X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=7b00a0721a34559896378aebbc3aab4b77d3e51a;hb=63a79ee2d544161e8952f02583220a19696a806b;hp=51d239203a0fa4a9b1e41736bc5e9766fdcc5c2a;hpb=a5795eb0919da5c638c858d9c5c7f3c1f08ef6ee;p=features.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 51d239203a..7b00a0721a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-19 10:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-04 18:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-09 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-26 18:05+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" "Language: fr\n" @@ -1114,13 +1114,13 @@ msgstr "Ajouter &tout" #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3060 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3176 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3524 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3626 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3651 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4355 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4362 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3513 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3654 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4358 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4365 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Paramètres de langue" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" -msgstr "Lang&ue :" +msgstr "Lan&gue :" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 #: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:440 @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "&Exclure de la correction orthographique" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303 msgid "Semantic Markup" -msgstr "Balisage logique" +msgstr "Balisage sémantique" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "Table de caractères étendu&e" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 msgid "Lan&guage:" -msgstr "Lang&ue :" +msgstr "Lan&gue :" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 msgid "Search &drive for cited files" -msgstr "Parcourir le &disque pour les fichiers cités" +msgstr "Rechercher les fichiers cités sur le &disque" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 msgid "Patte&rn:" @@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164 msgid "&Unset document language explicitly" -msgstr "&Désélectionner explicitement la langue du document" +msgstr "&Terminer explicitement la langue du document" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177 msgid "Editor Settings" @@ -6111,7 +6111,7 @@ msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la premiè #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:641 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:654 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "activé" @@ -6500,8 +6500,8 @@ msgstr "Seulement le corps" msgid "Select the output format" msgstr "Sélectionner le format de sortie" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3651 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4355 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3654 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4358 msgid "&Reload" msgstr "&Recharger" @@ -14755,7 +14755,7 @@ msgstr "DRS*" #: lib/layouts/linguistics.module:313 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" -msgstr "Représentation Structurée du Discours (sans espaces)|D" +msgstr "Représentation Structurée du Discours (sans espaces)|u" #: lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "IfThen-DRS" @@ -17178,7 +17178,8 @@ msgid "" msgstr "" "Définition de styles de texte pour mettre en évidence, espacer, rayer, " "souligner et mettre en petites capitales du texte en utilisant le paquetage " -"soul." +"soul. Contrairement au balisage fourni par la fenêtre de Propriétés du " +"texte, les mots marqués avec soul se prêtent à la césure." #: lib/layouts/soul.module:17 msgid "Spaceletters" @@ -19938,7 +19939,7 @@ msgstr "Copier" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1501 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:428 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:441 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -20339,7 +20340,7 @@ msgstr "Saut de page impaire|u" #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Passage à la ligne (aligné à gauche)|l" +msgstr "Passage à la ligne (aligné à la marge)|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Justified Line Break|J" @@ -20754,7 +20755,7 @@ msgstr "Documents récents|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Open Example...|p" -msgstr "Ouvrir l'exemple...|p" +msgstr "Ouvrir un exemple...|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close|C" @@ -21024,15 +21025,15 @@ msgstr "Appliquer le dernier réglage|q" #: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Capitalize|p" -msgstr "Mettre une majuscule|j" +msgstr "Capitale initiale|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Uppercase|U" -msgstr "Capitale|C" +msgstr "Capitales|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Lowercase|L" -msgstr "Minuscules|l" +msgstr "Bas de casse|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Dissolve Text Style" @@ -21903,7 +21904,7 @@ msgstr "Style nom propre" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Custom text styles" -msgstr "Styles de texte personnalisables" +msgstr "Styles de texte personnalisés" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert math" @@ -22753,7 +22754,7 @@ msgstr "Style hors ligne\t\\displaystyle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Style texte normal\t\\textstyle" +msgstr "Style de texte normal\t\\textstyle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" @@ -27130,7 +27131,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tableau (CSV)" -#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1602 +#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1604 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27474,11 +27475,11 @@ msgstr "Thèses" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" -msgstr "Standard avec ligne de bas de page" +msgstr "Formel avec bordure (dernière ligne)" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal without Footline" -msgstr "Formel sans ligne de base" +msgstr "Formel sans bordure (dernière ligne)" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Grid with Head" @@ -27674,8 +27675,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Écraser le fichier modifié ?" #: src/Buffer.cpp:1458 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3176 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3076 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 msgid "&Overwrite" msgstr "É&craser" @@ -27917,7 +27918,7 @@ msgstr "La branche « %1$s » existe déjà." msgid "Error viewing the output file." msgstr "Erreur lors de l'affichage du fichier imprimable." -#: src/Buffer.cpp:3360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635 +#: src/Buffer.cpp:3360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:241 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" @@ -28004,7 +28005,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't export file" msgstr "Exportation du fichier impossible" -#: src/Buffer.cpp:4494 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 +#: src/Buffer.cpp:4494 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2780 msgid "File name error" msgstr "Erreur de nom de fichier" @@ -28435,7 +28436,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est supprimée." #: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2264 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4225 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4313 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4316 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Chemin absolu requis." @@ -29572,7 +29573,7 @@ msgstr "Nom propre %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Visionnement du fichier impossible" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3915 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3918 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fichier inexistant : %1$s" @@ -30608,7 +30609,7 @@ msgstr "LyX VC : message de journal" msgid "(no log message)" msgstr "(aucun message de journal)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC : Message de journal" @@ -30629,7 +30630,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4362 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4365 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" @@ -30989,7 +30990,7 @@ msgstr "Le paquetage RCS n'est peut-être pas installé sur votre système." #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3694 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3737 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 msgid "Revision control error." msgstr "Erreur de contrôle de version." @@ -31244,7 +31245,7 @@ msgstr "" "Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n" "Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4353 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4356 msgid "Reload saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" @@ -31606,7 +31607,7 @@ msgstr "Commande désactivée" msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Valeur de débogage incorrecte « %1$s »." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2136 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2139 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Commande non autorisée si aucun tampon n'est ouvert" @@ -31799,7 +31800,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36 msgid "Bibliography Item Settings" -msgstr "Paramètres de champs bibliographiques" +msgstr "Paramètres d'entrée bibliographique" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344 msgid "BibTeX Bibliography" @@ -31873,9 +31874,9 @@ msgstr "toutes les entités de références" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2548 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2743 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3119 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3122 msgid "D&ocuments" msgstr "Documents|u" @@ -32040,7 +32041,7 @@ msgstr "(sans)" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 msgid "Single[[underlining]]" -msgstr "Simple" +msgstr "Simple sopulignement" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 msgid "Double[[underlining]]" @@ -32056,11 +32057,11 @@ msgstr "(sans)" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 msgid "Single[[strikethrough]]" -msgstr "Simple" +msgstr "Barré" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 msgid "With /" -msgstr "Avec /" +msgstr "Raturé" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 msgid "(Without)[[color]]" @@ -32235,10 +32236,10 @@ msgstr "Fichiers %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2621 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2762 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2778 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2892 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2765 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2781 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." @@ -32268,8 +32269,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Sélectionner le document" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:361 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3008 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2555 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2613 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" @@ -32375,7 +32376,7 @@ msgstr "Inclus dans le résultat" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985 msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Unicode utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986 msgid "Traditional (auto-selected)" @@ -32748,7 +32749,7 @@ msgstr "&Implicite..." #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2449 msgid "Direct (No inputenc)" -msgstr "Direct (pas de inputenc)" +msgstr "Direct (pas de recours à inputenc)" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2451 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" @@ -33518,9 +33519,9 @@ msgid "" "accelerator markup are stripped." msgstr "" "Saisir une chaîne de caractères anglophone propice à la traduction, " -"provenant de l'interface utilisateur de LyX, et incluant les marquages " +"provenant de l'interface utilisateur de LyX, et incluant les marques " "d'accélération (« & » ou « | »). La réponse sera la chaîne traduite dans la " -"langue courante ; les points finaux et les marquages sont supprimés." +"langue courante ; les points finaux et les marques sont supprimés." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 msgid "" @@ -33686,17 +33687,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Choisir le fichier d'exemple" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2608 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2744 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2878 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2611 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 msgid "&Examples" msgstr "&Exemples" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2547 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2550 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2549 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2998 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2552 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 msgid "&Templates" msgstr "&Modèles" @@ -33822,7 +33823,7 @@ msgstr "" "En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande " "largeur d'étiquette de tous les éléments." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" @@ -34556,38 +34557,38 @@ msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !" msgid "Outline" msgstr "Plan" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:428 msgid "&Reset to default" msgstr "&Revenir au réglage &implicite" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:416 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:429 msgid "Reset all font settings to their defaults" msgstr "Remettre tous les réglages de police à leurs valeur implicite" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:631 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:644 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" msgstr "La barre d'outils « %1$s » ne supporte pas l'état « auto »" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:651 src/insets/InsetBranch.cpp:79 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" msgstr "désactivé" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:685 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:658 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:698 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "État de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:682 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:695 msgid "movable" msgstr "déplaçable" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:684 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:697 msgid "immovable" msgstr "non déplaçable" @@ -34674,67 +34675,67 @@ msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s" msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Conversion annulée pendant le visionnement du format : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1210 msgid "Exit LyX" msgstr "Quitter LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1211 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1357 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1359 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (modifié par une application externe)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2016 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019 msgid "Automatic save done." msgstr "Sauvegarde automatique effective." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2017 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2020 msgid "Automatic save failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2073 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2076 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2142 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2145 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Argument invalide pour la commande master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2260 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2263 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "La fonction toolbar-set nécessite deux arguments !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2267 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2270 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Argument \"%1$s\" invalide pour la fonction toolbar-set !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2283 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2296 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2286 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2299 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2316 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2433 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2436 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2449 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Le niveau de zoom ne peut être inférieur à %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579 msgid "Document not loaded." msgstr "Le document n'a pas été chargé." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2606 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2609 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34745,40 +34746,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'existe pas." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2658 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2664 msgid "Version control detected." msgstr "Contrôle de version détecté." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2666 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694 msgid "Couldn't import file" msgstr "Impossible d'importer le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2739 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2742 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34787,8 +34788,8 @@ msgstr "" "Le nom de fichier « %1$s » n'est pas valide !\n" "Importation interrompue." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3171 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3174 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34799,33 +34800,33 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2803 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2806 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3178 msgid "Overwrite document?" msgstr "Écraser le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2812 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importe %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2818 msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 msgid "file not imported!" msgstr "fichier non importé !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 msgid "newfile" msgstr "nouveau" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2879 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2926 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34838,23 +34839,23 @@ msgstr "" "Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n" "Voulez-vous le créer ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2928 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2931 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Créer un répertoire de langue ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Oui, créer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Non, enregistrer le modèle dans le répertoire parent" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2966 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Échec de la création du sous-répertoire !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -34862,7 +34863,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer le sous-répertoire.\n" "Le modèle sera enregistré dans le répertoire parent." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2957 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34875,19 +34876,19 @@ msgstr "" "Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n" "Voulez-vous le créer ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2962 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Créer un répertoire de catégorie ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2994 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Choisir le nom du fichier sous lequel enregistrer le modèle" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2995 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2998 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3031 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3034 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34902,17 +34903,17 @@ msgstr "" "Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n" "Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3058 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3176 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3061 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34923,27 +34924,27 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous choisir un nouveau nom ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3056 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3059 msgid "Rename document?" msgstr "Renommer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3056 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3059 msgid "Copy document?" msgstr "Copier le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3058 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3061 msgid "&Copy" msgstr "&Copier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3118 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel exporter le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3122 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3125 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Deviner à partir du suffixe (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34954,15 +34955,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "Rename and save?" msgstr "Renommer et enregistrer ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 msgid "&Retry" msgstr "&Réessayer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3266 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34980,24 +34981,24 @@ msgstr "" "Les documents cachés peuvent être ré-affichés via\n" "Affichage->Caché->...