "Japanese" +msgstr "יפנית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:117 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "הזז פסקה למטה" +#: lib/languages:922 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "יפנית (CJK)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -msgid "Promote Section|r" -msgstr "שדרג סעיף" +#: lib/languages:933 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Kannada" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 -msgid "Demote Section|m" -msgstr "שנמך סעיף" +#: lib/languages:943 +msgid "Kazakh" +msgstr "קזחית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "הזז סעיף מטה" +#: lib/languages:952 +msgid "Khmer" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632 -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "הזז סעיף מעלה" +#: lib/languages:960 +msgid "Korean" +msgstr "קוראנית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "הכנס ביטוי רגולרי" +#: lib/languages:981 +msgid "Kurmanji" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|c" -msgstr "אשר שינוי" +#: lib/languages:991 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Lao" +msgstr "לאו" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|j" -msgstr "דחה שינוי" +#: lib/languages:1014 +msgid "Latvian" +msgstr "לטבית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 -#, fuzzy -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/languages:1028 +msgid "Lithuanian" +msgstr "ליטאית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 -#, fuzzy -msgid "Text Style|x" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/languages:1047 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "סורבית תחתונה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "הגדרות פסקה...|פ" +#: lib/languages:1058 +msgid "Hungarian" +msgstr "הונגרית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 -msgid "Fullscreen Mode" +#: lib/languages:1071 +msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 -#, fuzzy -msgid "Close Current View" -msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית" +#: lib/languages:1083 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Anything|A" -msgstr "varnothing" +#: lib/languages:1093 +msgid "Marathi" +msgstr "מרטהי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "" +#: lib/languages:1104 +msgid "Mongolian" +msgstr "מונגולית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:357 -#, fuzzy -msgid "Any Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: lib/languages:1114 +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "אנגלית (ניו-זילנד)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 -#, fuzzy -msgid "Any Number|N" -msgstr "אין מספר" +#: lib/languages:1126 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "נורווגית (Bokmaal)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 -#, fuzzy -msgid "User Defined|U" -msgstr "מדפסת:" +#: lib/languages:1154 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "נורווגית (Nynorsk)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260 -#, fuzzy -msgid "Append Argument" -msgstr "פרמטרים נוספים" +#: lib/languages:1167 +msgid "Occitan" +msgstr "אוקסיטנית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/languages:1179 +msgid "Russian (Petrine orthography)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:371 -#, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/languages:1188 +msgid "Piedmontese" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 -#, fuzzy -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/languages:1200 +msgid "Polish" +msgstr "פולנית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265 -#, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/languages:1212 +msgid "Portuguese" +msgstr "פורטוגזית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" +#: lib/languages:1224 +msgid "Romanian" +msgstr "רומנית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/languages:1236 #, fuzzy -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" +msgid "Romansh" +msgstr "רומי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" +#: lib/languages:1248 +msgid "Russian" +msgstr "רוסית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" +#: lib/languages:1263 +msgid "North Sami" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 -#, fuzzy -msgid "Reload|R" -msgstr "החלף" +#: lib/languages:1274 +msgid "Sanskrit" +msgstr "סנקרית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401 -#: lib/ui/stdcontext.inc:520 -#, fuzzy -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" +#: lib/languages:1284 +msgid "Scottish" +msgstr "סקוטית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Top|T" -msgstr "למעלה|ע" +#: lib/languages:1300 +msgid "Serbian" +msgstr "סרבית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Bottom|B" -msgstr "למטה|ט" +#: lib/languages:1317 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "סרבית (לטינית)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Left|L" -msgstr "שמאל|ש" +#: lib/languages:1329 +msgid "Slovak" +msgstr "סלובקית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213 -msgid "Right|R" -msgstr "ימין|מ" +#: lib/languages:1341 +msgid "Slovene" +msgstr "סלובנית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 -#, fuzzy -msgid "Left|f" -msgstr "שמאל|ש" +#: lib/languages:1352 +msgid "Spanish" +msgstr "ספרדית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212 -msgid "Center|C" -msgstr "מרכז|ר" +#: lib/languages:1368 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "ספרדית (מקסיקו)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#, fuzzy -msgid "Right|h" -msgstr "ימין|מ" +#: lib/languages:1382 +msgid "Swedish" +msgstr "שבדית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 -#, fuzzy -msgid "Decimal" -msgstr "דוא\"ל:" +#: lib/languages:1395 +msgid "Syriac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "&על פני מספר עמודות" +#: lib/languages:1405 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Tamil" +msgstr "טמילית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 -#, fuzzy -msgid "Multirow|w" -msgstr "&על פני מספר עמודות" +#: lib/languages:1414 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Telugu" +msgstr "טלוגו" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 -#, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "הוסף שורה|ה" +#: lib/languages:1424 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Thai" +msgstr "תאילנדית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "מחק שורה" +#: lib/languages:1456 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Tibetan" +msgstr "טיבטית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "העתק טור" +#: lib/languages:1463 +msgid "Turkish" +msgstr "תורכית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Move Row Up" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" +#: lib/languages:1480 +msgid "Turkmen" +msgstr "טורקמנית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223 -#, fuzzy -msgid "Move Row Down" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" +#: lib/languages:1491 +msgid "Ukrainian" +msgstr "אוקראינית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 -#, fuzzy -msgid "Append Column|p" -msgstr "הוסף עמו&דה" +#: lib/languages:1504 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "סורבית עליונה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "מחק עמודה" +#: lib/languages:1516 +msgid "Urdu" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|y" -msgstr "העתק עמודה" +#: lib/languages:1525 +msgid "Vietnamese" +msgstr "ויאטנמית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Move Column Right|v" -msgstr "" +#: lib/languages:1536 +msgid "Welsh" +msgstr "וולשית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Move Column Left" -msgstr "" +#: lib/latexfonts:88 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Multi-page Table|g" -msgstr "טבלה" +#: lib/latexfonts:96 lib/latexfonts:104 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 -#, fuzzy -msgid "Formal Style|m" -msgstr "סגנון הבלטה|ב" +#: lib/latexfonts:110 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 -#, fuzzy -msgid "Borders|d" -msgstr "&גבולות" +#: lib/latexfonts:116 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 -msgid "Alignment|i" -msgstr "יישור|י" +#: lib/latexfonts:123 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 +#: lib/latexfonts:129 #, fuzzy -msgid "Columns/Rows|C" -msgstr "עמודות" +msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" +msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "קובץ|ק" +#: lib/latexfonts:135 +msgid "Crimson (Cochineal)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 -#, fuzzy -msgid "Path|P" -msgstr "תיקיות" +#: lib/latexfonts:144 +msgid "Crimson" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:150 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:158 +msgid "Crimson Pro" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 +#: lib/latexfonts:169 #, fuzzy -msgid "Class|C" -msgstr "סגור|ס" +msgid "Crimson Pro (Medium)" +msgstr "Times Roman" -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/latexfonts:180 #, fuzzy -msgid "File Revision|R" -msgstr "סיומת של הקובץ:" +msgid "Crimson Pro (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 -msgid "Tree Revision|T" +#: lib/latexfonts:191 +msgid "Crimson Pro (Extralight)" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/latexfonts:202 #, fuzzy -msgid "Revision Author|A" -msgstr "היסטוריית שינויים" +msgid "DejaVu Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 -#, fuzzy -msgid "Revision Date|D" -msgstr "היסטוריית שינויים" +#: lib/latexfonts:208 +msgid "DejaVu Serif (Condensed)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 +#: lib/latexfonts:219 #, fuzzy -msgid "Revision Time|i" -msgstr "היסטוריית שינויים" +msgid "IBM Plex Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 -#, fuzzy -msgid "LyX Version|X" -msgstr "גירסה" +#: lib/latexfonts:226 +msgid "IBM Plex Serif (Thin)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 -#, fuzzy -msgid "Document Info|D" -msgstr "מסמך|מ" +#: lib/latexfonts:234 +msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 -#, fuzzy -msgid "Copy Text|o" -msgstr "העתק" +#: lib/latexfonts:242 +msgid "IBM Plex Serif (Light)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507 -#, fuzzy -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "מופעל" +#: lib/latexfonts:250 +msgid "Source Serif Pro" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508 -#, fuzzy -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "הפעל (או שתק)" +#: lib/latexfonts:258 lib/latexfonts:268 +msgid "URW Garamond" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 -#, fuzzy -msgid "Activate Branch in Master|M" -msgstr "מופעל" +#: lib/latexfonts:275 lib/latexfonts:285 lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301 +#: lib/latexfonts:309 +msgid "Libertine" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:487 -#, fuzzy -msgid "Deactivate Branch in Master|v" -msgstr "הפעל (או שתק)" +#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:324 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/ui/stdcontext.inc:488 +#: lib/latexfonts:331 lib/latexfonts:344 #, fuzzy -msgid "Add Unknown Branch|w" -msgstr "פעולה לא ידועה" +msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +#: lib/latexfonts:351 lib/latexfonts:364 +msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 -#, fuzzy -msgid "All Indexes|A" -msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" +#: lib/latexfonts:371 lib/latexfonts:384 +msgid "URW Garamond (Mathdesign)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:594 -msgid "Subindex|b" +#: lib/latexfonts:391 lib/latexfonts:402 +msgid "Minion Pro" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "דחה שינוי" +# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט +#: lib/latexfonts:411 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/ui/stdcontext.inc:630 +#: lib/latexfonts:417 lib/latexfonts:426 #, fuzzy -msgid "Promote Section|P" -msgstr "הגדרות הערה" +msgid "Noto Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: lib/ui/stdcontext.inc:631 +#: lib/latexfonts:434 #, fuzzy -msgid "Demote Section|D" -msgstr "הגדרות הערה" +msgid "Noto Serif (Medium)" +msgstr "Bera Serif" -#: lib/ui/stdcontext.inc:633 +#: lib/latexfonts:444 #, fuzzy -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" +msgid "Noto Serif (Thin)" +msgstr "Bera Serif" -#: lib/ui/stdcontext.inc:635 +#: lib/latexfonts:454 #, fuzzy -msgid "Select Section|S" -msgstr "בחירה" +msgid "Noto Serif (Light)" +msgstr "Bera Serif" -#: lib/ui/stdcontext.inc:643 +#: lib/latexfonts:464 #, fuzzy -msgid "Wrap by Preview|y" -msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" +msgid "Noto Serif (Extralight)" +msgstr "Bera Serif" -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "עריכה|ע" +#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:487 lib/latexfonts:494 lib/latexfonts:500 +#: lib/latexfonts:507 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "תצוגה|ת" +#: lib/latexfonts:513 +#, fuzzy +msgid "PT Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "הוספה|ה" +#: lib/latexfonts:520 lib/latexfonts:530 lib/latexfonts:537 lib/latexfonts:543 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "ניווט|נ" +#: lib/latexfonts:549 +msgid "TeX Gyre Bonum" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Document|D" -msgstr "מסמך|מ" +#: lib/latexfonts:555 +msgid "TeX Gyre Chorus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "Tools|T" -msgstr "כלים|כ" +#: lib/latexfonts:561 +msgid "TeX Gyre Pagella" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "עזרה|ז" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "חדש|ח" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "חדש מתבנית...|ת" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "פתח...|פ" +#: lib/latexfonts:567 +msgid "TeX Gyre Schola" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ" +#: lib/latexfonts:573 +msgid "TeX Gyre Termes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "סגור|ס" +#: lib/latexfonts:581 lib/latexfonts:593 lib/latexfonts:599 lib/latexfonts:606 +msgid "Utopia (Fourier)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/latexfonts:612 #, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "סגור" +msgid "Bitstream Charter (XCharter)" +msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "שמור|ש" +#: lib/latexfonts:624 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "שמור בשם|ב" +#: lib/latexfonts:630 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Save All|l" -msgstr "שמירה כוללת|כ" +#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:648 lib/latexfonts:658 +msgid "Biolinum" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "חזור למסמך השמור|ז" +#: lib/latexfonts:667 +msgid "Cantarell" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "בקרת גרסה|ק" +#: lib/latexfonts:678 +msgid "Chivo (Thin)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "יבוא|א" +#: lib/latexfonts:689 +#, fuzzy +msgid "Chivo (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "יצוא|י" +#: lib/latexfonts:700 +msgid "Chivo" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Fax...|F" -msgstr "פקס...|פ" +#: lib/latexfonts:710 +#, fuzzy +msgid "Chivo (Medium)" +msgstr "בינוני" -#: lib/ui/stdmenus.inc:62 -msgid "New Window|W" -msgstr "חלון חדש" +#: lib/latexfonts:721 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "Close Window|d" -msgstr "סגור חלון" +#: lib/latexfonts:728 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Exit|x" -msgstr "יציאה|צ" +#: lib/latexfonts:735 +#, fuzzy +msgid "DejaVu Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:73 -msgid "Register...|R" -msgstr "רשום" +#: lib/latexfonts:742 +msgid "DejaVu Sans (Condensed)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "בדוק בשינויים..." +#: lib/latexfonts:749 +#, fuzzy +msgid "Fira Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check Out for Edit|O" +#: lib/latexfonts:760 +msgid "Fira Sans (Book)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/latexfonts:772 #, fuzzy -msgid "Copy|p" -msgstr "העתק" +msgid "Fira Sans (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Rename|R" -msgstr "שנה שם" +#: lib/latexfonts:784 +msgid "Fira Sans (Extralight)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Update Local Directory From Repository|d" +#: lib/latexfonts:796 +msgid "Fira Sans (Ultralight)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +#: lib/latexfonts:808 +msgid "Fira Sans (Thin)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:820 #, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "חזור לגרסה הקודמת" +msgid "IBM Plex Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Undo Last Check In|U" +#: lib/latexfonts:828 +msgid "IBM Plex Sans (Condensed)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Compare with Older Revision...|C" +#: lib/latexfonts:837 +msgid "IBM Plex Sans (Thin)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "הצג היסטוריה" +#: lib/latexfonts:846 +msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:83 -msgid "Use Locking Property|L" +#: lib/latexfonts:855 +msgid "IBM Plex Sans (Light)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/latexfonts:864 #, fuzzy -msgid "Export As...|s" -msgstr "מייבא %1$s..." +msgid "Source Sans Pro" +msgstr "הצג קוד מקור|ק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 -msgid "More Formats & Options...|r" +#: lib/latexfonts:873 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: lib/latexfonts:881 +msgid "Iwona" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -msgid "Undo|U" -msgstr "בטל" +#: lib/latexfonts:888 +msgid "Iwona (Light)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -msgid "Redo|R" -msgstr "בצע שוב" +#: lib/latexfonts:895 +msgid "Iwona (Condensed)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -msgid "Paste Special" -msgstr "הדבקה מיוחדת" +#: lib/latexfonts:902 +msgid "Iwona (Light Condensed)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/latexfonts:909 #, fuzzy -msgid "Select Whole Inset" -msgstr "בחר קובץ להוספה" +msgid "Kurier" +msgstr "Courier" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Select All" -msgstr "בחר הכל" +#: lib/latexfonts:916 +#, fuzzy +msgid "Kurier (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "חיפוש והחלפה (מהיר)|ח" +#: lib/latexfonts:923 +msgid "Kurier (Condensed)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)..." +#: lib/latexfonts:930 +msgid "Kurier (Light Condensed)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Text Style|S" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/latexfonts:937 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 -msgid "Table|T" -msgstr "טבלה" +#: lib/latexfonts:944 +msgid "Noto Sans" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603 -msgid "Math|M" -msgstr "מתמטיקה" +#: lib/latexfonts:954 +msgid "Noto Sans (Medium)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "שורות ועמודות" +#: lib/latexfonts:965 +msgid "Noto Sans (Thin)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "הגדל את עומק הרשימה" +#: lib/latexfonts:976 +msgid "Noto Sans (Light)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "הקטן את עומק הרשימה" +#: lib/latexfonts:987 +msgid "Noto Sans (Extralight)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/latexfonts:998 #, fuzzy -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "הגדרות קוד TeX..." +msgid "PT Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" +#: lib/latexfonts:1006 +msgid "TeX Gyre Adventor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "הגדרות גלישת שורות..." +#: lib/latexfonts:1012 +msgid "TeX Gyre Heros" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "הגדרות הערה..." +#: lib/latexfonts:1018 +msgid "URW Classico (Optima)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -#, fuzzy -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" +#: lib/latexfonts:1029 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "הגדרות ענף..." +#: lib/latexfonts:1037 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "הגדרות תיבה..." +#: lib/latexfonts:1044 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "הגדרות גלישת שורות..." +#: lib/latexfonts:1051 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "הגדרות תיבה..." +#: lib/latexfonts:1058 +msgid "DejaVu Sans Mono" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/latexfonts:1065 #, fuzzy -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "הגדרות תיבה..." +msgid "Fira Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/latexfonts:1076 #, fuzzy -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "הגדרות רישום קוד" +msgid "IBM Plex Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "הגדרות טבלה" +#: lib/latexfonts:1084 +msgid "IBM Plex Mono (Thin)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Paste from HTML|H" +#: lib/latexfonts:1093 +msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -msgid "Paste from LaTeX|L" +#: lib/latexfonts:1102 +msgid "IBM Plex Mono (Light)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Paste as LinkBack PDF" +#: lib/latexfonts:1111 +msgid "Source Code Pro" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -msgid "Paste as PDF" -msgstr "הדבק כ-PDF" +#: lib/latexfonts:1120 lib/latexfonts:1128 +#, fuzzy +msgid "Libertine Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -msgid "Paste as PNG" -msgstr "הדבק כ-PNG" +#: lib/latexfonts:1135 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "הדבק כ-JPEG" +#: lib/latexfonts:1142 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 -msgid "Paste as EMF" -msgstr "הדבק כ-EMF" +#: lib/latexfonts:1149 +msgid "Noto Mono" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות" +#: lib/latexfonts:1158 +#, fuzzy +msgid "PT Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 -msgid "Selection|S" -msgstr "בחירה" +#: lib/latexfonts:1166 +#, fuzzy +msgid "TeX Gyre Cursor" +msgstr "שגיאת LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "בחירה, אחד שורות" +#: lib/latexfonts:1172 +#, fuzzy +msgid "TX Typewriter" +msgstr "מכונת כתיבה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/latexfonts:1184 #, fuzzy -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" +msgid "Crimson (New TX)" +msgstr "Times Roman" -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Customized...|C" -msgstr "מותאם אישית..." +#: lib/latexfonts:1192 +msgid "Euler VM" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג" +#: lib/latexfonts:1198 +msgid "URW Garamond (New TX)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "הכל אותיות רישיות|ר" +#: lib/latexfonts:1206 +#, fuzzy +msgid "Iwona (Math)" +msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" +#: lib/latexfonts:1219 +msgid "Kurier (Math)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Formal Style|F" -msgstr "סגנון הבלטה|ב" +#: lib/latexfonts:1232 +msgid "Libertine (New TX)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "&על פני מספר עמודות" +#: lib/latexfonts:1240 +msgid "Minion Pro (New TX)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/latexfonts:1249 #, fuzzy -msgid "Multirow|u" -msgstr "&על פני מספר עמודות" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Top Line|T" -msgstr "קו עליון" +msgid "Times Roman (New TX)" +msgstr "Times Roman" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "קו תחתון" +#: lib/encodings:55 +msgid "Extended [ucs] (utf8x)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Left Line|L" -msgstr "קון שמאלי" +#: lib/encodings:59 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -msgid "Right Line|R" -msgstr "קו ימיני" +#: lib/encodings:62 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Top|p" -msgstr "למעלה|ע" +#: lib/encodings:65 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Middle|i" -msgstr "אמצע|א" +#: lib/encodings:68 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Bottom|o" -msgstr "למטה|ט" +#: lib/encodings:71 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Middle|M" -msgstr "אמצע|א" +#: lib/encodings:75 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 -msgid "Add Row|A" -msgstr "הוסף שורה|ה" +#: lib/encodings:79 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Add Column|u" -msgstr "הוסף עמו&דה" +#: lib/encodings:83 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "העתק עמודה" +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "שנה סגנון גבולות" +#: lib/encodings:89 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Macro Definition" -msgstr "הגדרת מאקרו" +#: lib/encodings:92 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "שנה את סוג הנוסחה" +#: lib/encodings:95 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Text Style|T" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/encodings:98 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים" +#: lib/encodings:101 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "הוסף קו למעלה" +#: lib/encodings:104 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:250 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "מחק קו למעלה" +#: lib/encodings:108 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "מחק קו למטה" +#: lib/encodings:111 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" -msgstr "הפוך ארגומנט חובה ראשון לארגומנט רשות" +#: lib/encodings:114 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" -msgstr "הפוך ארגומנט רשות אחרות לארגומנט חובה" +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Default|t" -msgstr "ברירת מחדל" +#: lib/encodings:123 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Display|D" -msgstr "סגנון תצוגה" +#: lib/encodings:126 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 -msgid "Inline|I" -msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה" +#: lib/encodings:129 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "אין שפה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה" +#: lib/encodings:133 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" +#: lib/encodings:136 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -#, fuzzy -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה" +#: lib/encodings:140 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה" +#: lib/encodings:144 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" +#: lib/encodings:147 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" +#: lib/encodings:151 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "ערבית (Arabi)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים" +#: lib/encodings:154 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "גופן טקסט רגיל" +#: lib/encodings:158 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט" +#: lib/encodings:162 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט" +#: lib/encodings:166 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט" +#: lib/encodings:170 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט" +#: lib/encodings:182 +#, fuzzy +msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +msgstr "סינית (מסורתית)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט" +#: lib/encodings:192 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +msgstr "יפנית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "נָטוּי" +#: lib/encodings:199 +#, fuzzy +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "סינית (פשוטה)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "רישיות קטנות" +#: lib/encodings:203 +#, fuzzy +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "סינית (פשוטה)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "מְשֻׁפָּע" +#: lib/encodings:207 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "זָקוֹף" +#: lib/encodings:211 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/encodings:215 +msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/encodings:219 +#, fuzzy +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "סינית (מסורתית)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/encodings:223 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify|s" +#: lib/encodings:230 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" +msgstr "יפנית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor|f" +#: lib/encodings:232 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" +msgstr "יפנית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm|e" +#: lib/encodings:234 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" +msgstr "יפנית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf|v" +#: lib/encodings:236 +#, fuzzy +msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט (הבלעות)" +#: lib/encodings:242 +#, fuzzy +msgid "Direct" +msgstr "תיקיות" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט (הבלעות)" +#: lib/encodings:246 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "פרוש מקרו מתמטי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "סביבת מערך" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "קפל מאקרו מתמטי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "סביבה מוטלאת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -msgid "Outline Pane|u" -msgstr "הצג מתאר|מ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 -msgid "Source Pane|S" -msgstr "הצג קוד מקור|ק" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "Messages Pane|g" -msgstr "הצג הודעות|ה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "סרגלי כלים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "פצל את התצוגה לחלק שמאלי וימני" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#, fuzzy +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "תוחמים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "פצל את התצוגה לחלק עליון ותחתון" +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Matrix...|x" +msgstr "מטריצה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Macro|o" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "מסך מלא" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -msgid "Math|h" -msgstr "מתמטיקה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "Special Character|p" -msgstr "תו מיוחד" +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Formatting|o" -msgstr "עיצוב" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "רשימה/תוכן עניינים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Float|a" -msgstr "אובייקט צף" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "נוסחה בתוך השורה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "Note|N" -msgstr "הערה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "נוסחת תצוגה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Branch|B" -msgstr "ענף|ע" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Custom Insets" -msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "סביבת מערך" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "File|e" -msgstr "קובץ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy -msgid "Box[[Menu]]|x" -msgstr "תיבה" +msgid "Number This Line|u" +msgstr "מספר שורה זו|ש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "Citation...|C" -msgstr "מובאה..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Cross-Reference...|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|R" msgstr "הפניה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 -msgid "Label...|L" -msgstr "תווית..." - -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "ערך נומנקלטורה..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "פצל תא" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "Table...|T" -msgstr "טבלה..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "הוספה|ה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "תמונות..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns| " +msgstr "שורות ועמודות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "URL|U" -msgstr "URL" +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "הוסף קו למעלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "היפר-קישור..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "הוסף קו למטה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Footnote|F" -msgstr "הערת תחתית" +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "מחק קו למעלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "הערת שוליים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "מחק קו למטה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91 -msgid "TeX Code" -msgstr "קוד TeX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "הוסף קו משמאל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "הוסף קו מימין" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Preview|w" -msgstr "תצוגה מקדימה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "מחק קו משמאל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "סִימָנִים..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "מחק קו מימין" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "מירכאות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "גרשיים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Visible Space|V" -msgstr "רווח נראה|נ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "סמלים פונטיים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים" -# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד. -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112 #, fuzzy -msgid "Logos|L" -msgstr "Logo" +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "ההפניה הבאה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "LyX Logo|L" -msgstr "הסמליל (לוגו) שלי" +msgid "Go to Label|G" +msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 #, fuzzy -msgid "TeX Logo|T" -msgstr "תיעוד LaTeX" +msgid "|R" +msgstr "<הפניה>" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 #, fuzzy -msgid "LaTeX Logo|a" -msgstr "תיעוד LaTeX" +msgid "()|e" +msgstr "(<הפניה>)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 #, fuzzy -msgid "LaTeX2e Logo|e" -msgstr "תיעוד LaTeX" +msgid "|P" +msgstr "<עמוד>" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Superscript|S" -msgstr "כתב עילי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#, fuzzy +msgid "On Page |O" +msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Subscript|u" -msgstr "כתב תחתי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#, fuzzy +msgid " on Page |f" +msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "רווח מוגן" +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "הפניה מעוצבת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "מִרְוָח אָפְקִי..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "ההפניה הבאה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "קַו אָפְקִי..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Label Only|L" +msgstr "צבע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "מִרְוָח אֲנָכִי..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Plural|a" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "Phantom|m" -msgstr "דֶּמֶה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|C" +msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "נוסחת תצוגה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304 +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560 +#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Settings...|S" +msgstr "הגדרות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "נוסחה ממוספרת" +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "חזור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512 #, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "הפניה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 #, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "תוכן עניינים" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdcontext.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Open Inset|O" +msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "List of Listings|L" -msgstr "רשימה של רישומי קוד|ר" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Close Inset|C" +msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "נומנקלטורה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:475 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Show Label|L" +msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "מסמך LyX..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#, fuzzy +msgid "Frameless|l" +msgstr "חסר מסגרת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "טקסט רגיל..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 -msgid "External Material...|M" -msgstr "חומר חיצוני..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "תיבה אליפטית, דקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "מסמך בת..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "תיבה אליפטית, עבה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Comment|C" -msgstr "הערה|ע" +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "הוספת ענף חדש..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "תיבה עם רקע צבוע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "מעקב אחר שינויים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#, fuzzy +msgid "Double Frame|u" +msgstr "נקה עמוד כפול" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "Build Program|B" -msgstr "תוכנת בנייה|ב" +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "הערת LyX|ה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "תיעוד LaTeX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +msgid "Comment|m" +msgstr "הערה|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -#, fuzzy -msgid "Start Appendix Here|x" -msgstr "התחל נספח פה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "אפורה|א" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 -msgid "View Master Document|M" -msgstr "הצג מסמך ראשי" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "פתח את כל הערות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "עדכן מסמך ראשי" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "סגור את כל הערות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 -#, fuzzy -msgid "Compressed|o" -msgstr "דחוס" +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Phantom|P" +msgstr "פאנטום" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Disable Editing|E" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "פאנטום אופקי|א" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "עקוב אחר שינויים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "פאנטום אנכי|כ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "מזג שינויים..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "רווח בין מילים|ב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "אשר שינוי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "רווח מוגן|מ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "אשר את כל השינויים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 +msgid "Visible Space|a" +msgstr "רווח נראה|נ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "דחה את כל השינויים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "רווח דק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "הצג שינויים בפלט" +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "רווח שלילי דק|ש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "סימניות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "Next Note|N" -msgstr "הערה הבאה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -msgid "Next Change|C" -msgstr "השינוי הבא" +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "ההפניה הבאה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "רווח מתומן|ת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "לך לתווית" +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "שמור סמנייה 1|ש" +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "מילוי אופקי מוגן|מ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "שמור סמנייה 2" +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "מילוי אופקי (נקודות)|נ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "שמור סמנייה 3" +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "מילוי אופקי (קו)|ק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "שמור סמנייה 4" +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "מילוי אופקי (חץ שמאלה)|ש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "שמור סמנייה 5" +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "מילוי אופקי (חץ ימינה)|י" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "מחק סמניות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "מילוי אופקי (סוגר מסולסל מעלה)|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "חזור אחורה|נ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "מילוי אופקי (סוגר מסולסל מטה)|ט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "בודק איות..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "אורך מותאם|א" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "אוֹצָר מִלִּים..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Medium Space|M" +msgstr "רווח בינוני\t\\:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "סְטָטִיסְטִיקָה..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "רווח עבה|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "בדוק TeX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "רווח שלילי בינוני|ב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "מידע על TeX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "רווח שלילי עבה|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 -msgid "Compare...|C" -msgstr "הַשְׁוָאָה..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "הגדר מחדש |ג" +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "העדפות..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 -msgid "Introduction|I" -msgstr "מבוא" +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "השיעור המודרך" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:600 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "המדריך למשתמש" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "אפשרויות נוספות" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "עצמים משובצים" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 -msgid "Customization|C" -msgstr "התאמה אישית" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "קיצור דרך:" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "פונקציות של LyX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 +msgid "VFill|F" +msgstr "מילוי אנכי (VFill)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "תצורת LaTeX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +msgid "Custom|C" +msgstr "מותאם אישית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "מדריכים מסויימים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 +msgid "Settings...|e" +msgstr "הגדרות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 -msgid "About LyX|X" -msgstr "אודות LyX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#, fuzzy +msgid "Include|c" +msgstr "כלול" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 -msgid "Beamer Presentations|B" -msgstr "מצגות Beamer|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576 +#, fuzzy +msgid "Input|p" +msgstr "קלט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577 #, fuzzy -msgid "Braille|a" -msgstr "parallel" +msgid "Verbatim|V" +msgstr "מילה במילה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579 #, fuzzy -msgid "Colored boxes|r" -msgstr "צבעים" +msgid "Listing|L" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583 #, fuzzy -msgid "Feynman-diagram|F" -msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן" +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "כלול קובץ..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 -msgid "Knitr|K" -msgstr "Knitr|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "New Page|N" +msgstr "עמוד חדש|ח" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 -msgid "LilyPond|P" -msgstr "LilyPond|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "Page Break|a" +msgstr "שבירת עמוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:620 -msgid "Linguistics|L" -msgstr "בלשנות|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "נקה עמוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 -msgid "Multilingual Captions|C" -msgstr "תיאורים רב-לשוניים|ל" +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "נקה עמוד כפול" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465 #, fuzzy -msgid "PDF comments|D" -msgstr "הערה" +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466 #, fuzzy -msgid "PDF forms|o" -msgstr "הערה" +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 -msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Plain Separator|P" +msgstr "מפריד תפריטים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 lib/configure.py:638 -msgid "Sweave|S" -msgstr "Sweave" +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +msgid "Paragraph Break|B" +msgstr "שבירת פסקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 #, fuzzy -msgid "XY-pic|X" -msgstr "מדריך עבור XY-pic" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "New document" -msgstr "מסמך חדש" +msgid "Edit Externally..." +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Open document" -msgstr "פתח מסמך" +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#, fuzzy +msgid "End Editing Externally..." +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -msgid "Save document" -msgstr "שמור מסמך" +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561 +msgid "Cut" +msgstr "גזור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -msgid "Check spelling" -msgstr "בדיקת איות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +msgid "Copy" +msgstr "העתק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Spellcheck continuously" -msgstr "בדוק איות בזמן אמת" +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1584 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 +msgid "Paste" +msgstr "הדבק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 -msgid "Undo" -msgstr "בטל" +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "הדבקות אחרונות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 -msgid "Redo" -msgstr "בצע שוב" +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "קפוץ חזרה לסימניה שמורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -msgid "Find and replace" -msgstr "חיפוש והחלפה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597 +#, fuzzy +msgid "Forward Search|F" +msgstr "חיפוש לפנים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)" +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "הזז פסקה למעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -msgid "Navigate back" -msgstr "חזור אחורה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "הזז פסקה למטה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "הפעל הדגשה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "שדרג סעיף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -msgid "Toggle noun" -msgstr "הפעל סגנון שם עצם" +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "שנמך סעיף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Apply last" -msgstr "החל עיצוב אחרון" +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "הזז סעיף מטה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Insert math" -msgstr "הוסף נוסחה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "הזז סעיף מעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -msgid "Insert graphics" -msgstr "הוסף תמונה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "הכנס ביטוי רגולרי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert table" -msgstr "הוסף טבלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "אשר שינוי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -msgid "Toggle outline" -msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "דחה שינוי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Text Properties|x" +msgstr "תכונות PDF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Custom Text Styles|S" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -msgid "View/Update" -msgstr "תצוגה/עדכון" +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "הגדרות פסקה...|פ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -msgid "View" -msgstr "&הצג" +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 +#, fuzzy +msgid "Unify Graphics Groups|U" +msgstr "קבוצת גרפיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "Update" -msgstr "עדכן" +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -msgid "View master document" -msgstr "הצג מסמך ראשי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#, fuzzy +msgid "Close Current View" +msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Update master document" -msgstr "עדכן מסמך ראשי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Enable Forward/Reverse Search" +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -msgid "View other formats" -msgstr "הצג פורמטים אחרים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -msgid "Update other formats" -msgstr "עדכן פורמטים אחרים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "אין מספר" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Extra" -msgstr "אפשרויות נוספות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "מדפסת:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "Numbered list" -msgstr "רשימה ממוספרת" +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Append Argument" +msgstr "פרמטרים נוספים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -msgid "Itemized list" -msgstr "רשימת תבליטים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Increase depth" -msgstr "הגדל עומק" +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#, fuzzy +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -msgid "Decrease depth" -msgstr "הקטן עומק" +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -msgid "Insert figure float" -msgstr "הוסף איור צף" +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Insert table float" -msgstr "הוסף טבלה צפה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -msgid "Insert label" -msgstr "הוסף תווית" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "הכנס הפניה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Insert citation" -msgstr "הכנס מובאה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Insert index entry" -msgstr "הכנס ערך באינדקס" +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "החלף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:536 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -msgid "Insert footnote" -msgstr "הכנס הערת תחתית" +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Top|T" +msgstr "למעלה|ע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Insert margin note" -msgstr "הכנס הערת שוליים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Bottom|B" +msgstr "למטה|ט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -msgid "Insert LyX note" -msgstr "הכנס הערת LyX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Left|L" +msgstr "שמאל|ש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -msgid "Insert box" -msgstr "הכנס תיבה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Right|R" +msgstr "ימין|מ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -msgid "Insert hyperlink" -msgstr "ייצר היפר-קישור" +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#, fuzzy +msgid "Reset Formal Defaults|F" +msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "הכנס קוד TeX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "שמאל|ש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -msgid "Insert math macro" -msgstr "הכנס מקרו מתמטי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Center|C" +msgstr "מרכז|ר" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Include file" -msgstr "כלול קובץ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "ימין|מ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Text style" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "דוא\"ל:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "הגדרות פסקה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "&על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194 -msgid "Add row" -msgstr "הוסף שורה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "&על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -msgid "Add column" -msgstr "הוסף עמודה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "הוסף שורה|ה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -msgid "Delete row" +#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Delete Row|D" msgstr "מחק שורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 -msgid "Delete column" -msgstr "מחק עמודה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "העתק טור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -msgid "Move row up" -msgstr "הזז שורה מעלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Move Row Up" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Move column left" -msgstr "הזז עמודה שמאלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Move Row Down" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Move row down" -msgstr "הזז שורה מטה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "הוסף עמו&דה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Move column right" -msgstr "הזז עמודה ימינה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "מחק עמודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -msgid "Set top line" -msgstr "קבע קו עליון" +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "העתק עמודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Set bottom line" -msgstr "קבע קו תחתון" +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Set left line" -msgstr "קבע קו שמאלי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Move Column Left" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -msgid "Set right line" -msgstr "קו קו ימיני" +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Multi-page Table|g" +msgstr "טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Set border lines" -msgstr "קבע גבולות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Formal Style|m" +msgstr "סגנון הבלטה|ב" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -msgid "Set all lines" -msgstr "קבע את כל הקווים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#, fuzzy +msgid "Borders|d" +msgstr "&גבולות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Unset all lines" -msgstr "בטל את כל הקווים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +msgid "Alignment|i" +msgstr "יישור|י" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -msgid "Align left" -msgstr "ישר לשמאל" +#: lib/ui/stdcontext.inc:477 +#, fuzzy +msgid "Columns/Rows|C" +msgstr "עמודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Align center" -msgstr "יישר למרכז" +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 +msgid "Transform Field to Static Text|T" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -msgid "Align right" -msgstr "יישר לימין" +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "העתק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Align on decimal" -msgstr "יישר לפי הנקודה העשרונית" +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "מופעל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Align top" -msgstr "יישר למעלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "הפעל (או שתק)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Align middle" -msgstr "יישר לאמצע" +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "מופעל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Align bottom" -msgstr "יישר לתחתית" +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "הפעל (או שתק)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:503 #, fuzzy -msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות" +msgid "Invert Inset|I" +msgstr "הכנס הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:504 #, fuzzy -msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "פעולה לא ידועה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Set multi-column" -msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdcontext.inc:607 #, fuzzy -msgid "Set multi-row" -msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 -msgid "Math" -msgstr "מתמטיקה" +msgid "All Indexes|A" +msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -msgid "Set display mode" -msgstr "קבע מצב תצוגה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63 -msgid "Subscript" -msgstr "כתב תחתי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "דחה שינוי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64 -msgid "Superscript" -msgstr "כתב עילי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:646 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "הגדרות הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Insert square root" -msgstr "הכנס שורש ריבועי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "הגדרות הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Insert root" -msgstr "הכנס שורש" +#: lib/ui/stdcontext.inc:649 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "הכנס שבר פשוט" +#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "בחירה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -msgid "Insert sum" -msgstr "הכנס סכום" +#: lib/ui/stdcontext.inc:659 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "Insert integral" -msgstr "הכנס אינטגרל" +#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Lock Toolbars|L" +msgstr "סרגלי כלים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -msgid "Insert product" -msgstr "הכנס מכפלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#, fuzzy +msgid "Small-sized Icons" +msgstr "סמלים קטנים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -msgid "Insert ( )" -msgstr "הכנס ( )" +#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Normal-sized Icons" +msgstr "סמלים רגילים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "הכנס [ ]" +#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Big-sized Icons" +msgstr "סמלים גדולים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Insert { }" -msgstr "הכנס { }" +#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Huge-sized Icons" +msgstr "סמלים גדולים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Insert delimiters" -msgstr "הכנס תוחמים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Giant-sized Icons" +msgstr "סמלים גדולים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -msgid "Insert matrix" -msgstr "הכנס מטריצה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "קובץ|ק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "הכנס סביבה מוטלאת" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "עריכה|ע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 -msgid "Toggle math panels" -msgstr "הצג/הסתר לוחות מתמטיקה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "תצוגה|ת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 -msgid "Math Macros" -msgstr "מקרו מתמטיים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "הוספה|ה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 -msgid "Remove last argument" -msgstr "הסרת הפרמטר האחרון" +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "ניווט|נ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -msgid "Append argument" -msgstr "הוספת פרמטר" +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "מסמך|מ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "הפוך את פרמטר החובה הראשון לרשות" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "כלים|כ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "הפוך את פרמטר הרשות האחרון לחובה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "עזרה|ז" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "Remove optional argument" -msgstr "הסר פרמטר רשות" +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "חדש|ח" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Insert optional argument" -msgstr "הכנס פרמטר רשות" +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "חדש מתבנית...|ת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 -msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "פתח...|פ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 #, fuzzy -msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" +msgid "Open Example...|p" +msgstr "פתח...|פ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "סמלים פונטיים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close|C" +msgstr "סגור|ס" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 -msgid "IPA Pulmonic Consonants" -msgstr "עיצורי IPA \tרֵאָתִים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "סגור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 -msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" -msgstr "עיצורי IPA \tלא-רֵאָתִים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save|S" +msgstr "שמור|ש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 -msgid "IPA Vowels" -msgstr "תנועות IPA" +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save As...|A" +msgstr "שמור בשם|ב" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 -msgid "IPA Other Symbols" -msgstr "סמלי IPA נוספים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +#, fuzzy +msgid "Save As Template..." +msgstr "חדש מתבנית...|ת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 -msgid "IPA Suprasegmentals" -msgstr "על-מִקְטָעִיים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Save All|l" +msgstr "שמירה כוללת|כ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 -msgid "IPA Diacritics" -msgstr "סִימַני הֶבְחֵן" +#: lib/ui/stdmenus.inc:57 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "חזור למסמך השמור|ז" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 -msgid "IPA Tones and Word Accents" -msgstr "צלילים וטַעַמי מִלים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Version Control|V" +msgstr "בקרת גרסה|ק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "Command Buffer" -msgstr "שורת פקודה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Import|I" +msgstr "יבוא|א" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "סקירה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Export|E" +msgstr "יצוא|י" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 -msgid "Track changes" -msgstr "עקוב אחר שינויים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 +msgid "Fax...|F" +msgstr "פקס...|פ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -msgid "Show changes in output" -msgstr "הצג שינויים בפלט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "New Window|W" +msgstr "חלון חדש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -msgid "Next change" -msgstr "השינוי הבא" +#: lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Close Window|d" +msgstr "סגור חלון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "אשר את שינוי הבחירה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:67 +msgid "Exit|x" +msgstr "יציאה|צ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "דחה את שינוי הבחירה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Register...|R" +msgstr "רשום" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 -msgid "Merge changes" -msgstr "מזג שינויים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "בדוק בשינויים..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 -msgid "Accept all changes" -msgstr "אשר את כל השינויים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 -msgid "Reject all changes" -msgstr "דחה את כל השינויים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "העתק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -msgid "Insert note" -msgstr "הכנס הערה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "שנה שם" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -msgid "Next note" -msgstr "הערה הבאה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 #, fuzzy -msgid "LyX Documentation Tools" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "חזור לגרסה הקודמת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118 -msgid "Info" -msgstr "מידע" +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy -msgid "Menu Separator" -msgstr "מפריד תפריטים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 #, fuzzy -msgid "LyX Logo" -msgstr "הסמליל (לוגו) שלי" +msgid "Show History...|H" +msgstr "הצג היסטוריה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -#, fuzzy -msgid "TeX Logo" -msgstr "תיעוד LaTeX" +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 #, fuzzy -msgid "LaTeX Logo" -msgstr "תיעוד LaTeX" +msgid "Export As...|s" +msgstr "מייבא %1$s..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy -msgid "LaTeX2e Logo" -msgstr "תיעוד LaTeX" +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +msgid "More Formats & Options...|r" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -msgid "View Other Formats" -msgstr "הצג תסדירים (פורמטים) אחרים" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "Update Other Formats" -msgstr "עדכן תסדירים (פורמטים) אחרים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Undo|U" +msgstr "בטל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264 -msgid "Version Control" -msgstr "ניהול גרסאות" +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Redo|R" +msgstr "בצע שוב" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -msgid "Register" -msgstr "רשום" +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Paste Special" +msgstr "הדבקה מיוחדת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy -msgid "Check-out for edit" -msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה" +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy -msgid "Check-in changes" -msgstr "בדוק בשינויים..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -msgid "View revision log" -msgstr "הצג יומן גרסאות" +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "חיפוש והחלפה (מהיר)|ח" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Revert changes" -msgstr "שחזר שינויים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "Compare with older revision" -msgstr "השווה עם גרסה ישנה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +msgid "Table|T" +msgstr "טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -msgid "Compare with last revision" -msgstr "השווה עם גרסה אחרונה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642 +msgid "Math|M" +msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -msgid "Insert Version Info" -msgstr "הכנס מידע על הגרסה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "שורות ועמודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "הגדל את עומק הרשימה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -msgid "Update local directory from repository" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "הקטן את עומק הרשימה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "Math Panels" -msgstr "לוח מתמטיקה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "Math spacings" -msgstr "ריווח מתמטיקה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "הגדרות קוד TeX..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Styles" -msgstr "סגנון" +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "Fractions" -msgstr "שברים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "הגדרות גלישת שורות..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 -msgid "Fonts" -msgstr "גופנים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "הגדרות הערה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "Functions" -msgstr "פונקציות" +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "Frame decorations" -msgstr "עיטורי מסגרת" +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "הגדרות ענף..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "Big operators" -msgstr "אופרטורים גדולים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|S" +msgstr "הגדרות תיבה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "שונות" +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "הגדרות גלישת שורות..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Arrows" -msgstr "חצים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|S" +msgstr "הגדרות תיבה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900 -msgid "Arrows (extended)" -msgstr "חצים (מורחב)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "הגדרות תיבה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "Operators" -msgstr "אופרטורים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "הגדרות רישומי קוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 -msgid "Operators (extended)" -msgstr "אופרטורים (מורחב)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "הגדרות טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "Relations" -msgstr "יחסים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978 -msgid "Relations (extended)" -msgstr "יחסים (מורחב)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "Negative relations (extended)" -msgstr "יחסי שלילה (מורחב)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "Dots" -msgstr "נקודות" +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "הדבק כ-PDF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 -msgid "Delimiters (fixed size)" -msgstr "תוחמים (גודל קבוע)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "הדבק כ-PNG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "Miscellaneous (extended)" -msgstr "שונות (מורחב)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "הדבק כ-JPEG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "arccos" -msgstr "arccos" +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Paste as EMF" +msgstr "הדבק כ-EMF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "arcsin" -msgstr "arcsin" +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "טקסט רגיל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "arctan" -msgstr "arctan" +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "arg" -msgstr "arg" +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +msgid "Selection|S" +msgstr "בחירה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "bmod" -msgstr "bmod" +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "בחירה, אחד שורות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Customize...|C" +msgstr "מותאם אישית..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Settings|A" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "cot" -msgstr "cot" +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|p" +msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -msgid "coth" -msgstr "coth" +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "הכל אותיות רישיות|ר" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 -msgid "csc" -msgstr "csc" +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "deg" -msgstr "deg" +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "det" -msgstr "det" +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Formal Style|F" +msgstr "סגנון הבלטה|ב" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "dim" -msgstr "dim" +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "&על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "&על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "gcd" -msgstr "gcd" +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Top Line|T" +msgstr "קו עליון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "hom" -msgstr "hom" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "קו תחתון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "inf" -msgstr "inf" +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Left Line|L" +msgstr "קון שמאלי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "ker" -msgstr "ker" +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Right Line|R" +msgstr "קו ימיני" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -msgid "lg" -msgstr "lg" +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Top|p" +msgstr "למעלה|ע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -msgid "lim" -msgstr "lim" +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Middle|i" +msgstr "אמצע|א" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -msgid "liminf" -msgstr "liminf" +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Bottom|o" +msgstr "למטה|ט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "limsup" -msgstr "limsup" +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Middle|M" +msgstr "אמצע|א" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Add Row|A" +msgstr "הוסף שורה|ה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "log" -msgstr "log" +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Add Column|u" +msgstr "הוסף עמו&דה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "max" -msgstr "max" +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "העתק עמודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "min" -msgstr "min" +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "שנה סגנון גבולות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "sec" -msgstr "sec" +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Macro Definition" +msgstr "הגדרת מאקרו" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "sin" -msgstr "sin" +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "שנה את סוג הנוסחה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Text Properties|T" +msgstr "תכונות PDF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "sup" -msgstr "sup" +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "הוסף קו למעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "מחק קו למעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "Pr" -msgstr "Pr" +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "מחק קו למטה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "Spacings" -msgstr "מרווחים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "הפוך ארגומנט חובה ראשון לארגומנט רשות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "רווח דק\t\\," +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "הפוך ארגומנט רשות אחרות לארגומנט חובה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "רווח בינוני\t\\:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Default|t" +msgstr "ברירת מחדל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "רווח רחב\t\\;" +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Display|D" +msgstr "סגנון תצוגה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "רווח מרובע\t\\quad" +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Inline|I" +msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "רווח שלילי\t\\!" +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "דֶּמֶה \t\\phantom" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "דֶּמֶה אופקי\t\\hphantom" +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "דֶּמֶה אנכי\t\\vphantom" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Smash \\smash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Top smash \\smasht" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Bottom smash \\smashb" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "גופן טקסט רגיל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Left overlap \\mathllap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "Center overlap \\mathclap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Right overlap \\mathrlap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "Roots" -msgstr "שורשים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "שורש אחר\t\\root" +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "נָטוּי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "רישיות קטנות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "מְשֻׁפָּע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "זָקוֹף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "רגיל\t\\frac" +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "שבר יפה (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -#, fuzzy -msgid "Unit (km)\t\\unitone" -msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -#, fuzzy -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" -msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" +msgid "Outline Pane|O" +msgstr "הצג מתאר|מ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "שבר לטקסט\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#, fuzzy +msgid "Code Preview Pane|P" +msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "שבר תצוגה\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "הצג הודעות|ה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy -msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" +msgid "Toolbars|T" +msgstr "סרגלי כלים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" -msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "פרוש מקרו מתמטי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" -msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "קפל מאקרו מתמטי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "בינום\t\\choose" +msgid "Split View Into Left and Right Half|L" +msgstr "פצל את התצוגה לחלק שמאלי וימני" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "רומי\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" +msgstr "פצל את התצוגה לחלק עליון ותחתון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "מובלט\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen|F" +msgstr "מסך מלא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "נטול תגים\t\\mathsf" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|I" +msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט (הבלעות)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "נטוי\t\\mathit" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט (הבלעות)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Math|h" +msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Special Character|p" +msgstr "תו מיוחד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Formatting|o" +msgstr "עיצוב" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "קליגרפי\t\\mathcal" +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Field|i" +msgstr "בטקסט:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "Formal Script\t\\mathscr" +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "ldots" -msgstr "ldots" +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Float|a" +msgstr "אובייקט צף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -msgid "cdots" -msgstr "cdots" +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Note|N" +msgstr "הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "vdots" -msgstr "vdots" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Branch|B" +msgstr "ענף|ע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "ddots" -msgstr "ddots" +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Custom Inset" +msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -msgid "iddots" -msgstr "iddots" +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "File|e" +msgstr "קובץ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "Frame Decorations" -msgstr "עיטורי מסגרת" +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#, fuzzy +msgid "Box[[Menu]]|x" +msgstr "תיבה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "hat" -msgstr "hat" +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression" +msgstr "ביטוי רגולרי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "tilde" -msgstr "tilde" +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Citation...|C" +msgstr "מובאה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "bar" -msgstr "bar" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "הפניה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "grave" -msgstr "grave" +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Label...|L" +msgstr "תווית..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "dot" -msgstr "dot" +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "ערך נומנקלטורה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "check" -msgstr "check" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Table...|T" +msgstr "טבלה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "widehat" -msgstr "widehat" +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "תמונות..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "widetilde" -msgstr "widetilde" +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "URL|U" +msgstr "URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "utilde" -msgstr "utilde" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "היפר-קישור..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "vec" -msgstr "vec" +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Footnote|F" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "acute" -msgstr "acute" +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "הערת שוליים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "ddot" -msgstr "ddot" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "dddot" -msgstr "dddot" +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92 +msgid "TeX Code" +msgstr "קוד TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "ddddot" -msgstr "ddddot" +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Preview|w" +msgstr "תצוגה מקדימה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "breve" -msgstr "breve" +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "סִימָנִים..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "mathring" -msgstr "mathring" +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "הֶשְׁמֵט (...)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "overline" -msgstr "overline" +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "סוף משפט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "overbrace" -msgstr "overbrace" +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Plain Quotation Mark|Q" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "overleftarrow" -msgstr "overleftarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Inner Quotation Mark|n" +msgstr "סגנון מובאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "overrightarrow" -msgstr "overrightarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "מַקָּף מוּגָן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "overleftrightarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "לוֹכְסָן שביר" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -msgid "underline" -msgstr "underline" +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Visible Space|V" +msgstr "רווח נראה|נ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -msgid "underbrace" -msgstr "underbrace" +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "מפריד תפריטים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "underleftarrow" -msgstr "underleftarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "סמלים פונטיים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "underrightarrow" -msgstr "underrightarrow" +# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד. +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Logos|L" +msgstr "Logo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "underleftrightarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Date (Current)|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -msgid "cancel" -msgstr "cancel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "Date (Last Modification)|L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "bcancel" -msgstr "bcancel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Date (Fix)|F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "xcancel" -msgstr "xcancel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Time (Current)|T" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "cancelto" -msgstr "cancelto" +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Time (Last Modification)|M" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "Insert left/right side scripts" +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Time (Fix)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy -msgid "Insert right side scripts" -msgstr "הוסף את התוחמים" +msgid "File Name (Excl. Extension)|N" +msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy -msgid "Insert left side scripts" -msgstr "הוסף את התוחמים" +msgid "Version Control Revision|V" +msgstr "בקרת גרסה|ק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy -msgid "Insert side scripts" -msgstr "הכנס תוחמים" +msgid "User Name|U" +msgstr "מדפסת:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "overset" -msgstr "overset" +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#, fuzzy +msgid "User Email|E" +msgstr "קבצי משתמש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "underset" -msgstr "underset" +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#, fuzzy +msgid "Other...|O" +msgstr "פתח...|פ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "stackrel" -msgstr "stackrel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:444 +#, fuzzy +msgid "LyX Logo|L" +msgstr "הסמליל (לוגו) שלי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "stackrelthree" -msgstr "stackrelthree" +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#, fuzzy +msgid "TeX Logo|T" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "leftarrow" -msgstr "leftarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Logo|a" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "rightarrow" -msgstr "rightarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#, fuzzy +msgid "LaTeX2e Logo|e" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "downarrow" -msgstr "downarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Superscript|S" +msgstr "כתב עילי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "uparrow" -msgstr "uparrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +msgid "Subscript|u" +msgstr "כתב תחתי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "updownarrow" -msgstr "updownarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "leftrightarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "מִרְוָח אָפְקִי..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "Leftarrow" -msgstr "Leftarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "קַו אָפְקִי..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "Rightarrow" -msgstr "Rightarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "מִרְוָח אֲנָכִי..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "Downarrow" -msgstr "Downarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Phantom|m" +msgstr "דֶּמֶה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "Uparrow" -msgstr "Uparrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "נקודת מיקוף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "Updownarrow" -msgstr "Updownarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "שבירת צירוף אותיות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "Leftrightarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Optional Line Break|B" +msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "Longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "נוסחת תצוגה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "Longleftarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "נוסחה ממוספרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "Longrightarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +#, fuzzy +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "longleftarrow" -msgstr "longleftarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "longrightarrow" -msgstr "longrightarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "List of Listings|L" +msgstr "רשימה של רישומי קוד|ר" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "leftharpoondown" +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "נומנקלטורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "rightharpoondown" +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#, fuzzy +msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" +msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "mapsto" -msgstr "mapsto" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "מסמך LyX..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "longmapsto" -msgstr "longmapsto" +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "טקסט רגיל..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "nwarrow" -msgstr "nwarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "nearrow" -msgstr "nearrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "External Material...|M" +msgstr "חומר חיצוני..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "leftharpoonup" +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "מסמך בת..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "rightharpoonup" +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Comment|C" +msgstr "הערה|ע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "hookleftarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "הוספת ענף חדש..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "hookrightarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#, fuzzy +msgid "Cancel Background Process|P" +msgstr "תיבה עם רקע צבוע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "swarrow" -msgstr "swarrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "מעקב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "searrow" -msgstr "searrow" +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +msgid "Build Program|B" +msgstr "תוכנת בנייה|ב" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "rightleftharpoons" +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +msgid "Start Appendix Here|x" +msgstr "התחל נספח כאן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "cap" -msgstr "cap" +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "View Master Document|M" +msgstr "הצג מסמך ראשי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "diamond" -msgstr "diamond" +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "עדכן מסמך ראשי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -msgid "oplus" -msgstr "oplus" +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Compressed|o" +msgstr "דחוס" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -msgid "mp" -msgstr "mp" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Disable Editing|E" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -msgid "cup" -msgstr "cup" +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "bigtriangleup" +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "מזג שינויים..