X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=a70ce46a34d026b98cee3fdb3c26475a099476ea;hb=42785e6219637491d82998df7a46c583edcf8167;hp=c5c012c8a3237d74c921234f3961eae8560c1016;hpb=64ed3c4232c68c950a2e518646de50f2e09073b9;p=lyx.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c5c012c8a3..a70ce46a34 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -243,14 +243,19 @@ # 16 janvier 2010 fusion fr.po branch fr.po trunk -> 307 fuzzies, 29 untranslated # en vue 1er RC de trunk # ------------------------------------------------------------------ +# 4 novembre 2010 mise a jour en vue de 2.0beta +# traduction de Flex: ?? +# ------------------------------------------------------------------ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-10 21:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-24 10:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-09 23:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:12+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -273,21 +278,19 @@ msgstr "Crédits" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" @@ -299,8 +302,8 @@ msgstr "La clé bibliographique" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 msgid "&Label:" msgstr "É&tiquette :" @@ -359,32 +362,32 @@ msgstr "" "Vous pouvez définir ici un autre programme que bibtex, ou des options " "spécifiques à bibtex" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 msgid "Bibliography generation" msgstr "Construction de la bibliographie" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 msgid "&Processor:" msgstr "&Processeur :" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Choisir un processeur" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 msgid "&Options:" msgstr "O&ptions :" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 -#, fuzzy msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "Définir des options telles que --min-crossrefs (voir man bibtex)." +msgstr "" +"Définir des options telles que --min-crossrefs (voir la documentation de " +"BibTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -400,9 +403,9 @@ msgid "&Rescan" msgstr "&Rafraîchir" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Parcourir..." @@ -414,17 +417,16 @@ msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" msgstr "A&jouter" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -448,16 +450,16 @@ msgstr "Cette section de bibliographie contient..." msgid "&Content:" msgstr "&Contenu :" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all cited references" msgstr "toutes les références citées" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "all uncited references" msgstr "toutes les références non citées" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all references" msgstr "toutes les références" @@ -471,25 +473,23 @@ msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -497,18 +497,18 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le bas de la liste" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" -msgstr "&Bas" +msgstr "Vers le &bas" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le haut de la liste" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" -msgstr "&Haut" +msgstr "Vers le &haut" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" @@ -552,23 +552,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754 msgid "Left" msgstr "À gauche" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755 msgid "Center" msgstr "Centré" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756 msgid "Right" msgstr "À droite" @@ -582,19 +582,19 @@ msgstr "Alignement vertical du contenu dans la boîte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 msgid "Top" msgstr "En haut" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343 msgid "Middle" msgstr "Au milieu" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348 msgid "Bottom" msgstr "En bas" @@ -632,8 +632,8 @@ msgid "&Decoration:" msgstr "&Décoration :" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Largeur :" @@ -654,24 +654,22 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2056 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -688,7 +686,6 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Sélectionner la branche" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nouvelle :" @@ -733,7 +730,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Définir ou changer la couleur de fond" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Changer la &couleur..." @@ -742,8 +739,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Enlever la branche sélectionnée" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3469 -#: src/Buffer.cpp:3480 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3778 +#: src/Buffer.cpp:3791 msgid "&Remove" msgstr "&Enlever" @@ -772,20 +769,21 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "Ajouter &tout" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1010 -#: src/Buffer.cpp:2143 src/Buffer.cpp:3453 src/Buffer.cpp:3499 -#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 +#: src/Buffer.cpp:2277 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3816 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3286 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -809,27 +807,28 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 msgid "Default" msgstr "Implicite" @@ -954,8 +953,8 @@ msgstr "Série de police" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2159 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -966,8 +965,8 @@ msgstr "Couleur de police" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "&Langue :" @@ -1021,14 +1020,13 @@ msgstr "Appliquer les changements &immédiatement" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" @@ -1038,7 +1036,7 @@ msgstr "&Appliquer" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1047,187 +1045,248 @@ msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Citations &disponibles :" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "S&elected Citations:" msgstr "Citations &sélectionnées :" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "Ajouter les branches sélectionnées à la liste" +msgstr "" +"Cliquer ou presser sur Entrée pour ajouter les citations sélectionnées à la " +"liste" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" +"Cliquer ou appuyer sur Suppression pour enlever la citation sélectionnée de " +"la liste" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Faire monter la citation (essayer Ctrl-Up)" +msgstr "Faire monter la citation (Ctrl-Up)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Faire descendre la citation (essayer Ctrl-Down)" +msgstr "Faire descendre la citation (Ctrl-Down)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 msgid "&Down" msgstr "Vers le &bas" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Restaurer" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Appliquer" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +msgid "Formatting" +msgstr "Mise en page" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "&Style de citation :" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Style de citation Natbib" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +msgid "Text &before:" +msgstr "Texte a&vant :" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Texte à ajouter avant la citation" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Texte a&près :" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Texte à ajouter après la citation" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +msgid "List all authors" +msgstr "Donne la liste de tous les auteurs" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "&Liste complète des auteurs" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Force les majuscules dans la citation" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Forcer les &majuscules" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 msgid "Search Citation" msgstr "Recherche citation" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 msgid "Searc&h:" -msgstr "Champ de recherche :" +msgstr "Rec&hercher :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" -"Saisir le texte à rechercher dans cette zone d'édition LyX pleinement " -"fonctionnelle" +"Saisir le texte à rechercher et appuyer sur Entrée ou cliquer sur le bouton " +"pour démarrer la recherche" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "" -"Vous pouvez également sélectionner « Entrée » dans le boîte de recherche" +msgstr "Cliquer ou appuyer sur Entrée pour démarrer la recherche" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 msgid "&Search" -msgstr "Erreur de recherche" +msgstr "&Rechercher" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 msgid "Search field:" msgstr "Champ de recherche :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 msgid "All fields" msgstr "Tous les champs" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 msgid "Regular e&xpression" msgstr "E&xpression régulière" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 msgid "Case se&nsitive" msgstr "Selon la &casse" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 msgid "Entry types:" msgstr "Types d'entrée :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 msgid "All entry types" msgstr "Toutes les entrées" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 msgid "Search as you &type" msgstr "Chercher à la &volée" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 -msgid "Formatting" -msgstr "Mise en page" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 +msgid "Font colors" +msgstr "Couleurs de police" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "&Style de citation :" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 +msgid "Main text:" +msgstr "Texte principal :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Style de citation Natbib" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +msgid "Click to change the color" +msgstr "Cliquer pour changer la couleur" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359 -msgid "Text &before:" -msgstr "Texte a&vant :" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +msgid "Default..." +msgstr "Implicite..." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Texte à ajouter avant la citation" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Revenir à la couleur implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Texte a&près :" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +msgid "R&eset" +msgstr "Rà&Z" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Texte à ajouter après la citation" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Notes grisées :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414 -msgid "List all authors" -msgstr "Donne la liste de tous les auteurs" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 +msgid "&Change..." +msgstr "&Modifier..." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "&Liste complète des auteurs" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 +msgid "Background colors" +msgstr "Couleurs du fond" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Force les majuscules dans la citation" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 +msgid "Page:" +msgstr "Page :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427 -msgid "Force u&pper case" -msgstr "Forcer les &majuscules" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Boîtes ombrées :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Restaurer" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Comparer les révisions" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 -msgid "App&ly" -msgstr "&Appliquer" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" +msgstr "&Révisions passées" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +msgid "&Between revisions" +msgstr "&Entre révisions" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "Ancien :" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "Nouveau :" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 msgid "&New Document:" msgstr "&Nouveau document :" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 msgid "&Old Document:" msgstr "&Ancien document :" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Parcourir..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 msgid "Copy Document Settings from:" msgstr "Copier les paramètres du document depuis :" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 msgid "N&ew Document" -msgstr "Nouveau document" +msgstr "&Nouveau document" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 msgid "Ol&d Document" -msgstr "Ancien document" +msgstr "&Ancien document" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" +"Active le suivi de modification et montre les modifications du résultat " +"imprimable LaTeX pour le document" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "Active le &suivi de modifications dans le résultat imprimable" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 msgid "TeX Code: " msgstr "Code TeX : " @@ -1268,7 +1327,7 @@ msgstr "Enregistrer les réglages comme valeurs implicites de LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192 msgid "Display" msgstr "Affichage écran" @@ -1313,7 +1372,8 @@ msgid "F&ile" msgstr "F&ichier" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" @@ -1467,202 +1527,153 @@ msgstr "&Extraire du fichier" msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39 -msgid "Find LyX Text" -msgstr "Rechercher le texte LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +msgid "TabWidget" +msgstr "TabWidget" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 -msgid "&Basic" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "Basi&c" msgstr "&Basique" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183 -msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" -msgstr "" -"Saisir le texte à substituer dans cette zone d'édition LyX pleinement " -"fonctionnelle" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162 -msgid "&Replace with..." -msgstr "Remplacer &par..." - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "Rechercher l'occurrence suivante [Entrée]" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225 -#, fuzzy -msgid "Ne&xt" -msgstr "Suivant" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]" -msgstr "Rechercher l'occurrence précédente [Maj+Entrée]" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Pre&vious" -msgstr "Modification &précédente" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 -#, fuzzy -msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Remplacer le mot par le choix sélectionné" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123 -msgid "Replace &All" -msgstr "Remplacer &tout" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" -"Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans " -"chaque chaîne correspondante" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 -msgid "&Keep case" -msgstr "&Conserver la casse" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368 -msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" -msgstr "" -"Saisir le texte à rechercher dans cette zone d'édition LyX pleinement " -"fonctionnelle" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "Rec&hercher :" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347 -msgid "&Find..." -msgstr "Rec&hercher..." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Remplacer &par :" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "Effectuer une recherche conforme à la casse" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 msgid "Case &sensitive" msgstr "Selon la &casse" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422 -msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." -msgstr "Choisir une des expressions régulières proposées" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 -#, fuzzy -msgid "Insert Re&gular Expression..." -msgstr "E&xpression régulière" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "Rechercher l'occurrence suivante [Entrée]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "Suivant" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 -msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" -msgstr "Rechercher l'occurrence précédente [Maj+Entrée]" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "Modification &précédente" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "&Recherche suivante" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Restreindre la recherche aux mots complets seulement" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494 -msgid "Whole &words" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +msgid "W&hole words" msgstr "Mots &complets" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522 -#, fuzzy -msgid "&Advanced" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "Remplacer et rechercher l'occurrence suivante [Entrée]" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "&Remplacer" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Rechercher en &arrière" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Remplacer toutes les occurrences" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160 +msgid "Replace &All" +msgstr "Remplacer &tout" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" msgstr "&Avancé" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "Restreindre l'horizon de recherche à :" +msgstr "La portée de l'horizon de recherche est restreinte" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 msgid "Sco&pe" msgstr "&Portée" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582 -msgid "Current paragraph" -msgstr "Paragraphe courant" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585 -#, fuzzy -msgid "Current ¶graph" -msgstr "Paragraphe courant" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 msgid "Current &document" msgstr "&Document courant" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" -"Fichier courant et tous les autres fichiers dépendant du même document maître" +"Document courant et tous les autres fichiers dépendant du même document " +"maître" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 msgid "&Master document" msgstr "Document &maître" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 msgid "All open documents" msgstr "Tous les documents ouverts" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 msgid "&Open documents" msgstr "Document &ouverts" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "All ma&nuals" msgstr "Tous les man&uels" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690 -msgid "&Expand macros" -msgstr "&Déployer les macros" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" +"Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte " +"sélectionné et du style de paragraphe" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 msgid "Ignore &format" msgstr "Ignorer le &format" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" +"Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans " +"chaque chaîne correspondante" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "&Préserver la casse du premier caractère lors du remplacement" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +msgid "&Expand macros" +msgstr "&Déployer les macros" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Placement" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Float Type:" -msgstr "&Type de journal :" +msgstr "Type de flottant :" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 msgid "Use &default placement" @@ -1708,93 +1719,103 @@ msgstr "&Rotation 90°" msgid "FontUi" msgstr "FontUi" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28 -msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "Encodage de police LaTe&X :" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "" +"Utiliser directement les polices OpenType et TrueType (utilisation de XeTeX " +"ou LuaTeX indispensable)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 -msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "Spécifier l'encodage de police (e.g. T1)." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "&Utiliser des polices non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 msgid "&Default Family:" msgstr "Famille im&plicite :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Sélectionner la famille implicite pour le document" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 msgid "&Base Size:" msgstr "Taille de &base :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Encodage de police LaTe&X :" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "Spécifier l'encodage de police (e.g. T1)." + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 msgid "&Roman:" msgstr "&Romain :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "Sélectionner la famille romaine (avec empattements)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Sans empattement :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "Sélectionner la famille Sans Serif (grotesque)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "S&cale (%):" msgstr "Réduc&tion (%) :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" "Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux " "dimensions de base de la police" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Chasse fixe :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "Sélectionner la famille à chasse fixe (espacements identiques)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Réd&uction (%) :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" "Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimensions de " "base de la police" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 msgid "C&JK:" msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" "Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen " "(CJK)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "Utiliser une vraie forme en petites capitales, si la police la connaît" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Utiliser des vraies &petites capitales" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Utiliser l'ancien style au lieu des dessins linéaires" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "Utiliser des chiffres à l'&ancienne" @@ -1978,8 +1999,7 @@ msgid "&Value:" msgstr "&Valeur :" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 @@ -1990,69 +2010,67 @@ msgstr "&Modèle de remplissage :" msgid "&Protect:" msgstr "&Protégé :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "&Cible :" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Nom associé à l'URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nom :" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" msgstr "Spécifier le lien cible" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" msgstr "Type de lien" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "Lien vers le web ou vers chaque autre cible" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" msgstr "&Web" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 msgid "Link to an email address" msgstr "Lien vers une adresse électronique" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 msgid "&Email" -msgstr "&EMail" +msgstr "&E-mail" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 msgid "Link to a file" msgstr "Lien vers un fichier" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Nom associé à l'URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -msgid "&Target:" -msgstr "&Cible :" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Paramètre de listing" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Paramètre de listing" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 @@ -2103,11 +2121,11 @@ msgstr "Choisir le fichier sous-document" msgid "&Include Type:" msgstr "Type de &sous-document :" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381 msgid "Include" msgstr "Inclus (include)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371 msgid "Input" msgstr "Incorporé (input)" @@ -2115,8 +2133,8 @@ msgstr "Incorporé (input)" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1081 msgid "Program Listing" msgstr "Listing de code source" @@ -2128,15 +2146,15 @@ msgstr "Modifier le fichier" msgid "&Edit" msgstr "Mo&difier" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 -msgid "A&vailable indices:" -msgstr "Indices &disponibles :" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Index &disponibles :" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -2144,58 +2162,52 @@ msgstr "" "ses options." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 msgid "Index generation" msgstr "Construction de l'index" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Utiliser plusieurs index" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « " "Add »" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Ajoute une nouvelle branche à la liste" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "Index &disponibles :" +msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" msgstr "Enlever l'index sélectionné" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" msgstr "Renommer l'index sélectionné" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "&Renommer..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton" @@ -2208,19 +2220,17 @@ msgid "Information Name:" msgstr "Nom de l'information :" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Insérer une fraction standard" +msgstr "Paramètre de configuration d'insert" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Application i&mmédiate" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72 msgid "New Inset" -msgstr "Ouvrir l'insert|O" +msgstr "Nouvel insert" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" @@ -2238,7 +2248,15 @@ msgstr "&Format local..." msgid "Class options" msgstr "Options de classe" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Autoriser l'usage des options prédéfinies dans le fichier de format." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Predefined:" +msgstr "P&rédéfinie :" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2246,41 +2264,38 @@ msgstr "" "Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)" "sélectionner." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "Autoriser l'usage des options prédéfinies dans le fichier de format." - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 -msgid "P&redefined:" -msgstr "P&rédéfinie :" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102 -msgid "Cust&om:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +msgid "Cus&tom:" msgstr "Régl&able :" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" msgstr "Pilote &graphique :" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "Sélectionner si le document courant est inclus dans un document maître" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 msgid "Select de&fault master document" msgstr "&Sélectionner le document maître implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 msgid "&Master:" msgstr "&Maître :" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Saisir le nom du document maître implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202 -msgid "Suppress default date on front page" -msgstr "Supprimer la date implicite sur la première page" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Supprimer la date implicite sur la première page" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" +"Utiliser &refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 msgid "Encoding" @@ -2298,6 +2313,26 @@ msgstr "&Autre :" msgid "&Quote Style:" msgstr "Style des &guillemets :" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "&Décalage :" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Valeur du décalage vertical de la ligne" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "Valeur de la largeur de la ligne." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "&Épaisseur :" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Valeur de l'épaisseur de la ligne." + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 msgid "Input here the listings parameters" msgstr "Saisir ici les paramètres des listings" @@ -2308,8 +2343,8 @@ msgstr "Saisir ici les paramètres des listings" msgid "Feedback window" msgstr "Fenêtre d'information" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330 -#: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345 +#: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:362 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -2374,7 +2409,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Choisir une taille de police pour les numéros de ligne" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -2467,10 +2502,6 @@ msgstr "&Dernière ligne :" msgid "The last line to be printed" msgstr "La dernière ligne à afficher" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Avancé" - #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "Autres paramètres" @@ -2480,9 +2511,22 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "Rec&hercher :" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Informations de format spécifiques du document" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Erreurs affichées au terminal." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Appuyer sur le bouton pour vérifier la validité..." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +msgid "&Validate" +msgstr "&Valider" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" @@ -2497,8 +2541,8 @@ msgstr "&Type de journal :" msgid "Update the display" msgstr "Mettre à jour l'affichage" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 msgid "&Update" msgstr "Mettre à &jour" @@ -2576,7 +2620,6 @@ msgstr "" "N'inclure que les sous-documents sélectionnés dans le résultat imprimable" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Include only &selected children" msgstr "N'inclure que les sous-documents sélecti&onnés" @@ -2593,9 +2636,8 @@ msgid "&Maintain counters and references" msgstr "&Assurer la cohérence des compteurs et des références" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "Inclure tous les sous-documents « inclus » dans le résultat produit" +msgstr "Inclure tous les sous-documents dans le résultat produit" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 msgid "&Include all children" @@ -2719,21 +2761,41 @@ msgstr "Utiliser le paquetage maths &esint" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"Le paquetage LaTeX mathdots n'est utilisé que si la commande \\iddots est " +"insérée dans une formule" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Utiliser automatiquement le paquetage math&dots" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "Le paquetage LaTeX mathdots est utilisé" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Utiliser le paquetage math&dots" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" "Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf " "sont insérées dans des formules." -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 msgid "Use mhchem &package automatically" msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage mhchem" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 msgid "The LaTeX package mhchem is always used" msgstr "Le paquetage LaTeX mhchem est utilisé dans tous les cas." -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 msgid "Use mh&chem package" msgstr "Utiliser le paquetage mh&chem" @@ -2741,29 +2803,33 @@ msgstr "Utiliser le paquetage mh&chem" msgid "A&vailable:" msgstr "&Disponible :" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211 msgid "A&dd" msgstr "A&jouter" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 msgid "De&lete" msgstr "Supprim&er" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 msgid "S&elected:" msgstr "Sél&ectionné :" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Glossaire" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" msgstr "&Classé comme :" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" msgstr "&Description :" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbole :" @@ -2803,27 +2869,84 @@ msgstr "Dans la &table des matières" msgid "&Numbering" msgstr "&Numérotation" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 msgid "Output Format" msgstr "Format du résultat" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "" "Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 msgid "De&fault Output Format:" msgstr "&Format implicite du résultat :" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Activer la recherche avant/arrière entre l'éditeur et la sortie (e. g. " +"SyncTeX)" + #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 -msgid "Use the XeTeX processing engine" -msgstr "Utiliser le moteur de traitement XeTeX" +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "S&ynchroniser avec le résultat imprimable" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Macro pers&onnalisée :" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Macro du préambule LaTeX personnalisée" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Options export XHTML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Se conformer strictement ou non à XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "XHTML 1.1 &strict" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +msgid "&Math Output:" +msgstr "Résultat imprimable &maths :" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Format à utiliser dans l'impression des maths." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 -msgid "Use &XeTeX" -msgstr "Utiliser &XeTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +msgid "Math &Image Scaling:" +msgstr "Mise à l'échelle des &images maths :" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Facteur d'échelle des images créées pour l'impression des maths." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" @@ -2933,15 +3056,16 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Format papier" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 msgid "&Format:" msgstr "&Format :" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -"Choisir une taille de papier spécifique, ou régler la vôtre avec « réglable »" +"Choisir une taille de papier spécifique, ou préciser la vôtre avec « " +"réglable »" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 msgid "&Orientation:" @@ -2956,7 +3080,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Pa&ysage" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 msgid "Page Layout" msgstr "Format de la page" @@ -2976,22 +3100,6 @@ msgstr "Mise en page pour une impression recto-verso" msgid "&Two-sided document" msgstr "Document &recto-verso" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 -msgid "Background Color:" -msgstr "Couleur du fond :" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 -msgid "&Change..." -msgstr "&Modifier..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "Revenir à la couleur implicite" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "R&eset" -msgstr "Rà&Z" - #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 msgid "Label Width" msgstr "Largeur de l'étiquette" @@ -3009,8 +3117,8 @@ msgstr "Étiquette la plus &longue" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interligne" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -3018,22 +3126,23 @@ msgstr "Simple" msgid "1.5" msgstr "Un et demi" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" msgstr "Double" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Réglable" @@ -3078,21 +3187,25 @@ msgid "Horizontal space of the phantom content" msgstr "Espacement horizontal du contenu fantôme" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -msgid "&Horiz. Phantom" -msgstr "Fantôme &horiz." +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Fantôme &horizontal" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 msgid "Vertical space of the phantom content" msgstr "Espacement vertical du contenu fantôme" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -msgid "&Vert. Phantom" -msgstr "Fantôme &vert." +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "Fantôme &vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 msgid "A<er..." msgstr "&Modifier..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +msgid "&Use system colors" +msgstr "&Utiliser les couleurs du système" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 msgid "In Math" msgstr "En mode mathétmatique" @@ -3159,7 +3272,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndicateur curseur" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 msgid "General" msgstr "Général" @@ -3231,7 +3344,7 @@ msgstr "&Modifier" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879 msgid "Remo&ve" msgstr "&Enlever" @@ -3251,14 +3364,6 @@ msgstr "Ac&tivé" msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "Âge &maximum (en jours) :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -msgid "&Date format:" -msgstr "Format de la &date :" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Format de la date pour la sortie strftime" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 msgid "Display &Graphics" msgstr "Affichage écran des &graphiques" @@ -3268,7 +3373,7 @@ msgid "Instant &Preview:" msgstr "Aperçu sur le &vif :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Désactivé" @@ -3297,117 +3402,125 @@ msgstr "" msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Marquer la fin des paragraphes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 msgid "Editing" msgstr "Saisie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Le curseur suit la barre de &défilement" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "Défiler &au-delà du bas du document" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Trier les &environnements par ordre aphabétique" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 msgid "&Group environments by their category" msgstr "Re&grouper les environnements par catégorie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, encadrées" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" "Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" "Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec " "LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "Sauter les caractères finaux non alphanumériques" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" +msgstr "Utiliser les déplacements de curseur entre &mots à la Mac" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Cacher les palettes d'&outils" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Cacher l'&ascenseur" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Cacher la barre des &onglets" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Cacher la barre des &menus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 msgid "&Limit text width" msgstr "&Limitation de la largeur du texte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Écran &utilisé (pixels) :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Cacher la barre des &menus" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +msgid "&New..." +msgstr "&Nouveau..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183 -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Cacher la barre des &onglets" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +msgid "Re&move" +msgstr "&Enlever" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Cacher l'&ascenseur" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +msgid "&Document format" +msgstr "Format de &document" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Cacher les palettes d'&outils" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Format &graphique vectoriel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "É&diteur :" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Nom cour&t :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 -msgid "Co&pier:" -msgstr "&Copieur :" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 +msgid "E&xtension:" +msgstr "E&xtension :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Raccourci :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79 -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Nom cour&t :" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "É&diteur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "&Viewer:" msgstr "&Visionneuse :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105 -msgid "E&xtension:" -msgstr "E&xtension :" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +msgid "Co&pier:" +msgstr "&Copieur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Spécifier le format implicite du résultat pour (PDF)LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 msgid "Default Format" msgstr "Format implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194 -msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Format &graphique vectoriel" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 -msgid "&Document format" -msgstr "Format de &document" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208 -msgid "Re&move" -msgstr "&Enlever" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215 -msgid "&New..." -msgstr "&Nouveau..." - #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-mail :" @@ -3420,36 +3533,48 @@ msgstr "Votre nom" msgid "Your E-mail address" msgstr "Votre adresse électronique" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 msgid "Use &keyboard map" msgstr "&Réaffectation clavier" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 msgid "&First:" msgstr "&Première :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "&Parcourir..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 msgid "S&econd:" msgstr "&Deuxième :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" +"Réglage spécifique Mac OS X pour utilisation avec les raccourcis emacs. " +"Activé lors du prochain lancement de LyX." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "Ne pas échanger les touches Apple et Contrôle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "Vitesse de défilement via la &molette :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." @@ -3457,49 +3582,81 @@ msgstr "" "1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les " "valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "Zoom via la molette" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +msgid "Shift" +msgstr "Maj-" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" msgstr "Langage de l'interface &utilisateur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" "Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 msgid "Language pac&kage:" msgstr "&Paquetage linguistique :" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +msgid "Always Babel" +msgstr "Toujours utiliser babel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Aucun[[paquetage de langue]]" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "" "Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" msgstr "Commande de &début :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "La commande LaTeX pour débuter un changement temporaire de langue" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "Command e&nd:" msgstr "Commande de &fin :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "La commande LaTeX pour terminer changement temporaire de langue" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "Utiliser la paquetage babel pour le support multilingue" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 -msgid "&Use babel" -msgstr "Utiliser &babel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "Caractère &décimal implicite :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" @@ -3507,11 +3664,11 @@ msgstr "" "Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), " "et non pas localement (au paquetage de langue)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 -msgid "&Global" -msgstr "&Global" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "Régler les langues &globalement" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" @@ -3519,11 +3676,11 @@ msgstr "" "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée " "explicitement par une commande de changement de langue" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "Auto &begin" msgstr "Début &auto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" @@ -3531,117 +3688,152 @@ msgstr "" "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée " "explicitement par une commande de changement de langue" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "Auto &end" msgstr "Fin a&uto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" "Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la " "zone de travail" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Marquer les langues étrangères" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Support des langues écrites de droite à gauche" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Sélectionner pour activer le support des langues écrites de droite à gauche " "(par ex. l'hébreu ou l'arabe)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "Activer la fonctionnalité &RTL (droite à gauche)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 msgid "Cursor movement:" msgstr "Mouvement du curseur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 msgid "&Logical" msgstr "&Logique" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 msgid "&Visual" msgstr "&Visuel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 msgid "" "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" "Autorise l'utilisation (via fontenc) d'un encodage de police spécifique (tel " "que T1)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgstr "Utiliser l'encodage de police LaTe&X :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Taille de &papier implicite :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +msgid "US letter" +msgstr "Lettre US" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +msgid "US legal" +msgstr "Légal US" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 +msgid "US executive" +msgstr "Executive US" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "Option de taille du papier pour la visionneuse &DVI :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Option facultative -paper pour certaines visionneuses DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Commande et options BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "Processeur pour le &japonais :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Commande et options bibtex spécifiques pour pLaTeX (japonais)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocesseur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 msgid "Op&tions:" msgstr "O&ptions :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Commande et options d'index (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Commande et options d'indexation spécifiques pour pLaTeX (japonais)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "Commande de &nomenclature :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Commande et options pour nomencl (usuellement makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Commande Chec&kTeX :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Options et drapeaux de CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -3651,54 +3843,76 @@ msgstr "" "Posix pour les fichiers LaTeX. Utile si vous utilisez le MikTeX spécifique à " "Windows au lieu du teTeX de Cygwin." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "Utiliser les &chemins Windows dans les fichiers LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" "Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe " "change" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "Réinitialiser les options quand la classe de &document change" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 -msgid "US letter" -msgstr "Lettre US" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "&Longueur de la ligne exportée :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 -msgid "US legal" -msgstr "Légal US" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"Longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/" +"LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont exportés sous la forme d'un " +"ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés " +"les uns des autres par une ligne vide." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 -msgid "US executive" -msgstr "Executive US" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "Format de la &date :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Format de la date pour la sortie strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "É&craser lors de l'exportation :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "Demander la permission" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "Fichier maître seulement" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" +"Quoi faire quand les fichiers existants sont susceptibles d'être écrasés " +"lors des exportations." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "Recherche vers le bas" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +msgid "DV&I command:" +msgstr "Commande DV&I :" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +msgid "&PDF command:" +msgstr "Commande &PDF :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" @@ -3744,23 +3958,8 @@ msgid "&Working directory:" msgstr "Répertoire de t&ravail :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -msgid "Hunspell dictionaries:" -msgstr "Dictionnaires hunspell :" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" -"Longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/" -"LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont exportés sous la forme d'un " -"ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés " -"les uns des autres par une ligne vide." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" -msgstr "&Longueur de la ligne exportée :" +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Dictionnaires h&unspell :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" @@ -3921,58 +4120,54 @@ msgid "R&oman:" msgstr "&Romain :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Résolution &DPI :" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoom % :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" msgstr "Tailles de police" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 msgid "&Large:" msgstr "&Grand :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 msgid "&Larger:" msgstr "Très &grand :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 msgid "&Largest:" msgstr "Très très &grand :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 msgid "&Huge:" msgstr "Énorm&e :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 msgid "&Hugest:" msgstr "Très très énorm&e :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 msgid "S&mallest:" msgstr "Tout &petit :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 msgid "S&maller:" msgstr "Très &petit :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 msgid "S&mall:" msgstr "&Petit :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 msgid "&Normal:" msgstr "&Normal :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 msgid "&Tiny:" msgstr "Min&uscule :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" @@ -3980,7 +4175,7 @@ msgstr "" "Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran " "des caractères" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "&Utiliser le cache Pixmap pour accélérer le rendu des polices" @@ -3999,10 +4194,12 @@ msgstr "Afficher les raccourcis cla&viers contenant :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" +"Case non cochée, les notes et les commentaires seront exclus de la " +"vérification orthographique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "" +msgstr "Orthographe des ¬es et des commentaires" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 msgid "&Spellchecker engine:" @@ -4017,7 +4214,8 @@ msgid "Accept compound &words" msgstr "Accepter les mots &composés" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." +#, fuzzy +msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "Souligner vaguement les mots mal orthographiés." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 @@ -4041,113 +4239,133 @@ msgstr "Forcer la langue de la correction orthographique" msgid "Al&ternative language:" msgstr "Utiliser une autre &langue :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 -msgid "Session" -msgstr "Session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Fichier d'&interface utilisateur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +msgid "Automatic help" +msgstr "Aide automatique" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide dans la " +"zone de travail principale d'un document en cours de modification" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "" +"Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "Restaurer l'apparence et de la &géométrie des fenêtres" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" "Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la " "dernière fois" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Restaurer les &positions du curseur" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "&Load opened files from last session" msgstr "&Charger les fichiers ouverts lors de la dernière session" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Clear all session &information" msgstr "Effacer toutes les &informations sur la session" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Nombre maximum de fichiers récents :" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 msgid "Backup original documents when saving" msgstr "Faire une sauvegarde des documents originaux lors de l'enregistrement" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "&Enregistrer les documents compressés implicitement" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Nombre maximum de fichiers récents :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 msgid "&Open documents in tabs" msgstr "&Ouvrir les documents en on&glet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "Possibilité d'ouvrir les documents dans une session LyX existante" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Occurrence un&ique" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" "Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton " "global en haut à gauche." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 msgid "&Single close-tab button" msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217 -msgid "Automatic help" -msgstr "Aide automatique" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" -"Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide dans la " -"zone de travail principale d'un document en cours de modification" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 -msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "" -"Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Fichier d'&interface utilisateur :" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37 -msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "« Paramètres de nomenclature »" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" "Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la " "nomenclature." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27 -msgid "&List Indendation:" -msgstr "&Indentation de liste :" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "I&Indentation de liste :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" msgstr "&Largeur réglable :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 -msgid "" -"Custom value. "List Indendation" needs to be set to "" -"Custom"." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" -"Valeur réglable. L'«indentation de la liste » doit être établie à « réglable »" +"Valeur réglable. Le paramètre « indentation de la liste » doit être établi à " +"« réglable »" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4253,7 +4471,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Sélectionner l'index qui sera imprimé à cet endroit du document." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -4306,31 +4524,27 @@ msgstr "Afficher les messages de la barre d'état ?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Messages de la barre d'éta&t" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 msgid "Fil&ter:" -msgstr "&Fichier :" +msgstr "Fil&tre :" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats." +msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "Selon la &casse" +msgstr "Filtrer selon la casse" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Selon la &casse" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 msgid "Update the label list" msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4338,86 +4552,70 @@ msgstr "" "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si " "l'option « Selon la casse » est cochée)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 msgid "&Sort" msgstr "&Trier" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Selon la &casse" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "" +msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 msgid "Grou&p" -msgstr "Aucun groupe défini" +msgstr "Grou&pe" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "&Go to Label" msgstr "A&ller à l'étiquette" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 msgid "La&bels in:" msgstr "Éti&quettes dans :" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 msgid "on page " msgstr "sur la page " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 msgid " on page " msgstr " page " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 msgid "Formatted reference" msgstr "référence mise en forme" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Remplacer &par :" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +msgid "Textual reference" +msgstr "Référence textuelle" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" msgstr "&Mots complets seulement" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "&Recherche suivante" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 -msgid "&Replace" -msgstr "&Remplacer" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Rechercher en &arrière" - #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" @@ -4453,7 +4651,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Effacer le raccourci courant" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940 msgid "C&lear" msgstr "&Effacer" @@ -4473,65 +4671,61 @@ msgstr "" "Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le " "contenu à l'aide du bouton 'Effacer'" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 -msgid "DockWidget" -msgstr "DockWidget" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." -msgstr "" +msgstr "Langue de correction. Commuter ceci modifie la langue du mot vérifié." + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Mot inconnu :" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 msgid "Current word" msgstr "Mot actuel" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Remplacer le mot par le choix sélectionné" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80 msgid "&Find Next" msgstr "&Recherche suivante" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87 msgid "Re&placement:" msgstr "Rem&placement :" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 msgid "Replace with selected word" msgstr "Remplacer par le mot sélectionné" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 msgid "S&uggestions:" msgstr "Su&ggestions :" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorer le mot" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorer" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignorer le mot durant cette session" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195 msgid "I&gnore All" msgstr "&Tout ignorer" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Ajouter le mot au dictionnaire personnel" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Mot inconnu :" - #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " @@ -4552,48 +4746,44 @@ msgstr "Sélectionner ceci pour afficher tous les caractères à la fois" msgid "&Display all" msgstr "Tout &afficher" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36 -msgid "Current cell:" -msgstr "Case actuelle :" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 -msgid "Current row position" -msgstr "Position actuelle en lignes" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80 -msgid "Current column position" -msgstr "Position actuelle en colonnes" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" msgstr "Paramètres du &tableau" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "Column settings" msgstr "Paramètres de colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Alignement &horizontal :" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alignement horizontal dans la colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758 msgid "Justified" msgstr "Justifié" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760 +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Au séparateur décimal" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Séparateur &décimal :" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Largeur fixe de la colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "Alignement &vertical dans la ligne :" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." @@ -4601,246 +4791,266 @@ msgstr "" "Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la " "ligne." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" +msgstr "Fusionner les cellules des différentes colonnes" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multi-colonnes" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 msgid "Row setting" msgstr "Paramètres de ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "" +msgstr "Fusionner les cellules des différentes lignes" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "M&ultirow" -msgstr "" +msgstr "M&ulti-lignes" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "&Espacement vertical :" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "décalage vertical optionnel" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 msgid "Cell setting" msgstr "Paramètres de cellule" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Tourner la case de 90 degrés" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Tourner la &case de 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315 msgid "Table-wide settings" msgstr "Paramètres globaux du tableau" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321 msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Alignement &vertical :" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331 msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "Alignement vertical du tableau" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Tourner le tableau de 90 degrés" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Tou&rner le tableau de 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Paramètres LaTe&X :" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Format de colonne personnalisé (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 msgid "&Borders" msgstr "&Bordures" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412 msgid "Set Borders" msgstr "Régler les bordures" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Régler les bordures des cases sélectionnées" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 msgid "All Borders" msgstr "Toutes les bordures" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Régler toutes les bordures des cases sélectionnées" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930 msgid "&Set" msgstr "&Fixer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Enlever toutes les bordures des cases sélectionnées" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" "Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures " "verticales" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 msgid "Fo&rmal" msgstr "&Formel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Utiliser le style de bordures implicite (genre grille)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "De&fault" msgstr "Im&plicite" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998 msgid "Additional Space" msgstr "Espacement vertical supplémentaire" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 msgid "T&op of row:" msgstr "&Haut de ligne :" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Bas de ligne :" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "E&ntre les lignes :" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126 msgid "&Longtable" msgstr "Tableau lon&g" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Sélectionner pour avoir des tableaux sur plusieurs pages" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135 msgid "&Use long table" msgstr "&Utiliser les tableaux longs" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145 msgid "Row settings" msgstr "Paramètres de ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158 msgid "Border above" msgstr "Bordure haute" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165 msgid "Border below" msgstr "Bordure basse" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172 msgid "Contents" msgstr "Contenu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179 msgid "Header:" msgstr "En-tête :" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la première" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 msgid "on" msgstr "activé" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 msgid "double" msgstr "double" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213 msgid "First header:" msgstr "Premier en-tête :" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Cette ligne est l'en-tête de la première page" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ne pas créer le premier en-tête" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322 msgid "is empty" msgstr "est vide" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257 msgid "Footer:" msgstr "Pied :" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Répéter cette ligne comme pied de toutes les pages sauf la dernière" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 msgid "Last footer:" msgstr "Dernier pied :" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Cette ligne est le pied de la dernière page" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ne pas créer le dernier pied" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 msgid "Caption:" msgstr "Légende :" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Placer un saut de page dans la ligne en cours" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Saut de page dans la ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Alignement horizontal de la table longue" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Longtable alignment" msgstr "Alignement de table longue" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417 +msgid "Current cell:" +msgstr "Case actuelle :" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439 +msgid "Current row position" +msgstr "Position actuelle en lignes" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461 +msgid "Current column position" +msgstr "Position actuelle en colonnes" + #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Fermer cette fenêtre" @@ -4884,100 +5094,98 @@ msgstr "Basculer la vue de la liste des fichiers" msgid "Show &path" msgstr "&Afficher le chemin" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Séparer les paragraphes avec" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Les paragraphes successifs sont indentés" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 msgid "&Indentation" msgstr "&Indentation" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 msgid "Size of the indentation" msgstr "Taille de l'indentation" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 msgid "&Vertical space" msgstr "&Espacement vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 msgid "Size of the vertical space" msgstr "Taille de l'espacement vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 msgid "Spacing" msgstr "Espacement" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Interligne :" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 msgid "Spacing type" msgstr "Type d'espacement" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 msgid "Number of lines" msgstr "Nombre de lignes" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 msgid "Format text into two columns" msgstr "Mettre le texte en page sur deux colonnes" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 msgid "Two-&column document" msgstr "Document sur &deux colonnes" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" msgstr "Langue du dictionnaire des synonymes" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Entrée d'index" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "Mot-&Clé :" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" msgstr "Mot à chercher" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" msgstr "&Recherche" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "Cliquer pour sélectionner un élément, double-cliquer pour le visiter." - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 msgid "The selected entry" msgstr "L'entrée sélectionnée" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" msgstr "&Sélection :" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Remplacer l'entrée par la sélection" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 -msgid "Index entry" -msgstr "Entrée d'index" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 -msgid "&Keyword:" -msgstr "Mot-&Clé :" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Cliquer pour sélectionner un élément, double-cliquer pour le visiter." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "&Fichier :" +msgstr "Filtre :" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 -#, fuzzy msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats." +msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer le contenu" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 msgid "" @@ -5049,15 +5257,15 @@ msgstr "Conserver l'espacement même après un saut de page" msgid "DefSkip" msgstr "Implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "SmallSkip" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "MedSkip" msgstr "Moyen" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "BigSkip" msgstr "Grand" @@ -5065,11 +5273,21 @@ msgstr "Grand" msgid "VFill" msgstr "Ressort vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&Output Format:" +msgstr "Format du résultat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Select the output format" +msgstr "&Format implicite du résultat :" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 msgid "Complete source" msgstr "Code source complet" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Automatic update" msgstr "Mise à jour automatique" @@ -5121,59 +5339,135 @@ msgstr "Cocher ici pour permettre un placement flexible" msgid "Allow &floating" msgstr "Autoriser le &flottement" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "TitreCourt" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "ModèleThéorème" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053 -#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Preuve" +#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191 +#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74 +#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133 +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129 +#: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173 +#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Préliminaires" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Preuve :" +#: lib/layouts/AEA.layout:60 +msgid "Publication Month" +msgstr "Mois de publication" + +#: lib/layouts/AEA.layout:66 +msgid "Publication Month:" +msgstr "Mois de publication :" + +#: lib/layouts/AEA.layout:73 +msgid "Publication Year" +msgstr "Année de publication" + +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +msgid "Publication Year:" +msgstr "Année de publication :" + +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +msgid "Publication Volume" +msgstr "Volume de publication" + +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Volume de publication :" + +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +msgid "Publication Issue" +msgstr "Parution de la publication" + +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Parution de la publication :" + +#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 +#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Résumé" + +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Remerciement" + +#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/svjour.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Remerciement." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197 +#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 @@ -5185,81 +5479,87 @@ msgstr "Preuve :" #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Théorème" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Théorème # :" +#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorithme" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemme" +#: lib/layouts/AEA.layout:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Axiome" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemme # :" +#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Cas" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989 -#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Corollaire" +#: lib/layouts/AEA.layout:127 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Cas \\thecase." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Corollaire # :" +#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Affirmation" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Proposition" +#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusion" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Proposition # :" +#: lib/layouts/AEA.layout:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Condition" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 @@ -5271,11 +5571,23 @@ msgstr "Proposition # :" msgid "Conjecture" msgstr "Conjecture" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Conjecture # :" +#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Corollaire" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 @@ -5285,45 +5597,12 @@ msgstr "Conjecture # :" msgid "Criterion" msgstr "Critère" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Critère # :" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Fait" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Fait # :" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Axiome" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Axiome # :" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017 -#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 @@ -5334,14 +5613,10 @@ msgstr "Axiome # :" msgid "Definition" msgstr "Définition" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "Définition # :" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029 -#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 @@ -5350,31 +5625,54 @@ msgstr "Définition # :" #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "Exemple # :" +#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Exercice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "Condition" +#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemme" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "Condition # :" +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notation" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 @@ -5386,31 +5684,25 @@ msgstr "Condition # :" msgid "Problem" msgstr "Problème" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "Problème # :" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Exercice" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Exercice # :" +#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposition" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 @@ -5421,274 +5713,346 @@ msgstr "Exercice # :" msgid "Remark" msgstr "Remarque" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Remarque # :" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Affirmation" +#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Remarque \\theremark" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "Affirmation # :" +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433 +msgid "Solution" +msgstr "Solution" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Note" +#: lib/layouts/AEA.layout:241 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Solution \\thesolution." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Note # :" +#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Notation" +#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Caption" +msgstr "Légende" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notation # :" +#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28 +#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:313 +msgid "MainText" +msgstr "Corps" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 -msgid "Case" -msgstr "Cas" +#: lib/layouts/AEA.layout:261 +msgid "Caption: " +msgstr "Légende : " + +#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Preuve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -msgid "Case #:" -msgstr "Cas # :" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60 -#: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -msgid "Section" -msgstr "Section" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27 +#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:331 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71 -#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101 -#: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319 -#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 -#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67 -#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68 -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66 -msgid "Subsection" -msgstr "SousSection" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15 +#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/svjour.inc:127 +msgid "Title" +msgstr "Titre" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50 -#: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75 -#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124 -#: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115 -#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74 -#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59 -#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76 -msgid "Subsubsection" -msgstr "SousSousSection" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +msgid "IEEE membership" +msgstr "Appartenance à l'IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71 -#: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173 -#: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187 -#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Section*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +msgid "lowercase" +msgstr "minuscules" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163 +#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117 +#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113 -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216 -#: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "SousSection*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Noter le papier spécial" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134 -#: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "SousSousSection*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "After Title Text" +msgstr "Texte après le titre" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 -#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184 -#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Résumé" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +msgid "Page headings" +msgstr "En-têtes des pages" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 +msgid "MarkBoth" +msgstr "DoubleMarque" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177 +msgid "Publication ID" +msgstr "ID publication" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 msgid "Abstract---" msgstr "Résumé---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 msgid "Index Terms---" msgstr "Termes d'index---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120 -#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151 -#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294 -#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliographie" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendices" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150 +#: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180 +#: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:290 +msgid "BackMatter" +msgstr "Compléments" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 -#: src/rowpainter.cpp:461 +#: src/rowpainter.cpp:523 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412 -msgid "Appendices" -msgstr "Appendices" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 +#: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 +#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliographie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495 +#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290 +#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352 +#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Références" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 msgid "Biography" msgstr "Biographie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biographie_sans_photo" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiographieSansPhoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456 -msgid "Footernote" -msgstr "NoteBasPage" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Preuve." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 -msgid "MarkBoth" -msgstr "DoubleMarque" +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Section" +msgstr "Section" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 +#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167 +#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:66 +msgid "Subsection" +msgstr "SousSection" + +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 +#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:76 +msgid "Subsubsection" +msgstr "SousSousSection" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:55 msgid "Itemize" msgstr "ListePuces" @@ -5697,95 +6061,53 @@ msgstr "ListePuces" #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/enumitem.module:60 msgid "Enumerate" msgstr "Énumération" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Description" msgstr "Description" #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135 +#: lib/layouts/enumitem.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 -#: lib/layouts/svjour.inc:127 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:139 msgid "Subtitle" msgstr "SousTitre" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51 +#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113 +#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -5802,59 +6124,23 @@ msgstr "Courrier" #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802 -#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368 -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302 -#: lib/external_templates:306 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 +#: lib/external_templates:345 msgid "Date" msgstr "Date" -#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533 -#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Remerciement" - -#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 -#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Préliminaires" - #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Demandes de tirés à part pour :" @@ -5863,25 +6149,11 @@ msgstr "Demandes de tirés à part pour :" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondance pour :" -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454 -#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264 -#: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290 -msgid "BackMatter" -msgstr "Compléments" - -#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523 #: lib/layouts/svjour.inc:268 msgid "Acknowledgements." msgstr "Remerciements." -#: lib/layouts/aa.layout:295 -msgid "institutemark" -msgstr "marqueinstitution" - #: lib/layouts/aa.layout:299 msgid "institute mark" msgstr "marque institution" @@ -5890,47 +6162,46 @@ msgstr "marque institution" msgid "Key words." msgstr "Mots-clés." -#: lib/layouts/aa.layout:385 -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Style de caractères : institution" - -#: lib/layouts/aa.layout:395 -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "Style de caractères : e-mail" +#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177 +msgid "Institute" +msgstr "Institut" -#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 -#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" +#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/aa.layout:410 +#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionnaire de synonymes" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126 -#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71 -#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80 -#: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68 -#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95 -#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 +#: lib/layouts/svjour.inc:86 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" @@ -5946,27 +6217,14 @@ msgid "And" msgstr "Et" #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 msgid "Acknowledgements" msgstr "Remerciements" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482 -#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290 -#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Références" - #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlacementFigure" @@ -6011,10 +6269,6 @@ msgstr "AutreAffiliation" msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Autre affiliation :" -#: lib/layouts/aastex.layout:302 -msgid "altaffilmark" -msgstr "altaffilmark" - #: lib/layouts/aastex.layout:306 msgid "altaffiliation mark" msgstr "marque autraffiliation" @@ -6027,10 +6281,10 @@ msgstr "En-têtes de sujet :" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Remerciements]" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779 +#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025 msgid "and" msgstr "et" @@ -6066,10 +6320,6 @@ msgstr "Note de tableau" msgid "Table note:" msgstr "Note de tableau :" -#: lib/layouts/aastex.layout:585 -msgid "tablenotemark" -msgstr "tablenotemark" - #: lib/layouts/aastex.layout:589 msgid "tablenote mark" msgstr "tablenote mark" @@ -6102,10 +6352,6 @@ msgstr "Schéma" msgid "List of Schemes" msgstr "Liste des schémas" -#: lib/layouts/achemso.layout:63 -msgid "scheme" -msgstr "schéma" - #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 msgid "Chart" msgstr "Diagramme" @@ -6114,10 +6360,6 @@ msgstr "Diagramme" msgid "List of Charts" msgstr "Liste des diagrammes" -#: lib/layouts/achemso.layout:84 -msgid "chart" -msgstr "diagramme" - #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 msgid "Graph" msgstr "Graphique" @@ -6126,22 +6368,10 @@ msgstr "Graphique" msgid "List of Graphs" msgstr "Liste des graphiques" -#: lib/layouts/achemso.layout:105 -msgid "graph" -msgstr "graphique" - -#: lib/layouts/achemso.layout:144 -msgid "Bibnote" -msgstr "Bibnote" - #: lib/layouts/achemso.layout:148 msgid "bibnote" msgstr "bibnote" -#: lib/layouts/achemso.layout:190 -msgid "Chemistry" -msgstr "Chimie" - #: lib/layouts/achemso.layout:193 msgid "chemistry" msgstr "chimie" @@ -6154,10 +6384,6 @@ msgstr "Teaser" msgid "Teaser image:" msgstr "Image Teaser :" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 -msgid "CRcat" -msgstr "CRcat" - #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 msgid "CR category" msgstr "Catégorie CR" @@ -6171,25 +6397,49 @@ msgid "Computing Review Categories" msgstr "Catégories « Computing Review »" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238 -#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:89 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89 msgid "Acknowledgments" msgstr "Remerciements" -#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948 -#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313 -msgid "MainText" -msgstr "Corps" +#: lib/layouts/agutex.layout:71 +msgid "Authors" +msgstr "Auteurs" + +#: lib/layouts/agutex.layout:93 +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Marque d'affiliation" + +#: lib/layouts/agutex.layout:111 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Affiliation de l'auteur" + +#: lib/layouts/agutex.layout:121 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Affiliation de l'auteur :" + +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:226 +msgid "Abstract." +msgstr "Résumé." + +#: lib/layouts/agutex.layout:188 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Remerciements." + +#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Section*" #: lib/layouts/amsart.layout:81 msgid "SpecialSection" @@ -6199,16 +6449,29 @@ msgstr "Section-spéciale" msgid "SpecialSection*" msgstr "Section-spéciale*" -#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175 -#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 +#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 msgid "Unnumbered" msgstr "NonNuméroté" +#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "SousSection*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "SousSousSection*" + #: lib/layouts/amsbook.layout:135 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Exercices_Chapitre" @@ -6225,10 +6488,6 @@ msgstr "En-tête droite :" msgid "Abstract:" msgstr "Résumé :" -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "TitreCourt" - #: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Titre Court :" @@ -6245,8 +6504,8 @@ msgstr "TroisAuteurs" msgid "FourAuthors" msgstr "QuatreAuteurs" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330 +#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliation :" @@ -6262,7 +6521,7 @@ msgstr "TroisAffiliations" msgid "FourAffiliations" msgstr "QuatreAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 msgid "Journal" msgstr "Journal" @@ -6270,6 +6529,19 @@ msgstr "Journal" msgid "CopNum" msgstr "NumCopie" +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Note" + #: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Remerciements :" @@ -6282,8 +6554,8 @@ msgstr "LigneÉpaisse" msgid "CenteredCaption" msgstr "LégendeCentrée" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:282 msgid "Senseless!" msgstr "Absurde !" @@ -6297,23 +6569,23 @@ msgstr "AjusteBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" msgstr "SousParagraphe" #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:396 +#: lib/layouts/apa.layout:397 msgid "Seriate" msgstr "Sérié" -#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -6335,18 +6607,19 @@ msgid "Latin off" msgstr "Latin inactif" # Cadre = Frame ? -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "DébutCadre" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Partie" @@ -6357,44 +6630,44 @@ msgstr "Partie" msgid "Part*" msgstr "Partie*" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:198 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:211 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271 -#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352 -#: lib/layouts/beamer.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "Frames" msgstr "Cadres" -#: lib/layouts/beamer.layout:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 msgid "Frame" msgstr "Cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:270 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "DébutCadreSimple" # paquetage beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:287 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Cadre (pas d'en-tête/pied de page/barres latérales)" @@ -6408,302 +6681,287 @@ msgstr "CadreReprise" msgid "Again frame with label" msgstr "Cadre de reprise avec étiquette" -#: lib/layouts/beamer.layout:351 +#: lib/layouts/beamer.layout:349 msgid "EndFrame" msgstr "FinCadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "FrameSubtitle" msgstr "SousTitreCadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:403 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 msgid "Column" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428 -#: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440 -#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" # paquetage Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Début colonne (augmenter la profondeur !), largeur :" -#: lib/layouts/beamer.layout:457 +#: lib/layouts/beamer.layout:455 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColonnesCentréesVerticalement" -#: lib/layouts/beamer.layout:469 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Colonnes (centrées verticalement)" -#: lib/layouts/beamer.layout:488 +#: lib/layouts/beamer.layout:486 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColonnesAlignéesSurPremièreLigne" -#: lib/layouts/beamer.layout:500 +#: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colonnes (alignées sur première ligne)" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600 -#: lib/layouts/beamer.layout:626 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 msgid "Overlays" msgstr "Recouvrements" -#: lib/layouts/beamer.layout:536 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Overprint" msgstr "SurImpression" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:573 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "OverlayArea" msgstr "ZoneRecouvrement" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:582 msgid "Overlayarea" msgstr "ZoneRecouvrement" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:599 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 msgid "Uncover" msgstr "Découvrir" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:610 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Découvrir sur diapos" -#: lib/layouts/beamer.