X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=63ce2aa70d92ccad1faad3da97c9ea040a9727fe;hb=19a5965153825e54776ae1669f6ef58d7cdbc2a8;hp=25277f90883f1674069f3f2ee651d6299d5a0fa9;hpb=0afa322860071012cce8654ab30373c543094756;p=lyx.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 25277f9088..63ce2aa70d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -362,73 +362,68 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-29 12:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-08 18:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-03 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-03 14:55+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Répertoire système : " +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 +msgid "System directory" +msgstr "Répertoire système" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Ouvrir le répertoire système dans le navigateur de fichiers" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 -#, fuzzy -msgid "&Open..." -msgstr "Ouvrir...|O" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 +msgid "[[do]]&Open" +msgstr "&Ouvrir" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 msgid "User directory" -msgstr "Répertoire utilisateur : " +msgstr "Répertoire utilisateur" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le répertoire utilisateur dans le navigateur de fichiers" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 -#, fuzzy -msgid "O&pen..." -msgstr "Ouvrir...|O" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 +msgid "[[do]]O&pen" +msgstr "O&uvrir" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Crédits" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Informations sur la compilation" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Notes de version" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copier les informations de version dans le presse-papiers" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 msgid "Copy &Version Info" -msgstr "Insérer l'information de versionnement" +msgstr "Copie et information de &version" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 msgid "The bibliography key" @@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "É&tiquette :" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83 msgid "&Year:" -msgstr "&Année : " +msgstr "&Année :" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." @@ -459,7 +454,7 @@ msgstr "L'année pour les citations « Auteur (année) » (sans parenthèses)" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64 msgid "A&ll Author Names:" -msgstr "T&ous les noms des auteurs" +msgstr "T&ous les noms des auteurs :" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115 msgid "" @@ -503,7 +498,7 @@ msgstr "" "(comme natbib) fournissant à la fois la spécification des citations et le " "style de la bibliographie. Ouvrir pour plus d'information." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "&Variante :" @@ -511,8 +506,8 @@ msgstr "&Variante :" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Fournit les variantes de styles de citation disponibles." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 msgid "Opt&ions:" msgstr "O&ptions :" @@ -533,7 +528,7 @@ msgstr "Le style définissant la mise en forme des citations" msgid "Reset to the preset default" msgstr "Revenir au préréglage implicite" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Rese&t" msgstr "&RàZ" @@ -552,9 +547,7 @@ msgstr "" "Le style définissant la mise en forme de la bibliographie engendrée par " "biblatex" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73 -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211 -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126 msgid "R&eset" msgstr "Rà&Z" @@ -578,7 +571,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez définir ici un style BibTeX suggéré implicitement par le " "dialogue BibTeX" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148 msgid "&Reset" msgstr "&RàZ" @@ -627,8 +620,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Choisir un processeur" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765 msgid "Op&tions:" msgstr "O&ptions :" @@ -669,55 +662,63 @@ msgid "Add &Local..." msgstr "&Ajouter local..." #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91 +msgid "Inherit bibliography databases from the master document" +msgstr "" +"Importer les bases de données bibliographiques depuis le document maître" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 +msgid "&Inherit from Master" +msgstr "&Importer depuis le document maître" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101 msgid "Remove the selected database" msgstr "Enlever la base de données sélectionnée" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159 msgid "&Delete" msgstr "Suppri&mer" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117 msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)" -msgstr "Faire monter la citation (Ctrl-Up)" +msgstr "Faire monter la base de données sélectionnée (Ctrl-Up)" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140 msgid "&Up" msgstr "Vers le &haut" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140 msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)" -msgstr "Faire descendre la citation (Ctrl-Down)" +msgstr "Faire descendre la base de données sélectionnée (Ctrl-Down)" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147 msgid "Do&wn" msgstr "Vers le &bas" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170 msgid "Edit selected database externally" msgstr "Modifier la base de données sélectionnée via une application externe" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173 msgid "&Edit..." msgstr "Mo&difier..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201 msgid "Sele&cted:" msgstr "Sél&ectionné :" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Filtre :" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326 msgid "E&ncoding:" -msgstr "Encoda&ge" +msgstr "Encoda&ge :" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:292 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here" @@ -725,87 +726,87 @@ msgstr "" "Si vos bases bibliographiques utilisent un encodage différent de celui du " "document, indiquez-le ici" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270 msgid "The BibTeX style" msgstr "Le style BibTeX" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273 msgid "St&yle" msgstr "&Style" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285 msgid "Choose a style file" msgstr "Choisir un fichier de style" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298 msgid "Select a style file from your local directory" msgstr "Sélectionner un fichier de style à partir de votre répertoire local" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301 msgid "Add L&ocal..." msgstr "Ajouter l&ocal..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 -#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 +#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Cette section de bibliographie contient..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334 msgid "&Content:" msgstr "&Contenu :" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "toutes les références citées" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "toutes les références non citées" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:361 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "toutes les références" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393 msgid "Custo&m:" -msgstr "R&églable" +msgstr "R&églable :" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403 msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." msgstr "" "Options de la commande bibliographique biblatex. Voir le manuel biblatex " -"pour les détails" +"pour les détails." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Rechercher de nouvelles bases de données et de nouveaux styles" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 msgid "&Rescan" msgstr "&Rafraîchir" @@ -836,23 +837,23 @@ msgstr "Boîte &Intérieure :" msgid "Inner box type" msgstr "Type de boîte intérieure" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228 msgid "None" msgstr "Aucun" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 -#: src/insets/InsetBox.cpp:144 +#: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -869,7 +870,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Hauteur" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" @@ -903,35 +904,35 @@ msgstr "&Boîte :" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "En haut" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Au milieu" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "En bas" @@ -943,21 +944,21 @@ msgstr "Élongation" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "À gauche" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Centré" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "À droite" @@ -1021,10 +1022,6 @@ msgstr "Sélectionner la branche" msgid "Inverted" msgstr "Inversée" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25 -msgid "&New:[[branch]]" -msgstr "&Nouvelle branche :" - #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " @@ -1038,31 +1035,40 @@ msgid "Filename &Suffix" msgstr "&Suffixe du fichier" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Branches &disponibles :" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Enlever la branche sélectionnée" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 +msgid "&Remove" +msgstr "&Enlever" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81 msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "Afficher les branches non définies utilisées dans ce document." -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "&Undefined Branches" msgstr "Branches &indéfinies" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Branches &disponibles :" - -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "(Dés)activer la branche sélectionnée" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "(&De)activate" msgstr "(&Dés)activer" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Ajoute une nouvelle branche à la liste" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 msgid "&Add" msgstr "A&jouter" @@ -1075,22 +1081,25 @@ msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Changer la &couleur..." #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Enlever la branche sélectionnée" - -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4716 -msgid "&Remove" -msgstr "&Enlever" - -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Modifier le nom de la branche sélectionnée" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 msgid "Re&name..." msgstr "&Renommer..." +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "&Nouvelle branche :" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169 +msgid "Reset branch color to default (standard background)" +msgstr "Remettre la couleur de branche implicite (arrière-plan standard)" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172 +msgid "R&eset Color" +msgstr "Rà&Z couleur" + #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." msgstr "Ajouter les branches sélectionnées à la liste." @@ -1107,18 +1116,19 @@ msgstr "Ajouter toutes les branches inconnues à la liste." msgid "Add A&ll" msgstr "Ajouter &tout" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1453 -#: src/Buffer.cpp:4677 src/Buffer.cpp:4771 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 -#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:165 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3369 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3485 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4221 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -1131,129 +1141,129 @@ msgstr "Branches non définies dans ce document." msgid "&Undefined Branches:" msgstr "Branches &indéfinies :" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406 +msgid "&Level:" +msgstr "&Niveau :" + +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39 msgid "&Font:" msgstr "&Police :" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103 +msgid "&Custom bullet:" +msgstr "Puce &personnalisée :" + +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78 msgid "Si&ze:" msgstr "&Taille :" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1131 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1534 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2523 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2610 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2611 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2612 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2639 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3345 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1080 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2660 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2750 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2796 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2580 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515 +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:337 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 msgid "Default" msgstr "Implicite" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Tout petit" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Très petit" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Très grand" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 msgid "Largest" msgstr "Très très grand" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Huge" msgstr "Énorme" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Huger" msgstr "Très énorme" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom bullet:" -msgstr "Puce &personnalisée :" - -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421 -msgid "&Level:" -msgstr "&Niveau :" - #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document" msgstr "" -"Case non cochée, les notes et les commentaires seront exclus de la " -"vérification orthographique" +"Si la case est cochée, les ajouts et les effacements seront suivis dans le " +"document" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "&Track changes" -msgstr "Suivre les modifications" +msgstr "&Suivre les modifications" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30 msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output" msgstr "" +"Si la case est cochée, les modifications seront affichées dans le résultat " +"PDF/DVI/PS" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "&Show changes in output" -msgstr "Afficher les modifications dans la sortie" +msgstr "&Afficher les modifications dans la sortie" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40 msgid "Use change bars in addition to change tracking markup" msgstr "" +"Utiliser les barres marginales en plus du marquage de suivi de modifications" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Use change &bars in output" -msgstr "Afficher les modifications dans la sortie" +msgstr "Afficher les &barres de changements dans la sortie" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38 msgid "Change:" @@ -1296,6 +1306,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Propriétés des polices" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Famille de police" @@ -1312,6 +1323,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Série :" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Forme de police" @@ -1321,11 +1333,13 @@ msgstr "F&orme :" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Taille de police" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Couleur de police" @@ -1349,23 +1363,24 @@ msgstr "Ra&yé :" msgid "Strike-through text" msgstr "Texte rayé" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Language Settings" msgstr "Paramètres de langue" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "Lan&gue :" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 -#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:436 -#: lib/layouts/europasscv.layout:471 lib/layouts/europasscv.layout:478 -#: lib/layouts/europecv.layout:317 lib/layouts/europecv.layout:323 -#: lib/layouts/moderncv.layout:579 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:916 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 +#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 +#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1381,7 +1396,7 @@ msgstr "&Exclure de la correction orthographique" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303 msgid "Semantic Markup" -msgstr "Balisage logique" +msgstr "Balisage sémantique" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" @@ -1415,7 +1430,7 @@ msgstr "Appliquer les changements &immédiatement" msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "Sélectionner les champs auxquels appliquer le filtre" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:436 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429 msgid "All fields" msgstr "Tous les champs" @@ -1423,7 +1438,7 @@ msgstr "Tous les champs" msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "Sélectionner les types d'entrées auxquels appliquer le filtre" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:451 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444 msgid "All entry types" msgstr "Toutes les entrées" @@ -1471,7 +1486,7 @@ msgstr "Mise en forme" msgid "Citation st&yle:" msgstr "St&yle de citation :" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 msgid "Text befo&re:" msgstr "Te&xte avant :" @@ -1479,7 +1494,7 @@ msgstr "Te&xte avant :" msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "Style de citation à utiliser, si différents styles existent" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." @@ -1487,11 +1502,11 @@ msgstr "" "Texte précédant la référence (e.g. \"cf.\"), si le style de citation " "sélectionné le permet." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:307 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 msgid "&Text after:" msgstr "Texte apr&ès :" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." @@ -1507,19 +1522,19 @@ msgstr "" "Transmet littéralement le contenu des champs « Texte avant » et « Texte " "après » à LaTeX. À cocher si vous souhaitez saisir du code LaTeX." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" -"Force les capitales dans les noms (\"Del Piero\", net non pas \"del Piero" -"\"), si le style de citation sélectionné le permet." +"Force les capitales dans les noms (\"Del Piero\", net non pas \"del " +"Piero\"), si le style de citation sélectionné le permet." #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401 msgid "Force upcas&ing" msgstr "Forcer les &capitales" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:354 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1527,52 +1542,63 @@ msgstr "" "Publier toute la liste des auteurs (plutôt que d'utiliser \"et al.\"), si " "le style de citation sélectionné le permet." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:350 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343 msgid "All aut&hors" msgstr "Tous les au&teurs" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28 msgid "Font Colors" msgstr "Couleurs de police" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38 -msgid "Main text:" -msgstr "Texte principal :" - -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333 msgid "Click to change the color" msgstr "Cliquer pour changer la couleur" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195 -msgid "Default..." -msgstr "Implicite..." - -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "Revenir à la couleur implicite" +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48 +msgid "&Change..." +msgstr "&Modifier..." -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notes grisées :" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2156 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2186 -msgid "&Change..." +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91 +msgid "Main text:" +msgstr "Texte principal :" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110 +msgid "C&hange..." msgstr "&Modifier..." -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Revenir à la couleur implicite" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210 msgid "Background Colors" msgstr "Couleurs du fond" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:184 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Boîtes ombrées :" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188 msgid "Page:" msgstr "Page :" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237 -msgid "Shaded boxes:" -msgstr "Boîtes ombrées :" +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298 +msgid "Ch&ange..." +msgstr "&Modifier..." + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314 +msgid "Re&set" +msgstr "Ra&Z" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336 +msgid "Chan&ge..." +msgstr "&Modifier..." #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23 msgid "Compare Revisions" @@ -1594,94 +1620,101 @@ msgstr "Ancien :" msgid "New:" msgstr "Nouveau :" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35 -msgid "Old Documen&t:" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57 +msgid "Select the document from which the settings should be taken" +msgstr "Sélectionner le document à partir duquel extraire les réglages" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:813 +msgid "Document Settings" +msgstr "Paramètres du document" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69 +msgid "O&ld document" +msgstr "&Ancien document" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76 +msgid "New docu&ment" +msgstr "&Nouveau document" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" +"Active le suivi des modifications et montre les modifications du résultat " +"imprimable LaTeX pour le document" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104 +msgid "&Enable change tracking features in the output" +msgstr "Activer le &suivi de modifications dans le résultat imprimable" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 +msgid "Old documen&t:" msgstr "&Ancien document :" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145 msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "Indiquez la version originale du document ici (source de comparaison)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Parcourir..." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71 -msgid "&New Document:" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165 +msgid "&New document:" msgstr "&Nouveau document :" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)" msgstr "Indiquez la version modifiée du document ici (cible de comparaison)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Parcourir..." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117 -msgid "Select the document from which the settings should be taken" -msgstr "Sélectionner le document à partir duquel extraire les réglages" - -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 -msgid "Document Settings" -msgstr "Paramètres du document" - -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 -msgid "O&ld Document" -msgstr "&Ancien document" - -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136 -msgid "New Docu&ment" -msgstr "&Nouveau document" - -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240 msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" +"Changes in the workarea are allocated to the selected author or category" msgstr "" -"Active le suivi des modifications et montre les modifications du résultat " -"imprimable LaTeX pour le document" +"Les modifications dans la zone de travail sont allouées à l'auteur " +"sélectionné ou à la catégorie" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186 -msgid "&Enable change tracking features in the output" -msgstr "Activer le &suivi de modifications dans le résultat imprimable" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230 +msgid "Changes mar&kup:" +msgstr "&Balisage des modifications :" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "C&ounter:" -msgstr "E&xtérieure :" +msgstr "C&ompteur :" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Select counter to modify" -msgstr "Choisir le document à ouvrir" +msgstr "Choisir le compteur à modifier" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "&Action:" -msgstr "Action" +msgstr "&Action :" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63 msgid "Select the action to perform on selected counter" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner l'action à appliquer au compteur sélectionné" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79 msgid "" "If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not " "in the output" msgstr "" +"Si la case est cochée, la modification affecte seulement la zone de travail " +"de LyX, pas le résultat imprimable" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "&Workarea only" -msgstr "Événements de la zone de travail" +msgstr "&Zone de travail uniquement" -#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376 msgid "TeX Code: " msgstr "Code TeX : " @@ -1714,32 +1747,32 @@ msgid "Use Class Defaults" msgstr "Valeurs implicites de la classe" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109 -#, fuzzy msgid "Save settings as defaults for new documents" -msgstr "Enregistrer les réglages comme valeurs implicites de LyX" +msgstr "" +"Enregistrer les réglages comme valeurs implicites pour les nouveaux documents" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199 msgid "Display" msgstr "Affichage écran" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59 msgid "Show ERT button only" msgstr "Afficher seulement le bouton TeX" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62 msgid "&Collapsed" msgstr "&Fermé" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69 msgid "Show ERT contents" msgstr "Afficher le contenu de l'insert TeX" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72 +msgid "[[is]]O&pen" msgstr "&Ouvert" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38 @@ -1841,7 +1874,6 @@ msgid "&Show in LyX" msgstr "Afficher dans &LyX" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292 -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Pourcentage d'agrandissement ou de réduction dans LyX" @@ -1880,12 +1912,12 @@ msgid "Scale" msgstr "Échelle" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497 msgid "Height of image in output" msgstr "Hauteur de l'image en sortie" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496 msgid "Width of image in output" msgstr "Largeur de l'image en sortie" @@ -1941,86 +1973,87 @@ msgstr "TabWidget" msgid "Sear&ch" msgstr "Rec&hercher" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33 -msgid "Fi&nd:" -msgstr "&Rechercher :" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55 +msgid "Search fo&r:" +msgstr "Rechercher pour :" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Replace &with:" msgstr "Remplacer &par :" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "Maj+Entrée recherche arrière directe" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140 msgid "Search &backwards" msgstr "Rechercher en &arrière" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Restreindre la recherche aux mots complets seulement" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123 -msgid "W&hole words" -msgstr "Mots comp&lets" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 +msgid "Wh&ole words" +msgstr "Mots com&plets" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "Effectuer une recherche conforme à la casse" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 msgid "Case &sensitive" msgstr "Selon la &casse" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "Rechercher l'occurrence suivante [Entrée]" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713 +msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" +msgstr "Rechercher l'occurrence suivante (Entrée, vers l'arrière : Maj+Entrée)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Find &Next" -msgstr "Recherche &suivante" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712 +msgid "Find &>" +msgstr "Rechercher &>" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "Remplacer et rechercher l'occurrence suivante [Entrée]" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715 +msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" +msgstr "" +"Remplacer et rechercher l'occurrence suivante (Entrée, vers l'arrière : " +"Maj+Entrée)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 -msgid "&Replace" -msgstr "&Remplacer" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714 +msgid "Rep&lace >" +msgstr "&Remplacer >" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "Remplacer toutes les occurrences" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &All" msgstr "Remplacer &tout" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193 -msgid "S&ettings" -msgstr "Param&ètres" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 +msgid "Settin&gs" +msgstr "Paramètres" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "La portée de l'horizon de recherche est restreinte" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 msgid "Scope" msgstr "Portée" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 msgid "C&urrent document" msgstr "&Document courant" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" @@ -2028,47 +2061,35 @@ msgstr "" "Document courant et tous les autres fichiers dépendant du même document " "maître" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319 msgid "&Master document" msgstr "Document &maître" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329 msgid "All open documents" msgstr "Tous les documents ouverts" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332 msgid "&Open documents" msgstr "Document &ouverts" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342 msgid "&All manuals" msgstr "Tous les man&uels" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373 +msgid "E&xpand macros" +msgstr "&Déployer les macros" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380 msgid "Restrict search to math environments only" msgstr "Restreindre la recherche aux seuls environnements mathématiques" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 -msgid "Search on&ly in maths" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383 +msgid "Search onl&y in maths" msgstr "Rechercher uniquement dans les formules mat&hématiques" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" -msgstr "" -"Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte " -"sélectionné et du style de paragraphe" - -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315 -msgid "I&gnore format" -msgstr "Ignorer le &format" - -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328 -msgid "&Expand macros" -msgstr "&Déployer les macros" - -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" @@ -2076,10 +2097,65 @@ msgstr "" "Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans " "chaque chaîne correspondante" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "&Préserver la casse du premier caractère lors du remplacement" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413 +msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)" +msgstr "Ne pas rechercher dans les contenus non exportables (e.g., les notes)" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416 +msgid "Ignore &non-output content" +msgstr "Ignorer les &éléments non exportables" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 +msgid "" +"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " +"formatted like the search string in the checked respects" +msgstr "" +"Si la chaîne à rechercher est mise ne forme d'une manière non implicite, " +"trouver seulement les chaînes mises en forme comme la chaîne à rechercher " +"pour le rubriques cochées" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 +msgid "Adhe&re to search string formatting of" +msgstr "&Appliquer la mise en forme de la chaîne recherchée pour" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 +msgid "Strike-through" +msgstr "Rayé" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "Graisse" + +# à revoir, accord avec les autres mots incertain +# Pas nécessaire (JPC) +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 +msgid "Emph/noun" +msgstr "En évidence/nom propre" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 +msgid "Dese&lect all" +msgstr "Tout désé&lectionner" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 +msgid "Sectioning markup" +msgstr "Balisage de sectionnement" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 +msgid "Deletion (change)" +msgstr "Suppression (modifié)" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 +msgid "Underlining" +msgstr "Souligné" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 +msgid "&Select all" +msgstr "Tout &sélectionner" + #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 msgid "Form" @@ -2099,7 +2175,7 @@ msgid "" "Settings." msgstr "" "Utiliser l'alignement implicite du document pour les flottants, comme " -"indiqué dans les Paramètres du document" +"indiqué dans les Paramètres du document." #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97 msgid "D&ocument Default" @@ -2159,7 +2235,7 @@ msgstr "Position dans la page" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184 msgid "Place&ment Settings:" -msgstr "Paramètres de pla&cement" +msgstr "Paramètres de pla&cement :" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199 msgid "&Top of page" @@ -2218,6 +2294,8 @@ msgid "" "Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start " "typing while the list is expanded." msgstr "" +"Sélectionner la famille romaine (avec empattements). Pour filtrer la liste " +"des polices, il suffit de commencer la saisie pendant que la liste s'affiche." #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -2243,10 +2321,11 @@ msgstr "Options :" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410 -#, fuzzy msgid "" "Here you can insert additional options (as provided by the font package)" -msgstr "Vous pouvez saisir ici d'autres options du paquetage bibliographique" +msgstr "" +"Vous pouvez saisir ici d'autres options (fourniers par le paquetage des " +"polices)" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205 msgid "&Sans Serif:" @@ -2257,6 +2336,8 @@ msgid "" "Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, " "just start typing while the list is expanded." msgstr "" +"Sélectionner la famille sans empattements (grotesque). Pour filtrer la liste " +"des polices, il suffit de commencer la saisie pendant que la liste s'affiche." #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237 msgid "S&cale (%):" @@ -2269,9 +2350,8 @@ msgstr "" "dimensions de base de la police" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267 -#, fuzzy msgid "Use old st&yle figures" -msgstr "Utiliser des chiffres à l'&ancienne" +msgstr "Utiliser des figures à l'&ancienne" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313 msgid "&Typewriter:" @@ -2282,6 +2362,8 @@ msgid "" "Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, " "just start typing while the list is expanded." msgstr "" +"Sélectionner la famille à chasse fixe (monospace). Pour filtrer la liste des " +"polices, il suffit de commencer la saisie pendant que la liste s'affiche." #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345 msgid "Sc&ale (%):" @@ -2294,9 +2376,8 @@ msgstr "" "base de la police" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375 -#, fuzzy msgid "Use old style &figures" -msgstr "Utiliser des chiffres à l'&ancienne" +msgstr "Utiliser des figures à l'&ancienne" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421 msgid "&Math:" @@ -2354,7 +2435,7 @@ msgstr "Désact&ive les sauts de ligne après les cadratins" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" -msgstr "&Graphique" +msgstr "&Graphique/image" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" @@ -2368,7 +2449,7 @@ msgstr "Taille sortie" msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Fixer la hauteur du graphique. Automatique si non coché." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495 msgid "Set &height:" msgstr "&Hauteur :" @@ -2380,7 +2461,7 @@ msgstr "Échelle &graphique (%) :" msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Fixer la largeur du graphique. Automatique si non coché." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494 msgid "Set &width:" msgstr "&Largeur :" @@ -2447,15 +2528,7 @@ msgstr "" "dans le cas des fichiers PostScript, dimensions graphiques dans les autres " "cas)" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Autres options LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Options LaTe&X :" - -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " "at application level (see Preferences dialog)." @@ -2463,109 +2536,132 @@ msgstr "" "Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet " "affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir Outils->Préférences)." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "Afficher dans &LyX" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563 +msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)" +msgstr "Pourcentage de mise à l'échelle dans LyX (1 à 1000)" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Sca&le on screen (%):" msgstr "Tai&lle à l'Écran (%) :" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589 +msgid "" +"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea" +msgstr "" +"Si LyX utilise un thème sombre, inverser les couleurs du graphique dans la " +"fenêtre de travail" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592 +msgid "Re&vert colors in dark mode" +msgstr "In&verser les couleurs avec le thème sombre" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Autres options LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Options LaTe&X :" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" "Associer le graphique à un groupe de graphiques partageant les mêmes réglages" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644 msgid "Graphics Group" msgstr "Groupe de graphiques" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677 msgid "Assigned &to group:" msgstr "A&ssocié au groupe :" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "Cliquer pour définir un nouveau groupe de graphiques." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703 msgid "O&pen new group..." msgstr "O&uvrir un nouveau groupe..." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "Sélectionner un groupe existant pour le graphique courant." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723 msgid "Draft mode" msgstr "Mode brouillon" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726 msgid "&Draft mode" msgstr "Mode &brouillon" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:23 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "Sélectionner un modèle pour le remplissage horizontal" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 msgid "..............." msgstr "..............." -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "________" msgstr "________" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "<-----------" msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "----------->" msgstr "----------->" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "\\-----v-----/" msgstr "\\-----v-----/" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23 msgid "&Spacing:" msgstr "&Interligne :" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79 msgid "Supported spacing types" msgstr "Types d'espacement supportés" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:82 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "&Value:" msgstr "&Valeur :" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »." -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Modèle de remplissage :" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Protégé :" +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118 +msgid "&Non-Breaking:" +msgstr "&Insécable :" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212 -msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page" +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128 +msgid "Prevent automatic line break at the space" +msgstr "Évite la césure automatique à l'espace" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:581 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2599,8 +2695,12 @@ msgid "Link type" msgstr "Type de lien" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133 -msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "Lien vers le web ou vers chaque autre cible" +msgid "" +"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i." +"e., :// in the URI)" +msgstr "" +"Lien vers le web ou n’importe quelle autre cible avec un composant impératif " +"(i.e., :// dans l'URI)" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136 msgid "&Web" @@ -2622,25 +2722,37 @@ msgstr "Lien vers un fichier" msgid "Fi&le" msgstr "Fic&hier" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166 +msgid "" +"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be " +"fully spelled out in the Target field above)" +msgstr "" +"Lien vers un URI quelconque qui ne correspond pas à l'un des trois autres " +"types (à expliciter en détail dans le champ « Cible » ci-dessus)" + +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169 +msgid "&Other[[Link Type]]" +msgstr "&Autre" + #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35 msgid "I&nclude Type:" msgstr "Type de &sous-document inclus :" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:419 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418 msgid "Include" msgstr "Inclus (include)" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:409 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408 msgid "Input" msgstr "Incorporé (input)" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:412 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1431 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1437 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446 msgid "Program Listing" msgstr "Listing de code source" @@ -2648,9 +2760,7 @@ msgstr "Listing de code source" msgid "Edit the file" msgstr "Modifier le fichier" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 msgid "&Edit" msgstr "Mo&difier" @@ -2659,6 +2769,8 @@ msgid "" "File name to include. (You can create a new file by entering the name of one " "that does not yet exist.)" msgstr "" +"Nom du fichier à inclure (vous pouvez créer un nouveau fichier en saisissant " +"le nom d'un fichier inexistant)." #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" @@ -2708,14 +2820,46 @@ msgstr "" "Transmet littéralement le contenu du champ « Légende » à LaTeX. À cocher si " "vous souhaitez saisir du code LaTeX." -#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40 -msgid "Available I&ndexes:" -msgstr "Index &disponibles :" +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23 +msgid "Available I&ndexes" +msgstr "Index &disponibles" -#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître." +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52 +msgid "&Pagination" +msgstr "&Pagination" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58 +msgid "Page &Range:" +msgstr "Ensemble de pa&ges :" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68 +msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here" +msgstr "" +"Si l'entrée occupe plusieurs pages, vous pouvez commencer ou stopper la " +"portée ici" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format :" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98 +msgid "" +"Customize the format of the page number here. Note that the format is not " +"used with \"See\" and \"See also\" references." +msgstr "" +"Personnaliser le format du numéro de page ici. Notez que ce format ne " +"s'applique pas aux références du type « Voir » et « Voir aussi »." + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105 +msgid "Enter custom command here (without leading backslash)." +msgstr "" +"Saisir une commande personnalisée ici (sans la barre inversée initiale)." + #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." @@ -2727,8 +2871,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Construction de l'index" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710 msgid "&Options:" msgstr "O&ptions :" @@ -2764,7 +2908,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Index &disponibles :" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2797,11 +2941,11 @@ msgstr "" "requise au-dessous." #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Date &fixée :" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "Vous pouvez saisir ici une date fixée (format ISO : AAAA-MM-JJ)" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2812,48 +2956,77 @@ msgstr "Régl&able :" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Paramètre de configuration d'insert" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Mettre à jour le menu de dialogue au changement de contexte" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "S&ynchroniser le dialogue" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Appliquer les régleges immédiatement" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Application i&mmédiate" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Pilote &graphique :" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" +"Utiliser &refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Supprimer la date implicite sur la première page" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "&Classe de document" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Cliquer pour sélectionner un fichier local de définition de format" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 -msgid "&Local Layout..." -msgstr "&Format local..." +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 +msgid "&Local Class..." +msgstr "&Classe locale..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Sélectionner si le document courant est inclus dans un document maître" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "&Sélectionner le document maître implicite" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Maître :" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Saisir le nom du document maître implicite" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Options de classe" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Autoriser l'usage des options prédéfinies dans le fichier de format" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "P&rédéfinie :" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2861,47 +3034,30 @@ msgstr "" "Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour " "(dé)sélectionner." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "Régl&able :" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Pilote &graphique :" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Sélectionner si le document courant est inclus dans un document maître" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "&Sélectionner le document maître implicite" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Maître :" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Saisir le nom du document maître implicite" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Supprimer la date implicite sur la première page" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." msgstr "" -"Utiliser &refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées" +"Essai d'affichage des références croisées comme elles apparaîtront dans la " +"sortie imprimable, e.g. comme « Théorème 1 » plutôt que comme la simple " +"l'étiquette." + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "Mettre en forme les références croisées dans la &zone de travail" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" msgstr "Style des &guillemets :" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Select the default quotation marks style" -msgstr "Sélectionner le style implicite les inserts de citation." +msgstr "Sélectionner le style implicite des marques de citation" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59 msgid "" @@ -2917,37 +3073,41 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "Utiliser des guillemets d&ynamiques" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -msgid "&Encoding:" -msgstr "Encoda&ges" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +msgid "Encoding" +msgstr "Encodage" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type :" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" +"Sélectionner l'encodage du code LaTeX engendré (encodage d'entrée LaTeX)." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." -msgstr "Sélectionner une variante d'Unicode (utf8)." +msgstr "Sélectionner une variante d'Unicode." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." -msgstr "" +msgstr "Préciser s'il faut charger le paquetage « inputenc »." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." -msgstr "Sélectionner l'encodage" +msgstr "Sélectionner un encodage personnalisé." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "&Paquetage linguistique :" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2991,11 +3151,11 @@ msgstr "Choisir le paquetage LateX pour l’accentuation de la syntaxe" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "&Paquetage d'accentuation de la syntaxe :" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:405 -#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:610 src/insets/InsetListings.cpp:611 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -3178,9 +3338,14 @@ msgstr "&Valider" msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Erreurs affichées au terminal." -#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" +msgstr "L'éditeur pour le format LaTeX (ordinaire) sera utilisé" + +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 +msgid "&Edit Externally" +msgstr "&Modifier le fichier via une application externe" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84 msgid "Convert" @@ -3212,7 +3377,11 @@ msgstr "Rec&hercher :" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111 msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search" -msgstr "" +msgstr "Appuyer sur Entrée ou cliquer « Recherche suivante » pour chercher" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118 +msgid "Find &Next" +msgstr "Recherche &suivante" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Open Containing Directory" @@ -3222,8 +3391,8 @@ msgstr "&Ouvrir le répertoire de travail" msgid "Update the display" msgstr "Mettre à jour l'affichage" -#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73 msgid "&Update" msgstr "Mettre à &jour" @@ -3231,10 +3400,6 @@ msgstr "Mettre à &jour" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Type :" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " @@ -3243,57 +3408,57 @@ msgstr "" "Détermine si sont affichés seulement les fichiers utilisateur, seulement les " "fichiers système ou tous les fichiers" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtrer selon la casse" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Selon la &casse" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 +msgid "File &Language:" +msgstr "Lan&gue du fichier :" + #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" "Les langue(s) disponible(s) pour les fichiers sélectionnés seront affichées " "ici" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Utiliser les marges imposées par la classe de document" - -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 msgid "&Default margins" msgstr "&Marges implicites" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 msgid "&Top:" msgstr "&Haute :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 msgid "&Bottom:" msgstr "&Basse :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 msgid "&Inner:" msgstr "&Intérieure :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 msgid "O&uter:" msgstr "E&xtérieure :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 msgid "Head &sep:" msgstr "&Séparation en-tête :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 msgid "Head &height:" msgstr "&Hauteur en-tête :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 msgid "&Foot skip:" msgstr "&Espacement pied :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 msgid "&Column sep:" msgstr "Sep. de &Colonnes :" @@ -3302,46 +3467,52 @@ msgid "Master Document Output" msgstr "Document maître résultant" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29 -msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "Inclure tous les sous-documents dans le résultat produit" - -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32 -msgid "&Include all children" -msgstr "&Inclure tous les sous-documents" - -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" "N'inclure que les sous-documents sélectionnés dans le résultat imprimable" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32 msgid "Include only &selected children" msgstr "N'inclure que les sous-documents sélecti&onnés" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "Inclure tous les sous-documents dans le résultat produit" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45 +msgid "&Include all children" +msgstr "&Inclure tous les sous-documents" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55 msgid "" "Here you can set up the handling of counters and references with regard to " "the excluded child documents." msgstr "" +"Vous pouvez ici régler le fonctionnement des compteurs pour ce qui concerne " +"les sous-documents exclus." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58 msgid "Global Counters && References" -msgstr "toutes les références non citées" +msgstr "Compteurs globaux && références" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64 msgid "" "All counters and references of excluded child documents will be ignored, " "thus the counters in the output will differ from an output of the complete " "document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct " "counter values and references." msgstr "" +"Tous les compteurs et les références des sous-documents exclus vont être " +"ignorés, de ce fait les compteurs dans la sortie imprimable vont différer de " +"ceux du document complet.
Ceci est la m̩thode la plus rapide.Utilisez " +"cette possibilit̩ si vous n'avez pas besoin de valeurs correctes pour les " +"compteurs et les r̩f̩rences." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 msgid "Do  maintain (fast)" -msgstr "" +msgstr "Ne &pas maintenir (rapide)" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74 msgid "" "Counters and references of excluded child documents will be set up once and " "adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and " @@ -3350,21 +3521,33 @@ msgid "" "is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need " "correct counters and more or less correct references." msgstr "" +"Les compteurs et les r̩f̩rences des sous-documents exclus vont ̻tre r̩gl̩s " +"une fois et adapt̩s si un sous-document exclus a ̩t̩ modifi̩. Ceci affiche " +"les compteurs et les r̩f̩rences correctement dans la plupart des cas, mais " +"̤a n'ajuste pas les r̩f̩rences de page pour les sous-documents exclus qui " +"changent avec les modifications des fichiers inclus.
Ceci est " +"significativement plus rapide que le « maintien strict ». Utilisez cette " +"possibilité si vous avez besoin de valeurs correctes pour les compteurs et " +"des références plus ou moins correctes." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 msgid "Maintain mostl&y (medium)" -msgstr "" +msgstr "Maintenir au &mieux (moyen)" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84 msgid "" "Assure that all counters and references are identical to the complete " "document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if " "you absolutely need correct counters." msgstr "" +"Garantit que tous les compteurs et les références sont identiques à ceux du " +"document complet. Ceci peut être beaucoup plus lent que les deux première " +"possibilités.
Utiliser cette possibilité si vous avez absolument besoin " +"de compteurs corrects." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 msgid "Strictly &maintain (slow)" -msgstr "" +msgstr "Maintien &strict (lent)" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" @@ -3383,9 +3566,8 @@ msgid "Hori&zontal:" msgstr "&Horizontal :" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "Appearance" -msgstr "Annexes" +msgstr "Apparence" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 msgid "decoration type / matrix border" @@ -3462,7 +3644,6 @@ msgstr "&Disponible :" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "A&dd" msgstr "A&jouter" @@ -3527,8 +3708,8 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "&Grisée" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -msgid "Add line numbers to the document" -msgstr "Ajouter des numéros de ligne au document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" +msgstr "Ajouter des numéros de ligne sur le côté du document" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 msgid "L&ine numbering" @@ -3539,13 +3720,13 @@ msgid "O&ptions:" msgstr "O&ptions :" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "" "Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), " "pagewise). Please refer to the lineno package manual for details." msgstr "" -"Options de numérotage de lignes (paquetage lineno). Veuillez consulter le " -"manuel de lineno pour les détails." +"Options de numérotage de lignes (paquetage lineno, e.g. right, modulo, " +"switch(*), pagewise). Veuillez consulter le manuel de lineno pour les " +"détails." #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" @@ -3555,33 +3736,149 @@ msgstr "Dans la &table des matières" msgid "&Numbering" msgstr "&Numérotation" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 -#, fuzzy -msgid "DocBook Output Options" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +msgid "&LaTeX" +msgstr "&LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Options d'exportation LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Activer la recherche directe/inversée entre l'éditeur et la sortie (e. g. " +"SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "S&ynchroniser avec le résultat imprimable" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Macro pers&onnalisée :" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Macro du préambule LaTeX personnalisée" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, les éléments fragiles comme les étiquettes et les " +"entrées d'index sont déplacées hors des arguments mobiles comme les titres " +"de section et les légendes. Ceci évite des erreurs LaTeX qui peuvent " +"survenir dans de telles situations. Il est recommandé de garder la case " +"cochée." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "Mettre les éléments fragiles hors des arguments mobiles" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +msgid "&XHTML" +msgstr "&HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" msgstr "Options export XHTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "Traduction des &maths :" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Copier la feuille de style CSS dans un fichier" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Facteur d'échelle des images créées pour l'impression des maths." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 msgid "Format to use for math output." msgstr "Format à utiliser dans l'impression des maths." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1654 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Mise à l'échelle des &images mathématiques :" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Se conformer strictement ou non à XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "XHTML 1.1 &strict" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "Traduction des &maths :" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +msgid "&DocBook" +msgstr "&DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "Option d'exportation DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 +msgid "" +"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" +"Préfixe d'espace de nommage à utiliser dans les formules MathML. par " +"exemple, avec le préfixe m, les balises MathML émises seront " +"du type m:math." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 +msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" +msgstr "Sans préfixe (espace de nommage défini en ligne pour chaque balise)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 +msgid "m (default)" +msgstr "m (implicite)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 +msgid "mml" +msgstr "mml" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +msgid "&Table output:" +msgstr "Exportation de &tableau :" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "CALS" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "&Préfixe d'espace de nommage MathML :" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "Format LyX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3594,67 +3891,24 @@ msgstr "" "Désactiver cette option convient mieux pour l'utilisationcollaborative ou " "celle du contrôle de version." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "Enregistrer les propriétés &temporaires" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Format du résultat" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "" "Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "&Format implicite du résultat :" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Options export XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Copier la feuille de style CSS dans un fichier" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243 -msgid "&Math output:" -msgstr "Traduction des &maths :" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Mise à l'échelle des &images mathématiques :" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Se conformer strictement ou non à XHTML 1.1." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "XHTML 1.1 &strict" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Facteur d'échelle des images créées pour l'impression des maths." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" @@ -3662,156 +3916,135 @@ msgstr "" "Appeler le traitement LaTeX avec l'option -shell-escape (attention : " "n'utiliser qu'en cas de nécessité)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "&Permettre l'exécution de programmes externes" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Options export XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Activer la recherche directe/inversée entre l'éditeur et la sortie (e. g. " -"SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "S&ynchroniser avec le résultat imprimable" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Macro pers&onnalisée :" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Macro du préambule LaTeX personnalisée" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Utiliser le support pour hyperref" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57 msgid "&General" msgstr "&Général" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104 msgid "Header Information" msgstr "Informations sur l'en-tête" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 msgid "&Title:" msgstr "&Titre :" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132 msgid "&Author:" msgstr "&Auteur :" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145 msgid "Sub&ject:" msgstr "Obj&et :" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158 msgid "&Keywords:" msgstr "Mots-&clés :" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" "Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des " "environnements appropriés" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194 msgid "Automatically fi&ll header" msgstr "Compléter automatiquement &l'en-tête" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "Activer la présentation PDF plein écran" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "Char&ger en mode plein écran" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214 msgid "H&yperlinks" msgstr "H&yperliens" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "Permettre la césure des liens." -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268 msgid "B&reak links over lines" msgstr "&Césure les liens" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275 msgid "No &frames around links" msgstr "Pas de &cadre autour des liens" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285 msgid "C&olor links" msgstr "C&ouleurs des liens" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292 msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "Renvois bibliographiques" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295 msgid "B&ackreferences:" msgstr "R&envois :" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Signets" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345 msgid "G&enerate bookmarks (toc)" msgstr "Créer les sign&ets (TdM)" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "Signets &numérotés" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382 msgid "&Open bookmark tree" msgstr "&Ouverture de l'arbre des signets" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416 msgid "Number of levels" msgstr "Nombre de niveaux" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455 msgid "Additional O&ptions" msgstr "Autres o&ptions" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "e.g. : pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461 +msgid "" +"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup." +msgstr "" +"Options hyperref supplémentaires (séparées par des virgules) devant être " +"transmises via \\hypersetup." + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464 +msgid "Hyperse&tup" +msgstr "Hyperse&tup" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487 +msgid "" +"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)" +msgstr "" +"Métadonnées du document et réglages du PDF (tels que spécifiés dans LaTeX " +"06/2022 et suivants)" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490 +msgid "Document &Metadata" +msgstr "M&étadonnées du document" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" msgstr "Format papier" -#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 -#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format :" - #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" @@ -3832,7 +4065,8 @@ msgstr "Pa&ysage" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 msgid "Page Layout" msgstr "Format de la page" @@ -3856,8 +4090,8 @@ msgstr "Document &recto-verso" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interligne" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2115 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -3865,8 +4099,8 @@ msgstr "Simple" msgid "1.5" msgstr "Un et demi" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2121 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -3876,17 +4110,17 @@ msgstr "Double" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1535 -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 -#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 msgid "Custom" msgstr "Réglable" @@ -3920,9 +4154,8 @@ msgid "Lo&ngest label" msgstr "Étiquette la plus &longue" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201 -#, fuzzy msgid "&Do not indent paragraph" -msgstr "In&denter paragraphe" +msgstr "Ne pas In&denter le paragraphe" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" @@ -3948,7 +4181,11 @@ msgstr "Espacement vertical du contenu fantôme" msgid "Verti&cal Phantom" msgstr "Fantôme &vertical" -#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35 +msgid "Find in preamble" +msgstr "Rechercher dans le préambule" + +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42 msgid "&Find" msgstr "Rec&hercher" @@ -4052,9 +4289,9 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndicateur curseur" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199 msgid "General[[settings]]" -msgstr "" +msgstr "Généraux" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" @@ -4139,8 +4376,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Modifier" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3098 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134 msgid "Remo&ve" msgstr "&Enlever" @@ -4165,7 +4402,7 @@ msgid "" "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." msgstr "" "Si la case est cochée, l'utilisation des convertisseurs avec l'option " -"\"needauth\" est interdite" +"\"needauth\" est interdite." #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434 msgid "&Forbid use of needauth converters" @@ -4196,7 +4433,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Aperçu sur le &vif :" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Off" msgstr "Désactivé" @@ -4226,11 +4463,12 @@ msgid "" "If this is checked, additions in change tracking are underlined in the " "workarea" msgstr "" +"Si cette case est cochée, les additions du suivi de modifications sont " +"soulignées dans la zone de travail" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157 -#, fuzzy msgid "&Underline change tracking additions" -msgstr "Activer le &suivi de modifications dans le résultat imprimable" +msgstr "&Souligner les apports du suivi de modifications" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 msgid "Session Handling" @@ -4267,14 +4505,31 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Faire une sauvegarde des documents &originaux lors de l'enregistrement" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, LyX enregistre une copie temporaire des documents " +"modifiés dans l'intervalle donné (en tant que #nomFichier.lyx# dans le " +"répertoire donné). Au contraire de la sauvegarde décrite plus haut, cette " +"copie sera détruite quand les modifications seront enregistrées. Si " +"l’application se plante avec des modifications non enregistrées et que la " +"récupération à partir du fichier d'urgence (dénommé nomFichier.lyx." +"emergency) échoue, cette copie peut aider." + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "Effectuer une &copie temporaire de sauvegarde toutes les" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" msgstr "&minutes" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -4284,12 +4539,12 @@ msgstr "" "sauvegardés sous un format binaire compressé. Les documents existants seront " "sauvegardés sous leur format actuel (compressé ou non compressé)." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "" "&Enregistrer implicitement les nouveaux documents sous forme compressée" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4299,19 +4554,19 @@ msgstr "" "le document lui-même. Ceci permet de déplacer le document en conservant " "l'accès aux fichiers inclus." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Sauvegarder le chemin du répertoire du &document" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Fenêtres && zone de travail" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Ouvrir les documents en on&glets" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4320,37 +4575,37 @@ msgstr "" "(positionner le chemin d'accès au tube LyXServer et redémarrer LyX pour " "activer cette fonctionnalité)." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Utiliser une seule &instance" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" "Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton " "global en haut à gauche." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Fermeture du dernier &affichage :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Ferme le document" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Cache le document" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Demander à l'utilisateur" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Editing" msgstr "Saisie" @@ -4379,10 +4634,14 @@ msgid "" "paste operations and when moving content from/to insets if change tracking " "is deactivated." msgstr "" +"Si cette case est cochée, les marques de suivi de modifications ne seront " +"pas conservées lors des copier/coller et des déplacements de contenu depuis " +"des inserts où le suivi est désactivé." #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93 msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" msgstr "" +"&Conserver les marques de suivi de modifications lors des copier/coller" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Sort &environments alphabetically" @@ -4395,81 +4654,68 @@ msgstr "Le curseur suit la barre de &défilement" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" +"Si ceci est activé, Lyx va parcourir votre disque pour chercher des fichiers " +"appropriés lorsque vous cliquez sur « Tenter d’ouvrir un contenu de " +"citation...» dans le menu contextuel de citation. Notez bien les " +"implications de sécurité décrites dans le Guide utilisateur, section 6.4.4." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Search &drive for cited files" -msgstr "Choisir le répertoire des fichiers d'exemple" +msgstr "Rechercher les fichiers cités sur le &disque" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 msgid "Patte&rn:" -msgstr "&Modèle de remplissage :" +msgstr "&Filtre :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3101 -msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." -msgstr "" -"Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut 0, une largeur " -"de curseur avec zoom automatique est utilisée." +"Définir un patron de recherche (voir le Manuel de l’utilisateur pour la " +"syntaxe)" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Largeur du curseur (&pixels) :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " +"width is used." +msgstr "" +"Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut « Auto », le " +"zoom automatique fixe la largeur du curseur." + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Sauter les caractères finaux non alphanumériques" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Utiliser les déplacements de curseur à la M&ac" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "Re&grouper les environnements par catégorie" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plein écran" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Cacher la barre des &menus" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Cacher l'&ascenseur" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Cacher la barre d'&état" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Cacher la barre des &onglets" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 +msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" +msgstr "" +"Contraint la largeur du texte dans la fenêtre de travail à la valeur " +"spécifiée" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "&Limitation de la largeur du texte" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328 -#, fuzzy -msgid "Screen used (pi&xels):" -msgstr "Écran &utilisé (pixels) :" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Cacher les palettes d'&outils" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Nouveau..." @@ -4547,7 +4793,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ceci est le format implicite du résultat pour les documents LyX, sauf pour " "les classes DocBook, le documents utilisant des police non-TeX et les " -"documents en japonais." +"documents en japonais" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" @@ -4572,13 +4818,12 @@ msgid "Your name" msgstr "Votre nom" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Initials:" -msgstr "Lettrines" +msgstr "&Lettrines :" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Initials of your name" -msgstr "" +msgstr "Vos initiales" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72 msgid "&E-mail:" @@ -4660,9 +4905,9 @@ msgstr "Ac&tiver" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:914 msgid "Shift" -msgstr "Maj-" +msgstr "Maj" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254 msgid "Alt" @@ -4678,147 +4923,144 @@ msgstr "" "Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "LaTeX Language Support" -msgstr "Support des langues écrites de droite à gauche" +msgstr "Support des langues LaTeX" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63 msgid "Language &package:" msgstr "&Paquetage linguistique :" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" -msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX" +msgstr "" +"Sélectionner le paquetage de langue (LaTeX) à utiliser implicitement par les " +"documents" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2653 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1084 msgid "Always Babel" msgstr "Toujours utiliser babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088 msgid "None[[language package]]" msgstr "Aucun" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "" "Enter the command to load a custom language package (default: " "\\usepackage{babel})" msgstr "" -"Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : " -"\\usepackage{babel})" +"Saisir la commande chargeant le paquetage de langue spécifique " +"(implicitement : \\usepackage{babel})" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107 msgid "Command s&tart:" msgstr "Commande de &début :" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX command that starts a switch to a different language. The " "placeholder $$lang is replaced by the actual language name." -msgstr "La commande LaTeX pour débuter un changement temporaire de langue" +msgstr "" +"La commande LaTeX pour débuter un changement de langue. Le marqueur $$lang " +"est remplacé par le nom de la langue effective." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Command e&nd:" msgstr "Commande de &fin :" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX command that ends a switch to a different language. The " "placeholder $$lang is replaced by the actual language name." -msgstr "La commande LaTeX pour terminer changement temporaire de langue" +msgstr "" +"La commande LaTeX pour terminer un changement de langue. Le marqueur $$lang " +"est remplacé par le nom de la langue effective." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package), so that other packages are also informed about the " "used languages." msgstr "" "Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), " -"et non pas localement (au paquetage de langue)" +"et non pas localement (au paquetage de langue), de sortes que tous les " +"paquetages soient informés des langues utilisées." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144 msgid "Set languages &globally" msgstr "Régler les langues &globalement" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "" "If checked, the document language is explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" -"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée " +"Si cette case est cochée, la langue du document est sélectionnée " "explicitement par une commande de changement de langue" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Set document language e&xplicitly" -msgstr "Régler les langues &globalement" +msgstr "Régler la langue du document e&xplicitement" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "" "If checked, the document language is explicitly closed by a language switch " "command" msgstr "" -"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée " +"Si cette case est cochée, la langue du document est désélectionnée " "explicitement par une commande de changement de langue" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164 msgid "&Unset document language explicitly" -msgstr "" +msgstr "&Terminer explicitement la langue du document" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Editor Settings" -msgstr "Paramètres de boîte" +msgstr "Réglages de l'éditeur" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "" "Check to highlight additional languages (to the document language) visually " "in the work area" msgstr "" -"Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la " -"zone de travail" +"Cocher pour mettre les langues additionnelles visuellement en évidence dans " +"la zone de travail" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192 -#, fuzzy msgid "&Mark additional languages" -msgstr "&Marquer les langues étrangères" +msgstr "&Marquer les langues additionnelles" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." msgstr "" +"Sélectionner pour utiliser la langue courante du clavier, telle que définie " +"par la système, en tant que langue de saisie implicite." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202 -#, fuzzy msgid "Respect &OS keyboard language" -msgstr "&Réaffectation clavier" +msgstr "Se conformer à la langue du cla&vier système" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226 msgid "" "Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left " "direction" msgstr "" +"Spécifier ici comment les flèches directionnelles fonctionnent dans les " +"scripts avec la direction de droite à gauche" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229 -#, fuzzy msgid "Right-to-left cursor movement:" -msgstr "Utiliser les déplacements de curseur à la M&ac" +msgstr "Mouvement du curseur de droite à gauche :" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239 msgid "" @@ -4826,6 +5068,9 @@ msgid "" "to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right " "when coming from the left)" msgstr "" +"Le curseur suit la logique du sens du texte (e.g. dans un texte de droite à " +"gauche dans un paragraphe de gauche à droite, le curseur commence à droite " +"quand il vient de gauche)" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242 msgid "&Logical" @@ -4837,15 +5082,17 @@ msgid "" "text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming " "from the left)" msgstr "" +"Le curseur suit le sens visuel (e.g. dans un texte de droite à gauche dans " +"un paragraphe de gauche à droite, le curseur commence à gauche quand il " +"vient de gauche)" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255 msgid "&Visual" msgstr "&Visuel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280 -#, fuzzy msgid "Local Preferences" -msgstr "toutes les références" +msgstr "Préférences locales" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344 @@ -4854,31 +5101,31 @@ msgid "" "dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator " "for the current language." msgstr "" +"Vous pouvez préciser ici les séparateur décimal utilisé dans les paramètre " +"implicites de tableau. « Langue implicite » sélectionne le séparateur " +"correspondant à la langue courante." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289 msgid "Default decimal &separator:" msgstr "&Séparateur décimal implicite :" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "Insert a custom decimal separator here" -msgstr "&Séparateur décimal implicite :" +msgstr "Insérer un séparateur décimal personnalisé ici" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361 -#, fuzzy msgid "Select the default length unit for LyX dialogs" -msgstr "Sélectionner la famille implicite pour le document" +msgstr "Sélectionner l'unité de taille implicite pour les dialogues LyX" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334 msgid "Default length &unit:" msgstr "Unité de &longueur implicite :" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1011 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1045 msgid "Language Default" -msgstr "langue historique implicite" +msgstr "Langue implicite" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "&DVI viewer paper size options:" @@ -4990,7 +5237,7 @@ msgstr "Autres options" msgid "Output &line length:" msgstr "&Longueur de la ligne exportée :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -5023,7 +5270,7 @@ msgstr "Fichier maître seulement" msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -5040,11 +5287,11 @@ msgstr "" "contenant le document. Le chemin \".\" (sans \") est un exemple usuel de " "chemin relatif et se réfère au RT." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "Préfixe PAT&H :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -5052,11 +5299,11 @@ msgstr "" "Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable " "d'environnement PATH. Utiliser le format natif du système d'exploitation." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Préfixe TEX&INPUTS :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -5065,45 +5312,58 @@ msgstr "" "d'environnement TEXINPUTS. Utiliser le format natif du système " "d'exploitation." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Dictionnaires de s&ynonymes :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Répertoire tem&poraire :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "&Tube du serveur LyX :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" +"Si un chemin est spécifié ici, toutes le sauvegardes des fichiers Lyx y " +"seront stockées. Sinon, les sauvegardes seront localisées avec le document " +"concerné. Ceci suppose que la case « Faire une sauvegarde des documents " +"originaux lors de l'enregistrement » soit cochée dans « Outils > Préférences " +"> Apparence > Sauvegarde & enregistrement »" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "Répertoire de &sauvegarde :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "Fichiers d'&exemple :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "&Modèles de document :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "Répertoire de t&ravail :" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Dictionnaires h&unspell :" @@ -5280,6 +5540,30 @@ msgstr "Menus" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Nombre maximum de fichiers récents :" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:192 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:204 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Cacher la barre des &menus" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:211 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Cacher l'&ascenseur" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:234 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Cacher la barre d'&état" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:241 +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Cacher la barre des &onglets" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:283 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Cacher les palettes d'&outils" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5344,152 +5628,161 @@ msgstr "" "Transmet littéralement les noms d'index à LaTeX. À cocher si vous souhaitez " "saisir du code LaTeX dans les noms d'index." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167 msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "Sélectionner les messages d'analyse qui doivent être affichés" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192 -msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" -"Nettoyage automatique de la la fenêtre avant le début de la compilation" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "Afficher les messages de la barre d'état ?" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195 -msgid "&Clear automatically" -msgstr "&Nettoyer automatiquement" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Messages de la barre d'éta&t" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215 msgid "Debug messages" msgstr "Messages d'analyse" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232 -msgid "Display no debug messages" -msgstr "Ne pas afficher de messages d'analyse" - -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235 -msgid "&None" -msgstr "&Aucun" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Afficher tous les messages d'analyse" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242 +msgid "&All" +msgstr "&Toutes" + +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249 msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "Afficher à droite les messages d'analyse sélectionnés" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 msgid "S&elected" msgstr "Sél&ectionné" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 -msgid "Display all debug messages" -msgstr "Afficher tous les messages d'analyse" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259 +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Ne pas afficher de messages d'analyse" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255 -msgid "&All" -msgstr "&Toutes" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262 +msgid "&None" +msgstr "&Aucun" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265 -msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "Afficher les messages de la barre d'état ?" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" +"Nettoyage automatique de la la fenêtre avant le début de la compilation" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268 -msgid "&Statusbar messages" -msgstr "Messages de la barre d'éta&t" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "&Nettoyer automatiquement" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +msgid "Reference counter value" +msgstr "Valeur de référence du compteur" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&Dans :" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" "Le (sous-)document d'où provient l'affichage des étiquettes disponibles" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "&Trier :" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Tri de la liste des étiquettes diponibles" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Classer les étiquettes disponibles par préfixe (e.g. « sec: »)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Grou&pe" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "Étiquettes &disponibles :" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "Étiquette sél&ectionnée :" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" "Sélectionner une étiquette dans la liste ci-dessus ou saisir une étiquette " "manuellement" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:407 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Aller à l'étiquette sélectionnée" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "A&ller à l'étiquette" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "For&mat de référence :" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Ajuster le style de la référence croisée" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "sur la page " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " page " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" -msgstr "référence mise en forme" +msgstr "Référence mise en forme" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Référence textuelle" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Étiquette uniquement" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5497,11 +5790,11 @@ msgstr "" "Utiliser le pluriel dans la mise en forme des références (ne fonctionne que " "pour les références mises en forme, et uniquement si vous utilisez refstyle)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Pluriel" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5510,29 +5803,107 @@ msgstr "" "que pour les références mises en forme, et uniquement si vous utilisez " "refstyle)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Majuscules" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Ne pas émettre la partie de l'étiquette avant \":\"" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Sans préfixe" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Repla&ce with:" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 +msgid "No Hyperlink" +msgstr "Sans hyperlien" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52 +msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" +msgstr "Rechercher l'occurrence précédente (Maj+Entrée)" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:707 +msgid "&< Find" +msgstr "&< Rechercher" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65 +msgid "Replace all occurrences" +msgstr "Remplacer toutes les occurrences" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 +msgid "Hide replace and option widgets" +msgstr "Cacher les vignettes Remplacer et Options" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Minimiser" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110 +msgid "Rep&lace with:" msgstr "Remplacer &par :" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127 -msgid "Case &sensitive[[search]]" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120 +msgid "&Search:" +msgstr "R&echercher :" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 +msgid "Replace and find next occurrence" +msgstr "Remplacer et rechercher l'occurrence suivante" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161 +msgid "&Replace >" +msgstr "&Remplacer >" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171 +msgid "Replace and find previous occurrence" +msgstr "Remplacer et rechercher l'occurrence précédente" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174 +msgid "< Re&place" +msgstr "< &Remplacer" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184 +msgid "Find next occurrence (Enter)" +msgstr "Rechercher l'occurrence suivante (Entrée)" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228 +msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" +msgstr "Distinguer majuscules/minuscules" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 +msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Selon la &casse" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134 -msgid "Match w&hole words only" -msgstr "&Mots complets seulement" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238 +msgid "Match whole words only" +msgstr "Mots complets seulement" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248 +msgid "Limit search and replace to selection" +msgstr "Limiter rechercher/remplacer à la sélection" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 +msgid "Selection onl&y" +msgstr "Sélection &uniquement" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258 +msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" +msgstr "Si la case est cochée, LyX cherchera vers l'avant immédiatement" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 +msgid "Search as yo&u type" +msgstr "Chercher pendant la &saisie" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268 +msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" +msgstr "" +"Continuer automatiquement la recherche si le début ou la fin du document est " +"atteint" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 +msgid "&Wrap" +msgstr "&Récursion" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" @@ -5591,64 +5962,103 @@ msgstr "&Effacer" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:562 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Correcteur orthographique" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Remplacer par le mot sélectionné" - -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Remplacer le mot par le choix sélectionné" - -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorer le mot" - -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorer" - -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "Langue de correction. Commuter ceci modifie la langue du mot vérifié." -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95 -msgid "&Find Next" -msgstr "Recherche &suivante" - -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Mot inconnu :" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60 +msgid "Unknown &word:" +msgstr "Mot &inconnu :" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70 msgid "Current word" msgstr "Mot actuel" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119 -msgid "Re&placement:" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77 +msgid "Skip this match and go to next misspelling" +msgstr "" +"Ignore cette correspondance et aller à l'occurrence mal orthographiée " +"suivante" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80 +msgid "S&kip" +msgstr "I&gorer" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87 +msgid "Repla&cement:" msgstr "Rem&placement :" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97 +msgid "Skips all occurrences of this word within the current session." +msgstr "Ignorer toutes les occurrences de ce mot durant la session courante." + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Tou&t ignorer" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Remplacer par le mot sélectionné" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:126 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Remplacer le mot par le choix sélectionné" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 +msgid "&Replace" +msgstr "&Remplacer" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "S&uggestions:" msgstr "Su&ggestions :" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152 +msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice" +msgstr "" +"Remplacer toutes les occurrences du mot dans le document par le choix " +"sélectionné" + #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Ignorer le mot durant cette session" +msgid "Re&place All" +msgstr "Remplacer &tout" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." +msgstr "" +"Ignorer l'occurrence de ce mot de façon permanente (enregistrée comme une " +"propriété du texte)." + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 +msgid "Ign&ore" +msgstr "I&gnorer" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 +msgid "" +"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists " +"beyond the current session." +msgstr "" +"Ignorer toutes les occurrences de ce mot dans ce document. Ceci persistera " +"après le session courante." + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "I&gnore All" msgstr "&Tout ignorer" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Ajouter le mot au dictionnaire personnel" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188 +msgid "&Add[[Spellchecker]]" +msgstr "&Ajouter" + #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " @@ -5671,7 +6081,7 @@ msgstr "Tout &afficher" #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121 msgid "&Style:" -msgstr "Style" +msgstr "St&yle :" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33 msgid "&Table Settings" @@ -5773,12 +6183,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alignement horizontal dans la colonne" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Justifié" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Au séparateur décimal" @@ -5939,8 +6349,8 @@ msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la premiè #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:633 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "activé" @@ -5987,7 +6397,7 @@ msgstr "Cette ligne est le pied de la dernière page" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ne pas créer le dernier pied" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:337 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Légende :" @@ -6064,7 +6474,7 @@ msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le " -"chemin est affiché." +"chemin est affiché" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157 msgid "&View" @@ -6170,185 +6580,166 @@ msgstr "Cliquer pour sélectionner un élément, double-cliquer pour le visiter. msgid "Word to look up" msgstr "Mot à chercher" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre :" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50 -msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer le contenu" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65 msgid "Update navigation tree" msgstr "Mettre à jour l'arborescence" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112 -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152 -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Diminuer la profondeur d'emboîtement de l'élément sélectionné" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Augmenter la profondeur d'emboîtement de l'élément sélectionné" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Remonter l'élément sélectionné d'une place" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Descendre l'élément sélectionné d'une place" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169 -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Remonter l'élément sélectionné d'une place" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Modifier la profondeur de l'arborescence" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257 msgid "Sort" msgstr "Trier" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "Essayer de conserver persistante la vue des noeuds ouverts" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279 msgid "Keep" msgstr "Conserver" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des " -"tableaux, et autres" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Modifier la profondeur de l'arborescence" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307 -msgid "Sho&w:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313 msgid "" "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " "change tracking, etc.)" msgstr "" +"Filtrer les éléments qui ne figurent pas dans la sortie (notes, branches " +"inactives, texte supprimé dans le suivi, etc.)" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 msgid "All items" -msgstr "Tous les fichiers" +msgstr "Tous les éléments" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322 msgid "Only output items" -msgstr "Seulement sur diapos" +msgstr "Seulement les éléments exportables" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 msgid "Only non-output items" -msgstr "Seulement sur diapos" +msgstr "Seulement sur les éléments non exportables" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX : saisir un texte" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Si vous cochez ceci, LyX ne vous avertira plus dans la même situation." +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335 +msgid "Sho&w:" +msgstr "Affic&her :" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Ne pas afficher cet avertissement à l'avenir !" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des " +"tableaux, et autres" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Conserver l'espacement même après un saut de page" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 -msgid "DefSkip" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Protégé :" + +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 src/VSpace.cpp:190 +msgid "Default skip" msgstr "Implicite" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860 -msgid "SmallSkip" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/VSpace.cpp:193 +msgid "Small skip" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 -msgid "MedSkip" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/VSpace.cpp:196 +msgid "Medium skip" msgstr "Moyen" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 -msgid "BigSkip" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/VSpace.cpp:199 +msgid "Big skip" msgstr "Grand" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 msgid "Half line height" -msgstr "Ligne de base droite" +msgstr "Demi interligne" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 msgid "Line height" -msgstr "&Hauteur :" +msgstr "Interligne" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 -msgid "VFill" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208 +msgid "Vertical fill" msgstr "Ressort vertical" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91 msgid "F&ormat:" msgstr "&Format :" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109 -msgid "Select the output format" -msgstr "Sélectionner le format de sortie" +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114 +msgid "Automatic update" +msgstr "Mise à jour automatique" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 msgid "Show the source as the master document gets it" msgstr "Montrer la source telle que le document maître la voit" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133 msgid "Master's perspective" msgstr "Vue du document maître" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137 -msgid "Automatic update" -msgstr "Mise à jour automatique" - -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147 msgid "Current Paragraph" msgstr "Paragraphe courant" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152 msgid "Complete Source" msgstr "Code source complet" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157 msgid "Preamble Only" msgstr "Seulement le préambule" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162 msgid "Body Only" msgstr "Seulement le corps" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189 +msgid "Select the output format" +msgstr "Sélectionner le format de sortie" + +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "&Reload" msgstr "&Recharger" +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorer" + #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "Horizontal placement" -msgstr "Espacement horizontal" +msgstr "Placement horizontal" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37 msgid "Outer (default)" @@ -6368,7 +6759,7 @@ msgstr "Autoriser le &flottement" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70 msgid "Wid&th:" -msgstr "Lar&geur" +msgstr "Lar&geur :" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108 msgid "Unit of width value" @@ -6463,13 +6854,13 @@ msgstr "" "bibliographique est recommandé." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Note de bas de page" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Bas de page" @@ -6489,11 +6880,6 @@ msgstr "Entrée bibliographique complète." msgid "Autocite" msgstr "Autocite" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" @@ -6504,13 +6890,37 @@ msgstr "&Forcer le titre complet" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "Utiliser le titre complet même si un titre court existe" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +msgid " et al." +msgstr " et al." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr ", " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr " et " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr " et " + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" msgstr "Exposant" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Exposant" @@ -6566,6 +6976,12 @@ msgstr "avant" msgid "short title" msgstr "titre court" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +msgid "/" +msgstr "/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -6604,8 +7020,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6618,21 +7036,21 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" msgid "Articles" msgstr "Articles" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "TitreCourt" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:128 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:294 lib/layouts/aa.layout:364 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6640,8 +7058,8 @@ msgstr "TitreCourt" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6649,8 +7067,8 @@ msgstr "TitreCourt" #: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80 #: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:110 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/apa.layout:43 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43 #: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110 #: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161 #: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177 @@ -6662,63 +7080,64 @@ msgstr "TitreCourt" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 -#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367 -#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 #: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37 -#: lib/layouts/europecv.layout:261 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:241 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243 #: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:252 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64 #: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165 #: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236 -#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193 +#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196 #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 -#: lib/layouts/jasatex.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:239 -#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 -#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:179 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 +#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 #: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232 -#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43 #: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:591 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215 -#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142 -#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218 +#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:64 -#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578 -#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54 -#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65 +#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415 +#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530 +#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579 +#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54 +#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56 msgid "FrontMatter" msgstr "Préliminaires" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Mois de publication" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Mois de publication :" @@ -6730,46 +7149,46 @@ msgstr "Année de publication" msgid "Publication Year:" msgstr "Année de publication :" -#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Volume de publication" -#: lib/layouts/AEA.layout:91 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Volume de publication :" -#: lib/layouts/AEA.layout:97 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Parution de la publication" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Parution de la publication :" -#: lib/layouts/AEA.layout:107 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:110 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL :" -#: lib/layouts/AEA.layout:113 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpc.layout:259 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 lib/layouts/iopart.layout:232 -#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:235 -#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:317 -#: lib/layouts/paper.layout:182 lib/layouts/revtex4-x.inc:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318 +#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180 +#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540 +#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541 #: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 #: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119 @@ -6777,165 +7196,162 @@ msgstr "JEL :" msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" -#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:270 -#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:248 -#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:324 -#: lib/layouts/paper.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:185 -#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249 +#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325 +#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188 +#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 #: lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Mots-clés :" -#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/apa.layout:81 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81 #: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:229 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 -#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 -#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:248 +#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 -#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:204 -#: lib/layouts/jasatex.layout:221 lib/layouts/jss.layout:51 -#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:294 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:138 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58 -#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:291 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510 -#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" msgstr "Remerciements" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/egs.layout:627 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Acknowledgement." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." msgstr "Remerciements." -#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Notes de figure" -#: lib/layouts/AEA.layout:142 lib/layouts/AEA.layout:333 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/beamer.layout:1240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1392 -#: lib/layouts/beamer.layout:1429 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 -#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:291 -#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:222 -#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 +#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 +#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38 -#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427 -#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471 -#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293 +#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27 +#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 +#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 +#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 #: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:352 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710 -#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "Corps" -#: lib/layouts/AEA.layout:145 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Note de figure" -#: lib/layouts/AEA.layout:146 lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Texte d'une note dans une figure" -#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Note :" -#: lib/layouts/AEA.layout:167 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Notes de tableau" -#: lib/layouts/AEA.layout:171 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Note de tableau" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Texte de note de tableau" -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:419 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:426 lib/layouts/ijmpd.layout:429 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6947,13 +7363,13 @@ msgstr "Texte de note de tableau" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38 @@ -6963,485 +7379,503 @@ msgstr "Texte de note de tableau" msgid "Theorem" msgstr "Théorème" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408 -#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algorithme" -#: lib/layouts/AEA.layout:192 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Axiome" -#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/AEA.layout:348 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Cas" -#: lib/layouts/AEA.layout:203 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +msgid "Case ##" +msgstr "Cas ##." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Cas \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:479 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:464 lib/layouts/ijmpd.layout:490 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309 -#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Affirmation" -#: lib/layouts/AEA.layout:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusion" -#: lib/layouts/AEA.layout:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:476 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:502 lib/layouts/ijmpd.layout:505 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Conjecture" -#: lib/layouts/AEA.layout:239 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:455 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77 -#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Corollaire" -#: lib/layouts/AEA.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Critère" -#: lib/layouts/AEA.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1334 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 -#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193 +#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177 -#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Définition" -#: lib/layouts/AEA.layout:261 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:442 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204 -#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1342 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1398 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: lib/layouts/AEA.layout:268 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Exercice" -#: lib/layouts/AEA.layout:275 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1368 lib/layouts/elsart.layout:372 -#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:444 lib/layouts/ijmpd.layout:463 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemme" -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notation" -#: lib/layouts/AEA.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:452 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224 -#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Problème" -#: lib/layouts/AEA.layout:298 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:471 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117 -#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Proposition" -#: lib/layouts/AEA.layout:305 lib/layouts/AEA.layout:351 -#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:432 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:446 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281 -#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Remarque" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/ijmpc.layout:433 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:447 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +msgid "Remark ##" +msgstr "Remarque ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Remarque \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:313 lib/layouts/AEA.layout:357 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262 -#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Solution" -#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +msgid "Solution ##" +msgstr "Solution ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Solution \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:323 lib/layouts/AEA.layout:354 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488 -#: lib/layouts/europasscv.layout:299 lib/layouts/europasscv.layout:340 -#: lib/layouts/europecv.layout:231 lib/layouts/fixme.module:151 -#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:485 -#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:510 -#: lib/layouts/moderncv.layout:511 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 +#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 +#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 +#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 +#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 +#: lib/layouts/moderncv.layout:513 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: lib/layouts/AEA.layout:331 src/frontends/qt/Menus.cpp:1783 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1798 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +msgid "Summary ##" +msgstr "Résumé ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Légende" -#: lib/layouts/AEA.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/elsart.layout:342 -#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:397 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 -#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753 -#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 +#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" @@ -7456,8 +7890,8 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society" msgid "Standard in Title" msgstr "Standard en titre" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105 -#: lib/layouts/iucr.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108 +#: lib/layouts/iucr.layout:111 msgid "Author Footnote" msgstr "Note de bas de page (auteur)" @@ -7489,11 +7923,11 @@ msgstr "Transactions IEEE" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7502,340 +7936,340 @@ msgstr "Transactions IEEE" #: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37 -#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23 #: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:585 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 -#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 -#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 #: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61 -#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260 -#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:434 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/powerdot.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243 -#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:202 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:365 -#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 +#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 -#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52 +#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "Appartenance à l'IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscules" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "minuscules" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1052 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 -#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162 +#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 #: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90 -#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:178 -#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264 -#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:222 +#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179 +#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 +#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1065 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Nom d'auteur court|a" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Une version courte du nom d'auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Noms d'auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Noms d'auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Affiliation d'auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Affiliation d'auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Marque d'auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Marque d'auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Noter le papier spécial" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Texte après le titre" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "En-têtes des pages" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Côté gauche" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Côté gauche de la ligne d'en-tête" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "DoubleMarque" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "ID publication" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Résumé---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Termes d'index---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Début de paragraphe" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Premier caractère" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Premier caractère du premier mot" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Annexes" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 -#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:265 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1173 -#: lib/layouts/copernicus.layout:432 lib/layouts/egs.layout:588 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333 -#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:499 lib/layouts/ijmpc.layout:526 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:523 lib/layouts/ijmpd.layout:550 +#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 -#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263 -#: lib/layouts/jasatex.layout:286 lib/layouts/jasatex.layout:330 -#: lib/layouts/kluwer.layout:341 lib/layouts/llncs.layout:281 +#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 +#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145 -#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/powerdot.layout:392 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279 +#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239 -#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:64 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661 +#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63 +#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662 msgid "BackMatter" msgstr "Compléments" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Titre de revue d'expert" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "TitreRevueExpert" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 -#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:298 -#: lib/layouts/copernicus.layout:304 lib/layouts/copernicus.layout:316 -#: lib/layouts/copernicus.layout:328 lib/layouts/copernicus.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/ijmpc.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/ijmpd.layout:520 -#: lib/layouts/kluwer.layout:363 lib/layouts/kluwer.layout:376 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366 +#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 +#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 +#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 +#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377 msgid "Appendix" msgstr "Annexe" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68 -#: lib/layouts/jss.layout:123 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Titre court" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Titre court pour l'annexe" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:264 lib/layouts/beamer.layout:1172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:428 -#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:522 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:546 lib/layouts/jasatex.layout:326 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 -#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273 -#: lib/layouts/moderncv.layout:611 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 +#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 -#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35 -#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:296 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:657 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:280 lib/layouts/beamer.layout:1187 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:444 -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:538 lib/layouts/ijmpd.layout:562 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 -#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268 -#: lib/layouts/jasatex.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:384 -#: lib/layouts/kluwer.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:296 -#: lib/layouts/moderncv.layout:627 lib/layouts/siamltex.layout:355 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:673 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 +#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 +#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 +#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Références" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 -#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:292 -#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:452 lib/layouts/egs.layout:662 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:547 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:571 lib/layouts/iopart.layout:346 -#: lib/layouts/jasatex.layout:351 lib/layouts/kluwer.layout:409 -#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:637 -#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367 -#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:93 -#: lib/layouts/svcommon.inc:681 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 +#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 +#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 msgid "Bib preamble" msgstr "Préambule biblio" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 -#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:453 lib/layouts/egs.layout:663 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:548 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:572 lib/layouts/iopart.layout:347 -#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:638 -#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368 -#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:94 -#: lib/layouts/svcommon.inc:682 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 +#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:683 msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Préambule bibliographique" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 -#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:454 lib/layouts/egs.layout:664 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:549 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:348 -#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 -#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:639 -#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369 -#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:95 -#: lib/layouts/svcommon.inc:683 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 +#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 +#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:684 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "Code LaTeX à insérer avant la première entrée bibliographique" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Biographie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Photo facultative pour la biographie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 -#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 #: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 @@ -7846,46 +8280,46 @@ msgstr "Photo facultative pour la biographie" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Nom de l'auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biographie_sans_photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiographieSansPhoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:406 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 -#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Démonstration" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Autre expression de la preuve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Une autre preuve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1377 -#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411 -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 #: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." @@ -7935,15 +8369,17 @@ msgstr "R Journal" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Reports" #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:234 -#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239 +#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307 #: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282 #: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171 #: lib/layouts/svprobth.layout:200 @@ -7952,36 +8388,36 @@ msgstr "Résumé." #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93 #: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/dinbrief.layout:338 -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 -#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:86 -#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 -#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74 -#: lib/layouts/kluwer.layout:201 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 +#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77 +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 #: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:417 lib/layouts/aa.layout:421 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153 -#: lib/layouts/europecv.layout:97 lib/layouts/iopart.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138 +#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68 -#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:446 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447 #: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217 -#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783 +#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -7997,39 +8433,39 @@ msgstr "Posters" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Géant" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "Super géant" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Hyper géant" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Élément géant" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Élément super géant" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Élément hyper géant" @@ -8039,10 +8475,10 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1025 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:211 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 msgid "Subtitle" @@ -8066,172 +8502,159 @@ msgstr "Courrier" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondance pour :" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:422 -#: lib/layouts/egs.layout:602 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Remerciements." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288 -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:260 -#: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:320 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:95 -#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 +#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Section" msgstr "Section" -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350 -#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69 -#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:355 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:130 -#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "SousSection" -#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 -#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78 -#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:146 -#: lib/layouts/svcommon.inc:237 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "SousSousSection" -#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamerposter.layout:41 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550 -#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24 -#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:182 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 +#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 +#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182 #: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:675 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132 -#: lib/layouts/scrclass.inc:234 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:406 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Date" msgstr "Date" -#: lib/layouts/aa.layout:268 +#: lib/layouts/aa.layout:272 msgid "institutemark" msgstr "marqueinstitution" -#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1107 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Marque d'institution" -#: lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Résumé (non structuré)" -#: lib/layouts/aa.layout:307 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "RÉSUMÉ" -#: lib/layouts/aa.layout:330 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Résumé (structuré)" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: lib/layouts/aa.layout:335 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Contexte des travaux (facultatif, peut rester vide)" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Objectifs" -#: lib/layouts/aa.layout:340 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Objectifs des travaux" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Méthodes" -#: lib/layouts/aa.layout:345 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Méthodes utilisées durant les travaux" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Résultats" -#: lib/layouts/aa.layout:350 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Résultat des travaux" -#: lib/layouts/aa.layout:376 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Mots-clés." -#: lib/layouts/aa.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:1080 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:384 +#: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Institution" -#: lib/layouts/aa.layout:405 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.inc:56 msgid "email:" -msgstr "E-mail :" - -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:419 lib/layouts/egs.layout:587 -#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:340 -#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/svcommon.inc:639 -#: lib/layouts/svcommon.inc:652 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Remerciements" +msgstr "email :" #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionnaire de synonymes" @@ -8254,45 +8677,45 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsolète)" msgid "Obsolete" msgstr "Obsolète" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82 -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264 -#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 +#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "ListePuces" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131 -#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" msgstr "Énumération" -#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 +#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Description" msgstr "Description" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187 -#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167 -#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88 -#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/foils.layout:87 -#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:323 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/ijmpd.layout:329 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:363 lib/layouts/powerdot.layout:265 -#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 +#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 +#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 -#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94 -#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 +#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -8303,10 +8726,10 @@ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)" #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174 #: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184 -#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190 +#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193 #: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:444 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:172 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" @@ -8316,7 +8739,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "AutreAffiliation" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -8332,9 +8755,9 @@ msgstr "Autre affiliation :" msgid "And" msgstr "Et" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3084 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3222 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 msgid "and" msgstr "et" @@ -8351,7 +8774,7 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "En-têtes de sujet :" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Remerciements]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8370,7 +8793,7 @@ msgstr "PlacementTableau" msgid "Place Table here:" msgstr "Placez un tableau ici :" -#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344 msgid "[Appendix]" msgstr "[Annexe]" @@ -8393,7 +8816,7 @@ msgstr "RéfsTableau" #: lib/layouts/aastex.layout:528 msgid "References. ---" -msgstr " Références. ---" +msgstr "Références. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113 #: lib/layouts/aastex62.layout:124 @@ -8506,12 +8929,12 @@ msgid "Corresponding author:" msgstr "Auteur référent :" #: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93 +#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" @@ -8521,19 +8944,19 @@ msgstr "Saisir les 16 chiffres du code ORCID sous la forme xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" #: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197 #: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90 -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194 -#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77 -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:155 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliation :" -#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164 -#: lib/layouts/revtex4.layout:206 +#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 msgid "Collaboration" msgstr "Collaboration" -#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 -#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170 +#: lib/layouts/revtex4.layout:212 msgid "Collaboration:" msgstr "Collaboration :" @@ -8545,7 +8968,7 @@ msgstr "Nocollaboration" msgid "No collaboration" msgstr "No collaboration" -#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:302 +#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307 msgid "Section Appendix" msgstr "Section d'annexe" @@ -8553,12 +8976,11 @@ msgstr "Section d'annexe" msgid "\\Alph{appendix}." msgstr "\\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:310 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315 msgid "Subappendix" -msgstr "Annexe" +msgstr "Sous-section d'annexe" -#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:314 +#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319 msgid "Subsection Appendix" msgstr "Sous-section d'annexe" @@ -8566,12 +8988,11 @@ msgstr "Sous-section d'annexe" msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." -#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:322 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327 msgid "Subsubappendix" msgstr "Sous-sous-section d'annexe" -#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:326 +#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331 msgid "Subsubsection Appendix" msgstr "Sous-sous-section d'annexe" @@ -8584,19 +9005,19 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 -#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315 -#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439 -#: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/europecv.layout:197 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 -#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245 -#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:153 -#: lib/layouts/scrclass.inc:164 lib/layouts/scrclass.inc:312 -#: lib/layouts/scrclass.inc:335 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:74 -#: lib/layouts/stdsections.inc:113 lib/layouts/tufte-book.layout:98 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "Titre court" @@ -8621,24 +9042,24 @@ msgid "Also Affiliation" msgstr "Également affiliation" #: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141 -#: lib/layouts/europecv.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:48 -#: lib/layouts/lettre.layout:380 lib/layouts/moderncv.layout:210 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:784 +#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144 -#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:393 +#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394 #: lib/layouts/moderncv.layout:213 msgid "Fax:" msgstr "Télécopie :" -#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:383 -#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:184 +#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:126 +#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130 #: lib/layouts/moderncv.layout:187 msgid "Phone:" msgstr "Téléphone :" @@ -8720,7 +9141,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chimie" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1048 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -8728,7 +9149,7 @@ msgstr "Latin" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS (style « alternatif », obsolète)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Termes" @@ -8746,9 +9167,9 @@ msgid "Association for Computing Machinery (ACM)" msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:214 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231 -#: lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Remerciements" @@ -8760,8 +9181,8 @@ msgstr "Remerciements : " msgid "ACM Journal" msgstr "Revue ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Préambule" @@ -8814,7 +9235,7 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239 -#: lib/layouts/paper.layout:169 +#: lib/layouts/paper.layout:186 msgid "Institution" msgstr "Institution" @@ -8822,365 +9243,351 @@ msgstr "Institution" msgid "Department" msgstr "Département" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Adresse (rue)" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 -#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Cité" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 -#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 +#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 -#: lib/layouts/g-brief.layout:88 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "État" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Code postal" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "NoteTitre" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "Note de titre : " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "NoteSousTitre" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Note de sous titre : " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "NoteAuteur" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Note : " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "Volume ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Volume : " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "Numéro ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Numéro : " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "Article ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Article : " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "Année ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Année : " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "Mois ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Mois : " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "ACM Art Seq Num" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Numéro séquentiel d'article : " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "ID soumission ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "ID soumission : " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "Prix ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Prix : " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ISBN ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN : " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "ACM DOI" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "ACM DOI: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "ACM Badge R" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "ACM Badge R: " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "ACM Badge L" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "ACM Badge L: " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "Page initiale" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "Page initiale : " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "Termes : " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Mots-clés : " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "Schéma de classification (XML) : " -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "Description CCS" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "Signification" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Schéma de classification (CCS) : " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Préciser le copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Préciser le copyright : " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Année de copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Année de copyright : " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "Image d'accroche" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 -#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Reçu" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "Étape" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Reçu : " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "NomAuteursCourt" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "Noms d'auteurs court : " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Barre latérale (uniquement sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Fi)gure en marge (uniquement sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Liste des figures" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Tableau en marge (uniquement sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1715 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Liste des tableaux" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Définitions & théorèmes" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1326 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Texte de théorème complémentaire" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1327 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Texte complémentaire ajouté à l'en-tête de théorème" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:421 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Théorème \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 -#: lib/layouts/theorems.inc:81 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollaire \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemme \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 -#: lib/layouts/theorems.inc:121 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposition \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjecture \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181 -#: lib/layouts/theorems.inc:181 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Définition \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 -#: lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Exemple \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "Uniquement impression" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "Uniquement version d'impression" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "Uniquement écran" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "Uniquement version écran" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Suppression anonymat" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "Non anonyme uniquement" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:283 lib/layouts/jasatex.layout:289 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278 -#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Remerciements" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Allocataire de la bourse" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "ID allocataire" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Numéro de bourse" @@ -9339,7 +9746,7 @@ msgid "Short cite" msgstr "Short cite" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295 -#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185 +#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" @@ -9384,80 +9791,81 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 -#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332 -#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43 -#: lib/layouts/svcommon.inc:278 +#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Section*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 -#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394 -#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "SousSection*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45 -#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:161 -#: lib/layouts/svcommon.inc:246 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 +#: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88 -#: lib/layouts/svcommon.inc:302 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraphe*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 +#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "En-tête gauche" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 -#: lib/layouts/foils.layout:219 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "En-tête gauche :" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 -#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "En-tête droit" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 -#: lib/layouts/foils.layout:227 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "En-tête droit :" #: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176 -#: lib/layouts/egs.layout:497 +#: lib/layouts/egs.layout:505 msgid "Received:" msgstr "Reçu :" -#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:205 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:220 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:213 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214 msgid "Revised" msgstr "Révisé" -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:211 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214 msgid "Revised:" msgstr "Révisé :" -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:506 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183 +#: lib/layouts/egs.layout:514 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:187 -#: lib/layouts/egs.layout:519 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:527 msgid "Accepted:" msgstr "Accepté :" @@ -9509,10 +9917,10 @@ msgstr "Planche" msgid "Planotable" msgstr "Planche de tableaux" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1710 -#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tableau" @@ -9521,7 +9929,6 @@ msgid "table" msgstr "tableau" #: lib/layouts/aguplus.inc:236 -#, fuzzy msgid "Plano Table" msgstr "Planche de tableaux" @@ -9546,10 +9953,6 @@ msgstr "Nombres consécutifs pour les affiliations d'auteur" msgid "Author affiliation:" msgstr "Affiliation de l'auteur :" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Remerciements." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" msgstr "Flottant d'Algorithm2e" @@ -9570,11 +9973,17 @@ msgstr "" "algorithm2e plutôt que les flottants d'algorithme implantés dans LyX. " "Utiliser le style Algorithme pour insérer et indenter l'algorithme." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Liste des algorithmes" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algorithme ##" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9588,19 +9997,20 @@ msgstr "Section-spéciale" msgid "SpecialSection*" msgstr "Section-spéciale*" -#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458 -#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:710 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314 msgid "Unnumbered" msgstr "NonNuméroté" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "SousSousSection*" @@ -9608,7 +10018,9 @@ msgstr "SousSousSection*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9621,60 +10033,60 @@ msgstr "Livres" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Exercices_Chapitre" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586 -#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160 -#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259 -#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:105 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:328 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/iucr.layout:278 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76 -#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37 -#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 +#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 +#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "Aperçu préambule" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161 -#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:793 -#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260 -#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/foils.layout:106 -#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:329 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:374 lib/layouts/iucr.layout:279 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290 -#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 -#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38 -#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 +#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 +#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 +#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 +#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 +#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "Aperçu préambule" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588 -#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:794 -#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 -#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261 -#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/foils.layout:107 -#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:330 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:280 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 -#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39 -#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 +#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 +#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 +#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 +#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 +#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "Code LaTeX à insérer avant la première entrée" @@ -9683,72 +10095,72 @@ msgid "Short title which appears in the running headers" msgstr "Titre court apparaissant dans les en-tête courants" #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220 -#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876 #: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137 #: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 #: lib/layouts/siamltex.layout:258 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 -#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:89 -#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 +#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 #: lib/layouts/siamltex.layout:308 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:165 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 msgid "Current Address" msgstr "Adresse actuelle" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Current address:" msgstr "Adresse actuelle :" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "E-mail address:" msgstr "Adresse E-mail :" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/elsart.layout:214 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:206 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Mots et phrases clés :" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219 msgid "Thanks:" msgstr "Remerciements :" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:227 msgid "Dedicatory" msgstr "Dédicace" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/svglobal.layout:132 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132 #: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165 msgid "Dedication:" msgstr "Dédicace :" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:237 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:238 msgid "Translator" msgstr "Traducteur" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:240 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:241 msgid "Translator:" msgstr "Traducteur :" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:250 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332 msgid "Subjectclass" msgstr "ClassificationSujet" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:253 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:254 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "Classification des sujets mathématiques de 2000 :" @@ -9797,73 +10209,73 @@ msgstr "TroisAffiliations" msgid "FourAffiliations" msgstr "QuatreAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254 -msgid "Acknowledgements:" +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Remerciements :" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "LigneÉpaisse" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:431 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "standard" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:313 lib/layouts/scrclass.inc:336 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:695 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "La légende telle qu'elle apparaîtra dans la liste des figures/tableaux" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "AjusteFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "AjusteBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102 -#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159 -#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:128 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:172 -#: lib/layouts/svcommon.inc:257 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 +#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 +#: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "SousParagraphe" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148 -#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:299 -#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 +#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Élément paramétrable|É" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221 -#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/powerdot.layout:300 -#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 +#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 +#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 +#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Une chaîne de caractères d'élémént personnalisé" -#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Sérié" -#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483 -#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9872,9 +10284,8 @@ msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" #: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "American Psychological Association (APA), v. 7" -msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "American Psychological Association (APA), v. 7" #: lib/layouts/apax.inc:124 msgid "FiveAuthors" @@ -9900,31 +10311,32 @@ msgstr "CinqAffiliations" msgid "SixAffiliations" msgstr "SixAffiliations" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1657 -#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -9932,43 +10344,39 @@ msgstr "Note" msgid "Author Note:" msgstr "Note d'auteur :" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Journal" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "NumCopie" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:597 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apax.inc:598 msgid "Course" -msgstr "Courier" +msgstr "Cours" -#: lib/layouts/apax.inc:613 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apax.inc:614 msgid "Course: " -msgstr "Courier" +msgstr "Étendue : " -#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" -msgstr "" +msgstr "addORCIDlink" -#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "ORCID: " -#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 msgid "Author-name" msgstr "Noms d'auteur" @@ -9984,19 +10392,19 @@ msgstr "Article Beamer (classe standard)" msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Article (classe standard)" -#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246 -#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Partie" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:269 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Partie*" @@ -10011,668 +10419,679 @@ msgstr "Beamer" msgid "Presentations" msgstr "Présentations" -#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137 -#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:879 -#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:1231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1256 lib/layouts/beamer.layout:1283 -#: lib/layouts/beamer.layout:1449 +#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Spécification de recouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138 -#: lib/layouts/beamer.layout:193 +#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Spécifications de recouvrement pour cette liste" -#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Spécifications de recouvrement d'élément" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628 -#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:803 -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907 -#: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/beamer.layout:1255 -#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/beamer.layout:1448 -#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "Sur la diapo" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 +#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Spécifications de recouvrement pour cet élément" -#: lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:146 msgid "Mini Template" msgstr "Mini modèle" -#: lib/layouts/beamer.layout:145 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "Mini-modèle pour cette liste (voir le manuel Beamer pour les détails)" -#: lib/layouts/beamer.layout:199 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 msgid "Longest label|s" msgstr "Étiquette la plus longue|q" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:208 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "" "L'étiquette la plus longue de la liste (pour déterminer la largeur " "d'indentation)" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413 -#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57 -#: lib/layouts/europasscv.layout:261 lib/layouts/europecv.layout:190 +#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58 +#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194 #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219 -#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/simplecv.layout:33 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svcommon.inc:126 -#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191 -#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 +#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 +#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 msgid "Sectioning" msgstr "Sectionnement" -#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369 -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:464 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370 -#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432 -#: lib/layouts/beamer.layout:465 +#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382 +#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:479 msgid "Mode Specification|S" msgstr "Spécification de mode" -#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371 -#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318 +#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383 +#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447 +#: lib/layouts/beamer.layout:480 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" "Préciser dans quel mode (article, présentation, etc.) apparaît cet en-tête" -#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Le nom de la partie tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants" -#: lib/layouts/beamer.layout:304 +#: lib/layouts/beamer.layout:313 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:165 -#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:114 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 +#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Le nom de la section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants" -#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Le nom de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes " "courants" -#: lib/layouts/beamer.layout:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:428 +#: lib/layouts/beamer.layout:442 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" "SousSousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}." "\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "La sous-sous-section telle qu'elle apparaît dans la table de matières et les " "en-têtes courants" -#: lib/layouts/beamer.layout:452 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500 msgid "Frame" msgstr "Cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565 -#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Cadres" -#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:941 -#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1475 -#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1515 -#: lib/layouts/beamer.layout:1535 lib/layouts/beamer.layout:1555 -#: lib/layouts/beamer.layout:1576 lib/layouts/beamer.layout:1597 -#: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1639 -#: lib/layouts/beamer.layout:1665 lib/layouts/pdfform.module:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 +#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 +#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 msgid "Action" msgstr "Action" -#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Spécifications de recouvrement pour ce cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Spécifications de recouvrement implicites" -#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Spécifications de recouvrement implicites pour ce cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 msgid "Frame Options" msgstr "Options du cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548 -#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "Options de cadre (voir le manuel Beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:522 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 msgid "Frame Title" msgstr "Titre du cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 msgid "Enter the frame title here" msgstr "Saisir le titre du cadre ici" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "PlainFrame" msgstr "CadreSimple" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:560 msgid "Frame (plain)" msgstr "Cadre (simple)" -#: lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:569 msgid "FragileFrame" msgstr "CadreFragile" -#: lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "Frame (fragile)" msgstr "Cadre (fragile)" -#: lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 msgid "AgainFrame" msgstr "RepriseCadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Slide" msgstr "Diapo" -#: lib/layouts/beamer.layout:599 +#: lib/layouts/beamer.layout:615 msgid "Repeat frame with label" msgstr "Cadre de reprise avec étiquette" -#: lib/layouts/beamer.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:627 msgid "FrameTitle" msgstr "TitreCadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660 -#: lib/layouts/beamer.layout:880 lib/layouts/beamer.layout:909 -#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/beamer.layout:1232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1284 -#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1450 -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1497 -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1537 -#: lib/layouts/beamer.layout:1557 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1620 -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1667 +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel Beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:636 +#: lib/layouts/beamer.layout:652 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Titre cadre court|c" -#: lib/layouts/beamer.layout:637 +#: lib/layouts/beamer.layout:653 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "La forme courte du titre de cadre utilisée par certains théorèmes" -#: lib/layouts/beamer.layout:642 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "FrameSubtitle" msgstr "SousTitreCadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:394 -#: lib/layouts/moderncv.layout:411 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 msgid "Column" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:699 -#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:710 -#: lib/layouts/moderncv.layout:372 lib/layouts/multicol.module:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Début col. (augm. la prof. !), largeur :" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 msgid "Column Options" msgstr "Options de colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:690 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "Options de colonnes (voir le manuel Beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 msgid "Column Placement Options" msgstr "Options de placement de colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:728 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "Options de placement des colonnes (t, T, c, b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColonnesCentréesVerticalement" -#: lib/layouts/beamer.layout:734 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Colonnes (cent. vert.)" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 +#: lib/layouts/beamer.layout:752 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColonnesAlignéesSurPremièreLigne" -#: lib/layouts/beamer.layout:742 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colonnes (alig. haut)" -#: lib/layouts/beamer.layout:752 lib/layouts/powerdot.layout:518 +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:753 lib/layouts/beamer.layout:781 -#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:859 -#: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/powerdot.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 msgid "Overlays" msgstr "Recouvrements" -#: lib/layouts/beamer.layout:759 lib/layouts/powerdot.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 msgid "Pause number" msgstr "Numéro de pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/powerdot.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "Nombre de diapos où le contexte sous la pause est visible" -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:537 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/beamer.layout:819 +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 msgid "Overprint" msgstr "SurImpression" -#: lib/layouts/beamer.layout:787 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 msgid "Overprint Area Width" msgstr "Largeur de la zone de surimpression" -#: lib/layouts/beamer.layout:788 lib/layouts/europasscv.layout:243 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:399 +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: lib/layouts/beamer.layout:789 +#: lib/layouts/beamer.layout:801 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" "La largeur de la zone de surimpression (implicitement : largeur du texte)" -#: lib/layouts/beamer.layout:826 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 msgid "OverlayArea" msgstr "ZoneRecouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 msgid "Overlayarea" msgstr "ZoneRecouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:846 +#: lib/layouts/beamer.layout:858 msgid "Overlay Area Width" msgstr "Largeur de la zone de recouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/beamer.layout:859 msgid "The width of the overlay area" msgstr "La largeur de la zone de recouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:851 +#: lib/layouts/beamer.layout:863 msgid "Overlay Area Height" msgstr "Hauteur de la zone de recouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:852 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: lib/layouts/beamer.layout:853 +#: lib/layouts/beamer.layout:865 msgid "The height of the overlay area" msgstr "La hauteur de la zone de recouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:858 lib/layouts/beamer.layout:1567 -#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/powerdot.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 msgid "Uncover" msgstr "Découvrir" -#: lib/layouts/beamer.layout:868 +#: lib/layouts/beamer.layout:880 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Découvrir sur diapos" -#: lib/layouts/beamer.layout:887 lib/layouts/beamer.layout:1546 -#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:666 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 msgid "Only" msgstr "Seulement" -#: lib/layouts/beamer.layout:897 +#: lib/layouts/beamer.layout:909 msgid "Only on slides" msgstr "Seulement sur diapos" -#: lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 msgid "Block" msgstr "Bloc" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" -#: lib/layouts/beamer.layout:931 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 msgid "Block:" msgstr "Bloc :" -#: lib/layouts/beamer.layout:942 +#: lib/layouts/beamer.layout:954 msgid "Action Specification|S" msgstr "Spécifications d'action" -#: lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/beamer.layout:961 msgid "Block Title" msgstr "Titre de bloc" -#: lib/layouts/beamer.layout:950 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 msgid "Enter the block title here" msgstr "Saisir le titre du bloc ici" -#: lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/beamer.layout:977 msgid "ExampleBlock" msgstr "BlocExemple" -#: lib/layouts/beamer.layout:968 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 msgid "Example Block:" msgstr "Bloc exemple :" -#: lib/layouts/beamer.layout:974 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 msgid "AlertBlock" msgstr "BlocAlerte" -#: lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/beamer.layout:989 msgid "Alert Block:" msgstr "Bloc alerte :" -#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/beamer.layout:1026 -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1081 -#: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/beamer.layout:1148 +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 msgid "Titling" msgstr "Titrage" -#: lib/layouts/beamer.layout:1003 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "Titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête" # Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ? # Oui JOC -#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titre (Cadre Simple)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1039 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Sous-titre court|c" -#: lib/layouts/beamer.layout:1040 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "Sous-titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête" -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "Nom d'auteur court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête" -#: lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 msgid "Short Institute|S" msgstr "Nom d'institution court|c" -#: lib/layouts/beamer.layout:1094 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "" "Nom d'institution court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête" -#: lib/layouts/beamer.layout:1103 +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 msgid "InstituteMark" msgstr "MarqueInstitution" -#: lib/layouts/beamer.layout:1137 +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 msgid "Short Date|S" msgstr "Date courte|d" -#: lib/layouts/beamer.layout:1138 +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "Date courte apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête" -#: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "GraphiqueTitre" -#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/egs.layout:103 -#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quotation" msgstr "Citation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:122 -#: lib/layouts/moderncv.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:448 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quote" msgstr "Cite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/egs.layout:277 -#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/foils.layout:340 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Corollary." msgstr "Corollaire." -#: lib/layouts/beamer.layout:1319 lib/layouts/beamer.layout:1476 -#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1516 -#: lib/layouts/beamer.layout:1536 lib/layouts/beamer.layout:1556 -#: lib/layouts/beamer.layout:1577 lib/layouts/beamer.layout:1598 -#: lib/layouts/beamer.layout:1619 lib/layouts/beamer.layout:1640 -#: lib/layouts/beamer.layout:1666 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Spécification d'action|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/foils.layout:354 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Définition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1340 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Définitions" -#: lib/layouts/beamer.layout:1343 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Définitions." -#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Exemple." -#: lib/layouts/beamer.layout:1356 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: lib/layouts/beamer.layout:1359 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Exemples." -#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157 -#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Fait" -#: lib/layouts/beamer.layout:1365 lib/layouts/theorems-starred.inc:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Fait." -#: lib/layouts/beamer.layout:1371 lib/layouts/foils.layout:333 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemme." -#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Théorème." -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/egs.layout:730 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" -#: lib/layouts/beamer.layout:1428 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "ÉlémentNote" -#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1468 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Grasse" -#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "En évidence" -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "En évid." -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1508 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Alerte" -#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Structure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1590 -#: lib/layouts/powerdot.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: lib/layouts/beamer.layout:1609 lib/layouts/beamer.layout:1611 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" -#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Alternative" -#: lib/layouts/beamer.layout:1647 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Texte implicite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1648 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Saisir le texte implicite ici" -#: lib/layouts/beamer.layout:1655 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Note Beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1673 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Options de note" -#: lib/layouts/beamer.layout:1674 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Préciser les options de note (voir le manuel Beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "ModeArticle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1685 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Article" -#: lib/layouts/beamer.layout:1690 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "ModePresentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1696 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Présentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1723 lib/layouts/powerdot.layout:570 -#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +msgid "Table ##" +msgstr "Tableau ##" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Figure" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "Figure ##" +msgstr "Figure ##" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "PosterBeame" @@ -10683,11 +11102,11 @@ msgstr "Légendes bilingues" #: lib/layouts/bicaption.module:7 msgid "" -"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the " -"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see " +"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions." msgstr "" "Procure deux styles de légendes bilingues. Pour les détails, voir le fichier " -"MultilingualCaptions.lyx dans le répertoire « examples » de LyX." +"Aide > Manuels spécifiques > Légendes multilingues." #: lib/layouts/bicaption.module:11 msgid "Caption setup" @@ -10749,11 +11168,11 @@ msgstr "Accessibilité" #: lib/layouts/braille.module:7 msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > " +"Specific Manuals > Braille." msgstr "" -"Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir " -"Braille.lyx dans les exemples." +"Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir " +"Aide > Manuels spécifiques > Braille." #: lib/layouts/braille.module:23 msgid "Braille (default)" @@ -10817,90 +11236,96 @@ msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: lib/layouts/broadway.layout:27 -#, fuzzy msgid "Act Number" -msgstr "Numéro ACM" +msgstr "Numéro d'acte" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +msgid "Act ##" +msgstr "Acte ##" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 msgid "Scene Number" -msgstr "Numéro de page" +msgstr "Numéro de scène" + +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +msgid "Scene ##" +msgstr "Scène ##" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogue" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Narratif" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "ACTE" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACTE \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SCÈNE" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCÈNE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SCÈNE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "LEVER_RIDEAU :" # ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway) # OK, Acteur plutôt que Personnage (JPC) -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Acteur" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Parenthèses" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "RIDEAU" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Adresse_À_Droite" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" -msgstr "Article japonais (classe BXJS)" +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" +msgstr "Article japonais (paquet BX)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" -msgstr "Livre japonnais (classe BXJS)" +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" +msgstr "Livre japonais (paquet BX)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" -msgstr "Report japonais (classe BXJS" +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" +msgstr "Rapport japonais (paquet BX)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" -msgstr "Transparent japonais (classe BXJS)" +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" +msgstr "Transparents japonais (paquet BX)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chess" @@ -11021,11 +11446,12 @@ msgstr "Loisirs, sports et musique" #: lib/layouts/chessboard.module:7 msgid "" -"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-" -"article.lyx example file." +"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open " +"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2." msgstr "" -"Auxiliaire du paquetage chessboard pour l'impression des échiquiers. Voir le " -"fichier d'exemple chessboard-article.lyx." +"Auxiliaire du paquetage chessboard pour l'impression des échiquiers. Voir " +"Fichier > Ouvrir un exemple > Articles > Échiquier où vous trouverez Partie " +"1 et Partie 2." #: lib/layouts/chessboard.module:16 msgid "NewChessGame" @@ -11054,7 +11480,7 @@ msgstr "Voir le manuel du paquetage xskak pour les options" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -11128,29 +11554,29 @@ msgstr "Nom attribué" #: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 -#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388 +#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Nom" -#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394 +#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402 msgid "Affil" -msgstr "Affil." +msgstr "Affil" #: lib/layouts/copernicus.layout:93 msgid "" "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " "be inserted." msgstr "" -"Faire correspondre l'auteur avec l'affiliation correspondante. Insérer 1, 2, " +"faire correspondre l'auteur avec l'affiliation correspondante. Insérer 1, 2, " "3, etc." -#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437 +#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438 msgid "Running Title" msgstr "Titre courant" -#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:252 -#: lib/layouts/svcommon.inc:441 +#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253 +#: lib/layouts/svcommon.inc:442 msgid "Running title:" msgstr "Titre courant :" @@ -11162,12 +11588,12 @@ msgstr "PremièrePage" msgid "firstpage" msgstr "premièrepage" -#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:269 +#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270 msgid "RunningAuthor" msgstr "AuteurCourant" -#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:276 -#: lib/layouts/svcommon.inc:450 +#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277 +#: lib/layouts/svcommon.inc:451 msgid "Running author:" msgstr "Auteur courant :" @@ -11183,121 +11609,121 @@ msgstr "Correspondance" msgid "Correspondence:" msgstr "Correspondance :" -#: lib/layouts/copernicus.layout:193 +#: lib/layouts/copernicus.layout:195 msgid "Pubdiscuss" msgstr "Pubdiscuss" -#: lib/layouts/copernicus.layout:199 +#: lib/layouts/copernicus.layout:201 msgid "Pubdiscuss:" msgstr "Pubdiscuss :" -#: lib/layouts/copernicus.layout:217 +#: lib/layouts/copernicus.layout:221 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: lib/layouts/copernicus.layout:223 +#: lib/layouts/copernicus.layout:227 msgid "Published:" msgstr "Publié :" -#: lib/layouts/copernicus.layout:253 +#: lib/layouts/copernicus.layout:258 msgid "Statements" msgstr "Énoncés" -#: lib/layouts/copernicus.layout:266 +#: lib/layouts/copernicus.layout:271 msgid "Copyrightstatement" msgstr "DonnéesCopyright" -#: lib/layouts/copernicus.layout:269 +#: lib/layouts/copernicus.layout:274 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" -#: lib/layouts/copernicus.layout:277 +#: lib/layouts/copernicus.layout:282 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: lib/layouts/copernicus.layout:280 +#: lib/layouts/copernicus.layout:285 msgid "\\thesection Introduction" msgstr "\\thesection.Introduction" -#: lib/layouts/copernicus.layout:287 +#: lib/layouts/copernicus.layout:292 msgid "Conclusions" msgstr "Conclusions" -#: lib/layouts/copernicus.layout:290 +#: lib/layouts/copernicus.layout:295 msgid "\\thesection Conclusions" msgstr "\\thesection Conclusions" -#: lib/layouts/copernicus.layout:306 +#: lib/layouts/copernicus.layout:311 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" -msgstr "Annexe \\Alph{appendix}." +msgstr "Annexe \\Alph{appendix} :" -#: lib/layouts/copernicus.layout:318 +#: lib/layouts/copernicus.layout:323 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." -#: lib/layouts/copernicus.layout:330 +#: lib/layouts/copernicus.layout:335 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." -#: lib/layouts/copernicus.layout:353 +#: lib/layouts/copernicus.layout:358 msgid "CodeAvailability" msgstr "DisponibilitéCode" -#: lib/layouts/copernicus.layout:355 +#: lib/layouts/copernicus.layout:360 msgid "Code availability." msgstr "Disponibilité du code." -#: lib/layouts/copernicus.layout:361 +#: lib/layouts/copernicus.layout:366 msgid "DataAvailability" msgstr "DisponibilitéDonnées" -#: lib/layouts/copernicus.layout:363 +#: lib/layouts/copernicus.layout:368 msgid "Data availability." msgstr "Disponibilité des données." -#: lib/layouts/copernicus.layout:369 +#: lib/layouts/copernicus.layout:374 msgid "CodeAndDataAvailability" msgstr "DisponibilitéCodeEtDonnées" -#: lib/layouts/copernicus.layout:371 +#: lib/layouts/copernicus.layout:376 msgid "Code and data availability." msgstr "Disponibilité du code et des données." -#: lib/layouts/copernicus.layout:377 +#: lib/layouts/copernicus.layout:382 msgid "SampleAvailability" msgstr "DisponibilitéÉchantillon" -#: lib/layouts/copernicus.layout:379 +#: lib/layouts/copernicus.layout:384 msgid "Sample availability." -msgstr "Disponibilité d'un échantillon" +msgstr "Disponibilité d'un échantillon." -#: lib/layouts/copernicus.layout:385 +#: lib/layouts/copernicus.layout:390 msgid "Statements2" msgstr "Énoncés2" -#: lib/layouts/copernicus.layout:395 +#: lib/layouts/copernicus.layout:400 msgid "AuthorContribution" msgstr "ContributionAuteur" -#: lib/layouts/copernicus.layout:397 +#: lib/layouts/copernicus.layout:402 msgid "Author contributions." msgstr "Contributions de l'auteur." -#: lib/layouts/copernicus.layout:403 +#: lib/layouts/copernicus.layout:408 msgid "CompetingInterests" msgstr "IntérêtsConcurrents" -#: lib/layouts/copernicus.layout:406 +#: lib/layouts/copernicus.layout:411 msgid "Competing Interests." -msgstr "Intérêts concurrents" +msgstr "Intérêts concurrents." -#: lib/layouts/copernicus.layout:411 +#: lib/layouts/copernicus.layout:416 msgid "Disclaimer" msgstr "ClauseNonResponsabilité" -#: lib/layouts/copernicus.layout:414 +#: lib/layouts/copernicus.layout:419 msgid "Disclaimer." -msgstr "Clause de non responsabilité :" +msgstr "Clause de non responsabilité." #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chinese Article (CTeX)" @@ -11315,58 +11741,60 @@ msgstr "Report chinois(CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Personnalisation en-têtes/pieds de page" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 -#, fuzzy +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -"Ajoute des environnements pour définir les en-têtes et pieds de page. NOTA : " -"pour utiliser ce module, vous devez choisir le style d'en-têtes « " -"sophistiqué » dans le menu Documents -> Paramètres -> Format de la page !" +"Ajoute des environnements pour définir les en-têtes et pieds de page. Voir " +"le manuel des « Options avancées », section « Modules>Format de la page>En-" +"têtes et pieds de page sur mesure. NOTA : pour utiliser ce module, vous " +"devez choisir le style d'en-têtes « sophistiqué » dans le menu Documents -> " +"Paramètres -> Format de la page !" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "En-tête/pied" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "En-tête page paire" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Texte alternatif pour l'en-tête pair" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "En-tête central" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "En-tête central :" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Pied gauche" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Pied gauche :" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Pied central" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Pied central :" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Pied droit" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Pied droit :" @@ -11446,12 +11874,12 @@ msgstr "Lettres" msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:433 -#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130 -#: lib/layouts/moderncv.layout:601 lib/layouts/moderncv.layout:608 -#: lib/layouts/moderncv.layout:652 lib/layouts/scrlettr.layout:44 +#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610 +#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44 #: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 #: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57 @@ -11462,8 +11890,8 @@ msgstr "Lettre" msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:732 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781 #: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27 #: lib/layouts/stdletter.inc:40 msgid "Postal Data" @@ -11471,7 +11899,7 @@ msgstr "Données postales" #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62 -#: lib/layouts/lettre.layout:545 lib/layouts/stdletter.inc:39 +#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39 msgid "Send To Address" msgstr "Envoi à l'adresse" @@ -11489,8 +11917,8 @@ msgstr "Adresse de l'expéditeur :" msgid "Return address" msgstr "Adresse de retour" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:217 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:338 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339 msgid "Backaddress:" msgstr "AdresseRetour :" @@ -11510,25 +11938,25 @@ msgstr "Handling" msgid "Handling:" msgstr "Étiquette :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:109 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 -#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:506 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507 msgid "YourRef" msgstr "VotreRéf" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:270 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:396 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397 msgid "Your ref.:" msgstr "Vos réf. :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:102 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:526 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527 msgid "MyRef" msgstr "MaRéf" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:291 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:420 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421 msgid "Our ref.:" msgstr "Nos réf. :" @@ -11540,25 +11968,25 @@ msgstr "Auteur" msgid "Writer:" msgstr "Auteur :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:46 -#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954 -#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:639 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202 #: lib/layouts/stdletter.inc:81 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:268 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief2.layout:928 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:585 -#: lib/layouts/lettre.layout:678 lib/layouts/lettre.layout:721 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586 +#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722 #: lib/layouts/stdletter.inc:82 msgid "Closings" msgstr "Annexes" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:63 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:642 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206 #: lib/layouts/stdletter.inc:94 msgid "Signature:" @@ -11581,250 +12009,246 @@ msgid "Area Code:" msgstr "Code de zone :" #: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123 -#: lib/layouts/europecv.layout:109 lib/layouts/lettre.layout:44 -#: lib/layouts/lettre.layout:317 lib/layouts/scrlettr.layout:176 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126 -#: lib/layouts/europecv.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:179 +#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179 #: lib/layouts/stdletter.inc:151 msgid "Telephone:" msgstr "Téléphone :" #: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42 -#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:234 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:356 lib/layouts/stdletter.inc:138 +#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138 msgid "Location" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:237 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:360 lib/layouts/stdletter.inc:141 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141 msgid "Location:" msgstr "Adresse :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/scrclass.inc:244 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:255 lib/layouts/scrlttr2.layout:379 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:231 lib/layouts/lettre.layout:486 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:258 lib/layouts/scrlttr2.layout:383 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:248 lib/layouts/frletter.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:612 lib/layouts/moderncv.layout:687 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 #: lib/layouts/stdletter.inc:56 msgid "Opening" msgstr "Ouverture" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:616 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70 msgid "Opening:" msgstr "Ouverture :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:266 lib/layouts/frletter.layout:50 -#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/moderncv.layout:695 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:105 msgid "Closing" msgstr "Fermeture" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 lib/layouts/g-brief.layout:243 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:630 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108 msgid "Closing:" msgstr "Fermeture :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:273 msgid "Signature|S" msgstr "Signature|S" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:273 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "Vous pouvez insérer ici le scan d'une signature" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 lib/layouts/lettre.layout:76 -#: lib/layouts/lettre.layout:676 lib/layouts/stdletter.inc:128 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76 +#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128 msgid "encl" msgstr "P.J." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/lettre.layout:681 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "encl:" msgstr "P.J. :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:298 lib/layouts/g-brief.layout:228 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:78 -#: lib/layouts/lettre.layout:699 lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78 +#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 lib/layouts/g-brief.layout:233 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:703 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704 #: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158 #: lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "cc:" msgstr "cc :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:306 lib/layouts/scrlettr.layout:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:308 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:323 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "SenderAddress" msgstr "AdresseExpéditeur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:214 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335 msgid "Backaddress" msgstr "Adresse_Retour" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:333 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 msgid "RetourAdresse" msgstr "RetourAdresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:343 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:348 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:353 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 msgid "Zusatz" msgstr "Post scriptum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:358 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 msgid "IhrZeichen" msgstr "VotreRéférence" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:363 lib/layouts/g-brief.layout:116 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845 msgid "YourMail" msgstr "VotreMail" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:368 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 msgid "MeinZeichen" msgstr "MaRéférence" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 msgid "Unterschrift" msgstr "Signature" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:389 msgid "Telefon" msgstr "Téléphone" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 lib/layouts/lettre.layout:54 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54 #: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Place" msgstr "Lieu" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:398 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:399 msgid "Stadt" msgstr "Ville" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:403 lib/layouts/g-brief.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85 msgid "Town" msgstr "Ville" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:408 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:409 msgid "Ort" msgstr "Lieu" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:413 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:414 msgid "Datum" msgstr "Date" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:418 lib/layouts/g-brief.layout:202 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 -#: lib/layouts/iucr.layout:288 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886 +#: lib/layouts/iucr.layout:291 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:423 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:424 msgid "Betreff" msgstr "Objet" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:428 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:429 msgid "Anrede" msgstr "Ouverture" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:438 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:439 msgid "Brieftext" msgstr "Texte" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:443 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:444 msgid "Gruss" msgstr "Salutation" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:447 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:448 msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:452 lib/layouts/g-brief.layout:220 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:979 msgid "Encl." msgstr "P.J." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:457 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:458 msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:462 lib/layouts/scrlettr.layout:104 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:154 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:467 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:468 msgid "Verteiler" msgstr "Distributeur" #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6 -#, fuzzy msgid "DocBook Book (XML)" -msgstr "Livre DocBook (SGML)" +msgstr "Livre DocBook (XML)" #: lib/layouts/docbook-book.layout:7 msgid "Books (DocBook)" msgstr "Livres (DocBook)" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Chapter (XML)" -msgstr "Chapitre DocBook (SGML)" +msgstr "Chapitre DocBook (XML)" #: lib/layouts/docbook-section.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Section (XML)" -msgstr "Section DocBook (SGML)" +msgstr "Section DocBook (XML)" #: lib/layouts/docbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Article (XML)" -msgstr "Article DocBook (SGML)" +msgstr "Article DocBook (XML)" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 msgid "Inderscience A4 Journals" @@ -11854,11 +12278,11 @@ msgstr "AuteurCourant" msgid "Running Author:" msgstr "Auteur courant :" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Option d'adresse" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Argument optionnel pour l'adresse" @@ -11871,7 +12295,7 @@ msgid "Optional argument for the e-mail" msgstr "Argument optionnel pour l'adresse électronique" #: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156 -#: lib/layouts/europecv.layout:100 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail :" @@ -11893,7 +12317,7 @@ msgstr "Bloc auteurs :" #: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238 #: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106 -#: lib/layouts/iucr.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:212 msgid "Keyword" msgstr "Mot-clé" @@ -11941,151 +12365,163 @@ msgstr "Par le même auteur (bib)" msgid "bysame" msgstr "du même" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 msgid "Footnote (Title)" -msgstr "Étiquette de note de bas de page" +msgstr "Note de bas de page (titre)" #: lib/layouts/egs.layout:3 msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "European Geophysical Society (EGS)" -#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:345 +#: lib/layouts/egs.layout:353 msgid "LaTeX Title" msgstr "Titre_LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:429 +#: lib/layouts/egs.layout:437 msgid "Journal:" msgstr "Journal :" -#: lib/layouts/egs.layout:438 +#: lib/layouts/egs.layout:446 msgid "msnumber" msgstr "numéro_ms" -#: lib/layouts/egs.layout:452 +#: lib/layouts/egs.layout:460 msgid "MS_number:" msgstr "Numéro_MS :" -#: lib/layouts/egs.layout:462 +#: lib/layouts/egs.layout:470 msgid "FirstAuthor" msgstr "PremierAuteur" -#: lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/egs.layout:483 msgid "1st_author_surname:" msgstr "Nom_Famille_Premier_Auteur :" -#: lib/layouts/egs.layout:528 +#: lib/layouts/egs.layout:536 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:541 +#: lib/layouts/egs.layout:549 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "demande_tirés_à_part_à :" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Remerciements" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Remerciements." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (version obsolète)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Option d'auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Argument optionnel pour l'auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Adresse Auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125 -#: lib/layouts/revtex4.layout:227 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "E-mail auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:452 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146 -#: lib/layouts/revtex4.layout:252 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "URL Auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Option de remerciements" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Argument optionnel pour l'expression des remerciements (« thanks »)" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Théorème \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:359 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "PREUVE." -#: lib/layouts/elsart.layout:375 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Corollaire \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Critère \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:411 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algorithme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Définition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:436 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Exemple \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:455 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problème \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:464 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Remarque \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:473 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Note \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Affirmation \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:492 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Résumé \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Cas \\arabic{case}" @@ -12113,7 +12549,7 @@ msgstr "Étiquette de note de bas de page" msgid "Label you refer to in the title" msgstr "Étiquette référençable dans le titre" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238 msgid "Title footnote:" msgstr "Note de bas de page (titre) :" @@ -12180,9 +12616,8 @@ msgstr "" "internet" #: lib/layouts/endnotes.module:2 -#, fuzzy msgid "Endnotes (Basic)" -msgstr "Notes en fin de document" +msgstr "Notes en fin de document (basiques)" #: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3 #: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3 @@ -12190,51 +12625,52 @@ msgid "Foot- and Endnotes" msgstr "Notes de bas de page et en fin de document" #: lib/layouts/endnotes.module:10 -#, fuzzy msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes " "package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions " "as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" -"Ajouter un insert de groupement de notes. Vous devrez ajouter \\theendnotes " -"en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes " -"regroupées." +"Ajouter un insert de notes en fin de document, en plus des notes de bas de " +"pages. Ceci utilise le paquetage endnotes, qui a quelques limitations mais " +"fonctionne avec des distributions LaTeX anciennes. Vous devrez ajouter une " +"liste de notes en fin de document (Insérer > Listes/Matières/Références > " +"Notes en fin de document) à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les " +"notes regroupées." #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 -#: lib/layouts/memoir.layout:300 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 +#: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "Notes en fin de document" #: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16 -#: lib/layouts/memoir.layout:301 +#: lib/layouts/memoir.layout:308 msgid "Endnote ##" msgstr "N° notes en fin de document" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:304 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 +#: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Notes en fin de document" #: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29 -#: lib/layouts/memoir.layout:314 +#: lib/layouts/memoir.layout:321 msgid "endnote" msgstr "endnote" #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23 -#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329 msgid "Notes[[Endnotes]]" -msgstr "Notes en fin de document" +msgstr "Notes" #: lib/layouts/enotez.module:2 -#, fuzzy msgid "Endnotes (Extended)" -msgstr "Théorèmes AMS (étendu)" +msgstr "Endnotes (étendues)" #: lib/layouts/enotez.module:10 msgid "" @@ -12244,6 +12680,13 @@ msgid "" "(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Ajoute un insert de notes en fin de document, en plus des notes de bas de " +"page. Ceci utilise le paquetage enotez qui est beaucoup plus puissant et " +"paramétrable que le paquetage endnotes (module « Notes en fin de document " +"(basique) »), mais requiert une installation LaTeX plutôt récente (avec " +"LaTeX3). Vous devrez ajouter une liste des notes en fin de document (Insérer " +"> Listes/Matières/Références > Notes en fin de document) où vous voulez voir " +"apparaître les notes." #: lib/layouts/entcs.layout:3 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" @@ -12271,18 +12714,18 @@ msgstr "" "l'utilisateur pour les détails." #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 -#: lib/layouts/powerdot.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 msgid "Itemize Options" msgstr "Options de liste à puces" #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "Arguments optionnels de cette liste (voir le manuel d'enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 -#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349 +#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350 msgid "Enumerate Options" msgstr "Options d'énumération" @@ -12290,7 +12733,7 @@ msgstr "Options d'énumération" msgid "Description Options" msgstr "Options de description" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12314,7 +12757,7 @@ msgstr "Numéroter les équations par section" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3 -#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45 +#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52 msgid "Maths" msgstr "Maths" @@ -12326,9 +12769,9 @@ msgstr "" "Réinitialiser la numérotation des équations au début de chaque section et " "ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »." -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:586 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Équation" @@ -12336,6 +12779,10 @@ msgstr "Équation" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "(\\thesection.\\arabic{equation})" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Europass CV (2013)" @@ -12347,7 +12794,7 @@ msgid "Curricula Vitae" msgstr "Curricula Vitae" #: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93 +#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -12364,7 +12811,7 @@ msgstr "Nom (pied) :" msgid "Mobile:" msgstr "Mobile :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:115 +#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117 msgid "Mobile phone number" msgstr "Numéro de mobile" @@ -12393,224 +12840,225 @@ msgstr "Type de MI :" msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" msgstr "Type de MI (e. g. AOL Messenger)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:76 +#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77 msgid "Birthday" msgstr "Date de naissance" -#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:79 +#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Date of birth:" msgstr "Date de naissance :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:209 lib/layouts/europecv.layout:66 +#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "Nationality" msgstr "Nationalité" -#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:69 +#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Nationality:" msgstr "Nationalité :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:219 lib/layouts/europecv.layout:127 +#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129 msgid "Gender" msgstr "Sexe" -#: lib/layouts/europasscv.layout:222 lib/layouts/europecv.layout:130 +#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132 msgid "Gender:" msgstr "Sexe :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:229 lib/layouts/europecv.layout:149 +#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152 msgid "BeforePicture" msgstr "AvantImage" -#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152 +#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155 msgid "Space before picture:" msgstr "Espace avant l'image :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:237 lib/layouts/europecv.layout:157 +#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160 msgid "Picture" msgstr "Image" -#: lib/layouts/europasscv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:161 +#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164 msgid "Picture:" msgstr "Image :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:244 +#: lib/layouts/europasscv.layout:247 msgid "Resize photo to this width" msgstr "Recadrer les photos à cette largeur" -#: lib/layouts/europasscv.layout:252 lib/layouts/europecv.layout:173 +#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177 msgid "AfterPicture" msgstr "AprèsImage" -#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:176 +#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180 msgid "Space after picture:" msgstr "Espace après l'image :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:268 lib/layouts/europasscv.layout:293 -#: lib/layouts/europasscv.layout:334 lib/layouts/europecv.layout:224 -#: lib/layouts/europecv.layout:290 src/insets/Inset.cpp:119 +#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298 +#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229 +#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacement vertical" -#: lib/layouts/europasscv.layout:269 lib/layouts/europasscv.layout:294 -#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:225 -#: lib/layouts/europecv.layout:291 +#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299 +#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230 +#: lib/layouts/europecv.layout:296 msgid "Additional vertical space" msgstr "Espacement vertical additionnel" -#: lib/layouts/europasscv.layout:287 lib/layouts/europecv.layout:218 -#: lib/layouts/moderncv.layout:478 +#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223 +#: lib/layouts/moderncv.layout:480 msgid "Item" msgstr "ÉlémentListe" -#: lib/layouts/europasscv.layout:300 lib/layouts/europasscv.layout:341 +#: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346 msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "Résumé de l’élément, peut être également la durée" -#: lib/layouts/europasscv.layout:308 lib/layouts/europecv.layout:240 -#: lib/layouts/moderncv.layout:494 +#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245 +#: lib/layouts/moderncv.layout:496 msgid "Item:" msgstr "Élément de liste :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:328 +#: lib/layouts/europasscv.layout:333 msgid "ItemInset" msgstr "InsertÉlement" -#: lib/layouts/europasscv.layout:343 +#: lib/layouts/europasscv.layout:348 msgid "Subitems" msgstr "Sous-rubriques" -#: lib/layouts/europasscv.layout:350 +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 msgid "TitleItem" msgstr "TitreÉlément" -#: lib/layouts/europasscv.layout:354 +#: lib/layouts/europasscv.layout:359 msgid "Title item:" msgstr "Titre Élément :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:358 +#: lib/layouts/europasscv.layout:363 msgid "TitleLevel" msgstr "NiveauTitre" -#: lib/layouts/europasscv.layout:362 +#: lib/layouts/europasscv.layout:367 msgid "Title level:" msgstr "Niveau titre :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:366 lib/layouts/europasscv.layout:367 +#: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372 msgid "Text (right side)" msgstr "Texte (côté droit)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:371 +#: lib/layouts/europasscv.layout:376 msgid "BlueItem" msgstr "ÉlémentBleu" -#: lib/layouts/europasscv.layout:374 +#: lib/layouts/europasscv.layout:379 msgid "Blue item:" msgstr "Élément bleu :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:378 +#: lib/layouts/europasscv.layout:383 msgid "BlueItemInset" msgstr "InsertÉlémentBleu" -#: lib/layouts/europasscv.layout:381 +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 msgid "Blue subitems" msgstr "Sous-rubriques bleues" -#: lib/layouts/europasscv.layout:388 +#: lib/layouts/europasscv.layout:393 msgid "BigItem" msgstr "ÉlémentGrand" -#: lib/layouts/europasscv.layout:391 +#: lib/layouts/europasscv.layout:396 msgid "Big Item:" msgstr "Élément grand :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:395 +#: lib/layouts/europasscv.layout:400 msgid "EcvItemize" msgstr "ListePucesEcv" -#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:284 +#: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289 msgid "MotherTongue" msgstr "LangueMaternelle" -#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europecv.layout:298 +#: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Langue maternelle :" # Paquetage europCV - début tableau langues -#: lib/layouts/europasscv.layout:453 lib/layouts/europecv.layout:310 +#: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315 msgid "LangHeader" msgstr "LangueDébut" -#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314 +#: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319 msgid "Language Header:" msgstr "Début langues :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:474 lib/layouts/europecv.layout:320 +#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325 msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:324 +#: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329 msgid "Name of the language" msgstr "Nom de la langue" -#: lib/layouts/europasscv.layout:486 lib/layouts/europecv.layout:330 +#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335 msgid "Listening" msgstr "Compréhension" -#: lib/layouts/europasscv.layout:487 lib/layouts/europecv.layout:331 +#: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "Niveau auquel vous pensez bien comprendre" -#: lib/layouts/europasscv.layout:494 lib/layouts/europecv.layout:337 +#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342 msgid "Reading" msgstr "Lecture" -#: lib/layouts/europasscv.layout:495 lib/layouts/europecv.layout:338 +#: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343 msgid "Level how good you think you can read" msgstr "Niveau auquel vous pensez bien lire" -#: lib/layouts/europasscv.layout:502 lib/layouts/europecv.layout:344 +#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349 msgid "Interaction" msgstr "Échange" -#: lib/layouts/europasscv.layout:503 lib/layouts/europecv.layout:345 +#: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350 msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "Niveau auquel vous pensez bien discuter" -#: lib/layouts/europasscv.layout:510 lib/layouts/europecv.layout:351 +#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356 msgid "Production" msgstr "Production" -#: lib/layouts/europasscv.layout:511 lib/layouts/europecv.layout:352 +#: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "Niveau auquel vous pensez bien parler librement" -#: lib/layouts/europasscv.layout:519 lib/layouts/europecv.layout:360 +#: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365 msgid "LastLanguage" msgstr "DernièreLangue" -#: lib/layouts/europasscv.layout:522 lib/layouts/europecv.layout:363 +#: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368 msgid "Last Language:" msgstr "Dernière langue :" # Paquetage europCV : fin tableau langues -#: lib/layouts/europasscv.layout:525 lib/layouts/europecv.layout:366 +#: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371 msgid "LangFooter" msgstr "FinLangues" -#: lib/layouts/europasscv.layout:528 lib/layouts/europecv.layout:369 +#: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374 msgid "Language Footer:" msgstr "Fin langues :" -#: lib/layouts/europasscv.layout:531 lib/layouts/europecv.layout:372 +#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43 msgid "End" msgstr "Fin" -#: lib/layouts/europasscv.layout:542 lib/layouts/europecv.layout:383 +#: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388 msgid "End of CV" msgstr "Fin de CV" -#: lib/layouts/europasscv.layout:552 lib/layouts/europasscv.layout:557 +#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562 #: lib/layouts/soul.module:51 msgid "Highlight" msgstr "Mise en valeur" @@ -12623,59 +13071,60 @@ msgstr "Europe CV" msgid "Footer name:" msgstr "Nom de pied de page :" -#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:203 +#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: lib/layouts/europecv.layout:163 +#: lib/layouts/europecv.layout:166 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: lib/layouts/europecv.layout:164 +#: lib/layouts/europecv.layout:167 msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Changement de taille de la photo" -#: lib/layouts/europecv.layout:181 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Page" -#: lib/layouts/europecv.layout:198 +#: lib/layouts/europecv.layout:202 msgid "The title as it appears in the header" msgstr "Le titre tel qu'il apparaîtra dans l'en-tête" -#: lib/layouts/europecv.layout:232 +#: lib/layouts/europecv.layout:237 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "Résumé de l'élement, peut être également le temps" -#: lib/layouts/europecv.layout:250 +#: lib/layouts/europecv.layout:255 msgid "BulletedItem" msgstr "ÉlémentListePuces" -#: lib/layouts/europecv.layout:253 +#: lib/layouts/europecv.layout:258 msgid "Bulleted Item:" msgstr "Élément liste à puces :" -#: lib/layouts/europecv.layout:257 +#: lib/layouts/europecv.layout:262 msgid "Begin" msgstr "Début" -#: lib/layouts/europecv.layout:269 +#: lib/layouts/europecv.layout:274 msgid "Begin of CV" msgstr "Début de CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:276 +#: lib/layouts/europecv.layout:281 msgid "PersonalInfo" msgstr "InfoPersonnelles" -#: lib/layouts/europecv.layout:281 +#: lib/layouts/europecv.layout:286 msgid "Personal Info" msgstr "Info personnelles" -#: lib/layouts/europecv.layout:390 +#: lib/layouts/europecv.layout:395 msgid "VerticalSpace" msgstr "EspacementVertical" -#: lib/layouts/europecv.layout:395 +#: lib/layouts/europecv.layout:400 msgid "Vertical space" msgstr "Espacement vertical" @@ -12717,7 +13166,7 @@ msgid "" "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" -"fix-c améliore l'apparence des polices Computer Modern et les rend " +"Fix-cm améliore l'apparence des polices Computer Modern et les rend " "disponibles dans toutes les tailles. Pour les détails voir la documentation " "du paquetage fix-cm : http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" @@ -12813,9 +13262,9 @@ msgstr "Avertissement" msgid "Fixme Error" msgstr "Erreur Fixme" -#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2868 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4765 +#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4955 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -12991,107 +13440,102 @@ msgstr "FoilTeX" msgid "Foilhead" msgstr "En-Tête_Feuillet" -#: lib/layouts/foils.layout:65 +#: lib/layouts/foils.layout:66 msgid "ShortFoilhead" msgstr "En-Tête_Feuillet_Court" -#: lib/layouts/foils.layout:71 +#: lib/layouts/foils.layout:72 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "En-Tête_Feuillet_Tourné" -#: lib/layouts/foils.layout:77 +#: lib/layouts/foils.layout:78 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "En-Tête_Feuillet_Court_Tourné" -#: lib/layouts/foils.