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "ominus" -msgstr "ominus" +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "אשר שינוי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "times" -msgstr "times" +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "uplus" -msgstr "uplus" +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "דחה את כל השינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "bigtriangledown" +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "הצג שינויים בפלט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "otimes" -msgstr "otimes" +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "סימניות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "div" -msgstr "div" +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Next Note|N" +msgstr "הערה הבאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -msgid "sqcap" -msgstr "sqcap" +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Next Change|C" +msgstr "השינוי הבא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -msgid "triangleright" -msgstr "triangleright" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "ההפניה הבאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -msgid "oslash" -msgstr "oslash" +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "cdot" -msgstr "cdot" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "sqcup" -msgstr "sqcup" +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "שמור סמנייה 1|ש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "triangleleft" -msgstr "triangleleft" +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "שמור סמנייה 2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "odot" -msgstr "odot" +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "שמור סמנייה 3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "star" -msgstr "star" +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "שמור סמנייה 4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "ast" -msgstr "ast" +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "שמור סמנייה 5" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "vee" -msgstr "vee" +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "מחק סמניות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "amalg" -msgstr "amalg" +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "חזור אחורה|נ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "bigcirc" -msgstr "bigcirc" +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "בודק איות..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "setminus" -msgstr "setminus" +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "אוֹצָר מִלִּים..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "wedge" -msgstr "wedge" +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "סְטָטִיסְטִיקָה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "dagger" -msgstr "dagger" +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "בדוק TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "circ" -msgstr "circ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "מידע על TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "bullet" -msgstr "bullet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +msgid "Compare...|C" +msgstr "הַשְׁוָאָה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "wr" -msgstr "wr" +#: lib/ui/stdmenus.inc:629 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "הגדר מחדש |ג" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "ddagger" -msgstr "ddagger" +#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "העדפות..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "smallint" -msgstr "smallint" +#: lib/ui/stdmenus.inc:637 +msgid "Introduction|I" +msgstr "מבוא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "leq" -msgstr "leq" +#: lib/ui/stdmenus.inc:638 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "השיעור המודרך" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "geq" -msgstr "geq" +#: lib/ui/stdmenus.inc:639 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "המדריך למשתמש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "equiv" -msgstr "equiv" +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "אפשרויות נוספות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "models" -msgstr "models" +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "עצמים משובצים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "prec" -msgstr "prec" +#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +msgid "Customization|C" +msgstr "התאמה אישית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "succ" -msgstr "succ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:644 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "קיצור דרך:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "sim" -msgstr "sim" +#: lib/ui/stdmenus.inc:645 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "פונקציות של LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "perp" -msgstr "perp" +#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "תצורת LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "preceq" -msgstr "preceq" +#: lib/ui/stdmenus.inc:647 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "מדריכים מסויימים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "succeq" -msgstr "succeq" +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +msgid "About LyX|X" +msgstr "אודות LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "simeq" -msgstr "simeq" +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "מצגות Beamer|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "mid" -msgstr "mid" +#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#, fuzzy +msgid "Braille|a" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "ll" -msgstr "ll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#, fuzzy +msgid "Colored boxes|r" +msgstr "צבעים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -msgid "gg" -msgstr "gg" +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#, fuzzy +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -msgid "asymp" -msgstr "asymp" +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +msgid "Knitr|K" +msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "parallel" -msgstr "parallel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "subset" -msgstr "subset" +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +msgid "Linguistics|L" +msgstr "בלשנות|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "supset" -msgstr "supset" +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "תיאורים רב-לשוניים|ל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -msgid "approx" -msgstr "approx" +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +msgid "Paralist|t" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "smile" -msgstr "smile" +#: lib/ui/stdmenus.inc:662 +#, fuzzy +msgid "PDF comments|D" +msgstr "הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "subseteq" -msgstr "subseteq" +#: lib/ui/stdmenus.inc:663 +#, fuzzy +msgid "PDF forms|o" +msgstr "הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "supseteq" -msgstr "supseteq" +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "cong" -msgstr "cong" +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:668 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "frown" -msgstr "frown" +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#, fuzzy +msgid "XY-pic|X" +msgstr "מדריך עבור XY-pic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "sqsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "מסמך חדש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "sqsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "פתח מסמך" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "doteq" -msgstr "doteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "שמור מסמך" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "neq" -msgstr "neq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +msgid "Check spelling" +msgstr "בדיקת איות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "in[[math relation]]" -msgstr "in[[math relation]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Spellcheck continuously" +msgstr "בדוק איות בזמן אמת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "ni" -msgstr "ni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1405 +msgid "Undo" +msgstr "בטל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "propto" -msgstr "propto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1425 +msgid "Redo" +msgstr "בצע שוב" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "notin" -msgstr "notin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +msgid "Find and replace" +msgstr "חיפוש והחלפה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "vdash" -msgstr "vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "dashv" -msgstr "dashv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Navigate back" +msgstr "חזור אחורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -msgid "bowtie" -msgstr "bowtie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "הפעל הדגשה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "iff" -msgstr "iff" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle noun" +msgstr "הפעל סגנון שם עצם" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "not" -msgstr "not" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Custom text styles" +msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "land" -msgstr "land" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Insert math" +msgstr "הוסף נוסחה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "lor" -msgstr "lor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert graphics" +msgstr "הוסף תמונה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "lnot" -msgstr "lnot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert table" +msgstr "הוסף טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "alpha" -msgstr "alpha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "beta" -msgstr "beta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Toggle outline" +msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "delta" -msgstr "delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Toggle review toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "varepsilon" -msgstr "varepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "View/Update" +msgstr "תצוגה/עדכון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "zeta" -msgstr "zeta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "View" +msgstr "&הצג" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "eta" -msgstr "eta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +msgid "Update" +msgstr "עדכן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "theta" -msgstr "theta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "View master document" +msgstr "הצג מסמך ראשי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "vartheta" -msgstr "vartheta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Update master document" +msgstr "עדכן מסמך ראשי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "iota" -msgstr "iota" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +msgid "View other formats" +msgstr "הצג פורמטים אחרים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Update other formats" +msgstr "עדכן פורמטים אחרים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Extra" +msgstr "אפשרויות נוספות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "nu" -msgstr "nu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "Numbered list" +msgstr "רשימה ממוספרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "xi" -msgstr "xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Itemized list" +msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "pi" -msgstr "pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +msgid "Increase depth" +msgstr "הגדל עומק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "varpi" -msgstr "varpi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Decrease depth" +msgstr "הקטן עומק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "rho" -msgstr "rho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert figure float" +msgstr "הוסף איור צף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "varrho" -msgstr "varrho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert table float" +msgstr "הוסף טבלה צפה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert label" +msgstr "הוסף תווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "varsigma" -msgstr "varsigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "הכנס הפניה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "tau" -msgstr "tau" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Insert citation" +msgstr "הכנס מובאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +msgid "Insert index entry" +msgstr "הכנס ערך באינדקס" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "phi" -msgstr "phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "varphi" -msgstr "varphi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Insert footnote" +msgstr "הכנס הערת תחתית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "chi" -msgstr "chi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Insert margin note" +msgstr "הכנס הערת שוליים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "psi" -msgstr "psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert LyX note" +msgstr "הכנס הערת LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "omega" -msgstr "omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert box" +msgstr "הכנס תיבה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "ייצר היפר-קישור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "הכנס קוד TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "Theta" -msgstr "Theta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Insert math macro" +msgstr "הכנס מקרו מתמטי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "Lambda" -msgstr "Lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Include file" +msgstr "כלול קובץ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "Xi" -msgstr "Xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Text properties" +msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "Sigma" -msgstr "Sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "הגדרות פסקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "Upsilon" -msgstr "Upsilon" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "Phi" -msgstr "Phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Add row" +msgstr "הוסף שורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -msgid "Psi" -msgstr "Psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Add column" +msgstr "הוסף עמודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "Omega" -msgstr "Omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +msgid "Delete row" +msgstr "מחק שורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "varGamma" -msgstr "varGamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Delete column" +msgstr "מחק עמודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "varDelta" -msgstr "varDelta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Move row up" +msgstr "הזז שורה מעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "varTheta" -msgstr "varTheta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Move column left" +msgstr "הזז עמודה שמאלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "varLambda" -msgstr "varLambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Move row down" +msgstr "הזז שורה מטה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "varXi" -msgstr "varXi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Move column right" +msgstr "הזז עמודה ימינה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "varPi" -msgstr "varPi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Toggle top line" +msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "varSigma" -msgstr "varSigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Toggle bottom line" +msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "varUpsilon" -msgstr "varUpsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Toggle left line" +msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "varPhi" -msgstr "varPhi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Toggle right line" +msgstr "קו קו ימיני" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "varPsi" -msgstr "varPsi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +msgid "Set border lines" +msgstr "קבע גבולות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "varOmega" -msgstr "varOmega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Set all lines" +msgstr "קבע את כל הקווים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "nabla" -msgstr "nabla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Set inner lines" +msgstr "קבע גבולות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "partial" -msgstr "partial" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Unset all lines" +msgstr "בטל את כל הקווים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "infty" -msgstr "infty" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Reset formal default lines" +msgstr "בטל את כל הקווים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "prime" -msgstr "prime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Align left" +msgstr "ישר לשמאל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "ell" -msgstr "ell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Align center" +msgstr "יישר למרכז" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "emptyset" -msgstr "emptyset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Align right" +msgstr "יישר לימין" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "exists" -msgstr "exists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +msgid "Align on decimal" +msgstr "יישר לפי הנקודה העשרונית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "forall" -msgstr "forall" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "Align top" +msgstr "יישר למעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "imath" -msgstr "imath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Align middle" +msgstr "יישר לאמצע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "jmath" -msgstr "jmath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Align bottom" +msgstr "יישר לתחתית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "Re" -msgstr "Re" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "Im" -msgstr "Im" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "aleph" -msgstr "aleph" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Set multi-column" +msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "wp" -msgstr "wp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "hbar" -msgstr "hbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Math" +msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "angle" -msgstr "angle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +msgid "Set display mode" +msgstr "קבע מצב תצוגה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -msgid "top" -msgstr "top" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "כתב תחתי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "bot" -msgstr "bot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert square root" +msgstr "הכנס שורש ריבועי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "Vert" -msgstr "Vert" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +msgid "Insert root" +msgstr "הכנס שורש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "neg" -msgstr "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "הכנס שבר פשוט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "flat" -msgstr "flat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Insert sum" +msgstr "הכנס סכום" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "natural" -msgstr "natural" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Insert integral" +msgstr "הכנס אינטגרל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "sharp" -msgstr "sharp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Insert product" +msgstr "הכנס מכפלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "surd" -msgstr "surd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Insert ( )" +msgstr "הכנס ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "lhook" -msgstr "lhook" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "הכנס [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "rhook" -msgstr "rhook" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +msgid "Insert { }" +msgstr "הכנס { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "triangle" -msgstr "triangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "הכנס תוחמים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "diamondsuit" -msgstr "diamondsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Insert matrix" +msgstr "הכנס מטריצה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "heartsuit" -msgstr "heartsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "הכנס סביבה מוטלאת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "clubsuit" -msgstr "clubsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +msgid "Toggle math panels" +msgstr "הצג/הסתר לוחות מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "spadesuit" -msgstr "spadesuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:296 +msgid "Math Macros" +msgstr "מקרו מתמטיים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "textrm \\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +msgid "Remove last argument" +msgstr "הסרת הפרמטר האחרון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "textrm \\O" -msgstr "textrm \\O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +msgid "Append argument" +msgstr "הוספת פרמטר" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "mathcircumflex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "הפוך את פרמטר החובה הראשון לרשות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "_" -msgstr "_" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "הפוך את פרמטר הרשות האחרון לחובה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "textdegree" -msgstr "textdegree" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +msgid "Remove optional argument" +msgstr "הסר פרמטר רשות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "mathdollar" -msgstr "mathdollar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +msgid "Insert optional argument" +msgstr "הכנס פרמטר רשות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "mathparagraph" -msgstr "mathparagraph" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "mathsection" -msgstr "mathsection" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "mathrm T" -msgstr "mathrm T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "mathbb N" -msgstr "mathbb N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "סמלים פונטיים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "mathbb Z" -msgstr "mathbb Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +msgid "IPA Pulmonic Consonants" +msgstr "עיצורי IPA \tרֵאָתִים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "mathbb Q" -msgstr "mathbb Q" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" +msgstr "עיצורי IPA \tלא-רֵאָתִים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "mathbb R" -msgstr "mathbb R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +msgid "IPA Vowels" +msgstr "תנועות IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "mathbb C" -msgstr "mathbb C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +msgid "IPA Other Symbols" +msgstr "סמלי IPA נוספים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "mathbb H" -msgstr "mathbb H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +msgid "IPA Suprasegmentals" +msgstr "על-מִקְטָעִיים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "mathcal F" -msgstr "mathcal F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +msgid "IPA Diacritics" +msgstr "סִימַני הֶבְחֵן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "mathcal L" -msgstr "mathcal L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +msgid "IPA Tones and Word Accents" +msgstr "צלילים וטַעַמי מִלים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -msgid "mathcal H" -msgstr "mathcal H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "Command Buffer" +msgstr "שורת פקודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "mathcal O" -msgstr "mathcal O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "סקירה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "Big Operators" -msgstr "אופרטורים גדולים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +msgid "Track changes" +msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "intop" -msgstr "intop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +msgid "Show changes in output" +msgstr "הצג שינויים בפלט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "int" -msgstr "int" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +msgid "Next change" +msgstr "השינוי הבא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "iint" -msgstr "iint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "אשר את שינוי הבחירה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "iintop" -msgstr "iintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "דחה את שינוי הבחירה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "iiint" -msgstr "iiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "Merge changes" +msgstr "מזג שינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "iiintop" -msgstr "iiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +msgid "Accept all changes" +msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "iiiint" -msgstr "iiiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +msgid "Reject all changes" +msgstr "דחה את כל השינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "iiiintop" -msgstr "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +msgid "Insert note" +msgstr "הכנס הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "dotsint" -msgstr "dotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +msgid "Next note" +msgstr "הערה הבאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "dotsintop" -msgstr "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#, fuzzy +msgid "LyX Documentation Tools" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "idotsint" -msgstr "idotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119 +msgid "Info" +msgstr "מידע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "oint" -msgstr "oint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Menu Separator" +msgstr "מפריד תפריטים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "ointop" -msgstr "ointop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "LyX Logo" +msgstr "הסמליל (לוגו) שלי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "oiint" -msgstr "oiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "TeX Logo" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "oiintop" -msgstr "oiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Logo" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#, fuzzy +msgid "LaTeX2e Logo" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "View Other Formats" +msgstr "הצג תסדירים (פורמטים) אחרים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Update Other Formats" +msgstr "עדכן תסדירים (פורמטים) אחרים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "ointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267 +msgid "Version Control" +msgstr "ניהול גרסאות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "sqint" -msgstr "sqint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Register" +msgstr "רשום" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "sqintop" -msgstr "sqintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Check-out for edit" +msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "sqiint" -msgstr "sqiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Check-in changes" +msgstr "בדוק בשינויים..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "sqiintop" -msgstr "sqiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "View revision log" +msgstr "הצג יומן גרסאות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "fint" -msgstr "fint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "Revert changes" +msgstr "שחזר שינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "fintop" -msgstr "fintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "השווה עם גרסה ישנה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "landupint" -msgstr "landupint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "השווה עם גרסה אחרונה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "landupintop" -msgstr "landupintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +msgid "Insert Version Info" +msgstr "הכנס מידע על הגרסה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "landdownint" -msgstr "landdownint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "landdownintop" -msgstr "landdownintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "varint" -msgstr "varint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "Math Panels" +msgstr "לוח מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "varoint" -msgstr "varoint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "Math spacings" +msgstr "ריווח מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "varoiint" -msgstr "varoiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Styles & classes" +msgstr "מחלקות LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "varoiintop" -msgstr "varoiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "Fractions" +msgstr "שברים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "varointclockwise" -msgstr "varointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1740 +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -msgid "varointclockwiseop" -msgstr "varointclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "Functions" +msgstr "פונקציות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -msgid "varointctrclockwise" -msgstr "varointctrclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "Frame decorations" +msgstr "עיטורי מסגרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "varointctrclockwiseop" -msgstr "varointctrclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "Big operators" +msgstr "אופרטורים גדולים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "sum" -msgstr "sum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5020 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "שונות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "prod" -msgstr "prod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Arrows" +msgstr "חצים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "coprod" -msgstr "coprod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "חצים (מורחב)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "bigsqcup" -msgstr "bigsqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "Operators" +msgstr "אופרטורים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "bigotimes" -msgstr "bigotimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +msgid "Operators (extended)" +msgstr "אופרטורים (מורחב)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "bigodot" -msgstr "bigodot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "Relations" +msgstr "יחסים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "bigoplus" -msgstr "bigoplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +msgid "Relations (extended)" +msgstr "יחסים (מורחב)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "bigcap" -msgstr "bigcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "יחסי שלילה (מורחב)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "bigcup" -msgstr "bigcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "Dots" +msgstr "נקודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "biguplus" -msgstr "biguplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "תוחמים (גודל קבוע)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "bigvee" -msgstr "bigvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "שונות (מורחב)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "bigwedge" -msgstr "bigwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "digamma" -msgstr "digamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "varkappa" -msgstr "varkappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "beth" -msgstr "beth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "arg" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "daleth" -msgstr "daleth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "gimel" -msgstr "gimel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "cos" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "ulcorner" -msgstr "ulcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "urcorner" -msgstr "urcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "cot" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "llcorner" -msgstr "llcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "coth" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "lrcorner" -msgstr "lrcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "csc" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "hslash" -msgstr "hslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "deg" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "vartriangle" -msgstr "vartriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "det" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "triangledown" -msgstr "triangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "dim" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "square" -msgstr "square" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "exp" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "CheckedBox" -msgstr "CheckedBox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845 -msgid "XBox" -msgstr "XBox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "hom" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "lozenge" -msgstr "lozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "inf" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "wasylozenge" -msgstr "wasylozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "ker" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "circledR" -msgstr "circledR" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "lg" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "circledS" -msgstr "circledS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "lim" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "measuredangle" -msgstr "measuredangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "varangle" -msgstr "varangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "nexists" -msgstr "nexists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "ln" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "mho" -msgstr "mho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "log" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "Finv" -msgstr "Finv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "max" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "Game" -msgstr "Game" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "min" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "Bbbk" -msgstr "Bbbk" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "backprime" -msgstr "backprime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "sec" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "varnothing" -msgstr "varnothing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "sin" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "blacktriangle" -msgstr "blacktriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "blacktriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "sup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "blacksquare" -msgstr "blacksquare" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "tan" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "blacklozenge" -msgstr "blacklozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "bigstar" -msgstr "bigstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -msgid "sphericalangle" -msgstr "sphericalangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Spacings" +msgstr "מרווחים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -msgid "complement" -msgstr "complement" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "רווח דק\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "eth" -msgstr "eth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "רווח בינוני\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "diagup" -msgstr "diagup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "רווח רחב\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -msgid "diagdown" -msgstr "diagdown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "רווח מרובע\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -msgid "lightning" -msgstr "lightning" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "varcopyright" -msgstr "varcopyright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "Bowtie" -msgstr "Bowtie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "דֶּמֶה \t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "diameter" -msgstr "diameter" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "דֶּמֶה אופקי\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -msgid "invdiameter" -msgstr "invdiameter" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "דֶּמֶה אנכי\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "bell" -msgstr "bell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Smash\t\\smash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -msgid "hexagon" -msgstr "hexagon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Top smash\t\\smasht" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "varhexagon" -msgstr "varhexagon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Bottom smash\t\\smashb" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "pentagon" -msgstr "pentagon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Left overlap\t\\mathllap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "octagon" -msgstr "octagon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "Center overlap\t\\mathclap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -msgid "smiley" -msgstr "smiley" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Right overlap\t\\mathrlap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -msgid "blacksmiley" -msgstr "blacksmiley" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Roots" +msgstr "שורשים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 -msgid "frownie" -msgstr "frownie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -msgid "sun" -msgstr "sun" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "שורש אחר\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -msgid "leadsto" -msgstr "leadsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "Styles & Classes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -msgid "Leftcircle" -msgstr "Leftcircle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -msgid "Rightcircle" -msgstr "Rightcircle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 -msgid "CIRCLE" -msgstr "CIRCLE" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 -msgid "LEFTCIRCLE" -msgstr "LEFTCIRCLE" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 -msgid "RIGHTCIRCLE" -msgstr "RIGHTCIRCLE" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "Relation class\t\\mathrel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -msgid "LEFTcircle" -msgstr "LEFTcircle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "Binary operator class\t\\mathbin" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -msgid "RIGHTcircle" -msgstr "RIGHTcircle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "Large operator class\t\\mathop" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 -msgid "leftturn" -msgstr "leftturn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "Ordinary class\t\\mathord" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 -msgid "rightturn" -msgstr "rightturn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "רגיל\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 -msgid "AC" -msgstr "AC" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "שבר יפה (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 -msgid "HF" -msgstr "HF" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 -msgid "VHF" -msgstr "VHF" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 -msgid "photon" -msgstr "פוטון" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 -msgid "gluon" -msgstr "גלואון" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 -msgid "permil" -msgstr "permil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "שבר לטקסט\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 -msgid "cent" -msgstr "cent" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "שבר תצוגה\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -msgid "yen" -msgstr "yen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -msgid "hexstar" -msgstr "hexstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -msgid "varhexstar" -msgstr "varhexstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 -msgid "davidsstar" -msgstr "davidsstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "בינום\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 -msgid "maltese" -msgstr "maltese" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 -msgid "kreuz" -msgstr "kreuz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -msgid "ataribox" -msgstr "ataribox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "רומי\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 -msgid "checked" -msgstr "checked" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "מובלט\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 -msgid "checkmark" -msgstr "checkmark" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 -msgid "eighthnote" -msgstr "eighthnote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "נטול תגים\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -msgid "quarternote" -msgstr "quarternote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "נטוי\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 -msgid "halfnote" -msgstr "halfnote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -msgid "fullnote" -msgstr "fullnote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 -msgid "twonotes" -msgstr "twonotes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 -msgid "female" -msgstr "female" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "קליגרפי\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 -msgid "male" -msgstr "male" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 -msgid "vernal" -msgstr "vernal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -msgid "ascnode" -msgstr "ascnode" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -msgid "descnode" -msgstr "descnode" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 -msgid "fullmoon" -msgstr "fullmoon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 -msgid "newmoon" -msgstr "newmoon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 -msgid "leftmoon" -msgstr "leftmoon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -msgid "rightmoon" -msgstr "rightmoon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "עיטורי מסגרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 -msgid "astrosun" -msgstr "astrosun" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "hat" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 -msgid "mercury" -msgstr "mercury" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 -msgid "venus" -msgstr "venus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "bar" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -msgid "earth" -msgstr "earth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "grave" +msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 -msgid "mars" -msgstr "מאדים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "dot" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 -msgid "jupiter" -msgstr "jupiter" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "check" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 -msgid "saturn" -msgstr "saturn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 -msgid "uranus" -msgstr "uranus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 -msgid "neptune" -msgstr "neptune" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "utilde" +msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -msgid "pluto" -msgstr "pluto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "vec" +msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -msgid "aries" -msgstr "aries" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "acute" +msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -msgid "taurus" -msgstr "taurus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 -msgid "gemini" -msgstr "gemini" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "dddot" +msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -msgid "cancer" -msgstr "סרטן (cancer)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -msgid "leo" -msgstr "אריה (leo)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "breve" +msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 -msgid "virgo" -msgstr "בתולה (virgo)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "mathring" +msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -msgid "libra" -msgstr "מאזניים (libra)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "overline" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -msgid "scorpio" -msgstr "עקרב (scorpio)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -msgid "sagittarius" -msgstr "קשת (sagittarius)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -msgid "capricornus" -msgstr "גדי (capricornus)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 -msgid "aquarius" -msgstr "דלי (aquarius)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -msgid "pisces" -msgstr "דגים (pisces)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 -msgid "APLbox" -msgstr "APLbox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 -msgid "APLcomment" -msgstr "APLcomment" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 -msgid "APLdown" -msgstr "APLdown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 -msgid "APLdownarrowbox" -msgstr "APLdownarrowbox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "cancel" +msgstr "cancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 -msgid "APLinput" -msgstr "APLinput" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "bcancel" +msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 -msgid "APLinv" -msgstr "APLinv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "xcancel" +msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 -msgid "APLleftarrowbox" -msgstr "APLleftarrowbox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "cancelto" +msgstr "cancelto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 -msgid "APLlog" -msgstr "APLlog" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" +msgstr "הוסף את התוחמים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 -msgid "APLrightarrowbox" -msgstr "APLrightarrowbox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" +msgstr "הוסף את התוחמים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 -msgid "APLstar" -msgstr "APLstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#, fuzzy +msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" +msgstr "הוסף את התוחמים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 -msgid "APLup" -msgstr "APLup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#, fuzzy +msgid "Insert side scripts (sidesetn)" +msgstr "הכנס תוחמים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 -msgid "APLuparrowbox" -msgstr "APLuparrowbox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "overset" +msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "dashleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "underset" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "dashrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "stackrel" +msgstr "stackrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "leftleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "stackrelthree" +msgstr "stackrelthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "leftrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "rightrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "rightleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Lleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "twoheadleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "twoheadrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "leftarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "rightarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 -msgid "looparrowleft" -msgstr "looparrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 -msgid "looparrowright" -msgstr "looparrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "curvearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 -msgid "curvearrowright" -msgstr "curvearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "circlearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 -msgid "circlearrowright" -msgstr "circlearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 -msgid "upuparrows" -msgstr "upuparrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 -msgid "downdownarrows" -msgstr "downdownarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "upharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 -msgid "upharpoonright" -msgstr "upharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "downharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 -msgid "downharpoonright" -msgstr "downharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "leftrightharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "rightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "leftrightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 -msgid "nleftarrow" -msgstr "nleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 -msgid "nrightarrow" -msgstr "nrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "nleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "nLeftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 -msgid "nRightarrow" -msgstr "nRightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "nLeftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 -msgid "multimap" -msgstr "multimap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "cap" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 -msgid "shortleftarrow" -msgstr "shortleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 -msgid "shortrightarrow" -msgstr "shortrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 -msgid "shortuparrow" -msgstr "shortuparrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "mp" +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 -msgid "shortdownarrow" -msgstr "shortdownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "cup" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 -msgid "leftrightarroweq" -msgstr "leftrightarroweq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 -msgid "curlyveedownarrow" -msgstr "curlyveedownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 -msgid "curlyveeuparrow" -msgstr "curlyveeuparrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "times" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 -msgid "nnwarrow" -msgstr "nnwarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 -msgid "nnearrow" -msgstr "nnearrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 -msgid "sswarrow" -msgstr "sswarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 -msgid "ssearrow" -msgstr "ssearrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "div" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 -msgid "curlywedgeuparrow" -msgstr "curlywedgeuparrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 -msgid "curlywedgedownarrow" -msgstr "curlywedgedownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 -msgid "leftrightarrowtriangle" -msgstr "leftrightarrowtriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 -msgid "leftarrowtriangle" -msgstr "leftarrowtriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 -msgid "rightarrowtriangle" -msgstr "rightarrowtriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 -msgid "Mapsto" -msgstr "Mapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 -msgid "mapsfrom" -msgstr "mapsfrom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "odot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 -msgid "Mapsfrom" -msgstr "Mapsfrom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "star" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 -msgid "Longmapsto" -msgstr "Longmapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "ast" +msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 -msgid "longmapsfrom" -msgstr "longmapsfrom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "vee" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 -msgid "Longmapsfrom" -msgstr "Longmapsfrom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 -msgid "xleftarrow" -msgstr "xleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 -msgid "xrightarrow" -msgstr "xrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 -msgid "leqq" -msgstr "leqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 -msgid "geqq" -msgstr "geqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 -msgid "leqslant" -msgstr "leqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "circ" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 -msgid "geqslant" -msgstr "geqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 -msgid "eqslantless" -msgstr "eqslantless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "wr" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "eqslantgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 -msgid "eqsim" -msgstr "eqsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "smallint" +msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 -msgid "lesssim" -msgstr "lesssim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "leq" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 -msgid "gtrsim" -msgstr "gtrsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "geq" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 -msgid "apprge" -msgstr "apprge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 -msgid "apprle" -msgstr "apprle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "models" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 -msgid "lessapprox" -msgstr "lessapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "prec" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 -msgid "gtrapprox" -msgstr "gtrapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "succ" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 -msgid "approxeq" -msgstr "approxeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "sim" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 -msgid "triangleq" -msgstr "triangleq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "perp" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 -msgid "lessdot" -msgstr "lessdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 -msgid "gtrdot" -msgstr "gtrdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 -msgid "lll" -msgstr "lll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 -msgid "ggg" -msgstr "ggg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "mid" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 -msgid "lessgtr" -msgstr "lessgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "ll" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 -msgid "gtrless" -msgstr "gtrless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "gg" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "lesseqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 -msgid "gtreqless" -msgstr "gtreqless" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "lesseqqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 -msgid "gtreqqless" -msgstr "gtreqqless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "subset" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 -msgid "eqcirc" -msgstr "eqcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "supset" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 -msgid "circeq" -msgstr "circeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "approx" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 -msgid "thicksim" -msgstr "thicksim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "smile" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 -msgid "thickapprox" -msgstr "thickapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 -msgid "backsim" -msgstr "backsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 -msgid "backsimeq" -msgstr "backsimeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "cong" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 -msgid "subseteqq" -msgstr "subseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "frown" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 -msgid "supseteqq" -msgstr "supseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 -msgid "Subset" -msgstr "Subset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 -msgid "Supset" -msgstr "Supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 -msgid "sqsubset" -msgstr "sqsubset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "neq" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 -msgid "sqsupset" -msgstr "sqsupset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "in[[math relation]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "preccurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "ni" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "succcurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "propto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "curlyeqprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "notin" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "curlyeqsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 -msgid "precsim" -msgstr "precsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 -msgid "succsim" -msgstr "succsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 -msgid "precapprox" -msgstr "precapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "iff" +msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 -msgid "succapprox" -msgstr "succapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "not" +msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "vartriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "land" +msgstr "land" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 -msgid "vartriangleright" -msgstr "vartriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "lor" +msgstr "lor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "trianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "lnot" +msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "trianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 -msgid "bumpeq" -msgstr "bumpeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "beta" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 -msgid "Bumpeq" -msgstr "Bumpeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 -msgid "doteqdot" -msgstr "doteqdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "delta" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 -msgid "risingdotseq" -msgstr "risingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "fallingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 -msgid "vDash" -msgstr "vDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 -msgid "Vvdash" -msgstr "Vvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "eta" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 -msgid "Vdash" -msgstr "Vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "theta" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 -msgid "shortmid" -msgstr "shortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 -msgid "shortparallel" -msgstr "shortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "iota" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 -msgid "smallsmile" -msgstr "smallsmile" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 -msgid "smallfrown" -msgstr "smallfrown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 -msgid "blacktriangleleft" -msgstr "blacktriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "blacktriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "nu" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 -msgid "because" -msgstr "because" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "xi" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 -msgid "therefore" -msgstr "therefore" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "pi" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 -msgid "wasytherefore" -msgstr "wasytherefore" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 -msgid "backepsilon" -msgstr "backepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "rho" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 -msgid "varpropto" -msgstr "varpropto" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 -msgid "between" -msgstr "between" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 -msgid "pitchfork" -msgstr "pitchfork" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 -msgid "trianglelefteqslant" -msgstr "trianglelefteqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 -msgid "trianglerighteqslant" -msgstr "trianglerighteqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "tau" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 -msgid "inplus" -msgstr "inplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 -msgid "niplus" -msgstr "niplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "phi" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 -msgid "subsetplus" -msgstr "subsetplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 -msgid "supsetplus" -msgstr "supsetplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "chi" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 -msgid "subsetpluseq" -msgstr "subsetpluseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "psi" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 -msgid "supsetpluseq" -msgstr "supsetpluseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "omega" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 -msgid "minuso" -msgstr "minuso" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 -msgid "baro" -msgstr "baro" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 -msgid "sslash" -msgstr "sslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 -msgid "bbslash" -msgstr "bbslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 -msgid "moo" -msgstr "moo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 -msgid "merge" -msgstr "merge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 -msgid "invneg" -msgstr "invneg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 -msgid "lbag" -msgstr "lbag" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 -msgid "rbag" -msgstr "rbag" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 -msgid "interleave" -msgstr "interleave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 -msgid "leftslice" -msgstr "leftslice" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 -msgid "rightslice" -msgstr "rightslice" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "varGamma" +msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 -msgid "oblong" -msgstr "oblong" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "varDelta" +msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 -msgid "talloblong" -msgstr "talloblong" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "varTheta" +msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 -msgid "fatsemi" -msgstr "fatsemi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "varLambda" +msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 -msgid "fatslash" -msgstr "fatslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "varXi" +msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 -msgid "fatbslash" -msgstr "fatbslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "varPi" +msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 -msgid "ldotp" -msgstr "ldotp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "varSigma" +msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 -msgid "cdotp" -msgstr "cdotp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "varUpsilon" +msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 -msgid "colon" -msgstr "colon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "varPhi" +msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 -msgid "dblcolon" -msgstr "dblcolon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "varPsi" +msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 -msgid "vcentcolon" -msgstr "vcentcolon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "varOmega" +msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 -msgid "colonapprox" -msgstr "colonapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 -msgid "Colonapprox" -msgstr "Colonapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "partial" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 -msgid "coloneq" -msgstr "coloneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "infty" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 -msgid "Coloneq" -msgstr "Coloneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "prime" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 -msgid "coloneqq" -msgstr "coloneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "ell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 -msgid "Coloneqq" -msgstr "Coloneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 -msgid "colonsim" -msgstr "colonsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "exists" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 -msgid "Colonsim" -msgstr "Colonsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "forall" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 -msgid "eqcolon" -msgstr "eqcolon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "imath" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 -msgid "Eqcolon" -msgstr "Eqcolon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 -msgid "eqqcolon" -msgstr "eqqcolon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "Re" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 -msgid "Eqqcolon" -msgstr "Eqqcolon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "Im" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 -msgid "wasypropto" -msgstr "wasypropto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 -msgid "logof" -msgstr "logof" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "wp" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 -msgid "Join" -msgstr "Join" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 -msgid "Negative Relations (extended)" -msgstr "יחסי שלילה (מורחב)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "angle" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 -msgid "nless" -msgstr "nless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "top" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 -msgid "ngtr" -msgstr "ngtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "bot" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 -msgid "nleq" -msgstr "nleq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 -msgid "ngeq" -msgstr "ngeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "neg" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 -msgid "nleqslant" -msgstr "nleqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "flat" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 -msgid "ngeqslant" -msgstr "ngeqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "natural" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 -msgid "nleqq" -msgstr "nleqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 -msgid "ngeqq" -msgstr "ngeqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "surd" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 -msgid "lneq" -msgstr "lneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "lhook" +msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 -msgid "gneq" -msgstr "gneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "rhook" +msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 -msgid "lneqq" -msgstr "lneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 -msgid "gneqq" -msgstr "gneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 -msgid "lvertneqq" -msgstr "lvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 -msgid "gvertneqq" -msgstr "gvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 -msgid "lnsim" -msgstr "lnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 -msgid "gnsim" -msgstr "gnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 -msgid "lnapprox" -msgstr "lnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 -msgid "gnapprox" -msgstr "gnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 -msgid "nprec" -msgstr "nprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "_" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 -msgid "nsucc" -msgstr "nsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "textdegree" +msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 -msgid "npreceq" -msgstr "npreceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "mathdollar" +msgstr "mathdollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 -msgid "nsucceq" -msgstr "nsucceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "mathparagraph" +msgstr "mathparagraph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 -msgid "precneqq" -msgstr "precneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "mathsection" +msgstr "mathsection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 -msgid "succneqq" -msgstr "succneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 -msgid "precnsim" -msgstr "precnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 -msgid "succnsim" -msgstr "succnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 -msgid "precnapprox" -msgstr "precnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 -msgid "succnapprox" -msgstr "succnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 -msgid "subsetneq" -msgstr "subsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 -msgid "supsetneq" -msgstr "supsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 -msgid "subsetneqq" -msgstr "subsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 -msgid "supsetneqq" -msgstr "supsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 -msgid "nsubseteq" -msgstr "nsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 -msgid "nsubseteqq" -msgstr "nsubseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 -msgid "nsupseteq" -msgstr "nsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "Big Operators" +msgstr "אופרטורים גדולים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "nsupseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "intop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 -msgid "nvdash" -msgstr "nvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "int" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 -msgid "nvDash" -msgstr "nvDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "iint" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 -msgid "nVDash" -msgstr "nVDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 -msgid "nVdash" -msgstr "nVdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "varsubsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "varsupsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "varsubsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "varsupsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "ntriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 -msgid "ntriangleright" -msgstr "ntriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "idotsint" +msgstr "idotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "ntrianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "oint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "ntrianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 -msgid "ncong" -msgstr "ncong" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 -msgid "nsim" -msgstr "nsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 -msgid "nmid" -msgstr "nmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 -msgid "nshortmid" -msgstr "nshortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 -msgid "nparallel" -msgstr "nparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 -msgid "nshortparallel" -msgstr "nshortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 -msgid "ntrianglelefteqslant" -msgstr "ntrianglelefteqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 -msgid "ntrianglerighteqslant" -msgstr "ntrianglerighteqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 -msgid "dotplus" -msgstr "dotplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 -msgid "smallsetminus" -msgstr "smallsetminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 -msgid "Cap" -msgstr "Cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "fint" +msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 -msgid "Cup" -msgstr "Cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 -msgid "barwedge" -msgstr "barwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 -msgid "veebar" -msgstr "veebar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 -msgid "doublebarwedge" -msgstr "doublebarwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 -msgid "boxminus" -msgstr "boxminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 -msgid "boxtimes" -msgstr "boxtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "varint" +msgstr "varint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 -msgid "boxdot" -msgstr "boxdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "varoint" +msgstr "varoint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 -msgid "boxplus" -msgstr "boxplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "varoiint" +msgstr "varoiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 -msgid "boxast" -msgstr "boxast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "varoiintop" +msgstr "varoiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 -msgid "boxbar" -msgstr "boxbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "varointclockwise" +msgstr "varointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 -msgid "boxslash" -msgstr "boxslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "varointclockwiseop" +msgstr "varointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 -msgid "boxbslash" -msgstr "boxbslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "varointctrclockwise" +msgstr "varointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 -msgid "boxcircle" -msgstr "boxcircle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "varointctrclockwiseop" +msgstr "varointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 -msgid "boxbox" -msgstr "boxbox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "sum" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 -msgid "boxempty" -msgstr "boxempty" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "prod" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 -msgid "divideontimes" -msgstr "divideontimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 -msgid "ltimes" -msgstr "ltimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 -msgid "rtimes" -msgstr "rtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "leftthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "rightthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 -msgid "curlywedge" -msgstr "curlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 -msgid "curlyvee" -msgstr "curlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 -msgid "circleddash" -msgstr "circleddash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 -msgid "circledast" -msgstr "circledast" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 -msgid "circledcirc" -msgstr "circledcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 -msgid "centerdot" -msgstr "centerdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 -msgid "intercal" -msgstr "intercal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 -msgid "implies" -msgstr "implies" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 -msgid "impliedby" -msgstr "impliedby" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "beth" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 -msgid "bigcurlyvee" -msgstr "bigcurlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 -msgid "bigcurlywedge" -msgstr "bigcurlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 -msgid "bigsqcap" -msgstr "bigsqcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 -msgid "bigbox" -msgstr "bigbox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 -msgid "bigparallel" -msgstr "bigparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 -msgid "biginterleave" -msgstr "biginterleave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 -msgid "bignplus" -msgstr "bignplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 -msgid "nplus" -msgstr "nplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 -msgid "Yup" -msgstr "Yup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 -msgid "Ydown" -msgstr "Ydown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 -msgid "Yleft" -msgstr "Yleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "CheckedBox" +msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 -msgid "Yright" -msgstr "Yright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +msgid "XBox" +msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 -msgid "obar" -msgstr "obar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 -msgid "obslash" -msgstr "obslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "wasylozenge" +msgstr "wasylozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 -msgid "ocircle" -msgstr "ocircle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "circledR" +msgstr "circledR" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 -msgid "olessthan" -msgstr "olessthan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 -msgid "ogreaterthan" -msgstr "ogreaterthan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 -msgid "ovee" -msgstr "ovee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "varangle" +msgstr "varangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 -msgid "owedge" -msgstr "owedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 -msgid "varcurlyvee" -msgstr "varcurlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "mho" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 -msgid "varcurlywedge" -msgstr "varcurlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 -msgid "vartimes" -msgstr "vartimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "Game" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 -msgid "varotimes" -msgstr "varotimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 -msgid "varoast" -msgstr "varoast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 -msgid "varobar" -msgstr "varobar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 -msgid "varodot" -msgstr "varodot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 -msgid "varoslash" -msgstr "varoslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 -msgid "varobslash" -msgstr "varobslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 -msgid "varocircle" -msgstr "varocircle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 -msgid "varoplus" -msgstr "varoplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 -msgid "varominus" -msgstr "varominus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 -msgid "varovee" -msgstr "varovee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "complement" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 -msgid "varowedge" -msgstr "varowedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "eth" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 -msgid "varolessthan" -msgstr "varolessthan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 -msgid "varogreaterthan" -msgstr "varogreaterthan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 -msgid "varbigcirc" -msgstr "varbigcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "lightning" +msgstr "lightning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 -msgid "brokenvert" -msgstr "brokenvert" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "varcopyright" +msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 -msgid "lfloor" -msgstr "lfloor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "Bowtie" +msgstr "Bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 -msgid "rfloor" -msgstr "rfloor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "diameter" +msgstr "diameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 -msgid "lceil" -msgstr "lceil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "invdiameter" +msgstr "invdiameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 -msgid "rceil" -msgstr "rceil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "bell" +msgstr "bell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 -msgid "llbracket" -msgstr "llbracket" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "hexagon" +msgstr "hexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 -msgid "rrbracket" -msgstr "rrbracket" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "varhexagon" +msgstr "varhexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 -msgid "llfloor" -msgstr "llfloor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "pentagon" +msgstr "pentagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 -msgid "rrfloor" -msgstr "rrfloor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "octagon" +msgstr "octagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 -msgid "llceil" -msgstr "llceil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "smiley" +msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 -msgid "rrceil" -msgstr "rrceil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "blacksmiley" +msgstr "blacksmiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 -msgid "Lbag" -msgstr "Lbag" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +msgid "frownie" +msgstr "frownie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 -msgid "Rbag" -msgstr "Rbag" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +msgid "sun" +msgstr "sun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 -msgid "llparenthesis" -msgstr "llparenthesis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +msgid "leadsto" +msgstr "leadsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 -msgid "rrparenthesis" -msgstr "rrparenthesis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "Leftcircle" +msgstr "Leftcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 -msgid "binampersand" -msgstr "binampersand" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +msgid "Rightcircle" +msgstr "Rightcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 -msgid "bindnasrepma" -msgstr "bindnasrepma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "CIRCLE" +msgstr "CIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 -msgid "Voiceless bilabial plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "LEFTCIRCLE" +msgstr "LEFTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 -msgid "Voiced bilabial plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "RIGHTCIRCLE" +msgstr "RIGHTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 -msgid "Voiceless alveolar plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "LEFTcircle" +msgstr "LEFTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 -msgid "Voiced alveolar plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "RIGHTcircle" +msgstr "RIGHTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 -msgid "Voiceless retroflex plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "leftturn" +msgstr "leftturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 -msgid "Voiced retroflex plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +msgid "rightturn" +msgstr "rightturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 -msgid "Voiceless palatal plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "AC" +msgstr "AC" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 -msgid "Voiced palatal plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +msgid "HF" +msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 -msgid "Voiceless velar plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "VHF" +msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 -msgid "Voiced velar plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +msgid "photon" +msgstr "פוטון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 -msgid "Voiceless uvular plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "gluon" +msgstr "גלואון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 -msgid "Voiced uvular plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +msgid "permil" +msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 -msgid "Glottal plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "cent" +msgstr "cent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 -msgid "Voiced bilabial nasal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "yen" +msgstr "yen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 -msgid "Voiced labiodental nasal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +msgid "hexstar" +msgstr "hexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 -msgid "Voiced alveolar nasal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "varhexstar" +msgstr "varhexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 -msgid "Voiced retroflex nasal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +msgid "davidsstar" +msgstr "davidsstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 -msgid "Voiced palatal nasal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +msgid "maltese" +msgstr "maltese" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 -msgid "Voiced velar nasal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +msgid "kreuz" +msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 -msgid "Voiced uvular nasal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +msgid "ataribox" +msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 -msgid "Voiced bilabial trill" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +msgid "checked" +msgstr "checked" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 -msgid "Voiced alveolar trill" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +msgid "checkmark" +msgstr "checkmark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 -msgid "Voiced uvular trill" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +msgid "eighthnote" +msgstr "eighthnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 -msgid "Voiced alveolar tap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +msgid "quarternote" +msgstr "quarternote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 -msgid "Voiced retroflex flap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +msgid "halfnote" +msgstr "halfnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 -msgid "Voiceless bilabial fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +msgid "fullnote" +msgstr "fullnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 -msgid "Voiced bilabial fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +msgid "twonotes" +msgstr "twonotes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 -msgid "Voiceless labiodental fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +msgid "female" +msgstr "female" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 -msgid "Voiced labiodental fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +msgid "male" +msgstr "male" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 -msgid "Voiceless dental fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +msgid "vernal" +msgstr "vernal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 -msgid "Voiced dental fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "ascnode" +msgstr "ascnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 -msgid "Voiceless alveolar fricative" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 -msgid "Voiced alveolar fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "descnode" +msgstr "descnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 -msgid "Voiceless postalveolar fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "fullmoon" +msgstr "fullmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 -msgid "Voiced postalveolar fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "newmoon" +msgstr "newmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 -msgid "Voiceless retroflex fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "leftmoon" +msgstr "leftmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 -msgid "Voiced retroflex fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "rightmoon" +msgstr "rightmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 -msgid "Voiceless palatal fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "astrosun" +msgstr "astrosun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 -msgid "Voiced palatal fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +msgid "mercury" +msgstr "mercury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 -msgid "Voiceless velar fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "venus" +msgstr "venus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 -msgid "Voiced velar fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "earth" +msgstr "earth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 -msgid "Voiceless uvular fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +msgid "mars" +msgstr "מאדים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 -msgid "Voiced uvular fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "jupiter" +msgstr "jupiter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 -msgid "Voiceless pharyngeal fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +msgid "saturn" +msgstr "saturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 -msgid "Voiced pharyngeal fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +msgid "uranus" +msgstr "uranus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 -msgid "Voiceless glottal fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "neptune" +msgstr "neptune" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 -msgid "Voiced glottal fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +msgid "pluto" +msgstr "pluto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 -msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "aries" +msgstr "aries" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 -msgid "Voiced alveolar lateral fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +msgid "taurus" +msgstr "taurus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 -msgid "Voiced labiodental approximant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +msgid "gemini" +msgstr "gemini" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 -msgid "Voiced alveolar approximant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +msgid "cancer" +msgstr "סרטן (cancer)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 -msgid "Voiced retroflex approximant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +msgid "leo" +msgstr "אריה (leo)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 -msgid "Voiced palatal approximant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +msgid "virgo" +msgstr "בתולה (virgo)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 -msgid "Voiced velar approximant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +msgid "libra" +msgstr "מאזניים (libra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 -msgid "Voiced alveolar lateral approximant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +msgid "scorpio" +msgstr "עקרב (scorpio)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 -msgid "Voiced retroflex lateral approximant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +msgid "sagittarius" +msgstr "קשת (sagittarius)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 -msgid "Voiced palatal lateral approximant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +msgid "capricornus" +msgstr "גדי (capricornus)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 -msgid "Voiced velar lateral approximant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +msgid "aquarius" +msgstr "דלי (aquarius)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 -msgid "Bilabial click" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +msgid "pisces" +msgstr "דגים (pisces)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 -msgid "Dental click" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +msgid "APLbox" +msgstr "APLbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 -msgid "(Post)alveolar click" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +msgid "APLcomment" +msgstr "APLcomment" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 -msgid "Palatoalveolar click" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +msgid "APLdown" +msgstr "APLdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 -msgid "Alveolar lateral click" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +msgid "APLdownarrowbox" +msgstr "APLdownarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 -msgid "Voiced bilabial implosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +msgid "APLinput" +msgstr "APLinput" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 -msgid "Voiced dental/alveolar implosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +msgid "APLinv" +msgstr "APLinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 -msgid "Voiced palatal implosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +msgid "APLleftarrowbox" +msgstr "APLleftarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 -msgid "Voiced velar implosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +msgid "APLlog" +msgstr "APLlog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 -msgid "Voiced uvular implosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +msgid "APLrightarrowbox" +msgstr "APLrightarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 -msgid "Ejective mark" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +msgid "APLstar" +msgstr "APLstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 -msgid "Close front unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +msgid "APLup" +msgstr "APLup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 -msgid "Close front rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +msgid "APLuparrowbox" +msgstr "APLuparrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 -msgid "Close central unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 -msgid "Close central rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 -msgid "Close back unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 -msgid "Close back rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 -msgid "Near-close near-front unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 -msgid "Near-close near-front rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 -msgid "Near-close near-back rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 -msgid "Close-mid front unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 -msgid "Close-mid front rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 -msgid "Close-mid central unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 -msgid "Close-mid central rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 -msgid "Close-mid back unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 -msgid "Close-mid back rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 -msgid "Mid-central vowel (Schwa)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 -msgid "Open-mid front unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 -msgid "Open-mid front rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 -msgid "Open-mid central unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 -msgid "Open-mid central rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 -msgid "Open-mid back unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 -msgid "Open-mid back rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 -msgid "Near-open front unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 -msgid "Near-open vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 -msgid "Open front unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 -msgid "Open front rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 -msgid "Open back unrounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 -msgid "Open back rounded vowel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 -msgid "Voiceless labial-velar fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 -msgid "Voiced labial-velar approximant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 -msgid "Voiced labial-palatal approximant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 -msgid "Voiceless epiglottal fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 -msgid "Voiced epiglottal fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 -msgid "Epiglottal plosive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 -msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 -msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 -msgid "Voiced alveolar lateral flap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 -msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 -msgid "Top tie bar" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +msgid "shortleftarrow" +msgstr "shortleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 -msgid "Bottom tie bar" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +msgid "shortrightarrow" +msgstr "shortrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 -msgid "Long" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +msgid "shortuparrow" +msgstr "shortuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 -msgid "Half-long" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +msgid "shortdownarrow" +msgstr "shortdownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 -msgid "Extra short" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +msgid "leftrightarroweq" +msgstr "leftrightarroweq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 -msgid "Primary stress" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +msgid "curlyveedownarrow" +msgstr "curlyveedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 -msgid "Secondary stress" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +msgid "curlyveeuparrow" +msgstr "curlyveeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 -msgid "Minor (foot) group" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +msgid "nnwarrow" +msgstr "nnwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 -msgid "Major (intonation) group" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +msgid "nnearrow" +msgstr "nnearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 -msgid "Syllable break" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +msgid "sswarrow" +msgstr "sswarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 -msgid "Linking (absence of a break)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +msgid "ssearrow" +msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 -msgid "Voiceless" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +msgid "curlywedgeuparrow" +msgstr "curlywedgeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 -msgid "Voiceless (above)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +msgid "curlywedgedownarrow" +msgstr "curlywedgedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 -msgid "Voiced" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +msgid "leftrightarrowtriangle" +msgstr "leftrightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 -msgid "Breathy voiced" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 -msgid "Creaky voiced" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +msgid "leftarrowtriangle" +msgstr "leftarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 -msgid "Linguolabial" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +msgid "rightarrowtriangle" +msgstr "rightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 -msgid "Dental" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +msgid "Mapsto" +msgstr "Mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 -msgid "Apical" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +msgid "mapsfrom" +msgstr "mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 -msgid "Laminal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +msgid "Mapsfrom" +msgstr "Mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 -msgid "Aspirated" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +msgid "Longmapsto" +msgstr "Longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 -msgid "More rounded" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +msgid "longmapsfrom" +msgstr "longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 -msgid "Less rounded" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +msgid "Longmapsfrom" +msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 -msgid "Advanced" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +msgid "xleftarrow" +msgstr "xleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 -msgid "Retracted" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +msgid "xrightarrow" +msgstr "xrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 -msgid "Centralized" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 -msgid "Mid-centralized" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 -msgid "Syllabic" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 -msgid "Non-syllabic" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 -msgid "Rhoticity" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 -msgid "Labialized" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 -msgid "Palatized" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +msgid "eqsim" +msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 -msgid "Velarized" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 -msgid "Pharyngialized" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 -msgid "Velarized or pharyngialized" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +msgid "apprge" +msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 -msgid "Raised" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +msgid "apprle" +msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 -msgid "Lowered" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 -msgid "Advanced tongue root" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 -msgid "Retracted tongue root" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 -msgid "Nasalized" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 -msgid "Nasal release" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 -msgid "Lateral release" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 -msgid "No audible release" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +msgid "lll" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 -msgid "Extra high (accent)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 -msgid "Extra high (tone letter)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 -msgid "High (accent)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 -msgid "High (tone letter)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 -msgid "Mid (accent)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 -msgid "Mid (tone letter)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 -msgid "Low (accent)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 -msgid "Low (tone letter)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 -msgid "Extra low (accent)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 -msgid "Extra low (tone letter)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 -msgid "Downstep" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 -msgid "Upstep" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 -msgid "Rising (accent)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 -msgid "Rising (tone letter)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 -msgid "Falling (accent)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 -msgid "Falling (tone letter)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 -msgid "High rising (accent)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +msgid "because" +msgstr "because" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +msgid "wasytherefore" +msgstr "wasytherefore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +msgid "between" +msgstr "between" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +msgid "trianglelefteqslant" +msgstr "trianglelefteqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +msgid "trianglerighteqslant" +msgstr "trianglerighteqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +msgid "inplus" +msgstr "inplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +msgid "niplus" +msgstr "niplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +msgid "subsetplus" +msgstr "subsetplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +msgid "supsetplus" +msgstr "supsetplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +msgid "subsetpluseq" +msgstr "subsetpluseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +msgid "supsetpluseq" +msgstr "supsetpluseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +msgid "minuso" +msgstr "minuso" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +msgid "baro" +msgstr "baro" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +msgid "sslash" +msgstr "sslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +msgid "bbslash" +msgstr "bbslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +msgid "moo" +msgstr "moo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +msgid "merge" +msgstr "merge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +msgid "invneg" +msgstr "invneg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +msgid "lbag" +msgstr "lbag" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +msgid "rbag" +msgstr "rbag" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +msgid "interleave" +msgstr "interleave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +msgid "leftslice" +msgstr "leftslice" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +msgid "rightslice" +msgstr "rightslice" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +msgid "oblong" +msgstr "oblong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +msgid "talloblong" +msgstr "talloblong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +msgid "fatsemi" +msgstr "fatsemi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +msgid "fatslash" +msgstr "fatslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +msgid "fatbslash" +msgstr "fatbslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +msgid "ldotp" +msgstr "ldotp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +msgid "cdotp" +msgstr "cdotp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +msgid "colon" +msgstr "colon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +msgid "dblcolon" +msgstr "dblcolon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "vcentcolon" +msgstr "vcentcolon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +msgid "colonapprox" +msgstr "colonapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +msgid "Colonapprox" +msgstr "Colonapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +msgid "coloneq" +msgstr "coloneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +msgid "Coloneq" +msgstr "Coloneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +msgid "coloneqq" +msgstr "coloneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +msgid "Coloneqq" +msgstr "Coloneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +msgid "colonsim" +msgstr "colonsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +msgid "Colonsim" +msgstr "Colonsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +msgid "eqcolon" +msgstr "eqcolon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +msgid "Eqcolon" +msgstr "Eqcolon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +msgid "eqqcolon" +msgstr "eqqcolon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +msgid "Eqqcolon" +msgstr "Eqqcolon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +msgid "wasypropto" +msgstr "wasypropto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +msgid "logof" +msgstr "logof" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +msgid "Join" +msgstr "Join" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +msgid "Negative Relations (extended)" +msgstr "יחסי שלילה (מורחב)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +msgid "nless" +msgstr "nless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +msgid "precneqq" +msgstr "precneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +msgid "succneqq" +msgstr "succneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +msgid "nsubseteqq" +msgstr "nsubseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +msgid "nVdash" +msgstr "nVdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +msgid "ntrianglelefteqslant" +msgstr "ntrianglelefteqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +msgid "ntrianglerighteqslant" +msgstr "ntrianglerighteqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +msgid "boxast" +msgstr "boxast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +msgid "boxbar" +msgstr "boxbar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +msgid "boxslash" +msgstr "boxslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +msgid "boxbslash" +msgstr "boxbslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +msgid "boxcircle" +msgstr "boxcircle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +msgid "boxbox" +msgstr "boxbox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +msgid "boxempty" +msgstr "boxempty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +msgid "implies" +msgstr "implies" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +msgid "impliedby" +msgstr "impliedby" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +msgid "bigcurlyvee" +msgstr "bigcurlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +msgid "bigcurlywedge" +msgstr "bigcurlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +msgid "bigsqcap" +msgstr "bigsqcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +msgid "bigbox" +msgstr "bigbox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +msgid "bigparallel" +msgstr "bigparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +msgid "biginterleave" +msgstr "biginterleave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +msgid "bignplus" +msgstr "bignplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +msgid "nplus" +msgstr "nplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +msgid "Yup" +msgstr "Yup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +msgid "Ydown" +msgstr "Ydown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +msgid "Yleft" +msgstr "Yleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +msgid "Yright" +msgstr "Yright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +msgid "obar" +msgstr "obar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +msgid "obslash" +msgstr "obslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +msgid "ocircle" +msgstr "ocircle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +msgid "olessthan" +msgstr "olessthan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +msgid "ogreaterthan" +msgstr "ogreaterthan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +msgid "ovee" +msgstr "ovee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +msgid "owedge" +msgstr "owedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +msgid "varcurlyvee" +msgstr "varcurlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +msgid "varcurlywedge" +msgstr "varcurlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +msgid "vartimes" +msgstr "vartimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +msgid "varotimes" +msgstr "varotimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +msgid "varoast" +msgstr "varoast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +msgid "varobar" +msgstr "varobar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +msgid "varodot" +msgstr "varodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +msgid "varoslash" +msgstr "varoslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +msgid "varobslash" +msgstr "varobslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +msgid "varocircle" +msgstr "varocircle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +msgid "varoplus" +msgstr "varoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +msgid "varominus" +msgstr "varominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +msgid "varovee" +msgstr "varovee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +msgid "varowedge" +msgstr "varowedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +msgid "varolessthan" +msgstr "varolessthan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +msgid "varogreaterthan" +msgstr "varogreaterthan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +msgid "varbigcirc" +msgstr "varbigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +msgid "brokenvert" +msgstr "brokenvert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +msgid "lfloor" +msgstr "lfloor" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +msgid "rfloor" +msgstr "rfloor" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +msgid "lceil" +msgstr "lceil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +msgid "rceil" +msgstr "rceil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +msgid "llbracket" +msgstr "llbracket" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +msgid "rrbracket" +msgstr "rrbracket" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +msgid "llfloor" +msgstr "llfloor" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +msgid "rrfloor" +msgstr "rrfloor" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +msgid "llceil" +msgstr "llceil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +msgid "rrceil" +msgstr "rrceil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +msgid "Lbag" +msgstr "Lbag" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +msgid "Rbag" +msgstr "Rbag" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +msgid "llparenthesis" +msgstr "llparenthesis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +msgid "rrparenthesis" +msgstr "rrparenthesis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +msgid "binampersand" +msgstr "binampersand" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +msgid "bindnasrepma" +msgstr "bindnasrepma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +msgid "Voiceless bilabial plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +msgid "Voiced bilabial plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +msgid "Voiceless alveolar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +msgid "Voiced alveolar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +msgid "Voiceless retroflex plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +msgid "Voiced retroflex plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +msgid "Voiceless palatal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +msgid "Voiced palatal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +msgid "Voiceless velar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +msgid "Voiced velar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +msgid "Voiceless uvular plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +msgid "Voiced uvular plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +msgid "Glottal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +msgid "Voiced bilabial nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +msgid "Voiced labiodental nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +msgid "Voiced alveolar nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +msgid "Voiced retroflex nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +msgid "Voiced palatal nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +msgid "Voiced velar nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +msgid "Voiced uvular nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +msgid "Voiced bilabial trill" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +msgid "Voiced alveolar trill" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +msgid "Voiced uvular trill" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +msgid "Voiced alveolar tap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +msgid "Voiced retroflex flap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +msgid "Voiceless bilabial fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +msgid "Voiced bilabial fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +msgid "Voiceless labiodental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +msgid "Voiced labiodental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +msgid "Voiceless dental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +msgid "Voiced dental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +msgid "Voiceless alveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +msgid "Voiced alveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +msgid "Voiceless postalveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +msgid "Voiced postalveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +msgid "Voiceless retroflex fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +msgid "Voiced retroflex fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +msgid "Voiceless palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +msgid "Voiced palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +msgid "Voiceless velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +msgid "Voiced velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +msgid "Voiceless uvular fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +msgid "Voiced uvular fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +msgid "Voiceless pharyngeal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +msgid "Voiced pharyngeal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +msgid "Voiceless glottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +msgid "Voiced glottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +msgid "Voiced alveolar lateral fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +msgid "Voiced labiodental approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +msgid "Voiced alveolar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +msgid "Voiced retroflex approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +msgid "Voiced palatal approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +msgid "Voiced velar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +msgid "Voiced alveolar lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +msgid "Voiced retroflex lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +msgid "Voiced palatal lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +msgid "Voiced velar lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +msgid "Bilabial click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +msgid "Dental click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +msgid "(Post)alveolar click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +msgid "Palatoalveolar click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +msgid "Alveolar lateral click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +msgid "Voiced bilabial implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +msgid "Voiced dental/alveolar implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +msgid "Voiced palatal implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +msgid "Voiced velar implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +msgid "Voiced uvular implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +msgid "Ejective mark" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +msgid "Close front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +msgid "Close front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +msgid "Close central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +msgid "Close central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +msgid "Close back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +msgid "Close back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +msgid "Near-close near-front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +msgid "Near-close near-front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +msgid "Near-close near-back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +msgid "Close-mid front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +msgid "Close-mid front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +msgid "Close-mid central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +msgid "Close-mid central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +msgid "Close-mid back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +msgid "Close-mid back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +msgid "Mid-central vowel (Schwa)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +msgid "Open-mid front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +msgid "Open-mid front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +msgid "Open-mid central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +msgid "Open-mid central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +msgid "Open-mid back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +msgid "Open-mid back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +msgid "Near-open front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +msgid "Near-open vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +msgid "Open front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +msgid "Open front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +msgid "Open back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +msgid "Open back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +msgid "Voiceless labial-velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +msgid "Voiced labial-velar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +msgid "Voiced labial-palatal approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +msgid "Voiceless epiglottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +msgid "Voiced epiglottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +msgid "Epiglottal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +msgid "Voiced alveolar lateral flap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +msgid "Top tie bar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +msgid "Half-long" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +msgid "Extra short" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +msgid "Primary stress" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +msgid "Secondary stress" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +msgid "Minor (foot) group" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +msgid "Major (intonation) group" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +msgid "Syllable break" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +msgid "Linking (absence of a break)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +msgid "Voiceless" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +msgid "Voiceless (above)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +msgid "Voiced" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +msgid "Breathy voiced" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +msgid "Creaky voiced" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +msgid "Linguolabial" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +msgid "Dental" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +msgid "Apical" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +msgid "Laminal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +msgid "Aspirated" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +msgid "More rounded" +msgstr "מועגל יותר" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +msgid "Less rounded" +msgstr "מועגל פחות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +msgid "Retracted" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +msgid "Centralized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +msgid "Mid-centralized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +msgid "Syllabic" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +msgid "Non-syllabic" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +msgid "Rhoticity" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +msgid "Labialized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +msgid "Palatized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +msgid "Velarized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +msgid "Pharyngialized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +msgid "Velarized or pharyngialized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +msgid "Raised" +msgstr "מוגבה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +msgid "Lowered" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +msgid "Advanced tongue root" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +msgid "Retracted tongue root" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +msgid "Nasalized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +msgid "Nasal release" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +msgid "Lateral release" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +msgid "No audible release" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +msgid "Extra high (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +msgid "Extra high (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +msgid "High (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +msgid "High (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +msgid "Mid (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 +msgid "Mid (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 +msgid "Low (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +msgid "Low (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +msgid "Extra low (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +msgid "Extra low (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +msgid "Downstep" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +msgid "Upstep" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +msgid "Rising (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +msgid "Rising (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +msgid "Falling (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +msgid "Falling (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +msgid "High rising (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 -msgid "Low rising (accent)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +msgid "Low rising (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +msgid "Low rising (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 +msgid "Rising-falling (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 +msgid "Rising-falling (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 +msgid "Global rise" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 +msgid "Global fall" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "ChessDiagram" + +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34 +msgid "Chess diagram" +msgstr "דיאגרמת שחמט" + +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" +"דיאגרמת מצב בשחמט.\n" +"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n" +"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n" +"המצב שאתה רוצה להציג.\n" +"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n" +"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n" +"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך מצב\" כדי\n" +"לאפשר את עריכת הלוח.\n" +"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n" +"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n" +"דברים ללוח.\n" +"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n" +"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n" +"מ- CTAN.\n" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18 +msgid "Dia diagram" +msgstr "דיאגרמת Dia" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "דיאגרמת Dia.\n" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "GnumericSpreadsheet" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "גליון נתונים" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16 +#, fuzzy +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a multi-page table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" +"גליון נתונים שנוצר על ידי Gnumeric' LibreOffice, OpenOffice או Excel.\n" +"מיובא כטבלה ארוכה, כך שכל אורך הוא תקין\n" +"רוחב חריג יכול להוות בעיה\n" +"התקנת תוכנת Gnumeric הכרחית להמרת\n" +"קבצים של Gnumeric ואקסל.\n" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 +#, fuzzy +msgid "Inkscape" +msgstr "לרוחב" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44 +#, fuzzy +msgid "Inkscape figure" +msgstr "הוסף איור צף" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41 +msgid "" +"An Inkscape figure.\n" +"Note that using this template automatically uses the \n" +"document text in the image (like with the Xfig template).\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond" + +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" +"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n" +"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n" +"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n" +"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n" + +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13 +msgid "PDFPages" +msgstr "PDFPages" + +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28 +msgid "PDF pages" +msgstr "עמודים מ-PDF" + +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size.\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14 +msgid "RasterImage" +msgstr "RasterImage" + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24 +msgid "Raster image" +msgstr "מפת סיביות" + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22 +msgid "" +"A bitmap file.\n" +"Use this template to include bitmap images of any kind.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 +#, fuzzy +msgid "VectorGraphics" +msgstr "תמונות" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24 +#, fuzzy +msgid "Vector graphics" +msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17 +msgid "" +"A vector graphics file.\n" +"Use this template to include vector graphics of any kind.\n" +"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" +"the final output.\n" +"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" +"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" +"the figures, which is not possible with this general template.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37 +msgid "Xfig figure" +msgstr "איור XFig" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36 +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "איור XFig.\n" + +#: lib/configure.py:619 +msgid "tgo" +msgstr "tgo" + +#: lib/configure.py:619 +msgid "tgo|Tgif" +msgstr "tgo|Tgif" + +#: lib/configure.py:622 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:625 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:628 +msgid "sxd" +msgstr "sxd" + +#: lib/configure.py:628 +#, fuzzy +msgid "sxd|OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:631 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" + +#: lib/configure.py:634 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:637 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:638 +#, fuzzy +msgid "SVG (compressed)" +msgstr "דחוס" + +#: lib/configure.py:641 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: lib/configure.py:642 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: lib/configure.py:643 +msgid "jpeg" +msgstr "jpeg" + +#: lib/configure.py:643 +msgid "jpeg|JPEG" +msgstr "jpeg|JPEG" + +#: lib/configure.py:644 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: lib/configure.py:645 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: lib/configure.py:647 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: lib/configure.py:648 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: lib/configure.py:649 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: lib/configure.py:650 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: lib/configure.py:661 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)" + +#: lib/configure.py:662 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: lib/configure.py:662 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" + +#: lib/configure.py:663 +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "DocBook (XML)" + +#: lib/configure.py:664 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" + +#: lib/configure.py:665 +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (dviluatex)" + +#: lib/configure.py:666 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:667 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/configure.py:667 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" + +#: lib/configure.py:669 +#, fuzzy +msgid "Sweave (Japanese)" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" + +#: lib/configure.py:669 +#, fuzzy +msgid "Sweave (Japanese)|S" +msgstr "Sweave" + +#: lib/configure.py:670 +msgid "R/S code" +msgstr "קוד R/S" + +#: lib/configure.py:672 +msgid "Rnw (knitr, Japanese)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:673 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)" + +#: lib/configure.py:674 +#, fuzzy +msgid "LilyPond book (pLaTeX)" +msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)" + +#: lib/configure.py:675 +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX (רגיל)" + +#: lib/configure.py:675 +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX (רגיל)|L" + +#: lib/configure.py:676 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:677 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:678 +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:679 +msgid "LaTeX (clipboard)" +msgstr "LaTeX (העתקה)" + +#: lib/configure.py:680 +msgid "Plain text" +msgstr "טקסט רגיל" + +#: lib/configure.py:680 +msgid "Plain text|a" +msgstr "טקסט רגיל|ר" + +#: lib/configure.py:681 +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "טקסט רגיל (pstotext)" + +#: lib/configure.py:682 +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)" + +#: lib/configure.py:683 +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "טקסט רגיל (catdvi)" + +#: lib/configure.py:684 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות" + +#: lib/configure.py:685 +msgid "Info (Beamer)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:689 +msgid "LilyPond music" +msgstr " תווים ב- LilyPond" + +#: lib/configure.py:692 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric" + +#: lib/configure.py:693 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "גליון-עבודה של Excel" + +#: lib/configure.py:694 +msgid "MS Excel Office Open XML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:695 +msgid "HTML Table (for spreadsheets)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:696 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument spreadsheet" +msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice" + +#: lib/configure.py:699 +msgid "LyXHTML" +msgstr "LyXHTML" + +#: lib/configure.py:699 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" + +#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:713 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:714 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "EPS (uncropped)" + +#: lib/configure.py:715 lib/examples/Articles:0 +msgid "EPS (cropped)" +msgstr "EPS (cropped)" + +#: lib/configure.py:716 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: lib/configure.py:716 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" + +#: lib/configure.py:725 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:725 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" + +#: lib/configure.py:726 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:726 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:727 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:727 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:728 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:728 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" + +#: lib/configure.py:729 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:729 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:730 +#, fuzzy +msgid "PDF (graphics)" +msgstr "תמונות" + +#: lib/configure.py:731 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "PDF (cropped)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:732 +#, fuzzy +msgid "PDF (lower resolution)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:737 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:737 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" + +#: lib/configure.py:738 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:738 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:741 +msgid "DraftDVI" +msgstr "טיוטת DVI" + +#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781 +#, fuzzy +msgid "htm" +msgstr "hom" + +#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781 +#, fuzzy +msgid "htm|HTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:747 +msgid "Noteedit" +msgstr "Noteedit (עורך תווים)" + +#: lib/configure.py:750 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (tex4ht)" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:751 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (eLyXer)" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:752 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (Pandoc)" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:753 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:756 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Rich Text Format" + +#: lib/configure.py:757 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:757 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:758 +msgid "MS Word Office Open XML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:758 +msgid "MS Word Office Open XML|O" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:761 +msgid "Table (CSV)" +msgstr "טבלה (CSV)" + +#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1444 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:764 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:765 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:766 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:767 +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:768 +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.0.x" + +#: lib/configure.py:769 +msgid "LyX 2.1.x" +msgstr "LyX 2.1.x" + +#: lib/configure.py:770 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.2.x" +msgstr "LyX 2.0.x" + +#: lib/configure.py:771 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.3.x" +msgstr "LyX 2.0.x" + +#: lib/configure.py:772 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:773 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" + +#: lib/configure.py:774 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +#: lib/configure.py:775 +msgid "LyX Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" + +#: lib/configure.py:776 +msgid "pdf_tex" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:776 +#, fuzzy +msgid "pdf_tex|PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" + +#: lib/configure.py:777 +msgid "Program" +msgstr "יישום" + +#: lib/configure.py:778 +msgid "ps_tex" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:778 +msgid "ps_tex|PSTEX" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:779 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173 +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Windows Metafile" + +#: lib/configure.py:780 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "Enhanced Metafile" + +#: lib/configure.py:900 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "LyXBlogger" + +#: lib/configure.py:1101 +msgid "gnuplot" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1101 +msgid "gnuplot|Gnuplot" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1174 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "ארכיון LyX (zip)" + +#: lib/configure.py:1177 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Game 1" +msgstr "Game" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Game 2" +msgstr "Game" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Example (LyXified)" +msgstr "קבצי הדגמה:" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Example (raw)" +msgstr "דוגמה" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Gnuplot" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:295 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87 +msgid "External Material" +msgstr "חומר חיצוני" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "XY-Figure" +msgstr "איור" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Minted File Listing" +msgstr "&בתוך השורה" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "רשימה של רישומי קוד" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "רשימת תבליטים" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Graphics and Insets" +msgstr "מנהל התקן גרפי:" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 1" +msgstr "מכתב עברי" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 2" +msgstr "מכתב עברי" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 3" +msgstr "מכתב עברי" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test" +msgstr "מיקום" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1738 +msgid "Modules" +msgstr "מודולים" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils Landslide" +msgstr "לרוחב:" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "הערה חדשה:" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Welcome" +msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Multilingual Typesetting with platex" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" +msgstr "תיאורים רב-לשוניים|ל" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "סימנים מתמטיים" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "02 Foreword" +msgstr "מילות מפתח" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "הכרת תודות" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "קובץ חסר" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "07 Chapter" +msgstr "פרק" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "09 Glossary" +msgstr "סגור" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "פתרון" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "11 References" +msgstr "הפניות" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "הקדשה:" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Grace" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "06 Part" +msgstr "חלק" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "08 Appendix" +msgstr "נספח" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "09 Appendix" +msgstr "נספח" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "07 Part" +msgstr "חלק" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Glossary" +msgstr "סגור" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "08 Author" +msgstr "מחבר" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "רשימת טבלאות" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Colored" +msgstr "צבע" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chapter 2" +msgstr "פרק" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Main File" +msgstr "קובץ חסר" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chapter 1" +msgstr "פרק" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "PhD Thesis" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Theses" +msgstr "אגרון" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "Formal with Footline" +msgstr "קו מתמטיקה" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "Formal without Footline" +msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +msgid "Grid with Head" +msgstr "" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "No Borders" +msgstr "&גבולות" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "Simple Grid" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" + +#: src/Author.cpp:57 +#, c-format +msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864 +#: src/BiblioInfo.cpp:919 src/BiblioInfo.cpp:923 +msgid "ERROR!" +msgstr "שגיאה!" + +#: src/BiblioInfo.cpp:1298 +msgid "No year" +msgstr "אין שנה" + +#: src/BiblioInfo.cpp:1308 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "יצירת ביבליוגרפיה" + +#: src/Buffer.cpp:444 +msgid "Disk Error: " +msgstr "שגיאת דיסק: " + +#: src/Buffer.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "יצירת התיקייה הזמנית '%1$s' לא צלחה (הייתכן כי הדיסק מלא?)" + +#: src/Buffer.cpp:572 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "התבצע ניסיון סגירת מסמך המכיל שינויים שטרם נשמרו!\n" + +#: src/Buffer.cpp:576 src/Buffer.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Document is lost." +msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד." + +#: src/Buffer.cpp:578 +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "ניסיון לסגירת מסמך המכיל שינויים לא שמורים!" + +#: src/Buffer.cpp:587 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:583 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028 +msgid "Document header error" +msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך" + +#: src/Buffer.cpp:1003 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "לא נמצא \\begin_header" + +#: src/Buffer.cpp:1027 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "לא נמצא \\begin_document" + +#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:1045 src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3040 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX" + +#: src/Buffer.cpp:1040 src/Buffer.cpp:3035 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" +"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שלא החבילה dvipost ולא- xcolor/" +"ulem מותקנות.\n" +"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- " +"LaTeX." + +#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3041 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" +"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- " +"ulem לא מותקנות.\n" +"אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX." + +#: src/Buffer.cpp:1088 src/BufferParams.cpp:457 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:469 +msgid "Index" +msgstr "אינדקס" + +#: src/Buffer.cpp:1191 +msgid "File Not Found" +msgstr "קובץ לא נמצא" + +#: src/Buffer.cpp:1192 +#, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1289 +msgid "Document format failure" +msgstr "שגיאה בפורמט המסמך" + +#: src/Buffer.cpp:1221 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום." + +#: src/Buffer.cpp:1290 +#, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "%1$s אינו מסמך LyX קריא." + +#: src/Buffer.cpp:1317 +msgid "Conversion failed" +msgstr "המרה נכשלה" + +#: src/Buffer.cpp:1318 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה." + +#: src/Buffer.cpp:1328 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "תסריט המרה לא נמצא" + +#: src/Buffer.cpp:1329 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא." + +#: src/Buffer.cpp:1352 src/Buffer.cpp:1359 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "תסריט ההמרה נכשל" + +#: src/Buffer.cpp:1353 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו." + +#: src/Buffer.cpp:1360 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." +msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו." + +#: src/Buffer.cpp:1439 src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4862 +msgid "File is read-only" +msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" + +#: src/Buffer.cpp:1440 +#, c-format +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." +msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s שכן הוא לקריאה בלבד." + +#: src/Buffer.cpp:1449 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" + +#: src/Buffer.cpp:1451 +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?" + +#: src/Buffer.cpp:1452 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 +msgid "&Overwrite" +msgstr "החלף" + +#: src/Buffer.cpp:1517 +msgid "Backup failure" +msgstr "כשלון בגיבוי" + +#: src/Buffer.cpp:1518 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" +"לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n" +"אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה." + +#: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565 +#, fuzzy +msgid "Write failure" +msgstr "chktex נכשל" + +#: src/Buffer.cpp:1555 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1566 +#, c-format +msgid "" +"Cannot move saved file to:\n" +" %1$s.\n" +"But the file has successfully been saved as:\n" +" %2$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1582 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "שומר מסמך %1$s..." + +#: src/Buffer.cpp:1597 +msgid " could not write file!" +msgstr "כתיבת הקובץ כשלה!" + +#: src/Buffer.cpp:1605 +msgid " done." +msgstr "בוצע." + +#: src/Buffer.cpp:1620 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n" + +#: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657 +#, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n" + +#: src/Buffer.cpp:1633 +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr "השמירה נכשלה! מנסה שנית...\n" + +#: src/Buffer.cpp:1647 +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n" + +#: src/Buffer.cpp:1743 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "זוהתה חריגה בישום Iconv" + +#: src/Buffer.cpp:1744 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " +"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in " +"Document>Settings>Language." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)" + +#: src/Buffer.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in specific verbatim " +"contexts.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n" +"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור." + +#: src/Buffer.cpp:1784 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)" + +#: src/Buffer.cpp:1787 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n" +"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור." + +#: src/Buffer.cpp:1795 +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "המרת iconv נכשלה" + +#: src/Buffer.cpp:1800 +msgid "conversion failed" +msgstr "המרה נכשלה" + +#: src/Buffer.cpp:1911 +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד " + +#: src/Buffer.cpp:1913 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"\n" +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." +msgstr "" +"נתיב המסמך שלך\n" +"(%1$s)\n" +"מכיל סימבולים לא מוכרים\n" +"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n" +"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n" +"\n" +"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n" +"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)." + +#: src/Buffer.cpp:1995 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1996 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Babel." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2006 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2007 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2013 +#, fuzzy +msgid "Incompatible Languages!" +msgstr "Incomplete command" + +#: src/Buffer.cpp:2015 +#, c-format +msgid "" +"You cannot use the following languages together in one LaTeX document " +"because they require conflicting language packages:\n" +"%1$s%2$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2343 +msgid "Running chktex..." +msgstr "מריץ chktex..." + +#: src/Buffer.cpp:2362 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex נכשל" + +#: src/Buffer.cpp:2363 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." + +#: src/Buffer.cpp:2734 +#, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s." + +#: src/Buffer.cpp:2838 +#, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s." + +#: src/Buffer.cpp:2847 +#, fuzzy +msgid "Error generating literate programming code." +msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות" + +#: src/Buffer.cpp:2923 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים." + +#: src/Buffer.cpp:2956 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים." + +#: src/Buffer.cpp:3013 +#, fuzzy +msgid "Error viewing the output file." +msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" + +#: src/Buffer.cpp:3378 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2397 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:596 +msgid "Invalid filename" +msgstr "שם קובץ לא תקין" + +#: src/Buffer.cpp:3379 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" +"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: " + +#: src/Buffer.cpp:3384 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:601 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3385 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" +"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: " + +#: src/Buffer.cpp:3424 src/insets/InsetBibtex.cpp:335 +msgid "Export Warning!" +msgstr "אזהרת יצוא!" + +#: src/Buffer.cpp:3425 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" +"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.
Bibtex לא יוכל לאתר אותם." + +#: src/Buffer.cpp:4065 +#, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d" + +#: src/Buffer.cpp:4069 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s" + +#: src/Buffer.cpp:4121 +msgid "Preview source code" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור" + +#: src/Buffer.cpp:4123 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" + +#: src/Buffer.cpp:4125 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" + +#: src/Buffer.cpp:4140 +msgid "Plain text does not have a preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4245 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "שומר אוטומטית %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:4301 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" + +#: src/Buffer.cpp:4362 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." + +#: src/Buffer.cpp:4484 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." + +#: src/Buffer.cpp:4488 +#, c-format +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4490 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "לא יכול לייצא קובץ" + +#: src/Buffer.cpp:4557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +msgid "File name error" +msgstr "שגיאה בשם הקובץ" + +#: src/Buffer.cpp:4558 +#, c-format +msgid "" +"The directory path to the document\n" +"%1$s\n" +"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should " +"save the file to a directory whose name does not contain spaces." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "ייצוא מסמך בוטל." + +#: src/Buffer.cpp:4679 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'" + +#: src/Buffer.cpp:4686 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:4755 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n" +"\n" +"האם לשחזר את שמירת החירום?" + +#: src/Buffer.cpp:4758 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?" + +#: src/Buffer.cpp:4759 +msgid "&Recover" +msgstr "&שחזר" + +#: src/Buffer.cpp:4759 +msgid "&Load Original" +msgstr "טען &מקור" + +#: src/Buffer.cpp:4770 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" +"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך " +"שומר אותו כקובץ אחר." + +#: src/Buffer.cpp:4777 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה." + +#: src/Buffer.cpp:4779 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "שחזור הקובץ כשל." + +#: src/Buffer.cpp:4780 +#, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "" +"למחוק את קובץ החירום כעת?\n" +"(%1$s)" + +#: src/Buffer.cpp:4784 src/Buffer.cpp:4796 +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "למחוק את קובץ החירום?" + +#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798 +msgid "&Keep" +msgstr "השאר" + +#: src/Buffer.cpp:4789 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "קובץ החירום נמחק" + +#: src/Buffer.cpp:4790 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!" + +#: src/Buffer.cpp:4797 +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?" + +#: src/Buffer.cpp:4820 +#, fuzzy +msgid "Can't rename emergency file!" +msgstr "למחוק את קובץ החירום?" + +#: src/Buffer.cpp:4821 +msgid "" +"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " +"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " +"this file, and may over-write your own work." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4826 +#, fuzzy +msgid "Emergency File Renames" +msgstr "קובץ החירום נמחק" + +#: src/Buffer.cpp:4827 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Emergency file renamed as:\n" +" %1$s" +msgstr "קובץ החירום נמחק" + +#: src/Buffer.cpp:4850 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" +"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n" +"\n" +"לטעון את הגיבוי במקום?" + +#: src/Buffer.cpp:4852 +msgid "Load backup?" +msgstr "לטעון גיבוי?" + +#: src/Buffer.cpp:4853 +msgid "&Load backup" +msgstr "טען &גיבוי" + +#: src/Buffer.cpp:4853 +msgid "Load &original" +msgstr "טען &מקור" + +#: src/Buffer.cpp:4863 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" +"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך " +"שומר אותו כקובץ אחר." + +#: src/Buffer.cpp:5255 src/insets/InsetCaption.cpp:392 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "חסר משמעות!!! " + +#: src/Buffer.cpp:5480 +#, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש." + +#: src/Buffer.cpp:5483 +#, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה." + +#: src/BufferParams.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " +"the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS " +"נכללו בנוסחאות" + +#: src/BufferParams.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS " +"נכללו בנוסחאות" + +#: src/BufferParams.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " +"formulas" +msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות" + +#: src/BufferParams.cpp:517 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו " +"בנוסחאות" + +#: src/BufferParams.cpp:519 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות" + +#: src/BufferParams.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות" + +#: src/BufferParams.cpp:523 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem רק במידה ולפחות אחת הפקודות \\ce או \\cf " +"נכללה בנוסחאות" + +#: src/BufferParams.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " +"subscript is inserted into formulas" +msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות" + +#: src/BufferParams.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " +"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS " +"נכללו בנוסחאות" + +#: src/BufferParams.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" +msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו " +"בנוסחאות" + +#: src/BufferParams.cpp:734 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" +"מחלקת המסמך הנבחרת\n" +"\t%1$s\n" +"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n" +"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n" +"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n" +"\t%2$s\n" +"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n" +"המדריך למשתמש למידע נוסף." + +#: src/BufferParams.cpp:743 +msgid "Document class not available" +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" + +#: src/BufferParams.cpp:2216 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2725 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511 +#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "אזהרת LyX:" + +#: src/BufferParams.cpp:2217 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2726 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512 +#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515 +msgid "uncodable character" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" + +#: src/BufferParams.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in user preamble" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר" + +#: src/BufferParams.cpp:2232 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +msgstr "" +"נתיב המסמך שלך\n" +"(%1$s)\n" +"מכיל סימבולים לא מוכרים\n" +"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n" +"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n" +"\n" +"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n" +"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)." + +#: src/BufferParams.cpp:2546 +#, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2552 +msgid "Document class not found" +msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה" + +#: src/BufferParams.cpp:2559 +#, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2565 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389 +msgid "Could not load class" +msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה." + +#: src/BufferParams.cpp:2612 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "מידע כללי" + +#: src/BufferParams.cpp:2613 src/TextClass.cpp:1851 src/TextClass.cpp:1883 +msgid "Read Error" +msgstr "שגיאת קריאה" + +#: src/BufferView.cpp:195 +msgid "No more insets" +msgstr "אין עוד תוספים" + +#: src/BufferView.cpp:815 +msgid "Save bookmark" +msgstr "שמור סמנייה" + +#: src/BufferView.cpp:1031 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..." + +#: src/BufferView.cpp:1076 +msgid "Document is read-only" +msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" + +#: src/BufferView.cpp:1078 +msgid "Document has been modified externally" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1087 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." + +#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2152 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3991 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4078 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "מצפה לערך." + +#: src/BufferView.cpp:1355 src/BufferView.cpp:1387 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "" +"הקובץ המצוין:\n" +"%1$s\n" +"לא ניתן לקריאה." + +#: src/BufferView.cpp:1413 +msgid "No further undo information" +msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת" + +#: src/BufferView.cpp:1433 +msgid "No further redo information" +msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת" + +#: src/BufferView.cpp:1659 +msgid "Mark off" +msgstr "סימון כבוי" + +#: src/BufferView.cpp:1665 +msgid "Mark on" +msgstr "סימון פעיל" + +#: src/BufferView.cpp:1672 +msgid "Mark removed" +msgstr "הסימון הוסר" + +#: src/BufferView.cpp:1675 +msgid "Mark set" +msgstr "הסימון נקבע" + +#: src/BufferView.cpp:1766 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:" + +#: src/BufferView.cpp:1768 +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:" + +#: src/BufferView.cpp:1771 +#, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d מילים" + +#: src/BufferView.cpp:1773 +msgid "One word" +msgstr "מילה אחת" + +#: src/BufferView.cpp:1776 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)" + +#: src/BufferView.cpp:1779 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "תו אחד (כולל רווחים)" + +#: src/BufferView.cpp:1782 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)" + +#: src/BufferView.cpp:1785 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "תו אחד (ללא רווחים)" + +#: src/BufferView.cpp:1787 +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקות" + +#: src/BufferView.cpp:2010 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2012 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2020 +msgid "Branch name" +msgstr "שם הענף" + +#: src/BufferView.cpp:2027 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218 +msgid "Branch already exists" +msgstr "הענף כבר קיים" + +#: src/BufferView.cpp:2899 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "מוסיף מסמף %1$s..." + +#: src/BufferView.cpp:2914 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "המסמך %1$s הוסף." + +#: src/BufferView.cpp:2916 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s" + +#: src/BufferView.cpp:3319 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n" +"%1$s\n" +"בעטיה של השגיאה: %2$s" + +#: src/BufferView.cpp:3321 +msgid "Could not read file" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" + +#: src/BufferView.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." + +#: src/BufferView.cpp:3329 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" + +#: src/BufferView.cpp:3336 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8" + +#: src/BufferView.cpp:3337 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" +"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n" +"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n" +"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n" +"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n" +"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n" + +#: src/Changes.cpp:370 +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר" + +#: src/Changes.cpp:371 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$s" +msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d" + +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +msgid "none" +msgstr "ללא" + +#: src/Color.cpp:204 +msgid "black" +msgstr "שחור" + +#: src/Color.cpp:205 +msgid "white" +msgstr "לבן" + +#: src/Color.cpp:206 +msgid "blue" +msgstr "כחול" + +#: src/Color.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "brown" +msgstr "frown" + +#: src/Color.cpp:208 +msgid "cyan" +msgstr "ציאן" + +#: src/Color.cpp:209 +msgid "darkgray" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 -msgid "Low rising (tone letter)" +#: src/Color.cpp:210 +msgid "gray" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:211 +msgid "green" +msgstr "ירוק" + +#: src/Color.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "lightgray" +msgstr "lightning" + +#: src/Color.cpp:213 +msgid "lime" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:214 +msgid "magenta" +msgstr "מגנטה" + +#: src/Color.cpp:215 +msgid "olive" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "טווח" + +#: src/Color.cpp:217 +msgid "pink" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:218 +msgid "purple" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:219 +msgid "red" +msgstr "אדום" + +#: src/Color.cpp:220 +msgid "teal" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:221 +msgid "violet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:222 +msgid "yellow" +msgstr "צהוב" + +#: src/Color.cpp:223 +msgid "cursor" +msgstr "סמן" + +#: src/Color.cpp:224 +msgid "background" +msgstr "רקע" + +#: src/Color.cpp:225 +msgid "text" +msgstr "טקסט" + +#: src/Color.cpp:226 +msgid "selection" +msgstr "בחירה" + +#: src/Color.cpp:227 +msgid "selected text" +msgstr "טקטס מסומן" + +#: src/Color.cpp:229 +msgid "LaTeX text" +msgstr "טקסט LaTeX" + +#: src/Color.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "&בתוך השורה" + +#: src/Color.cpp:232 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:234 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "הוסף תווית" + +#: src/Color.cpp:236 +msgid "note background" +msgstr "רקע הערה" + +#: src/Color.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "הערה" + +#: src/Color.cpp:238 +msgid "comment background" +msgstr "רקע ההערה" + +#: src/Color.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "הוסף תווית" + +#: src/Color.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "הוסף תווית" + +#: src/Color.cpp:241 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" + +#: src/Color.cpp:243 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "listings background" +msgstr "רקע הערה" + +#: src/Color.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "ענף" + +#: src/Color.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "הערת תחתית" + +#: src/Color.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "הוסף תווית" + +#: src/Color.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "דלג לתווית" + +#: src/Color.cpp:249 +msgid "URL label" +msgstr "תווית URL" + +#: src/Color.cpp:250 +msgid "URL text" +msgstr "טקסט URL" + +#: src/Color.cpp:251 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "scroll indicator" +msgstr "ח&ווי סמן" + +#: src/Color.cpp:253 +msgid "language" +msgstr "שפה" + +#: src/Color.cpp:254 +msgid "command inset" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:255 +msgid "command inset background" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 -msgid "Rising-falling (accent)" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:256 +msgid "command inset frame" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:257 +msgid "special character" +msgstr "תו מיוחד" + +#: src/Color.cpp:258 +msgid "math" +msgstr "מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:259 +msgid "math background" +msgstr "רקע מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:260 +msgid "graphics background" +msgstr "רקע של תמונות" + +#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "math macro background" +msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:262 +msgid "math frame" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:263 +msgid "math corners" +msgstr "פינות מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:264 +msgid "math line" +msgstr "קו מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 -msgid "Rising-falling (tone letter)" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "math macro hovered background" +msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 -msgid "Global rise" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "math macro label" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 -msgid "Global fall" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "math macro frame" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" -#: lib/external_templates:40 -msgid "GnumericSpreadsheet" -msgstr "GnumericSpreadsheet" +#: src/Color.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "math macro blended out" +msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" -#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "גליון נתונים" +#: src/Color.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "math macro old parameter" +msgstr "&פרטמטרים נוספים" -#: lib/external_templates:43 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy -msgid "" -"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" -"It imports as a multi-page table, so any length\n" -"is ok. Excessive width could be a problem.\n" -"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" -"both for gnumeric and excel files.\n" -msgstr "" -"גליון נתונים שנוצר על ידי Gnumeric' LibreOffice, OpenOffice או Excel.\n" -"מיובא כטבלה ארוכה, כך שכל אורך הוא תקין\n" -"רוחב חריג יכול להוות בעיה\n" -"התקנת תוכנת Gnumeric הכרחית להמרת\n" -"קבצים של Gnumeric ואקסל.\n" +msgid "math macro new parameter" +msgstr "&פרטמטרים נוספים" -#: lib/external_templates:80 -msgid "RasterImage" -msgstr "RasterImage" +#: src/Color.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "collapsible inset text" +msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" -#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90 -msgid "Raster image" -msgstr "מפת סיביות" +#: src/Color.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "collapsible inset frame" +msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" -#: lib/external_templates:88 -msgid "" -"A bitmap file.\n" -"Use this template to include bitmap images of any kind.\n" +#: src/Color.cpp:274 +msgid "inset background" msgstr "" -#: lib/external_templates:152 -#, fuzzy -msgid "VectorGraphics" -msgstr "תמונות" +#: src/Color.cpp:275 +msgid "inset frame" +msgstr "" -#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162 -#, fuzzy -msgid "Vector graphics" -msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים" +#: src/Color.cpp:276 +msgid "LaTeX error" +msgstr "שגיאת LaTeX" -#: lib/external_templates:155 -msgid "" -"A vector graphics file.\n" -"Use this template to include vector graphics of any kind.\n" -"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" -"the final output.\n" -"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" -"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" -"the figures, which is not possible with this general template.\n" +#: src/Color.cpp:277 +msgid "end-of-line marker" msgstr "" -#: lib/external_templates:217 -msgid "XFig" -msgstr "XFig" +#: src/Color.cpp:278 +msgid "appendix marker" +msgstr "" -#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221 -msgid "Xfig figure" -msgstr "איור XFig" +#: src/Color.cpp:279 +msgid "change bar" +msgstr "" -#: lib/external_templates:220 -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "איור XFig.\n" +#: src/Color.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "deleted text" +msgstr "טקסט מחוק" -#: lib/external_templates:270 -msgid "ChessDiagram" -msgstr "ChessDiagram" +#: src/Color.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "added text" +msgstr "טקסט שנוסף" -#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290 -msgid "Chess diagram" -msgstr "דיאגרמת שחמט" +#: src/Color.cpp:282 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "" -#: lib/external_templates:273 -msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" +#: src/Color.cpp:283 +msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -"דיאגרמת מצב בשחמט.\n" -"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n" -"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n" -"המצב שאתה רוצה להציג.\n" -"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n" -"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n" -"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך מצב\" כדי\n" -"לאפשר את עריכת הלוח.\n" -"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n" -"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n" -"דברים ללוח.\n" -"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n" -"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n" -"מ- CTAN.\n" -#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327 -msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond" +#: src/Color.cpp:284 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "" -#: lib/external_templates:323 -msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +#: src/Color.cpp:285 +msgid "changed text 4th author" msgstr "" -"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n" -"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n" -"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n" -"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n" -#: lib/external_templates:369 -msgid "PDFPages" -msgstr "PDFPages" +#: src/Color.cpp:286 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "" -#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384 -msgid "PDF pages" -msgstr "עמודים מ-PDF" +#: src/Color.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "deleted text modifier" +msgstr "טקסט מחוק" -#: lib/external_templates:372 -msgid "" -"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" -"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" -"which must be inserted to 'Options'.\n" -"Examples:\n" -"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" -"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" -"* pages=- (to include all pages)\n" -"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" -"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" -"inserted in their original size.\n" -"Read the documentation of the pdfpages package\n" -"for further options and details.\n" +#: src/Color.cpp:288 +msgid "added space markers" msgstr "" -#: lib/external_templates:415 -msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" +#: src/Color.cpp:289 +msgid "table line" msgstr "" -"התאריך של היום.\n" -"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n" -#: lib/external_templates:444 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" +#: src/Color.cpp:290 +msgid "table on/off line" +msgstr "" -#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448 -msgid "Dia diagram" -msgstr "דיאגרמת Dia" +#: src/Color.cpp:292 +msgid "bottom area" +msgstr "" -#: lib/external_templates:447 -msgid "Dia diagram.\n" -msgstr "דיאגרמת Dia.\n" +#: src/Color.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: lib/configure.py:590 -msgid "tgo" -msgstr "tgo" +#: src/Color.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "שבירת עמוד" -#: lib/configure.py:590 -msgid "tgo|Tgif" -msgstr "tgo|Tgif" +#: src/Color.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "button frame" +msgstr "שם" -#: lib/configure.py:593 -msgid "FIG" -msgstr "FIG" +#: src/Color.cpp:296 +msgid "button background" +msgstr "" -#: lib/configure.py:596 -msgid "DIA" -msgstr "DIA" +#: src/Color.cpp:297 +msgid "button background under focus" +msgstr "" -#: lib/configure.py:599 -msgid "sxd" -msgstr "sxd" +#: src/Color.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "תת-פסקה" -#: lib/configure.py:599 +#: src/Color.cpp:299 #, fuzzy -msgid "sxd|OpenDocument" -msgstr "OpenDocument" +msgid "preview frame" +msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" -#: lib/configure.py:602 -msgid "Grace" -msgstr "Grace" +#: src/Color.cpp:300 +msgid "inherit" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "שם" -#: lib/configure.py:605 -msgid "FEN" -msgstr "FEN" +#: src/Color.cpp:302 +msgid "ignore" +msgstr "התעלם" -#: lib/configure.py:608 -msgid "svgz" +#: src/Converter.cpp:310 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " +"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " +"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " +"actually need it, instead.