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:623 msgid "Only" msgstr "Seulement" -#: lib/layouts/beamer.layout:636 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 msgid "Only on slides" msgstr "Seulement sur diapos" -#: lib/layouts/beamer.layout:652 +#: lib/layouts/beamer.layout:650 msgid "Block" msgstr "Bloc" -#: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679 -#: lib/layouts/beamer.layout:709 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" -# beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:663 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "Bloc ( ERT[{titre}] corps du bloc ) :" +#: lib/layouts/beamer.layout:661 +msgid "Block:" +msgstr "Bloc :" # beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:678 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 msgid "ExampleBlock" msgstr "BlocExemple" # beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:689 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "Bloc ( ERT[{titre}] texte de l'exemple ) :" +#: lib/layouts/beamer.layout:687 +msgid "Example Block:" +msgstr "Bloc exemple :" # beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "AlertBlock" msgstr "BlocAlerte" # beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:719 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "Bloc ( ERT[{titre}] texte de l'alerte ) :" +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Bloc alerte :" -#: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773 -#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820 -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "Titling" msgstr "Titrage" # Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ? # (beamer) -#: lib/layouts/beamer.layout:764 +#: lib/layouts/beamer.layout:762 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titre (Cadre Simple)" -#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 -msgid "Institute" -msgstr "Institut" - -#: lib/layouts/beamer.layout:840 -msgid "InstituteMark" -msgstr "MarqueInstitution" - -#: lib/layouts/beamer.layout:844 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 msgid "Institute mark" msgstr "Marque institution" -#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citation" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Cite" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Vers" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "TitleGraphic" msgstr "GraphiqueTitre" -#: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Théorèmes" -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corollaire." -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Définition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 msgid "Definitions" msgstr "Définitions" -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 msgid "Definitions." msgstr "Définitions." -#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Exemple." -#: lib/layouts/beamer.layout:1040 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 msgid "Examples." msgstr "Exemples." -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Fait" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fait." -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "Preuve." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Théorème." -#: lib/layouts/beamer.layout:1067 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1081 +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:1129 +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 msgid "NoteItem" msgstr "ÉlémentNote" -#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" msgstr "Note :" -#: lib/layouts/beamer.layout:1157 -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "Style de caractères : alerte" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1159 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 msgid "Alert" msgstr "Alerte" -#: lib/layouts/beamer.layout:1168 -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "Style de caractères : structure" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Structure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1179 -msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "Personnalisé : modeArticle" +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 +msgid "ArticleMode" +msgstr "ModeArticle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 msgid "Article" msgstr "Article" -#: lib/layouts/beamer.layout:1189 -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Personnalisé : modePrésentation" +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +msgid "PresentationMode" +msgstr "ModePresentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -#: src/insets/Inset.cpp:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 msgid "List of Tables" msgstr "Liste des tableaux" -#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:25 msgid "Figure" msgstr "Figure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/powerdot.layout:395 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:29 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 msgid "List of Figures" msgstr "Liste des figures" @@ -6760,7 +7018,7 @@ msgstr ")" msgid "CURTAIN" msgstr "RIDEAU" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" @@ -6774,99 +7032,99 @@ msgstr "Ligne_Principale" msgid "Mainline:" msgstr "Ligne Principale :" -#: lib/layouts/chess.layout:60 +#: lib/layouts/chess.layout:61 msgid "Variation" msgstr "Variante" -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:65 msgid "Variation:" msgstr "Variante :" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "SubVariation" msgstr "SousVariante" -#: lib/layouts/chess.layout:73 +#: lib/layouts/chess.layout:74 msgid "Subvariation:" msgstr "Sous-Variante :" -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "SubVariation2" msgstr "SousVariante2" -#: lib/layouts/chess.layout:82 +#: lib/layouts/chess.layout:83 msgid "Subvariation(2):" msgstr "Sous-Variante(2) :" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "SubVariation3" msgstr "SousVariante3" -#: lib/layouts/chess.layout:91 +#: lib/layouts/chess.layout:92 msgid "Subvariation(3):" msgstr "Sous-Variante(3) :" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation4" msgstr "SousVariante4" -#: lib/layouts/chess.layout:100 +#: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(4):" msgstr "Sous-Variante(4) :" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "SubVariation5" msgstr "SousVariante5" -#: lib/layouts/chess.layout:109 +#: lib/layouts/chess.layout:110 msgid "Subvariation(5):" msgstr "Sous-Variante(5) :" -#: lib/layouts/chess.layout:116 +#: lib/layouts/chess.layout:117 msgid "HideMoves" msgstr "Cache_Mouvements" -#: lib/layouts/chess.layout:121 +#: lib/layouts/chess.layout:122 msgid "HideMoves:" msgstr "Cache_Mouvements :" -#: lib/layouts/chess.layout:126 +#: lib/layouts/chess.layout:127 msgid "ChessBoard" msgstr "Échiquier" -#: lib/layouts/chess.layout:130 +#: lib/layouts/chess.layout:131 msgid "[chessboard]" msgstr "[échiquier]" -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/chess.layout:140 msgid "BoardCentered" msgstr "ÉchiquierCentré" -#: lib/layouts/chess.layout:144 +#: lib/layouts/chess.layout:145 msgid "[centered board]" msgstr "[échiquier centré]" -#: lib/layouts/chess.layout:154 +#: lib/layouts/chess.layout:155 msgid "HighLight" msgstr "Mise_en_Valeur" -#: lib/layouts/chess.layout:159 +#: lib/layouts/chess.layout:160 msgid "Highlights:" msgstr "Mises en valeur :" -#: lib/layouts/chess.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:175 msgid "Arrow" msgstr "Flèche" -#: lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:180 msgid "Arrow:" msgstr "Flèche :" -#: lib/layouts/chess.layout:185 +#: lib/layouts/chess.layout:186 msgid "KnightMove" msgstr "Mouvement_Cavalier" -#: lib/layouts/chess.layout:190 +#: lib/layouts/chess.layout:191 msgid "KnightMove:" msgstr "Mouvement_Cavalier :" @@ -6874,25 +7132,28 @@ msgstr "Mouvement_Cavalier :" msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Envoi à l'adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 -#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728 -#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Mon_Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" msgstr "Adresse de l'expéditeur :" @@ -6901,7 +7162,7 @@ msgid "Return address" msgstr "Adresse de retour" #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" msgstr "AdresseRetour :" @@ -6922,22 +7183,24 @@ msgid "Handling:" msgstr "Étiquette :" #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 msgid "YourRef" msgstr "VotreRéf" #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Your ref.:" msgstr "Vos réf. :" #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:738 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 msgid "MyRef" msgstr "MaRéf" #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Our ref.:" msgstr "Nos réf. :" @@ -6949,15 +7212,18 @@ msgstr "Auteur" msgid "Writer:" msgstr "Auteur :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Signature" #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Signature :" @@ -6977,8 +7243,9 @@ msgstr "Code de zone" msgid "Area Code:" msgstr "Code de zone :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" @@ -6987,93 +7254,103 @@ msgstr "Téléphone" msgid "Telephone:" msgstr "Téléphone :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Adresse" #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Adresse :" #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:86 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Ouverture" #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 -#: lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Ouverture :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Fermeture" #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 -#: lib/layouts/stdletter.inc:95 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Fermeture :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "P.J." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "P.J. :" #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "cc :" #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "AdresseExpéditeur" #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "Adresse_Retour" @@ -7098,7 +7375,7 @@ msgid "IhrZeichen" msgstr "VotreRéférence" #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:781 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "VotreMail" @@ -7122,8 +7399,9 @@ msgstr "Téléphone" msgid "Telefon" msgstr "Téléphone" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "Lieu" @@ -7144,7 +7422,7 @@ msgid "Datum" msgstr "Date" #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:822 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -7157,7 +7435,7 @@ msgid "Anrede" msgstr "Ouverture" #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Lettre" @@ -7175,7 +7453,7 @@ msgid "ps" msgstr "ps" #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:913 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "P.J." @@ -7184,7 +7462,7 @@ msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "CC" @@ -7192,202 +7470,252 @@ msgstr "CC" msgid "Verteiler" msgstr "Distributeur" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101 +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +msgid "RunTitle" +msgstr "TitreCourant" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +msgid "Running Title:" +msgstr "Titre courant :" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +msgid "RunAuthor" +msgstr "AuteurCourant" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +msgid "Running Author:" +msgstr "Auteur courant :" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail :" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +msgid "Web Address" +msgstr "Adresse web" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +msgid "Web address:" +msgstr "Adresse web :" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +msgid "Authors Block" +msgstr "Bloc auteurs" + +# beamer +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +msgid "Authors Block:" +msgstr "Bloc auteurs :" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Mot-Clé" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Mots-clés :" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +msgid "Thanks Text" +msgstr "Texte de remerciements" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Remerciements \\theThanks :" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +msgid "Emphasize" +msgstr "En évidence" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:158 +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Ref. à remerciements" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "Référence à une adresse internet" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:173 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Auteur référent" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +msgid "First Name" +msgstr "Prénom" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +msgid "bysame" +msgstr "du même" + +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 +#: lib/layouts/enumitem.module:89 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:273 +#: lib/layouts/egs.layout:274 msgid "LaTeX Title" msgstr "Titre_LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:308 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: lib/layouts/egs.layout:316 +#: lib/layouts/egs.layout:317 msgid "Affil" msgstr "Affil." -#: lib/layouts/egs.layout:329 -msgid "Affilation:" -msgstr "Affiliation :" - -#: lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/egs.layout:352 msgid "Journal:" msgstr "Journal :" -#: lib/layouts/egs.layout:360 +#: lib/layouts/egs.layout:361 msgid "msnumber" msgstr "numéro_ms" -#: lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/egs.layout:375 msgid "MS_number:" msgstr "Numéro_MS :" -#: lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/egs.layout:385 msgid "FirstAuthor" msgstr "PremierAuteur" -#: lib/layouts/egs.layout:397 +#: lib/layouts/egs.layout:398 msgid "1st_author_surname:" msgstr "Nom_Famille_Premier_Auteur :" -#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:109 msgid "Received" msgstr "Reçu" -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:113 msgid "Received:" msgstr "Reçu :" -#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:125 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:129 msgid "Accepted:" msgstr "Accepté :" -#: lib/layouts/egs.layout:450 +#: lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:463 +#: lib/layouts/egs.layout:464 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "demande_tirés_à_part_à :" -#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226 -msgid "Abstract." -msgstr "Résumé." - -#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Remerciement." - #: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Address" msgstr "Adresse Auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Author Email" msgstr "E-mail auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:240 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Author URL" msgstr "URL Auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Thanks" msgstr "Remerciements" -#: lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:275 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Théorème \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/elsart.layout:304 msgid "PROOF." msgstr "PREUVE." -#: lib/layouts/elsart.layout:316 +#: lib/layouts/elsart.layout:318 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:323 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Corollaire \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/elsart.layout:332 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/elsart.layout:339 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Critère \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algorithme" - -#: lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algorithme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Définition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/elsart.layout:367 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:372 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Exemple \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/elsart.layout:381 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problème \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/elsart.layout:388 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Remarque \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Note \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Affirmation \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" - -#: lib/layouts/elsart.layout:408 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Résumé \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:416 +#: lib/layouts/elsart.layout:418 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Cas \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 -msgid "Titlenotemark" -msgstr "MarqueNoteTitre" - #: lib/layouts/elsarticle.layout:78 msgid "Titlenote mark" msgstr "Marque de note de titre" @@ -7400,10 +7728,6 @@ msgstr "Note de bas de page (titre)" msgid "Title footnote:" msgstr "Note de bas de page (titre) :" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 -msgid "Authormark" -msgstr "MarqueAuteur" - #: lib/layouts/elsarticle.layout:140 msgid "Author mark" msgstr "Marque d'auteur" @@ -7416,10 +7740,6 @@ msgstr "Note de bas de page (auteur)" msgid "Author footnote:" msgstr "Note de bas de page (auteur) :" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 -msgid "CorAuthormark" -msgstr "MarqueAuteurRéférent" - #: lib/layouts/elsarticle.layout:169 msgid "CorAuthor mark" msgstr "Marque d'auteur référent" @@ -7432,18 +7752,6 @@ msgstr "Auteur référent" msgid "Corresponding author text:" msgstr "Texte auteur référent :" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Mots-clés :" - -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Mot-Clé" - #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 #: lib/layouts/svjour.inc:247 msgid "Key words:" @@ -7540,28 +7848,30 @@ msgid "Restriction:" msgstr "Restriction :" #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:78 +#: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "Left Header" msgstr "En-tête gauche" #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 msgid "Left Header:" msgstr "En-tête gauche :" #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 -#: lib/layouts/aguplus.inc:101 +#: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" msgstr "En-tête droite" #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header:" msgstr "En-tête droite :" -#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" msgstr "Pied droit" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 msgid "Right Footer:" msgstr "Pied droit :" @@ -7623,23 +7933,24 @@ msgstr "Proposition." msgid "Definition*" msgstr "Définition*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "Lettre :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Rue" @@ -7659,7 +7970,8 @@ msgstr "Addition :" msgid "Town:" msgstr "Ville :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "État" @@ -7667,23 +7979,25 @@ msgstr "État" msgid "State:" msgstr "État :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "AdresseRetour" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "AdresseRetour :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 msgid "MyRef:" msgstr "MaRéf :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 msgid "YourRef:" msgstr "VotreRéf :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "VotreMail :" @@ -7723,11 +8037,11 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "Banque" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "Banque :" @@ -7747,267 +8061,267 @@ msgstr "CompteBancaire" msgid "BankAccount:" msgstr "CompteBancaire :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "CommentairePostal" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "CommentairePostal :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Référence :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "P.J. :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:79 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "NomLigneA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "NomLigneA :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "NomLigneB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "NomLigneB :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "NomLigneC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "NomLigneC :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "NomLigneD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "NomLigneD :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:156 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "NomLigneE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "NomLigneE :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "NomLigneF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "NomLigneF :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "NomLigneG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "NomLigneG :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 msgid "AddressRowA" msgstr "AdresseLigneA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" msgstr "AdresseLigneA :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:234 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" msgstr "AdresseLigneB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:244 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" msgstr "AdresseLigneB :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:253 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" msgstr "AdresseLigneC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:263 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowC:" msgstr "AdresseLigneC :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:272 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowD" msgstr "AdresseLigneD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:282 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowD:" msgstr "AdresseLigneD :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:291 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowE" msgstr "AdresseLigneE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowE:" msgstr "AdresseLigneE :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowF" msgstr "AdresseLigneF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:320 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowF:" msgstr "AdresseLigneF :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:329 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TéléphoneLigneA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:340 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TéléphoneLigneA :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:349 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TéléphoneLigneB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TéléphoneLigneB :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:368 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TéléphoneLigneC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TéléphoneLigneC :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TéléphoneLigneD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:397 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TéléphoneLigneD :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:406 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TéléphoneLigneE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:416 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TéléphoneLigneE :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TéléphoneLigneF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TéléphoneLigneF :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:444 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetLigneA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:455 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetLigneA :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:464 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetLigneB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetLigneB :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:483 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetLigneC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:493 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetLigneC :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:502 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetLigneD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetLigneD :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:521 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetLigneE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:531 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetLigneE :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:540 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetLigneF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:550 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetLigneF :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "BanqueLigneA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:570 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "BanqueLigneA :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "BanqueLigneB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "BanqueLigneB :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:598 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "BanqueLigneC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "BanqueLigneC :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:617 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "BanqueLigneD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "BanqueLigneD :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "BanqueLigneE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:646 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "BanqueLigneE :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:655 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "BanqueLigneF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:665 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "BanqueLigneF :" @@ -8023,6 +8337,10 @@ msgstr "Remarques" msgid "Remarks #." msgstr "Remarques #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "Preuve :" + #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "Poursuivre" @@ -8080,7 +8398,7 @@ msgid "Classification Codes" msgstr "Codes de classification" #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definition \\thedefinition." @@ -8093,38 +8411,33 @@ msgid "Step \\thestep." msgstr "Étape \\thestep." #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." msgstr "Exemple \\theexample." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Remarque \\theremark" - #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notation \\thenotation." #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Théorème \\thetheorem." #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollaire \\thecorollary." #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemme \\thelemma." #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposition \\theproposition." @@ -8151,12 +8464,12 @@ msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\thequestion." #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Affirmation \\\\theclaim." #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjecture \\theconjecture." @@ -8180,7 +8493,7 @@ msgstr "Suivi modifications" msgid "Topical" msgstr "Topical" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -8196,8 +8509,8 @@ msgstr "CommPrelim" msgid "Rapid" msgstr "CommRapide" -#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -8270,33 +8583,111 @@ msgstr "AuteurCourant" msgid "Running author:" msgstr "Auteur courant :" -#: lib/layouts/latex8.layout:72 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail :" +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +msgid "NoTelephone" +msgstr "Sans téléphone" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 -msgid "Chapter" -msgstr "Chapitre" +#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Titre Latex courant" +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +msgid "NoFax" +msgstr "Sans télécopie" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 -msgid "TOC Title" -msgstr "Titre TdM" +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 +msgid "NoPlace" +msgstr "Sans lieu" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 -msgid "TOC title:" -msgstr "Titre TdM :" +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 +msgid "NoDate" +msgstr "Sans date" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 -msgid "Author Running" +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum" + +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "Fin de lettre" + +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +msgid "EndOfFile" +msgstr "Fin de fichier" + +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +msgid "Headings" +msgstr "En-têtes" + +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +msgid "City:" +msgstr "Ville :" + +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +msgid "Office:" +msgstr "Bureau :" + +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +msgid "Tel:" +msgstr "Tel :" + +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +msgid "NoTel" +msgstr "Sans téléphone" + +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +msgid "Fax:" +msgstr "Télécopie :" + +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +msgid "Closings" +msgstr "Annexes" + +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "Fin de lettre." + +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +msgid "EndOfFile." +msgstr "Fin de fichier." + +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S. :" + +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +msgid "Chapter" +msgstr "Chapitre" + +#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Titre Latex courant" + +#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 +msgid "TOC Title" +msgstr "Titre TdM" + +#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 +msgid "TOC title:" +msgstr "Titre TdM :" + +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 +msgid "Author Running" msgstr "Auteur courant" #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 @@ -8312,7 +8703,7 @@ msgid "TOC Author:" msgstr "Auteur TdM :" #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." @@ -8360,39 +8751,38 @@ msgstr "Question #." msgid "Remark #." msgstr "Remarque #." -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 -msgid "Solution" -msgstr "Solution" - #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Solution #." msgstr "Solution #." -#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Chapitre*" -#: lib/layouts/memoir.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 msgid "Chapterprecis" msgstr "ChapitrePrécis" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 msgid "Epigraph" msgstr "Épigraphe" -#: lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +msgid "Maintext" +msgstr "Corps" + +#: lib/layouts/memoir.layout:133 msgid "Poemtitle" msgstr "TitrePoème" -#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Poemtitle*" msgstr "TitrePoème*" -#: lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/memoir.layout:176 msgid "Legend" msgstr "Légende" @@ -8428,16 +8818,16 @@ msgstr "Espace" msgid "Space:" msgstr "Espace :" -#: lib/layouts/paper.layout:145 +#: lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" msgstr "SousTitre" -#: lib/layouts/paper.layout:157 +#: lib/layouts/paper.layout:158 msgid "Institution" msgstr "Institution" #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Slide" msgstr "Diapo" @@ -8473,11 +8863,11 @@ msgstr "\\arabic{section}" msgid "ItemizeType1" msgstr "ListePucesType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 msgid "EnumerateType1" msgstr "ÉnumérationType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:42 +#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44 msgid "List of Algorithms" msgstr "Liste des algorithmes" @@ -8505,28 +8895,29 @@ msgstr "Ingrédients :" msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 msgid "AltAffiliation" msgstr "AffiliationAlt" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177 msgid "Thanks:" msgstr "Remerciements :" -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "Adresse électronique :" -#: lib/layouts/revtex4.layout:238 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 msgid "acknowledgments" msgstr "remerciements" -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 +#: lib/layouts/revtex4.layout:258 msgid "PACS number:" msgstr "Numéro PACS :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88 +#: lib/layouts/enumitem.module:73 msgid "Labeling" msgstr "Étiquetage" @@ -8538,107 +8929,99 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" msgstr "P.J." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "Lieu :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "CourrierSpécial" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "CourrierSpécial :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" msgstr "VotreRéf" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" msgstr "VotreMail" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" msgstr "Votre lettre du :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" msgstr "MaRéf" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" msgstr "Client" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer no.:" msgstr "Numéro de client :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" msgstr "Facture" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice no.:" msgstr "Numéro de facture :" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 msgid "NextAddress" msgstr "AdresseSuivante" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 msgid "Next Address:" msgstr "Adresse suivante :" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" msgstr "Nom de l'expéditeur :" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" msgstr "Téléphone de l'expéditeur :" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" msgstr "Fax de l'expéditeur :" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "E-mail de l'expéditeur :" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" msgstr "URL de l'expéditeur :" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" msgstr "Logo :" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 msgid "EndLetter" msgstr "FinLettre" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 msgid "End of letter" msgstr "Fin de lettre" @@ -8809,7 +9192,7 @@ msgstr "RÉSUMÉ" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "REMERCIEMENTS" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 msgid "Subclass" msgstr "Sous-classe" @@ -8908,63 +9291,39 @@ msgstr "Pour éditeurs" msgid "List of Contributors" msgstr "Liste des collaborateurs" -#: lib/layouts/svmult.layout:278 -msgid "Inst" -msgstr "Inst" - #: lib/layouts/svmult.layout:280 msgid "Institute #" msgstr "Num. institut" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:103 -msgid "Sidenote" -msgstr "Note latérale" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 msgid "sidenote" msgstr "note latérale" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:122 -msgid "Marginnote" -msgstr "Note en marge" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:141 msgid "marginnote" msgstr "note en marge" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 -msgid "NewThought" -msgstr "Nouvelle idée" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:139 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 msgid "new thought" msgstr "nouvelle idée" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 -msgid "AllCaps" -msgstr "Tout en capitales" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 msgid "allcaps" msgstr "Tout en capitales" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 -msgid "SmallCaps" -msgstr "Petites capitales" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 msgid "smallcaps" msgstr "petites capitales" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 msgid "Full Width" msgstr "Pleine largeur" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 msgid "MarginTable" msgstr "Table en marge" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:208 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 msgid "MarginFigure" msgstr "Figure en marge" @@ -8976,121 +9335,60 @@ msgstr "E-mail :" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Dictionnaire de Synonymes non supporté dans les récents A&A :" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Élément : prénom" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Prénom" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -msgid "Element:Fname" -msgstr "Élément : prénom" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 msgid "Fname" msgstr "Prénom" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -msgid "Element:Surname" -msgstr "Élément : nom" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Nom" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -msgid "Element:Filename" -msgstr "Élément : nom de fichier" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" -msgstr "Élément: Littéral" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Littéral" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -msgid "Element:Emph" -msgstr "Élément : en évidence" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "En évidence" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "Élément : abrévié" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 msgid "Abbrev" msgstr "Abrévié" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Élément : numéro de citation" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Numéro-Citation" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -msgid "Element:Volume" -msgstr "Élément : volume" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -msgid "Element:Day" -msgstr "Élément : jour" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -msgid "Element:Month" -msgstr "Élément : mois" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 msgid "Month" msgstr "Mois" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -msgid "Element:Year" -msgstr "Élément : année" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Year" msgstr "Année" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "Élément : numéro d'émission" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 msgid "Issue-number" msgstr "Numéro d'émission" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "Élément : date de publication" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "Date de publication" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "Élément : mois de publication" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "Mois de publication" @@ -9278,111 +9576,52 @@ msgstr "EnsemblesDonnées" msgid "Datasets:" msgstr "EnsemblesDonnées :" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -msgid "Element:ISSN" -msgstr "Élément : ISSN" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -msgid "Element:CODEN" -msgstr "Élément : CODEN" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Élément : code SS" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 msgid "SS-Code" msgstr "Code SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Élément : titre SS" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 msgid "SS-Title" msgstr "Titre SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Élément : code CCC" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 msgid "CCC-Code" msgstr "Code CCC" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -msgid "Element:Code" -msgstr "Élément : code" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "Code" msgstr "Code" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -msgid "Element:Dscr" -msgstr "Élément : Dscr" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" msgstr "Dscr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -msgid "Element:Keyword" -msgstr "Élément : mot-clé" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "Élément : division organisation" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "Division organisation" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Élément : nom organisation" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 msgid "Orgname" msgstr "Nom organisation" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -msgid "Element:Street" -msgstr "Élément : rue" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -msgid "Element:City" -msgstr "Élément : ville" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "City" msgstr "Cité" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -msgid "Element:State" -msgstr "Élément : état" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Élément : code postal" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 msgid "Postcode" msgstr "Code postal" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -msgid "Element:Country" -msgstr "Élément : pays" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 msgid "Country" msgstr "Pays" @@ -9475,67 +9714,35 @@ msgstr "Traducteur :" msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "Classification des sujets mathématiques de 2000 :" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -msgid "Element:Directory" -msgstr "Élément : répertoire" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -msgid "Element:Email" -msgstr "Élément : e-mail" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Élément : combinaison de touches" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" msgstr "Combinaison de touches" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Élément : touche majuscules" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" msgstr "Touche Majuscules" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "Élément : menu d'interface" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "Menu d'interface" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "Élément : élément du menu d'interface" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "Élement du menu d'interface" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "Élément : bouton d'interface" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "Bouton d'interface" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "Élément : choix de menu" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "Choix de menu" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -9567,8 +9774,8 @@ msgstr "RemarqueRévision" msgid "FirstName" msgstr "Prénom" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 -#: lib/layouts/sweave.module:39 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:46 msgid "Scrap" msgstr "Scrap" @@ -9612,15 +9819,15 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 msgid "Addpart" msgstr "AjoutPartie" -#: lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap" msgstr "AjoutChap" -#: lib/layouts/scrclass.inc:125 +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 msgid "Addsec" msgstr "AjoutSec" @@ -9636,50 +9843,66 @@ msgstr "AjoutSec*" msgid "Minisec" msgstr "Minisec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Publishers" msgstr "Éditeurs" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication" msgstr "Dédicace" -#: lib/layouts/scrclass.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Titlehead" msgstr "En-têteTitre" -#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +#: lib/layouts/scrclass.inc:219 msgid "Uppertitleback" msgstr "VersoTitreHaut" -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 +#: lib/layouts/scrclass.inc:225 msgid "Lowertitleback" msgstr "VersoTitreBas" -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Extratitle" msgstr "TitreSupplémentaire" -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 msgid "Captionabove" msgstr "LégendeDessus" -#: lib/layouts/scrclass.inc:264 +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Captionbelow" msgstr "LégendeDessous" -#: lib/layouts/scrclass.inc:283 +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 msgid "Dictum" msgstr "Dicton" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 -msgid "CharStyle" -msgstr "Style de caractères" - #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "INDÉFINI" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "pp." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +msgid "ed." +msgstr "ed." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +msgid "no." +msgstr "no." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -9721,122 +9944,39 @@ msgstr "Équation # #" msgid "Footnote ##" msgstr "NoteDeBasDePage # #" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 -msgid "Marginal" -msgstr "En marge" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "marge" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:89 -msgid "Foot" -msgstr "NoteDeBasDePage" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:90 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" msgstr "bas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 -msgid "Note:Comment" -msgstr "Note : commentaire" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 -msgid "comment" -msgstr "commentaire" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 -msgid "Note:Note" -msgstr "Note : note" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:292 -msgid "note" -msgstr "note" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:157 -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Note : grisée" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 -msgid "greyedout" -msgstr "grisé" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Greyedout" +msgstr "Grisée" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179 -#: src/insets/InsetERT.cpp:144 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:150 +#: src/insets/InsetERT.cpp:152 msgid "ERT" msgstr "TeX" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:466 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -msgid "Phantom" -msgstr "Fantôme" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 msgid "Listings" msgstr "Listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103 -msgid "Branch" -msgstr "Branche" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:797 src/BufferParams.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:707 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104 -#: src/insets/InsetBox.cpp:133 -msgid "Box" -msgstr "Boîte" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 -msgid "Box:Shaded" -msgstr "Boîte : ombrée" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89 -msgid "Float" -msgstr "Flottant" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 -msgid "Wrap" -msgstr "Enrober" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:331 -msgid "OptArg" -msgstr "OptArg" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:332 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:292 msgid "opt" msgstr "opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:349 -msgid "Info:menu" -msgstr "Info : menu" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:366 -msgid "Info:shortcut" -msgstr "Info : raccourci" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:383 -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "Info : raccourcis" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Caption" -msgstr "Légende" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:373 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "--Separator--" @@ -9866,15 +10006,15 @@ msgstr "Tirés à part" msgid "Offprints:" msgstr "Tirés à part :" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fait \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problème \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Exercice \\theexercise." @@ -10018,35 +10158,84 @@ msgstr "Braille (miroir inactif)" msgid "Braille_mirror_off" msgstr "Braille_miroir_inactif" -#: lib/layouts/braille.module:163 -msgid "Braillebox" -msgstr "BoîteBraille" - #: lib/layouts/braille.module:167 msgid "Braille box" msgstr "Boîte Braille" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "Personnalisation en-têtes/pieds de page" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" +"Ajoute des environnements pour définir les en-têtes et pieds de page. NOTA : " +"pour utiliser ce module, vous devez choisir le style d'en-têtes « " +"sophistiqué » dans le menu Documents -> Paramètres -> Format de la page !" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 +msgid "Center Header" +msgstr "En-tête centré" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 +msgid "Center Header:" +msgstr "En-tête centré :" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +msgid "Left Footer" +msgstr "Pied gauche" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Pied gauche :" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 +msgid "Center Footer" +msgstr "Pied central" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Pied central :" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Endnote" msgstr "Notes en fin de document" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -"Ajouter un insert de groupement de notes (« endnote »), en plus des notes de " -"bas de page. Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où " -"vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées." - -#: lib/layouts/endnotes.module:9 -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "Personnalisé : notes en fin de document" +"Ajouter un insert de groupement de notes. Vous devrez ajouter \\theendnotes " +"en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes " +"regroupées." #: lib/layouts/endnotes.module:18 msgid "endnote" msgstr "endnote" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customizable Lists (enumitem)" +msgstr "Liste personnalisable (enumitem)" + +#: lib/layouts/enumitem.module:7 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional " +"argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem." +"pdf" +msgstr "" +"Règle la disposition des listes à puces, énumérations et descriptions avec " +"un argument facultatif. Voir http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" +"enumitem/enumitem.pdf" + +#: lib/layouts/enumitem.module:112 +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Énumération-reprise" + #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" msgstr "Numéroter les équations par section" @@ -10071,18 +10260,36 @@ msgstr "" "Réinitialiser la numérotation des figures au début de chaque section et " "ajouter le numéro de section au numéro de figure, comme dans « fig. 2.1 »." +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "Correction LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" +"Charge le paquetage LaTeX fixltx2e qui contient quelques corrections " +"d'erreurs LaTeX. Ces corrections ne figure pas dans le noyau LaTeX pour des " +"raisons de rétro-compatibilité. Si vous utilisez ce module, votre document " +"imprimé pourra se présenter différemment avec de futures versions de LaTeX, " +"parce que fixltx2e pourra proposer de nouvelles corrections dans le futur." + #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Note de bas de page en fin de document" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -"Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées (« endnotes " -"»). Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où vous " -"souhaitez voir apparaître les notes regroupées." +"Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées. Vous " +"devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir " +"apparaître les notes regroupées." #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" @@ -10114,14 +10321,27 @@ msgstr "" msgid "charstyles" msgstr "styles de caractères" -#: lib/layouts/initials.module:10 -msgid "CharStyle:Initial" -msgstr "Style de caractères : initial" - -#: lib/layouts/initials.module:12 +#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 msgid "Initial" msgstr "Initial" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "Livre LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" +"Ce module ajoute un insert pour la saisie directe du code LilyPond dans LyX. " +"Ce code sera traité dans le résultat imprimable. Voir le fichier d'exemple " +"lilypond.lyx." + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" msgstr "Linguistique" @@ -10160,51 +10380,43 @@ msgstr "Sous-exemple" msgid "Subexample:" msgstr "Sous-exemple :" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Personnalisé : glose" - -#: lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Glosse" msgstr "Glose" -#: lib/layouts/linguistics.module:93 -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Personnalisé : tri-glose" - -#: lib/layouts/linguistics.module:95 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-glose" -#: lib/layouts/linguistics.module:120 -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "Style de caractères : expression" - #: lib/layouts/linguistics.module:122 +msgid "Expression" +msgstr "Expression" + +#: lib/layouts/linguistics.module:124 msgid "expr." msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:135 -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Style de caractères : concepts" - #: lib/layouts/linguistics.module:137 +msgid "Concepts" +msgstr "Concepts" + +#: lib/layouts/linguistics.module:139 msgid "concept" msgstr "concept" -#: lib/layouts/linguistics.module:150 -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "Style de caractères : signification" - #: lib/layouts/linguistics.module:152 +msgid "Meaning" +msgstr "Signification" + +#: lib/layouts/linguistics.module:154 msgid "meaning" msgstr "signification" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#: lib/layouts/linguistics.module:173 msgid "List of Tableaux" msgstr "Liste des tableaux (TO)" @@ -10220,35 +10432,27 @@ msgstr "" "Définition de quelques styles de caractères pour le balisage logique: nom, " "emphase, force, et code." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "Style de caractères : nom" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Nom propre" # à revoir, accord avec les autres mots incertain #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" msgstr "nom propre" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "Style de caractères : en évidence" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "emph" msgstr "en évidence" #: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "Style de caractères : fort" +msgid "Strong" +msgstr "Fort" #: lib/layouts/logicalmkup.module:46 msgid "strong" msgstr "fort" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "Style de caractères : code" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:62 msgid "code" msgstr "code" @@ -10262,8 +10466,8 @@ msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "Redéfinir plusieurs inserts (index, branche, URL) comme minimalistes." #: lib/layouts/noweb.module:2 -msgid "Noweb literate programming" -msgstr "Programmation littéraire noweb" +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" #: lib/layouts/noweb.module:5 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." @@ -10273,39 +10477,32 @@ msgstr "Autoriser l'usage de Noweb comme outil de programmation littéraire." msgid "literate" msgstr "littéraire" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18 -#: lib/configure.py:507 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:28 +#: lib/configure.py:506 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:5 msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via Sweave package." msgstr "" "Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation " -"littéraire." +"littéraire via la paquetage Sweave." -#: lib/layouts/sweave.module:17 +#: lib/layouts/sweave.module:27 msgid "Chunk" msgstr "Bloc" -#: lib/layouts/sweave.module:43 -msgid "Sweave Options" -msgstr "Options Sweave" - -#: lib/layouts/sweave.module:44 +#: lib/layouts/sweave.module:51 msgid "Sweave opts" msgstr "Sweave opts" -#: lib/layouts/sweave.module:63 -msgid "S/R expression" -msgstr "S/R expression" - -#: lib/layouts/sweave.module:64 +#: lib/layouts/sweave.module:72 msgid "S/R expr" msgstr "S/R expr" -#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84 +#: lib/layouts/sweave.module:93 msgid "Sweave Input File" msgstr "Fichier source Sweave" @@ -10319,7 +10516,8 @@ msgid "" "the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" "Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et " -"ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 »." +"ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 " +"»." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" @@ -10343,8 +10541,8 @@ msgstr "" "théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas " "théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte " "sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, " -"utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation par " -"chapitres », respectivement." +"utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation " +"par chapitres », respectivement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" @@ -10466,15 +10664,6 @@ msgstr "Remerciement \\theacknowledgement." msgid "Acknowledgement*" msgstr "Remerciement*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Conclusion" - #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Conclusion \\theconclusion." @@ -10660,6 +10849,26 @@ msgstr "" "redémarré à chaque début de chapitre). N'utiliser ce module qu'avec des " "classes de document fournissant une environnement de chapitre." +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Théorèmes nommés" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" +"Facilite l'utilisation des théorèmes explicitement nommés. Le nom explicite " +"est saisi dans l'insert « Titre court »." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Théorème nommé" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Théorème nommé." + #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par section)" @@ -10714,303 +10923,307 @@ msgstr "" "le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes " "(numérotation par ...) »." -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:79 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:86 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:94 msgid "English (USA)" msgstr "Anglais (États-Unis d'Amérique)" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:113 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabe (ArabTeX)" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:122 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabe" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:138 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Allemand (Autriche, ancienne orthographe)" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:145 msgid "German (Austria)" msgstr "Allemand (Autriche)" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:152 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesien" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:160 msgid "Malay" msgstr "Malais" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:168 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:176 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:183 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:191 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:199 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume Uni)" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:208 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:217 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglais (Canada)" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:227 msgid "French (Canada)" msgstr "Français (Canadien)" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:236 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:246 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:253 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:266 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:274 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:282 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:297 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:306 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:315 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:323 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:334 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:347 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:356 msgid "French" msgstr "Français" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:370 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:379 msgid "German (old spelling)" msgstr "Allemand (ancienne orthographe)" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:389 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:400 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:418 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (polytonique)" -#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:456 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:465 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:473 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:481 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:492 msgid "Japanese" msgstr "Japonnais" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:501 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonnais (CJK)" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:507 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:515 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:529 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:539 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:550 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" # C'est un dialecte allemand -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:559 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bas Sorabe" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:567 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:584 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:68 -msgid "Norsk" -msgstr "Norvégien" +#: lib/languages:592 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "Norvégien (Bokmaal)" -#: lib/languages:69 -msgid "Nynorsk" -msgstr "Nynorsk" +#: lib/languages:600 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norvégien (Nynorsk)" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:625 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:633 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:641 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:649 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:657 msgid "North Sami" msgstr "Nord Sami" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:672 msgid "Scottish" msgstr "Écossais" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:680 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:688 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (latin)" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:697 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:705 msgid "Slovene" msgstr "Slovène" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:713 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: lib/languages:81 +#: lib/languages:725 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espagnol (Mexique)" -#: lib/languages:82 +#: lib/languages:736 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:765 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:776 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: lib/languages:85 +#: lib/languages:786 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmen" + +#: lib/languages:795 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" # C'est un dialecte allemand -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:803 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Haut Sorabe" -#: lib/languages:87 +#: lib/languages:821 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: lib/languages:88 +#: lib/languages:830 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" @@ -11206,7 +11419,7 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Fichier|F" @@ -11302,8 +11515,8 @@ msgstr "Enregistrer les changements...|E" msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Nouvelle version modifiable|N" -#: lib/ui/classic.ui:71 -msgid "Revert to Repository Version|R" +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "Revenir à la version du dépôt|R" #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 @@ -11350,11 +11563,11 @@ msgstr "Rechercher et remplacer...|e" msgid "Tabular|T" msgstr "Tableau|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Math|M" -msgstr "Math|M" +msgstr "Maths|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correcteur orthographique...|o" @@ -11366,7 +11579,7 @@ msgstr "Dictionnaire de Synonymes..." msgid "Statistics...|i" msgstr "Statistiques...|i" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Check TeX|h" msgstr "Correcteur TeX|T" @@ -11374,11 +11587,11 @@ msgstr "Correcteur TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Suivi des modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Preferences...|P" msgstr "Préférences...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurer|R" @@ -11390,7 +11603,7 @@ msgstr "Sélection par lignes|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Sélection par paragraphes|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multi-colonnes|n" @@ -11414,7 +11627,7 @@ msgstr "Bord droit|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Alignement|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Add Row|A" msgstr "Ajouter une ligne|j" @@ -11430,7 +11643,7 @@ msgstr "Copier la ligne" msgid "Swap Rows" msgstr "Échanger les lignes" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Add Column|u" msgstr "Ajouter une colonne|A" @@ -11446,27 +11659,27 @@ msgstr "Copier la colonne" msgid "Swap Columns" msgstr "Échanger les colonnes" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Left|L" -msgstr "À gauche|e" +msgstr "À gauche|À" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Center|C" -msgstr "Centré|C" +msgstr "Centré|é" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Right|R" msgstr "À droite|r" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Top|T" msgstr "En haut|t" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Middle|M" msgstr "Au milieu|l" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Bottom|B" msgstr "En bas|s" @@ -11478,17 +11691,17 @@ msgstr "(Dés)Activer numérotation|N" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(Dés)Activer numérotation de cette ligne|m" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Changer le type de limite|i" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Changer le type de formule|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Logiciel de calcul formel|L" +msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g" #: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" @@ -11498,7 +11711,7 @@ msgstr "Alignement|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Ajouter une ligne|j" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Row|D" msgstr "Supprimer la ligne|u" @@ -11506,19 +11719,19 @@ msgstr "Supprimer la ligne|u" msgid "Add Column|C" msgstr "Ajouter une colonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Delete Column|e" msgstr "Supprimer la colonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Default|t" msgstr "Implicite|p" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Display|D" msgstr "Hors ligne|H" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Inline|I" msgstr "En ligne|l" @@ -11551,11 +11764,11 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formule en ligne|l" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formule hors ligne|h" @@ -11583,15 +11796,15 @@ msgstr "Environnement gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Environnement multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Math|h" -msgstr "Math|h" +msgstr "Maths|h" #: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Caractère spécial|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Citation...|C" msgstr "Citation...|a" @@ -11599,15 +11812,15 @@ msgstr "Citation...|a" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Référence croisée...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Label...|L" msgstr "Étiquette...|q" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Footnote|F" msgstr "Note de bas de page|b" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Note en marge|m" @@ -11627,7 +11840,7 @@ msgstr "Entrée de glossaire" msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Note|N" msgstr "Annotation|n" @@ -11643,7 +11856,7 @@ msgstr "Code TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Graphics...|G" msgstr "Graphique...|G" @@ -11667,15 +11880,15 @@ msgstr "Insérer fichier|I" msgid "External Material...|x" msgstr "Objet externe...|e" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:372 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboles...|b" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Superscript|S" msgstr "Exposant|x" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" @@ -11683,11 +11896,11 @@ msgstr "Indice|I" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Point de césure|c" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Césure protégée|r" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Séparation de ligature|a" @@ -11695,16 +11908,16 @@ msgstr "Séparation de ligature|a" msgid "Protected Space|r" msgstr "Espace insécable|E" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "Espace entre mots|m" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Espace entre mots|t" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espace fine|f" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Espacement horizontal...|p" @@ -11716,11 +11929,11 @@ msgstr "Espacement vertical..." msgid "Line Break|L" msgstr "Passage à la ligne|l" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Points de suspension|s" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Point final|f" @@ -11728,7 +11941,7 @@ msgstr "Point final|f" msgid "Protected Dash|D" msgstr "Tiret protégé|E" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barre oblique sécable|a" @@ -11740,7 +11953,7 @@ msgstr "Guillemet simple|u" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Guillemet droit|G" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Séparateur de menu|m" @@ -11748,53 +11961,53 @@ msgstr "Séparateur de menu|m" msgid "Horizontal Line" msgstr "Ligne horizontale" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:184 msgid "Page Break" msgstr "Saut de page (justifié)" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formule hors ligne|h" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Environnement tableau d'équations|E" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Environnement AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Environnement AMS alignat|i" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Environnement AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Environnement AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Environnement AMS multline|u" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Array Environment|y" msgstr "Environnement tableau|b" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Environnement cas|c" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Split Environment|S" msgstr "Environnement disjoint|j" @@ -11830,39 +12043,39 @@ msgstr "Math série grasse" msgid "Text Normal Font" msgstr "Texte police normale" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Roman Family" msgstr "Texte famille romaine" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Texte famille sans empattement" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Texte famille chasse fixe" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Bold Series" msgstr "Texte série grasse" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Medium Series" msgstr "Texte série moyenne" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Texte forme italique" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Texte forme petites capitales" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Texte forme inclinée" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Texte forme droite" @@ -11870,39 +12083,39 @@ msgstr "Texte forme droite" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figure floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Table des matières|e" -#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313 +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386 msgid "Index List|I" msgstr "Index|I" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Glossaire|G" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliographie BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texte brut|T" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texte brut par lignes...|b" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Track Changes|T" msgstr "Suivre les modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionner les modifications...|F" @@ -11914,7 +12127,7 @@ msgstr "Accepter toutes les modifications|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rejeter toutes les modifications|R" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h" @@ -11958,7 +12171,7 @@ msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement|g" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Début appendice ici|a" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Build Program|B" msgstr "Compiler|C" @@ -11966,12 +12179,12 @@ msgstr "Compiler|C" msgid "Update|U" msgstr "Mettre à jour|j" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fichier journal LaTeX|L" # raccourci à revoir -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Outline|O" msgstr "Plan|n" @@ -11979,35 +12192,35 @@ msgstr "Plan|n" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Next Note|N" msgstr "Note suivante|N" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Go to Label|L" msgstr "Aller à l'étiquette|A" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Signets|S" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:515 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Enregistrer le signet 1|E" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Enregistrer le signet 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Enregistrer le signet 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Enregistrer le signet 4" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Enregistrer le signet 5" @@ -12031,15 +12244,15 @@ msgstr "Aller au signet 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Aller au signet 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Tutorial|T" msgstr "Manuel d'apprentissage|a" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guide de l'utilisateur|u" @@ -12051,19 +12264,19 @@ msgstr "Options avancées|O" msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Objets insérés|b" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Customization|C" msgstr "Personnalisation|P" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "About LyX|X" msgstr "À propos de LyX...|L" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 msgid "About LyX" msgstr "À propos de LyX..." @@ -12075,27 +12288,27 @@ msgstr "Préférences..." msgid "Quit LyX" msgstr "Quitter LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Environnement Aligné|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Environnement AlignéSur|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Environnement Rassemblé|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Délimiteurs...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice...|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" @@ -12103,26 +12316,26 @@ msgstr "Macro|o" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Environnement AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numéroter toute la formule|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numéroter cette ligne|m" #: lib/ui/stdcontext.inc:56 msgid "Equation Label|L" -msgstr "Étiquette d'équation|a" +msgstr "Étiquette d'équation|é" #: lib/ui/stdcontext.inc:57 msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copier comme référence|C" # menu éditer math -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Split Cell|C" -msgstr "Fractionner cellule|c" +msgstr "Fractionner cellule|u" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 msgid "Insert|s" @@ -12132,31 +12345,31 @@ msgstr "Insérer|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ajouter une ligne au-dessous|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Supprimer la ligne dessus|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Supprimer la ligne au-dessus|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Supprimer la ligne dessous|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ajouter une ligne à gauche" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ajouter une ligne à droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Supprimer la ligne à gauche" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Supprimer la ligne à droite" @@ -12174,9 +12387,9 @@ msgstr "Afficher la barre d'outils tableaux" #: lib/ui/stdcontext.inc:77 msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Logiciel de calcul formel|L" +msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Référence croisée suivante|v" @@ -12208,529 +12421,559 @@ msgstr " page |f" msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Référence mise en forme|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107 -#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222 -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363 -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439 -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465 -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484 -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502 -#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518 -#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541 -#: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569 -#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Référence textuelle|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Settings...|S" msgstr "Paramètres...|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 msgid "Go Back|G" msgstr "Revenir|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:443 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copier comme référence|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Modifier la(les) base(s) de données via une application externe...|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 msgid "Open Inset|O" msgstr "Ouvrir l'insert|O" # ajouter raccourci -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 msgid "Close Inset|C" msgstr "Fermer l'insert|i" # menu Editer quand on est dans un insert -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354 -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:559 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Supprimer l'insert|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 msgid "Show Label|L" msgstr "Afficher l'étiquette|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Frameless|l" msgstr "Sans cadre|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Cadre simple|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cadre simple, sauts de page|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Ovale, fin|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Ovale, épais|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Ombre en relief|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fond ombré|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Double Frame|u" msgstr "Double cadre|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LyX Note|N" msgstr "Note LyX|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 msgid "Comment|m" msgstr "Commentaire|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisée|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Ouvrir toutes les notes|O" # ajouter raccourci -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Fermer toutes les notes|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 -msgid "Horiz. Phantom" -msgstr "Fantôme horiz." +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Fantôme|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -msgid "Vert. Phantom" -msgstr "Fantôme vert." +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Fantôme horizontal|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Espace entre mots|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Fantôme vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 msgid "Protected Space|o" msgstr "Espace insécable|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:222 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Espace fine négative|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:225 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Saut demi-cadratin (saut de dimension n)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Espace insécable demi-cadratin (espace-n)|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:226 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Espace cadratin|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:227 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Espace double cadratin|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Ressort horizontal|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Remplissage horizontal insécable|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Remplissage horizontal (points)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Remplissage horizontal (filet)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Remplissage horizontal (flèche gauche)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Remplissage horizontal (flèche droite)|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le haut)|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le bas)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:228 msgid "Custom Length|C" msgstr "Dimension réglable|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 msgid "Medium Space|M" msgstr "Espace moyenne|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 msgid "Thick Space|h" msgstr "Espace large|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Espace moyenne négative|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Espace large négative|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 msgid "DefSkip|D" msgstr "Implicite|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Petit|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 msgid "MedSkip|M" msgstr "Moyen|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 msgid "BigSkip|B" msgstr "Grand|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 msgid "VFill|F" msgstr "Ressort vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 msgid "Custom|C" msgstr "Réglable|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "Settings...|e" msgstr "Paramètres...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:506 msgid "Include|c" msgstr "Inclus (include)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Input|p" msgstr "Incorporé (input)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508 msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Verbatim (espaces marqués)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510 msgid "Listing|L" msgstr "Listing|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifier le fichier inclus...|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "New Page|N" msgstr "Saut de page (fer en haut)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Page Break|a" msgstr "Saut de page (justifié)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Clear Page|C" msgstr "Saut de page (vide le tampon)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Saut de page impaire|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Passage à la ligne (fer à gauche)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Coller une Sélection Récente|c" +msgstr "Coller une sélection récente" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Revenir au signet enregistré|e" +msgstr "Revenir au signet enregistré|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Forward search|F" +msgstr "Recherche vers le bas|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Déplacer le paragraphe vers le haut|h" +msgstr "Déplacer le paragraphe vers le haut" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Déplacer le paragraphe vers le bas|b" +msgstr "Déplacer le paragraphe vers le bas" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 msgid "Promote Section|r" msgstr "Promouvoir la section|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 msgid "Demote Section|m" msgstr "Rétrograder la section|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Déplacer la section vers le bas|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:579 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Déplacer la section vers le haut|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Insérer un titre court|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:568 msgid "Accept Change|c" msgstr "Accepter la modification|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 msgid "Reject Change|j" msgstr "Rejeter la modification|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Appliquer le dernier style de texte|A" +msgstr "Appliquer le dernier style de texte|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Text Style|S" -msgstr "Style de texte|S" +msgstr "Style de texte|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Paramètres de paragraphe...|P" +msgstr "Paramètres de paragraphe...|è" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Plein écran" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +msgid "Anything|A" +msgstr "Tout|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "Une chaîne non vide quelconque|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +msgid "Any Word|W" +msgstr "Un mot quelconque|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +msgid "Any Number|N" +msgstr "Un nombre quelconque|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 +msgid "User Defined|U" +msgstr "Défini par l'utilisateur|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Append Argument" msgstr "Ajouter un argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Supprimer le dernier argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Insérer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Supprimer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 msgid "Reload|R" msgstr "Recharger|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378 -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifier le fichier via une application externe...|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 -#, fuzzy -msgid "Multirow|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multi-colonnes|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +# Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multi-lignes|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +msgid "Top Line|n" msgstr "Ligne du haut|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Ligne du bas|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Left Line|L" msgstr "Ligne de gauche|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Right Line|R" msgstr "Ligne de droite|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 msgid "Left|f" -msgstr "À gauche|e" +msgstr "À gauche|À" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 msgid "Right|h" msgstr "À droite|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 -#, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Au milieu|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +msgid "Decimal" +msgstr "Décimal" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Ajouter une ligne|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copier la ligne|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Ajouter une colonne|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +msgid "Copy Column|y" msgstr "Copier la colonne|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 msgid "Settings...|g" msgstr "Paramètres...|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 msgid "Path|P" -msgstr "Répertoires" +msgstr "Répertoires|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 msgid "Class|C" -msgstr "Fermer|F" +msgstr "Classe|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 msgid "File Revision|R" -msgstr "Révision" +msgstr "Révision du fichier|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Révision" +msgstr "Révision de l'arborescence|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 msgid "Revision Author|A" -msgstr "Historique révisions" +msgstr "Auteur de la révision|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 msgid "Revision Date|D" -msgstr "Révision" +msgstr "date de la révision|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 msgid "Revision Time|i" -msgstr "Révision" +msgstr "Heure de la révision|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Version de LyX|X" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 msgid "Document Info|D" -msgstr "Document|u" +msgstr "Informations sur le document|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Copier le texte|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Activer la branche|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:455 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Désactiver la branche|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Insérer la référence à la position du curseur|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:564 +#: lib/ui/stdcontext.inc:538 msgid "All Indexes|A" msgstr "Tous les index|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:541 msgid "Subindex|b" msgstr "Sous-index|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejeter la modification|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:595 +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promouvoir la section|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 msgid "Demote Section|D" msgstr "Rétrograder la section|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:598 +#: lib/ui/stdcontext.inc:580 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Déplacer la section vers le bas|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:600 +#: lib/ui/stdcontext.inc:582 msgid "Select Section|S" msgstr "Sélectionner la section|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:589 +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "Enrober par l'aperçu|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" msgstr "Document|u" @@ -12772,13 +13015,9 @@ msgstr "Fermer la fenêtre|t" msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "Mettre à jour le répertoire local à partir du dépôt|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Revenir à la version du dépôt|R" - #: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Compare with Older Revision|C" -msgstr "" +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "Comparer avec une révision antérieure|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Use Locking Property|L" @@ -12822,9 +13061,8 @@ msgstr "Réduire la profondeur de liste|u" # menu Editer quand on est dans un insert #: lib/ui/stdmenus.inc:130 -#, fuzzy msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Supprimer l'insert|u" +msgstr "Supprimer l'insert" #: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "TeX Code Settings...|C" @@ -12863,9 +13101,8 @@ msgid "Index Settings...|x" msgstr "Paramètres d'index...|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:141 -#, fuzzy msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Paramètres d'index...|x" +msgstr "Paramètres d'information...|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Listings Settings...|g" @@ -12928,371 +13165,404 @@ msgstr "Majuscule|j" msgid "Lowercase|L" msgstr "Minuscules|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +# Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +msgid "Multirow|u" +msgstr "Multi-lignes|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Ligne du haut|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Ligne du bas|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Top|p" msgstr "En haut|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Middle|i" msgstr "Au milieu|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Bottom|o" msgstr "En bas|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copier la colonne|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Macro Definition" msgstr "Définition de macro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Style|T" msgstr "Style de texte|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Supprimer la ligne au-dessus|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Math police normale|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Math famille calligraphique|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Math famille Script formel|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Math famille Fraktur|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Math famille romaine|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Math famille sans empattement|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Math série grasse|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Texte police normale|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Ouvrir tous les inserts|O" # ajouter raccourci -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Fermer tous les inserts|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Déplier la macro mathématique|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Replier la macro mathématique|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Afficher le message|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Afficher le code LaTeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Afficher le message|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "View Master Document|M" msgstr "Visionner le document maître|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Update Master Document|a" msgstr "mettre à jour le document maître|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Diviser la vue gauche/droite|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Diviser la vue haut/bas|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Close Current View|w" msgstr "Fermer la vue active|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Plein écran|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Toolbars|b" msgstr "Barres d'outils|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Special Character|p" msgstr "Caractère spécial|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Formatting|o" -msgstr "Typographie spéciale|y" +msgstr "Typographie spéciale|é" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "List / TOC|i" msgstr "Listes & TdM|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Float|a" msgstr "Flottant|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Branch|B" msgstr "Branche|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Custom Insets" msgstr "Inserts personnalisables" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "File|e" msgstr "Fichier|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Boîte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Référence croisée...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entrée de glossaire...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Table...|T" msgstr "Tableau...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Hyperlien..." +msgstr "Hyperlien...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Short Title|S" msgstr "Titre court|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "TeX Code|X" msgstr "Code TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listing de code source" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Preview|w" +msgstr "Aperçu|ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Guillemet droit|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Single Quote|S" msgstr "Guillemet simple|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Symboles phonétiques|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Protected Space|P" msgstr "Espace insécable|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Ligne horizontale|z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Ligne horizontale...