\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3278 msgid "Close or hide document?" msgstr "Fermer ou cacher le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 msgid "&Hide" msgstr "&Cacher" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376 msgid "Close document" msgstr "Fermer le document" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3374 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3506 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3621 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3509 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3624 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35008,16 +35009,16 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3509 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3624 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3512 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3627 msgid "Save new document?" msgstr "Enregistrer le nouveau document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3524 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3626 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3513 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3515 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3518 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35028,7 +35029,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3518 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3521 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35039,19 +35040,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou bien l'abandonner entièrement ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3522 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3525 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3621 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3522 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3525 msgid "Save document?" msgstr "Enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3524 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 msgid "&Discard" msgstr "I&gnorer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3615 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3618 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35062,7 +35063,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3647 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35074,37 +35075,37 @@ msgstr "" "a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes " "les modifications locales seront perdues." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3650 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3653 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3695 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3698 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Impossible d'enregistrer les changements." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3738 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3741 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3790 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Répertoire inaccessible." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3864 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3867 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3922 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3925 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3932 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Échec de la recherche inversée" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3933 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35112,35 +35113,35 @@ msgstr "" "Position requise par la recherche inversée invalide.\n" "Vous devriez peut-être mettre à jour le document dans la visionneuse." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4013 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016 msgid "Export Error" msgstr "Exporter l'erreur" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4014 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Erreur lors du clonage du tampon." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4165 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4168 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4188 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportation en cours..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4197 msgid "Previewing ..." msgstr "Visionnement en cours..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4232 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4235 msgid "Document not loaded" msgstr "Le document n'a pas été chargé" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4322 msgid "Select file to insert" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4322 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4325 msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4350 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4353 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35149,7 +35150,7 @@ msgstr "" "La version actuelle sera perdue. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la " "dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4357 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4360 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35158,61 +35159,61 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4360 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4363 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde du document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4377 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4380 msgid "Buffer export reset." msgstr "RaZ exportation du tampon." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4403 msgid "Saving all documents..." msgstr "Enregistrement de tous les documents..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4410 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4413 msgid "All documents saved." msgstr "Tous les documents sont enregistrés." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4449 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4452 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Le mode « développeur » est maintenant actif." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4451 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4454 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Le mode « développeur » est maintenant inactif." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4486 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Barres d'outils déverrouillées." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4485 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4488 msgid "Toolbars locked." msgstr "Barres d'outils verrouillées." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4501 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Taille d'icône réglée à %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4587 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s : commande inconnue !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4691 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4694 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Le niveau de zoom est maintenant %1$d% (valeur implicite : %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4750 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4753 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4766 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4769 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Impossible de poursuivre." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5121 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5124 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Désactiver shell escape" @@ -35295,7 +35296,7 @@ msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel|j" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:874 msgid "Ignore this occurrence|g" -msgstr "Ignorer cette occurrence|g" +msgstr "Ignorer cette occurrence|o" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:876 msgid "Ignore all for this session|I" @@ -35303,7 +35304,7 @@ msgstr "Tout ignorer durant cette session|i" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:878 msgid "Ignore all in this document|d" -msgstr "Tout ignore dans ce document|d" +msgstr "Tout ignorer dans ce document|T" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:886 msgid "Remove from personal dictionary|r" @@ -35319,7 +35320,7 @@ msgstr "Changer de langue...|g" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:937 msgid "Language|L" -msgstr "Langue|u" +msgstr "Langue|g" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:939 msgid "More Languages ...|M" @@ -37122,7 +37123,7 @@ msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier." -#: src/insets/InsetText.cpp:1290 +#: src/insets/InsetText.cpp:1292 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[contient les modifications suivies]"