" msgstr "" -#: lib/configure.py:608 -msgid "svgz|SVG" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Security Warning" +msgstr "אזהרה הבאה" -#: lib/configure.py:611 -msgid "BMP" -msgstr "BMP" +#: src/Converter.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " +"external programs:

%1$s

The external " +"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " +"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" -#: lib/configure.py:612 -msgid "GIF" -msgstr "GIF" +#: src/Converter.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" -#: lib/configure.py:613 -msgid "jpeg" -msgstr "jpeg" +#: src/Converter.cpp:349 +msgid "An external converter is disabled for security reasons" +msgstr "" -#: lib/configure.py:613 -msgid "jpeg|JPEG" -msgstr "jpeg|JPEG" +#: src/Converter.cpp:351 +msgid "" +"

Your current preference settings forbid its execution.

(To " +"change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " +"Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" +msgstr "" -#: lib/configure.py:614 -msgid "PBM" -msgstr "PBM" +#: src/Converter.cpp:360 +msgid "A LaTeX backend requires your authorization" +msgstr "" -#: lib/configure.py:615 -msgid "PGM" -msgstr "PGM" +#: src/Converter.cpp:361 +msgid "An external converter requires your authorization" +msgstr "" -#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" +#: src/Converter.cpp:364 +msgid "" +"

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " +"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" -#: lib/configure.py:617 -msgid "PPM" -msgstr "PPM" +#: src/Converter.cpp:367 +msgid "" +"