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espacement vertical...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Fantôme|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Point de césure|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formule numérotée|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Flottant d'enrobage de figure|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Flottant d'enrobage de table|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "External Material...|M" msgstr "Objet externe...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Child Document...|d" msgstr "Sous-document...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Comment|C" msgstr "Commentaire|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Insérer une nouvelle branche|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Horizontal Phantom" -msgstr "Fantôme horizontal" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Vertical Phantom" -msgstr "Fantôme vertical" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Suivi des modifications|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Début appendice ici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Enregistrer sous forme de liasse|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Compressed|m" msgstr "Comprimé|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accepter la modification|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accepter toutes les modifications|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rejeter toutes les modifications|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Next Change|C" msgstr "Modification suivante|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Référence croisée Suivante|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Effacer les signets|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Naviguer en arrière|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dictionnaire de synonymes...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiques...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Compare...|C" msgstr "Comparer...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Additional Features|F" msgstr "Fonctionnalités supplémentaires|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objets insérés|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Raccourcis|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Fonctions LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuels spécifiques|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Manuel pour Linguistique|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Braille Manual|B" msgstr "Manuel de Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "Manuel pour XY-pic|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Manuel pour multi-colonnes|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "Manuel des diagrammes de Feynman|F" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "New document" msgstr "Nouveau document" @@ -13313,11 +13583,11 @@ msgstr "Imprimer le document" msgid "Check spelling" msgstr "Correction orthographique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -13389,2666 +13659,2696 @@ msgstr "Visionner le document maître" msgid "Update master document" msgstr "Mettre à jour le document maître" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "Activer la recherche avant/arrière" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "View other formats" msgstr "Visionner les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Update other formats" msgstr "Mettre à jour les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Extra" msgstr "Autres" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Numbered list" msgstr "Liste numérotée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Itemized list" msgstr "Liste à puces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Increase depth" msgstr "Augmenter la profondeur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Decrease depth" msgstr "Réduire la profondeur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Insert figure float" msgstr "Insérer un flottant de figure" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Insert table float" msgstr "Insérer un flottant de tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert label" msgstr "Insérer une étiquette" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insérer une référence croisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert citation" msgstr "Insérer une citation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert index entry" msgstr "Insérer une entrée d'index" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Insérer une entrée de glossaire" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert footnote" msgstr "Insérer une note de bas de page" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert margin note" msgstr "Insérer une note en marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Insert note" msgstr "Insérer une note" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert box" msgstr "Insérer une boîte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Insérer un lien hypertexte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert TeX code" msgstr "Insérer du code TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert math macro" msgstr "Insérer une macro mathématique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Include file" msgstr "Fichier sous-document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Text style" msgstr "Style de texte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paramètres de paragraphe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Add row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Add column" msgstr "Ajouter une colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Delete row" msgstr "Supprimer la ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Delete column" msgstr "Supprimer la colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Set top line" msgstr "(Dés)Activer la bordure du haut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Set bottom line" msgstr "(Dés)Activer la bordure du bas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set left line" msgstr "(Dés)Activer la bordure de gauche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set right line" msgstr "(Dés)Activer la bordure de droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set border lines" msgstr "Mettre les bordures" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set all lines" msgstr "Mettre toutes les bordures" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Unset all lines" msgstr "Enlever toutes les bordures" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Align center" msgstr "Centrer horizontalement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Align on decimal" +msgstr "Alignement sur le caractère décimal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Align middle" msgstr "Centrer verticalement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Rotate cell" msgstr "Tourner la case" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Rotate table" msgstr "Tourner le tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolonnes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Set multi-row" -msgstr "Multicolonnes" +msgstr "Activer multi-lignes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Math" msgstr "Maths" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Set display mode" msgstr "Mode hors ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Exposant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Insert square root" msgstr "Insérer une racine carrée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Insert root" msgstr "Insérer une racine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Insérer une fraction standard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert sum" msgstr "Insérer une somme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert integral" msgstr "Insérer une intégrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert product" msgstr "Insérer un produit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert ( )" msgstr "Insérer des parenthèses" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insérer des crochets" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert { }" msgstr "Insérer des accolades" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert delimiters" msgstr "Insérer des délimiteurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert matrix" msgstr "Insérer une matrice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insérer un environnement case" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Toggle math panels" msgstr "(Dés)activer les palettes mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Math Macros" msgstr "Macros mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Remove last argument" msgstr "Supprimer le dernier argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Append argument" msgstr "Ajouter un argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Remove optional argument" msgstr "Supprimer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "Insert optional argument" msgstr "Insérer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Command Buffer" msgstr "Zone de commande" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Suivi des modifications[[Barre d'outils]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Track changes" msgstr "Suivre les modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Show changes in output" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Next change" msgstr "Modification suivante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Accepter la modification dans la sélection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Rejeter la modification dans la sélection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Merge changes" msgstr "Fusionner les modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "Accept all changes" msgstr "Accepter toutes les modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Reject all changes" msgstr "Rejeter toutes les modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "Next note" msgstr "Note suivante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "View Other Formats" msgstr "Visionner les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "Update Other Formats" msgstr "Mettre à jour les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Contrôle de version" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "Check-out for edit" msgstr "Créer version modifiable" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Check-in changes" msgstr "Enregistrer les changements" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "View revision log" msgstr "Afficher l'historique du contrôle de version" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "Revert changes" msgstr "Rejeter la modification" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "Compare with older revision" -msgstr "" +msgstr "Comparer avec une révision antérieure" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Compare with last revision" -msgstr "" +msgstr "Comparer avec la dernière révision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Insert Version Info" -msgstr "Insérer une note en marge" +msgstr "Insérer l'information de versionnement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Utiliser la propriété de verrouillage SVN" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Mettre à jour le répertoire local à partir du dépôt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Math Panels" msgstr "Palettes mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Math spacings" msgstr "Espacements mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Styles" msgstr "Styles" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Fractions" msgstr "Fractions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "Frame decorations" msgstr "Décors de fenêtre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Big operators" msgstr "Grands opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Flèches" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 msgid "AMS arrows" msgstr "Flèches AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "Relations" msgstr "Relations Binaires" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "AMS relations" msgstr "Relations AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "AMS negative relations" msgstr "Négations de relations AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Dots" msgstr "Points" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "AMS operators" msgstr "Opérateurs AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "AMS miscellaneous" msgstr "Divers AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "Spacings" msgstr "Espacements" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Espace fine\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Espace moyenne\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Espace large\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Espace cadratin\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Espace double cadratin\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Espace négative\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "Marque emplacement\\t\\\\phantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Fantôme\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "Marque emplacement horizontale\t\\hphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Fantôme horizontal\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "Marque emplacement verticale\t\\vphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Fantôme vertical\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Roots" msgstr "Racines" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Racine carrée\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Autre racine\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Style hors ligne\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Style texte normal\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Style script (petit)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Style scriptscript (plus petit)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Fraction esthétique (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "Unité (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "Unité (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Fraction unité (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Fraction unité (20 km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Fraction en ligne \t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Fraction hors ligne\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Fraction continue\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" msgstr "Fraction continue (gauche)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" msgstr "Fraction continue (droite)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomial\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Binomial en ligne\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Binomial hors ligne\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romain\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Gras\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Gras symbole\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans empattement\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Italique\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Chasse fixe\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tableau noir\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligraphique\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "Script formel\t\\mathscr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Mode texte normal\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Frame Decorations" msgstr "Décors de fenêtre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "dans[[relation mathématique]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "Big Operators" msgstr "Grands Opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Divers AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "AMS Arrows" msgstr "Flèches AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "AMS Relations" msgstr "Relations AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Négations de relations AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "AMS Operators" msgstr "Opérateurs AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" msgstr "ImageTramée" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" # Je n'aime pas bitmap -#: lib/external_templates:45 +#: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" msgstr "Un fichier bitmap.\n" -#: lib/external_templates:109 +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:112 +#: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Une figure Xfig.\n" -#: lib/external_templates:162 +#: lib/external_templates:201 msgid "ChessDiagram" msgstr "Échiquier" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Échiquier : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" # XBoard (WinBoard sous Windows) est peut-être traduit en français ? -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -16080,15 +16380,11 @@ msgstr "" "et rappelez-vous que vous pouvez cliquer sur les boutons du\n" "milieu et de droite pour ajouter de nouvelles pièces sur l'échiquier.\n" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Musique mise en forme avec Lilypond" -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -16100,15 +16396,15 @@ msgstr "" "Utiliser .eps nécessite au moins lilypond 2.6\n" "Utiliser .pdf nécessite au moins lilypond 2.9\n" -#: lib/external_templates:261 +#: lib/external_templates:300 msgid "PDFPages" msgstr "PDFPages" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "PDF pages : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:264 +#: lib/external_templates:303 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -16130,7 +16426,7 @@ msgstr "" "Consulter la documentation du paquetage pdfpages\n" "pour les autres options et les détails.\n" -#: lib/external_templates:304 +#: lib/external_templates:343 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -16138,136 +16434,140 @@ msgstr "" "Date du jour.\n" "Lire 'info date' pour plus d'information.\n" -#: lib/external_templates:333 +#: lib/external_templates:372 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Dia : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:336 +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagramme Dia.\n" -#: lib/configure.py:445 +#: lib/configure.py:444 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:448 +#: lib/configure.py:447 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:451 +#: lib/configure.py:450 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:454 +#: lib/configure.py:453 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:457 +#: lib/configure.py:456 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:460 +#: lib/configure.py:459 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493 +#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:497 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texte brut (échecs)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:498 msgid "Plain text (image)" msgstr "Texte brut (image)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:499 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Texte brut (Xfig)" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:500 msgid "date (output)" msgstr "date (sortie)" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:501 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:502 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:503 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:504 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:505 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:505 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:506 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:507 msgid "LilyPond music" msgstr "Format musical LilyPond" +#: lib/configure.py:508 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "Livre LilyPond (LaTeX)" + #: lib/configure.py:509 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (standard)" @@ -16277,241 +16577,274 @@ msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (standard)|L" #: lib/configure.py:510 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:511 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:512 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 +#: lib/configure.py:513 msgid "Plain text" msgstr "Texte brut" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:513 msgid "Plain text|a" -msgstr "Texte brut|u" +msgstr "Texte brut|r" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:514 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texte brut (pstotext)" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:515 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texte brut (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:516 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texte brut (catdvi)" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:517 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texte brut par Lignes" -#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:520 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:521 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:522 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 -msgid "LyXHTML|X" -msgstr "LyXHTML|X" +#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:539 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:540 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:540 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:544 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:544 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:545 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:545 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:546 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:546 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:547 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:547 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:548 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:548 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:551 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:551 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:552 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:552 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:555 msgid "DraftDVI" msgstr "BrouillonDVI" -#: lib/configure.py:550 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:558 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:561 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:564 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:565 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:568 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:569 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:569 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:572 msgid "date command" msgstr "commande 'date'" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:573 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tableau (CSV)" -#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:576 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:577 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:578 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:571 +#: lib/configure.py:579 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:580 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:581 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:582 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:583 msgid "LyX Preview" msgstr "Aperçu" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:584 +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "Aperçu LyX (livre LilyPond)" + +#: lib/configure.py:585 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Aperçu (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:586 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:587 msgid "Program" msgstr "Listing de code source" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:588 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Métafichier Windows" -#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Métafichier amélioré" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:591 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#: lib/configure.py:669 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "LyxBlogger" + +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:245 +#: src/BiblioInfo.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:305 -msgid "Ch. " -msgstr "Ch. " - -#: src/BiblioInfo.cpp:307 -msgid "pp. " -msgstr "pp. " +#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +msgid "ERROR!" +msgstr "ERREUR !" -#: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458 +#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 msgid "No year" msgstr "Pas d'année" -#: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Ajouter seulement à la bibliographie." -#: src/BiblioInfo.cpp:586 +#: src/BiblioInfo.cpp:789 msgid "before" msgstr "avant" -#: src/Buffer.cpp:136 +#: src/Buffer.cpp:137 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -16520,73 +16853,73 @@ msgstr "" "Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n" "Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement." -#: src/Buffer.cpp:139 +#: src/Buffer.cpp:140 msgid "Print document failed" msgstr "Échec de l'impression du document" -#: src/Buffer.cpp:309 +#: src/Buffer.cpp:318 msgid "Disk Error: " msgstr "Erreur disque : " -#: src/Buffer.cpp:310 +#: src/Buffer.cpp:319 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX n'a pu créer le répertoire temporaire %1$s (disque plein ?)" -#: src/Buffer.cpp:390 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non " "enregistrées !\n" -#: src/Buffer.cpp:392 +#: src/Buffer.cpp:403 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Tentative de fermeture d'un document modifié !" -#: src/Buffer.cpp:400 +#: src/Buffer.cpp:411 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire" -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:412 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:722 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe de document inconnue" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:723 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Utilise la classe de document implicite, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/Buffer.cpp:706 src/Text.cpp:461 +#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:710 src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 msgid "Document header error" msgstr "Erreur d'en-tête de document" -#: src/Buffer.cpp:716 +#: src/Buffer.cpp:737 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "il manque \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:760 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "il manque \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:752 src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1376 -#: src/BufferView.cpp:1382 +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 +#: src/BufferView.cpp:1423 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifications non affichées dans la sortie" -#: src/Buffer.cpp:753 src/BufferView.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16598,7 +16931,7 @@ msgstr "" "Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le " "préambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:759 src/BufferView.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16610,20 +16943,33 @@ msgstr "" "Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans " "le préambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:963 +#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:451 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:716 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 msgid "Document format failure" msgstr "Problème de format de document" -#: src/Buffer.cpp:874 +#: src/Buffer.cpp:892 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" +"%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute " +"corrompu." + +#: src/Buffer.cpp:936 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s n'est pas un document LyX consultable." -#: src/Buffer.cpp:911 +#: src/Buffer.cpp:961 msgid "Conversion failed" msgstr "Échec conversion" -#: src/Buffer.cpp:912 +#: src/Buffer.cpp:962 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -16632,11 +16978,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier " "temporaire de conversion a échoué." -#: src/Buffer.cpp:921 +#: src/Buffer.cpp:972 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversion introuvable" -#: src/Buffer.cpp:922 +#: src/Buffer.cpp:973 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -16645,49 +16991,39 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx " "est introuvable." -#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:948 +#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 msgid "Conversion script failed" msgstr "Échec du script de conversion" -#: src/Buffer.cpp:943 +#: src/Buffer.cpp:997 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas " "réussi à le convertir." -#: src/Buffer.cpp:949 +#: src/Buffer.cpp:1004 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " -"script." -msgstr "" -"%1$s est d'une version de LyX plus récente, et ne peut être converti par le " -"script lyx2lyx." - -#: src/Buffer.cpp:964 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." msgstr "" -"%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute " -"corrompu." +"%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas " +"réussi à le convertir." -#: src/Buffer.cpp:996 -msgid "Backup failure" -msgstr "Échec de la copie de sauvegarde" +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3763 src/Buffer.cpp:3825 +msgid "File is read-only" +msgstr "Fichier en lecture seule" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1026 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -"LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n" -"Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture." +"Le fichier %1$s ne peut pas être écrasé parce qu'il est en lecture seule." -#: src/Buffer.cpp:1007 +#: src/Buffer.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -16696,56 +17032,69 @@ msgstr "" "Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n" "Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?" -#: src/Buffer.cpp:1009 +#: src/Buffer.cpp:1037 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Écraser le fichier modifié ?" -#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2143 src/Exporter.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 +#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2277 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 msgid "&Overwrite" msgstr "É&craser" -#: src/Buffer.cpp:1034 +#: src/Buffer.cpp:1062 +msgid "Backup failure" +msgstr "Échec de la copie de sauvegarde" + +#: src/Buffer.cpp:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" +"LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n" +"Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture." + +#: src/Buffer.cpp:1089 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Enregistrement du document %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1049 +#: src/Buffer.cpp:1104 msgid " could not write file!" msgstr " n'a pu enregistrer le fichier !" -#: src/Buffer.cpp:1056 +#: src/Buffer.cpp:1112 msgid " done." msgstr " terminé." -#: src/Buffer.cpp:1071 +#: src/Buffer.cpp:1127 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1081 src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1108 +#: src/Buffer.cpp:1137 src/Buffer.cpp:1150 src/Buffer.cpp:1164 #, c-format -msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Enregistré comme %1$s. Ouf !\n" +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr "Enregistré comme %1$s. Ouf !\n" -#: src/Buffer.cpp:1084 -msgid " Save failed! Trying again...\n" -msgstr " La sauvegarde a échoué ! LyX essaie encore...\n" +#: src/Buffer.cpp:1140 +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr "La sauvegarde a échoué ! LyX essaie encore...\n" -#: src/Buffer.cpp:1098 -msgid " Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " La sauvegarde a échoué ! LyX essaie encore...\n" +#: src/Buffer.cpp:1154 +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n" -#: src/Buffer.cpp:1112 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu." +#: src/Buffer.cpp:1168 +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu." -#: src/Buffer.cpp:1196 +#: src/Buffer.cpp:1255 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Détection d'une exception logicielle dans le logiciel iconv" -#: src/Buffer.cpp:1196 +#: src/Buffer.cpp:1255 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -16754,13 +17103,13 @@ msgstr "" "Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement " "installé" -#: src/Buffer.cpp:1218 +#: src/Buffer.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)" -#: src/Buffer.cpp:1221 +#: src/Buffer.cpp:1280 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16770,21 +17119,20 @@ msgstr "" "représentables en utilisant l'encodage choisi.\n" "Changer l'encodage du document pour utf8 devrait améliorer les choses." -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1287 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Échec conversion iconv" -#: src/Buffer.cpp:1233 +#: src/Buffer.cpp:1292 msgid "conversion failed" msgstr "Échec conversion" -#: src/Buffer.cpp:1330 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "Caractère incodable dans le nom d'auteur" +msgstr "Caractère incodable dans le chemin d'accès au fichier" -#: src/Buffer.cpp:1331 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1390 +#, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" @@ -16795,62 +17143,62 @@ msgid "" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the file path name." msgstr "" -"Le nom d'auteur '%1$s',\n" -"utilisé pour le suivi de modifications, contient des caractères qui ne " -"peuvent pas être\n" -"représentés avec l'encodage en cours d'utilisation. Ces caractères\n" -"seront omis dans le fichier LaTeX exporté.\n" +"Le chemin d'accès à votre document\n" +"(%1$s)\n" +"contient des caractères qui ne peuvent pas être\n" +"représentés avec l'encodage en cours (i. e. %2$s).\n" +" Il en résultera probablement une sortie imprimable incomplète.\n" "\n" -"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n" -"ou modifier l'orthographe du nom d'auteur." +"Choisir un encodage de document approprié (par exemple utf8)\n" +"ou modifier le chemin d'accès au fichier." -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1675 msgid "Running chktex..." msgstr "Exécution de chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1619 +#: src/Buffer.cpp:1689 msgid "chktex failure" msgstr "échec de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1690 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement." -#: src/Buffer.cpp:1828 +#: src/Buffer.cpp:1949 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809 +#: src/Buffer.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3141 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1975 +#: src/Buffer.cpp:2104 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "La branche « %1$s » existe déjà." -#: src/Buffer.cpp:2003 +#: src/Buffer.cpp:2134 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Branche « %1$s » inexistante." -#: src/Buffer.cpp:2060 +#: src/Buffer.cpp:2194 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Impossible d'explorer « %1$s »" -#: src/Buffer.cpp:2067 +#: src/Buffer.cpp:2201 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Cible « %1$s » inconnue" -#: src/Buffer.cpp:2077 +#: src/Buffer.cpp:2211 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Erreur lors de l'exportation DVI." -#: src/Buffer.cpp:2139 src/Exporter.cpp:44 +#: src/Buffer.cpp:2273 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16861,88 +17209,73 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écraser ce fichier ?" -#: src/Buffer.cpp:2142 src/Exporter.cpp:47 +#: src/Buffer.cpp:2276 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/Buffer.cpp:2159 +#: src/Buffer.cpp:2293 msgid "Error running external commands." msgstr "Erreur à l'exécution de commandes externes." -#: src/Buffer.cpp:2934 +#: src/Buffer.cpp:3095 msgid "Preview source code" msgstr "Visionner le code LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:2948 +#: src/Buffer.cpp:3111 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d" -#: src/Buffer.cpp:2952 +#: src/Buffer.cpp:3115 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3060 +#: src/Buffer.cpp:3226 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3114 +#: src/Buffer.cpp:3280 msgid "Autosave failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/Buffer.cpp:3172 +#: src/Buffer.cpp:3341 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde automatique du document..." -#: src/Buffer.cpp:3240 +#: src/Buffer.cpp:3495 msgid "Couldn't export file" msgstr "Exportation du fichier impossible" -#: src/Buffer.cpp:3241 +#: src/Buffer.cpp:3496 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3286 +#: src/Buffer.cpp:3559 msgid "File name error" msgstr "Erreur de nom de fichier" -#: src/Buffer.cpp:3287 +#: src/Buffer.cpp:3560 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces." -#: src/Buffer.cpp:3346 +#: src/Buffer.cpp:3636 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export du document annulé." -#: src/Buffer.cpp:3352 +#: src/Buffer.cpp:3646 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3358 +#: src/Buffer.cpp:3652 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document exporté en tant que %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3436 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Le document\n" -"%1$s\n" -"n'a pas pu être ouvert." - -#: src/Buffer.cpp:3438 -msgid "Could not read document" -msgstr "Ouverture du document impossible" - -#: src/Buffer.cpp:3448 +#: src/Buffer.cpp:3749 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -16953,27 +17286,37 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3451 +#: src/Buffer.cpp:3752 msgid "Load emergency save?" msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3452 +#: src/Buffer.cpp:3753 msgid "&Recover" msgstr "&Récupérer" -#: src/Buffer.cpp:3452 +#: src/Buffer.cpp:3753 msgid "&Load Original" msgstr "&Charger l'original" -#: src/Buffer.cpp:3462 +#: src/Buffer.cpp:3764 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" +"Une sauvegarde d'urgence a été correctement chargée, mais le fichier " +"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous " +"un autre nom." + +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Le document n'a pas été récupéré correctement." -#: src/Buffer.cpp:3464 +#: src/Buffer.cpp:3772 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès." -#: src/Buffer.cpp:3465 +#: src/Buffer.cpp:3773 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -16982,27 +17325,27 @@ msgstr "" "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3468 src/Buffer.cpp:3478 +#: src/Buffer.cpp:3777 src/Buffer.cpp:3789 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3480 -msgid "&Keep it" -msgstr "La &conserver" +#: src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3791 +msgid "&Keep" +msgstr "&Conserver" -#: src/Buffer.cpp:3472 +#: src/Buffer.cpp:3782 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée" -#: src/Buffer.cpp:3473 +#: src/Buffer.cpp:3783 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !" -#: src/Buffer.cpp:3479 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?" -#: src/Buffer.cpp:3494 +#: src/Buffer.cpp:3813 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17013,227 +17356,259 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/Buffer.cpp:3497 +#: src/Buffer.cpp:3815 msgid "Load backup?" msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/Buffer.cpp:3498 +#: src/Buffer.cpp:3816 msgid "&Load backup" msgstr "&Charger la sauvegarde" -#: src/Buffer.cpp:3498 +#: src/Buffer.cpp:3816 msgid "Load &original" msgstr "Charger l'&original" -#: src/Buffer.cpp:3793 src/insets/InsetCaption.cpp:324 +#: src/Buffer.cpp:3826 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" +"Un fichier de sauvegarde a été correctement chargé, mais le fichier " +"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous " +"un autre nom." + +#: src/Buffer.cpp:4131 src/insets/InsetCaption.cpp:339 msgid "Senseless!!! " msgstr "Absurde ! " -#: src/Buffer.cpp:3911 +#: src/Buffer.cpp:4252 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Document %1$s rechargé." -#: src/Buffer.cpp:3913 +#: src/Buffer.cpp:4255 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Impossible de recharger le document %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3945 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4321 msgid "Included File Invalid" -msgstr "Fichier Sous-document...|S" +msgstr "Fichier inclus invalide" -#: src/Buffer.cpp:3946 +#: src/Buffer.cpp:4322 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" " %1$s\n" "inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" +"La sauvegarde du document dans un nouvel emplacement a rendu le fichier\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. Vous devrez mettre à jour le nouveau nom du fichier." -#: src/BufferParams.cpp:523 -#, c-format +#: src/BufferParams.cpp:568 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" -msgstr "" -"Le fichier de format demandé par ce document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"est inutilisable. C'est vraisemblablement à cause d'une\n" -"classe ou d'un style LaTeX qui n'est pas disponible.\n" -"Voyez le manuel Personnalisation pour\n" -"plus d'information.\n" - -#: src/BufferParams.cpp:529 +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" +"La classe de document sélectionnée\n" +"\t%1$s\n" +"requiert des fichiers externes non disponibles.\n" +"La classe eut néanmoins être utilisée, mais le document\n" +"ne pourra pas être compilé tant que\n" +"les pré-requis suivants ne seront pas installés :\n" +"\t%2$s\n" +"Voir le paragraphe 3.1.2.2 du Guide de l'Utilisateur\n" +"pour en savoir plus." + +#: src/BufferParams.cpp:577 msgid "Document class not available" msgstr "Classe de document non disponible" -#: src/BufferParams.cpp:530 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie." - -#: src/BufferParams.cpp:1726 +#: src/BufferParams.cpp:1993 #, c-format msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -"La classe de document %1$s est introuvable. Une classe implicite avec un " -"format implicite va être utilisée. LyX pourrait ne pas pouvoir produire de " -"fichiers de sortie tant qu'une classe correcte n'est pas sélectionnée dans " -"le menu de paramètres du document." +"Le fichier de format :\n" +" %1$s\n" +"est introuvable. Une classe implicite avec un format implicite\n" +"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n" +"un résultat imprimable correct." -#: src/BufferParams.cpp:1731 +#: src/BufferParams.cpp:1999 msgid "Document class not found" msgstr "Classe de document introuvable" -#: src/BufferParams.cpp:1738 src/LayoutFile.cpp:303 +#: src/BufferParams.cpp:2006 #, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "La classe de document %1$s n'a pas pu être chargée." +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" +"Du fait d'une erreur interne, le fichier de format :\n" +"%1$s\n" +"est introuvable. Une classe implicite avec un format implicite\n" +"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n" +"un résultat imprimable correct." -#: src/BufferParams.cpp:1740 src/LayoutFile.cpp:305 +#: src/BufferParams.cpp:2012 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 msgid "Could not load class" msgstr "Chargement de la classe impossible" -#: src/BufferParams.cpp:1774 +#: src/BufferParams.cpp:2046 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Erreur de lecture du format interne" -#: src/BufferParams.cpp:1775 src/TextClass.cpp:1247 +#: src/BufferParams.cpp:2047 src/TextClass.cpp:1312 msgid "Read Error" msgstr "Erreur de lecture" -#: src/BufferView.cpp:182 +#: src/BufferView.cpp:188 msgid "No more insets" msgstr "Pas d'autre insert" -#: src/BufferView.cpp:709 +#: src/BufferView.cpp:728 msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet" -#: src/BufferView.cpp:904 +#: src/BufferView.cpp:937 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/BufferView.cpp:946 +#: src/BufferView.cpp:980 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" -#: src/BufferView.cpp:954 +#: src/BufferView.cpp:989 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est supprimée." -#: src/BufferView.cpp:1262 +#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 +#, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée." + +#: src/BufferView.cpp:1315 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.cpp:1271 +#: src/BufferView.cpp:1325 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344 +#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391 msgid "String not found!" msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1555 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView.cpp:1507 +#: src/BufferView.cpp:1561 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView.cpp:1514 +#: src/BufferView.cpp:1568 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.cpp:1517 +#: src/BufferView.cpp:1571 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.cpp:1568 +#: src/BufferView.cpp:1626 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistiques pour la sélection :" -#: src/BufferView.cpp:1570 +#: src/BufferView.cpp:1628 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistiques pour le document :" -#: src/BufferView.cpp:1573 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d mots" -#: src/BufferView.cpp:1575 +#: src/BufferView.cpp:1633 msgid "One word" msgstr "Un mot" -#: src/BufferView.cpp:1578 +#: src/BufferView.cpp:1636 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caractères (espaces inclus)" -#: src/BufferView.cpp:1581 +#: src/BufferView.cpp:1639 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un caractère (espaces inclus)" -#: src/BufferView.cpp:1584 +#: src/BufferView.cpp:1642 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caractères (espaces exclus)" -#: src/BufferView.cpp:1587 +#: src/BufferView.cpp:1645 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un caractère (espaces exclus)" -#: src/BufferView.cpp:1589 +#: src/BufferView.cpp:1647 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: src/BufferView.cpp:1726 +#: src/BufferView.cpp:1777 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -"Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à %1" -"$d" +"Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à " +"%1$d" -#: src/BufferView.cpp:1728 +#: src/BufferView.cpp:1779 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts" -#: src/BufferView.cpp:1759 +#: src/BufferView.cpp:1787 msgid "Branch name" msgstr "Nom de la branche" -#: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "La branche existe déjà" -#: src/BufferView.cpp:2449 +#: src/BufferView.cpp:2518 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2460 +#: src/BufferView.cpp:2529 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView.cpp:2462 +#: src/BufferView.cpp:2531 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2727 +#: src/BufferView.cpp:2796 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17244,11 +17619,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "à cause de l'erreur : %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2729 +#: src/BufferView.cpp:2798 msgid "Could not read file" msgstr "Lecture du fichier impossible" -#: src/BufferView.cpp:2736 +#: src/BufferView.cpp:2805 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17257,15 +17632,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "est illisible." -#: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ouverture du fichier impossible" -#: src/BufferView.cpp:2744 +#: src/BufferView.cpp:2813 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2745 +#: src/BufferView.cpp:2814 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17278,17 +17653,17 @@ msgstr "" "Si cela ne donne pas un résultat satisfaisant\n" "encodez le fichier en UTF-8 en utilisant un programme externe.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:180 -#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2513 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avertissement LyX : " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:181 -#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetNomencl.cpp:283 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2514 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185 +#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "uncodable character" msgstr "caractère incodable" @@ -17298,7 +17673,7 @@ msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Caractère incodable dans le nom d'auteur" #: src/Changes.cpp:380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" @@ -17327,291 +17702,287 @@ msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertissement ChkTeX n° " # à revoir, accord avec les autres mots incertain -#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "none" msgstr "aucune" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:160 msgid "black" msgstr "noir" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:161 msgid "white" msgstr "blanc" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:162 msgid "red" msgstr "rouge" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:163 msgid "green" msgstr "vert" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:164 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:165 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:166 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:167 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:168 msgid "cursor" msgstr "curseur" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:169 msgid "background" msgstr "fond" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:170 msgid "text" msgstr "texte" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:171 msgid "selection" msgstr "sélection" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:172 msgid "selected text" msgstr "texte sélectionné" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:174 msgid "LaTeX text" msgstr "texte LaTeX" -#: src/Color.cpp:174 +#: src/Color.cpp:175 msgid "inline completion" msgstr "complétion en ligne" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:177 msgid "non-unique inline completion" msgstr "complétion en ligne multiple" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:179 msgid "previewed snippet" msgstr "aperçu" -#: src/Color.cpp:179 +#: src/Color.cpp:180 msgid "note label" msgstr "étiquette de note" -#: src/Color.cpp:180 +#: src/Color.cpp:181 msgid "note background" msgstr "fond de note" -#: src/Color.cpp:181 +#: src/Color.cpp:182 msgid "comment label" msgstr "étiquette de commentaire" -#: src/Color.cpp:182 +#: src/Color.cpp:183 msgid "comment background" msgstr "fond de commentaire" -#: src/Color.cpp:183 +#: src/Color.cpp:184 msgid "greyedout inset label" msgstr "étiquette d'insert grisé" -#: src/Color.cpp:184 +#: src/Color.cpp:185 +msgid "greyedout inset text" +msgstr "texte d'insert grisé" + +#: src/Color.cpp:186 msgid "greyedout inset background" msgstr "fond d'insert grisé" -#: src/Color.cpp:185 +#: src/Color.cpp:187 msgid "phantom inset text" msgstr "texte d'insert fantôme" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:188 msgid "shaded box" msgstr "boîte ombrée" -#: src/Color.cpp:187 +#: src/Color.cpp:189 msgid "listings background" msgstr "fond de listing" -#: src/Color.cpp:188 +#: src/Color.cpp:190 msgid "branch label" msgstr "étiquette de branche" -#: src/Color.cpp:189 +#: src/Color.cpp:191 msgid "footnote label" msgstr "étiquette de note de bas de page" -#: src/Color.cpp:190 +#: src/Color.cpp:192 msgid "index label" msgstr "étiquette d'index" -#: src/Color.cpp:191 +#: src/Color.cpp:193 msgid "margin note label" msgstr "étiquette de note en marge" -#: src/Color.cpp:192 +#: src/Color.cpp:194 msgid "URL label" msgstr "étiquette d'URL" -#: src/Color.cpp:193 +#: src/Color.cpp:195 msgid "URL text" msgstr "texte d'URL" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:196 msgid "depth bar" msgstr "barre de profondeur" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:197 msgid "language" msgstr "langue" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:198 msgid "command inset" msgstr "insert de commande" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:199 msgid "command inset background" msgstr "fond d'insert de commande" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:200 msgid "command inset frame" msgstr "cadre d'insert de commande" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:201 msgid "special character" msgstr "caractère spécial" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:202 msgid "math" -msgstr "formules mathématiques" +msgstr "maths" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:203 msgid "math background" msgstr "fond mathématique" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:204 msgid "graphics background" msgstr "fond graphique" -#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209 msgid "math macro background" msgstr "fond de macro mathématique" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:206 msgid "math frame" msgstr "cadre mathématique" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:207 msgid "math corners" msgstr "coins mathématique" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:208 msgid "math line" msgstr "ligne mathématique" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:210 msgid "math macro hovered background" msgstr "fond dynamique de macro mathématique" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:211 msgid "math macro label" msgstr "étiquette de macro mathématique" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:212 msgid "math macro frame" msgstr "cadre de macro mathématique" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:213 msgid "math macro blended out" msgstr "macro mathématique désactivée" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:214 msgid "math macro old parameter" msgstr "macro mathématique : ancien paramètre" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:215 msgid "math macro new parameter" msgstr "macro mathématique : nouveau paramètre" -#: src/Color.cpp:214 -msgid "caption frame" -msgstr "cadre de légende" - -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:216 msgid "collapsable inset text" msgstr "texte d'insert repliable" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "cadre d'insert repliable" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "fond d'insert" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "cadre d'insert" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "erreur LaTeX" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "marqueur de fin de ligne" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "marque d'appendice" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "barre de changement" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "texte supprimé" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "texte ajouté" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "texte modifié auteur 1" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "texte modifié auteur 2" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "texte modifié auteur 3" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "texte modifié auteur 4" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "texte modifié auteur 5" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "modificateur de texte supprimé" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "marqueurs d'espace ajoutée" -#: src/Color.cpp:232 -msgid "top/bottom line" -msgstr "ligne haut/bas" - #: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "ligne de tableau" @@ -17649,24 +18020,27 @@ msgid "paragraph marker" msgstr "marquer de paragraphe" #: src/Color.cpp:243 +msgid "preview frame" +msgstr "cadre d'aperçu" + +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "hériter" -#: src/Color.cpp:244 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:245 msgid "regexp frame" -msgstr "cadre d'insert" +msgstr "cadre d'expression régulière" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 -#: src/Converter.cpp:536 +#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:543 msgid "Cannot convert file" msgstr "Conversion du fichier impossible" -#: src/Converter.cpp:317 +#: src/Converter.cpp:323 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -17676,43 +18050,47 @@ msgstr "" "du format %1$s vers le format %2$s.\n" "Définissez un convertisseur dans les préférences." -#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388 +#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 msgid "Executing command: " msgstr "Exécution de la commande : " -#: src/Converter.cpp:465 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Erreurs de compilation" -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation." -#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395 +#: src/Converter.cpp:478 #, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de %1$s." +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de l'exécution :\n" +"%1$s." -#: src/Converter.cpp:494 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de déplacer un répertoire temporaire de %1$s à %2$s." -#: src/Converter.cpp:538 +#: src/Converter.cpp:545 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s." -#: src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s." -#: src/Converter.cpp:595 +#: src/Converter.cpp:602 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Exécution de LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:613 +#: src/Converter.cpp:620 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -17721,19 +18099,19 @@ msgstr "" "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le " "fichier journal LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:616 +#: src/Converter.cpp:623 msgid "LaTeX failed" msgstr "Échec de LaTeX" -#: src/Converter.cpp:618 +#: src/Converter.cpp:625 msgid "Output is empty" msgstr "La sortie est vide" -#: src/Converter.cpp:619 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "An empty output file was generated." msgstr "La fichier de sortie généré est vide." -#: src/CutAndPaste.cpp:341 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -17742,15 +18120,15 @@ msgstr "" "La branche copiée %1$s est indéfinie.\n" "Voulez-vous l'ajouter à la liste des branches du document ?" -#: src/CutAndPaste.cpp:344 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 msgid "Unknown branch" msgstr "Branche inconnue" -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Don't Add" msgstr "&Ne pas ajouter" -#: src/CutAndPaste.cpp:668 +#: src/CutAndPaste.cpp:677 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -17761,41 +18139,45 @@ msgstr "" "%2$s à %3$s" # à revoir -#: src/CutAndPaste.cpp:675 +#: src/CutAndPaste.cpp:684 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Insert flexible indéfini" -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Keep file" +msgstr "&Conserver le fichier" + +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "Overwrite &all" msgstr "Écraser &tout" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" msgstr "&Annuler l'exportation" -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Exporter.cpp:96 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Copie du fichier impossible" -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:97 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romain" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Chasse fixe" @@ -17882,43 +18264,42 @@ msgstr "Langue : %1$s, " #: src/Font.cpp:192 #, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Nombre %1$s" +msgid "Number %1$s" +msgstr "Numéro %1$s" -#: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322 +#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290 msgid "Cannot view file" msgstr "Visionnement du fichier impossible" -#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 +#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fichier inexistant : %1$s" -#: src/Format.cpp:278 +#: src/Format.cpp:281 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Pas d´information pour visionner %1$s" -#: src/Format.cpp:288 +#: src/Format.cpp:291 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Échec de l'auto-vision du fichier %1$s" -#: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371 -#: src/Format.cpp:394 +#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369 msgid "Cannot edit file" msgstr "Modification du fichier impossible" -#: src/Format.cpp:348 +#: src/Format.cpp:346 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Les fichiers LinkBack ne peuvent être modifés que sur Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:359 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Pas d´information pour modifier %1$s" -#: src/Format.cpp:372 +#: src/Format.cpp:370 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Échec de l'auto-modification du fichier %1$s" @@ -17965,28 +18346,28 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " options : " -#: src/LaTeX.cpp:59 +#: src/LaTeX.cpp:57 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d" -#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351 +#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 msgid "Running Index Processor." msgstr "Construction de l'index." -#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334 +#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 msgid "Running BibTeX." msgstr "Exécution de BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:442 +#: src/LaTeX.cpp:440 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Exécution de MakeIndex pour le paquetage nomencl." -#: src/LyX.cpp:104 +#: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Lecture du fichier de configuration impossible" -#: src/LyX.cpp:105 +#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -17997,73 +18378,114 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Veuillez vérifier votre installation." -#: src/LyX.cpp:114 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX : reconfiguration du répertoire utilisateur" -#: src/LyX.cpp:118 +#: src/LyX.cpp:135 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#: src/LyX.cpp:394 +#: src/LyX.cpp:402 +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Les fichiers suivants n'ont pu être chargés :" + +#: src/LyX.cpp:439 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s ne semble pas être un répertoire temporaire créé par LyX" -#: src/LyX.cpp:396 +#: src/LyX.cpp:441 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire" -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:447 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s" -#: src/LyX.cpp:404 +#: src/LyX.cpp:449 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire" -#: src/LyX.cpp:433 +#: src/LyX.cpp:478 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:507 +#: src/LyX.cpp:552 msgid "No textclass is found" msgstr "Classe (textclass) introuvable" # Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ? # textclass->classe -#: src/LyX.cpp:508 +#: src/LyX.cpp:553 msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -"LyX ne peut pas continuer car il n'a pas trouvé de classe de documents. Vous " -"pouvez soit reconfigurer normalement, soit reconfigurer en utilisant les " -"classes implicites, ou quitter LyX." +"LyX aura une fonctionnalité minimale car il n'a pas trouvé de classes de " +"documents. Vous pouvez soit reconfigurer LyX normalement, soit essayer de " +"reconfigurer sans vérifier votre installation LaTeX, soit poursuivre." -#: src/LyX.cpp:512 +#: src/LyX.cpp:557 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Reconfigurer" -#: src/LyX.cpp:513 -msgid "&Use Default" -msgstr "&Utiliser l'implicite" +#: src/LyX.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "Correction LaTeX" -#: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Quitter LyX" +#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continuer" -#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817 +#: src/LyX.cpp:662 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" +"Signal SIGHUP perçu !\n" +"Au revoir." + +#: src/LyX.cpp:666 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" +"Signal SIGFPE perçu !\n" +"Au revoir." + +#: src/LyX.cpp:669 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"Bye." +msgstr "" +"Signal SIGSEGV perçu !\n" +"Désolé, vous avez trouvé un bogue de LyX, espérons que\n" +" vous n'avez pas perdu de données.\n" +"Merci de lire les instructions sur les rapports de bogue dans\n" +"« Aide->Introduction » et d'envoyer un rapport, si nécessaire.\n" +"Merci et au revoir !" + +#: src/LyX.cpp:685 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "Crash LyX !" + +#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1008 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " -#: src/LyX.cpp:783 +#: src/LyX.cpp:853 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire" -#: src/LyX.cpp:784 +#: src/LyX.cpp:854 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18075,11 +18497,11 @@ msgstr "" "Vérifier que ce chemin\n" "existe et qu'il est ouvert en écriture, puis réessayer." -#: src/LyX.cpp:867 +#: src/LyX.cpp:937 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant" -#: src/LyX.cpp:868 +#: src/LyX.cpp:938 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18088,33 +18510,37 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n" "Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration." -#: src/LyX.cpp:873 +#: src/LyX.cpp:943 msgid "&Create directory" msgstr "&Créer un répertoire" -#: src/LyX.cpp:875 +#: src/LyX.cpp:944 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Quitter LyX" + +#: src/LyX.cpp:945 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:879 +#: src/LyX.cpp:949 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX : création du répertoire %1$s" -#: src/LyX.cpp:884 +#: src/LyX.cpp:954 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Échec de la création du répertoire. Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:1026 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste des options de débogage acceptées :" -#: src/LyX.cpp:960 +#: src/LyX.cpp:1030 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Niveau de débogage %1$s" -#: src/LyX.cpp:971 +#: src/LyX.cpp:1041 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -18135,8 +18561,21 @@ msgid "" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t--batch execute commands and exit\n" -"\t-version summarize version and build info\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "Usage: lyx [ options ] [ nom.lyx ... ]\n" @@ -18146,62 +18585,76 @@ msgstr "" "\t-sysdir rep positionne le répertoire système sur rep\n" "\t-geometry WxH+X+Y géométrie de la fenêtre principale\n" "\t-dbg fonction[,fonction] ...\n" -" sélectionne les fonctions à déboguer\n" +" sélectionne les fonctions à déboguer.\n" " Tapez `lyx -dbg' pour voir la liste des fonctions\n" "\t-x [--execute] commande\n" -" où commande est une commande LyX\n" +" où commande est une commande LyX.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" où fmt est le format d'exportation choisi\n" +" où fmt est le format d'exportation choisi.\n" " Voir Outils->Préférences->Formats de Fichiers->Format\n" " pour avoir un idée des paramètres possibles. \n" " Noter que l'ordre des options -x et -e importe.\n" "\t-i [--import] fmt fichier.xxx\n" " où fmt est le format d'importation choisi\n" " et fichier.xxx le fichier à importer.\n" -"\t--batch exécute les commandes et quitte.\n" -"\t-version résumé de la version et de la compilation.\n" +"\t-f [--force-overwrite] ceci\n" +" où « ceci » est soit « all », soit « main », soit « none " +"»,\n" +" spécifiant si tous les fichiers, seulement le fichier " +"principal,\n" +" ou aucun fichier (respectivement) seront écrasés pendant \n" +" une exportation depuis la ligne de commande.\n" +" Une chaîne quelconque est équivalente à « all »,\n" +" la commande est alors exécutée sans autre avertissement.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" ouvrir les documents dans une nouvelle session\n" +"\t-r [--remote]\n" +" ouvrir les documents dans une session existante\n" +" (un lyxpipe opérationnel est nécessaire)\n" +"\t-batch exécute les commandes et quitte.\n" +"\t-version résumé de la version et de la compilation de LyX.\n" "Voir la page man de LyX pour les détails." -#: src/LyX.cpp:1013 +#: src/LyX.cpp:1093 msgid "No system directory" msgstr "Pas de répertoire système" -#: src/LyX.cpp:1014 +#: src/LyX.cpp:1094 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1025 +#: src/LyX.cpp:1105 msgid "No user directory" msgstr "Pas de répertoire utilisateur" -#: src/LyX.cpp:1026 +#: src/LyX.cpp:1106 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir" -#: src/LyX.cpp:1037 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "Incomplete command" msgstr "Commande incomplète" -#: src/LyX.cpp:1038 +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" -#: src/LyX.cpp:1049 +#: src/LyX.cpp:1129 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" -#: src/LyX.cpp:1062 +#: src/LyX.cpp:1142 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" -#: src/LyX.cpp:1067 +#: src/LyX.cpp:1147 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" # Trouver un meilleur exemple ! -#: src/LyXRC.cpp:2819 +#: src/LyXRC.cpp:3043 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -18209,13 +18662,13 @@ msgstr "" "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk " "drive »." -#: src/LyXRC.cpp:2824 +#: src/LyXRC.cpp:3048 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Spécifier une autre langue. La langue implicite est celle du document." -#: src/LyXRC.cpp:2828 +#: src/LyXRC.cpp:3052 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -18225,7 +18678,7 @@ msgstr "" "Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le fichier d'entrée. Si " "vous ne mettez rien, LyX utilise une fonction interne." -#: src/LyXRC.cpp:2836 +#: src/LyXRC.cpp:3060 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -18233,7 +18686,7 @@ msgstr "" "Désélectionner si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé " "automatiquement par ce que vous tapez." -#: src/LyXRC.cpp:2840 +#: src/LyXRC.cpp:3064 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -18241,14 +18694,14 @@ msgstr "" "Désélectionner si vous ne voulez pas que les options de classe soient " "réinitialisées aux valeurs implicites après un changement de classe." -#: src/LyXRC.cpp:2844 +#: src/LyXRC.cpp:3068 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 " "signifie pas de sauvegarde automatique." -#: src/LyXRC.cpp:2851 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18256,7 +18709,7 @@ msgstr "" "Répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX " "mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original." -#: src/LyXRC.cpp:2855 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -18264,11 +18717,11 @@ msgstr "" "Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre " "compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2859 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Définir les options du programme bibtex pour PLaTeX (LaTeX japonais)" -#: src/LyXRC.cpp:2863 +#: src/LyXRC.cpp:3087 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18276,11 +18729,11 @@ msgstr "" "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " "ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local." -#: src/LyXRC.cpp:2867 +#: src/LyXRC.cpp:3091 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sélectionner pour vérifier si les fichiers récents existent toujours." -#: src/LyXRC.cpp:2871 +#: src/LyXRC.cpp:3095 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18288,7 +18741,7 @@ msgstr "" "Définir comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -" "n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:2881 +#: src/LyXRC.cpp:3105 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18297,7 +18750,7 @@ msgstr "" "déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours " "le curseur à l'écran." -#: src/LyXRC.cpp:2885 +#: src/LyXRC.cpp:3109 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -18307,13 +18760,17 @@ msgstr "" "Positionnez sur « vrai » si vous préférez voir la fin du document en haut de " "la fenêtre." -#: src/LyXRC.cpp:2889 +#: src/LyXRC.cpp:3113 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "Faire agir la touche Apple comme Meta et la touche Control comme Ctrl." + +#: src/LyXRC.cpp:3117 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" "Utiliser la convention Mac OS X pour le mouvement du curseur au niveau des " "mots" -#: src/LyXRC.cpp:2893 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -18321,7 +18778,7 @@ msgstr "" "Afficher une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la " "macro quand le curseur est à l'intérieur." -#: src/LyXRC.cpp:2898 +#: src/LyXRC.cpp:3126 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -18330,7 +18787,7 @@ msgstr "" "Accepter les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de " "détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »." -#: src/LyXRC.cpp:2902 +#: src/LyXRC.cpp:3130 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -18338,19 +18795,19 @@ msgstr "" "Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou " "bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local." -#: src/LyXRC.cpp:2906 +#: src/LyXRC.cpp:3134 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Format implicite utilisé avec LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:2910 +#: src/LyXRC.cpp:3138 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Langue utilisée pour les nouveaux documents." -#: src/LyXRC.cpp:2914 +#: src/LyXRC.cpp:3142 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Spécifier la taille de papier implicite." -#: src/LyXRC.cpp:2918 +#: src/LyXRC.cpp:3146 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -18358,11 +18815,11 @@ msgstr "" "Iconifier les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte " "que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)" -#: src/LyXRC.cpp:2922 +#: src/LyXRC.cpp:3150 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Déterminer comment LyX affiche tous les graphiques." -#: src/LyXRC.cpp:2926 +#: src/LyXRC.cpp:3154 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -18370,11 +18827,11 @@ msgstr "" "Chemin implicite pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le " "répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#: src/LyXRC.cpp:2931 +#: src/LyXRC.cpp:3159 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Spécifier des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot." -#: src/LyXRC.cpp:2935 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18382,7 +18839,7 @@ msgstr "" "Chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, " "ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#: src/LyXRC.cpp:2939 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -18390,7 +18847,7 @@ msgstr "" "Encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement " "recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais." -#: src/LyXRC.cpp:2946 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -18400,12 +18857,12 @@ msgstr "" "autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « " "makeindex.sh -m $$lang »." -#: src/LyXRC.cpp:2950 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Définir les options du programme d'indexation pour PLaTeX (LaTeX japonais)" -#: src/LyXRC.cpp:2954 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -18413,7 +18870,7 @@ msgstr "" "Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour les " "nomenclatures. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index" -#: src/LyXRC.cpp:2963 +#: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -18421,22 +18878,18 @@ msgstr "" "Choix du fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez " "par exemple des documents en allemand sur un clavier français." -#: src/LyXRC.cpp:2967 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette" - -#: src/LyXRC.cpp:2971 +#: src/LyXRC.cpp:3195 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue au début du document." -#: src/LyXRC.cpp:2975 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue à la fin du document." -#: src/LyXRC.cpp:2979 +#: src/LyXRC.cpp:3203 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -18445,15 +18898,15 @@ msgstr "" "Commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par " "exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue." -#: src/LyXRC.cpp:2983 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Commande LaTeX pour revenir à la langue du document." -#: src/LyXRC.cpp:2987 +#: src/LyXRC.cpp:3211 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Commande LaTeX pour un changement temporaire de langue." -#: src/LyXRC.cpp:2991 +#: src/LyXRC.cpp:3215 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -18461,7 +18914,7 @@ msgstr "" "Désélectionner si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2995 +#: src/LyXRC.cpp:3219 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -18469,7 +18922,7 @@ msgstr "" "Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « " "\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." -#: src/LyXRC.cpp:2999 +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -18477,24 +18930,24 @@ msgstr "" "Désélectionner si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du " "document est la langue implicite." -#: src/LyXRC.cpp:3003 +#: src/LyXRC.cpp:3227 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a " "enregistré." -#: src/LyXRC.cpp:3007 +#: src/LyXRC.cpp:3231 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la " "dernière session LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3011 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde." -#: src/LyXRC.cpp:3015 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -18502,33 +18955,33 @@ msgstr "" "Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que " "celle du document." -#: src/LyXRC.cpp:3019 +#: src/LyXRC.cpp:3243 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Vitesse de défilement de la molette de la souris." -#: src/LyXRC.cpp:3024 +#: src/LyXRC.cpp:3248 msgid "The completion popup delay." msgstr "Temporisation de l'affichage de la fenêtre auxiliaire de complétion." -#: src/LyXRC.cpp:3028 +#: src/LyXRC.cpp:3252 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode " "mathématique." -#: src/LyXRC.cpp:3032 +#: src/LyXRC.cpp:3256 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte." -#: src/LyXRC.cpp:3036 +#: src/LyXRC.cpp:3260 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative " "de complétion multiple." -#: src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/LyXRC.cpp:3264 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -18536,35 +18989,35 @@ msgstr "" "Afficher un petit triangle sur le curseur pour indiquer qu'une complétion " "est disponible." -#: src/LyXRC.cpp:3044 +#: src/LyXRC.cpp:3268 msgid "The inline completion delay." msgstr "Temporisation de complétion en ligne." -#: src/LyXRC.cpp:3048 +#: src/LyXRC.cpp:3272 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique." -#: src/LyXRC.cpp:3052 +#: src/LyXRC.cpp:3276 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode texte." -#: src/LyXRC.cpp:3056 +#: src/LyXRC.cpp:3280 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Utiliser \"...\" pour raccourcir le complétions longues." -#: src/LyXRC.cpp:3060 +#: src/LyXRC.cpp:3284 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Autoriser les raccourcis TeXMacs, comme => convertie en \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3064 +#: src/LyXRC.cpp:3288 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le " "menu Fichier." -#: src/LyXRC.cpp:3069 +#: src/LyXRC.cpp:3293 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -18572,30 +19025,30 @@ msgstr "" "Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable " "d'environnement PATH. Utiliser le format natif du système d'exploitation." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" "Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des " "numéros." -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Mettre l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran." -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Option pour spécifier si les copies doivent être accolées." -#: src/LyXRC.cpp:3091 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Option pour spécifier le nombre de copies à imprimer." -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3319 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -18603,11 +19056,11 @@ msgstr "" "Imprimante implicite. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la variable " "d'environnement PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3323 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Option pour n'imprimer que les pages paires." -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3327 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -18615,38 +19068,38 @@ msgstr "" "Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les " "précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer." -#: src/LyXRC.cpp:3107 +#: src/LyXRC.cpp:3331 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -"Extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est « ." -"ps »." +"Extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est " +"« .ps »." -#: src/LyXRC.cpp:3111 +#: src/LyXRC.cpp:3335 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Option pour imprimer en format paysage." -#: src/LyXRC.cpp:3115 +#: src/LyXRC.cpp:3339 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Option pour n'imprimer que les pages impaires." -#: src/LyXRC.cpp:3119 +#: src/LyXRC.cpp:3343 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une virgule" -#: src/LyXRC.cpp:3123 +#: src/LyXRC.cpp:3347 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Option pour spécifier les dimensions du papier." -#: src/LyXRC.cpp:3127 +#: src/LyXRC.cpp:3351 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Option pour spécifier le type de papier." -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Option pour inverser l'ordre d'impression des pages." -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3359 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -18656,7 +19109,7 @@ msgstr "" "puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec " "le nom et les paramètres indiqués." -#: src/LyXRC.cpp:3139 +#: src/LyXRC.cpp:3363 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -18664,19 +19117,19 @@ msgstr "" "Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option " "est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule." -#: src/LyXRC.cpp:3143 +#: src/LyXRC.cpp:3367 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un fichier " "donné." -#: src/LyXRC.cpp:3147 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une " "imprimante donnée." -#: src/LyXRC.cpp:3151 +#: src/LyXRC.cpp:3375 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -18684,18 +19137,18 @@ msgstr "" "Sélectionner pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à " "votre commande d'impression." -#: src/LyXRC.cpp:3155 +#: src/LyXRC.cpp:3379 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »." -#: src/LyXRC.cpp:3163 +#: src/LyXRC.cpp:3387 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidirectionnel, " "désélectionner pour un mouvement logique." -#: src/LyXRC.cpp:3167 +#: src/LyXRC.cpp:3391 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -18703,12 +19156,12 @@ msgstr "" "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par " "pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours de modification." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -18719,12 +19172,12 @@ msgstr "" "dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de " "taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3410 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran." -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3415 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -18733,25 +19186,25 @@ msgstr "" "Facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à " "peu près la même taille que sur le papier." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3419 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Permettre au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la " "position des fenêtres." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3423 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -"Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in " -"» et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés." +"Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « ." +"in » et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés." -#: src/LyXRC.cpp:3206 +#: src/LyXRC.cpp:3430 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Désélectionner pour inhiber la bannière de démarrage." -#: src/LyXRC.cpp:3210 +#: src/LyXRC.cpp:3434 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -18759,12 +19212,12 @@ msgstr "" "LyX mettra ses répertoires temporaires ici. Ils seront supprimés quand vous " "quitterez LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3214 +#: src/LyXRC.cpp:3438 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" "C'est l'endroit où résident les fichiers du dictionnaire des synonymes." -#: src/LyXRC.cpp:3218 +#: src/LyXRC.cpp:3442 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18772,7 +19225,7 @@ msgstr "" "Chemin dans lequel LyX va chercher les modèles. Si la valeur est vide, ce " "sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#: src/LyXRC.cpp:3228 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -18780,64 +19233,72 @@ msgstr "" "Fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " "ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3465 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" +"Activer les couleurs du système pour quelques objets comme la fenêtre " +"principale et la sélection." + +#: src/LyXRC.cpp:3469 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Activer l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3473 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac et " "Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3252 +#: src/LyXRC.cpp:3480 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou " "mettre « -paper »)" -#: src/LyXVC.cpp:85 +#: src/LyXVC.cpp:86 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voulez-vous reprendre le document %1$s depuis le contrôle de version ?" -#: src/LyXVC.cpp:87 +#: src/LyXVC.cpp:88 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Modifier le fichier sous contrôle de version ?" -#: src/LyXVC.cpp:88 +#: src/LyXVC.cpp:89 msgid "&Retrieve" msgstr "É&diter" -#: src/LyXVC.cpp:114 +#: src/LyXVC.cpp:115 msgid "Document not saved" msgstr "Le document n'a pas été enregistré" -#: src/LyXVC.cpp:115 +#: src/LyXVC.cpp:116 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" "Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de " "version." -#: src/LyXVC.cpp:147 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX CV : Description initiale" -#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" msgstr "(pas de description initiale)" -#: src/LyXVC.cpp:163 +#: src/LyXVC.cpp:165 msgid "(no log message)" msgstr "(aucun message de journal)" -#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX CV : Message de journal" -#: src/LyXVC.cpp:211 +#: src/LyXVC.cpp:216 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -18850,23 +19311,23 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous revenir à l'ancienne version ?" -#: src/LyXVC.cpp:214 +#: src/LyXVC.cpp:221 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" -#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 +#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3286 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" -#: src/Paragraph.cpp:1649 +#: src/Paragraph.cpp:1951 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aucun sens avec ce style !" -#: src/Paragraph.cpp:1711 +#: src/Paragraph.cpp:2013 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alignement non autorisé" -#: src/Paragraph.cpp:1712 +#: src/Paragraph.cpp:2014 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -18875,32 +19336,32 @@ msgstr "" "précédemment.\n" "Utilise l'alignement implicite." -#: src/Paragraph.cpp:2741 +#: src/Paragraph.cpp:3070 msgid "Memory problem" msgstr "Problème mémoire" -#: src/Paragraph.cpp:2741 +#: src/Paragraph.cpp:3070 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Initialisation du paragraphe incorrecte" -#: src/Text.cpp:362 +#: src/Text.cpp:383 msgid "Unknown Inset" msgstr "Insert inconnu" -#: src/Text.cpp:448 +#: src/Text.cpp:464 msgid "Change tracking error" msgstr "Erreur dans le suivi des modifications" -#: src/Text.cpp:449 +#: src/Text.cpp:465 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Index d'auteur inconnu pour le suivi : %1$d\n" -#: src/Text.cpp:460 +#: src/Text.cpp:476 msgid "Unknown token" msgstr "Élément inconnu" -#: src/Text.cpp:923 +#: src/Text.cpp:939 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -18908,79 +19369,79 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/Text.cpp:934 +#: src/Text.cpp:947 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/Text.cpp:1758 +#: src/Text.cpp:1767 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Suivi des Modifications] " -#: src/Text.cpp:1764 +#: src/Text.cpp:1773 msgid "Change: " msgstr "Modification : " -#: src/Text.cpp:1768 +#: src/Text.cpp:1777 msgid " at " msgstr " le " -#: src/Text.cpp:1778 +#: src/Text.cpp:1787 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/Text.cpp:1783 +#: src/Text.cpp:1792 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/Text.cpp:1789 +#: src/Text.cpp:1798 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" -#: src/Text.cpp:1801 +#: src/Text.cpp:1810 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1819 msgid ", Inset: " msgstr ", Insert : " -#: src/Text.cpp:1811 +#: src/Text.cpp:1820 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/Text.cpp:1812 +#: src/Text.cpp:1821 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/Text.cpp:1813 +#: src/Text.cpp:1822 msgid ", Position: " msgstr ", Position : " -#: src/Text.cpp:1819 +#: src/Text.cpp:1828 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1830 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:386 msgid "No font change defined." msgstr "Aucune modification de police définie." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Nothing to index!" msgstr "Rien à faire !" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:428 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" @@ -18992,8 +19453,7 @@ msgstr "Mode éditeur mathématique" msgid "No valid math formula" msgstr "Pas de formule mathématique valide" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Déjà en mode « expression régulière »" @@ -19001,49 +19461,49 @@ msgstr "Déjà en mode « expression régulière »" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Mode « expression régulière »" -#: src/Text3.cpp:1237 +#: src/Text3.cpp:1287 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/Text3.cpp:1238 +#: src/Text3.cpp:1288 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304 +#: src/Text3.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859 +#: src/Text3.cpp:1903 src/Text3.cpp:1915 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057 +#: src/Text3.cpp:2122 src/Text3.cpp:2133 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" -#: src/TextClass.cpp:146 +#: src/TextClass.cpp:155 msgid "Plain Layout" msgstr "Format ordinaire" -#: src/TextClass.cpp:712 +#: src/TextClass.cpp:731 msgid "Missing File" msgstr "Fichier manquant" -#: src/TextClass.cpp:713 +#: src/TextClass.cpp:732 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !" -#: src/TextClass.cpp:716 +#: src/TextClass.cpp:735 msgid "Corrupt File" msgstr "Fichier corrompu" -#: src/TextClass.cpp:717 +#: src/TextClass.cpp:736 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !" -#: src/TextClass.cpp:1228 +#: src/TextClass.cpp:1293 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -19056,40 +19516,40 @@ msgstr "" "Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer " "LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1232 +#: src/TextClass.cpp:1297 msgid "Module not available" msgstr "Module non disponible" -#: src/TextClass.cpp:1233 -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Certains environnements peuvent ne pas être disponibles." - -#: src/TextClass.cpp:1238 +#: src/TextClass.cpp:1302 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"not available in your LaTeX installation, or a converter\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" msgstr "" -"Ce module %1$s requiert un paquetage qui n'est pas disponible dans votre\n" -"installation LaTeX. La compilation LaTeX peut ne pas être possible.\n" +"Le module %1$s requiert un paquetage qui n'est\n" +" pas disponible\n" +"dans votre installation LaTeX, ou un convertisseur que vous\n" +"n'avez pas installé. La compilation LaTeX peut ne pas être possible.\n" -#: src/TextClass.cpp:1241 +#: src/TextClass.cpp:1306 msgid "Package not available" msgstr "Paquetage indisponible" -#: src/TextClass.cpp:1246 +#: src/TextClass.cpp:1311 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745 -#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 +#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 +#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2756 msgid "Revision control error." msgstr "Erreur de contrôle de version" -#: src/VCBackend.cpp:64 +#: src/VCBackend.cpp:61 #, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" @@ -19098,13 +19558,139 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande :\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665 -#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855 -#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067 +#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 +#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 +#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr " Erreur : échec de la génération du fichier journal." -#: src/VCBackend.cpp:677 +#: src/VCBackend.cpp:498 +msgid "Up-to-date" +msgstr "Mis à jour" + +#: src/VCBackend.cpp:500 +msgid "Locally Modified" +msgstr "Modifié localement" + +#: src/VCBackend.cpp:502 +msgid "Locally Added" +msgstr "Ajouté localement" + +#: src/VCBackend.cpp:504 +msgid "Needs Merge" +msgstr "Nécessite une fusion" + +#: src/VCBackend.cpp:506 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "Nécessite un téléchargement" + +#: src/VCBackend.cpp:508 +msgid "No CVS file" +msgstr "Pas de fichier CVS" + +#: src/VCBackend.cpp:510 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "Téléchargement de l'état CVS impossible" + +#: src/VCBackend.cpp:694 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" +"Le version du dépôt est plus récente que l'enregistrement proposé.