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " +"origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" -#: lib/configure.py:618 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" +#: src/Converter.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ allow" +msgstr "אל תטען" -#: lib/configure.py:619 -msgid "XBM" -msgstr "XBM" +#: src/Converter.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ run" +msgstr "אל תטען" -#: lib/configure.py:620 -msgid "XPM" -msgstr "XPM" +#: src/Converter.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "A&llow" +msgstr "צהוב" -#: lib/configure.py:628 -msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)" +#: src/Converter.cpp:372 +msgid "&Run" +msgstr "" -#: lib/configure.py:629 -msgid "Plain text (image)" -msgstr "טקסט רגיל (תמונה)" +#: src/Converter.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "&Always allow for this document" +msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?" -#: lib/configure.py:630 -msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)" +#: src/Converter.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "&Always run for this document" +msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?" -#: lib/configure.py:631 -msgid "date (output)" -msgstr "תאריך (פלט)" +#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "Converter killed" +msgstr "קובץ מטמון של ממיר" -#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" +#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The following converter was killed by the user.\n" +" %1$s\n" +msgstr "" -#: lib/configure.py:632 -msgid "DocBook|B" -msgstr "DocBook|B" +#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771 +#: src/Converter.cpp:814 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "לא יכול להמיר קובץ" -#: lib/configure.py:633 -msgid "DocBook (XML)" -msgstr "DocBook (XML)" +#: src/Converter.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" +"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n" +"הגדר ממיר בהעדפות." -#: lib/configure.py:634 -msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Graphviz Dot" +#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1959 +msgid "Pygments driver command not found!" +msgstr "" -#: lib/configure.py:635 -msgid "LaTeX (dviluatex)" -msgstr "LaTeX (dviluatex)" +#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1960 +msgid "" +"The driver command necessary to use the minted package\n" +"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" +"the python-pygments module installed or, if the driver\n" +"is named differently, to add the following line to the\n" +"document preamble:\n" +"\n" +"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" +"\n" +"where 'driver' is name of the driver command." +msgstr "" -#: lib/configure.py:636 -msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800 +msgid "Executing command: " +msgstr "מבצע פקודה: " -#: lib/configure.py:637 -msgid "NoWeb" -msgstr "NoWeb" +#: src/Converter.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Process Killed" +msgstr "המשך" -#: lib/configure.py:637 -msgid "NoWeb|N" -msgstr "NoWeb|N" +#: src/Converter.cpp:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The conversion process was killed while running:\n" +"%1$s" +msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" -#: lib/configure.py:639 -msgid "R/S code" -msgstr "קוד R/S" +#: src/Converter.cpp:737 +msgid "Process Timed Out" +msgstr "" -#: lib/configure.py:641 -msgid "LilyPond music" -msgstr " תווים ב- LilyPond" +#: src/Converter.cpp:738 +#, c-format +msgid "" +"The conversion process:\n" +"%1$s\n" +"timed out before completing." +msgstr "" -#: lib/configure.py:642 -msgid "LilyPond book (LaTeX)" -msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)" +#: src/Converter.cpp:743 +msgid "Build errors" +msgstr "" -#: lib/configure.py:643 -msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "LaTeX (רגיל)" +#: src/Converter.cpp:744 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "" -#: lib/configure.py:643 -msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX (רגיל)|L" +#: src/Converter.cpp:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" -#: lib/configure.py:644 -msgid "LaTeX (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (LuaTeX)" +#: src/Converter.cpp:772 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s." -#: lib/configure.py:645 -msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "LaTeX (pdflatex)" +#: src/Converter.cpp:816 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: lib/configure.py:646 -msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (XeTeX)" +#: src/Converter.cpp:817 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: lib/configure.py:647 -msgid "LaTeX (clipboard)" -msgstr "LaTeX (העתקה)" +#: src/Converter.cpp:859 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "מריץ LaTeX..." -#: lib/configure.py:648 -msgid "Plain text" -msgstr "טקסט רגיל" +#: src/Converter.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Export canceled" +msgstr "כשלון בגיבוי" -#: lib/configure.py:648 -msgid "Plain text|a" -msgstr "טקסט רגיל|ר" +#: src/Converter.cpp:877 +msgid "The export process was terminated by the user." +msgstr "" -#: lib/configure.py:649 -msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "טקסט רגיל (pstotext)" +#: src/Converter.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Undefined reference" +msgstr "ענפים בלתי מוגדרים" -#: lib/configure.py:650 -msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)" +#: src/Converter.cpp:888 +msgid "" +"Undefined reference or citation was found during the build, please check the " +"Log." +msgstr "" -#: lib/configure.py:651 -msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "טקסט רגיל (catdvi)" +#: src/Converter.cpp:899 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." -#: lib/configure.py:652 -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות" +#: src/Converter.cpp:902 src/Converter.cpp:909 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX נכשל" -#: lib/configure.py:653 -msgid "Info (Beamer)" +#: src/Converter.cpp:905 +#, c-format +msgid "" +"The external program\n" +"%1$s\n" +"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " +"program's error (check the logs). " msgstr "" -#: lib/configure.py:656 -msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric" - -#: lib/configure.py:657 -msgid "Excel spreadsheet" -msgstr "גליון-עבודה של Excel" +#: src/Converter.cpp:911 +msgid "Output is empty" +msgstr "הפלט ריק" -#: lib/configure.py:658 +#: src/Converter.cpp:912 #, fuzzy -msgid "OpenDocument spreadsheet" -msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice" - -#: lib/configure.py:661 -msgid "LyXHTML" -msgstr "LyXHTML" - -#: lib/configure.py:661 -msgid "LyXHTML|y" -msgstr "LyXHTML|y" +msgid "No output file was generated." +msgstr "קובץ פלט ריק נוצר." -#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/Cursor.cpp:414 src/Text.cpp:1992 +msgid ", Inset: " +msgstr ", תוסף טקסט: " -#: lib/configure.py:674 -msgid "EPS" -msgstr "EPS" +#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:1994 +msgid ", Cell: " +msgstr "" -#: lib/configure.py:675 -msgid "EPS (uncropped)" -msgstr "EPS (uncropped)" +#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:1997 +msgid ", Position: " +msgstr ", מיקום:" -#: lib/configure.py:676 -msgid "EPS (cropped)" -msgstr "EPS (cropped)" +#: src/CutAndPaste.cpp:209 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" -#: lib/configure.py:677 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" +#: src/CutAndPaste.cpp:213 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" -#: lib/configure.py:677 -msgid "Postscript|t" -msgstr "Postscript|t" +#: src/CutAndPaste.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" -#: lib/configure.py:682 -msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +#: src/CutAndPaste.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם לשמור את המסמך?" -#: lib/configure.py:682 -msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "PDF (ps2pdf)|P" +#: src/CutAndPaste.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "פעולה לא ידועה" -#: lib/configure.py:683 -msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +#: src/CutAndPaste.cpp:444 +msgid "&Don't Add" +msgstr "&אל תוסיף" -#: lib/configure.py:683 -msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "PDF (pdflatex)|F" +#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה" -#: lib/configure.py:684 -msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr "לא מוצג." -#: lib/configure.py:684 -msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "PDF (dvipdfm)|m" +#: src/CutAndPaste.cpp:859 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" -#: lib/configure.py:685 -msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "PDF (XeTeX)" +#: src/CutAndPaste.cpp:862 +#, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." +msgstr "" -#: lib/configure.py:685 -msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "PDF (XeTeX)|X" +#: src/CutAndPaste.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "תוסף טקסט פתוח" -#: lib/configure.py:686 -msgid "PDF (LuaTeX)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +#: src/Exporter.cpp:45 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: lib/configure.py:686 -msgid "PDF (LuaTeX)|u" -msgstr "PDF (LuaTeX)|u" +#: src/Exporter.cpp:48 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "להחליף קובץ?" -#: lib/configure.py:687 +#: src/Exporter.cpp:50 #, fuzzy -msgid "PDF (graphics)" -msgstr "תמונות" +msgid "&Keep file" +msgstr "התאם" -#: lib/configure.py:688 +#: src/Exporter.cpp:51 #, fuzzy -msgid "PDF (cropped)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +msgid "Overwrite &all" +msgstr "החלף הכל" -#: lib/configure.py:689 -#, fuzzy -msgid "PDF (lower resolution)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 +msgid "&Cancel export" +msgstr "בטל ייצוא" -#: lib/configure.py:692 -msgid "DVI" -msgstr "DVI" +#: src/Exporter.cpp:97 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "לא יכול להעתיק קובץ" -#: lib/configure.py:692 -msgid "DVI|D" -msgstr "DVI|D" +#: src/Exporter.cpp:98 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה." -#: lib/configure.py:693 -msgid "DVI (LuaTeX)" -msgstr "DVI (LuaTeX)" +#: src/Font.cpp:130 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "שפה: %1$s, " -#: lib/configure.py:693 -msgid "DVI (LuaTeX)|V" -msgstr "DVI (LuaTeX)|V" +#: src/Font.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr "מספר %1$s" -#: lib/configure.py:696 -msgid "DraftDVI" -msgstr "טיוטת DVI" +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +msgid "Roman" +msgstr "רומי" -#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735 -#, fuzzy -msgid "htm" -msgstr "hom" +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +msgid "Sans Serif" +msgstr "נטול תגים" -#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735 -#, fuzzy -msgid "htm|HTML" -msgstr "HTML" +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +msgid "Typewriter" +msgstr "מכונת כתיבה" -#: lib/configure.py:702 -msgid "Noteedit" -msgstr "Noteedit (עורך תווים)" +#: src/FontInfo.cpp:43 +msgid "Symbol" +msgstr "סמל" -#: lib/configure.py:705 -#, fuzzy -msgid "OpenDocument (tex4ht)" -msgstr "OpenDocument" +#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51 +#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 +msgid "Inherit" +msgstr "הורש" -#: lib/configure.py:706 -#, fuzzy -msgid "OpenDocument (eLyXer)" -msgstr "OpenDocument" +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139 +msgid "Medium" +msgstr "בינוני" -#: lib/configure.py:707 -#, fuzzy -msgid "OpenDocument (Pandoc)" -msgstr "OpenDocument" +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 +msgid "Upright" +msgstr "" -#: lib/configure.py:708 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 +msgid "Italic" +msgstr "נטוי" -#: lib/configure.py:711 -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Rich Text Format" +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56 +msgid "Slanted" +msgstr "" -#: lib/configure.py:712 -msgid "MS Word" -msgstr "MS Word" +#: src/FontInfo.cpp:51 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Smallcaps" -#: lib/configure.py:712 -msgid "MS Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Increase" +msgstr "הגדל" -#: lib/configure.py:713 -msgid "MS Word Office Open XML" +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Decrease" +msgstr "הקטן" + +#: src/FontInfo.cpp:60 +msgid "Toggle" msgstr "" -#: lib/configure.py:713 -msgid "MS Word Office Open XML|O" +#: src/FontInfo.cpp:616 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" -#: lib/configure.py:716 -msgid "date command" -msgstr "פקודת תאריך" +#: src/FontInfo.cpp:619 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "" -#: lib/configure.py:717 -msgid "Table (CSV)" -msgstr "טבלה (CSV)" +#: src/FontInfo.cpp:622 +#, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "" -#: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/FontInfo.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "underline" -#: lib/configure.py:720 -msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "LyX 1.3.x" +#: src/FontInfo.cpp:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strike out %1$s, " +msgstr "סגנון שם עצם %1$s, " -#: lib/configure.py:721 -msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "LyX 1.4.x" +#: src/FontInfo.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cross out %1$s, " +msgstr "סגנון שם עצם %1$s, " -#: lib/configure.py:722 -msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "LyX 1.5.x" +#: src/FontInfo.cpp:634 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "סגנון שם עצם %1$s, " -#: lib/configure.py:723 -msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "LyX 1.6.x" +#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676 +msgid "Cannot view file" +msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" -#: lib/configure.py:724 -msgid "LyX 2.0.x" -msgstr "LyX 2.0.x" +#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3679 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" -#: lib/configure.py:725 -msgid "LyX 2.1.x" -msgstr "LyX 2.1.x" +#: src/Format.cpp:667 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" -#: lib/configure.py:726 -msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" +#: src/Format.cpp:677 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה" -#: lib/configure.py:727 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" -#: lib/configure.py:728 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +#: src/Format.cpp:758 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" -#: lib/configure.py:729 -msgid "LyX Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" +#: src/Format.cpp:771 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" + +#: src/Format.cpp:782 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה" + +#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" + +#: src/KeyMap.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n" +"אנא התקן קובץ זה." + +#: src/KeyMap.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" + +#: src/KeyMap.cpp:238 +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/KeyMap.cpp:245 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." +msgstr "" -#: lib/configure.py:730 -msgid "PDFTEX" -msgstr "PDFTEX" +#: src/KeySequence.cpp:181 +msgid " options: " +msgstr " אפשרויות: " -#: lib/configure.py:731 -msgid "Program" -msgstr "יישום" +#: src/LaTeX.cpp:58 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d" -#: lib/configure.py:732 -msgid "PSTEX" -msgstr "PSTEX" +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." +msgstr "מריץ MakeIndex." -#: lib/configure.py:733 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 -msgid "Windows Metafile" -msgstr "Windows Metafile" +#: src/LaTeX.cpp:339 src/LaTeX.cpp:395 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "מריץ BibTeX." -#: lib/configure.py:734 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 -msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "Enhanced Metafile" +#: src/LaTeX.cpp:523 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "" -#: lib/configure.py:847 -msgid "LyXBlogger" -msgstr "LyXBlogger" +#: src/LaTeX.cpp:1451 src/LaTeX.cpp:1457 src/LaTeX.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "BibTeX error: " +msgstr "שגיאת LaTeX" -#: lib/configure.py:1075 -msgid "LyX Archive (zip)" -msgstr "ארכיון LyX (zip)" +#: src/LaTeX.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "Biber error: " +msgstr "שגיאת דיסק: " -#: lib/configure.py:1078 -msgid "LyX Archive (tar.gz)" -msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)" +#: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Font not available" +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2337 +#: src/LaTeXFonts.cpp:237 src/LaTeXFonts.cpp:315 #, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s ו- %2$s" +msgid "" +"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" +"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:148 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" -#: src/BiblioInfo.cpp:321 +#: src/LyX.cpp:149 #, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s ואחרים." +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556 -#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611 -msgid "ERROR!" -msgstr "שגיאה!" +#: src/LyX.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "" +"הקובץ המצוין:\n" +"%1$s\n" +"לא ניתן לקריאה." -#: src/BiblioInfo.cpp:869 -msgid "No year" -msgstr "אין שנה" +#: src/LyX.cpp:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" -#: src/BiblioInfo.cpp:879 +#: src/LyX.cpp:445 #, fuzzy -msgid "Bibliography entry not found!" -msgstr "יצירת ביבליוגרפיה" +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" -#: src/Buffer.cpp:403 -msgid "Disk Error: " -msgstr "שגיאת דיסק: " +#: src/LyX.cpp:450 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" + +#: src/LyX.cpp:479 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." + +#: src/LyX.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for this operation." +msgstr "Missing filename for --import" -#: src/Buffer.cpp:404 +#: src/LyX.cpp:546 #, c-format +msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:593 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:594 msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "יצירת התיקייה הזמנית '%1$s' לא צלחה (הייתכן כי הדיסק מלא?)" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:525 -msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" -msgstr "התבצע ניסיון סגירת מסמך המכיל שינויים שטרם נשמרו!\n" +#: src/LyX.cpp:598 +msgid "&Reconfigure" +msgstr "הגדר מחדש" -#: src/Buffer.cpp:527 -msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "ניסיון לסגירת מסמך המכיל שינויים לא שמורים!" +#: src/LyX.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:536 -#, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" +#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "&תוכן:" -#: src/Buffer.cpp:938 src/Text.cpp:559 -#, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +#: src/LyX.cpp:703 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:949 src/Buffer.cpp:972 -msgid "Document header error" -msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך" +#: src/LyX.cpp:707 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:948 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "לא נמצא \\begin_header" +#: src/LyX.cpp:710 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:971 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "לא נמצא \\begin_document" +#: src/LyX.cpp:726 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "LyX התרסק!" -#: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:2777 -#: src/Buffer.cpp:2783 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX" +#: src/LyX.cpp:760 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:1009 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" -#: src/Buffer.cpp:985 src/Buffer.cpp:2778 +#: src/LyX.cpp:1010 +#, c-format msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שלא החבילה dvipost ולא- xcolor/" -"ulem מותקנות.\n" -"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- " -"LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:991 src/Buffer.cpp:2784 +#: src/LyX.cpp:1074 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה" + +#: src/LyX.cpp:1075 +#, c-format msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- " -"ulem לא מותקנות.\n" -"אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1029 src/BufferParams.cpp:423 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449 -msgid "Index" -msgstr "אינדקס" +#: src/LyX.cpp:1080 +msgid "&Create directory" +msgstr "צור תיקייה" -#: src/Buffer.cpp:1132 -msgid "File Not Found" -msgstr "קובץ לא נמצא" +#: src/LyX.cpp:1081 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "צא מ- LyX" + +#: src/LyX.cpp:1082 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא." -#: src/Buffer.cpp:1133 +#: src/LyX.cpp:1086 #, c-format -msgid "Unable to open file `%1$s'." -msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1$s\"" +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s" + +#: src/LyX.cpp:1091 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." + +#: src/LyX.cpp:1164 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1168 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s" + +#: src/LyX.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" +" in the File->Export menu) should be passed. To export to\n" +" the document's default output format, use 'default'.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t--ignore-error-message which\n" +" allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n" +" Do not use for final documents! Currently supported " +"values:\n" +" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-v [--verbose]\n" +" report on terminal about spawned commands.\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." -#: src/Buffer.cpp:1161 src/Buffer.cpp:1230 -msgid "Document format failure" -msgstr "שגיאה בפורמט המסמך" +#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:240 +msgid " Git commit hash " +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1162 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום." +#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647 +msgid "No system directory" +msgstr "No system directory" -#: src/Buffer.cpp:1231 -#, c-format -msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s אינו מסמך LyX קריא." +#: src/LyX.cpp:1244 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Missing directory for -sysdir switch" -#: src/Buffer.cpp:1258 -msgid "Conversion failed" -msgstr "המרה נכשלה" +#: src/LyX.cpp:1255 +msgid "No user directory" +msgstr "No user directory" -#: src/Buffer.cpp:1259 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה." +#: src/LyX.cpp:1256 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Missing directory for -userdir switch" -#: src/Buffer.cpp:1269 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "תסריט המרה לא נמצא" +#: src/LyX.cpp:1267 +msgid "Incomplete command" +msgstr "Incomplete command" -#: src/Buffer.cpp:1270 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא." +#: src/LyX.cpp:1268 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Missing command string after --execute switch" -#: src/Buffer.cpp:1293 src/Buffer.cpp:1300 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "תסריט ההמרה נכשל" +#: src/LyX.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#: src/Buffer.cpp:1294 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו." +#: src/LyX.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#: src/Buffer.cpp:1301 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " -"it." -msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו." +#: src/LyX.cpp:1297 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:4348 src/Buffer.cpp:4411 -msgid "File is read-only" -msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" +#: src/LyX.cpp:1310 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -#: src/Buffer.cpp:1358 -#, c-format -msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." -msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s שכן הוא לקריאה בלבד." +#: src/LyX.cpp:1315 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Missing filename for --import" -#: src/Buffer.cpp:1367 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2920 msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" - -#: src/Buffer.cpp:1369 -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1370 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 -msgid "&Overwrite" -msgstr "החלף" +#: src/LyXRC.cpp:2924 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." -#: src/Buffer.cpp:1433 -msgid "Backup failure" -msgstr "כשלון בגיבוי" +#: src/LyXRC.cpp:2932 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." -#: src/Buffer.cpp:1434 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2936 msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writable." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n" -"אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה." +"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי " +"מחלקה." -#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:1481 -#, fuzzy -msgid "Write failure" -msgstr "chktex נכשל" +#: src/LyXRC.cpp:2940 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." -#: src/Buffer.cpp:1471 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2947 msgid "" -"The file has successfully been saved as:\n" -" %1$s.\n" -"But LyX could not move it to:\n" -" %2$s.\n" -"Your original file has been backed up to:\n" -" %3$s" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" +"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי " +"באותה תיקייה כמו המקור." -#: src/Buffer.cpp:1482 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2951 msgid "" -"Cannot move saved file to:\n" -" %1$s.\n" -"But the file has successfully been saved as:\n" -" %2$s." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1498 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "שומר מסמך %1$s..." - -#: src/Buffer.cpp:1513 -msgid " could not write file!" -msgstr "כתיבת הקובץ כשלה!" - -#: src/Buffer.cpp:1521 -msgid " done." -msgstr "בוצע." - -#: src/Buffer.cpp:1536 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n" - -#: src/Buffer.cpp:1546 src/Buffer.cpp:1559 src/Buffer.cpp:1573 -#, c-format -msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n" - -#: src/Buffer.cpp:1549 -msgid "Save failed! Trying again...\n" -msgstr "השמירה נכשלה! מנסה שנית...\n" - -#: src/Buffer.cpp:1563 -msgid "Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n" - -#: src/Buffer.cpp:1577 -msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד." - -#: src/Buffer.cpp:1666 -msgid "Iconv software exception Detected" -msgstr "זוהתה חריגה בישום Iconv" +#: src/LyXRC.cpp:2955 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1666 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2959 msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1694 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)" +#: src/LyXRC.cpp:2963 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1697 +#: src/LyXRC.cpp:2967 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n" -"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור." - -#: src/Buffer.cpp:1704 -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "המרת iconv נכשלה" - -#: src/Buffer.cpp:1709 -msgid "conversion failed" -msgstr "המרה נכשלה" - -#: src/Buffer.cpp:1820 -msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד " -#: src/Buffer.cpp:1822 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2974 msgid "" -"The path of your document\n" -"(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " -"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " -"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " -"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" -"\n" -"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the file path name." +"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " +"undesired effects." msgstr "" -"נתיב המסמך שלך\n" -"(%1$s)\n" -"מכיל סימבולים לא מוכרים\n" -"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n" -"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n" -"\n" -"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n" -"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)." - -#: src/Buffer.cpp:2168 -msgid "Running chktex..." -msgstr "מריץ chktex..." - -#: src/Buffer.cpp:2182 -msgid "chktex failure" -msgstr "chktex נכשל" - -#: src/Buffer.cpp:2183 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." - -#: src/Buffer.cpp:2475 -#, c-format -msgid "Don't know how to export to format: %1$s" -msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s." - -#: src/Buffer.cpp:2579 -#, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s." - -#: src/Buffer.cpp:2588 -#, fuzzy -msgid "Error generating literate programming code." -msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות" - -#: src/Buffer.cpp:2668 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים." -#: src/Buffer.cpp:2703 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים." - -#: src/Buffer.cpp:2760 -#, fuzzy -msgid "Error viewing the output file." -msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" - -#: src/Buffer.cpp:3652 -#, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d" - -#: src/Buffer.cpp:3656 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s" - -#: src/Buffer.cpp:3710 -msgid "Preview source code" -msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור" +#: src/LyXRC.cpp:2978 +msgid "" +"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " +"prevent undesired effects." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3712 -#, fuzzy -msgid "Preview preamble" -msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" +#: src/LyXRC.cpp:2985 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3714 -#, fuzzy -msgid "Preview body" -msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" +#: src/LyXRC.cpp:2993 +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3729 -msgid "Plain text does not have a preamble." +#: src/LyXRC.cpp:2997 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3834 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "שומר אוטומטית %1$s" +#: src/LyXRC.cpp:3001 +msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3890 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" +#: src/LyXRC.cpp:3005 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3951 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." +#: src/LyXRC.cpp:3009 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4074 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "לא יכול לייצא קובץ" +#: src/LyXRC.cpp:3013 +msgid "" +"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4075 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." +#: src/LyXRC.cpp:3017 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 -msgid "File name error" -msgstr "שגיאה בשם הקובץ" +#: src/LyXRC.cpp:3021 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4137 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים." +#: src/LyXRC.cpp:3025 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות." -#: src/Buffer.cpp:4237 src/Buffer.cpp:4251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "ייצוא מסמך בוטל." +#: src/LyXRC.cpp:3029 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4254 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'" +#: src/LyXRC.cpp:3033 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4261 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s" +#: src/LyXRC.cpp:3037 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4334 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3044 msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n" -"\n" -"האם לשחזר את שמירת החירום?" -#: src/Buffer.cpp:4337 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?" +#: src/LyXRC.cpp:3048 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4338 -msgid "&Recover" -msgstr "&שחזר" +#: src/LyXRC.cpp:3052 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4338 -msgid "&Load Original" -msgstr "טען &מקור" +#: src/LyXRC.cpp:3056 +msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4349 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3065 msgid "" -"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " -"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך " -"שומר אותו כקובץ אחר." - -#: src/Buffer.cpp:4356 -msgid "Document was successfully recovered." -msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה." +"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס " +"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית." -#: src/Buffer.cpp:4358 -msgid "Document was NOT successfully recovered." -msgstr "שחזור הקובץ כשל." +#: src/LyXRC.cpp:3069 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4359 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3073 msgid "" -"Remove emergency file now?\n" -"(%1$s)" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -"למחוק את קובץ החירום כעת?\n" -"(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4375 -msgid "Delete emergency file?" -msgstr "למחוק את קובץ החירום?" +#: src/LyXRC.cpp:3077 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4364 src/Buffer.cpp:4377 -msgid "&Keep" -msgstr "השאר" +#: src/LyXRC.cpp:3081 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך." -#: src/Buffer.cpp:4368 -msgid "Emergency file deleted" -msgstr "קובץ החירום נמחק" +#: src/LyXRC.cpp:3085 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." -#: src/Buffer.cpp:4369 -msgid "Do not forget to save your file now!" -msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!" +#: src/LyXRC.cpp:3089 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4376 -msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?" +#: src/LyXRC.cpp:3093 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. " +"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4399 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3097 msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n" -"\n" -"לטעון את הגיבוי במקום?" -#: src/Buffer.cpp:4401 -msgid "Load backup?" -msgstr "לטעון גיבוי?" +#: src/LyXRC.cpp:3101 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4402 -msgid "&Load backup" -msgstr "טען &גיבוי" +#: src/LyXRC.cpp:3105 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4402 -msgid "Load &original" -msgstr "טען &מקור" +#: src/LyXRC.cpp:3109 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי." -#: src/Buffer.cpp:4412 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3113 msgid "" -"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " -"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך " -"שומר אותו כקובץ אחר." -#: src/Buffer.cpp:4753 src/insets/InsetCaption.cpp:377 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "חסר משמעות!!! " +#: src/LyXRC.cpp:3121 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4972 -#, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש." +#: src/LyXRC.cpp:3125 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4975 -#, c-format -msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה." +#: src/LyXRC.cpp:3129 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " -"the AMS math toolbars are inserted into formulas" +#: src/LyXRC.cpp:3133 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS " -"נכללו בנוסחאות" -#: src/BufferParams.cpp:476 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" -"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS " -"נכללו בנוסחאות" -#: src/BufferParams.cpp:478 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" -"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " -"formulas" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." msgstr "" -"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות" -#: src/BufferParams.cpp:480 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" +#: src/LyXRC.cpp:3145 +msgid "The inline completion delay." msgstr "" -"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו " -"בנוסחאות" -#: src/BufferParams.cpp:482 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" +#: src/LyXRC.cpp:3149 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות" -#: src/BufferParams.cpp:484 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3153 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3157 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3161 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3165 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט." + +#: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "" -"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " -"inserted into formulas" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." msgstr "" -"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות" -#: src/BufferParams.cpp:486 +#: src/LyXRC.cpp:3176 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה" + +#: src/LyXRC.cpp:3180 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר" + +#: src/LyXRC.cpp:3184 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה." + +#: src/LyXRC.cpp:3188 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף." + +#: src/LyXRC.cpp:3192 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה." + +#: src/LyXRC.cpp:3196 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר." + +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem רק במידה ולפחות אחת הפקודות \\ce או \\cf " -"נכללה בנוסחאות" -#: src/BufferParams.cpp:488 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "" -"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " -"subscript is inserted into formulas" +"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " +"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות" -#: src/BufferParams.cpp:490 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "" -"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " -"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS " -"נכללו בנוסחאות" -#: src/BufferParams.cpp:492 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3214 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." + +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "" -"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " -"decoration 'utilde'" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו " -"בנוסחאות" -#: src/BufferParams.cpp:664 -#, c-format -msgid "" -"The selected document class\n" -"\t%1$s\n" -"requires external files that are not available.\n" -"The document class can still be used, but the\n" -"document cannot be compiled until the following\n" -"prerequisites are installed:\n" -"\t%2$s\n" -"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" -"User's Guide for more information." +#: src/LyXRC.cpp:3227 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -"מחלקת המסמך הנבחרת\n" -"\t%1$s\n" -"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n" -"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n" -"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n" -"\t%2$s\n" -"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n" -"המדריך למשתמש למידע נוסף." -#: src/BufferParams.cpp:673 -msgid "Document class not available" -msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" +#: src/LyXRC.cpp:3232 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " +"הגודל כמו הגופנים המודפסים." -#: src/BufferParams.cpp:1897 src/insets/InsetCommandParams.cpp:432 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Uncodable characters" -msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" +#: src/LyXRC.cpp:3236 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1898 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3240 msgid "" -"The following characters that are used in an index name are not\n" -"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" -"%1$s." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1990 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2515 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168 -#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "אזהרת LyX:" +#: src/LyXRC.cpp:3247 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1991 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2516 -#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473 -msgid "uncodable character" -msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" +#: src/LyXRC.cpp:3251 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX." -#: src/BufferParams.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Uncodable character in user preamble" -msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר" +#: src/LyXRC.cpp:3255 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2006 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "" -"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " -"current document encoding (namely %1$s).\n" -"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " -"output.\n" -"\n" -"Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"נתיב המסמך שלך\n" -"(%1$s)\n" -"מכיל סימבולים לא מוכרים\n" -"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n" -"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n" -"\n" -"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n" -"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)." -#: src/BufferParams.cpp:2211 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3269 msgid "" -"The layout file:\n" -"%1$s\n" -"could not be found. A default textclass with default\n" -"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" -"correct output." +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2217 -msgid "Document class not found" -msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה" - -#: src/BufferParams.cpp:2224 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3276 msgid "" -"Due to some error in it, the layout file:\n" -"%1$s\n" -"could not be loaded. A default textclass with default\n" -"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" -"correct output." +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2230 src/BufferView.cpp:1299 src/BufferView.cpp:1331 -msgid "Could not load class" -msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה." - -#: src/BufferParams.cpp:2280 -#, fuzzy -msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "מידע כללי" - -#: src/BufferParams.cpp:2281 src/TextClass.cpp:1547 -msgid "Read Error" -msgstr "שגיאת קריאה" - -#: src/BufferView.cpp:192 -msgid "No more insets" -msgstr "אין עוד תוספים" - -#: src/BufferView.cpp:756 -msgid "Save bookmark" -msgstr "שמור סמנייה" - -#: src/BufferView.cpp:979 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..." - -#: src/BufferView.cpp:1023 -msgid "Document is read-only" -msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" +#: src/LyXRC.cpp:3286 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1032 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." +#: src/LyXRC.cpp:3290 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1075 src/BufferView.cpp:2003 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661 -#, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "מצפה לערך." +#: src/LyXRC.cpp:3294 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 +#: src/LyXVC.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." -msgstr "" -"הקובץ המצוין:\n" -"%1$s\n" -"לא ניתן לקריאה." +msgid "%1$s lock" +msgstr "%1$s קבצים" -#: src/BufferView.cpp:1350 -msgid "No further undo information" -msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת" +#: src/LyXVC.cpp:111 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?" -#: src/BufferView.cpp:1360 -msgid "No further redo information" -msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת" +#: src/LyXVC.cpp:113 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?" -#: src/BufferView.cpp:1583 -msgid "Mark off" -msgstr "סימון כבוי" +#: src/LyXVC.cpp:114 +msgid "&Retrieve" +msgstr "אחזר" -#: src/BufferView.cpp:1589 -msgid "Mark on" -msgstr "סימון פעיל" +#: src/LyXVC.cpp:148 +msgid "Document not saved" +msgstr "המסמך לא שמור" -#: src/BufferView.cpp:1596 -msgid "Mark removed" -msgstr "הסימון הוסר" +#: src/LyXVC.cpp:149 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו." -#: src/BufferView.cpp:1599 -msgid "Mark set" -msgstr "הסימון נקבע" +#: src/LyXVC.cpp:185 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: תיאור התחלתי" -#: src/BufferView.cpp:1655 -msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:" +#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(אין תיאור התחלתי)" -#: src/BufferView.cpp:1657 -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:" +#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "LyX VC: Log message" +msgstr "(אין הודעת יומן)" -#: src/BufferView.cpp:1660 -#, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d מילים" +#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231 +#: src/LyXVC.cpp:242 +msgid "(no log message)" +msgstr "(אין הודעת יומן)" -#: src/BufferView.cpp:1662 -msgid "One word" -msgstr "מילה אחת" +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1665 -#, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)" +#: src/LyXVC.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" +msgstr "" +"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?" -#: src/BufferView.cpp:1668 -msgid "One character (including blanks)" -msgstr "תו אחד (כולל רווחים)" +#: src/LyXVC.cpp:303 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" -#: src/BufferView.cpp:1671 -#, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)" +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127 +msgid "&Revert" +msgstr "חזור" -#: src/BufferView.cpp:1674 -msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "תו אחד (ללא רווחים)" +#: src/Paragraph.cpp:2024 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!" -#: src/BufferView.cpp:1676 -msgid "Statistics" -msgstr "סטטיסטיקות" +#: src/Paragraph.cpp:2085 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "יישור לא אפשרי" -#: src/BufferView.cpp:1858 -#, c-format +#: src/Paragraph.cpp:2086 msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" +"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n" +"קובע יישור לברירת מחדל." + +#: src/Text.cpp:449 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" + +#: src/Text.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Change tracking author index missing" +msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים" -#: src/BufferView.cpp:1860 +#: src/Text.cpp:566 #, c-format -msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgid "" +"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " +"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either " +"fix the merge, or have this information missing until the corresponding " +"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1868 -msgid "Branch name" -msgstr "שם הענף" +#: src/Text.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "אסימון לא מוכר" -#: src/BufferView.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 -msgid "Branch already exists" -msgstr "הענף כבר קיים" +#: src/Text.cpp:953 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." -#: src/BufferView.cpp:2355 -msgid "Inverse Search Failed" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:962 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." -#: src/BufferView.cpp:2356 -msgid "" -"Invalid position requested by inverse search.\n" -"You need to update the viewed document." +#: src/Text.cpp:973 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2737 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "מוסיף מסמף %1$s..." +#: src/Text.cpp:1942 +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "[מעקב אחר שינויים]" -#: src/BufferView.cpp:2748 +#: src/Text.cpp:1950 #, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "המסמך %1$s הוסף." +msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2750 +#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s" +msgid "Font: %1$s" +msgstr "גופן: %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3159 +#: src/Text.cpp:1965 #, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n" -"%1$s\n" -"בעטיה של השגיאה: %2$s" +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", עומק: %1$d" -#: src/BufferView.cpp:3161 -msgid "Could not read file" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +#: src/Text.cpp:1971 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", ריווח: " -#: src/BufferView.cpp:3168 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." +#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 +msgid "OneHalf" +msgstr "אחד וחצי" -#: src/BufferView.cpp:3169 src/output.cpp:39 -msgid "Could not open file" -msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" +#: src/Text.cpp:1983 +msgid "Other (" +msgstr "אחר (" -#: src/BufferView.cpp:3176 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8" +#: src/Text.cpp:1995 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", פסקה: " -#: src/BufferView.cpp:3177 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" -msgstr "" -"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n" -"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n" -"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n" -"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n" -"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n" +#: src/Text.cpp:1996 +msgid ", Id: " +msgstr ", זיהוי:" -#: src/Changes.cpp:374 -msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר" +#: src/Text.cpp:2003 +msgid ", Char: 0x" +msgstr ", תו: 0x" -#: src/Changes.cpp:375 -#, c-format -msgid "" -"The author name '%1$s',\n" -"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" -"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" -"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" -"\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the spelling of the author name." -msgstr "" +#: src/Text.cpp:2005 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", גבול:" -#: src/Chktex.cpp:62 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d" +#: src/Text2.cpp:414 +msgid "No font change defined." +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" + +#: src/Text3.cpp:200 +msgid "Math editor mode" +msgstr "מצב עורך מתמטיקה" -#: src/Chktex.cpp:64 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "אזהרת ChkTeX מספר " +#: src/Text3.cpp:202 +msgid "No valid math formula" +msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה" -#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 -msgid "none" -msgstr "ללא" +#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים" -#: src/Color.cpp:204 -msgid "black" -msgstr "שחור" +#: src/Text3.cpp:223 +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים" -#: src/Color.cpp:205 -msgid "white" -msgstr "לבן" +#: src/Text3.cpp:1571 +msgid "Layout " +msgstr "פריסה" -#: src/Color.cpp:206 -msgid "blue" -msgstr "כחול" +#: src/Text3.cpp:1572 src/Text3.cpp:2134 +msgid " not known" +msgstr "לא ידוע" -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Text3.cpp:2133 #, fuzzy -msgid "brown" -msgstr "frown" +msgid "Table Style " +msgstr "טבלה" -#: src/Color.cpp:208 -msgid "cyan" -msgstr "ציאן" +#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1733 +msgid "Missing argument" +msgstr "ארגומנט חסר" -#: src/Color.cpp:209 -msgid "darkgray" +#: src/Text3.cpp:2489 +msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Color.cpp:210 -msgid "gray" +#: src/Text3.cpp:2493 +msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Color.cpp:211 -msgid "green" -msgstr "ירוק" +#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516 +#, c-format +msgid "Text properties applied: %1$s" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Text3.cpp:2668 #, fuzzy -msgid "lightgray" -msgstr "lightning" +msgid "Path to thesaurus directory not set!" +msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים" -#: src/Color.cpp:213 -msgid "lime" +#: src/Text3.cpp:2669 +msgid "" +"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" +"The thesaurus is not functional.\n" +"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" +"instructions." msgstr "" -#: src/Color.cpp:214 -msgid "magenta" -msgstr "מגנטה" - -#: src/Color.cpp:215 -msgid "olive" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "נקבע מתווה הפסקה" -#: src/Color.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "orange" -msgstr "טווח" +#: src/TextClass.cpp:141 +msgid "Plain Layout" +msgstr "מתווה פשוט" -#: src/Color.cpp:217 -msgid "pink" -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:912 +msgid "Missing File" +msgstr "קובץ חסר" -#: src/Color.cpp:218 -msgid "purple" -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:913 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "לא נמצא stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!" -#: src/Color.cpp:219 -msgid "red" -msgstr "אדום" +#: src/TextClass.cpp:916 +msgid "Corrupt File" +msgstr "קובץ מושחת" -#: src/Color.cpp:220 -msgid "teal" -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:917 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "כשל בקריאת stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!" -#: src/Color.cpp:221 -msgid "violet" +#: src/TextClass.cpp:1827 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/Color.cpp:222 -msgid "yellow" -msgstr "צהוב" - -#: src/Color.cpp:223 -msgid "cursor" -msgstr "סמן" - -#: src/Color.cpp:224 -msgid "background" -msgstr "רקע" +#: src/TextClass.cpp:1832 +msgid "Module not available" +msgstr "מודול לא זמין" -#: src/Color.cpp:225 -msgid "text" -msgstr "טקסט" +#: src/TextClass.cpp:1838 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:226 -msgid "selection" -msgstr "בחירה" +#: src/TextClass.cpp:1845 src/TextClass.cpp:1877 +msgid "Package not available" +msgstr "חבילה לא זמינה" -#: src/Color.cpp:227 -msgid "selected text" -msgstr "טקטס מסומן" +#: src/TextClass.cpp:1850 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 -msgid "LaTeX text" -msgstr "טקסט LaTeX" +#: src/TextClass.cpp:1861 +#, c-format +msgid "" +"The cite engine %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available engines. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/TextClass.cpp:1866 #, fuzzy -msgid "inline completion" -msgstr "&בתוך השורה" +msgid "Cite Engine not available" +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/Color.cpp:232 -msgid "non-unique inline completion" +#: src/TextClass.cpp:1870 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The cite engine %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" +"מחלקת המסמך הנבחרת\n" +"\t%1$s\n" +"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n" +"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n" +"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n" +"\t%2$s\n" +"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n" +"המדריך למשתמש למידע נוסף." -#: src/Color.cpp:234 -msgid "previewed snippet" +#: src/TextClass.cpp:1882 +#, c-format +msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:316 #, fuzzy -msgid "note label" -msgstr "הוסף תווית" +msgid "unknown type!" +msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" -#: src/Color.cpp:236 -msgid "note background" -msgstr "רקע הערה" +#: src/TocBackend.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entries (%1$s)" +msgstr "ערך באינדקס" -#: src/Color.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "comment label" -msgstr "הערה" +#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +msgid "Table of Contents" +msgstr "תוכן עניינים" -#: src/Color.cpp:238 -msgid "comment background" -msgstr "רקע ההערה" +#: src/TocBackend.cpp:287 +msgid "Changes" +msgstr "שינויים" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/TocBackend.cpp:288 #, fuzzy -msgid "greyedout inset label" -msgstr "הוסף תווית" +msgid "Senseless" +msgstr "חסר משמעות!" -#: src/Color.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset text" -msgstr "הוסף תווית" +#: src/TocBackend.cpp:289 +msgid "Citations" +msgstr "מובאות" -#: src/Color.cpp:241 -msgid "greyedout inset background" -msgstr "" +#: src/TocBackend.cpp:290 +msgid "Labels and References" +msgstr "תוויות והפניות" -#: src/Color.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "phantom inset text" -msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" +#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1737 +msgid "Child Documents" +msgstr "מסמך בן" -#: src/Color.cpp:243 -msgid "shaded box" -msgstr "" +#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113 +msgid "Graphics" +msgstr "תמונות" -#: src/Color.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "listings background" -msgstr "רקע הערה" +#: src/TocBackend.cpp:294 +msgid "Equations" +msgstr "משוואות" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/TocBackend.cpp:297 #, fuzzy -msgid "branch label" -msgstr "×¢× ×£" +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "ערך נומנקלטורה" -#: src/Color.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "footnote label" -msgstr "הערת תחתית" +#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880 +#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047 +#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458 +#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3499 +msgid "Revision control error." +msgstr "שגיאת ניהול גרסאות." -#: src/Color.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "index label" -msgstr "הוסף תווית" +#: src/VCBackend.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some problem occurred while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" -#: src/Color.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "margin note label" -msgstr "דלג לתווית" +#: src/VCBackend.cpp:636 +msgid "Up-to-date" +msgstr "עדכני" -#: src/Color.cpp:249 -msgid "URL label" -msgstr "תווית URL" +#: src/VCBackend.cpp:638 +msgid "Locally Modified" +msgstr "שונה מקומית" -#: src/Color.cpp:250 -msgid "URL text" -msgstr "טקסט URL" +#: src/VCBackend.cpp:640 +msgid "Locally Added" +msgstr "התווסף מקומית" -#: src/Color.cpp:251 -msgid "depth bar" -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:642 +msgid "Needs Merge" +msgstr "דורש מיזוג" -#: src/Color.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "scroll indicator" -msgstr "ח&ווי סמן" +#: src/VCBackend.cpp:644 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "דורש יציאה" -#: src/Color.cpp:253 -msgid "language" -msgstr "שפה" +#: src/VCBackend.cpp:646 +msgid "No CVS file" +msgstr "אין קובץ CVS" -#: src/Color.cpp:254 -msgid "command inset" -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:648 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "לא ניתן לשלוף את מצב הCVS" -#: src/Color.cpp:255 -msgid "command inset background" +#: src/VCBackend.cpp:876 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/Color.cpp:256 -msgid "command inset frame" +#: src/VCBackend.cpp:881 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" -#: src/Color.cpp:257 -msgid "special character" -msgstr "תו מיוחד" +#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:258 -msgid "math" -msgstr "מתמטיקה" +#: src/VCBackend.cpp:964 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:259 -msgid "math background" -msgstr "רקע מתמטיקה" +#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529 +#: src/VCBackend.cpp:1533 +msgid "Changes detected" +msgstr "אותרו שינויים" -#: src/Color.cpp:260 -msgid "graphics background" -msgstr "רקע של תמונות" +#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 +msgid "&Abort" +msgstr "ביטול" -#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "math macro background" -msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" +#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530 +msgid "View &Log ..." +msgstr "ראה יומן ..." -#: src/Color.cpp:262 -msgid "math frame" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" +#: src/VCBackend.cpp:989 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:263 -msgid "math corners" -msgstr "פינות מתמטיקה" +#: src/VCBackend.cpp:1048 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:264 -msgid "math line" -msgstr "קו מתמטיקה" +#: src/VCBackend.cpp:1056 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958 #, fuzzy -msgid "math macro hovered background" -msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/Color.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "math macro label" -msgstr "מאקרו מתמטיקה" +#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "math macro frame" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" +#: src/VCBackend.cpp:1459 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "math macro blended out" -msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" +#: src/VCBackend.cpp:1465 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "math macro old parameter" -msgstr "&פרטמטרים נוספים" +#: src/VCBackend.cpp:1524 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "math macro new parameter" -msgstr "&פרטמטרים נוספים" +#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 +#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 +msgid "&Yes" +msgstr "&כן" -#: src/Color.cpp:272 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" +#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 +#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 +msgid "&No" +msgstr "&לא" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "collapsable inset frame" +#: src/VCBackend.cpp:1593 +msgid "SVN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599 +msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: src/Color.cpp:274 -msgid "inset background" +#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599 +msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/Color.cpp:275 -msgid "inset frame" +#: src/VCBackend.cpp:1595 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -#: src/Color.cpp:276 -msgid "LaTeX error" -msgstr "שגיאת LaTeX" +#: src/VSpace.cpp:162 +msgid "Default skip" +msgstr "מרווח ברירת מחדל" -#: src/Color.cpp:277 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:165 +msgid "Small skip" +msgstr "מרווח קטן" -#: src/Color.cpp:278 -msgid "appendix marker" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:168 +msgid "Medium skip" +msgstr "מרווח בינוני" -#: src/Color.cpp:279 -msgid "change bar" +#: src/VSpace.cpp:171 +msgid "Big skip" +msgstr "מרווח גדול" + +#: src/VSpace.cpp:174 +msgid "Vertical fill" +msgstr "מילוי אנכי" + +#: src/VSpace.cpp:181 +msgid "protected" +msgstr "מרווח מוגן" + +#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" +"המסמך %1$s כבר טעון\n" +"\n" +"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118 #, fuzzy -msgid "deleted text" -msgstr "טקסט מחוק" +msgid "Reload saved document?" +msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, fuzzy -msgid "added text" -msgstr "טקסט שנוסף" +msgid "Yes, &Reload" +msgstr "החלף" -#: src/Color.cpp:282 -msgid "changed text 1st author" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "No, &Keep Changes" +msgstr "מזג שינויים" -#: src/Color.cpp:283 -msgid "changed text 2nd author" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "הקובץ %1$s קיים אך לא ניתן לקריאה על ידי המשתמש הנוכחי." -#: src/Color.cpp:284 -msgid "changed text 3rd author" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:103 +msgid "File not readable!" +msgstr "הקובץ אינו קריא!" -#: src/Color.cpp:285 -msgid "changed text 4th author" +#: src/buffer_funcs.cpp:125 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" +"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?" -#: src/Color.cpp:286 -msgid "changed text 5th author" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:128 +msgid "Create new document?" +msgstr "ליצור מסמך חדש?" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/buffer_funcs.cpp:129 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier" -msgstr "טקסט מחוק" +msgid "&Yes, Create New Document" +msgstr "ליצור מסמך חדש?" -#: src/Color.cpp:288 -msgid "added space markers" +#: src/buffer_funcs.cpp:129 +msgid "&No, Do Not Create" msgstr "" -#: src/Color.cpp:289 -msgid "table line" +#: src/buffer_funcs.cpp:157 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" +"תבנית המסמך\n" +"%1$s\n" +"לא ניתנת לקריאה." -#: src/Color.cpp:290 -msgid "table on/off line" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:159 +msgid "Could not read template" +msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית" -#: src/Color.cpp:292 -msgid "bottom area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "רגיל" -#: src/Color.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "new page" -msgstr "בעמוד <עמוד>" +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" -#: src/Color.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "page break / line break" -msgstr "שבירת עמוד" +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" -#: src/Color.cpp:295 -msgid "frame of button" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" -#: src/Color.cpp:296 -msgid "button background" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" -#: src/Color.cpp:297 -msgid "button background under focus" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" -#: src/Color.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "paragraph marker" -msgstr "תת-פסקה" +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 +msgid "Close" +msgstr "סגור" -#: src/Color.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "preview frame" -msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:188 +msgid "Unavailable:" +msgstr "לא זמין:" -#: src/Color.cpp:300 -msgid "inherit" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "לא זמין: %1$s" -#: src/Color.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "regexp frame" -msgstr "שם" +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:471 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:496 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497 +msgid "Uncategorized" +msgstr "לא מוכר:" -#: src/Color.cpp:302 -msgid "ignore" -msgstr "התעלם" +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188 +msgid "Directories" +msgstr "תיקיות" -#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546 -#: src/Converter.cpp:589 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "לא יכול להמיר קובץ" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284 +msgid "File" +msgstr "קובץ" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287 +msgid "Master document" +msgstr "מסמך ראשי" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290 +msgid "Open files" +msgstr "קבצים פתוחים" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293 +msgid "Manuals" +msgstr "מדריכים" -#: src/Converter.cpp:329 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 #, c-format msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" msgstr "" -"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n" -"הגדר ממיר בהעדפות." -#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786 -msgid "Executing command: " -msgstr "מבצע פקודה: " +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:518 -msgid "Build errors" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:519 -msgid "There were errors during the build process." +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369 +msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while running:\n" -"%1$s" -msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271 +#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567 +msgid "Wrap search?" +msgstr "קפוץ מהסוף להתחלה בחיפוש?" -#: src/Converter.cpp:547 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s." +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438 +msgid "Nothing to search" +msgstr "אין מה לחפש" -#: src/Converter.cpp:591 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486 +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "אין מסמכים פתוחים לחפש בהם" -#: src/Converter.cpp:592 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588 +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "חיפוש והחלפה מתקדמים" -#: src/Converter.cpp:648 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "מריץ LaTeX..." +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644 +msgid "Class Default" +msgstr "ברירת המחדל של המחלקה" -#: src/Converter.cpp:670 -#, c-format +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Document Default" +msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" + +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1751 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" +msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." +"Please install correctly to estimate the great\n" +"amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX." -#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX נכשל" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" +msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" +msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" + +# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly. +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"Please install correctly to see what has changed\n" +"for this version of LyX." +msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n" -#: src/Converter.cpp:676 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" +msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:179 #, c-format msgid "" -"The external program\n" -"%1$s\n" -"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " -"program's error (check the logs). " +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" -#: src/Converter.cpp:682 -msgid "Output is empty" -msgstr "הפלט ריק" - -#: src/Converter.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "No output file was generated." -msgstr "קובץ פלט ריק נוצר." - -#: src/Cursor.cpp:2112 src/Text.cpp:1940 -msgid ", Inset: " -msgstr ", תוסף טקסט: " +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." -#: src/Cursor.cpp:2113 -msgid ", Cell: " +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:193 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/Cursor.cpp:2114 src/Text.cpp:1943 -msgid ", Position: " -msgstr ", מיקום:" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +msgid "not released yet" +msgstr "לא פורסם עדיין" -#: src/CutAndPaste.cpp:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:211 +#, c-format msgid "" -"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" -"Do you want to add it to the document's branch list?" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" msgstr "" -"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" -"\n" -"האם לשמור את המסמך?" - -#: src/CutAndPaste.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Unknown branch" -msgstr "פעולה לא ידועה" +"גרסת LyX %1$s\n" +"(%2$s)" -#: src/CutAndPaste.cpp:369 -msgid "&Don't Add" -msgstr "&אל תוסיף" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:215 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layout `%1$s' was not found." -msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +msgid "Library directory: " +msgstr "תיקיית ספריה: " -#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Layout Not Found" -msgstr "לא מוצג." +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:225 +msgid "User directory: " +msgstr "תיקיית משתמש: " -#: src/CutAndPaste.cpp:780 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:228 #, c-format -msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." -msgstr "" +msgid "Qt Version (run-time): %1$s" +msgstr "גרסת Qt (זמן ריצה): %1$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:229 #, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." -msgstr "" +msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" +msgstr "גרסת Qt (זמן-הידור): %1$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "תוסף טקסט פתוח" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:255 +msgid "About LyX" +msgstr "אודות LyX" -#: src/Exporter.cpp:45 +#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:164 +#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:315 #, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/Exporter.cpp:48 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "להחליף קובץ?" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683 +msgid "About %1" +msgstr "אודות %1" -#: src/Exporter.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "&Keep file" -msgstr "התאם" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" -#: src/Exporter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685 +msgid "Reconfigure" +msgstr "הגדר מחדש" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686 #, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "החלף הכל" +msgid "Restore Defaults" +msgstr "השתמש בברירת מחדל" -#: src/Exporter.cpp:51 -msgid "&Cancel export" -msgstr "בטל ייצוא" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687 +msgid "Quit %1" +msgstr "יציאה %1" -#: src/Exporter.cpp:97 -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "לא יכול להעתיק קובץ" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688 +msgid "&OK" +msgstr "אישור" -#: src/Exporter.cpp:98 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה." +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "החל" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Roman" -msgstr "רומי" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691 +msgid "Reset" +msgstr "אתחל" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Sans Serif" -msgstr "נטול תגים" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "פתיחה" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Typewriter" -msgstr "מכונת כתיבה" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156 +msgid "Nothing to do" +msgstr "אין מה לעשות" -#: src/Font.cpp:59 -msgid "Symbol" -msgstr "סמל" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162 +msgid "Unknown action" +msgstr "פעולה לא ידועה" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Inherit" -msgstr "הורש" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206 +msgid "Command not handled" +msgstr "הפקודה לא טופלה" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125 -msgid "Medium" -msgstr "בינוני" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212 +msgid "Command disabled" +msgstr "פקודה לא פעילה" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 -msgid "Upright" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1327 +#, fuzzy +msgid "Command not allowed without a buffer open" +msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 -msgid "Italic" -msgstr "נטוי" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1334 +msgid "the argument of buffer-forall is not valid" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 -msgid "Slanted" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1411 +msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/Font.cpp:67 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Smallcaps" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545 +msgid "Running configure..." +msgstr "מריץ הגדרה מחדש..." -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 -msgid "Increase" -msgstr "הגדל" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1553 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "טוען מחדש הגדרות..." -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 -msgid "Decrease" -msgstr "הקטן" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה" -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Toggle" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." msgstr "" +"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n" +"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n" +"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך." -#: src/Font.cpp:162 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1566 +msgid "System reconfigured" +msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1567 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" +"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n" +"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n" +"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647 +msgid "Exiting." +msgstr "יוצא." -#: src/Font.cpp:165 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1745 #, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "" +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..." -#: src/Font.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "סגנון שם עצם %1$s, " +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1759 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "תחביר: set-color " -#: src/Font.cpp:171 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1775 #, c-format -msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "" +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש" -#: src/Font.cpp:174 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1880 #, fuzzy, c-format -msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "underline" +msgid "Cannot iterate more than %1$d times" +msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" -#: src/Font.cpp:177 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1980 #, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "סגנון שם עצם %1$s, " +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055 #, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "שפה: %1$s, " +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s" -#: src/Font.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number %1$s" -msgstr "מספר %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2059 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684 -msgid "Cannot view file" -msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2298 +msgid "Unknown function." +msgstr "פונקציה לא ידועה." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2789 +msgid "The current document was closed." +msgstr "המסמך הנוכחי נסגר." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2799 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" +"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n" +"\n" +"חריגה: " -#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2809 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה" -#: src/Format.cpp:675 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת." -#: src/Format.cpp:685 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3108 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120 +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3109 #, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה" +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"שגיאה בעת קריאת הקובץ הכלול\n" +"%1$s\n" +"אנא בדוק את ההתקנה שלך." -#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767 -msgid "Cannot edit file" -msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115 +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק." -#: src/Format.cpp:744 -msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3116 +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n" +"אנא בדוק את ההתקנה שלך." -#: src/Format.cpp:757 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" - -#: src/Format.cpp:768 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3121 #, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה" - -#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Could not find bind file" -msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" - -#: src/KeyMap.cpp:228 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to find the bind file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." msgstr "" -"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n" -"אנא התקן קובץ זה." -#: src/KeyMap.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" +msgid "Author &Names:" +msgstr "הערת תחתית" -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62 msgid "" -"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" -"Please check your installation." +"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an " +"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below." msgstr "" -#: src/KeyMap.cpp:243 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66 msgid "" -"Unable to find the bind file\n" -"%1$s.\n" -"Falling back to default." +"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to " +"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:181 -msgid " options: " -msgstr " אפשרויות: " +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Item Settings" +msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה" -#: src/LaTeX.cpp:57 -#, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "ביבליוגרפית BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:269 src/LaTeX.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1637 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Running Index Processor." -msgstr "מריץ MakeIndex." +msgid "Clear text" +msgstr "עמוד ריק" -#: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:351 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "מריץ BibTeX." +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "All avail. databases" +msgstr "מובאות זמינות:" -#: src/LaTeX.cpp:470 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118 +msgid "" +"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " +"found without a file path. This is usually everything in the bib/ " +"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, " +"this is the place you should store it." msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1295 src/LaTeX.cpp:1301 src/LaTeX.cpp:1310 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305 #, fuzzy -msgid "BibTeX error: " -msgstr "שגיאת LaTeX" +msgid "Document Encoding" +msgstr "ניהול מסמכים" -#: src/LaTeX.cpp:1317 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276 #, fuzzy -msgid "Biber error: " -msgstr "שגיאת דיסק: " +msgid "Database" +msgstr "מסדי-נתונים:" -#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Font not available" -msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" +msgid "File Encoding" +msgstr "ניהול קבצים" -#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "General E&ncoding:" +msgstr "ניקוד כללי" + +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285 msgid "" -"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" -"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." +"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " +"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " +"you can set it in the list above." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:124 -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "General Encoding" +msgstr "ניקוד כללי" -#: src/LyX.cpp:125 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311 msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"If this bibliography database uses a different encoding than specified " +"below, set it here" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:363 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344 #, fuzzy -msgid "The following files could not be loaded:" -msgstr "" -"הקובץ המצוין:\n" -"%1$s\n" -"לא ניתן לקריאה." +msgid "Biblatex Bibliography" +msgstr "ביבליוגרפית BibTeX" -#: src/LyX.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "all reference units" +msgstr "כל ההפניות" -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 #, fuzzy -msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" +msgid "D&ocuments" +msgstr "מסמכים" -#: src/LyX.cpp:407 -#, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)" -#: src/LyX.cpp:436 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה" + +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)" + +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "בחר סגנון BibTeX" -#: src/LyX.cpp:454 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Missing filename for this operation." -msgstr "Missing filename for --import" +msgid "No frame" +msgstr "שם" -#: src/LyX.cpp:530 -#, c-format -msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "מסגרת מלבנית רגילה" -#: src/LyX.cpp:556 -msgid "No textclass is found" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "תיבה אליפטית, דקה" -#: src/LyX.cpp:557 -msgid "" -"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " -"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " -"without checking your LaTeX installation, or continue." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "תיבה אליפטית, עבה" -#: src/LyX.cpp:561 -msgid "&Reconfigure" -msgstr "הגדר מחדש" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60 +msgid "Drop shadow" +msgstr "הפל צל" + +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60 +msgid "Shaded background" +msgstr "רקע מוצל" + +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61 +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "מסגרת מלבנית כפולה" + +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74 +msgid "Depth" +msgstr "עומק" + +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75 +msgid "Total Height" +msgstr "סה\\\"כ גובה" -#: src/LyX.cpp:562 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636 +#: src/insets/InsetBox.cpp:141 #, fuzzy -msgid "&Without LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgid "Makebox" +msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" -#: src/LyX.cpp:563 src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 #, fuzzy -msgid "&Continue" -msgstr "&תוכן:" +msgid "Box Settings" +msgstr "הגדרות תיבה..." -#: src/LyX.cpp:666 -msgid "" -"SIGHUP signal caught!\n" -"Bye." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "הגדרות ×¢× ×£" -#: src/LyX.cpp:670 -msgid "" -"SIGFPE signal caught!\n" -"Bye." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112 +msgid "Branch" +msgstr "×¢× ×£" -#: src/LyX.cpp:673 -msgid "" -"SIGSEGV signal caught!\n" -"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" -"Bye." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54 +msgid "Activated" +msgstr "מופעל" -#: src/LyX.cpp:689 -msgid "LyX crashed!" -msgstr "LyX התרסק!" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Filename Suffix" +msgstr "שם קובץ" -#: src/LyX.cpp:723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3234 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4476 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 +msgid "Yes" +msgstr "כן" -#: src/LyX.cpp:970 -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3233 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4475 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 +msgid "No" +msgstr "לא" -#: src/LyX.cpp:971 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209 +msgid "Enter new branch name" +msgstr "הכנס שם ×¢× ×£ חדש" + +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"\"%1$s\"\n" -"Make sure that this path exists and is writable and try again." +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/LyX.cpp:1033 -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 +msgid "&Merge" +msgstr "מזג" -#: src/LyX.cpp:1034 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243 +msgid "Renaming failed" +msgstr "המרה נכשלה" -#: src/LyX.cpp:1039 -msgid "&Create directory" -msgstr "צור תיקייה" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" -#: src/LyX.cpp:1040 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "צא מ- LyX" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:39 +msgid "Merge Changes" +msgstr "מזג שינויים" + +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Changed by %1\n" +"\n" +msgstr "" +"שונה ×¢\"י %1$s\n" +"\n" -#: src/LyX.cpp:1041 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא." +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Change made on %1\n" +msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n" -#: src/LyX.cpp:1045 -#, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244 +msgid "No change" +msgstr "ללא שינוי" -#: src/LyX.cpp:1050 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57 +msgid "Small Caps" +msgstr "אותיות רישיות קטנות" -#: src/LyX.cpp:1123 -msgid "List of supported debug flags:" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 +msgid "(Without)[[underlining]]" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1127 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "Single[[underlining]]" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1138 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice. Look in\n" -" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " -"Name\n" -" to see which parameter (which differs from the format " -"name\n" -" in the File->Export menu) should be passed.\n" -" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" -"\t-E [--export-to] fmt filename\n" -" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" -" and filename is the destination filename.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-f [--force-overwrite] what\n" -" where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" -"\t-n [--no-remote]\n" -" open documents in a new instance\n" -"\t-r [--remote]\n" -" open documents in an already running instance\n" -" (a working lyxpipe is needed)\n" -"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +msgid "Double[[underlining]]" +msgstr "קו תחתי כפול" + +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91 +msgid "Wavy" msgstr "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -#: src/LyX.cpp:1184 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246 -msgid " Git commit hash " +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 +msgid "(Without)[[strikethrough]]" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1195 src/support/Package.cpp:645 -msgid "No system directory" -msgstr "No system directory" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102 +msgid "Single[[strikethrough]]" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1196 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Missing directory for -sysdir switch" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103 +msgid "With /" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1207 -msgid "No user directory" -msgstr "No user directory" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193 +msgid "(Without)[[color]]" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1208 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Missing directory for -userdir switch" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Text Properties" +msgstr "תכונות PDF" -#: src/LyX.cpp:1219 -msgid "Incomplete command" -msgstr "Incomplete command" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Reset All To &Default" +msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" -#: src/LyX.cpp:1220 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Missing command string after --execute switch" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Reset All To No Chan&ge" +msgstr "דחה את כל השינויים" -#: src/LyX.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" -msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgid "&Reset All Fields" +msgstr "כל השדות" -#: src/LyX.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Missing destination filename after --export-to switch" -msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgid "All avail. citations" +msgstr "מובאות זמינות:" -#: src/LyX.cpp:1249 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "ביטוי רגולרי" -#: src/LyX.cpp:1262 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/LyX.cpp:1267 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Missing filename for --import" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116 +msgid "Search as you &type" +msgstr "חיפוש בעת ההקלדה" -#: src/LyXRC.cpp:2886 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"Ordered list of all cited references.\n" +"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2890 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "General text befo&re:" +msgstr "כללי" -#: src/LyXRC.cpp:2898 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "General &text after:" +msgstr "כללי" + +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " +"individual items, double-click on the respective entry above." msgstr "" -"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." -#: src/LyXRC.cpp:2902 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " +"items, double-click on the respective entry above." msgstr "" -"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי " -"מחלקה." -#: src/LyXRC.cpp:2906 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311 +msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2913 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:317 +msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" msgstr "" -"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי " -"באותה תיקייה כמו המקור." -#: src/LyXRC.cpp:2917 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:325 +msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2921 -msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360 +msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:366 +msgid "All references available for citing." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:368 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"All references available for citing.\n" +"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" +"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2929 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438 +msgid "Keys" +msgstr "מפתחות" + +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:479 +msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2933 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Sketchy preview of the selected citation" +msgstr "שנה את שם הענף הנבחר" + +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter the list of available citations" +msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן" + +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"\n" +"The down arrow key will get you into the list of filtered citations." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2951 -msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Text before" +msgstr "טקסט לפני:" + +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661 +msgid "Cite key" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Text after" +msgstr "טקסט אחרי:" + +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "LinkBack PDF" + +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186 +msgid "pasted" +msgstr "הודבק" + +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195 +#, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "%1$s קבצים" + +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205 +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "בחר שם קובץ לשמירת האיור המודבק" + +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2383 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090 +msgid "Canceled." +msgstr "בוטל." + +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245 +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "להחליף קובץ חיצוני?" + +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" + +#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106 +msgid "List of previous commands" +msgstr "רשימת פקודות קודמות" + +#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110 +msgid "Next command" +msgstr "פקודה הבאה" + +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "השוואת קבצי LyX" + +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "מסמך ראשי" + +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 +msgid "Error while comparing documents." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2955 -msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "יובא." + +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "פינית" + +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Aborting process..." +msgstr "מייבא %1$s..." + +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "הפניות" + +#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "השווה מהדורות שונות" + +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "גדול" + +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "יותר גדול" + +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "גדול מאוד" + +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "הכי גדול" -#: src/LyXRC.cpp:2959 -msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "תוחם במתמטיקה" -#: src/LyXRC.cpp:2963 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457 +msgid "(None)" +msgstr "(ללא)" -#: src/LyXRC.cpp:2968 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249 +msgid "Variable" +msgstr "משתנה" -#: src/LyXRC.cpp:2972 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/LyXRC.cpp:2976 -msgid "" -"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "&End Edit" +msgstr "&עריכה" -#: src/LyXRC.cpp:2980 -msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653 +msgid "Validation required!" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2984 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703 +msgid "Layout is valid!" +msgstr "המִתְוֶה תקין!" -#: src/LyXRC.cpp:2988 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "עריכה לא חוקית" -#: src/LyXRC.cpp:2992 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Conversion to current format impossible!" +msgstr "המר לפורמט עדכני" -#: src/LyXRC.cpp:2996 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717 +#, fuzzy +msgid "Conversion to current stable format impossible." +msgstr "המר לפורמט עדכני" -#: src/LyXRC.cpp:3000 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722 +msgid "Convert to current format" +msgstr "המר לפורמט עדכני" -#: src/LyXRC.cpp:3004 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49 +msgid "Child Document" +msgstr "מסמך בת" -#: src/LyXRC.cpp:3011 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Include to Output" +msgstr "תאריך (פלט)" -#: src/LyXRC.cpp:3015 -msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:969 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/LyXRC.cpp:3019 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:970 +msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3028 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Select Unicode (utf8) encoding." +msgstr "Unicode (utf8)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:975 +msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס " -"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית." -#: src/LyXRC.cpp:3032 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Select a custom, document-wide encoding." +msgstr "בחר תיקייה למסמכים" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986 +msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3036 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " +"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " +"custom preamble code." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " +"``ucs'' package." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3044 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך." - -#: src/LyXRC.cpp:3048 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "Language Default" +msgstr "שפת ברירת המחדל" -#: src/LyXRC.cpp:3052 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:998 +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "ברירת המחדל של השפה (ללא inputenc)" -#: src/LyXRC.cpp:3056 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " +"if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3060 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " +"write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3064 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1118 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/LyXRC.cpp:3068 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1119 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/LyXRC.cpp:3072 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1120 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/LyXRC.cpp:3076 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3080 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" +"השתמש בגופני OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)תדרש להתקין את " +"החבילה fontenc על מנת להשתמש בתכונה זו" -#: src/LyXRC.cpp:3085 -msgid "The completion popup delay." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1164 +msgid "empty" +msgstr "ריק" -#: src/LyXRC.cpp:3089 -msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +msgid "plain" +msgstr "פשוט" -#: src/LyXRC.cpp:3093 -msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 +msgid "headings" +msgstr "עם כותרת עליונה" -#: src/LyXRC.cpp:3097 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 +msgid "fancy" +msgstr "מהודר" -#: src/LyXRC.cpp:3101 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1176 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/LyXRC.cpp:3105 -msgid "The inline completion delay." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: src/LyXRC.cpp:3109 -msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: src/LyXRC.cpp:3113 -msgid "Select to display the inline completion in text mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: src/LyXRC.cpp:3117 -msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: src/LyXRC.cpp:3121 -msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: src/LyXRC.cpp:3125 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/LyXRC.cpp:3136 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/LyXRC.cpp:3140 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/LyXRC.cpp:3144 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185 +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: src/LyXRC.cpp:3148 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186 +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: src/LyXRC.cpp:3152 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: src/LyXRC.cpp:3156 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: src/LyXRC.cpp:3160 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/LyXRC.cpp:3164 -msgid "" -"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " -"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/LyXRC.cpp:3168 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/LyXRC.cpp:3174 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: src/LyXRC.cpp:3183 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 +msgid "C0" +msgstr "C0" -#: src/LyXRC.cpp:3187 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 +msgid "C1" +msgstr "C1" -#: src/LyXRC.cpp:3192 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " -"הגודל כמו הגופנים המודפסים." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 +msgid "C2" +msgstr "C2" -#: src/LyXRC.cpp:3196 -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196 +msgid "C3" +msgstr "C3" -#: src/LyXRC.cpp:3200 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197 +msgid "C4" +msgstr "C4" -#: src/LyXRC.cpp:3207 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 +msgid "C5" +msgstr "C5" -#: src/LyXRC.cpp:3211 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 +msgid "C6" +msgstr "C6" -#: src/LyXRC.cpp:3215 -msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#: src/LyXRC.cpp:3219 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -#: src/LyXRC.cpp:3236 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#: src/LyXRC.cpp:3246 -msgid "" -"Enable use the system colors for some things like main window background and " -"selection." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#: src/LyXRC.cpp:3250 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#: src/LyXRC.cpp:3254 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#: src/LyXRC.cpp:3258 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#: src/LyXVC.cpp:105 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1321 +msgid "Numbered" +msgstr "ממוספר" -#: src/LyXVC.cpp:107 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1322 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "מופיע בתוכן עניינים" -#: src/LyXVC.cpp:108 -msgid "&Retrieve" -msgstr "אחזר" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410 +msgid "Package" +msgstr "חבילה" -#: src/LyXVC.cpp:142 -msgid "Document not saved" -msgstr "המסמך לא שמור" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410 +msgid "Load automatically" +msgstr "טען אוטומטית" -#: src/LyXVC.cpp:143 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411 +msgid "Load always" +msgstr "טען תמיד" -#: src/LyXVC.cpp:179 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: תיאור התחלתי" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411 +msgid "Do not load" +msgstr "אל תטען" -#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(אין תיאור התחלתי)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1423 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS" -#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "LyX VC: Log message" -msgstr "(אין הודעת יומן)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1426 +#, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s" -#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225 -#: src/LyXVC.cpp:236 -msgid "(no log message)" -msgstr "(אין הודעת יומן)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1431 +msgid "The AMS LaTeX packages are never used" +msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS" -#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 +#, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is never used" +msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s" -#: src/LyXVC.cpp:292 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2774 +#, c-format +msgid "%1$s [Class '%2$s']" +msgstr "%1$s [מחלקה '%2$s']" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1574 +#, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the older version?" +"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " +"all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?" +"מחלקה לא נמצא ×¢\"י LyX. בדוק האם המחלקה %1$s המתאימה וכל החבילות הדרושות " +"(%2$s) מותקנות." -#: src/LyXVC.cpp:297 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1639 +#, fuzzy +msgid "All avail. modules" +msgstr "מובאות זמינות:" -#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698 -msgid "&Revert" -msgstr "חזור" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1729 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1945 +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "הכנס פרמטרים לרישומי קוד למטה. הכנס ? עבור רשימה של כל הפרמטרים." -#: src/Paragraph.cpp:1958 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1736 +msgid "Document Class" +msgstr "מחלקת מסמך" -#: src/Paragraph.cpp:2019 -msgid "Alignment not permitted" -msgstr "יישור לא אפשרי" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1739 +msgid "Local Layout" +msgstr "תַסדִיר מקומי" -#: src/Paragraph.cpp:2020 -msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." -msgstr "" -"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n" -"קובע יישור לברירת מחדל." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1741 +msgid "Text Layout" +msgstr "הגדרות טקסט" -#: src/Text.cpp:428 -msgid "Unknown Inset" -msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1743 +msgid "Page Margins" +msgstr "שוליים" -#: src/Text.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Change tracking author index missing" -msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1745 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" -#: src/Text.cpp:541 -#, c-format -msgid "" -"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " -"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either " -"fix the merge, or have this information missing until the corresponding " -"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1746 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "מספור ותוכן עניינים" -#: src/Text.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "אסימון לא מוכר" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1748 +msgid "Indexes" +msgstr "אינדקסים" -#: src/Text.cpp:1023 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1749 +msgid "PDF Properties" +msgstr "תכונות PDF" -#: src/Text.cpp:1032 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1750 +msgid "Math Options" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753 +msgid "Bullets" +msgstr "תבליטים" -#: src/Text.cpp:1046 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1755 +msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1888 -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "[מעקב אחר שינויים]" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1756 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "הקדמת LaTeX" -#: src/Text.cpp:1894 -msgid "Change: " -msgstr "שינוי: " +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2166 +msgid "&Default..." +msgstr "ברירת מחדל..." -#: src/Text.cpp:1898 -msgid " at " -msgstr "בתוך " +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2363 +#, fuzzy +msgid "Direct (No inputenc)" +msgstr "ברירת המחדל של השפה (ללא inputenc)" -#: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207 -#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103 -#, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "גופן: %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/Text.cpp:1913 -#, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", עומק: %1$d" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2551 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4203 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4212 +msgid " (not installed)" +msgstr "(לא מותקן)" -#: src/Text.cpp:1919 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", ריווח: " +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576 +msgid "Non-TeX Fonts Default" +msgstr "ברירת מחדל עבור גופני Non-TeX" -#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 -msgid "OneHalf" -msgstr "אחד וחצי" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2578 +msgid " (not available)" +msgstr "(לא זמין)" -#: src/Text.cpp:1931 -msgid "Other (" -msgstr "אחר (" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2579 +msgid "Class Default (TeX Fonts)" +msgstr "ברירת המחדל של המחלקה (גופני TeX)" -#: src/Text.cpp:1941 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", פסקה: " +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2726 +#, fuzzy +msgid "Lay&outs" +msgstr "תַסדִיר|צ" -#: src/Text.cpp:1942 -msgid ", Id: " -msgstr ", זיהוי:" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2728 +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "תַסדִיר LyX ‏(‎*.lyx)" -#: src/Text.cpp:1949 -msgid ", Char: 0x" -msgstr ", תו: 0x" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 +msgid "Local layout file" +msgstr "קובץ תַסדִיר מקומי" -#: src/Text.cpp:1951 -msgid ", Boundary: " -msgstr ", גבול:" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory.\n" +"Your document will not work with this layout if you\n" +"move the layout file to a different directory." +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:407 -msgid "No font change defined." -msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +msgid "&Set Layout" +msgstr "הגדר תסדיר" -#: src/Text2.cpp:447 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "אין מה לשים באינדקס!" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758 +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תסדיר מקומי." -#: src/Text2.cpp:449 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 +msgid "This is a local layout file." +msgstr "זהו קובץ תסדיר מקומי" -#: src/Text3.cpp:191 -msgid "Math editor mode" -msgstr "מצב עורך מתמטיקה" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789 +msgid "Select master document" +msgstr "בחר מסמך ראשי" -#: src/Text3.cpp:193 -msgid "No valid math formula" -msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "מסמכי LyX ‏(‎*.lyx)" -#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 -msgid "Already in regular expression mode" -msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4683 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "שינויים שלא הוחלו" -#: src/Text3.cpp:214 -msgid "Regexp editor mode" -msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3122 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1433 -msgid "Layout " -msgstr "פריסה" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686 +msgid "&Apply" +msgstr "החל" -#: src/Text3.cpp:1434 -msgid " not known" -msgstr "לא ידוע" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1685 -msgid "Missing argument" -msgstr "ארגומנט חסר" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2997 +#, fuzzy +msgid "Basic numerical" +msgstr "מספרי" -#: src/Text3.cpp:2192 src/Text3.cpp:2204 -msgid "Character set" -msgstr "סט תווים" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3000 +msgid "Author-year" +msgstr "מחבר-שנה" -#: src/Text3.cpp:2357 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 #, fuzzy -msgid "Path to thesaurus directory not set!" -msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים" - -#: src/Text3.cpp:2358 -msgid "" -"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" -"The thesaurus is not functional.\n" -"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" -"instructions." -msgstr "" +msgid "Author-number" +msgstr "מחבר-שנה" -#: src/Text3.cpp:2425 src/Text3.cpp:2436 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "נקבע מתווה הפסקה" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3046 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/TextClass.cpp:129 -msgid "Plain Layout" -msgstr "מתווה פשוט" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/TextClass.cpp:818 -msgid "Missing File" -msgstr "קובץ חסר" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/TextClass.cpp:819 -msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "לא נמצא stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:822 -msgid "Corrupt File" -msgstr "קובץ מושחת" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3171 +#, fuzzy +msgid "Module provided by document class." +msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/TextClass.cpp:823 -msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "כשל בקריאת stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179 +#, fuzzy, c-format +msgid "

Category: %1$s.

" +msgstr "כותרת:" -#: src/TextClass.cpp:1523 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1528 -msgid "Module not available" -msgstr "מודול לא זמין" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "יותר" -#: src/TextClass.cpp:1534 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198 #, c-format -msgid "" -"The module %1$s requires a package that is not\n" -"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" -"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" -"Missing prerequisites:\n" -"\t%2$s\n" -"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1541 -msgid "Package not available" -msgstr "חבילה לא זמינה" - -#: src/TextClass.cpp:1546 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3207 #, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" +msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:865 src/VCBackend.cpp:870 -#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:978 src/VCBackend.cpp:1037 -#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1446 -#: src/VCBackend.cpp:1452 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1959 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156 -msgid "Revision control error." -msgstr "שגיאת ניהול גרסאות." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212 +#, c-format +msgid "

Filename: %1$s.module.

" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:62 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217 msgid "" -"Some problem occurred while running the command:\n" -"'%1$s'." -msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" +"

WARNING: Some required packages are unavailable!

" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:628 -msgid "Up-to-date" -msgstr "עדכני" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3839 +#, fuzzy +msgid "per part" +msgstr "סוג הנייר:" -#: src/VCBackend.cpp:630 -msgid "Locally Modified" -msgstr "שונה מקומית" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3841 +#, fuzzy +msgid "per chapter" +msgstr "פרק \\thechapter" -#: src/VCBackend.cpp:632 -msgid "Locally Added" -msgstr "התווסף מקומית" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3843 +#, fuzzy +msgid "per section" +msgstr "mathsection" -#: src/VCBackend.cpp:634 -msgid "Needs Merge" -msgstr "דורש מיזוג" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3845 +#, fuzzy +msgid "per subsection" +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/VCBackend.cpp:636 -msgid "Needs Checkout" -msgstr "דורש יציאה" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3846 +#, fuzzy +msgid "per child document" +msgstr "מסמך בת" -#: src/VCBackend.cpp:638 -msgid "No CVS file" -msgstr "אין קובץ CVS" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4116 +#, fuzzy +msgid "[No options predefined]" +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/VCBackend.cpp:640 -msgid "Cannot retrieve CVS status" -msgstr "לא ניתן לשלוף את מצב הCVS" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4365 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:866 -msgid "" -"The repository version is newer then the current check out.\n" -"You have to update from repository first or revert your changes." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4367 +#, fuzzy +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "תמוך בhyperref" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4706 +msgid "Can't set layout!" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:871 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4707 #, c-format -msgid "" -"Bad status when checking in changes.\n" -"\n" -"'%1$s'\n" -"\n" +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4805 +msgid "Not Found" +msgstr "לא נמצא" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4867 +msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:1476 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4868 #, c-format msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:954 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4872 +#, fuzzy +msgid "Could not load master" +msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4873 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"There were detected changes in the working directory:\n" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "" +"הקובץ המצוין:\n" "%1$s\n" -"\n" -"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " -"revert back to the repository version." +"לא ניתן לקריאה." + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 +msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:1517 -#: src/VCBackend.cpp:1521 -msgid "Changes detected" -msgstr "אותרו שינויים" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 +msgid "personal module" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 -msgid "&Abort" -msgstr "ביטול" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 +msgid "distributed module" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:1518 -msgid "View &Log ..." -msgstr "ראה יומן ..." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5030 +msgid "Module name: %1 (%2)" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:979 -#, c-format -msgid "" -"Error when updating document %1$s from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%2$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 +msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1038 +#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33 +#, fuzzy +msgid "TeX Mode Inset Settings" +msgstr "הגדרות קוד TeX" + +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "מקור LaTeX" + +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "רישום קוד" + +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s is not in repository.\n" -"You have to check in the first revision before you can revert." +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)" + +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top left" +msgstr "שמאל למעלה" + +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom left" +msgstr "שמאל למטה" + +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Baseline left" +msgstr "קו בסיס שמאלי" + +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top center" +msgstr "למעלה במרכז" + +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom center" +msgstr "למטה במרכז" + +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Baseline center" +msgstr "קו בסיס במרכז" + +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Top right" +msgstr "ימין למעלה" + +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Bottom right" +msgstr "ימין למטה" + +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Baseline right" +msgstr "קו בסיס ימני" + +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220 +msgid "Scale%" +msgstr "קנה מידה (%)" + +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673 +msgid "Select external file" +msgstr "בחר קובץ חיצוני" + +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "automatically" +msgstr "עדכון אוטומטי" + +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277 +msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262 #, c-format msgid "" -"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" -"The status '%2$s' is unexpected." +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1329 src/VCBackend.cpp:1465 src/VCBackend.cpp:1502 -#: src/VCBackend.cpp:1556 src/VCBackend.cpp:1944 -#, fuzzy -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#: src/VCBackend.cpp:1345 src/VCBackend.cpp:1960 -msgid "" -"Error when committing to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"LyX will reopen the document after you press OK." +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1447 -msgid "" -"Error while acquiring write lock.\n" -"Another user is most probably editing\n" -"the current document now!\n" -"Also check the access to the repository." +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1453 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 +#, c-format msgid "" -"Error while releasing write lock.\n" -"Check the access to the repository." +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format -msgid "" -"There were detected changes in the working directory:\n" -"%1$s\n" -"\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" -"\n" -"Continue?" +msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 -msgid "&Yes" -msgstr "&כן" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 -msgid "&No" -msgstr "&לא" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Group already defined!" +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/VCBackend.cpp:1581 -msgid "SVN File Locking" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587 -msgid "Locking property unset." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Set max. &width:" +msgstr "קבע רוחב:" -#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587 -msgid "Locking property set." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Set max. &height:" +msgstr "קבע אורך:" -#: src/VCBackend.cpp:1583 -msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Maximal width of image in output" +msgstr "רוחב התמונה בפלט" -#: src/VSpace.cpp:162 -msgid "Default skip" -msgstr "מרווח ברירת מחדל" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Maximal height of image in output" +msgstr "גובה התמונה בפלט" -#: src/VSpace.cpp:165 -msgid "Small skip" -msgstr "מרווח קטן" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/VSpace.cpp:168 -msgid "Medium skip" -msgstr "מרווח בינוני" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "cm" +msgstr "ס\"מ" -#: src/VSpace.cpp:171 -msgid "Big skip" -msgstr "מרווח גדול" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 +msgid "mm" +msgstr "מ\"מ" -#: src/VSpace.cpp:174 -msgid "Vertical fill" -msgstr "מילוי אנכי" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "cc" -#: src/VSpace.cpp:181 -msgid "protected" -msgstr "מרווח מוגן" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778 +msgid "Select graphics file" +msgstr "בחר קובץ תמונה" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790 +msgid "&Clipart" msgstr "" -"המסמך %1$s כבר טעון\n" -"\n" -"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "לחזור למסמך השמור?" +msgid "Interword Space" +msgstr "רווח בין מילים" -#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Yes, &Reload" -msgstr "החלף" +msgid "Thin Space" +msgstr "רווח דק" -#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81 #, fuzzy -msgid "No, &Keep Changes" -msgstr "מזג שינויים" +msgid "Medium Space" +msgstr "רווח בינוני\t\\:" -#: src/buffer_funcs.cpp:99 -#, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." -msgstr "הקובץ %1$s קיים אך לא ניתן לקריאה על ידי המשתמש הנוכחי." +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Thick Space" +msgstr "רווח דק" -#: src/buffer_funcs.cpp:102 -msgid "File not readable!" -msgstr "הקובץ אינו קריא!" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: src/buffer_funcs.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" + +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" + +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63 +msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?" -#: src/buffer_funcs.cpp:122 -msgid "Create new document?" -msgstr "ליצור מסמך חדש?" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:123 -msgid "&Create" -msgstr "צור" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:151 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:108 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Visible Space" +msgstr "מרווח אנכי" + +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220 msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -"תבנית המסמך\n" -"%1$s\n" -"לא ניתנת לקריאה." -#: src/buffer_funcs.cpp:153 -msgid "Could not read template" -msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "הגדרות מרווח אנכי" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 -msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "רגיל" +#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink Settings" +msgstr "היפר-קישורים" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -msgid "Maths" -msgstr "מתמטיקה" +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים." -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -msgid "Dings 1" -msgstr "Dings 1" +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312 +msgid "Select document to include" +msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -msgid "Dings 2" -msgstr "Dings 2" +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -msgid "Dings 3" -msgstr "Dings 3" +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -msgid "Dings 4" -msgstr "Dings 4" +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "צבע" -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 -msgid "Unavailable:" -msgstr "לא זמין:" +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 -#, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "לא זמין: %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "השורה האחרונה שתודפס" -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 -msgid "Uncategorized" -msgstr "לא מוכר:" +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 -msgid "Directories" -msgstr "תיקיות" +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277 -msgid "File" -msgstr "קובץ" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70 +msgid "Date (current)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280 -msgid "Master document" -msgstr "מסמך ראשי" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Date (last modified)" +msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283 -msgid "Open files" -msgstr "קבצים פתוחים" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 +msgid "Date (fix)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286 -msgid "Manuals" -msgstr "מדריכים" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Time (current)" +msgstr "פתיחה" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290 -#, c-format -msgid "" -"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" -"Continue searching from the beginning?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Time (last modified)" +msgstr "סינית (פשוטה)" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" -"Continue searching from the end?" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 +msgid "Time (fix)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 -msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Document Information" +msgstr "&פורמט מסמך" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Version Control Information" +msgstr "תיעוד בקרת גרסה" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Package Availability" +msgstr "חבילה לא זמינה" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79 +msgid "LaTeX Class Availability" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361 -msgid "Advanced search cancelled by user" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80 +msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379 -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 -msgid "Wrap search?" -msgstr "קפוץ מהסוף להתחלה בחיפוש?" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgstr "מקלדת/עכבר" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430 -msgid "Nothing to search" -msgstr "אין מה לחפש" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "LyX Menu Location" +msgstr "מיקום" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478 -msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "אין מסמכים פתוחים לחפש בהם" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83 +msgid "Localized GUI String" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584 -msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "חיפוש והחלפה מתקדמים" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84 +msgid "LyX Toolbar Icon" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" -msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" +msgid "LyX Preferences Entry" +msgstr "העדפות" -# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly. -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "LyX Application Information" +msgstr "מידע TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Custom Format" +msgstr "סוג הפלט" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109 +msgid "Not Applicable" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" -msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" +msgid "Package Name" +msgstr "חבילה" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" -msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" +msgid "Class Name" +msgstr "שם המידע:" -# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly. -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to see what has changed\n" -msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n" +msgid "LyX Function" +msgstr "פונקציות של LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101 -msgid "for this version of LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "English String" +msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" -msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" +msgid "Preferences Key" +msgstr "העדפות" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137 msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995--%1$s LyX Team" +"Enter date format specification, using the following placeholders:\n" +"* d: day as number without a leading zero\n" +"* dd: day as number with a leading zero\n" +"* ddd: abbreviated localized day name\n" +"* dddd: long localized day name\n" +"* M: month as number without a leading zero\n" +"* MM: month as number with a leading zero\n" +"* MMM: abbreviated localized month name\n" +"* MMMM: long localized month name\n" +"* yy: year as two digit number\n" +"* yyyy: year as four digit number" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995--%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +"Enter time format specification, using the following placeholders:\n" +"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" +"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* m: the minute without a leading zero\n" +"* mm: the minute with a leading zero\n" +"* s: the second without a leading zero\n" +"* ss: the second with a leading zero\n" +"* z: the milliseconds without leading zeroes\n" +"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n" +"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n" +"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n" +"* t: the timezone (e.g. CEST)" msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209 +msgid "Please select a valid type above" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The " +"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)." msgstr "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210 -msgid "not released yet" -msgstr "לא פורסם עדיין" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194 +msgid "" +"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The " +"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196 msgid "" -"LyX Version %1$s\n" -"(%2$s)" +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " +"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most " +"recently assigned keyboard shortcut for this function" msgstr "" -"גרסת LyX %1$s\n" -"(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219 -msgid "Built from git commit hash " +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198 +msgid "" +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " +"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all " +"possible keyboard shortcuts for this function" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226 -msgid "Library directory: " -msgstr "תיקיית ספריה: " +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200 +msgid "" +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " +"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path " +"to the function in the menu (using the current localization)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229 -msgid "User directory: " -msgstr "תיקיית משתמש: " +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202 +msgid "" +"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including " +"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the " +"localized string (using the current localization); trailing colons and " +"accelerator markup are stripped." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233 -#, c-format -msgid "Qt Version (run-time): %1$s" -msgstr "גרסת Qt (זמן ריצה): %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 +msgid "" +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " +"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " +"toolbar icon for this function (using the active icon theme)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234 -#, c-format -msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" -msgstr "גרסת Qt (זמן-הידור): %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206 +msgid "" +"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for " +"available entries. The output is the current setting of this preference." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261 -msgid "About LyX" -msgstr "אודות LyX" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332 +msgid "Enter a valid value below" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687 -msgid "About %1" -msgstr "אודות %1" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 +msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208 -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "&Fix Time:" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688 -msgid "Reconfigure" -msgstr "הגדר מחדש" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 +#, fuzzy +msgid "Field Settings" +msgstr "הגדרות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688 -msgid "Quit %1" -msgstr "יציאה %1" +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713 +msgid "Shift-" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133 -msgid "Nothing to do" -msgstr "אין מה לעשות" +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Control-" +msgstr "מסקנה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1139 -msgid "Unknown action" -msgstr "פעולה לא ידועה" +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Option-" +msgstr "אפשרויות" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183 -msgid "Command not handled" -msgstr "הפקודה לא טופלה" +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "&פקודה:" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189 -msgid "Command disabled" -msgstr "פקודה לא פעילה" +#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35 +#, fuzzy +msgid "Label Settings" +msgstr "&הגדרות טבלה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303 +#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34 #, fuzzy -msgid "Command not allowed without a buffer open" -msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" +msgid "Line Settings" +msgstr "הגדרות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1310 -msgid "the argument of buffer-forall is not valid" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 +msgid "No language" +msgstr "אין שפה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509 -msgid "Running configure..." -msgstr "מריץ הגדרה מחדש..." +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "הגדרות רישום קוד" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1517 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "טוען מחדש הגדרות..." +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 +msgid "No dialect" +msgstr "אין דיאלקט" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524 -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525 -#, fuzzy -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may\n" -"not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251 +msgid "Biber" msgstr "" -"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n" -"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n" -"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1530 -msgid "System reconfigured" -msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:291 +msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n" -"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n" -"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 -msgid "Exiting." -msgstr "יוצא." - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1697 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..." +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "תחביר: set-color " +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295 +msgid "Version Control Log" +msgstr "תיעוד בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929 -#, c-format -msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:326 +msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2004 -#, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2008 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332 +msgid "No version control log file found." +msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192 -msgid "Unknown function." -msgstr "פונקציה לא ידועה." +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Preferred &Language:" +msgstr "שפה:" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2628 -msgid "The current document was closed." -msgstr "המסמך הנוכחי נסגר." +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "New File From Template" +msgstr "חדש מתבנית...|ת" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2638 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196 #, fuzzy -msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " -msgstr "" -"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n" -"\n" -"חריגה: " +msgid "All available files" +msgstr "תבניות זמינות" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2642 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2648 -msgid "Software exception Detected" -msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter the list of available files" +msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2646 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת." +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "User and System Files" +msgstr "קבצי מערכת" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2950 -msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "User Files Only" +msgstr "קבצי משתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the included file\n" -"%1$s\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"שגיאה בעת קריאת הקובץ הכלול\n" -"%1$s\n" -"אנא בדוק את ההתקנה שלך." +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "System Files Only" +msgstr "קבצי מערכת" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2945 -msgid "Could not find default UI file" -msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק." +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "File &Language:" +msgstr "שפה:" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2946 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305 msgid "" -"LyX could not find the default UI file!\n" -"Please check your installation." +"All available languages of the selected file are displayed here.\n" +"The selected language version will be opened." msgstr "" -"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n" -"אנא בדוק את ההתקנה שלך." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2951 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s\n" -"Falling back to default.\n" -"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" -"check which User Interface file you are using." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Select example file" +msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "ביבליוגרפית BibTeX" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2370 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642 +#, fuzzy +msgid "&Examples" +msgstr "דוגמאות" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "מסמכים" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309 +msgid "Select template file" +msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761 +#, fuzzy +msgid "&Templates" +msgstr "תבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&User files" +msgstr "קבצי משתמש" + +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "&System files" +msgstr "קבצי מערכת" + +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Chose UI file" +msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "LyX UI Files (*.ui)" +msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "בחר סגנון BibTeX" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Chose bind file" +msgstr "בחר קובץ קישור" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374 #, fuzzy -msgid "No frame" -msgstr "שם" +msgid "LyX Bind Files (*.bind)" +msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 -msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "מסגרת מלבנית רגילה" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Chose keyboard map" +msgstr "בחר פריסת מקלדת" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy -msgid "Oval frame, thin" -msgstr "תיבה אליפטית, דקה" +msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" +msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:435 #, fuzzy -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "תיבה אליפטית, עבה" +msgid "Default Template" +msgstr "ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 -msgid "Drop shadow" -msgstr "הפל צל" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Open Example File" +msgstr "קבצי הדגמה:" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 -msgid "Shaded background" -msgstr "רקע מוצל" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "קבצים פתוחים" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62 -msgid "Double rectangular frame" -msgstr "מסגרת מלבנית כפולה" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "[x]" +msgstr "[x]" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 -msgid "Depth" -msgstr "עומק" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35 +msgid "(x)" +msgstr "(x)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76 -msgid "Total Height" -msgstr "סה\\\"כ גובה" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36 +msgid "{x}" +msgstr "{x}" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 -#: src/insets/InsetBox.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Makebox" -msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37 +msgid "|x|" +msgstr "|x|" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 -msgid "Branch" -msgstr "ענף" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38 +msgid "||x||" +msgstr "||x||" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 -msgid "Activated" -msgstr "מופעל" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "small" +msgstr "קטן" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Filename Suffix" -msgstr "שם קובץ" +msgid "bmatrix" +msgstr "הכנס מטריצה" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178 -msgid "Yes" -msgstr "כן" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "pmatrix" +msgstr "הכנס מטריצה" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3543 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178 -msgid "No" -msgstr "לא" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Bmatrix" +msgstr "הכנס מטריצה" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209 -msgid "Enter new branch name" -msgstr "הכנס שם ענף חדש" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "vmatrix" +msgstr "הכנס מטריצה" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" -"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" -msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Vmatrix" +msgstr "הכנס מטריצה" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -msgid "&Merge" -msgstr "מזג" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "smallmatrix" +msgstr "הכנס מטריצה" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243 -msgid "Renaming failed" -msgstr "המרה נכשלה" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64 +msgid "Math Matrix" +msgstr "מטריצה מתמטית" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 +#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36 #, fuzzy -msgid "The branch could not be renamed." -msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" +msgid "Nomenclature Settings" +msgstr "אפשרויות נומנקלטורה" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 -msgid "Merge Changes" -msgstr "מזג שינויים" +#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "הגדרות הערה" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "הגדרות פסקה" + +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83 msgid "" -"Change by %1$s\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -"שונה ע\"י %1$s\n" +"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות " +"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n" "\n" +"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים " +"משמשת לצורך זה." -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n" +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 +msgid "&Close" +msgstr "&סגור" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 -msgid "No change" -msgstr "ללא שינוי" +#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "הגדרות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 -msgid "Small Caps" -msgstr "אותיות רישיות קטנות" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 +msgid "Look & Feel" +msgstr "מראה ומרגש" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227 -msgid "Reset" -msgstr "אתחל" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +msgid "File Handling" +msgstr "ניהול קבצים" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 -msgid "Underbar" -msgstr "קו תחתי" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417 +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "מקלדת/עכבר" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 -msgid "Double underbar" -msgstr "קו תחתי כפול" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +msgid "Input Completion" +msgstr "השלמת אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 -msgid "Wavy underbar" -msgstr "קו תחתי גלי" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "C&ommand:" +msgstr "&פקודה:" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -msgid "Strikeout" -msgstr "קו חוצה" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&פקודה:" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 -msgid "No color" -msgstr "ללא צבע" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "גופני תצוגה" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198 -msgid "Text Style" -msgstr "סגנון טקסט" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 +msgid "Paths" +msgstr "תיקיות" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297 -msgid "Keys" -msgstr "מפתחות" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1460 +msgid "Select directory for example files" +msgstr "בחר תקייה עבור קבצי הדגמה" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 -msgid "LinkBack PDF" -msgstr "LinkBack PDF" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1469 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "בחר תיקייה לתבניות" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1478 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185 -msgid "pasted" -msgstr "הודבק" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1487 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "בחר תיקייה לגיבויים" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194 -#, c-format -msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s קבצים" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1496 +msgid "Select a document directory" +msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 -msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "בחר שם קובץ לשמירת האיור המודבק" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1505 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3673 -msgid "Canceled." -msgstr "בוטל." +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1514 +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "בחר נתיב למילוני Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244 -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "להחליף קובץ חיצוני?" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1523 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594 +msgid "Spellchecker" +msgstr "בודק איות" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1542 +msgid "Native" msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -msgid "List of previous commands" -msgstr "רשימת פקודות קודמות" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1548 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 -msgid "Next command" -msgstr "פקודה הבאה" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 -msgid "Compare LyX files" -msgstr "השוואת קבצי LyX" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Select document" -msgstr "מסמך ראשי" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1627 +msgid "Converters" +msgstr "ממירים" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -msgid "Error while comparing documents." +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860 +msgid "" +"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " +"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " +"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " +"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Aborted" -msgstr "יובא." +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1980 +msgid "File Formats" +msgstr "סוגי קבצים" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "פינית" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2366 +msgid "Format in use" +msgstr "פורמט בשימוש" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Aborting process..." -msgstr "מייבא %1$s..." +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "differences" -msgstr "הפניות" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2458 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "צריך להפעיל מחדש את LyX" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2459 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2531 +msgid "User Interface" +msgstr "ממשק משתמש" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2550 +msgid "Classic" +msgstr "קלאסי" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2551 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2599 +msgid "Document Handling" +msgstr "ניהול מסמכים" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2706 +msgid "Control" +msgstr "שליטה" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2798 +msgid "Shortcuts" +msgstr "קיצורי מקלדת" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2805 +msgid "Function" +msgstr "פונקציה" -#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 -msgid "Compare different revisions" -msgstr "השווה מהדורות שונות" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2806 +msgid "Shortcut" +msgstr "קיצור מקלדת" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "גדול" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2883 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "פונקציות סמן, עכבר ועריכה" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "יותר גדול" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2887 +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "סימנים מתמטיים" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "גדול מאוד" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2891 +msgid "Document and Window" +msgstr "מסמך וחלון" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "הכי גדול" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2895 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "גופן, תסדירים ו-Textclasses" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "תוחם במתמטיקה" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2899 +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "מערכת ושונות" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:223 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:224 -msgid "(None)" -msgstr "(ללא)" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097 +msgid "Res&tore" +msgstr "שחזר" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:236 -msgid "Variable" -msgstr "משתנה" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3273 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3279 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342 +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "כשלון ביצירת קיצור מקלדת" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "קובץ לא נמצא" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3265 +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "פונקציה לא ידועה." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:547 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "לחץ על הכפתור לבדיקת תקינות..." +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3274 +msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Conversion Failed!" -msgstr "המרה נכשלה" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3280 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "צירוף מקשים לא חוקי או ריק" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 -msgid "Failed to convert local layout to current format." +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3295 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" +"קיצור הדרך '%1$s' כבר קיים ומקושר ל-%2$s.\n" +"האם אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את הקישור והמקורי ולקשר את קיצור הדרך ל-%3$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Layout is valid!" -msgstr "פריסה" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "הגדר מחדש קיצור מקלדת?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595 -msgid "Layout is invalid!" -msgstr "עריכה לא חוקית" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302 +msgid "&Redefine" +msgstr "הגדר מחדש" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Convert to current format" -msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..." +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343 +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "לא ניתן להוסיף קיצור מקלדת לרשימה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 -msgid "Document Settings" -msgstr "הגדרות מסמך" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3374 +msgid "Identity" +msgstr "זהות המשתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1430 -msgid "Child Document" -msgstr "מסמך בת" +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49 +msgid "Longest label width" +msgstr "אורך התווית הארוכה ביותר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40 #, fuzzy -msgid "Include to Output" -msgstr "תאריך (פלט)" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Nomenclature List Settings" +msgstr "אפשרויות נומנקלטורה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37 +msgid "Index Settings" +msgstr "הגדרות אינדקס" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "כל הקבצים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 -msgid "None (no fontenc)" +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 +msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 -msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" -"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101 +msgid "Debug Level" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 -msgid "empty" -msgstr "ריק" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 -msgid "plain" -msgstr "פשוט" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 -msgid "headings" -msgstr "עם כותרת עליונה" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 -msgid "fancy" -msgstr "מהודר" +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "&קבע" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49 +msgid "Cross-reference" +msgstr "הפניה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "All available labels" +msgstr "תבניות זמינות" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter the list of available labels" +msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 -msgid "A0" -msgstr "A0" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "By Occurrence" +msgstr "העדפות" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 -msgid "A1" -msgstr "A1" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76 +msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 -msgid "A2" -msgstr "A2" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 +msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80 +msgid "Update the label list" +msgstr "עדכן את רשימת ההפניות" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:423 +msgid "&Go Back" +msgstr "חזור" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:424 +msgid "Jump back to the original cursor location" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 -msgid "A6" -msgstr "A6" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:516 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 -msgid "B0" -msgstr "B0" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46 +msgid "Find and Replace" +msgstr "חיפוש והחלפה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 -msgid "B1" -msgstr "B1" +#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41 +msgid "Export or Send Document" +msgstr "ייצא או שלח את המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 -msgid "B2" -msgstr "B2" +#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "הצג קובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48 +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "שגיאה -> לא ניתן לטעון את הקובץ1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." +msgstr "בדיקת האיות של החלק הנבחר הסתיימה, לא נמצאו שגיאות." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "הגענו לסוף המסמך, תרצה להמשיך מתחילתו?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 -msgid "B6" -msgstr "B6" +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542 +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "לבודק האיות אין מילונים." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 -msgid "C0" -msgstr "C0" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Basic Latin" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 -msgid "C1" -msgstr "C1" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 -msgid "C2" -msgstr "C2" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 -msgid "C3" -msgstr "C3" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 -msgid "C4" -msgstr "C4" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "IPA Extensions" +msgstr "&סיומת:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 -msgid "C5" -msgstr "C5" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 -msgid "C6" -msgstr "C6" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Cyrillic" +msgstr "קירילית" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Arabic" +msgstr "ערבית" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Gujarati" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Oriya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "&סיומת:" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044 -msgid "``text''" -msgstr "“טקסט”" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "Greek Extended" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 -msgid "''text''" -msgstr "”טקסט”" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "General Punctuation" +msgstr "ניקוד כללי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 -msgid ",,text``" -msgstr "„טקסט“" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "כתב עילי ותחתי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 -msgid ",,text''" -msgstr "„טקסט”" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "סימני מטבע" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 -msgid "<>" -msgstr "«טקסט»" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -msgid ">>text<<" -msgstr "»טקסט«" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "סמלים פונטיים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 -msgid "Numbered" -msgstr "ממוספר" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Number Forms" +msgstr "מספר שורות" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "מופיע בתוכן עניינים" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "אופרטורים מתמטיים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136 -msgid "Author-year" -msgstr "מחבר-שנה" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "שונות" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 -msgid "Numerical" -msgstr "מספרי" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Control Pictures" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 -msgid "Package" -msgstr "חבילה" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 -msgid "Load automatically" -msgstr "טען אוטומטית" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 -msgid "Load always" -msgstr "טען תמיד" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Box Drawing" +msgstr "הגדרות תיבה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 -msgid "Do not load" -msgstr "אל תטען" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Block Elements" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 -#, c-format -msgid "The LaTeX package %1$s is always used" -msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "סמלים (שונות)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 -msgid "The AMS LaTeX packages are never used" -msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Dingbats" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184 -#, c-format -msgid "The LaTeX package %1$s is never used" -msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s [Class '%2$s']" -msgstr "%1$s ו- %2$s" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 -#, c-format -msgid "" -"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " -"all required packages (%2$s) installed." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Hiragana" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 -#, fuzzy -msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Katakana" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 -msgid "Document Class" -msgstr "מחלקת מסמך" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Bopomofo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "מסמך בת" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 -msgid "Modules" -msgstr "מודולים" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Kanbun" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "Local Layout" -msgstr "הגדרות עמוד" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 -msgid "Text Layout" -msgstr "הגדרות טקסט" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 -msgid "Page Margins" -msgstr "שוליים" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119 -msgid "Colors" -msgstr "צבעים" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "מספור ותוכן עניינים" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 -#, fuzzy -msgid "Indexes" -msgstr "אינדקס" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 -msgid "PDF Properties" -msgstr "תכונות PDF" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 -msgid "Math Options" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 -msgid "Float Placement" -msgstr "מיקום אובייקטים צפים" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 -msgid "Bullets" -msgstr "תבליטים" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637 -msgid "Branches" -msgstr "ענפים" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "הקדמת LaTeX" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686 -#, fuzzy -msgid "&Default..." -msgstr "ברירת מחדל..." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3343 -msgid " (not installed)" -msgstr "(לא מותקן)" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981 -msgid "Non-TeX Fonts Default" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 -msgid " (not available)" -msgstr "(לא זמין)" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 -#, fuzzy -msgid "Class Default (TeX Fonts)" -msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049 -#, fuzzy -msgid "Class Default" -msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126 -#, fuzzy -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "תצורה|צ" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 -#, fuzzy -msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -msgid "Local layout file" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Old Italic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 -msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory.\n" -"Your document will not work with this layout if you\n" -"move the layout file to a different directory." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Gothic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 -#, fuzzy -msgid "&Set Layout" -msgstr "הגדרות טקסט" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158 -msgid "Unable to read local layout file." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175 -msgid "This is a local layout file." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Deseret" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 -msgid "Select master document" -msgstr "בחר מסמך ראשי" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Shavian" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 -#, fuzzy -msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Osmanya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3597 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "שינויים שלא הוחלו" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3598 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" -"If you do not apply now, they will be lost after this action." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600 -msgid "&Dismiss" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 -#, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "סמלים מוזיקלים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s ו- %2$s" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "צורת רישום מוזיקלית יוונית עתיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s ו- %2$s" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363 -#, c-format -msgid "%1$s (unavailable)" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449 -#, fuzzy -msgid "Module provided by document class." -msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456 -#, fuzzy, c-format -msgid "Category: %1$s." -msgstr "כותרת:" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464 -#, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Tags" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "יותר" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Modules required: %1$s." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488 -msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247 +msgid "