\n" +"Vous devez effectuer une mise à jour à partir du dépôt d'abord, ou " +"abandonner vos modifications." + +#: src/VCBackend.cpp:699 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" +msgstr "" +"État incorrect lors du téléchargement.\n" +"\n" +"« %1$s »\n" +"\n" + +#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" +"Erreur de mise à jour depuis le dépôt.\n" +"Vous devez résoudre manuellement les conflits MAINTENANT !.\n" +"'%1$s'\n" +"\n" +"Après appui sur OK, LyX tentera de réouvrir le document fusionné." + +#: src/VCBackend.cpp:781 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." +msgstr "" +"Des modifications ont été détectées dans le répertoire de travail :\n" +"%1$s\n" +"\n" +"En cas de conflit de fichier, il faut résoudre manuellement ou vous devrez " +"revenir à la version du dépôt." + +#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 +#: src/VCBackend.cpp:1250 +msgid "Changes detected" +msgstr "Modifications détectées" + +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +msgid "&Abort" +msgstr "&Interrompu" + +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 +msgid "View &Log ..." +msgstr "Visionner le fichier &journal..." + +#: src/VCBackend.cpp:808 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" +"Erreur de mise à jour du document %1$s depuis le dépôt.\n" +"Vous devez résoudre manuellement les conflits MAINTENANT !\n" +"« %2$s ».\n" +"\n" +"Après appui sur OK, LyX tentera de réouvrir le document fusionné." + +#: src/VCBackend.cpp:869 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" +"Le document %1$s n'est pas dans le dépôt.\n" +"Vous devez enregistrer une première révision pour pouvoir télécharger." + +#: src/VCBackend.cpp:877 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" +"Impossible de remettre le document %1$s dans le dépôt;\n" +"L'état « %2$s » est inattendu." + +#: src/VCBackend.cpp:1085 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -19114,8 +19700,7 @@ msgstr "" "Vous devez résoudre manuellement le problème.\n" "Après appui sur OK, LyX rouvrira le document." -#: src/VCBackend.cpp:746 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:1178 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -19127,8 +19712,7 @@ msgstr "" "de modifier le document courant !\n" "Vérifier également les droits d'accès au dépôt." -#: src/VCBackend.cpp:752 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:1184 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -19136,22 +19720,7 @@ msgstr "" "Erreur lors de la restitution du contrôle de la version.\n" "Vérifier les droits d'accès au dépôt." -#: src/VCBackend.cpp:773 -#, c-format -msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." -msgstr "" -"Erreur de mise à jour depuis le dépôt.\n" -"Vous devez résoudre manuellement les conflits MAINTENANT !.\n" -"'%1$s'\n" -"\n" -"Après appui sur OK, LyX tentera de réouvrir le document fusionné." - -#: src/VCBackend.cpp:809 +#: src/VCBackend.cpp:1241 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -19169,37 +19738,29 @@ msgstr "" "\n" "Poursuivre ?" -#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818 -msgid "Changes detected" -msgstr "Modifications détectées" - -#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368 msgid "&No" msgstr "&Non" -#: src/VCBackend.cpp:815 -msgid "View &Log ..." -msgstr "Visionner le fichier &journal..." - -#: src/VCBackend.cpp:881 +#: src/VCBackend.cpp:1313 msgid "VCN File Locking" msgstr "Verrouillage de fichier VCN" -#: src/VCBackend.cpp:882 +#: src/VCBackend.cpp:1314 msgid "Locking property unset." msgstr "Propriété de verrouillage non positionnée." -#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886 +#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 msgid "Locking property set." msgstr "Propriété de verrouillage positionnée." -#: src/VCBackend.cpp:883 +#: src/VCBackend.cpp:1315 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Ne pas oublier de propager la propriété de verrouillage dans le dépôt." @@ -19227,7 +19788,7 @@ msgstr "Ressort vertical" msgid "protected" msgstr "protégé" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -19236,28 +19797,28 @@ msgstr "" "Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n" "Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 msgid "Reload saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705 msgid "&Reload" msgstr "&Recharger" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 msgid "&Keep Changes" msgstr "&Garder les modifs." -#: src/buffer_funcs.cpp:84 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "Le fichier %1$s existe, mais est illisible pour l'utilisateur courant." -#: src/buffer_funcs.cpp:87 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 msgid "File not readable!" msgstr "Fichier illisible !" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -19268,15 +19829,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous en créer un nouveau ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 msgid "Create new document?" msgstr "Créer un nouveau document ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 msgid "&Create" msgstr "&Créer" -#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -19287,7 +19848,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'a pas pu être ouvert." -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 msgid "Could not read template" msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle" @@ -19319,83 +19880,55 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Anything" -msgstr "Tout" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Any non-&empty" -msgstr "N'importe quelle chaîne non vide" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Any &word" -msgstr "Un mot quelconque" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Any &number" -msgstr "Un nombre quelconque" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&User-defined" -msgstr "Défini par l'utilisateur" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324 -msgid "file[[scope]]" -msgstr "fichier[[portée]]" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292 +msgid "File" +msgstr "Fichier" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327 -msgid "master document[[scope]]" -msgstr "document maître[[portée]]" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:295 +msgid "Master document" +msgstr "Document maître" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330 -msgid "open files[[scope]]" -msgstr "fichiers ouverts[[portée]]" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:298 +msgid "Open files" +msgstr "Ouvrir les fichiers" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333 -msgid "manuals[[scope]]" -msgstr "manuels[[portée]]" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:301 +msgid "Manuals" +msgstr "Manuels" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305 #, c-format msgid "" -"End of %1$s reached while searching forward.\n" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -"Fin du ou des document(s) %1$s atteinte lors de la recherche en avant.\n" -"\n" +"%1$s : fin atteinte lors de la recherche en avant.\n" "Continuer la recherche depuis le début ?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -"Début du ou des document(s) %1$s atteint lors de la recherche en arrière.\n" -"\n" +"%1$s : début atteint lors de la recherche en arrière.\n" "Continuer la recherche depuis la fin ?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:367 msgid "Wrap search?" msgstr "Recherche récursive ?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429 msgid "Nothing to search" msgstr "Rien à rechercher" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Aucun document ouvert dans lequel rechercher" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:571 msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "Rechercher et remplacer" +msgstr "Rechercher et remplacer (avancé)" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" @@ -19469,55 +20002,59 @@ msgstr "Répertoire système : " msgid "User directory: " msgstr "Répertoire utilisateur : " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:181 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 msgid "About %1" msgstr "À propos de %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurer" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 msgid "Quit %1" msgstr "Quitter %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnue" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916 +msgid "Command not handled" +msgstr "Commande non gérée" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 msgid "Command disabled" msgstr "Commande désactivée" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211 msgid "Running configure..." msgstr "Lancement de configure..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Rechargement de la configuration..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Échec de la reconfiguration" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -19528,11 +20065,11 @@ msgstr "" "fonctionner correctement.\n" "Merci de reconfigurer de nouveau si c'est la cas." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 msgid "System reconfigured" msgstr "Système reconfiguré" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -19542,44 +20079,44 @@ msgstr "" "Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n" "les classes de document mises à jour." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1290 msgid "Exiting." msgstr "Quitte." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1404 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " "être redéfinie" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1579 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Les valeurs implicites du document ont été enregistrées dans %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs implicites du document" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721 msgid "Unknown function." msgstr "Fonction inconnue" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2141 msgid "The current document was closed." msgstr "Le document courant était fermé." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2151 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -19591,12 +20128,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception : " +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 msgid "Software exception Detected" msgstr "Détection d'une exception logicielle" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -19604,12 +20141,12 @@ msgstr "" "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer " "d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2326 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2338 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -19620,11 +20157,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Veuillez vérifier votre installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2333 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Fichier interface utilisateur implicite introuvable" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -19632,7 +20169,7 @@ msgstr "" "LyX n'a pu trouver le fichier interface utilisateur implicite !\n" "Veuillez vérifier votre installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19652,12 +20189,12 @@ msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliographie BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1852 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" @@ -19677,50 +20214,59 @@ msgstr "*Styles BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Choisir un style BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Aucun cadre tracé" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Cadre rectangulaire simple" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Cadre oval, fin" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Cadre oval, épais" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Ombre en relief" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Fond ombré" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Cadre rectangulaire dédoublé" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Hauteur totale" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Largeur" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +msgid "Makebox" +msgstr "Makebox" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "Branche" + #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "Activées" @@ -19734,20 +20280,20 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixe du fichier" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Non" @@ -19832,10 +20378,6 @@ msgstr "Vaguement souligné" msgid "Strikeout" msgstr "Barré" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Nom propre" - #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" msgstr "Pas de couleur" @@ -19876,43 +20418,43 @@ msgstr "Jaune" msgid "Text Style" msgstr "Style de texte" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 msgid "Keys" msgstr "Clés" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 msgid "pasted" msgstr "collé" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "Fichiers %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Écraser le fichier externe ?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier %1$s existe déjà, voulez-vous l'écraser ?" @@ -19929,43 +20471,47 @@ msgstr "Commande suivante" msgid "Compare LyX files" msgstr "Comparer les fichiers LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 msgid "Select document" msgstr "Sélectionner le document" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1711 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" # Format du texte -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." msgstr "Erreur durant la comparaison de documents." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 msgid "Aborted" msgstr "Interrompu" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 msgid "Aborting process..." msgstr "Interruption du traitement..." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 msgid "differences" msgstr "différences" +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "Comparer des révisions différentes" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "big" @@ -19986,306 +20532,409 @@ msgstr "Bigg" msgid "Math Delimiter" msgstr "Délimiteurs mathématiques" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM chasse fixe léger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 msgid "Module not found!" msgstr "Module introuvable !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Le format est valide !" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "Format invalide !" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Document Settings" msgstr "Paramètres du document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370 msgid "Child Document" msgstr "Sous-document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 msgid "Include to Output" msgstr "Inclus dans le résultat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Aucune (pas de fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 msgid "plain" msgstr "ordinaire" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 msgid "headings" msgstr "en-têtes" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 msgid "fancy" -msgstr "sophistiquée" +msgstr "sophistiqué" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 msgid "B4" msgstr "B4" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Langue implicite (pas de recours à inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 msgid "<>" msgstr "«texte»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 msgid ">>text<<" msgstr "»texte«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apparaît dans la TdM" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-année" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 msgid "Numerical" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponible : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des " "paramètres." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 msgid "Document Class" msgstr "Classe de document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 msgid "Child Documents" msgstr "Sous-documents" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +msgid "Local Layout" +msgstr "Format local..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 msgid "Text Layout" msgstr "Format du texte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numérotation & TdM" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 msgid "Indexes" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261 msgid "PDF Properties" msgstr "Propriété du PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 msgid "Math Options" msgstr "Options mode math." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263 msgid "Float Placement" msgstr "Placement des flottants" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 msgid "Bullets" msgstr "Puces" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 msgid "Branches" msgstr "Branches" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682 msgid " (not installed)" msgstr " (pas installé)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Format|#t#T" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formats LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770 msgid "Local layout file" msgstr "Fichier de format local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20298,29 +20947,29 @@ msgstr "" "Votre document peut ne plus fonctionner avec ce format si vous ne\n" "conservez pas le fichier de format dans le répertoire du document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sélectionner le format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 msgid "Select master document" msgstr "Sélectionner le document maître" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifications non appliquées" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20328,75 +20977,80 @@ msgstr "" "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si " "vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&donner" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113 msgid "Unable to set document class." msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s and %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "%1$s (indisponible)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002 msgid "Module provided by document class." msgstr "Module fourni par la classe de document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paquetage(s) requis : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 #, c-format -msgid "Module required: %1$s." -msgstr "Module requis : %1$s." +msgid "Modules required: %1$s." +msgstr "Modules requis : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modules exclus : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "AVERTISSEMENT : certains paquetages ne sont pas disponibles !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Aucune option prédéfinie]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossible d'appliquer le format !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20407,11 +21061,11 @@ msgstr "" "%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n" "« document maître »." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278 msgid "Could not load master" msgstr "Chargement du document maître impossible" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -20420,48 +21074,56 @@ msgstr "" "Le document maître %1$s\n" " n'a pas pu être chargé." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +msgid "Literate" +msgstr "Littéraire" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +msgid "pLaTeX" +msgstr "pLaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 msgid "Error List" msgstr "Liste des erreurs" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" msgstr "Haut gauche" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Bas gauche" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline left" msgstr "Ligne de base gauche" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" msgstr "Haut centre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" msgstr "Bas centre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline center" msgstr "Ligne de Base Centre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" msgstr "Haut droite" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Bas Droite" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline right" msgstr "Ligne de base droite" @@ -20477,19 +21139,19 @@ msgstr "Échelle%" msgid "Select external file" msgstr "Choisir le fichier externe" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 msgid "automatically" msgstr "automatiquement" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Supprimer le groupe précédent ?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -20502,17 +21164,17 @@ msgstr "" "parce que ce graphique y est seul.\n" "Comment voulez-vous poursuivre ?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Rester dans le groupe '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Associer au groupe '%1$s' quand même" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -20525,89 +21187,95 @@ msgstr "" "parce que ce graphique y est seul.\n" "Comment voulez-vous poursuivre ?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Enlever du groupe '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Saisir un nom de groupe unique :" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 msgid "Group already defined!" msgstr "Groupe déjà défini !" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Un groupe de graphiques dénommé '%1$s' existe déjà." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "in[[unité de mesure]]" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 msgid "Select graphics file" msgstr "Choisir le fichier graphique" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -msgid "Thin space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +msgid "Thin Space" msgstr "Espace fine" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 -msgid "Medium space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Medium Space" msgstr "Espace moyenne" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 -msgid "Thick space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Thick Space" msgstr "Espace large" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -msgid "Negative thin space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +msgid "Negative Thin Space" msgstr "Espace fine négative" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 -msgid "Negative medium space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Medium Space" msgstr "Espace moyenne négative" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 -msgid "Negative thick space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Thick Space" msgstr "Espace large négative" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Demi-cadratin (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Cadratin (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Double cadratin (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -msgid "Inter-word space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" msgstr "Espace entre mots" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Ressort horizontal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20617,10 +21285,6 @@ msgstr "" "Notez qu'un espace insécable demi-cadratin apparaîtra comme un espacement " "vertical s''il est utilisé au début d'un paragraphe !" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41 -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlien" - #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 @@ -20698,6 +21362,10 @@ msgstr "icon" msgid "buffer" msgstr "buffer" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "lyxinfo" +msgstr "lyxinfo" + #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 msgid "Shift-" msgstr "Maj-" @@ -20714,10 +21382,6 @@ msgstr "Option-" msgid "Command-" msgstr "Command-" -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -msgid "Label" -msgstr "Étiquette" - #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 msgid "No language" msgstr "Pas de language" @@ -20734,10 +21398,6 @@ msgstr "Pas de dialecte" msgid "LaTeX Log" msgstr "Fichier journal LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 -msgid "Literate" -msgstr "Littéraire" - #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" @@ -20775,10 +21435,6 @@ msgstr "Fichier journal du contrôle de version introuvable." msgid "Math Matrix" msgstr "Matrice mathématique" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Glossaire" - #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" msgstr "Paramètres de note" @@ -20805,128 +21461,132 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "Paramètres fantôme" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 msgid "System files|#S#s" msgstr "Fichiers système|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 msgid "User files|#U#u" msgstr "Fichiers utilisateur|#U#u" # ou ergonomie ? -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Look & Feel" msgstr "Apparence" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 msgid "Language Settings" msgstr "Paramètres de Langue" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 msgid "File Handling" msgstr "Gestion des fichiers" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 -msgid "Date format" -msgstr "Format de la date" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Clavier/Souris" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 msgid "Input Completion" msgstr "Complétion de saisie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Commande :" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813 -msgid "Screen fonts" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 +msgid "Screen Fonts" msgstr "Polices d'écran" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274 msgid "Paths" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348 msgid "Select directory for example files" msgstr "Choisir le répertoire des fichiers d'exemple" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Choisir un répertoire temporaire" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375 msgid "Select a backups directory" msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384 msgid "Select a document directory" msgstr "Choisir un répertoire de documents" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Positionner le chemin vers les dictionnaires de synonymes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Saisir le chemin d'accès au dictionnaire hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75 msgid "Spellchecker" msgstr "Correcteur Orthographique" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430 +msgid "Native" +msgstr "natif" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318 -msgid "enchant" -msgstr "enchant" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321 -msgid "hunspell" -msgstr "hunspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510 msgid "Converters" msgstr "Convertisseurs" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685 -msgid "File formats" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1816 +msgid "File Formats" msgstr "Formats de fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1986 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 msgid "Format in use" msgstr "Format utilisé" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1987 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un " +"convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord " "le convertisseur." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX doit être redémarré !" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -20934,78 +21594,68 @@ msgstr "" "La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective " "qu'après un redémarrage de LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 -msgid "User interface" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3124 +msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2501 msgid "Control" msgstr "Contrôle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2585 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2590 msgid "Function" msgstr "Fonction" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2591 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de la saisie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symboles mathématiques" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678 msgid "Document and Window" msgstr "Document et fenêtre" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2682 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Polices, formats et classes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Système et divers" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2859 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2997 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Échec de la création du raccourci" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2978 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Séquence de touches invalide ou vide" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s" -msgstr "" -"Le raccourci `%1$s' est déjà relié à :\n" -"%2$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21016,35 +21666,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Vous devez supprimer ce lien avant d'en créer un nouveau." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3017 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3048 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3254 msgid "Choose bind file" msgstr "Choisir un fichier de raccourcis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3255 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3261 msgid "Choose UI file" msgstr "Choisir un fichier d'interface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3262 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Choisir une réaffectation clavier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)" @@ -21060,11 +21710,7 @@ msgstr "Imprimer vers" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Paramètres de nomenclature" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 msgid "Longest label width" msgstr "Taille de l'étiquette la plus longue" @@ -21080,11 +21726,11 @@ msgstr "" msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Messages de progression ou d'analyse" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 msgid "Debug Level" msgstr "Niveau d'analyse" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 msgid "Set" msgstr "Fixer" @@ -21106,7 +21752,7 @@ msgstr "Sauter à l'étiquette" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 msgid "Find and Replace" @@ -21124,16 +21770,16 @@ msgstr "Afficher le fichier" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Erreur -> Impossible de charger le fichier !" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d mots vérifiés." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361 msgid "One word checked." msgstr "Un mot vérifié." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364 msgid "Spelling check completed" msgstr "Correction orthographique terminée" @@ -21514,7 +22160,7 @@ msgstr "Insérer un tableau" msgid "TeX Information" msgstr "Informations TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !" @@ -21522,104 +22168,112 @@ msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !" msgid "Outline" msgstr "Plan" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364 msgid "off" msgstr "désactivé" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "État de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151 msgid "version " msgstr "version " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151 msgid "unknown version" msgstr "version inconnue" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249 msgid "Small-sized icons" msgstr "Icônes de petite taille" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Icônes de taille normale" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263 msgid "Big-sized icons" msgstr "Icônes de grande taille" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 +msgid "Exit LyX" +msgstr "Quitter LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324 -msgid "Automatic save failed!" -msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548 msgid "Automatic save done." msgstr "Sauvegarde automatique" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549 +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 msgid "Document not loaded." msgstr "Le document n'a pas été chargé" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documents LyX-1.3.x (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documents LyX-1.4.x (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documents LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -21630,40 +22284,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'existe pas." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989 msgid "Version control detected." msgstr "Contrôle de version détecté." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1991 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 msgid "Couldn't import file" msgstr "Impossible d'importer le fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -21674,52 +22328,52 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 msgid "Overwrite document?" msgstr "Écraser le document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importe %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133 msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135 msgid "file not imported!" msgstr "fichier non importé !" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 msgid "newfile" msgstr "nouveau" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Chemin absolu requis." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241 msgid "Select file to insert" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245 msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -21730,15 +22384,24 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 msgid "Rename and save?" msgstr "Renommer et enregistrer ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356 msgid "&Retry" msgstr "&Réessayer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462 +msgid "Close document" +msgstr "Fermer le document" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" +"Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -21749,11 +22412,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 msgid "Save new document?" msgstr "Enregistrer le nouveau document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21764,15 +22427,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578 msgid "&Discard" msgstr "I&gnorer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21783,7 +22446,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2701 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -21795,56 +22458,56 @@ msgstr "" "a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes " "les modifications locales seront perdues." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2803 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Répertoire inaccessible." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2666 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2879 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959 #, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s." +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960 #, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s" -msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s." +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2763 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963 #, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s" +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2764 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2964 #, c-format -msgid "Error previewing format: %1$s" -msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s" +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportation en cours..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3170 msgid "Previewing ..." msgstr "Visionnement en cours..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3204 msgid "Document not loaded" msgstr "Le document n'a pas été chargé" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -21853,61 +22516,69 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3285 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2969 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311 msgid "Saving all documents..." msgstr "Enregistrement de tous les documents..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2979 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3321 msgid "All documents saved." msgstr "Tous les documents sont enregistrés." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3422 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s : commande inconnue !" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529 +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3544 +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Impossible de poursuivre." + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 msgid "LaTeX Source" msgstr "Source LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 msgid "DocBook Source" msgstr "Source DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 msgid "Literate Source" msgstr "Source Literate" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285 msgid " (version control, locking)" msgstr " (contrôle de version, verrouillage)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287 msgid " (version control)" msgstr " (contrôle de version)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290 msgid " (changed)" msgstr " (modifié)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294 msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449 msgid "Close File" msgstr "Fermer le fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891 msgid "Hide tab" msgstr "Cacher l'onglet" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1769 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893 msgid "Close tab" msgstr "Fermer l'onglet" @@ -21934,108 +22605,115 @@ msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats." msgid " (unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743 msgid "No Group" msgstr "Aucun groupe défini" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Autres suggestions orthographiques" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756 -msgid "Add to personal dictionary|c" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 +msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel|c" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792 msgid "Ignore all|I" msgstr "Tout ignorer|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Supprimer du dictionnaire personnel|s" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838 msgid "Language|L" -msgstr "Langue" +msgstr "Langue|L" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 msgid "More Languages ...|M" -msgstr "Fusionner les modifications...|F" +msgstr "Autres langues...|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861 -msgid "Invisible" -msgstr "Invisible" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911 +msgid "Hidden|H" +msgstr "Caché|h" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Visionner (autres formats)|a" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Mettre à jour (autres formats)|j" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Visionner [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Mettre à jour [%1$s]|u" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Aucun insert paramétrable défini !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1229 msgid "Master Document" msgstr "Document maître" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 msgid "Open Navigator..." msgstr "Ouvrir le navigateur..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267 msgid "Other Lists" msgstr "Autres listes" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315 msgid "Other Toolbars" msgstr "Autres barres d'outils" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Pas de branche sélectionnée dans le document !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrée d'index|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:269 -msgid "Index Entry" -msgstr "Entrée d'index" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406 +#, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Index : %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Entrée d'index (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Aucune citation accessible !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2038 msgid "No Action Defined!" msgstr "Aucune action définie !" @@ -22084,8 +22762,8 @@ msgstr "Le script `%1$s' a échoué." msgid "All Files " msgstr "Tous les fichiers " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" @@ -22133,44 +22811,66 @@ msgstr "Liste des branches" msgid "List of Changes" msgstr "Liste des modifications" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " msgstr "" "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier " "exporté sera traité avec LaTeX : " -#: src/insets/Inset.cpp:83 -#, fuzzy +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "Nom de fichier problématique pour DVI" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" +"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier " +"exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : " + +#: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Bibliographie" +msgstr "Entrée bibliographique" -#: src/insets/Inset.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:91 msgid "TeX Code" -msgstr "Code TeX : " +msgstr "Code TeX" -#: src/insets/Inset.cpp:106 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:94 +msgid "Float" +msgstr "Flottant" + +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133 +msgid "Box" +msgstr "Boîte" + +#: src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Horizontal Space" -msgstr "Espacement horizontal...|p" +msgstr "Espacement horizontal" -#: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacement vertical" -#: src/insets/Inset.cpp:152 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/insets/Inset.cpp:158 msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "Espacement horizontal...|p" +msgstr "Espacement horizontal mathématique" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Les clés de citation doivent être uniques !" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -22179,7 +22879,7 @@ msgstr "" "La clé de citation %1$s existe déjà,\n" "elle va être remplacés par %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -22188,39 +22888,39 @@ msgstr "" "L'insert BibTeX inclut %1$s bases de données.\n" "Si vous poursuivez, elles seront toutes ouvertes." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 msgid "Open Databases?" msgstr "Ouvrir les bases de données ?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Proceed" msgstr "&Poursuivre" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliographie BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 msgid "Databases:" msgstr "Bases de données :" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "Style File:" msgstr "Fichier de style :" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "Lists:" msgstr "Listes :" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "included in TOC" msgstr "inclus dans la TDM" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368 msgid "Export Warning!" msgstr "Alerte d'exportation !" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -22228,7 +22928,7 @@ msgstr "" "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n" "BibTeX n'arrivera pas à les trouver." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -22268,25 +22968,25 @@ msgstr "fond ombré" msgid "double frame" msgstr "double cadre" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 msgid "active" msgstr "actif" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 src/insets/InsetIndex.cpp:450 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:459 msgid "non-active" msgstr "non-actif" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 #, c-format msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "Branche (%1$s) : %2$s" @@ -22307,11 +23007,11 @@ msgstr "Branche (indéfinie) : " msgid "Undef: " msgstr "Undef : " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:208 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:218 msgid "branch" msgstr "branche" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:336 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:351 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sous-%1$s" @@ -22324,99 +23024,98 @@ msgstr "Aucune bibliographie définie !" msgid "No citations selected!" msgstr "Aucune citation sélectionnée !" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 msgid "not cited" msgstr "non cité" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:119 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Commande LaTeX : " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Erreur de commande d'insert : " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nom de commande incompatible." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Erreur de paramètres de commande d'insert : " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Paramètres de commande d'insert : " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Nom de paramètre inconnu : " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit : " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 msgid "Uncodable characters" -msgstr "caractère incodable" +msgstr "Caractères incodables" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%2$s." msgstr "" -"Les caractères suivants dans un des listings de code ne sont\n" -"pas représentables dans l'encodage courant et on été omis:\n" -"%1$s." +"Les caractères suivants utilisés dans l'insert %1$s ne sont\n" +"pas représentables dans l'encodage courant et on donc été omis :\n" +"%2$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:485 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:460 msgid "float: " msgstr "flottant : " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:273 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" -msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !" +msgstr "ERREUR : type de flottant non existant : %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:398 msgid "float" msgstr "flottant" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:463 msgid "subfloat: " msgstr "sous-flottant : " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:471 msgid " (sideways)" msgstr " (couché)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:79 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:132 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" -msgstr "" +msgstr "LyX ne peut créer une liste de %1$s" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:137 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste des %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:110 msgid "footnote" msgstr "note de bas de page" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -22427,41 +23126,54 @@ msgstr "" "%1$s\n" "dans le répertoire temporaire." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fichier graphique : %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260 +msgid "www" +msgstr "www" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +msgid "file" +msgstr "fichier" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265 +#, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Hyperlien (%1$s) : %2$s" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 msgid "Verbatim Input" msgstr "Incorporation verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Incorporation verbatim*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 msgid "Include (excluded)" msgstr "Inclure (exclus)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:740 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:777 msgid "Recursive input" msgstr "Inclusions récursives" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:778 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" "Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22472,11 +23184,11 @@ msgstr "" "est de la classe '%2$s'\n" "alors que le document est de la classe '%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:538 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 msgid "Different textclasses" msgstr "Classes de document différentes" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:584 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22487,15 +23199,15 @@ msgstr "" "utilise le module '%2$s'\n" "qui n'est pas utilisé par le document parent." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:588 msgid "Module not found" msgstr "Module introuvable" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:683 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:720 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inclusion non acceptée" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:684 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:721 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -22506,11 +23218,11 @@ msgstr "" "HTML. Fichier incorrect :\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 msgid "Index sorting failed" msgstr "Échec du tri d'index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:146 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -22523,46 +23235,56 @@ msgstr "" "Merci de préciser la position de tri de cette entrée manuellement,\n" "comme expliqué dans le Guide d'utilisation." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:280 +msgid "Index Entry" +msgstr "Entrée d'index" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:287 src/insets/InsetIndex.cpp:308 msgid "unknown type!" msgstr "type inconnu !" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 msgid "Unknown index type!" msgstr "Type d'index inconnu !" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:448 -msgid "All indices" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +msgid "All indexes" msgstr "Tous les index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:461 msgid "subindex" msgstr "sous-index" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:116 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Information concernant %1$s '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:140 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:300 src/insets/InsetInfo.cpp:304 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:300 src/insets/InsetInfo.cpp:304 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "no" msgstr "non" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:386 -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Information sur le tampon inconnue" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:434 +msgid "No version control" +msgstr "Pas de contrôle de version" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:450 +#, c-format +msgid "%1$s unknown" +msgstr "%1$s inconnu" #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" @@ -22577,19 +23299,23 @@ msgstr "" "L'étiquette %1$s existe déjà,\n" "elle va être remplacée par %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:128 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLICATION : " -#: src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Ligne horizontale" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "il n'y a plus de délimiteurs lstline disponibles" -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:222 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Plus de délimiteurs disponibles" -#: src/insets/InsetListings.cpp:219 +#: src/insets/InsetListings.cpp:223 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -22603,11 +23329,11 @@ msgstr "" "Pour le moment, '!' a été remplacé par un avertissement,\n" "mais vous devez approfondir !" -#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#: src/insets/InsetListings.cpp:266 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caractère incodable dans un insert de listing" -#: src/insets/InsetListings.cpp:263 +#: src/insets/InsetListings.cpp:267 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -22737,45 +23463,45 @@ msgstr "" "l'étiquette (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou " "utilisez Insérer->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Nom de paramètre de listing invalide (vide)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Les paramètre de listing disponibles sont %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "" "Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Paramètre %1$s : " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Paramètre de listing inconnu : %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Paramètres commençant par '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" msgstr "Saut de page (fer en haut)" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Page" msgstr "Saut de page (vide le tampon)" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" msgstr "Saut de page impaire" @@ -22796,13 +23522,13 @@ msgstr "Description : " msgid "Sorting: " msgstr "Tri : " -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "Note" +#: src/insets/InsetNote.cpp:271 +msgid "note" +msgstr "note" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 -msgid "Greyed out" -msgstr "Grisée" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "Fantôme" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 msgid "HPhantom" @@ -22812,97 +23538,96 @@ msgstr "HFantôme" msgid "VPhantom" msgstr "VFantôme" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 msgid "phantom" msgstr "fantôme" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 msgid "hphantom" msgstr "hfantôme" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 msgid "vphantom" msgstr "vfantôme" -#: src/insets/InsetRef.cpp:132 +#: src/insets/InsetRef.cpp:212 msgid "elsewhere" msgstr "ailleurs" -#: src/insets/InsetRef.cpp:201 +#: src/insets/InsetRef.cpp:291 msgid "BROKEN: " msgstr "CASSÉ : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Réf : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Équation" -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "RéfÉq : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Numéro de page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Page : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "N° de page du texte" -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "Page du texte : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + N° de page du texte" -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Réf+Texte : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "PrettyRef" -msgstr "PrettyRef" +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +msgid "Formatted" +msgstr "Mis en page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "FrmtRef: " -msgstr "FormatRef : " +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +msgid "Format: " +msgstr "Format : " -#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 -msgid "Interword Space" -msgstr "Espace entre mots" +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +msgid "Reference to Name" +msgstr "Référence au nom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -msgid "Protected Space" -msgstr "Espace insécable" +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +msgid "NameRef:" +msgstr "NomRef :" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 -msgid "Thin Space" -msgstr "Espace fine" +#: src/insets/InsetScript.cpp:368 +msgid "subscript" +msgstr "indice" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 -msgid "Medium Space" -msgstr "Espace moyenne" +#: src/insets/InsetScript.cpp:378 +msgid "superscript" +msgstr "exposant" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 -msgid "Thick Space" -msgstr "Espace large" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +msgid "Protected Space" +msgstr "Espace insécable" #: src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Quad Space" msgstr "Espace cadratin" #: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -msgid "QQuad Space" +msgid "Double Quad Space" msgstr "Espace double cadratin" #: src/insets/InsetSpace.cpp:89 @@ -22913,18 +23638,6 @@ msgstr "Espace de largeur en" msgid "Enskip" msgstr "Saut de hauteur en" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Espace fine négative" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Espace moyenne négative" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Espace large négative" - #: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Remplissage horizontal insécable" @@ -22963,20 +23676,20 @@ msgstr "Espace horizontale (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espace horizontal insécable (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Type de TDM inconnu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4316 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4618 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "enrober : " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:207 msgid "wrap" msgstr "enrober" @@ -23092,35 +23805,40 @@ msgstr "Hauteur texte %" msgid "Page Height %" msgstr "Hauteur page %" -#: src/lyxfind.cpp:138 +#: src/lyxfind.cpp:142 msgid "Search error" msgstr "Erreur de recherche" -#: src/lyxfind.cpp:138 +#: src/lyxfind.cpp:142 msgid "Search string is empty" msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide" -#: src/lyxfind.cpp:330 +#: src/lyxfind.cpp:376 +msgid "String found." +msgstr "Chaîne de caractères trouvée." + +#: src/lyxfind.cpp:378 msgid "String has been replaced." msgstr "Chaîne remplacée." -#: src/lyxfind.cpp:333 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " chaînes remplacées." +#: src/lyxfind.cpp:381 +#, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr "%1$d chaînes remplacées." -#: src/lyxfind.cpp:1209 +#: src/lyxfind.cpp:1251 msgid "Search text is empty!" msgstr "La chaîne de caractères à rechercher est vide !" -#: src/lyxfind.cpp:1223 +#: src/lyxfind.cpp:1265 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Expression régulière invalide !" -#: src/lyxfind.cpp:1228 +#: src/lyxfind.cpp:1270 msgid "Match not found!" msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" -#: src/lyxfind.cpp:1232 +#: src/lyxfind.cpp:1274 msgid "Match found!" msgstr "Chaîne de caractères reconnue !" @@ -23129,7 +23847,7 @@ msgstr "Chaîne de caractères reconnue !" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro %1$s : " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1611 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23145,338 +23863,1164 @@ msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans 'cases' : option %1$s" #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -"Interdiction de changer le nombre de colonnes dans 'cases' : fonctionnalité %" -"1$s" +"Interdiction de changer le nombre de colonnes dans 'cases' : fonctionnalité " +"%1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1418 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 msgid "Cursor not in table" -msgstr " (pas installé)" +msgstr "Le curseur n'est pas dans le tableau" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +msgid "Only one row" +msgstr "Une seule ligne" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +msgid "Only one column" +msgstr "Une seule colonne" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Pas de ligne horizontale à supprimer" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201 +msgid "Bad math environment" +msgstr "Environnement mathématique incorrect" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" +"Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n" +"Modifier le type de formule mathématique et réessayer." + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317 +msgid "No number" +msgstr "Pas de numéro" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317 +msgid "Number" +msgstr "Numéro" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1584 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1594 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1604 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "entré en mode texte math (textrm)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Mode d'édition « expression régulière »" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "Autocorrection active ( pour quitter)" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "Standard" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "PrettyRef" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "FormatRef: " +msgstr "FormatRef : " + +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Impossible de modifier l'alignement horizontal dans « %1$s »" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +msgid "optional" +msgstr "optionnel" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +msgid "math macro" +msgstr "macro mathématique" + +#: src/output.cpp:37 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le document\n" +"%1$s" + +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "Résumé : " + +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "References: " +msgstr "Références : " + +#: src/support/debug.cpp:40 +msgid "No debugging messages" +msgstr "Pas de message d'analyse" + +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "General information" +msgstr "Information générale" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Initialisation du programme" + +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Gestion des événements clavier" + +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "GUI handling" +msgstr "Gestion de l'interface graphique" + +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Parseur grammatical lyxlex" + +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lecture des fichiers de configuration" + +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Définition d'un clavier personnalisé" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Generation/Exécution de LaTeX" + +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Math editor" +msgstr "Éditeur mathématique" + +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Font handling" +msgstr "Gestion des polices" + +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lecture des fichiers de classe" + +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Version control" +msgstr "Contrôle de version" + +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "External control interface" +msgstr "Interface de contrôle externe" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "Mécanisme défaire/refaire" + +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "User commands" +msgstr "Commandes utilisateur" + +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "Le lexeur LyX" + +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Dependency information" +msgstr "Information sur les dépendances" + +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "LyX Insets" +msgstr "Inserts LyX" + +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Fichiers utilisés par LyX" + +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Workarea events" +msgstr "Événements de la zone de travail" + +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Messages d'insert/tabulaire" + +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Conversion et chargement du graphique" + +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Change tracking" +msgstr "Suivi des modifications" + +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Messages des modèles/inserts externes" + +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "Profilage de RowPainter" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Déverminage déroulant" + +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Math macros" +msgstr "Macros mathématiques" + +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "RTL/Bidi" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "Locale/internationalisation" + +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Mécanisme de sélection copier/coller" + +#: src/support/debug.cpp:71 +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Rechercher et remplacer" + +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Messages de débogage généraux pour les développeurs" + +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Tous les messages de débogage" + +#: src/support/debug.cpp:152 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)" + +#: src/support/lstrings.cpp:1295 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "fr" + +#: src/support/os_win32.cpp:444 +msgid "System file not found" +msgstr "Fichier système introuvable !" + +#: src/support/os_win32.cpp:445 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" +"Impossible de charger shfolder.dll\n" +"Veuillez l'installer." + +#: src/support/os_win32.cpp:450 +msgid "System function not found" +msgstr "Fonction système introuvable !" + +#: src/support/os_win32.cpp:451 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" +"Impossible de trouver SHGetFolderPathA dans shfolder.dll\n" +"Je ne sais pas comment continuer. Désolé." + +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Utilisateur inconnu" + +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "Binaire de LyX introuvable" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +#~ msgstr "" +#~ "N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de " +#~ "commande %1$s" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de déterminer le répertoire système après avoir exploré\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Utiliser l'option de ligne de commande '-sysdir' ou positionner la " +#~ "variable d'environnement\n" +#~ " %2$s sur le répertoire système LyX qui contient le fichier 'chkconfig." +#~ "ltx'." + +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Fichier introuvable" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s switch.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Option %1$s non valable.\n" +#~ "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" +#~ "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "%2$s is not a directory." +#~ msgstr "" +#~ "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" +#~ "%2$s n'est pas un répertoire." + +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Répertoire introuvable" + +#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +#~ msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »." + +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Affiliation :" + +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "varGamma" + +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "varDelta" + +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "varTheta" + +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "varLambda" + +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varXi" + +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varPi" + +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varSigma" + +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varUpsilon" + +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varPhi" + +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "varPsi" + +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "varOmega" + +#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" +#~ msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)" + +#~ msgid "DockWidget" +#~ msgstr "DockWidget" + +#~ msgid "X; " +#~ msgstr "X; " + +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "valeur du décalage vertical optionnel" + +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "commentaire" + +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "grisé" + +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Ouvrir la cible...|O" + +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "&Utiliser les réglages implicites" + +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Note" + +#~ msgid "" +#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" +#~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" +#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages" +#~ "%[[, %pages%]]}." +#~ msgstr "" +#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" +#~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" +#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages" +#~ "%[[, %pages%]]}." + +#~ msgid "Use the XeTeX processing engine" +#~ msgstr "Utiliser le moteur de traitement XeTeX" + +#~ msgid "Use &XeTeX" +#~ msgstr "Utiliser &XeTeX" + +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Utiliser la paquetage babel pour le support multilingue" + +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Utiliser &babel" + +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Global" + +#~ msgid "institutemark" +#~ msgstr "marqueinstitution" + +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Flex : institution" + +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "Fles : e-mail" + +#~ msgid "altaffilmark" +#~ msgstr "altaffilmark" + +#~ msgid "tablenotemark" +#~ msgstr "tablenotemark" + +#~ msgid "scheme" +#~ msgstr "schéma" + +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "diagramme" + +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "graphique" + +#~ msgid "Bibnote" +#~ msgstr "Bibnote" + +#~ msgid "Chemistry" +#~ msgstr "Chimie" + +#~ msgid "CRcat" +#~ msgstr "CRcat" + +#~ msgid "InstituteMark" +#~ msgstr "MarqueInstitution" + +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "Flex : alerte" + +#~ msgid "Flex:Structure" +#~ msgstr "Flex : structure" + +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "Flex : modeArticle" + +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Flex : modePrésentation" + +#~ msgid "Thanks Reference" +#~ msgstr "Référence à remerciement" + +#~ msgid "Internet Address Reference" +#~ msgstr "Référence à adresse Internet" + +#~ msgid "Name (First Name)" +#~ msgstr "Nom (prénom)" + +#~ msgid "Name (Surname)" +#~ msgstr "Nom (de famille)" + +#~ msgid "By Same Author (bib)" +#~ msgstr "Par le même auteur (bib)" + +#~ msgid "Titlenotemark" +#~ msgstr "MarqueNoteTitre" + +#~ msgid "Authormark" +#~ msgstr "MarqueAuteur" + +#~ msgid "CorAuthormark" +#~ msgstr "MarqueAuteurRéférent" + +#~ msgid "Lowercase" +#~ msgstr "Minuscules" + +#~ msgid "Inst" +#~ msgstr "Inst" + +#~ msgid "Sidenote" +#~ msgstr "Note latérale" + +#~ msgid "Marginnote" +#~ msgstr "Note en marge" + +#~ msgid "NewThought" +#~ msgstr "Nouvelle idée" + +#~ msgid "AllCaps" +#~ msgstr "Tout en capitales" + +#~ msgid "SmallCaps" +#~ msgstr "Petites capitales" + +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "Flex : prénom" + +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Flex : prénom" + +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Flex : nom" + +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Flex : nom de fichier" + +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "Flex : Littéral" + +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "Flex : en évidence" + +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "Flex : abrévié" + +#~ msgid "Flex:Citation-number" +#~ msgstr "Flex : numéro de citation" + +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Flex : volume" + +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Flex : jour" + +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "Flex : mois" + +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Flex : année" + +#~ msgid "Flex:Issue-number" +#~ msgstr "Flex : numéro d'émission" + +#~ msgid "Flex:Issue-day" +#~ msgstr "Flex : date de publication" + +#~ msgid "Flex:Issue-months" +#~ msgstr "Flex : mois de publication" + +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "Flex : ISSN" + +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "Flex : CODEN" + +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Flex : code SS" + +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "Flex : titre SS" + +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "Flex : code CCC" + +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "Flex : code" + +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "Flex : Dscr" + +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Flex : mot-clé" + +#~ msgid "Flex:Orgdiv" +#~ msgstr "Flex : division organisation" + +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Flex : nom organisation" + +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Flex : rue" + +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "Flex : ville" + +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "Flex : état" + +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Flex : code postal" + +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Flex : pays" + +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "Flex : répertoire" + +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "Flex : e-mail" + +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Flex : combinaison de touches" + +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Flex : touche majuscules" + +#~ msgid "Flex:GuiMenu" +#~ msgstr "Flex : menu d'interface" + +#~ msgid "Flex:GuiMenuItem" +#~ msgstr "Flex : élément du menu d'interface" + +#~ msgid "Flex:GuiButton" +#~ msgstr "Flex : bouton d'interface" + +#~ msgid "Flex:MenuChoice" +#~ msgstr "Flex : choix de menu" + +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "Flex" + +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "NoteDeBasDePage" + +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Note : commentaire" + +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Note : note" + +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Note : grisée" + +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Boîte : ombrée" + +#~ msgid "Wrap" +#~ msgstr "Enrober" + +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "Argument" + +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "Info : menu" + +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "Info : raccourci" + +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "Info : raccourcis" + +#~ msgid "Braillebox" +#~ msgstr "BoîteBraille" + +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "Flex : notes en fin de document" + +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Flex : initial" + +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Flex : glose" + +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Flex : tri-glose" + +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "Flex : expression" + +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "Flex : concepts" + +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "Flex : signification" + +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "Flex : nom propre" + +#~ msgid "Flex:Strong" +#~ msgstr "Flex : gras" + +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "Programmation littéraire noweb" + +#~ msgid "Sweave Options" +#~ msgstr "Options Sweave" + +#~ msgid "S/R expression" +#~ msgstr "S/R expression" + +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "Norvégien" + +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "Nynorsk" + +#~ msgid "file[[scope]]" +#~ msgstr "fichier[[portée]]" + +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "document maître[[portée]]" + +#~ msgid "open files[[scope]]" +#~ msgstr "fichiers ouverts[[portée]]" + +#~ msgid "manuals[[scope]]" +#~ msgstr "manuels[[portée]]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Mots-clés" + +#~ msgid "Current paragraph" +#~ msgstr "Paragraphe courant" + +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "&Paragraphe courant" + +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "Indices &disponibles :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Largeur :" + +#~ msgid "&Horiz. Phantom" +#~ msgstr "Fantôme &horiz." + +#~ msgid "&Vert. Phantom" +#~ msgstr "Fantôme &vert." + +#~ msgid "Horiz. Phantom" +#~ msgstr "Fantôme horiz." + +#~ msgid "Vert. Phantom" +#~ msgstr "Fantôme vert." + +#~ msgid "Placeholder\t\\phantom" +#~ msgstr "Marque emplacement\\t\\\\phantom" + +#~ msgid "Successful " +#~ msgstr "Avec succès " + +# Format du texte +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "Erreur " + +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr "Tous les index" + +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&Ok" + +#~ msgid "" +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s est d'une version de LyX plus récente, et ne peut être converti par " +#~ "le script lyx2lyx." + +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "" +#~ "Le document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "n'a pas pu être ouvert." + +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Ouverture du document impossible" + +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "La &conserver" + +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Visionnement de l'URL impossible" + +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlien" + +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Étiquette" + +#~ msgid "Successful compilation to format: %1$s" +#~ msgstr "Succès de la compilation au format : %1$s." + +#~ msgid "Error compiling format: %1$s" +#~ msgstr "Erreur à la compilation du format : %1$s" + +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Invisible" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "&Hauteur :" + +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "Style de caractères : institution" + +#~ msgid "CharStyle:E-Mail" +#~ msgstr "Style de caractères : e-mail" + +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "Style de caractères : alerte" + +#~ msgid "CharStyle:Structure" +#~ msgstr "Style de caractères : structure" + +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Élément : prénom" + +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "Élément : prénom" + +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Élément : nom de fichier" + +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Élément : numéro de citation" + +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "Élément : numéro d'émission" + +#~ msgid "Element:Issue-day" +#~ msgstr "Élément : date de publication" + +#~ msgid "Element:Issue-months" +#~ msgstr "Élément : mois de publication" + +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Élément : titre SS" + +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Élément : code CCC" + +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Élément : code postal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1424 -msgid "Only one row" -msgstr "Une seule ligne" +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Élément : répertoire" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1430 -msgid "Only one column" -msgstr "Une seule colonne" +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Élément : combinaison de touches" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Pas de ligne horizontale à supprimer" +#~ msgid "Element:GuiMenuItem" +#~ msgstr "Élément : élément du menu d'interface" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1447 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer" +#~ msgid "Element:GuiButton" +#~ msgstr "Élément : bouton d'interface" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1476 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'" +#~ msgid "Element:MenuChoice" +#~ msgstr "Élément : choix de menu" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269 -msgid "No number" -msgstr "Pas de numéro" +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "Style de caractères" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269 -msgid "Number" -msgstr "Numéro" +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "Personnalisé : notes en fin de document" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'" +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "Style de caractères : initial" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" +#~ msgid "Custom:Glosse" +#~ msgstr "Personnalisé : glose" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" +#~ msgid "Custom:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Personnalisé : tri-glose" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)" +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "Style de caractères : nom" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "entré en mode texte math (textrm)" +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "Style de caractères : en évidence" + +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "Style de caractères : code" + +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "FrmtRef: " -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 #, fuzzy -msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "Mode « expression régulière »" +#~ msgid "Glossary term" +#~ msgstr "Glose" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Au milieu|l" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717 -msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "Autocorrection active ( pour quitter)" +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "cadre de légende" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "Standard" +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "ligne haut/bas" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "FormatRef: " -msgstr "FormatRef : " +#~ msgid "Decimal point:" +#~ msgstr "Caractère décimal :" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 -msgid "optional" -msgstr "optionnel" +#~ msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI" +#~ msgstr "SyncTeX pour le PDF, srcltx pour le DVI" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" +#~ msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)" +#~ msgstr "Synchro avec la sortie (ressources pour la recherche avant/arrière)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239 -msgid "math macro" -msgstr "macro mathématique" +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Résolution &DPI :" -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le document\n" -"%1$s" +#~ msgid "Textual reference plus " +#~ msgstr "Référence textuelle plus " -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Résumé : " +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "CouleursInterface" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Références : " +# beamer +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +#~ msgstr "Bloc ( ERT[{titre}] corps du bloc ) :" -#: src/support/debug.cpp:40 -msgid "No debugging messages" -msgstr "Pas de message d'analyse" +# beamer +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +#~ msgstr "Bloc ( ERT[{titre}] texte de l'exemple ) :" -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "General information" -msgstr "Information générale" +# beamer +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#~ msgstr "Bloc ( ERT[{titre}] texte de l'alerte ) :" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Initialisation du programme" +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "ID éditeur" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Gestion des événements clavier" +#~ msgid "OptArg" +#~ msgstr "OptArg" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "GUI handling" -msgstr "Gestion de l'interface graphique" +#~ msgid "TheoremTemplate" +#~ msgstr "ModèleThéorème" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Parseur grammatical lyxlex" +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Théorème # :" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Lecture des fichiers de configuration" +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Lemme # :" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Définition d'un clavier personnalisé" +#~ msgid "Corollary #:" +#~ msgstr "Corollaire # :" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Generation/Exécution de LaTeX" +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Proposition # :" -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Math editor" -msgstr "Éditeur mathématique" +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Conjecture # :" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Font handling" -msgstr "Gestion des polices" +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Critère # :" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Lecture des fichiers de classe" +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Fait # :" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Version control" -msgstr "Contrôle de version" +#~ msgid "Axiom #:" +#~ msgstr "Axiome # :" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "External control interface" -msgstr "Interface de contrôle externe" +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "Définition # :" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "Mécanisme défaire/refaire" +#~ msgid "Example #:" +#~ msgstr "Exemple # :" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "User commands" -msgstr "Commandes utilisateur" +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "Condition # :" -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "The LyX Lexer" -msgstr "Le lexeur LyX" +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Problème # :" -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Dependency information" -msgstr "Information sur les dépendances" +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "Exercice # :" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "LyX Insets" -msgstr "Inserts LyX" +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Remarque # :" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Fichiers utilisés par LyX" +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "Affirmation # :" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Workarea events" -msgstr "Événements de la zone de travail" +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Note # :" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Messages d'insert/tabulaire" +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Notation # :" -#: src/support/debug.cpp:62 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Conversion et chargement du graphique" +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "Cas # :" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "Change tracking" -msgstr "Suivi des modifications" +#~ msgid "Footernote" +#~ msgstr "NoteBasPage" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Messages des modèles/inserts externes" +#~ msgid "Inter-word Space|w" +#~ msgstr "Espace entre mots|m" -#: src/support/debug.cpp:65 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "Profilage de RowPainter" +#, fuzzy +#~ msgid "Overwrite all files?" +#~ msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "Scrolling debugging" -msgstr "Déverminage déroulant" +#, fuzzy +#~ msgid "Continue &asking" +#~ msgstr "Suite" -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Math macros" -msgstr "Macros mathématiques" +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Certains environnements peuvent ne pas être disponibles." -#: src/support/debug.cpp:68 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "RTL/Bidi" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Espace fine" -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "Locale/internationalisation" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Espace moyenne" -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Mécanisme de sélection copier/coller" +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Espace large" -#: src/support/debug.cpp:71 -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Rechercher et remplacer" +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Espace fine négative" -#: src/support/debug.cpp:72 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Messages de débogage généraux pour les développeurs" +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Espace moyenne négative" -#: src/support/debug.cpp:73 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Tous les messages de débogage" +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Espace large négative" -#: src/support/debug.cpp:152 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)" +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Espace entre mots" -#: src/support/filetools.cpp:259 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "fr" +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "Format de la date" -#: src/support/os_win32.cpp:451 -msgid "System file not found" -msgstr "Fichier système introuvable !" +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Information sur le tampon inconnue" -#: src/support/os_win32.cpp:452 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" -"Impossible de charger shfolder.dll\n" -"Veuillez l'installer." +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "Espace double cadratin" -#: src/support/os_win32.cpp:457 -msgid "System function not found" -msgstr "Fonction système introuvable !" +#, fuzzy +#~ msgid "Preview\t" +#~ msgstr "Aperçu" -#: src/support/os_win32.cpp:458 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" -"Impossible de trouver SHGetFolderPathA dans shfolder.dll\n" -"Je ne sais pas comment continuer. Désolé." +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Revenir à la version du dépôt|R" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Utilisateur inconnu" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Options" -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "Binaire de LyX introuvable" +#~ msgid "Find LyX Text" +#~ msgstr "Rechercher le texte LyX" -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +#~ msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" #~ msgstr "" -#~ "N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de " -#~ "commande %1$s" +#~ "Saisir le texte à substituer dans cette zone d'édition LyX pleinement " +#~ "fonctionnelle" -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "Remplacer &par..." + +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "Occ. &suivante" + +#~ msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]" +#~ msgstr "Remplacer et rechercher l'occurrence précédente [Maj+Entrée]" + +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "Occ. &précédente" + +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "&Conserver la casse" + +#~ msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" #~ msgstr "" -#~ "Impossible de déterminer le répertoire système après avoir exploré\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Utiliser l'option de ligne de commande '-sysdir' ou positionner la " -#~ "variable d'environnement\n" -#~ " %2$s sur le répertoire système LyX qui contient le fichier 'chkconfig." -#~ "ltx'." +#~ "Saisir le texte à rechercher dans cette zone d'édition LyX pleinement " +#~ "fonctionnelle" -#, fuzzy -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Module introuvable" +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "Rec&hercher..." + +#~ msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." +#~ msgstr "Choisir une des expressions régulières proposées" + +#~ msgid "Insert Re&gular Expression..." +#~ msgstr "Insérer une e&xpression régulière" + +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "Occ. &suivante" + +#~ msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" +#~ msgstr "Rechercher l'occurrence précédente [Maj+Entrée]" + +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Occ. &précédente" + +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "&Avancé" + +#~ msgid "Ch. " +#~ msgstr "Ch. " #~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s switch.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ "The layout file requested by this document,\n" +#~ "%1$s.layout,\n" +#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +#~ "class or style file required by it is not\n" +#~ "available. See the Customization documentation\n" +#~ "for more information.\n" #~ msgstr "" -#~ "Option %1$s non valable.\n" -#~ "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." +#~ "Le fichier de format demandé par ce document,\n" +#~ "%1$s.layout,\n" +#~ "est inutilisable. C'est vraisemblablement à cause d'une\n" +#~ "classe ou d'un style LaTeX qui n'est pas disponible.\n" +#~ "Voyez le manuel Personnalisation pour\n" +#~ "plus d'information.\n" -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie." + +#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" #~ msgstr "" -#~ "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" -#~ "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." +#~ "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette" + +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "Un &mot quelconque" #~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "%2$s is not a directory." +#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +#~ "%2$s" #~ msgstr "" -#~ "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" -#~ "%2$s n'est pas un répertoire." - -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Répertoire introuvable" +#~ "Le raccourci `%1$s' est déjà relié à :\n" +#~ "%2$s" #, fuzzy #~ msgid "TextLabel" @@ -23576,9 +25120,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "end" #~ msgstr "fin" -#~ msgid "file" -#~ msgstr "fichier" - #~ msgid "forward" #~ msgstr "vers l'avant" @@ -23611,9 +25152,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Sweave - S/R literate programming" #~ msgstr "Sweave - Logiciel de programmation littéraire S/R" -#~ msgid "Phantom:Phantom" -#~ msgstr "Fantôme : fantôme" - #~ msgid "Phantom:HPhantom" #~ msgstr "Fantôme : HFantôme" @@ -23689,9 +25227,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "Expéditeur :" -#~ msgid "PS:" -#~ msgstr "PS:" - #~ msgid "Text:" #~ msgstr "Text:" @@ -23782,10 +25317,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Document" #~ msgstr "Documents" -#, fuzzy -#~ msgid "Open buffers" -#~ msgstr "buffer" - #, fuzzy #~ msgid "CharStyle:DropCapital" #~ msgstr "Style de caractères : e-mail" @@ -23959,9 +25490,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "&BibTeX command:" #~ msgstr "Commande &BibTeX :" -#~ msgid "&Index command:" -#~ msgstr "Commande d'&indexation :" - #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" #~ msgstr "Commande BibTeX (&japonais) :" @@ -24133,9 +25661,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "&Default language:" #~ msgstr "&Langue implicite :" -#~ msgid "&roff command:" -#~ msgstr "Commande &roff :" - #~ msgid "External app for formating tables in plain text output" #~ msgstr "Programme externe pour mettre en forme les tableaux en texte brut" @@ -24263,10 +25788,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid " Save failed! Trying...\n" #~ msgstr " La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX Version " -#~ msgstr "Version" - #, fuzzy #~ msgid "Check in Changes...|I" #~ msgstr "Enregistrer les changements...|E"