LaTeX code: %1

" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3252 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288 +msgid "Symbols" +msgstr "סמלים" + +#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48 #, fuzzy -msgid "[No options predefined]" -msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" +msgid "Tabular Settings" +msgstr "&הגדרות טבלה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3467 -msgid "C&ustomize Hyperref Options" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75 +msgid "Insert Table" +msgstr "הוסף טבלה" + +#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50 +msgid "TeX Information" +msgstr "מידע TeX" + +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:209 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "לא קיים אוצר מילים לשפה זו!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3469 +#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36 +msgid "Outline" +msgstr "ראשי פרקים" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394 #, fuzzy -msgid "&Use Hyperref Support" -msgstr "תמוך בhyperref" +msgid "&Reset to default" +msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3619 -msgid "Can't set layout!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Reset all font settings to their defaults" +msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393 +msgid "auto" +msgstr "אוטומטי" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:611 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +msgid "off" +msgstr "כבוי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 #, c-format -msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "" +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 -msgid "Not Found" -msgstr "לא נמצא" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "movable" +msgstr "טבלה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770 -msgid "Assigned master does not include this file" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637 +msgid "immovable" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3771 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "הגדרות מרווח אנכי" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162 msgid "" -"You must include this file in the document\n" -"'%1$s' in order to use the master document\n" -"feature." +"The Document\n" +"Processor[[welcome banner]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775 -#, fuzzy -msgid "Could not load master" -msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 +msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166 +msgid "version " +msgstr "גירסה" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166 +msgid "unknown version" +msgstr "גרסה לא ידועה" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639 msgid "" -"The master document '%1$s'\n" -"could not be loaded." +"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " +"Right click to change." msgstr "" -"הקובץ המצוין:\n" -"%1$s\n" -"לא ניתן לקריאה." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 #, fuzzy -msgid "Literate" -msgstr "מקור LaTeX" +msgid "Cancel Export?" +msgstr "בטל ייצוא" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 -msgid "pLaTeX" -msgstr "pLaTeX" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721 +msgid "Do you want to cancel the background export process?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 #, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "רישום קוד" +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&תוכן:" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Top left" -msgstr "שמאל למעלה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Bottom left" -msgstr "שמאל למטה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Baseline left" -msgstr "קו בסיס שמאלי" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Top center" -msgstr "למעלה במרכז" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" +msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Bottom center" -msgstr "למטה במרכז" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1105 +msgid "Exit LyX" +msgstr "יציאה מ- LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Baseline center" -msgstr "קו בסיס במרכז" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1106 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 -msgid "Top right" -msgstr "ימין למעלה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1257 +#, c-format +msgid "%1$s (modified externally)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 -msgid "Bottom right" -msgstr "ימין למטה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1376 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 -msgid "Baseline right" -msgstr "קו בסיס ימני" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1852 +msgid "Automatic save done." +msgstr "שמירה אוטומטית הסתיימה." -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 -msgid "External Material" -msgstr "חומר חיצוני" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1853 +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222 -msgid "Scale%" -msgstr "קנה מידה (%)" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1909 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676 -msgid "Select external file" -msgstr "בחר קובץ חיצוני" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2084 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "automatically" -msgstr "עדכון אוטומטי" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2201 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2214 +msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 -msgid "Graphics" -msgstr "תמונות" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +msgid "Document not loaded." +msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 -msgid "Dissolve previous group?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 +msgid "Select document to open" +msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2398 #, c-format msgid "" -"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" -"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." msgstr "" +"התיקייה בנתיב\n" +"%1$s\n" +"לא קיימת." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2415 #, c-format -msgid "Stick with group '%1$s'" -msgstr "" +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420 #, c-format -msgid "Assign to group '%1$s' anyway" -msgstr "" +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "המסמך %1$s פתוח." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 -#, c-format -msgid "" -"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" -"the group will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2423 +msgid "Version control detected." +msgstr "ניהול גרסאות זוהה." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2425 #, c-format -msgid "Sign off from group '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 -msgid "Enter unique group name:" -msgstr "" +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Group already defined!" -msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "לא יכול לייבא קובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456 #, c-format -msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." -msgstr "" +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Set max. &width:" -msgstr "קבע רוחב:" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Set max. &height:" -msgstr "קבע אורך:" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538 +#, c-format +msgid "" +"The file name '%1$s' is invalid!\n" +"Aborting import." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Maximal width of image in output" -msgstr "רוחב התמונה בפלט" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Maximal height of image in output" -msgstr "גובה התמונה בפלט" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2835 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2938 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "cm" -msgstr "ס\"מ" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579 +msgid "imported." +msgstr "יובא." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42 -msgid "mm" -msgstr "מ\"מ" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2581 +msgid "file not imported!" +msgstr "יבוא הקובץ כשל!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "in[[unit of measure]]" -msgstr "cc" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607 +msgid "newfile" +msgstr "קובץ_חדש" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780 -msgid "Select graphics file" -msgstr "בחר קובץ תמונה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2640 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "בחר מסמך LyX להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792 -msgid "Clipart|#C#c" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686 +#, c-format +msgid "" +"It is suggested to save the template in a subdirectory\n" +"appropriate to the document language (%1$s).\n" +"This subdirectory does not exists yet.\n" +"Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "רווח בין מילים" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "רווח דק" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691 #, fuzzy -msgid "Medium Space" -msgstr "רווח בינוני\t\\:" +msgid "Create Language Directory?" +msgstr "צור תיקייה" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 #, fuzzy -msgid "Thick Space" -msgstr "רווח דק" +msgid "&Yes, Create" +msgstr "צור" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "רווח שלילי\t\\!" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 +msgid "&No, Save Template in Parent Directory" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 #, fuzzy -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "רווח שלילי\t\\!" +msgid "Subdirectory creation failed!" +msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 #, fuzzy -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "רווח שלילי\t\\!" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 -msgid "Quad (1 em)" +msgid "" +"Could not create subdirectory.\n" +"The template will be saved in the parent directory." msgstr "" +"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n" +"%1$s\n" +"לתיקייה הזמנית." -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 -msgid "Double Quad (2 em)" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2717 +#, c-format +msgid "" +"It is suggested to save the template in a subdirectory\n" +"appropriate to the layout category (%1$s).\n" +"This subdirectory does not exists yet.\n" +"Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "מילוי אופקי" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722 +#, fuzzy +msgid "Create Category Directory?" +msgstr "צור תיקייה" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757 #, fuzzy -msgid "Visible Space" -msgstr "מרווח אנכי" +msgid "Choose a filename to save template as" +msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794 +#, c-format msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798 +msgid "Chosen File Already Open" +msgstr "הקובץ הנבחר פתוח" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316 -msgid "Select document to include" -msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984 +msgid "&Rename" +msgstr "שנה שם" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already registered.\n" +"\n" +"Do you want to choose a new name?" +msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings" -msgstr "ערך באינדקס" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819 +msgid "Rename document?" +msgstr "שנה שם למסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Label Color" -msgstr "צבע" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819 +msgid "Copy document?" +msgstr "העתק את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 +msgid "&Copy" +msgstr "העתק" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "השורה האחרונה שתודפס" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "בחר שם קובץ עבור ייצוא המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Enter new index name" -msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +msgid "Guess from extension (*.*)" +msgstr "נחש לפי סיומת (*.*)" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244 -msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" +"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "לא ידוע" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983 +msgid "Rename and save?" +msgstr "לשנות שם ולשמור?" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "shortcut" -msgstr "&קיצור דרך:" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984 +msgid "&Retry" +msgstr "נסה שוב" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "shortcuts" -msgstr "&קיצור דרך:" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"Last view on document %1$s is being closed.\n" +"Would you like to close or hide the document?\n" +"\n" +"Hidden documents can be displayed back through\n" +"the menu: View->Hidden->...\n" +"\n" +"To remove this question, set your preference in:\n" +" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "lyxrc" -msgstr "lyxrc" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 +msgid "Close or hide document?" +msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "package" -msgstr "רווח" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 +msgid "&Hide" +msgstr "הסתר" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "textclass" -msgstr "טקסט" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129 +msgid "Close document" +msgstr "סגירת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "menu" -msgstr "mu" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3130 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "icon" -msgstr "cong" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "buffer" -msgstr "כחול" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382 +msgid "Save new document?" +msgstr "לשמור את המסמך החדש?" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "lyxinfo" -msgstr "liminf" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384 +msgid "&Save" +msgstr "שמור" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 -msgid "Shift-" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "Control-" -msgstr "מסקנה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard it entirely?" +msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "אפשרויות" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376 +msgid "Save changed document?" +msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280 #, fuzzy -msgid "Command-" -msgstr "&פקודה:" +msgid "Save document?" +msgstr "שמור מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 -msgid "No language" -msgstr "אין שפה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282 +msgid "&Discard" +msgstr "התעלם" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "הגדרות רישום קוד" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416 -msgid "No dialect" -msgstr "אין דיאלקט" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "תיעוד LaTeX" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411 +#, fuzzy +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3456 #, fuzzy -msgid "LyX2LyX" -msgstr "LyX" +msgid "Document could not be checked in." +msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288 -msgid "Literate Programming Build Log" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290 -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546 +#, fuzzy +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292 -msgid "Version Control Log" -msgstr "תיעוד בקרת גרסה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3622 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Log file not found." -msgstr "קובץ לא נמצא" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3686 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321 -msgid "No literate programming build log file found." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3696 +msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You may need to update the viewed document." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327 -msgid "No version control log file found." -msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 +msgid "Export Error" +msgstr "שגיאת ייצוא" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 -msgid "[x]" -msgstr "[x]" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779 +#, fuzzy +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35 -msgid "(x)" -msgstr "(x)" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3951 +msgid "Exporting ..." +msgstr "מייצא..." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36 -msgid "{x}" -msgstr "{x}" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3960 +msgid "Previewing ..." +msgstr "תצוגה מקדימה..." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37 -msgid "|x|" -msgstr "|x|" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded" +msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38 -msgid "||x||" -msgstr "||x||" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084 +msgid "Select file to insert" +msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "bmatrix" -msgstr "הכנס מטריצה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4087 +msgid "All Files (*)" +msgstr "כל הקבצים (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "pmatrix" -msgstr "הכנס מטריצה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " +"on disk of the document %1$s?" +msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Bmatrix" -msgstr "הכנס מטריצה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4122 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125 #, fuzzy -msgid "vmatrix" -msgstr "הכנס מטריצה" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Vmatrix" -msgstr "הכנס מטריצה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "שומר את כל המסמכים..." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 -msgid "Math Matrix" -msgstr "מטריצה מתמטית" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169 +msgid "All documents saved." +msgstr "כל המסמכים נשמרו." -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -msgid "Note Settings" -msgstr "הגדרות הערה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4189 +msgid "Developer mode is now enabled." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "הגדרות פסקה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4191 +msgid "Developer mode is now disabled." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4215 +msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות " -"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n" -"\n" -"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים " -"משמשת לצורך זה." -#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217 #, fuzzy -msgid "Phantom Settings" -msgstr "הגדרות מתמטיקה" +msgid "Toolbars locked." +msgstr "סרגלי כלים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "קבצי מערכת" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4230 +#, c-format +msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "קבצי משתמש" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4316 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "%1$s פקודה לא ידועה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Look & Feel" -msgstr "מראה ומרגש" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Language Settings" -msgstr "הגדרות שפה" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4473 +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "File Handling" -msgstr "ניהול גופנים" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4489 +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "לא ניתן להמשיך." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4970 +msgid "Disable Shell Escape" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456 #, fuzzy -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "מקלדת" +msgid "Code Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634 -msgid "Input Completion" +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457 +msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1597 +msgid "Close File" +msgstr "סגור קובץ" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2114 #, fuzzy -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&פקודה:" +msgid "%1 (read only)" +msgstr "(לקריאה בלבד)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "גופני תצוגה" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118 +msgid "%1 (modified externally)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1326 -msgid "Paths" -msgstr "תיקיות" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2141 +msgid "Hide tab" +msgstr "הסתר כרטיסייה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413 -msgid "Select directory for example files" -msgstr "בחר תקייה עבור קבצי הדגמה" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147 +msgid "Close tab" +msgstr "סגור כרטיסייה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1422 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "בחר תיקייה לתבניות" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2186 +msgid "The file %1 changed on disk." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים" +#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32 +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1440 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "בחר תיקייה לגיבויים" +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "לחץ כדי לנתק" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449 -msgid "Select a document directory" -msgstr "בחר תיקייה למסמכים" +# הכוונה להערות למיניהן +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Ne&w Inset" +msgstr "הבלעה חדשה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1458 -msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים" +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 -msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "בחר נתיב למילוני Hunspell" +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1476 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX" +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (unknown)" +msgstr "לא ידוע" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 -msgid "Spellchecker" -msgstr "בודק איות" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:734 +msgid "More...|M" +msgstr "עוד..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495 -msgid "Native" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:816 +msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:846 src/frontends/qt/Menus.cpp:847 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1504 -msgid "Enchant" -msgstr "Enchant" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:869 +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "הוסף למילון אישי" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507 -msgid "Hunspell" -msgstr "Hunspell" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Ignore all|I" +msgstr "התעלם מהכל" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1580 -msgid "Converters" -msgstr "ממירים" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:879 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "הסר ממילון אישי" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1894 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "סוגי קבצים" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:920 +msgid "Language|L" +msgstr "שפה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262 -msgid "Format in use" -msgstr "פורמט בשימוש" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:922 +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "שפות נוספות..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111 -msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 src/frontends/qt/Menus.cpp:993 +msgid "Hidden|H" +msgstr "מוסתר" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:997 +msgid "" +msgstr "<אין מסמכים פתוחים>" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352 -msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "צריך להפעיל מחדש את LyX" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1063 +msgid "" +msgstr "<אין סימניות שמורות>" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "הצג (פורמטים אחרים)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423 -msgid "User Interface" -msgstr "ממשק משתמש" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1104 +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "עדכן (פורמטים אחרים)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442 -msgid "Classic" -msgstr "קלאסי" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1132 +#, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "הצג [%1$s]|צ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133 +#, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "עדכן [%1$s]|ע" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491 -msgid "Document Handling" -msgstr "ניהול מסמכים" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2598 -msgid "Control" -msgstr "שליטה" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1336 +#, fuzzy +msgid "(No Document Open)" +msgstr "אין מסמך פתוח!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2690 -msgid "Shortcuts" -msgstr "קיצורי מקלדת" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1345 +msgid "Master Document" +msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 -msgid "Function" -msgstr "פונקציה" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "Other Lists" +msgstr "אובייקטים צפים אחרים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 -msgid "Shortcut" -msgstr "קיצור מקלדת" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1382 +#, fuzzy +msgid "(Empty Table of Contents)" +msgstr "תוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2775 -msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" -msgstr "פונקציות סמן, עכבר ועריכה" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "Open Outliner..." +msgstr "פתח קבוצה חדשה..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2779 -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "סימנים מתמטיים" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Other Toolbars" +msgstr "אובייקטים צפים אחרים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 -msgid "Document and Window" -msgstr "מסמך וחלון" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1491 +#, fuzzy +msgid "Master Documents" +msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 -msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1507 +msgid "Index List|I" +msgstr "רשימת אינדקס" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 -msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "מערכת ושונות" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1512 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963 -msgid "Res&tore" -msgstr "שחזר" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "גופן: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140 -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "כשלון ביצירת קיצור מקלדת" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1532 src/frontends/qt/Menus.cpp:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075 -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "פונקציה לא ידועה." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1578 +#, fuzzy +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "צירוף מקשים לא חוקי או ריק" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 src/insets/InsetCitation.cpp:250 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" -"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1641 +#, fuzzy +msgid "All authors|h" +msgstr "מחבר" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "הגדר מחדש קיצור מקלדת?" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 +#, fuzzy +msgid "Force upper case|u" +msgstr "השתמש באותיות רישיות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 -msgid "&Redefine" -msgstr "הגדר מחדש" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686 +#, fuzzy +msgid "No Text Field in Scope!" +msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3141 -msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "לא ניתן להוסיף קיצור מקלדת לרשימה" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1705 +#, fuzzy +msgid "Custom..." +msgstr "מותאם אישית" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172 -msgid "Identity" -msgstr "זהות המשתמש" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1781 +#, c-format +msgid "Caption (%1$s)" +msgstr "כותרת (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3382 -msgid "Choose bind file" -msgstr "בחר קובץ קישור" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1806 +#, fuzzy +msgid "No Quote in Scope!" +msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1842 src/frontends/qt/Menus.cpp:1846 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1850 src/frontends/qt/Menus.cpp:1854 +#, c-format +msgid "%1$s (dynamic)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3389 -msgid "Choose UI file" -msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1886 +#, c-format +msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 +msgid "dynamic[[Quotes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3396 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "בחר פריסת מקלדת" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 src/frontends/qt/Menus.cpp:1902 +msgid "static[[Quotes]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" +msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901 +#, c-format +msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3397 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset to language default (%1$s)|l" +msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 #, fuzzy -msgid "Longest label width" -msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" +msgid "Change Style|y" +msgstr "סגנון" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Index Settings" -msgstr "הגדרות תיבה" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Insert Separated %1$s Above" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "כל הקבצים" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1955 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated %1$s Above" +msgstr "פרמטר %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64 -msgid "Progress/Debug Messages" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1991 +#, c-format +msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100 -msgid "Debug Level" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1976 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1997 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated %1$s Below" +msgstr "פרמטר %1$s: " + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989 +#, c-format +msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated Outer %1$s Below" +msgstr "פרמטר %1$s: " + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export [%1$s]|E" +msgstr "גופן: %1$s" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2664 #, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "&קבע" +msgid "No Action Defined!" +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 -msgid "Cross-reference" -msgstr "הפניה" +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "חיפוש" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305 -msgid "&Go Back" -msgstr "חזור" +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "גופן: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 -msgid "Jump back" -msgstr "קפוץ אחורה" +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 -msgid "Jump to label" -msgstr "קפוץ לתווית" +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "עדכן" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 -msgid "" +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242 +#, c-format +msgid "View %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 -msgid "Find and Replace" -msgstr "חיפוש והחלפה" +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195 +msgid "space" +msgstr "רווח" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223 msgid "" -"End of file reached while searching forward.\n" -"Continue searching from the beginning?" -msgstr "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137 -msgid "" -"Beginning of file reached while searching backward.\n" -"Continue searching from the end?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "String not found." -msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "התסריט `%s' נכשל." -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Export or Send Document" -msgstr "OpenDocument" +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:556 +msgid "All Files " +msgstr "כל הקבצים" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 -msgid "Show File" -msgstr "הצג קובץ" +#: src/insets/Inset.cpp:89 +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "ערך ביבליוגרפיה" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" +#: src/insets/Inset.cpp:95 +msgid "Float" +msgstr "אובייקט צף" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 -msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134 +msgid "Box" +msgstr "תיבה" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 -msgid "" -"We reached the end of the document, would you like to continue from the " -"beginning?" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Horizontal Space" +msgstr "רווח אופקי" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Spell checker has no dictionaries." -msgstr "בודק האיות נכשל.\n" +#: src/insets/Inset.cpp:164 +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "רווח מתמטי אופקי" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -msgid "Basic Latin" +#: src/insets/InsetArgument.cpp:146 +msgid "Unknown Argument" +msgstr "ארגומנט לא ידוע" + +#: src/insets/InsetArgument.cpp:147 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -msgid "Latin-1 Supplement" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 +msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 -msgid "Latin Extended-A" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 -msgid "Latin Extended-B" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145 +#, c-format +msgid "" +"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "Open Databases?" +msgstr "פתח מסדי-נתונים?" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +msgid "&Proceed" +msgstr "המשך" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175 #, fuzzy -msgid "IPA Extensions" -msgstr "&סיומת:" +msgid "Biblatex Generated Bibliography" +msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +msgid "Databases:" +msgstr "מסדי-נתונים:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 -msgid "Cyrillic" -msgstr "קירילית" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +msgid "Style File:" +msgstr "קובץ סגנון:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -msgid "Arabic" -msgstr "ערבית" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +msgid "Lists:" +msgstr "רשימות" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 -msgid "Devanagari" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 +msgid "included in TOC" +msgstr "כלול בתוכן העניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 -msgid "Bengali" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 +msgid "" +"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " +"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " +"document'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Options: " +msgstr "&אפשרויות:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -msgid "Gujarati" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" +"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n" +"BibTeX לא יוכל לאתר אותו." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +msgid "simple frame" +msgstr "מסגרת פשוטה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -msgid "Kannada" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +msgid "frameless" +msgstr "חסר מסגרת" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "מסגרת פשוטה, שוברת עמוד" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +msgid "oval, thin" +msgstr "מסגרת סגלגלה, דקה" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 +msgid "oval, thick" +msgstr "מסגרת סגלגלה, עבה" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:75 +msgid "drop shadow" +msgstr "צל" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/insets/InsetBox.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "&סיומת:" +msgid "shaded background" +msgstr "תיבה עם רקע צבוע" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:77 +msgid "double frame" +msgstr "מסגרת כפולה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -msgid "Greek Extended" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -msgid "General Punctuation" -msgstr "ניקוד כללי" +#: src/insets/InsetBox.cpp:160 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "כתב עילי ותחתי" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 +msgid "active" +msgstr "פעיל" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -msgid "Currency Symbols" -msgstr "סימני מטבע" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:477 +msgid "non-active" +msgstr "לא פעיל" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "master %1$s, child %2$s" +msgstr "%1$s ו- %2$s" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 +#, c-format +msgid "" +"Branch Name: %1$s\n" +"Branch Status: %2$s\n" +"Inset Status: %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:119 +msgid "Branch: " +msgstr "ענף: " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "סמלים פונטיים" +msgid "Branch (child): " +msgstr "underline" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Number Forms" -msgstr "מספר שורות" +msgid "Branch (master): " +msgstr "underline" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "אופרטורים מתמטיים" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "underline" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "שונות" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 -msgid "Control Pictures" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 -msgid "Optical Character Recognition" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:407 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "מפתח הביביליוגרפיה" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:267 +#, c-format +msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:156 +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "פקודת LaTeX: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "פקודת תוסף: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Incomplete command" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Box Drawing" -msgstr "הגדרות תיבה" +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "פקודת תוסף: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -msgid "Block Elements" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "פקודת תוסף: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "שם פרמטר לא מוכר: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "סמלים (שונות)" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -msgid "Dingbats" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in inset" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 -msgid "Hiragana" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the insets are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" +"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -msgid "Katakana" -msgstr "" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:404 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -msgid "Bopomofo" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:455 +msgid "float" +msgstr "אובייקט צף" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -msgid "Kanbun" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:523 +msgid "float: " +msgstr "אובייקט צף: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "אובייקט צף: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:536 +msgid " (sideways)" +msgstr "(לצדדים)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 -msgid "Hangul Syllables" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "High Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:115 +msgid "footnote" +msgstr "הערת תחתית" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Private Use High Surrogates" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:919 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." msgstr "" +"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n" +"%1$s\n" +"לתיקייה הזמנית." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "Private Use Area" -msgstr "" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "קובץ תמונה: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink: " +msgstr "היפר-קישורים" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 +msgid "www" +msgstr "www" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255 +msgid "email" +msgstr "דוא\"ל" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 +msgid "file" +msgstr "קובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Small Form Variants" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:404 +msgid "FILE MISSING:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "כלול קובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "No file name specified" +msgstr "מצפה לערך." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "" +"An included file name is empty.\n" +"Ignoring Inclusion" +msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Included file not found" +msgstr "קובץ מערכת לא נמצא" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -msgid "Aegean Numbers" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:539 +#, c-format +msgid "" +"The included file\n" +"'%1$s'\n" +"has not been found. LyX will ignore the inclusion." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 src/insets/InsetInclude.cpp:965 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1045 +msgid "Recursive input" +msgstr "קלט רקורסיבי" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -msgid "Old Italic" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 src/insets/InsetInclude.cpp:966 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1046 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -msgid "Gothic" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." msgstr "" +"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n" +"אנא התקן קובץ זה." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 -msgid "Ugaritic" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 src/insets/InsetInclude.cpp:877 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "חץ" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 -msgid "Old Persian" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" +"המסמך המוכלל `%1$s'\n" +"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" +"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -msgid "Deseret" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:791 +msgid "Different textclasses" +msgstr "מחלקת טקסט שונה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -msgid "Shavian" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n" +"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." msgstr "" +"המסמך המוכלל `%1$s'\n" +"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" +"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -msgid "Osmanya" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:803 +msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -msgid "Cypriot Syllabary" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:806 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n" +"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]." msgstr "" +"המסמך המוכלל `%1$s'\n" +"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" +"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Different LaTeX input encodings" +msgstr "&קידוד TeX:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -msgid "Byzantine Musical Symbols" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" +"המסמך המוכלל `%1$s'\n" +"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" +"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -msgid "Musical Symbols" -msgstr "סמלים מוזיקלים" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "צורת רישום מוזיקלית יוונית עתיקה" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Module not found" +msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:869 src/insets/InsetInclude.cpp:896 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +" LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:953 +msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:954 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Index sorting failed" +msgstr "המרה נכשלה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -msgid "Tags" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "All indexes" +msgstr "כל הקבצים" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 -msgid "Character: " -msgstr "תו:" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:479 +msgid "subindex" +msgstr "תת-אינדקס" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228 -msgid "Code Point: " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:192 +msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272 -msgid "Symbols" -msgstr "סמלים" - -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "הוסף טבלה" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:195 +msgid "No medium date format (language unknown)!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -msgid "TeX Information" -msgstr "מידע TeX" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 +msgid "No short date format (language unknown)!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208 -msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "לא קיים אוצר מילים לשפה זו!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:227 +msgid "Please select a valid type!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -msgid "Outline" -msgstr "ראשי פרקים" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "File name (with extension)" +msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380 -msgid "auto" -msgstr "אוטומטי" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "File name (without extension)" +msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401 -msgid "off" -msgstr "כבוי" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "File path" +msgstr "סוגי קבצים" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 -#, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Used text class" +msgstr "טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164 -msgid "version " -msgstr "גירסה" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid "No version control!" +msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164 -msgid "unknown version" -msgstr "גרסה לא ידועה" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Revision[[Version Control]]" +msgstr "ניהול גרסאות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "סמלים קטנים" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Tree revision" +msgstr "בין הגרסאות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "סמלים רגילים" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +msgid "Time[[of day]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "סמלים גדולים" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "LyX version" +msgstr "גירסת LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Huge-sized icons" -msgstr "סמלים גדולים" +msgid "LyX layout format" +msgstr "פורמט:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Giant-sized icons" -msgstr "סמלים גדולים" +msgid "Invalid information inset" +msgstr "מידע כללי" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:488 +#, c-format +msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:492 +#, c-format +msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:496 #, fuzzy, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." +msgid "The menu location for the function '%1$s'" +msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 #, fuzzy, c-format -msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969 -msgid "Exit LyX" -msgstr "יציאה מ- LyX" +msgid "The localization for the string '%1$s'" +msgstr "הכותרת לתת-האיור" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970 -msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#, c-format +msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 -msgid "Automatic save done." -msgstr "שמירה אוטומטית הסתיימה." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 -msgid "Automatic save failed!" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 #, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078 -msgid "Select template file" -msgstr "בחר קובץ תבנית" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "תבניות" +msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 -msgid "Document not loaded." -msgstr "המסמך לא טעון." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#, c-format +msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135 -msgid "Select document to open" -msgstr "בחר קובץ לפתיחה" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#, c-format +msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "דוגמאות" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "The name of this file (incl. extension)" +msgstr "ציר הסיבוב" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546 -msgid "Invalid filename" -msgstr "שם קובץ לא תקין" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "The name of this file (without extension)" +msgstr "ציר הסיבוב" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166 -#, c-format -msgid "" -"The directory in the given path\n" -"%1$s\n" -"does not exist." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:525 +msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "פותח מסמך %1$s..." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "The class this document uses" +msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "המסמך %1$s פתוח." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Version control revision" +msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191 -msgid "Version control detected." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Version control tree revision" msgstr "ניהול גרסאות זוהה." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "לא יכול לייבא קובץ" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Version control author" +msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Version control date" +msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Version control time" +msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 -#, c-format -msgid "" -"The file name '%1$s' is invalid!\n" -"Aborting import." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 -msgid "Overwrite document?" -msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "The current date" +msgstr "המסמך הנוכחי נסגר." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "מייבא %1$s..." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "The date of last save" +msgstr "רוחב קבוע של העמודה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 -msgid "imported." -msgstr "יובא." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "A static date" +msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 -msgid "file not imported!" -msgstr "יבוא הקובץ כשל!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "The current time" +msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375 -msgid "newfile" -msgstr "קובץ_חדש" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:560 +msgid "The time of last save" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "בחר מסמך LyX להוספה" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "A static time" +msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:590 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482 -#, c-format -msgid "" -"The file\n" -"%1$s\n" -"is already open in your current session.\n" -"Please close it before attempting to overwrite it.\n" -"Do you want to choose a new filename?" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "Unknown Info!" +msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 -msgid "Chosen File Already Open" -msgstr "הקובץ הנבחר פתוח" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown action %1$s" +msgstr "פעולה לא ידועה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 -msgid "&Rename" -msgstr "שנה שם" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "underline" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already registered.\n" -"\n" -"Do you want to choose a new name?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858 +msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507 -msgid "Rename document?" -msgstr "שנה שם למסמך?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:813 +msgid "Tab[[Key]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507 -msgid "Copy document?" -msgstr "העתק את המסמך?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:818 +msgid "PgUp" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509 -msgid "&Copy" -msgstr "העתק" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "PgDown" +msgstr "למטה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 -msgid "Choose a filename to export the document as" -msgstr "בחר שם קובץ עבור ייצוא המסמך" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:828 +msgid "Backtab" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581 -msgid "Guess from extension (*.*)" -msgstr "נחש לפי סיומת (*.*)" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Tab" +msgstr "טבלה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:843 +msgid "CapsLock" msgstr "" -"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 -msgid "Rename and save?" -msgstr "לשנות שם ולשמור?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Control[[Key]]" +msgstr "שליטה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 -msgid "&Retry" -msgstr "נסה שוב" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Command[[Key]]" +msgstr "&פקודה:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727 -#, c-format -msgid "" -"Last view on document %1$s is being closed.\n" -"Would you like to close or hide the document?\n" -"\n" -"Hidden documents can be displayed back through\n" -"the menu: View->Hidden->...\n" -"\n" -"To remove this question, set your preference in:\n" -" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Option[[Key]]" +msgstr "&אפשרויות:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 -msgid "Close or hide document?" -msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Delete[[Key]]" +msgstr "מחק" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 -msgid "&Hide" -msgstr "הסתר" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:873 +msgid "Fn+Del" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 -msgid "Close document" -msgstr "סגירת מסמך" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Esc" +msgstr "csc" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824 -msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." -msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "not set" +msgstr "מרווח מוגן" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has not been saved yet.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" -"\n" -"האם לשמור את המסמך?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951 +msgid "yes" +msgstr "כן" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039 -msgid "Save new document?" -msgstr "לשמור את המסמך החדש?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954 +msgid "no" +msgstr "לא" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:977 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3033 -msgid "Save changed document?" -msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "No menu entry for action %1$s" +msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 -msgid "&Discard" -msgstr "התעלם" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:79 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3030 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:80 #, c-format msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" -"\n" -"האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Document \n" -"%1$s\n" -" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." -msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:169 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "כפילות: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068 +#: src/insets/InsetLine.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" +msgid "Horizontal line" +msgstr "קו אופקי" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "החלף" +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3113 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Document could not be checked in." -msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "הכנס תוחמים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3157 -msgid "Error when setting the locking property." +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203 +#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428 #, fuzzy -msgid "Directory is not accessible." -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279 +#: src/insets/InsetListings.cpp:420 #, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..." +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s.\n" +"This is due to a restriction of the listings package, which does\n" +"not support your encoding '%2$s'.\n" +"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" +"might help." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 -#, fuzzy, c-format -msgid "No buffer for file: %1$s." -msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" +#: src/insets/InsetListings.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 -msgid "Export Error" -msgstr "שגיאת ייצוא" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 +msgid "A value is expected." +msgstr "מצפה לערך." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413 -#, fuzzy -msgid "Error cloning the Buffer." -msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "סוגריים לא מאוזנים!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3550 -msgid "Exporting ..." -msgstr "מייצא..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 -msgid "Previewing ..." -msgstr "תצוגה מקדימה..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3593 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded" -msgstr "המסמך לא טעון." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "אנא ציין ערך שלם." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3667 -msgid "Select file to insert" -msgstr "בחר קובץ להוספה" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 +msgid "An integer is expected." +msgstr "מצפה למספר שלם." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3670 -msgid "All Files (*)" -msgstr "כל הקבצים (*)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3694 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "לחזור למסמך השמור?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" +msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3723 -msgid "Saving all documents..." -msgstr "שומר את כל המסמכים..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." +msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733 -msgid "All documents saved." -msgstr "כל המסמכים נשמרו." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3833 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format -msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "%1$s פקודה לא ידועה" +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "נסה אחד מ- %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3968 -msgid "Please, preview the document first." -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984 -msgid "Couldn't proceed." -msgstr "לא ניתן להמשיך." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "מקור LaTeX" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445 -msgid "DocBook Source" -msgstr "DocBook Source" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329 +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447 -msgid "Literate Source" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387 -#, fuzzy -msgid " (version control, locking)" -msgstr "בקרת גרסה" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389 -#, fuzzy -msgid " (version control)" -msgstr "בקרת גרסה" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337 +msgid "Previously defined color name as a string" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392 -msgid " (changed)" -msgstr "(שונה)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396 -msgid " (read only)" -msgstr "(לקריאה בלבד)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570 -msgid "Close File" -msgstr "סגור קובץ" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025 -#, fuzzy -msgid "%1 (read only)" -msgstr "(לקריאה בלבד)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש " +"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף " +"\"רישום קוד\")" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044 -msgid "Hide tab" -msgstr "הסתר כרטיסייה" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה " +"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר " +"תוסף \"רישום קוד\")" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046 -msgid "Close tab" -msgstr "סגור כרטיסייה" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690 +msgid "default: _minted-" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769 +msgid "Sets encoding expected by Pygments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "לחץ כדי לנתק" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779 +msgid "A latex family such as tt, sf, rm" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399 -#, c-format -msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782 +msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458 -msgid "Enter characters to filter the layout list." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785 +msgid "A latex name such as \\small" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s (unknown)" -msgstr "לא ידוע" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788 +msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706 -msgid "More...|M" -msgstr "עוד..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807 +msgid "A range of lines such as {1,3-4}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:788 -msgid "No Group" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 +msgid "" +"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " +"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " +"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:818 src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 -msgid "More Spelling Suggestions" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839 +msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841 -msgid "Add to personal dictionary|n" -msgstr "הוסף למילון אישי" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842 +msgid "Apply Python 3 highlighting" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Ignore all|I" -msgstr "התעלם מהכל" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855 +msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 -msgid "Remove from personal dictionary|r" -msgstr "הסר ממילון אישי" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859 +msgid "For PHP only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892 -msgid "Language|L" -msgstr "שפה" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862 +msgid "The style used by Pygments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 -msgid "More Languages ...|M" -msgstr "שפות נוספות..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875 +msgid "A macro to redefine visible tabs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:964 src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 -msgid "Hidden|H" -msgstr "מוסתר" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 +msgid "Enables latex code in comments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969 -msgid "" -msgstr "<אין מסמכים פתוחים>" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031 -msgid "" -msgstr "<אין סימניות שמורות>" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1073 -msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "הצג (פורמטים אחרים)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074 -msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "עדכן (פורמטים אחרים)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "פרמטר %1$s: " -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "תצוגה|ת" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "עדכן" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 -#, fuzzy -msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +msgid "New Page" +msgstr "עמוד חדש" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 -#, fuzzy -msgid "(No Document Open)" -msgstr "אין מסמך פתוח!" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +msgid "Page Break" +msgstr "עמוד חדש" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299 -msgid "Master Document" -msgstr "מסמך ראשי" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +msgid "Clear Page" +msgstr "עמוד ריק" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314 -#, fuzzy -msgid "Open Outliner..." -msgstr "פתח קבוצה חדשה..." +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "עמוד כפול ריק" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Other Lists" -msgstr "אובייקטים צפים אחרים" +msgid "Nom: " +msgstr "רגיל:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 #, fuzzy -msgid "(Empty Table of Contents)" -msgstr "תוכן עניינים" +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "נומנקלטורה" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1375 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Other Toolbars" -msgstr "אובייקטים צפים אחרים" +msgid "Description: " +msgstr "&תיאור:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1390 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 #, fuzzy -msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "אין ענף במסמך!" +msgid "Sorting: " +msgstr "עיצוב" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1446 -msgid "Index List|I" -msgstr "רשימת אינדקס" +#: src/insets/InsetNote.cpp:261 +msgid "note" +msgstr "הערה" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1451 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "ערך באינדקס" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "דֶּמֶה" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Index: %1$s" -msgstr "גופן: %1$s" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +msgid "HPhantom" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Index Entry (%1$s)" -msgstr "ערך באינדקס" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +msgid "VPhantom" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341 #, fuzzy -msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "סגנון מובאה" +msgid "phantom" +msgstr "אספרנטו" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1530 src/insets/InsetCitation.cpp:165 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "No citations selected!" -msgstr "סגנון מובאה" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 +msgid "hphantom" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 +msgid "vphantom" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576 #, c-format -msgid "Caption (%1$s)" -msgstr "כותרת (%1$s)" +msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1682 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586 #, c-format -msgid "Start New Environment (%1$s)" +msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599 #, fuzzy, c-format -msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" -msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2324 -#, fuzzy -msgid "No Action Defined!" -msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" - -#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "חיפוש" - -#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Clear text" -msgstr "עמוד ריק" +msgid "%1$stext" +msgstr "טקסט" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601 #, fuzzy, c-format -msgid "Export %1$s" -msgstr "גופן: %1$s" +msgid "text%1$s" +msgstr "טקסט" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Import %1$s" -msgstr "מייבא %1$s..." +#: src/insets/InsetRef.cpp:418 +msgid "BROKEN: " +msgstr "שבור:" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update %1$s" -msgstr "עדכן" +#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +msgid "Ref: " +msgstr "הפנייה: " -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 -#, c-format -msgid "View %1$s" +#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +msgid "Equation" +msgstr "משוואה" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195 -msgid "space" -msgstr "רווח" +#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +msgid "Page Number" +msgstr "מספר עמוד" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n" +#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +msgid "Page: " +msgstr "עמוד: " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" +#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "מספר עמוד טקסטואלי" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%1$s' failed." -msgstr "התסריט `%s' נכשל." +#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +msgid "TextPage: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536 -msgid "All Files " -msgstr "כל הקבצים" +#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75 -msgid "Table of Contents" -msgstr "תוכן עניינים" +#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 -msgid "Equations" -msgstr "משוואות" +#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Reference to Name" +msgstr "הפניות: " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 +#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 #, fuzzy -msgid "External material" -msgstr "חומר חיצוני" +msgid "NameRef: " +msgstr "שם:" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 -msgid "Footnotes" -msgstr "הערות תחתית" +#: src/insets/InsetRef.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Formatted" +msgstr "עיצוב" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 -msgid "Listings" -msgstr "רישומי קוד" +#: src/insets/InsetRef.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Format: " +msgstr "פורמט:" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623 -msgid "Index Entries" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Label Only" +msgstr "צבע" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625 -msgid "Marginal notes" -msgstr "הערות שוליים" +#: src/insets/InsetRef.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Label: " +msgstr "תווית:" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69 -msgid "Math macros" -msgstr "מקרו מתמטיים" +#: src/insets/InsetScript.cpp:343 +msgid "subscript" +msgstr "כתב תחתי" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature Entries" -msgstr "ערך נומנקלטורה" +#: src/insets/InsetScript.cpp:353 +msgid "superscript" +msgstr "כתב עילי" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631 -msgid "Notes" -msgstr "הערות" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "רווח מוגן" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633 -msgid "Citations" -msgstr "מובאות" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 +msgid "Quad Space" +msgstr "רווח מרובע" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635 -msgid "Labels and References" -msgstr "תוויות והפניות" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Double Quad Space" +msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639 -msgid "Changes" -msgstr "שינויים" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Enspace" +msgstr "רווח" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Senseless" -msgstr "חסר משמעות!" +msgid "Enskip" +msgstr "nsim" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:300 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 #, fuzzy -msgid "unknown type!" -msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "מילוי אופקי" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649 -#, fuzzy, c-format -msgid "Index Entries (%1$s)" -msgstr "ערך באינדקס" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "מילוי אופקי" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:384 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547 -msgid "" -"The following filename will cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX: " -msgstr "" -"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: " +#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "מילוי אופקי" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:389 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551 -msgid "Problematic filename for DVI" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "מילוי אופקי" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:390 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 #, fuzzy -msgid "" -"The following filename can cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "" -"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: " +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "מילוי אופקי" -#: src/insets/Inset.cpp:88 -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "ערך ביבליוגרפיה" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "מילוי אופקי" -#: src/insets/Inset.cpp:94 -msgid "Float" -msgstr "אובייקט צף" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "מילוי אופקי" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132 -msgid "Box" -msgstr "תיבה" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "קו אופקי" -#: src/insets/Inset.cpp:114 -msgid "Horizontal Space" -msgstr "רווח אופקי" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "רווח מוגן" -#: src/insets/Inset.cpp:163 -msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "רווח מתמטי אופקי" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:117 -msgid "Unknown Argument" -msgstr "ארגומנט לא ידוע" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5132 +#, fuzzy +msgid "Selections not supported." +msgstr "יבוא הקובץ כשל!" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:118 -msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5154 +msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94 -msgid "Keys must be unique!" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166 +msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5650 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 -#, c-format -msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" -"If you proceed, all of them will be opened." -msgstr "" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:68 +msgid "wrap: " +msgstr "עטוף:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151 -msgid "Open Databases?" -msgstr "פתח מסדי-נתונים?" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:201 +msgid "wrap" +msgstr "עטוף" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 -msgid "&Proceed" -msgstr "המשך" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +msgid "Not shown." +msgstr "לא מוצג." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +msgid "Loading..." +msgstr "טוען..." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177 -msgid "Databases:" -msgstr "מסדי-נתונים:" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 -msgid "Style File:" -msgstr "קובץ סגנון:" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 -msgid "Lists:" -msgstr "רשימות" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "קנה מידה וכו'..." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 -msgid "included in TOC" -msgstr "כלול בתוכן העניינים" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +msgid "Ready to display" +msgstr "מוכן לתצוגה" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374 -msgid "Export Warning!" -msgstr "אזהרת יצוא!" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +msgid "No file found!" +msgstr "אף קובץ לא נמצא!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" -"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.
Bibtex לא יוכל לאתר אותם." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" -"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n" -"BibTeX לא יוכל לאתר אותו." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "simple frame" -msgstr "מסגרת פשוטה" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -msgid "frameless" -msgstr "חסר מסגרת" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119 +msgid "No image" +msgstr "אין תמונה" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "מסגרת פשוטה, שוברת עמוד" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:106 +msgid "Preview loading" +msgstr "תצוגה מקדימה נטענת" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 -msgid "oval, thin" -msgstr "מסגרת סגלגלה, דקה" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:109 +msgid "Preview ready" +msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 -msgid "oval, thick" -msgstr "מסגרת סגלגלה, עבה" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:112 +msgid "Preview failed" +msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 -msgid "drop shadow" -msgstr "צל" +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc" -#: src/insets/InsetBox.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "shaded background" -msgstr "תיבה עם רקע צבוע" +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/insets/InsetBox.cpp:75 -msgid "double frame" -msgstr "מסגרת כפולה" +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#: src/lengthcommon.cpp:42 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/insets/InsetBox.cpp:158 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" +#: src/lengthcommon.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "cc" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -msgid "active" -msgstr "פעיל" +#: src/lengthcommon.cpp:42 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 -msgid "non-active" -msgstr "לא פעיל" +#: src/lengthcommon.cpp:43 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 -#, c-format -msgid "master: %1$s, child: %2$s" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:43 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "%1$s ו- %2$s" +#: src/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Text Width %" +msgstr "רוחב טקסט %" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:87 -msgid "Branch: " -msgstr "ענף: " +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Column Width %" +msgstr "רוחב עמודה %" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 -msgid "Branch (child only): " -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Page Width %" +msgstr "רוחב עמוד %" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Branch (master only): " -msgstr "underline" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Line Width %" +msgstr "רוחב שורה%" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "underline" +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "Text Height %" +msgstr "גובה טקסט %" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 -msgid "Undef: " -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "Page Height %" +msgstr "גובה עמוד %" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:168 +#: src/lengthcommon.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "מסמך ראשי" +msgid "Line Distance %" +msgstr "רוחב שורה%" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:169 -#, c-format +#: src/lyxfind.cpp:236 +msgid "Search error" +msgstr "שגיאת חיפוש" + +#: src/lyxfind.cpp:236 +msgid "Search string is empty" +msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" + +#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537 msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:391 -#, c-format -msgid "Sub-%1$s" +#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565 +msgid "" +"Beginning of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "No bibliography defined!" -msgstr "מפתח הביביליוגרפיה" +#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523 +msgid "String not found." +msgstr "מחרוזת לא נמצאה." -#: src/insets/InsetCommand.cpp:146 -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "פקודת LaTeX: " +#: src/lyxfind.cpp:508 +msgid "String found." +msgstr "נמצאה המחרוזת." + +#: src/lyxfind.cpp:510 +msgid "String has been replaced." +msgstr "המחרוזת הוחלפה." + +#: src/lyxfind.cpp:513 +#, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו." + +#: src/lyxfind.cpp:3671 +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "ביטוי רגולרי פסול!" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 +#: src/lyxfind.cpp:3680 #, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "פקודת תוסף: " +msgid "One match has been replaced." +msgstr "המחרוזת הוחלפה." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:270 src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 +#: src/lyxfind.cpp:3683 #, fuzzy -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Incomplete command" +msgid "Two matches have been replaced." +msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו." + +#: src/lyxfind.cpp:3686 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d matches have been replaced." +msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 src/insets/InsetCommandParams.cpp:341 +#: src/lyxfind.cpp:3692 #, fuzzy -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "פקודת תוסף: " +msgid "Match not found." +msgstr "לא נמצאה התאמה!" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:333 +#: src/lyxfind.cpp:3698 #, fuzzy -msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "פקודת תוסף: " - -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:334 -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "שם פרמטר לא מוכר: " +msgid "Match has been replaced." +msgstr "המחרוזת הוחלפה." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:342 +#: src/lyxfind.cpp:3700 #, fuzzy -msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\." +msgid "Match found." +msgstr "נמצאה התאמה!" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:433 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2162 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format -msgid "" -"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" -"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" -"%2$s." -msgstr "" +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:385 +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Box: %1$s" +msgstr "גופן: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94 #, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת" +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469 -msgid "float: " -msgstr "אובייקט צף: " +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:132 +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" -msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!" +msgid "Color: %1$s" +msgstr "צבעים" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:401 -msgid "float" -msgstr "אובייקט צף" +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decoration: %1$s" +msgstr "מראה:" + +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Environment: %1$s" +msgstr "גופן: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:472 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1733 #, fuzzy -msgid "subfloat: " -msgstr "אובייקט צף: " +msgid "Cursor not in table" +msgstr "(לא מותקן)" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:482 -msgid " (sideways)" -msgstr "(לצדדים)" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738 +msgid "Only one row" +msgstr "שורה אחת בלבד" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1744 +msgid "Only one column" +msgstr "עמודה אחת בלבד" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 -#, c-format -msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +msgid "No hline to delete" +msgstr "אין קו אופקי למחיקה" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:104 -msgid "footnote" -msgstr "הערת תחתית" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761 +msgid "No vline to delete" +msgstr "אין קו אנכי למחיקה" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1790 #, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1761 +msgid "Bad math environment" +msgstr "סביבה מתמטית פסולה" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1762 msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." msgstr "" -"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n" -"%1$s\n" -"לתיקייה הזמנית." +"לא ניתן לבצע חישובים עבור סביבות מתמטיות של AMS.\n" +"החלף את סוג הנוסחה המתמטית ונסה שנית." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874 +msgid "No number" +msgstr "אין מספר" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2145 #, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "קובץ תמונה: %1$s" - -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink: " -msgstr "היפר-קישורים" +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2155 #, c-format -msgid "" -"The following characters that are used in the href inset are not\n" -"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276 -msgid "www" -msgstr "www" +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Macro: %1$s" +msgstr "מאקרו: %1$s: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278 -msgid "email" -msgstr "דוא\"ל" +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493 +msgid "optional" +msgstr "אופציונלי" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 -msgid "file" -msgstr "קובץ" +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274 +msgid "math macro" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383 #, fuzzy, c-format -msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" -msgstr "%1$s ו- %2$s" +msgid "Math Macro: \\%1$s" +msgstr "מקרו מתמטיים" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid macro! \\%1$s" +msgstr "מקרו מתמטיים" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:381 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Include (excluded)" -msgstr "כלול קובץ" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046 +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 -msgid "Recursive input" -msgstr "קלט רקורסיבי" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "רגיל" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:874 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ." +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 +msgid "PrettyRef" +msgstr "PrettyRef" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 +msgid "FormatRef: " +msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 #, fuzzy, c-format +msgid "Size: %1$s" +msgstr "גופן: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 +#, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "לא יכול לשנות יישור אופקי בתוך '%1$s'" + +#: src/output.cpp:37 +#, c-format msgid "" -"Could not load included file\n" -"`%1$s'\n" -"Please, check whether it actually exists." +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." msgstr "" -"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n" -"אנא התקן קובץ זה." +"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n" +"%1$s." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:641 +#: src/output_latex.cpp:1532 #, fuzzy -msgid "Missing included file" -msgstr "כלול קובץ" +msgid "Error in latexParagraphs" +msgstr "פסקה נוכחית" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:649 +#: src/output_latex.cpp:1533 #, c-format msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " +"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." msgstr "" -"המסמך המוכלל `%1$s'\n" -"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" -"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:655 -msgid "Different textclasses" -msgstr "מחלקת טקסט שונה" +#: src/output_plaintext.cpp:144 +msgid "Abstract: " +msgstr "תקציר: " + +#: src/output_plaintext.cpp:156 +msgid "References: " +msgstr "הפניות: " + +#: src/support/Package.cpp:169 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש" + +#: src/support/Package.cpp:173 +msgid "Done!" +msgstr "בוצע!" + +#: src/support/Package.cpp:528 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא" + +#: src/support/Package.cpp:529 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:670 +#: src/support/Package.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -"המסמך המוכלל `%1$s'\n" -"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" -"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." +"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n" +"\t%1$s\n" +"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x " +"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Module not found" +#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744 +msgid "File not found" msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728 +#: src/support/Package.cpp:718 #, c-format msgid "" -"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" -"Warning: LaTeX export is probably incomplete." -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "Export failure" -msgstr "כשלון בגיבוי" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 -msgid "Unsupported Inclusion" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"החלפת %1$s לא תקינה.\n" +"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/support/Package.cpp:745 #, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" -"%1$s" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n" +"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Index sorting failed" -msgstr "המרה נכשלה" - -#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 +#: src/support/Package.cpp:769 #, c-format msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" +"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n" +"%2$s היא לא תקייה." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "ערך באינדקס" +#: src/support/Package.cpp:771 +msgid "Directory not found" +msgstr "תיקייה לא נמצאה" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Unknown index type!" -msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" +#: src/support/Systemcall.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם לשמור את המסמך?" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "All indexes" -msgstr "כל הקבצים" +#: src/support/Systemcall.cpp:418 +msgid "Stop command?" +msgstr "עצור פקודה?" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:459 -msgid "subindex" -msgstr "תת-אינדקס" +#: src/support/Systemcall.cpp:419 +msgid "&Stop it" +msgstr "עצור" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" +#: src/support/Systemcall.cpp:419 +msgid "Let it &run" +msgstr "תן לה לסיים" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:147 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\." +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "No debugging messages" +msgstr "אין הודעת דיבוג." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:320 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "underline" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "General information" +msgstr "מידע כללי" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356 -msgid "yes" -msgstr "כן" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "אתחול תוכנית" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356 -msgid "no" -msgstr "לא" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "ניהול ארועי מקלדת" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "No version control" -msgstr "בקרת גרסה" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "ניהול ממשק גרפי" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 -msgid "Label names must be unique!" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 -#, c-format -msgid "" -"The label %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "קריאת קבצי הגדרות" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 -msgid "DUPLICATE: " -msgstr "כפילות: " +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית" -#: src/insets/InsetLine.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Horizontal line" -msgstr "קו אופקי" +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "יצירת/הרצת LaTeX" -#: src/insets/InsetListings.cpp:200 -msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Math editor" +msgstr "עורך מתמטיקה" -#: src/insets/InsetListings.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Running out of delimiters" -msgstr "הכנס תוחמים" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Font handling" +msgstr "ניהול גופנים" -#: src/insets/InsetListings.cpp:206 -msgid "" -"For inline program listings, one character must be reserved\n" -"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" -"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" -"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" -"must investigate!" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Textclass files reading" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Version control" +msgstr "בקרת גרסה" -#: src/insets/InsetListings.cpp:250 -#, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s.\n" -"This is due to a restriction of the listings package, which does\n" -"not support your encoding '%2$s'.\n" -"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" -"might help." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "External control interface" +msgstr "ממשק בקרה חיצונית" -#: src/insets/InsetListings.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "מנגנון בטול/שחזור פעולה" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 -msgid "A value is expected." -msgstr "מצפה לערך." +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "User commands" +msgstr "פקודות משתמש" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "סוגריים לא מאוזנים!" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "הבוחן הלקסיקלי של LyX" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "מידע תלויות" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 -msgid "Only true or false is allowed." +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "LyX Insets" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "אנא ציין ערך שלם." - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 -msgid "An integer is expected." -msgstr "מצפה למספר שלם." +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "קבצים בשימוש LyX" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX." +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "אירועי משטח עבודה" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי." +#: src/support/debug.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Clipboard handling" +msgstr "ניהול ארועי מקלדת" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" -msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX." +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "המרת תמונות וטעינתן" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." -msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי." +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "Change tracking" +msgstr "מעקב אחר שינויים" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s." +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "נסה אחד מ- %1$s." +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s." +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'." +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "Math macros" +msgstr "מקרו מתמטיים" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s." +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "ימין לשמאל/דו-כיווני" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:71 +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "מנגנון סימון עבור העתק/הדבק" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "מנגנון חיפוש והחלפה" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:74 +msgid "All debugging messages" +msgstr "כל הודעות הדיבאגינג" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 -msgid "auto, last or a number" +#: src/support/debug.cpp:153 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)" + +#: src/support/lassert.cpp:60 +#, c-format +msgid "" +"Assertion %1$s violated in\n" +"file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430 +#: src/support/lassert.cpp:70 msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" +"It should be safe to continue, but you\n" +"may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" -"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש " -"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף " -"\"רישום קוד\")" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436 +#: src/support/lassert.cpp:73 +msgid "Warning!" +msgstr "אזהרה!" + +#: src/support/lassert.cpp:80 msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" +"There has been an error with this document.\n" +"LyX will attempt to close it safely." msgstr "" -"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה " -"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר " -"תוסף \"רישום קוד\")" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)." - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655 -#, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s" +#: src/support/lassert.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Buffer Error!" +msgstr "שגיאת קריאה" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658 -#, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s" +#: src/support/lassert.cpp:90 +msgid "" +"LyX has encountered an application error\n" +"and will now shut down." +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 -#, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "פרמטר %1$s: " +#: src/support/lassert.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Fatal Exception!" +msgstr "כותרת טבלה" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682 -#, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s" +#: src/support/os_win32.cpp:492 +msgid "System file not found" +msgstr "קובץ מערכת לא נמצא" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s" +#: src/support/os_win32.cpp:493 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" +"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n" +"אנא התקן קובץ זה." -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192 -msgid "New Page" -msgstr "עמוד חדש" +#: src/support/os_win32.cpp:498 +msgid "System function not found" +msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183 -msgid "Page Break" -msgstr "עמוד חדש" +#: src/support/os_win32.cpp:499 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" +"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n" +"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה." -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186 -msgid "Clear Page" -msgstr "עמוד ריק" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "משתמש לא מוכר" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "עמוד כפול ריק" +#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database" +#~ msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Nom: " -msgstr "רגיל:" +#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles" +#~ msgstr "חיפוש מסדי נתונים וסגנונות חדשים" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "נומנקלטורה" +#~ msgid "&Local databases:" +#~ msgstr "מסדי-נתונים:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "&תיאור:" +#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name" +#~ msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Sorting: " -msgstr "עיצוב" +#~ msgid "Browse your local directory" +#~ msgstr "No user directory" -#: src/insets/InsetNote.cpp:283 -msgid "note" -msgstr "הערה" +#, fuzzy +#~ msgid "Da&tabases" +#~ msgstr "מסדי-נתונים:" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -msgid "Phantom" -msgstr "דֶּמֶה" +#~ msgid "&Add..." +#~ msgstr "הוסף..." -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -msgid "HPhantom" -msgstr "" +#~ msgid "Move the selected database downwards in the list" +#~ msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 -msgid "VPhantom" -msgstr "" +#~ msgid "Never Toggled" +#~ msgstr "אף פעם לא מתחלף" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "אספרנטו" +#~ msgid "Other font settings" +#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344 -msgid "hphantom" -msgstr "" +#~ msgid "Always Toggled" +#~ msgstr "מתחלף תמיד" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347 -msgid "vphantom" -msgstr "" +#~ msgid "&Misc:" +#~ msgstr "שונות:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:310 -msgid "BROKEN: " -msgstr "שבור:" +#~ msgid "toggle font on all of the above" +#~ msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל" -#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -msgid "Ref: " -msgstr "הפנייה: " +#~ msgid "&Toggle all" +#~ msgstr "החלף הכל" -#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -msgid "Equation" -msgstr "משוואה" +#~ msgid "App&ly" +#~ msgstr "החל" -#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -msgid "EqRef: " -msgstr "" +#~ msgid "Copy Document Settings from:" +#~ msgstr "העתק הגדרות מסמך מ:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -msgid "Page Number" -msgstr "מספר עמוד" +#~ msgid "Insert the delimiters" +#~ msgstr "הוסף את התוחמים" -#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -msgid "Page: " -msgstr "עמוד: " +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "הוספה" -#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "מספר עמוד טקסטואלי" +#~ msgid "Forma&t:" +#~ msgstr "פורמט:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -msgid "TextPage: " -msgstr "" +#~ msgid "Use &default placement" +#~ msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל" -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +#~ msgid "Advanced Placement Options" +#~ msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות" -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "" +#~ msgid "Information Name:" +#~ msgstr "שם המידע:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Formatted" -msgstr "עיצוב" +#~ msgid "Restore initial values in dialog" +#~ msgstr "שחזר את ערכי תיבת הדו-שיח" -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 #, fuzzy -msgid "Format: " -msgstr "פורמט:" +#~ msgid "Lan&guage default" +#~ msgstr "שפת ברירת המחדל" -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 #, fuzzy -msgid "Reference to Name" -msgstr "הפניות: " +#~ msgid "Othe&r:" +#~ msgstr "אחר:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "NameRef:" -msgstr "שם:" +#~ msgid "&Subject:" +#~ msgstr "נושא:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:343 -msgid "subscript" -msgstr "כתב תחתי" +#~ msgid "C&enter" +#~ msgstr "מ&רכז" -#: src/insets/InsetScript.cpp:353 -msgid "superscript" -msgstr "כתב עילי" +#~ msgid "&Phantom" +#~ msgstr "פאנטום" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "רווח מוגן" +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "הפעל" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -msgid "Quad Space" -msgstr "רווח מרובע" +#~ msgid "&Date format:" +#~ msgstr "תצורת תאריך:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Double Quad Space" -msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" +#~ msgid "Date format for strftime output" +#~ msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Enspace" -msgstr "רווח" +#~ msgid "" +#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen " +#~ "quality of fonts" +#~ msgstr "" +#~ "אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את איכות ההצגה של גופנים על " +#~ "המסך" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Enskip" -msgstr "nsim" +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "סגור דיאלוג זה" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "מילוי אופקי" +#~ msgid "Change bars" +#~ msgstr "שינויים" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "מילוי אופקי" +#~ msgid "BeginFrontmatter" +#~ msgstr "צורת הגופן" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "מילוי אופקי" +#~ msgid "Begin frontmatter" +#~ msgstr "צורת הגופן" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "מילוי אופקי" +#~ msgid "End frontmatter" +#~ msgstr "צורת הגופן" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "מילוי אופקי" +#~ msgid "Foot to End" +#~ msgstr "הערה לעורך:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "מילוי אופקי" +#~ msgid "literate" +#~ msgstr "מקור LaTeX" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "מילוי אופקי" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "קו אופקי" +#~ msgid "charstyles" +#~ msgstr "סגנון" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "רווח מוגן" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "זמן" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 #, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "רשימה של רישומי קוד" - -#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" +#~ msgid "Natbibapa" +#~ msgstr "&Natbib" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4549 #, fuzzy -msgid "Selections not supported." -msgstr "יבוא הקובץ כשל!" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571 -msgid "Multi-column in current or destination column." -msgstr "" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4583 -msgid "Multi-row in current or destination row." -msgstr "" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4984 -msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" - -#: src/insets/InsetWrap.cpp:67 -msgid "wrap: " -msgstr "עטוף:" - -#: src/insets/InsetWrap.cpp:200 -msgid "wrap" -msgstr "עטוף" - -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 -msgid "Not shown." -msgstr "לא מוצג." - -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 -msgid "Loading..." -msgstr "טוען..." - -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..." - -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..." - -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "קנה מידה וכו'..." - -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 -msgid "Ready to display" -msgstr "מוכן לתצוגה" - -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 -msgid "No file found!" -msgstr "אף קובץ לא נמצא!" +#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)" +#~ msgstr "משפט" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" - -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון" +#, fuzzy +#~ msgid "theorems" +#~ msgstr "משפט" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות" +#~ msgid "Theorems (AMS)" +#~ msgstr "משפטים (AMS)" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 -msgid "No image" -msgstr "אין תמונה" +#, fuzzy +#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" +#~ msgstr "יפנית" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:113 -msgid "Preview loading" -msgstr "תצוגה מקדימה נטענת" +#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +#~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:116 -msgid "Preview ready" -msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" +#, fuzzy +#~ msgid "Text Style|x" +#~ msgstr "סגנון טקסט" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:119 -msgid "Preview failed" -msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" +#, fuzzy +#~ msgid "Path|P" +#~ msgstr "תיקיות" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "cc" +#, fuzzy +#~ msgid "Class|C" +#~ msgstr "סגור|ס" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#, fuzzy +#~ msgid "File Revision|R" +#~ msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "em" -msgstr "em" +#, fuzzy +#~ msgid "Revision Author|A" +#~ msgstr "היסטוריית שינויים" -#: src/lengthcommon.cpp:42 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#, fuzzy +#~ msgid "Revision Date|D" +#~ msgstr "היסטוריית שינויים" -#: src/lengthcommon.cpp:42 #, fuzzy -msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "cc" +#~ msgid "Revision Time|i" +#~ msgstr "היסטוריית שינויים" -#: src/lengthcommon.cpp:42 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#, fuzzy +#~ msgid "Document Info|D" +#~ msgstr "מסמך|מ" -#: src/lengthcommon.cpp:43 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#~ msgid "Text Style|T" +#~ msgstr "סגנון טקסט" -#: src/lengthcommon.cpp:43 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#~ msgid "List / TOC|i" +#~ msgstr "רשימה/תוכן עניינים" -#: src/lengthcommon.cpp:43 -msgid "Text Width %" -msgstr "רוחב טקסט %" +#~ msgid "Apply last" +#~ msgstr "החל עיצוב אחרון" -#: src/lengthcommon.cpp:44 -msgid "Column Width %" -msgstr "רוחב עמודה %" +#~ msgid "Set top line" +#~ msgstr "קבע קו עליון" -#: src/lengthcommon.cpp:44 -msgid "Page Width %" -msgstr "רוחב עמוד %" +#~ msgid "Set bottom line" +#~ msgstr "קבע קו תחתון" -#: src/lengthcommon.cpp:44 -msgid "Line Width %" -msgstr "רוחב שורה%" +#~ msgid "Set left line" +#~ msgstr "קבע קו שמאלי" -#: src/lengthcommon.cpp:45 -msgid "Text Height %" -msgstr "גובה טקסט %" +#~ msgid "" +#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is " +#~ "properly installed" +#~ msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי" -#: src/lengthcommon.cpp:45 -msgid "Page Height %" -msgstr "גובה עמוד %" +#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#~ msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים." -#: src/lyxfind.cpp:127 -msgid "Search error" -msgstr "שגיאת חיפוש" +#~ msgid "Nothing to index!" +#~ msgstr "אין מה לשים באינדקס!" -#: src/lyxfind.cpp:127 -msgid "Search string is empty" -msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" +#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!" +#~ msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!" -#: src/lyxfind.cpp:371 -msgid "String found." -msgstr "נמצאה המחרוזת." +#~ msgid "Character set" +#~ msgstr "סט תווים" -#: src/lyxfind.cpp:373 -msgid "String has been replaced." -msgstr "המחרוזת הוחלפה." +#~ msgid "Underbar" +#~ msgstr "קו תחתי" -#: src/lyxfind.cpp:376 -#, c-format -msgid "%1$d strings have been replaced." -msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו." +#~ msgid "Wavy underbar" +#~ msgstr "קו תחתי גלי" -#: src/lyxfind.cpp:1450 -msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "ביטוי רגולרי פסול!" +#~ msgid "No color" +#~ msgstr "ללא צבע" -#: src/lyxfind.cpp:1455 -msgid "Match not found!" -msgstr "לא נמצאה התאמה!" +#~ msgid "Text Style" +#~ msgstr "סגנון טקסט" -#: src/lyxfind.cpp:1459 -msgid "Match found!" -msgstr "נמצאה התאמה!" +#~ msgid "Press button to check validity..." +#~ msgstr "לחץ על הכפתור לבדיקת תקינות..." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1858 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'" +#~ msgid "None (no fontenc)" +#~ msgstr "ללא (בלי fontenct)" -#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "Box: %1$s" -msgstr "גופן: %1$s" +#~ msgid "Float Placement" +#~ msgstr "מיקום אובייקטים צפים" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "לא ידוע" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "shortcut" +#~ msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Color: %1$s" -msgstr "צבעים" +#, fuzzy +#~ msgid "shortcuts" +#~ msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decoration: %1$s" -msgstr "מראה:" +#~ msgid "lyxrc" +#~ msgstr "lyxrc" -#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Environment: %1$s" -msgstr "גופן: %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "package" +#~ msgstr "רווח" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741 #, fuzzy -msgid "Cursor not in table" -msgstr "(לא מותקן)" +#~ msgid "menu" +#~ msgstr "mu" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747 -msgid "Only one row" -msgstr "שורה אחת בלבד" +#, fuzzy +#~ msgid "icon" +#~ msgstr "cong" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753 -msgid "Only one column" -msgstr "עמודה אחת בלבד" +#, fuzzy +#~ msgid "buffer" +#~ msgstr "כחול" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761 -msgid "No hline to delete" -msgstr "אין קו אופקי למחיקה" +#, fuzzy +#~ msgid "lyxinfo" +#~ msgstr "liminf" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1770 -msgid "No vline to delete" -msgstr "אין קו אנכי למחיקה" +#, fuzzy +#~ msgid "Info Inset Settings" +#~ msgstr "הגדרות אינדקס" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1799 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "No Branches Set for Document!" +#~ msgstr "אין ענף במסמך!" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1414 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +#~ msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1447 -msgid "Bad math environment" -msgstr "סביבה מתמטית פסולה" +#~ msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +#~ msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1448 -msgid "" -"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" -"Change the math formula type and try again." -msgstr "" -"לא ניתן לבצע חישובים עבור סביבות מתמטיות של AMS.\n" -"החלף את סוג הנוסחה המתמטית ונסה שנית." +#~ msgid "Autocorrect On ( to exit)" +#~ msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560 -msgid "No number" -msgstr "אין מספר" +#~ msgid "C&aption:" +#~ msgstr "&כיתוב:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1831 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'" +#~ msgid "La&bel:" +#~ msgstr "&תווית:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1841 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid " et al." +#~ msgstr "%1$s ואחרים." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "/" +#~ msgstr "_/" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1745 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1888 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)" +#, fuzzy +#~ msgid "ed." +#~ msgstr "אדום" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)" +#, fuzzy +#~ msgid "no." +#~ msgstr "בטל" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)" +#~ msgid "in" +#~ msgstr "in" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1055 -msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים" +# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly. +#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +#~ msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1750 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1890 -msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)" +#~ msgid "Documents|#o#O" +#~ msgstr "מסמכים" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "רגיל" +#~ msgid "Templates|#T#t" +#~ msgstr "תבניות" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 -msgid "PrettyRef" -msgstr "PrettyRef" +#~ msgid "Examples|#E#e" +#~ msgstr "דוגמאות" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 -msgid "FormatRef: " -msgstr "FormatRef: " +#, fuzzy +#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +#~ msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size: %1$s" -msgstr "גופן: %1$s" +#~ msgid "&Clipping" +#~ msgstr "הצמדה" -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 -#, c-format -msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" -msgstr "לא יכול לשנות יישור אופקי בתוך '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Caption: " +#~ msgstr "כותרת:" -#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057 -#, fuzzy, c-format -msgid "Macro: %1$s" -msgstr "מאקרו: %1$s: " +#, fuzzy +#~ msgid "Author Note: " +#~ msgstr "הערת מחבר:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 -msgid "optional" -msgstr "אופציונלי" +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Volume: " +#~ msgstr "כרך" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273 -msgid "math macro" -msgstr "מאקרו מתמטיקה" +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Number: " +#~ msgstr "אין מספר" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "Math Macro: \\%1$s" -msgstr "מקרו מתמטיים" +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Article: " +#~ msgstr "אנכי" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid macro! \\%1$s" -msgstr "מקרו מתמטיים" +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Month: " +#~ msgstr "מתמטיקה" -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n" -"%1$s." +#, fuzzy +#~ msgid "Japanese Book (jbook)" +#~ msgstr "יפנית" -#: src/output_plaintext.cpp:144 -msgid "Abstract: " -msgstr "תקציר: " +#~ msgid " " +#~ msgstr " " -#: src/output_plaintext.cpp:156 -msgid "References: " -msgstr "הפניות: " +#, fuzzy +#~ msgid "Use &minted" +#~ msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט" -#: src/support/Package.cpp:169 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש" +#, fuzzy +#~ msgid "Number floats by chapter" +#~ msgstr "מספר עותקים" -#: src/support/Package.cpp:173 -msgid "Done!" -msgstr "בוצע!" +#, fuzzy +#~ msgid "Number floats by section" +#~ msgstr "מספר טבלאות לפי סעיף" -#: src/support/Package.cpp:526 -msgid "LyX binary not found" -msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא" +#, fuzzy +#~ msgid "Revert to file on disk?" +#~ msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/support/Package.cpp:527 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s" +#~ msgid "&Key:" +#~ msgstr "מפתח:" -#: src/support/Package.cpp:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" -"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n" -"\t%1$s\n" -"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x " -"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'." +#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +#~ msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX" -#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745 -msgid "File not found" -msgstr "קובץ לא נמצא" +#~ msgid "&Default (numerical)" +#~ msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)" -#: src/support/Package.cpp:719 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"החלפת %1$s לא תקינה.\n" -"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s." +#~ msgid "" +#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +#~ "parameters in document class options." +#~ msgstr "" +#~ "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות. ניתן לקבוע פרמטרים נוספים " +#~ "באפשרויות מחלקת המסמך." -#: src/support/Package.cpp:746 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n" -"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s." +#~ msgid "&Natbib" +#~ msgstr "&Natbib" -#: src/support/Package.cpp:770 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" -"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n" -"%2$s היא לא תקייה." +#~ msgid "Natbib &style:" +#~ msgstr "סגנון natbib:" -#: src/support/Package.cpp:772 -msgid "Directory not found" -msgstr "תיקייה לא נמצאה" +#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +#~ msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים" -#: src/support/Systemcall.cpp:405 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The command\n" -"%1$s\n" -"has not yet completed.\n" -"\n" -"Do you want to stop it?" -msgstr "" -"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" -"\n" -"האם לשמור את המסמך?" +#~ msgid "&Jurabib" +#~ msgstr "&Jurabib" + +#~ msgid "Define the default BibTeX style" +#~ msgstr "בחר סגנון ברירת מחדל עבור BibTeX" + +#~ msgid "Databa&ses" +#~ msgstr "מסדי-נתונים" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Search Citation" +#~ msgstr "חפש מובאה" -#: src/support/Systemcall.cpp:407 -msgid "Stop command?" -msgstr "עצור פקודה?" +#~ msgid "Searc&h:" +#~ msgstr "חיפוש:" -#: src/support/Systemcall.cpp:408 -msgid "&Stop it" -msgstr "עצור" +#~ msgid "" +#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +#~ msgstr "הכנס את הטקסט לחיפוש ולחץ Enter או הקלק על הכפתור להתחילו" -#: src/support/Systemcall.cpp:408 -msgid "Let it &run" -msgstr "תן לה לסיים" +#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search" +#~ msgstr "הקלק או לחץ Enter בשדה החיפוש בכדי להתחילו" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "No debugging messages" -msgstr "אין הודעת דיבוג." +#~ msgid "&Search" +#~ msgstr "חיפוש" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "General information" -msgstr "מידע כללי" +#, fuzzy +#~ msgid "Search &field:" +#~ msgstr "שדה חיפוש:" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "Program initialisation" -msgstr "אתחול תוכנית" +#, fuzzy +#~ msgid "Entry t&ypes:" +#~ msgstr "סוגי הפריטים:" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "ניהול ארועי מקלדת" +#~ msgid "Text to place before citation" +#~ msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "GUI handling" -msgstr "ניהול ממשק גרפי" +#~ msgid "Text to place after citation" +#~ msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" +#~ msgid "List all authors" +#~ msgstr "רשום את כל המחברים" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "קריאת קבצי הגדרות" +#, fuzzy +#~ msgid "&Full author list" +#~ msgstr "רשימת מחברים מלאה" -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית" +#~ msgid "Force upper case in citation" +#~ msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "יצירת/הרצת LaTeX" +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "גודל:" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "Math editor" -msgstr "עורך מתמטיקה" +#~ msgid "&Email" +#~ msgstr "דוא\"ל" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Font handling" -msgstr "ניהול גופנים" +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "קובץ" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "" +#~ msgid "&Description:" +#~ msgstr "&תיאור:" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "Version control" -msgstr "בקרת גרסה" +#~ msgid "&Zoom %:" +#~ msgstr "הגדלה (%):" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "External control interface" -msgstr "ממשק בקרה חיצונית" +#~ msgid "La&bels in:" +#~ msgstr "הפניות בקובץ:" -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "מנגנון בטול/שחזור פעולה" +#, fuzzy +#~ msgid "&References" +#~ msgstr "הפניות" -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "User commands" -msgstr "פקודות משתמש" +#, fuzzy +#~ msgid "Fil&ter:" +#~ msgstr "קובץ:" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "The LyX Lexer" -msgstr "הבוחן הלקסיקלי של LyX" +#~ msgid "&Sort" +#~ msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Dependency information" -msgstr "מידע תלויות" +#, fuzzy +#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +#~ msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "LyX Insets" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cas&e-sensitive" +#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "קבצים בשימוש LyX" +#~ msgid "Cross-reference as it appears in output" +#~ msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט" -#: src/support/debug.cpp:62 -msgid "Workarea events" -msgstr "אירועי משטח עבודה" +#, fuzzy +#~ msgid "Default (basic)" +#~ msgstr "מרווח ברירת מחדל" -#: src/support/debug.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Clipboard handling" -msgstr "ניהול ארועי מקלדת" +#~ msgid "Citation engine" +#~ msgstr "מובאה" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "המרת תמונות וטעינתן" +#, fuzzy +#~ msgid "Jurabib" +#~ msgstr "&Jurabib" -#: src/support/debug.cpp:65 -msgid "Change tracking" -msgstr "מעקב אחר שינויים" +#~ msgid "Example:" +#~ msgstr "דוגמה:" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "External template/inset messages" -msgstr "" +#~ msgid "Examples:" +#~ msgstr "דוגמאות:" -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#~ msgid "Subexample:" +#~ msgstr "תת דוגמה:" -#: src/support/debug.cpp:68 -msgid "Scrolling debugging" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Natbib" +#~ msgstr "&Natbib" -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "ימין לשמאל/דו-כיווני" +#~ msgid "Ordinary Quote|Q" +#~ msgstr "מירכאות" -#: src/support/debug.cpp:71 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +#~ msgid "Single Quote|S" +#~ msgstr "גרשיים" -#: src/support/debug.cpp:72 -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "מנגנון סימון עבור העתק/הדבק" +#~ msgid "Styles" +#~ msgstr "סגנון" -#: src/support/debug.cpp:73 -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "מנגנון חיפוש והחלפה" +#~ msgid "" +#~ "Today's date.\n" +#~ "Read 'info date' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "התאריך של היום.\n" +#~ "קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n" -#: src/support/debug.cpp:74 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים" +#~ msgid "Plain text (image)" +#~ msgstr "טקסט רגיל (תמונה)" -#: src/support/debug.cpp:75 -msgid "All debugging messages" -msgstr "כל הודעות הדיבאגינג" +#~ msgid "Plain text (Xfig output)" +#~ msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)" -#: src/support/debug.cpp:154 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)" +#~ msgid "date (output)" +#~ msgstr "תאריך (פלט)" -#: src/support/lassert.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Assertion %1$s violated in\n" -"file: %2$s, line: %3$s" -msgstr "" +#~ msgid "date command" +#~ msgstr "פקודת תאריך" -#: src/support/lassert.cpp:70 -msgid "" -"It should be safe to continue, but you\n" -"may wish to save your work and restart LyX." -msgstr "" +#~ msgid "PSTEX" +#~ msgstr "PSTEX" -#: src/support/lassert.cpp:73 -msgid "Warning!" -msgstr "אזהרה!" +#~ msgid "ChkTeX warning id # " +#~ msgstr "אזהרת ChkTeX מספר " -#: src/support/lassert.cpp:80 -msgid "" -"There has been an error with this document.\n" -"LyX will attempt to close it safely." -msgstr "" +#~ msgid "Change: " +#~ msgstr "שינוי: " + +#~ msgid " at " +#~ msgstr "בתוך " -#: src/support/lassert.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Buffer Error!" -msgstr "שגיאת קריאה" +#~ msgid "Conversion Failed!" +#~ msgstr "המרה נכשלה" -#: src/support/lassert.cpp:90 -msgid "" -"LyX has encountered an application error\n" -"and will now shut down." -msgstr "" +#~ msgid "Failed to convert local layout to current format." +#~ msgstr "ההמרה של מִתְוֶה מקומי לפורמט העדכני נכשלה." + +#~ msgid "``text''" +#~ msgstr "“טקסט”" + +#~ msgid "''text''" +#~ msgstr "”טקסט”" + +#~ msgid ",,text``" +#~ msgstr "„טקסט“" + +#~ msgid ",,text''" +#~ msgstr "„טקסט”" + +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "«טקסט»" + +#~ msgid ">>text<<" +#~ msgstr "»טקסט«" + +#~ msgid "pLaTeX" +#~ msgstr "pLaTeX" + +#~ msgid "Jump back" +#~ msgstr "קפוץ אחורה" + +#~ msgid "Jump to label" +#~ msgstr "קפוץ לתווית" + +#~ msgid "Character: " +#~ msgstr "תו:" + +#~ msgid "LaTeX Source" +#~ msgstr "מקור LaTeX" + +#~ msgid "DocBook Source" +#~ msgstr "DocBook Source" -#: src/support/lassert.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Fatal Exception!" -msgstr "כותרת טבלה" +#~ msgid " (version control, locking)" +#~ msgstr "בקרת גרסה" -#: src/support/os_win32.cpp:482 -msgid "System file not found" -msgstr "קובץ מערכת לא נמצא" +#, fuzzy +#~ msgid " (version control)" +#~ msgstr "בקרת גרסה" -#: src/support/os_win32.cpp:483 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" -"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n" -"אנא התקן קובץ זה." +#~ msgid " (changed)" +#~ msgstr "(שונה)" -#: src/support/os_win32.cpp:488 -msgid "System function not found" -msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה" +#~ msgid " (read only)" +#~ msgstr "(לקריאה בלבד)" -#: src/support/os_win32.cpp:489 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" -"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n" -"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה." +#, fuzzy +#~ msgid "External material" +#~ msgstr "חומר חיצוני" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "משתמש לא מוכר" +#, fuzzy +#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s" +#~ msgstr "%1$s ו- %2$s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing included file" +#~ msgstr "כלול קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "DVI-PS Options" +#~ msgstr "&אפשרויות:" + +#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +#~ msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'" #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" #~ msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX" @@ -32270,9 +37894,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Extension to be used when printing to file." #~ msgstr "סיומת בה יש להשתמש בהדפסה לקובץ." -#~ msgid "File ex&tension:" -#~ msgstr "סיומת של הקובץ:" - #~ msgid "Option used to print to a file." #~ msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת." @@ -32397,12 +38018,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "&Collate" #~ msgstr "אסוף" -#~ msgid "&Print" -#~ msgstr "הדפס" - -#~ msgid "Print Destination" -#~ msgstr "יעד הדפסה" - #~ msgid "Send output to the printer" #~ msgstr "שלח פלט למדפסת" @@ -32446,9 +38061,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Error exporting to DVI." #~ msgstr "שגיאה ביצוא ל - DVI." -#~ msgid "Error running external commands." -#~ msgstr "שגיאה בעת הרצת פקודות חיצוניות." - #~ msgid "Included File Invalid" #~ msgstr "קובץ כלול אינו תקין" @@ -32629,9 +38241,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" #~ msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות" -#~ msgid "&Down" -#~ msgstr "למטה" - #, fuzzy #~ msgid "%1$s (*.%2$s)" #~ msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -32644,10 +38253,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Alternative theorem string" #~ msgstr "&שפה חלופית:" -#, fuzzy -#~ msgid "Default Format" -#~ msgstr "תצורת תאריך" - #, fuzzy #~ msgid "End Multiple Columns" #~ msgstr "על פני מספר &עמודות" @@ -32718,9 +38323,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Fig. ---" #~ msgstr "איור. ---" -#~ msgid "CenteredCaption" -#~ msgstr "כותרת ממורכזת" - #, fuzzy #~ msgid "Institute mark" #~ msgstr "מכון" @@ -32763,10 +38365,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Multicolumn Manual|M" #~ msgstr "מדריך עבור Multicolumn (ריבוי עמודות)" -#, fuzzy -#~ msgid "Sweave Manual|S" -#~ msgstr "Sweave" - #~ msgid "Rotate cell" #~ msgstr "סובב תא" @@ -32854,9 +38452,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Session" #~ msgstr "הפעלה" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "מסמכים" - #, fuzzy #~ msgid "elsewhere" #~ msgstr "אתחל" @@ -32889,10 +38484,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Definition \\thedefinition" #~ msgstr "הגדרה #." -#, fuzzy -#~ msgid "Example \\theexample" -#~ msgstr "דוגמה #." - #, fuzzy #~ msgid "Problem \\theproblem" #~ msgstr "בעיה #." @@ -32959,9 +38550,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Revert|R" #~ msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז" -#~ msgid "Custom...|C" -#~ msgstr "מותאם אישית" - #~ msgid "Redo|d" #~ msgstr "בצע שוב" @@ -33080,9 +38668,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Vertical Space..." #~ msgstr "מרווח אנכי..." -#~ msgid "Line Break|L" -#~ msgstr "שורה חדשה" - #, fuzzy #~ msgid "Protected Dash|D" #~ msgstr "רווח מוגן" @@ -33198,9 +38783,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Spelling check completed" #~ msgstr "בדיקת איות הושלמה" -#~ msgid "&Command:" -#~ msgstr "&פקודה:" - #, fuzzy #~ msgid "Search text is empty!" #~ msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" @@ -33223,14 +38805,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "greyedout" #~ msgstr "באפור" -#, fuzzy -#~ msgid "Open Target...|O" -#~ msgstr "פתח...|פ" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Use Defaults" -#~ msgstr "השתמש בברירת מחדל" - #~ msgid "Note[[InsetNote]]" #~ msgstr "הערה" @@ -33390,10 +38964,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Flex" #~ msgstr "קובץ" -#, fuzzy -#~ msgid "Foot" -#~ msgstr "odot" - #, fuzzy #~ msgid "Note:Note" #~ msgstr "הערה:" @@ -33468,10 +39038,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "A&vailable indices:" #~ msgstr "ענפים זמינים:" -#, fuzzy -#~ msgid "Error " -#~ msgstr "חץ" - #, fuzzy #~ msgid "All indices" #~ msgstr "כל הקבצים" @@ -33480,10 +39046,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "&Ok" #~ msgstr "אישור" -#, fuzzy -#~ msgid "Cust&om:" -#~ msgstr "מותאם אישית" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " @@ -33526,10 +39088,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Element:Directory" #~ msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#, fuzzy -#~ msgid "CharStyle" -#~ msgstr "סגנון" - #, fuzzy #~ msgid "Custom:Endnote" #~ msgstr "לקוח" @@ -33538,10 +39096,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "FrmtRef: " #~ msgstr "הפנייה: " -#, fuzzy -#~ msgid "Glossary term" -#~ msgstr "סגור" - #, fuzzy #~ msgid "Middle|d" #~ msgstr "אמצע|א" @@ -33589,9 +39143,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Definition #:" #~ msgstr "הגדרה #:" -#~ msgid "Condition #:" -#~ msgstr "תנאי #:" - #~ msgid "Problem #:" #~ msgstr "בעיה #:" @@ -33751,12 +39302,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Spellchec&ker executable:" #~ msgstr "&קובץ בודק האיות:" -#~ msgid "Use input encod&ing" -#~ msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט" - -#~ msgid "Jump to the label" -#~ msgstr "דלג לתווית" - #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "אחד תאים" @@ -33791,12 +39336,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "What command runs the spellchecker?" #~ msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?" -#~ msgid "Bibliography Entry Settings" -#~ msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה" - -#~ msgid "Branch Settings" -#~ msgstr "הגדרות ענף" - #~ msgid "" #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." #~ msgstr "הקלד מימין פרמטרים לרישום קוד. הקלד ? כדי לקבל רשימה של פרמטרים." @@ -33804,13 +39343,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Length" #~ msgstr "אורך" -#~ msgid "TeX Code Settings" -#~ msgstr "הגדרות קוד TeX" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Space Settings" -#~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי" - #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX." @@ -33833,9 +39365,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "The spellchecker has failed" #~ msgstr "בודק האיות נכשל" -#~ msgid "Vertical Space Settings" -#~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי" - #~ msgid "No Table of contents" #~ msgstr "אין תוכן עניינים" @@ -33890,10 +39419,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Vorwahl:" #~ msgstr "רגיל:" -#, fuzzy -#~ msgid "Latex" -#~ msgstr "תאריך" - #, fuzzy #~ msgid "No file open!" #~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!" @@ -33977,9 +39502,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)" -#~ msgid "Austrian" -#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה)" - #~ msgid "British" #~ msgstr "אנגלית (בריטניה)" @@ -34012,9 +39534,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "תצוגה ב- LyX" -#~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "תצוגה על המסך" - #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "שחור-לבן" @@ -34030,12 +39549,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "תת-איור" -#~ msgid "The caption for the sub-figure" -#~ msgstr "הכותרת לתת-האיור" - -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" - #~ msgid "Framed in box" #~ msgstr "הערה בתוך מסגרת" @@ -34103,15 +39616,9 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Index generation" #~ msgstr "יצירת מפתח" -#~ msgid "Class options" -#~ msgstr "אפשרויות המחלקה" - #~ msgid "&Quote Style:" #~ msgstr "&סגנון ציטוט:" -#~ msgid "Language &Default" -#~ msgstr "שפת ברירת המחדל" - #~ msgid "&Default Margins" #~ msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים" @@ -34130,14 +39637,8 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "C&ustom Macro:" #~ msgstr "מאקרו מותאם אישית:" -#~ msgid "Instant &Preview:" -#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:" - #~ msgid "Preview Si&ze:" #~ msgstr "גודל התצוגה המקדימה:" -#~ msgid "S&hort Name:" -#~ msgstr "שם מקוצר:" - #~ msgid "An empty output file was generated." #~ msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."