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:87 msgid "TickList" msgstr "ListeMarques" -#: lib/layouts/foils.layout:102 +#: lib/layouts/foils.layout:103 msgid "_/" msgstr "_/" -#: lib/layouts/foils.layout:116 +#: lib/layouts/foils.layout:117 msgid "CrossList" msgstr "ListeCroix" -#: lib/layouts/foils.layout:132 +#: lib/layouts/foils.layout:133 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/foils.layout:190 msgid "My Logo" msgstr "Mon_Logo" -#: lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/foils.layout:199 msgid "My Logo:" msgstr "Mon logo :" -#: lib/layouts/foils.layout:207 +#: lib/layouts/foils.layout:208 msgid "Restriction" msgstr "Restriction" -#: lib/layouts/foils.layout:211 +#: lib/layouts/foils.layout:212 msgid "Restriction:" msgstr "Restriction :" -#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Théorème #." -#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemme #." -#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Corollaire #." -#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425 msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Définition #." -#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem*" msgstr "Théorème*" -#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94 +#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 msgid "Lemma*" msgstr "Lemme*" -#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Corollary*" msgstr "Corollaire*" -#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 msgid "Proposition*" msgstr "Proposition*" -#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116 +#: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128 msgid "Proposition." msgstr "Proposition." -#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170 +#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191 msgid "Definition*" msgstr "Définition*" #: lib/layouts/foottoend.module:2 -#, fuzzy msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)" -msgstr "Notes de bas de page renvoyées en fin de document" +msgstr "Notes de bas de page renvoyées en fin de document (basique)" #: lib/layouts/foottoend.module:10 msgid "" @@ -13100,11 +13544,15 @@ msgid "" "need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) " "where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Met toutes les notes de bas de page en fin de document. Ceci utilise la " +"paquetage endnotes, qui a quelques limitations mais qui fonctionne même avec " +"des distributions LaTeX anciennes. Vous devrez ajouter une liste des notes " +"en fin de document (Insérer > Listes/Matières/Références > Notes en fin de " +"document) où vous voulez voir apparaître les notes." #: lib/layouts/foottoenotez.module:2 -#, fuzzy msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)" -msgstr "Notes de bas de page renvoyées en fin de document" +msgstr "Notes de bas de page renvoyées en fin de document (étendues)" #: lib/layouts/foottoenotez.module:11 msgid "" @@ -13114,6 +13562,12 @@ msgid "" "LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Met toutes les notes de bas de page en fin de document. Ceci utilise la " +"paquetage enotez, qui est plus puissant et paramétrable que le paquetage " +"endnotes (module « Notes en fin de document (basique) »), mais requiert une " +"installation LaTeX plutôt récente (avec LaTeX3). Vous devrez ajouter une " +"liste des notes en fin de document (Insérer > Listes/Matières/Références > " +"Notes en fin de document) où vous voulez voir apparaître les notes." #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "French Letter (frletter)" @@ -13127,122 +13581,122 @@ msgstr "G-Brief (V. 1, obsolète)" msgid "Letter:" msgstr "Lettre :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 msgid "Street" msgstr "Rue" -#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief.layout:74 msgid "Street:" msgstr "Rue :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: lib/layouts/g-brief.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief.layout:81 msgid "Addition:" msgstr "Addition :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief.layout:88 msgid "Town:" msgstr "Ville :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief.layout:95 msgid "State:" msgstr "État :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735 msgid "ReturnAddress" msgstr "AdresseRetour" -#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "ReturnAddress:" msgstr "AdresseRetour :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 -#: lib/layouts/lettre.layout:532 +#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813 +#: lib/layouts/lettre.layout:533 msgid "MyRef:" msgstr "MaRéf :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/lettre.layout:512 +#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/lettre.layout:513 msgid "YourRef:" msgstr "VotreRéf :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855 msgid "YourMail:" msgstr "VotreMail :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief.layout:137 msgid "Telefax:" msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:144 msgid "Telex:" msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 msgid "EMail" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief.layout:151 msgid "EMail:" msgstr "E-mail :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:151 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief.layout:158 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Bank" msgstr "Banque" -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Bank:" msgstr "Banque :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 msgid "BankCode" msgstr "CodeBanque" -#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief.layout:172 msgid "BankCode:" msgstr "CodeBanque :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 msgid "BankAccount" msgstr "CompteBancaire" -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief.layout:179 msgid "BankAccount:" msgstr "CompteBancaire :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "PostalComment" msgstr "CommentairePostal" -#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769 msgid "PostalComment:" msgstr "CommentairePostal :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898 msgid "Reference:" msgstr "Référence :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991 msgid "Encl.:" msgstr "P.J. :" @@ -13250,251 +13704,251 @@ msgstr "P.J. :" msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "G-Brief (V. 2)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowA" msgstr "NomLigneA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:119 msgid "NameRowA:" msgstr "NomLigneA :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 msgid "NameRowB" msgstr "NomLigneB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:139 msgid "NameRowB:" msgstr "NomLigneB :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:148 msgid "NameRowC" msgstr "NomLigneC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:159 msgid "NameRowC:" msgstr "NomLigneC :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:168 msgid "NameRowD" msgstr "NomLigneD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:179 msgid "NameRowD:" msgstr "NomLigneD :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:188 msgid "NameRowE" msgstr "NomLigneE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:199 msgid "NameRowE:" msgstr "NomLigneE :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:208 msgid "NameRowF" msgstr "NomLigneF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:219 msgid "NameRowF:" msgstr "NomLigneF :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:228 msgid "NameRowG" msgstr "NomLigneG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:239 msgid "NameRowG:" msgstr "NomLigneG :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:249 msgid "AddressRowA" msgstr "AdresseLigneA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowA:" msgstr "AdresseLigneA :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowB" msgstr "AdresseLigneB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 msgid "AddressRowB:" msgstr "AdresseLigneB :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 msgid "AddressRowC" msgstr "AdresseLigneC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 msgid "AddressRowC:" msgstr "AdresseLigneC :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 msgid "AddressRowD" msgstr "AdresseLigneD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:321 msgid "AddressRowD:" msgstr "AdresseLigneD :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:330 msgid "AddressRowE" msgstr "AdresseLigneE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:341 msgid "AddressRowE:" msgstr "AdresseLigneE :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:350 msgid "AddressRowF" msgstr "AdresseLigneF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:361 msgid "AddressRowF:" msgstr "AdresseLigneF :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:370 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TéléphoneLigneA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:382 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TéléphoneLigneA :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:391 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TéléphoneLigneB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:402 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TéléphoneLigneB :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:411 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TéléphoneLigneC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TéléphoneLigneC :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:431 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TéléphoneLigneD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TéléphoneLigneD :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:451 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TéléphoneLigneE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TéléphoneLigneE :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:471 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TéléphoneLigneF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TéléphoneLigneF :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetLigneA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:503 msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetLigneA :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetLigneB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:523 msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetLigneB :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:532 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetLigneC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:543 msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetLigneC :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:552 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetLigneD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:563 msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetLigneD :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:572 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetLigneE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:583 msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetLigneE :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:592 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetLigneF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:603 msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetLigneF :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:612 msgid "BankRowA" msgstr "BanqueLigneA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:624 msgid "BankRowA:" msgstr "BanqueLigneA :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 msgid "BankRowB" msgstr "BanqueLigneB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowB:" msgstr "BanqueLigneB :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowC" msgstr "BanqueLigneC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 msgid "BankRowC:" msgstr "BanqueLigneC :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:673 msgid "BankRowD" msgstr "BanqueLigneD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:684 msgid "BankRowD:" msgstr "BanqueLigneD :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:693 msgid "BankRowE" msgstr "BanqueLigneE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:704 msgid "BankRowE:" msgstr "BanqueLigneE :" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:713 msgid "BankRowF" msgstr "BanqueLigneF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:724 msgid "BankRowF:" msgstr "BanqueLigneF :" @@ -13586,7 +14040,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un " "paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne " -"est au fer à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait." +"est alignée à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait." #: lib/layouts/hanging.module:17 msgid "Hanging" @@ -13596,20 +14050,21 @@ msgstr "Renfoncement" msgid "Hebrew Article" msgstr "Article hébreu" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Affirmation #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Affirmation \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Remarques #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Remarques \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:406 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Preuve :" @@ -13669,8 +14124,8 @@ msgstr "COUPE AVEC :" msgid "FADE OUT" msgstr "FONDU FERMETURE" -#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102 +#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103 msgid "General" msgstr "Général" @@ -13690,13 +14145,13 @@ msgstr "Particularités d'un domaine académique" #: lib/layouts/hpstatement.module:8 msgid "" "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " -"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " -"in LyX's examples folder." +"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > " +"Hazard and Precautionary Statements." msgstr "" "Procure deux inserts pour saisir les numéros et les énoncés des mentions de " "danger et de conseils de prudence pour la chimie. Pour une description " -"détaillée, voir le fichier H-P-statements.lyx dans le répertoire des " -"exemples de LyX." +"détaillée, voir Aide > Manuels spécifiques > Mentions de danger et " +"conseils de prudence." #: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17 msgid "H-P number" @@ -13736,39 +14191,39 @@ msgstr "Catchline" msgid "History" msgstr "Historique" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 msgid "Classification Codes" msgstr "Codes de classification" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292 msgid "TableCaption" msgstr "LégendeTableau" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:288 lib/layouts/ijmpd.layout:294 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296 msgid "Table caption" msgstr "Légende de tableau" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312 msgid "Refcite" msgstr "CiteRef" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:308 lib/layouts/ijmpd.layout:314 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316 msgid "Cite reference" msgstr "Citer la référence" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:328 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330 msgid "ItemList" msgstr "ListeÉlements" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364 msgid "RomanList" msgstr "ListeRomaine" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:368 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370 msgid "Numbering Scheme" msgstr "Principe de numérotation" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:369 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371 msgid "" "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " "items" @@ -13776,83 +14231,87 @@ msgstr "" "Utiliser le numéro d'élément le plus grand dans la liste, e.g. « (iv) » pour " "4 éléments numérotés en romain" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 lib/layouts/ijmpd.layout:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollaire \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemme \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposition \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:479 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:482 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Question" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:453 lib/layouts/ijmpd.layout:483 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:495 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +msgid "Claim ##" +msgstr "Affirmation ##" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Affirmation \\\\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:477 lib/layouts/ijmpd.layout:506 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjecture \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:487 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:507 lib/layouts/ijmpd.layout:531 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Annexe \\Alph{appendix}." @@ -13860,14 +14319,38 @@ msgstr "Annexe \\Alph{appendix}." msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236 msgid "Comby" msgstr "CommuniquéPar" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:513 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +msgid "Theorem ##" +msgstr "Théorème ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +msgid "Corollary ##" +msgstr "Corollaire ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lemme ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +msgid "Question ##" +msgstr "Question ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Conjecture ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 msgid "Prop(osition)" -msgstr "Proposition" +msgstr "Prop(osition)" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +msgid "Proposition ##" +msgstr "Proposition ##" #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" @@ -13882,24 +14365,24 @@ msgstr "" "Objets insérés pour les détails." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Lettrine" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Option(s) pour le module « initial »" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Lettre(s) de lettrine" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Résidu de lettrine" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "Reste de mot ou texte initial" @@ -13931,8 +14414,8 @@ msgstr "CommPrelim" msgid "Rapid" msgstr "CommRapide" -#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:260 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300 +#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303 #: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -13997,92 +14480,138 @@ msgstr "\\thesection." msgid "\\thesection" msgstr "\\thesection" -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 +#: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31 msgid "\\thesubsection." msgstr "\\thesubsection." -#: lib/layouts/iucr.layout:62 +#: lib/layouts/iucr.layout:64 msgid "\\thesubsubsection." msgstr "\\thesubsubsection." -#: lib/layouts/iucr.layout:111 +#: lib/layouts/iucr.layout:114 msgid "Main Author" msgstr "Auteur principal" -#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162 -#: lib/layouts/iucr.layout:196 +#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165 +#: lib/layouts/iucr.layout:199 msgid "Affiliation Key" msgstr "Clé d'affiliation" -#: lib/layouts/iucr.layout:120 +#: lib/layouts/iucr.layout:123 msgid "Affiliation key of the author" msgstr "Clé d’affiliation de l'auteur" -#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126 -#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168 +#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129 +#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171 msgid "Forename" msgstr "Prénom" -#: lib/layouts/iucr.layout:156 +#: lib/layouts/iucr.layout:159 msgid "Co Author" msgstr "Co-auteur" -#: lib/layouts/iucr.layout:159 +#: lib/layouts/iucr.layout:162 msgid "Co-author" msgstr "Co-auteur" -#: lib/layouts/iucr.layout:163 +#: lib/layouts/iucr.layout:166 msgid "Affiliation key of the co-author" msgstr "Clé d'affiliation du co-auteur" -#: lib/layouts/iucr.layout:172 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 msgid "Short Author" msgstr "Nom d'auteur court" -#: lib/layouts/iucr.layout:175 +#: lib/layouts/iucr.layout:178 msgid "Short author:" msgstr "Nom d'auteur court :" -#: lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/iucr.layout:200 msgid "Affiliation key" msgstr "Clé d'affiliation" -#: lib/layouts/iucr.layout:212 +#: lib/layouts/iucr.layout:215 msgid "Keyword:" msgstr "Mot-clé :" -#: lib/layouts/iucr.layout:219 +#: lib/layouts/iucr.layout:222 msgid "Vita" msgstr "Vita" -#: lib/layouts/iucr.layout:222 +#: lib/layouts/iucr.layout:225 msgid "Vita:" msgstr "Vita :" -#: lib/layouts/iucr.layout:225 +#: lib/layouts/iucr.layout:228 msgid "PDB reference" msgstr "Référence PDB" -#: lib/layouts/iucr.layout:228 +#: lib/layouts/iucr.layout:231 msgid "PDB reference:" msgstr "Références PDB :" -#: lib/layouts/iucr.layout:231 +#: lib/layouts/iucr.layout:234 msgid "Optional name" msgstr "Nom optionnel" -#: lib/layouts/iucr.layout:235 +#: lib/layouts/iucr.layout:238 msgid "NDB reference" msgstr "Référence NDB" -#: lib/layouts/iucr.layout:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:241 msgid "NDB reference:" msgstr "Référence NDB :" -#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244 +#: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247 msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "Rensuji" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "Rensuji|R" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +msgid "Pos" +msgstr "Pos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" +"Insérer |« c »pour centrer, « r » pour aligner à droite et « l' » pour " +"aligner à gauche" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "Rensuji*" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "Rensuji sans ajustement de saut|a" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "Rensuji (pas d'ajust. saut)" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +msgid "Bou" +msgstr "Bou" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "Bouten" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "Kasen" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +msgid "Bousen" +msgstr "Bousen" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "Article japonais (classe standard)" @@ -14103,19 +14632,19 @@ msgstr "Préfixe d'affiliation" msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "Un préfixe comme « Aussi à »" -#: lib/layouts/jasatex.layout:263 lib/layouts/revtex4-x.inc:200 +#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203 msgid "PACS numbers:" msgstr "Numéros PACS :" -#: lib/layouts/jasatex.layout:276 +#: lib/layouts/jasatex.layout:277 msgid "Preprint number" msgstr "Numéro de preprint" -#: lib/layouts/jasatex.layout:279 +#: lib/layouts/jasatex.layout:280 msgid "Preprint number:" msgstr "Numéro de preprint :" -#: lib/layouts/jasatex.layout:304 lib/layouts/jasatex.layout:308 +#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309 msgid "Online citation" msgstr "Citation en ligne" @@ -14127,104 +14656,231 @@ msgstr "Livre japonais (classe standard)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Article japonais (classe JLReq)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Livre japonnais (classe JLReq)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +msgid "Subtitle|u" +msgstr "SousTitre|u" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Sous-titre de la partie" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Chapitre" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Sous-titre du chapitre" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Chapitre*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Sous-titre de la section" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Sous-titre de la sous-section" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "Sous-titre de la sous-sous-section" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Résumé en colonnes" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "Réglage JLReq" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Note latérale" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +msgid "Endnote contents" +msgstr "Contenu de la note en fin de document" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" +"Contenu de la note latérale. N'a de sens que quand " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbole} est précisé dans le préambule." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "Warichu" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "Warichu*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "Tatechuyoko" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "Jidori" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Longueur Jidori|L" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "Longueur de jidori. Le contenu est adapté à cette longueur." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "Akigumi" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "Akigumi(LuaLaTeX) " + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +msgid "Char Space" +msgstr "Espace caractère" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +msgid "Char Space|D" +msgstr "Espace caractère|c" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "La distance inter-caractères est positionnée à cette longueur." + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Rapport japonais (classe JLReq)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Rapport japonais (classe standard)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" -msgstr "Article japonais (JS Class)" +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" +msgstr "Article japonais (paquet JS)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" -msgstr "Livre japonnais (JS Class)" +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" +msgstr "Livre japonais (paquet JS)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" -#: lib/layouts/jss.layout:111 +#: lib/layouts/jss.layout:114 msgid "Plain Keywords" msgstr "Mots-clés ordinaires" -#: lib/layouts/jss.layout:114 +#: lib/layouts/jss.layout:117 msgid "Plain Keywords:" msgstr "Mots-clés ordinaires :" -#: lib/layouts/jss.layout:117 +#: lib/layouts/jss.layout:120 msgid "Plain Title" msgstr "Titre normal" -#: lib/layouts/jss.layout:120 +#: lib/layouts/jss.layout:123 msgid "Plain Title:" msgstr "Titre normal :" -#: lib/layouts/jss.layout:126 +#: lib/layouts/jss.layout:129 msgid "Short Title:" msgstr "Titre court :" -#: lib/layouts/jss.layout:129 +#: lib/layouts/jss.layout:132 msgid "Plain Author" msgstr "Auteur courant" -#: lib/layouts/jss.layout:132 +#: lib/layouts/jss.layout:135 msgid "Plain Author:" msgstr "Auteur courant :" -#: lib/layouts/jss.layout:135 +#: lib/layouts/jss.layout:138 msgid "Pkg" msgstr "Pkg" -#: lib/layouts/jss.layout:137 +#: lib/layouts/jss.layout:140 msgid "pkg" msgstr "pkg" -#: lib/layouts/jss.layout:160 +#: lib/layouts/jss.layout:163 msgid "Proglang" msgstr "Proglang" -#: lib/layouts/jss.layout:162 +#: lib/layouts/jss.layout:165 msgid "proglang" msgstr "proglang" -#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209 -#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73 +#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212 +#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73 msgid "Code" msgstr "Code" -#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75 +#: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75 msgid "code" msgstr "code" -#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200 +#: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203 msgid "Code Chunk" msgstr "Élément de code" -#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240 +#: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243 msgid "Code Input" msgstr "Code en entrée" -#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246 +#: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249 msgid "Code Output" msgstr "Code en sortie" -#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 msgid "Kluwer" msgstr "Kluwer" -#: lib/layouts/kluwer.layout:223 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 msgid "AddressForOffprints" msgstr "AdressePourTirésÀPart" -#: lib/layouts/kluwer.layout:231 +#: lib/layouts/kluwer.layout:232 msgid "Address for Offprints:" msgstr "Adresse pour tirés à part :" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 msgid "RunningTitle" msgstr "TitreCourant" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:778 lib/examples/Articles:0 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -14246,9 +14902,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12 #: lib/layouts/sweave.module:14 -#, fuzzy msgid "Knitr Chunk" -msgstr "Bloc" +msgstr "Bloc knitr" #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 msgid "Sweave Options" @@ -14298,12 +14953,12 @@ msgstr "Letter (classe standard)" msgid "French Letter (lettre)" msgstr "Lettre en français (lettre)" -#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:350 +#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351 msgid "NoTelephone" msgstr "Sans téléphone" -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:415 -#: lib/layouts/lettre.layout:423 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416 +#: lib/layouts/lettre.layout:424 msgid "NoFax" msgstr "Sans télécopie" @@ -14312,28 +14967,28 @@ msgstr "Sans télécopie" msgid "NoPlace" msgstr "Sans lieu" -#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:262 -#: lib/layouts/lettre.layout:270 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263 +#: lib/layouts/lettre.layout:271 msgid "NoDate" msgstr "Sans date" -#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:720 +#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721 msgid "Post Scriptum" msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:584 +#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585 msgid "EndOfMessage" msgstr "Fin de lettre" -#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:605 +#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606 msgid "EndOfFile" msgstr "Fin de fichier" #: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:263 -#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:318 -#: lib/layouts/lettre.layout:351 lib/layouts/lettre.layout:381 -#: lib/layouts/lettre.layout:416 lib/layouts/lettre.layout:447 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319 +#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382 +#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448 msgid "Headings" msgstr "En-têtes" @@ -14341,27 +14996,27 @@ msgstr "En-têtes" msgid "City:" msgstr "Ville :" -#: lib/layouts/lettre.layout:290 +#: lib/layouts/lettre.layout:291 msgid "Office:" msgstr "Bureau :" -#: lib/layouts/lettre.layout:323 +#: lib/layouts/lettre.layout:324 msgid "Tel:" msgstr "Tel :" -#: lib/layouts/lettre.layout:358 +#: lib/layouts/lettre.layout:359 msgid "NoTel" msgstr "Sans téléphone" -#: lib/layouts/lettre.layout:594 +#: lib/layouts/lettre.layout:595 msgid "EndOfMessage." msgstr "Fin de lettre." -#: lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 msgid "EndOfFile." msgstr "Fin de fichier." -#: lib/layouts/lettre.layout:728 +#: lib/layouts/lettre.layout:729 msgid "P.S.:" msgstr "P.S. :" @@ -14369,25 +15024,26 @@ msgstr "P.S. :" msgid "LilyPond Music Notation" msgstr "Notation du format musical LilyPond" -#: lib/layouts/lilypond.module:7 +#: lib/layouts/lilypond.module:8 msgid "" "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > " +"LilyPond." msgstr "" "Ce module ajoute un insert pour la saisie directe du code LilyPond dans LyX. " -"Ce code sera traité dans le résultat imprimable. Voir le fichier d'exemple " -"lilypond.lyx." +"Ce code sera traité dans le résultat imprimable. Voir Aide > Manuels " +"spécifiques > LilyPond." -#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15 +#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/lilypond.module:38 +#: lib/layouts/lilypond.module:39 msgid "LilyPond Options" msgstr "Options LilyPond" -#: lib/layouts/lilypond.module:39 +#: lib/layouts/lilypond.module:40 msgid "" "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " "options)." @@ -14395,7 +15051,7 @@ msgstr "" "Une liste d'options séparées par des virgules (voir la documentation de " "Lilypond pour les options disponibles)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Linguistique" @@ -14403,385 +15059,459 @@ msgstr "Linguistique" #: lib/layouts/linguistics.module:8 msgid "" "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > " +"Linguistics." msgstr "" "Définir certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique " -"(exemples numérotés, gloses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir " -"le fichier linguistics.lyx dans les exemples." +"(exemples numérotés, gloses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir " +"Aide > Manuels spécifiques > Linguistique." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Exemple numéroté (sur plusieurs lignes)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Sous-exemple" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" -msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" -msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" -msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Exemple numéroté (sur plusieurs lignes)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +msgid "Example options" +msgstr "Options d'exemple" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +msgid "Examples options|s" +msgstr "Options d'exemple|s" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Add examples options here" +msgstr "Ajouter les options d'exemple ici" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Exemples numérotés (consécutifs)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +msgid "Judgment|J" +msgstr "Jugement|u" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "Marqueur de jugement de grammaticalité" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Numérotation spécifique|é" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Particulariser la numérotation" -#: lib/layouts/linguistics.module:129 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Subexamples options" -msgstr "Sous-exemple" +msgstr "Options de sous-exemples" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" -msgstr "Options de sous-titre" +msgstr "Options de sous-exemples|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" -msgstr "Ajouter les options de diglossie ici." +msgstr "Ajouter les options de sous-exemples ici" + +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +msgid "Example Preamble" +msgstr "Préambule d'exemple" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Préambule d'ex." + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Préambule de sous-exemple" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Préambule de sous-ex." + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +msgid "Example Postamble" +msgstr "Postambule d'exemple" + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "Postambule d'ex." + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Postambule de sous-exemple" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Postambule de sous-ex." + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "Glose interlinéaire (2 lignes)" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "Glose" -#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" msgstr "Options de glose" -#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" msgstr "Options de glose|o" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" -msgstr "Ajouter les options de diglossie ici." +msgstr "Ajouter les options de diglossie ici" + +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Commentaire de phrase" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167 +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Ajouter un commentaire de phrase facultatif ici" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Glose interlinéaire" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" -msgstr "Ajouter la glose interlinéaire ici." +msgstr "Ajouter la glose interlinéaire ici" + +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Commentaire de glose" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Ajouter un commentaire de glose facultatif ici" -#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Traduction" -#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" msgstr "Traduction de glose" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Ajouter une traduction libre pour la glose" -#: lib/layouts/linguistics.module:188 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "Glose interlinéaire (3 lignes)" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-glose" -#: lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Ajouter les options de tri-glose ici" -#: lib/layouts/linguistics.module:212 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "Glose interlinéaire (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:213 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "Glose interlinéaire (ligne 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "Ajouter la première ligne de la glose interlinéaire ici" -#: lib/layouts/linguistics.module:222 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Commentaire de glose (1)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "Commentaire de glose (ligne 1)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "Glose interlinéaire (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:223 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "Glose interlinéaire (ligne 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Ajouter la seconde ligne de la glose interlinéaire ici" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Commentaire de glose (2)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "Commentaire de glose (ligne 2)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Ajouter une traduction pour la glose" -#: lib/layouts/linguistics.module:243 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "GrouperMotsGlosés" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: lib/layouts/linguistics.module:257 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Structure arborescente" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Arborescence" -#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" -msgstr "" +msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" -msgstr "" +msgstr "Représentation Structurée du Discours (DRS)|D" -#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" -msgstr "Références" +msgstr "Référents" -#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" -msgstr "Références" +msgstr "Référents de DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" -msgstr "" +msgstr "Ajouter les référents de DRS (universels) ici" -#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" -msgstr "" +msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" -msgstr "" +msgstr "Représentation Structurée du Discours (sans espaces)|u" -#: lib/layouts/linguistics.module:318 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" -msgstr "" +msgstr "SiAlors-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" -msgstr "" +msgstr "Si-Alors de DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360 -#: lib/layouts/linguistics.module:404 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" -msgstr "Références" +msgstr "Référents-Alors" -#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335 -#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370 -#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" -msgstr "" +msgstr "Référents-Alors de DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362 -#: lib/layouts/linguistics.module:406 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" -msgstr "" +msgstr "Ajouter les référents-alors DRS (universels) ici" -#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369 -#: lib/layouts/linguistics.module:413 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" -msgstr "Condition" +msgstr "Conditions-Alors" -#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:415 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" -msgstr "Ajouter la glose interlinéaire ici." +msgstr "Ajouter les conditions-alors de DRS ici" -#: lib/layouts/linguistics.module:344 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" -msgstr "" +msgstr "DRS-Cond" -#: lib/layouts/linguistics.module:346 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" -msgstr "" +msgstr "DRS Cond." -#: lib/layouts/linguistics.module:347 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" -msgstr "Condition" +msgstr "DRS conditionnelle" -#: lib/layouts/linguistics.module:351 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." -msgstr "Condition." +msgstr "Cond." -#: lib/layouts/linguistics.module:352 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" -msgstr "Condition" +msgstr "Condition de DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:353 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" -msgstr "Ajouter les options de tri-glose ici" +msgstr "Ajouter la condition de la DRS ici" -#: lib/layouts/linguistics.module:379 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" -msgstr "" +msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:381 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" -msgstr "" +msgstr "DRS cond. duplex" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" -msgstr "Condition" +msgstr "DRS conditionnelle duplex" -#: lib/layouts/linguistics.module:386 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." -msgstr "" +msgstr "Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:387 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" -msgstr "" +msgstr "Quantifieur de DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:388 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" -msgstr "" +msgstr "Ajouter le quantifieur duplex de DRS ici" -#: lib/layouts/linguistics.module:395 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." -msgstr "" +msgstr "Var. quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:396 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" -msgstr "" +msgstr "Variable de quantifieur de DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:397 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" -msgstr "" +msgstr "Ajouter les variables du quantifieur duplex DRS ici" -#: lib/layouts/linguistics.module:424 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" -msgstr "" +msgstr "DRSNeg" -#: lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" -msgstr "" +msgstr "DRS neg." -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" -msgstr "" +msgstr "DRS négative" -#: lib/layouts/linguistics.module:432 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" -msgstr "" +msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:434 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" -msgstr "" +msgstr "Phr. de DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" -msgstr "" +msgstr "DRS avec phrase au-dessus" -#: lib/layouts/linguistics.module:439 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" -msgstr "Point final|f" +msgstr "Phrase" -#: lib/layouts/linguistics.module:440 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" -msgstr "Point final|f" +msgstr "Phrase DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:441 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" -msgstr "Ajouter la glose interlinéaire ici." +msgstr "Ajouter la phrase ici" -#: lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Expression" -#: lib/layouts/linguistics.module:464 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:476 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Concepts" -#: lib/layouts/linguistics.module:478 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "concept" -#: lib/layouts/linguistics.module:490 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: lib/layouts/linguistics.module:492 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "signification" -#: lib/layouts/linguistics.module:505 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "Tableaux" -#: lib/layouts/linguistics.module:509 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:514 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Liste des tableaux" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +msgid "Tableau ##" +msgstr "Tableau ##" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "N° bloc" @@ -14798,20 +15528,11 @@ msgstr "Bloc" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Chapitre" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titre Latex courant" -#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414 msgid "TOC Title" msgstr "Titre TdM" @@ -14827,7 +15548,7 @@ msgstr "Auteur courant" msgid "Author Running:" msgstr "AuteurCourant :" -#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431 +#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432 msgid "TOC Author" msgstr "Auteur TdM" @@ -14840,7 +15561,7 @@ msgid "Case #." msgstr "Cas #." #: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340 msgid "Claim." msgstr "Affirmation." @@ -14865,10 +15586,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problème #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Propriété" @@ -14930,6 +15651,42 @@ msgstr "Fort" msgid "strong" msgstr "fort" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Article japonais (classe standard pour LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Livre japonais (classe standard pour LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Rapport japonais (classe standard pour LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Article japonais (paquet JS pour LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Livre japonais (paquet JS pour LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Rapport japonais (paquet JS pour LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Article japonais (classe standard pour LuaTeX, écriture verticale)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Livre japonais (classe standard pour LuaTeX, écriture verticale)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Rapport japonais (classe standard pour LuaTeX, écriture verticale)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -14959,7 +15716,7 @@ msgid "Title of acknowledgment" msgstr "Titre des remerciements" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307 msgid "Remark*" msgstr "Remarque*" @@ -14967,22 +15724,22 @@ msgstr "Remarque*" msgid "Memoir" msgstr "Memoir" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92 -#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116 -#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146 -#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230 -#: lib/layouts/memoir.layout:251 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93 +#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150 +#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/memoir.layout:258 msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "Titre court (TdM)|c" -#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93 +#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgstr "Le titre du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières" -#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106 -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136 -#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166 -#: lib/layouts/memoir.layout:235 +#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139 +#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171 +#: lib/layouts/memoir.layout:241 msgid "Short Title (Header)" msgstr "Titre court (en-tête)" @@ -14990,108 +15747,101 @@ msgstr "Titre court (en-tête)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Le titre du chapitre tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants" -#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28 -#: lib/layouts/svcommon.inc:274 -msgid "Chapter*" -msgstr "Chapitre*" - -#: lib/layouts/memoir.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Le titre de la section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières" -#: lib/layouts/memoir.layout:107 +#: lib/layouts/memoir.layout:108 msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "Le titre de la section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants" -#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "" "Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières" -#: lib/layouts/memoir.layout:122 +#: lib/layouts/memoir.layout:124 msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "" "Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants" -#: lib/layouts/memoir.layout:132 +#: lib/layouts/memoir.layout:135 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "" "Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des " "matières" -#: lib/layouts/memoir.layout:137 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "" "Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes " "courants" -#: lib/layouts/memoir.layout:147 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "Le titre du paragraphe tel qu'il apparaîtra dans la table des matières" -#: lib/layouts/memoir.layout:152 +#: lib/layouts/memoir.layout:156 msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "Le titre du paragraphe tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants" -#: lib/layouts/memoir.layout:162 +#: lib/layouts/memoir.layout:167 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "" "Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans la table des matières" -#: lib/layouts/memoir.layout:167 +#: lib/layouts/memoir.layout:172 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "" "Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants" -#: lib/layouts/memoir.layout:174 +#: lib/layouts/memoir.layout:180 msgid "Chapterprecis" msgstr "ChapitrePrécis" -#: lib/layouts/memoir.layout:193 +#: lib/layouts/memoir.layout:199 msgid "Epigraph" msgstr "Épigraphe" -#: lib/layouts/memoir.layout:203 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 msgid "Epigraph Source|S" msgstr "Source épigraphique|S" -#: lib/layouts/memoir.layout:204 +#: lib/layouts/memoir.layout:210 msgid "Source" msgstr "Source" -#: lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:211 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "L'origine ou auteur de cette épigraphe" -#: lib/layouts/memoir.layout:218 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 msgid "Poemtitle" msgstr "TitrePoème" -#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252 +#: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259 msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "Le titre du poème tel qu'il apparaîtra dans la table des matières" -#: lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/memoir.layout:242 msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "Le titre du poème tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants" -#: lib/layouts/memoir.layout:246 +#: lib/layouts/memoir.layout:253 msgid "Poemtitle*" msgstr "TitrePoème*" -#: lib/layouts/memoir.layout:285 +#: lib/layouts/memoir.layout:292 msgid "Legend" msgstr "Légende" -#: lib/layouts/memoir.layout:329 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:336 msgid "Endnotes (all)" -msgstr "Notes en fin de document" +msgstr "Notes en fin de document (toutes)" -#: lib/layouts/memoir.layout:337 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:344 msgid "Endnotes (sectioned)" -msgstr "Note d'en-tête (optionnelle) :" +msgstr "Notes en fin de document (par sections)" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 msgid "Minimalistic Insets" @@ -15221,196 +15971,191 @@ msgstr "Épaisseur" msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "Épaisseur du cadre" -#: lib/layouts/moderncv.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 msgid "EmptySection" msgstr "SectionVide" -#: lib/layouts/moderncv.layout:349 +#: lib/layouts/moderncv.layout:351 msgid "Empty Section" msgstr "Section Vide" -#: lib/layouts/moderncv.layout:368 +#: lib/layouts/moderncv.layout:370 msgid "CloseSection" msgstr "FermeSection" -#: lib/layouts/moderncv.layout:384 +#: lib/layouts/moderncv.layout:386 msgid "Columns:" msgstr "Colonnes :" -#: lib/layouts/moderncv.layout:400 +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 msgid "Optional width" msgstr "Largeur optionnelle" -#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#: lib/layouts/moderncv.layout:409 msgid "Header" msgstr "En-tête" -#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#: lib/layouts/moderncv.layout:410 msgid "Header content" msgstr "Contenu d'en-tête" -#: lib/layouts/moderncv.layout:421 +#: lib/layouts/moderncv.layout:423 msgid "Entry" msgstr "Entrée" -#: lib/layouts/moderncv.layout:427 lib/layouts/moderncv.layout:428 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430 msgid "Years" -msgstr "Année" +msgstr "Années" -#: lib/layouts/moderncv.layout:435 +#: lib/layouts/moderncv.layout:437 msgid "Degree or job title" -msgstr "" +msgstr "Niveau ou emploi" -#: lib/layouts/moderncv.layout:445 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:447 msgid "Institution or employer" -msgstr "Institution" +msgstr "Institution ou employeur" -#: lib/layouts/moderncv.layout:454 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:456 msgid "Localization" -msgstr "Test de localisation" +msgstr "Lieu" -#: lib/layouts/moderncv.layout:455 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:457 msgid "City or country" -msgstr "Pays" +msgstr "Ville ou pays" -#: lib/layouts/moderncv.layout:461 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:463 msgid "Optional" -msgstr "optionnel" +msgstr "Optionnel" -#: lib/layouts/moderncv.layout:462 +#: lib/layouts/moderncv.layout:464 msgid "Grade or other info" -msgstr "" +msgstr "Diplôme ou autre" -#: lib/layouts/moderncv.layout:470 +#: lib/layouts/moderncv.layout:472 msgid "Entry:" msgstr "Entrée :" -#: lib/layouts/moderncv.layout:502 +#: lib/layouts/moderncv.layout:504 msgid "ItemWithComment" msgstr "ÉlémentAvecCommentaire" -#: lib/layouts/moderncv.layout:505 +#: lib/layouts/moderncv.layout:507 msgid "Item with Comment:" msgstr "Élément avec commentaire :" -#: lib/layouts/moderncv.layout:517 lib/layouts/moderncv.layout:518 +#: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: lib/layouts/moderncv.layout:537 +#: lib/layouts/moderncv.layout:539 msgid "ListItem" msgstr "ÉlémentDeListe" -#: lib/layouts/moderncv.layout:540 +#: lib/layouts/moderncv.layout:542 msgid "List Item:" msgstr "Élément de liste :" -#: lib/layouts/moderncv.layout:544 +#: lib/layouts/moderncv.layout:546 msgid "DoubleItem" msgstr "ÉlémentDouble" -#: lib/layouts/moderncv.layout:547 +#: lib/layouts/moderncv.layout:549 msgid "Double Item:" msgstr "Élement double :" -#: lib/layouts/moderncv.layout:551 +#: lib/layouts/moderncv.layout:553 msgid "Left Summary" msgstr "Résumé à gauche" -#: lib/layouts/moderncv.layout:552 +#: lib/layouts/moderncv.layout:554 msgid "Left summary" msgstr "Résumé à gauche" -#: lib/layouts/moderncv.layout:556 +#: lib/layouts/moderncv.layout:558 msgid "Left Text" msgstr "Texte à gauche" -#: lib/layouts/moderncv.layout:557 +#: lib/layouts/moderncv.layout:559 msgid "Left text" msgstr "Texte à gauche" -#: lib/layouts/moderncv.layout:561 +#: lib/layouts/moderncv.layout:563 msgid "Right Summary" msgstr "Résumé à droite" -#: lib/layouts/moderncv.layout:562 +#: lib/layouts/moderncv.layout:564 msgid "Right summary" msgstr "Résumé à droite" -#: lib/layouts/moderncv.layout:566 +#: lib/layouts/moderncv.layout:568 msgid "DoubleListItem" msgstr "ÉlémentListeDouble" -#: lib/layouts/moderncv.layout:569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:571 msgid "Double List Item:" msgstr "Élément de liste double :" -#: lib/layouts/moderncv.layout:574 +#: lib/layouts/moderncv.layout:576 msgid "First Item" msgstr "Premier élément" -#: lib/layouts/moderncv.layout:575 +#: lib/layouts/moderncv.layout:577 msgid "First item" msgstr "Premier élément" -#: lib/layouts/moderncv.layout:583 +#: lib/layouts/moderncv.layout:585 msgid "Computer" msgstr "Informatique" -#: lib/layouts/moderncv.layout:587 +#: lib/layouts/moderncv.layout:589 msgid "MakeCVtitle" msgstr "FaireTitreCV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:590 +#: lib/layouts/moderncv.layout:592 msgid "Make CV Title" msgstr "Faire titre CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:597 +#: lib/layouts/moderncv.layout:599 msgid "MakeLetterTitle" msgstr "FaireTitreLettre" -#: lib/layouts/moderncv.layout:600 +#: lib/layouts/moderncv.layout:602 msgid "Make Letter Title" msgstr "Faire titre lettre" -#: lib/layouts/moderncv.layout:604 +#: lib/layouts/moderncv.layout:606 msgid "MakeLetterClosing" msgstr "FaireFinitionLettre" -#: lib/layouts/moderncv.layout:607 +#: lib/layouts/moderncv.layout:609 msgid "Close Letter" msgstr "Finir la lettre" -#: lib/layouts/moderncv.layout:648 +#: lib/layouts/moderncv.layout:650 msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" -#: lib/layouts/moderncv.layout:656 +#: lib/layouts/moderncv.layout:658 msgid "Company Name" msgstr "Nom de la société" -#: lib/layouts/moderncv.layout:657 +#: lib/layouts/moderncv.layout:659 msgid "Company name" msgstr "Nom de la société" -#: lib/layouts/moderncv.layout:700 +#: lib/layouts/moderncv.layout:702 msgid "Enclosing" msgstr "PiècesJointes" -#: lib/layouts/moderncv.layout:705 lib/layouts/svcommon.inc:593 +#: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594 msgid "Alternative Name" msgstr "Autre nom" -#: lib/layouts/moderncv.layout:706 +#: lib/layouts/moderncv.layout:708 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "Autre expresssion que « Enclosure »" -#: lib/layouts/moderncv.layout:710 +#: lib/layouts/moderncv.layout:712 msgid "Enclosing:" msgstr "Pièces jointes :" @@ -15421,12 +16166,13 @@ msgstr "Multi-colonnes" #: lib/layouts/multicol.module:8 msgid "" "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " -"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " -"detailed description of multiple columns." +"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > " +"Multiple Columns, for a detailed description." msgstr "" "Ajoute un insert paramétrable dont le contenu est réglé par des colonnes " -"multiples (implicitement 2). Voir le manuel des Options avancées, section « " -"Multi-colonnes » pour une description détaillée des colonnes multiples." +"multiples (implicitement 2). Voir le manuel des Options avancées, section " +"Modules > Disposition des pages > Colonnes multiples pour une description " +"détaillée." #: lib/layouts/multicol.module:20 msgid "Number of Columns" @@ -15436,8 +16182,8 @@ msgstr "Nombre de colonnes" msgid "Insert the number of columns here" msgstr "Saisir le nombre de colonnes ici" -#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606 -#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153 +#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607 +#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154 msgid "Preface" msgstr "Préface" @@ -15459,15 +16205,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/mwart.layout:3 msgid "Polish Article (MW Bundle)" -msgstr "Article polonais (MW Bundle)" +msgstr "Article polonais (paquet MW)" #: lib/layouts/mwbk.layout:3 msgid "Polish Book (MW Bundle)" -msgstr "Book polonais (MW Bundle)" +msgstr "Livre polonais (paquet MW)" #: lib/layouts/mwrep.layout:3 msgid "Polish Report (MW Bundle)" -msgstr "Report polonais (MW Bundle)" +msgstr "Rapport polonais (paquet MW)" #: lib/layouts/natbibapa.module:2 msgid "APA Style with Natbib" @@ -15504,9 +16250,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Chapitre # #" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Section ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +msgid "footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "note de bas de page \\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." @@ -15540,7 +16295,7 @@ msgstr "\\alph{paragraph}." msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "Paper (classe standard)" -#: lib/layouts/paper.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:172 msgid "SubTitle" msgstr "SousTitre" @@ -15653,12 +16408,12 @@ msgstr "Commentaires PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:8 msgid "" "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " -"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " -"and the package documentation for details." +"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF " +"comments and the package documentation for details." msgstr "" "Fournit des annotations variées pour le résultat PDF. Le module utilise le " -"paquetage pdfcomment. Veuillez consulter le fichier d'exemple LyX PDF-" -"comment.lyx et la documentation du paquetage pour les détails." +"paquetage pdfcomment. Veuillez consulter le Aide > Manuels spécifiques > " +"Commentaires PDF et la documentation du paquetage pour les détails." #: lib/layouts/pdfcomment.module:20 msgid "Define Avatar" @@ -15735,7 +16490,7 @@ msgstr "" msgid "PDF-Annotation" msgstr "Note PDF" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -15863,12 +16618,12 @@ msgstr "Formulaire PDF" #: lib/layouts/pdfform.module:8 msgid "" "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " -"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " +"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the " "documentation of hyperref for details." msgstr "" "Fournit des champs et des boutons variés pour les formulaires PDF. Le module " -"utilise le paquetage hyperref. Veuillez consulter le fichier d'exemple LyX " -"PDF-form.lyx et la documentation du paquetage pour les détails." +"utilise le paquetage hyperref. Veuillez consulter Aide > Manuels spécifiques " +"> Formulaires PDF et la documentation hyperref pour les détails." #: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27 msgid "Begin PDF Form" @@ -15914,10 +16669,6 @@ msgstr "CaseÀCocher" msgid "ChoiceMenu" msgstr "Menu" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 -msgid "Label" -msgstr "Étiquette" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Saisir l'étiquette ici" @@ -16066,95 +16817,105 @@ msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" "Arguments optionnels de la commande section (voir le manuel de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 msgid "Itemize Type" msgstr "Type ListePuces" -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "Spécification du type de puces (voir le manuel de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:314 +#: lib/layouts/powerdot.layout:315 msgid "ItemizeType1" msgstr "ListePucesType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389 msgid "Enumerate Type" msgstr "Type d'énumération" -#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383 +#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "Spécification du type d'énumération (voir le manuel de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/powerdot.layout:386 msgid "EnumerateType1" msgstr "ÉnumérationType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:490 +#: lib/layouts/powerdot.layout:497 msgid "Twocolumn" msgstr "DeuxColonnes" -#: lib/layouts/powerdot.layout:505 +#: lib/layouts/powerdot.layout:512 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "Options de bi-colonnes (voir le manuel Beamer)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:508 +#: lib/layouts/powerdot.layout:515 msgid "Left Column" msgstr "Colonne gauche" -#: lib/layouts/powerdot.layout:509 +#: lib/layouts/powerdot.layout:516 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" "Saisir le texte de la colonne de gauche ici (colonne droite du paragraphe " "principal)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 msgid "Numbered List (Level 1)" -msgstr "Liste numérotée" +msgstr "Liste numérotée (niveau 1)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "(\\arabic{enumi})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 msgid "Numbered List (Level 2)" -msgstr "Liste numérotée" +msgstr "Liste numérotée (niveau 2)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "(\\arabic{enumi})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "Numbered List (Level 3)" -msgstr "Liste numérotée" +msgstr "Liste numérotée (niveau 3)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "(\\arabic{enumi})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 msgid "Numbered List (Level 4)" -msgstr "Liste numérotée" +msgstr "Liste numérotée (niveau 4)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "(\\arabic{enumi})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "Bibliography Item" -msgstr "Style bibliographique" +msgstr "Élément bibliographique" -#: lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "Sur la diapo" -#: lib/layouts/powerdot.layout:648 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "Sur les diapos" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Spécification de recouvrement" -#: lib/layouts/powerdot.layout:650 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "Sur la diapo+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:663 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "Sur la diapo*" @@ -16203,120 +16964,123 @@ msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "REVTeX (V. 4.1)" #: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 -#, fuzzy msgid "REVTeX (V. 4.2)" -msgstr "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "REVTeX (V. 4.2)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Affiliation (autre)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Affiliation (autre) :" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Option d'autre affiliation" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "Argument optionnel de la commande autreaffiliation" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Affiliation (sans)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190 msgid "No affiliation" msgstr "Pas d'affiliation" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239 msgid "Electronic Address:" msgstr "Adresse électronique :" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Option d'adresse électronique|s" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "Argument optionnel de la commande email" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261 msgid "Author URL Option" msgstr "Option d'URL (auteur)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "Argument optionnel de la commande homepage" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "Titre court tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 msgid "acknowledgments" msgstr "remerciements" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283 msgid "Ruled Table" msgstr "Tableau avec règles" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Specials" msgstr "Caractères spéciaux" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:291 msgid "Turn Page" msgstr "Tourner la page" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:299 msgid "Wide Text" msgstr "Texte large" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Liste des vidéos" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +msgid "Video ##" +msgstr "Vidéo ##" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Lien vers un flottant" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Lien vers un flottant" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "minuscules" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Citation en ligne" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" -msgstr "Citation en ligne" +msgstr "citation en ligne" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Texte après" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "texte après citation" @@ -16324,27 +17088,28 @@ msgstr "texte après citation" msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "REVTeX (V. 4)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 +#: lib/layouts/revtex4.layout:195 msgid "AltAffiliation" msgstr "AffiliationAlt" -#: lib/layouts/revtex4.layout:308 +#: lib/layouts/revtex4.layout:311 msgid "PACS number:" msgstr "Numéro PACS :" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" -msgstr "Chimie : énoncés de Risque et Sécurité" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" +msgstr "Chimie : énoncés de Risque et Sécurité (obsolètes)" #: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Procure deux inserts et un environnement pour saisir les numéros et les " -"énoncés des phrases de risque chimique. Pour une description détaillée, voir " -"le fichier R-S-statements.lyx dans le répertoire des exemples de LyX." +"énoncés des phrases de risque et sécurité en chimie. Devenus obsolètes et " +"remplacés par le système GHS pour les énoncés de risques et précautions dans " +"l'UE." #: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" @@ -16378,12 +17143,12 @@ msgstr "Ruby (Furigana)" #: lib/layouts/ruby.module:8 msgid "" "Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese " -"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on " -"the TeX engine) or a fallback definition." +"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package " +"(depending on the TeX engine) or a fallback definition." msgstr "" "Définit un insert pour la saisie des aides à la lecture (ruby, furigana) " -"pour les caractères chinois. Utilise les paquetages okumakro, luatexja-ruby, " -"ou ruby (en fonction du moteur TeX) ou une définition de repli." +"pour les caractères chinois. Utilise les paquetages « okumakro », « luatexja-" +"ruby », ou « ruby » (en fonction du moteur TeX) ou une définition de repli." #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 msgid "Ruby" @@ -16391,7 +17156,7 @@ msgstr "Ruby" #: lib/layouts/ruby.module:49 msgid "ruby text" -msgstr "Texte ruby" +msgstr "texte ruby" #: lib/layouts/ruby.module:50 msgid "Ruby Text|R" @@ -16449,100 +17214,108 @@ msgstr "Article KOMA-Script" msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" msgstr "Article Beamer (KOMA-Script)" -#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "KOMA-Script Book" msgstr "Book KOMA-Script" -#: lib/layouts/scrbook.layout:31 +#: lib/layouts/scrbook.layout:32 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "équation \\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:138 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "AjoutPartie" -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "AjoutChap" -#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdsections.inc:75 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Le nom du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières/les en-" "têtes courants" -#: lib/layouts/scrclass.inc:160 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "AjoutSec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:171 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "AjoutChap*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:177 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "AjoutSec*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Minisec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Éditeurs" -#: lib/layouts/scrclass.inc:256 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Dédicace" -#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "En-têteTitre" -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "VersoTitreHaut" -#: lib/layouts/scrclass.inc:278 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "VersoTitreBas" -#: lib/layouts/scrclass.inc:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "TitreSupplémentaire" -#: lib/layouts/scrclass.inc:305 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 +msgid "Frontispiece" +msgstr "Frontispice" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Au-dessus" -#: lib/layouts/scrclass.inc:306 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "au-dessus" -#: lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Au-dessous" -#: lib/layouts/scrclass.inc:329 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "au-dessous" -#: lib/layouts/scrclass.inc:351 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Dicton" -#: lib/layouts/scrclass.inc:361 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Auteur du dicton" -#: lib/layouts/scrclass.inc:362 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "L'auteur de ce dicton" @@ -16566,47 +17339,47 @@ msgstr "P.J." msgid "Place:" msgstr "Lieu :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:347 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348 msgid "Specialmail" msgstr "CourrierSpécial" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:351 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352 msgid "Specialmail:" msgstr "CourrierSpécial :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:369 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:267 lib/layouts/scrlttr2.layout:392 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393 msgid "Yourref" msgstr "VotreRéf" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:281 lib/layouts/scrlttr2.layout:408 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409 msgid "Yourmail" msgstr "VotreMail" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:284 lib/layouts/scrlttr2.layout:412 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413 msgid "Your letter of:" msgstr "Votre lettre du :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:288 lib/layouts/scrlttr2.layout:416 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417 msgid "Myref" msgstr "MaRéf" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:295 lib/layouts/scrlttr2.layout:424 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425 msgid "Customer" msgstr "Client" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:298 lib/layouts/scrlttr2.layout:428 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429 msgid "Customer no.:" msgstr "Numéro de client :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:302 lib/layouts/scrlttr2.layout:432 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433 msgid "Invoice" msgstr "Facture" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:305 lib/layouts/scrlttr2.layout:436 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437 msgid "Invoice no.:" msgstr "Numéro de facture :" @@ -16650,11 +17423,11 @@ msgstr "Logo" msgid "Logo:" msgstr "Logo :" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:440 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441 msgid "EndLetter" msgstr "FinLettre" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:453 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454 msgid "End of letter" msgstr "Fin de lettre" @@ -16804,12 +17577,12 @@ msgstr "Formes de paragraphe paramétrables" #: lib/layouts/shapepar.module:8 msgid "" "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " -"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" -"standard Paragraph Shapes'." +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section " +"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes." msgstr "" "Fournit plusieurs formes de paragraphe ainsi que des commandes pour définir " "des formes personnalisées. Pour une description, voir le manuel des Options " -"avancées, section « Formes de paragraphe non standard »." +"avancées, section Modules > Styles de paragraphe > Formes personnalisées." #: lib/layouts/shapepar.module:27 msgid "CD label" @@ -16819,7 +17592,7 @@ msgstr "Étiquette de CD" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "ParagraphesEnForme" -#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -16839,7 +17612,7 @@ msgstr "Hexagone" msgid "Nut" msgstr "Écrou" -#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "Square" msgstr "Carré" @@ -16906,14 +17679,14 @@ msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" #: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjecture*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algorithme*" @@ -16989,7 +17762,7 @@ msgstr "Termes :" msgid "Simple CV" msgstr "CV simple" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 msgid "Topic" msgstr "Sujet" @@ -17046,7 +17819,8 @@ msgid "" msgstr "" "Définition de styles de texte pour mettre en évidence, espacer, rayer, " "souligner et mettre en petites capitales du texte en utilisant le paquetage " -"soul. " +"soul. Contrairement au balisage fourni par la fenêtre de Propriétés du " +"texte, les mots marqués avec soul se prêtent à la césure." #: lib/layouts/soul.module:17 msgid "Spaceletters" @@ -17092,7 +17866,7 @@ msgstr "lettresespacées" msgid "strikethrough" msgstr "rayé" -#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "underline" msgstr "underline" @@ -17128,23 +17902,37 @@ msgstr "REMERCIEMENTS" msgid "UNDEFINED" msgstr "INDÉFINI" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "pp." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "ed." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "eds." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "no." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:11 -#, fuzzy msgid "Part ##" -msgstr "Partie" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Chapitre # #" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Section ##" +msgstr "N° de partie" #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" @@ -17154,31 +17942,39 @@ msgstr "Paragraphe # #" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "(\\roman{enumiii})" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "(\\Alph{enumiv})" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Équation # #" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "NoteDeBasDePage # #" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "Note de bas de page \\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tableaux" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Figures" @@ -17206,7 +18002,7 @@ msgstr "Notes de bas de page" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 msgid "Branches" msgstr "Branches" @@ -17218,65 +18014,78 @@ msgstr "Entrées d'index" msgid "Listings" msgstr "Listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 -msgid "margin" -msgstr "marge" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 -msgid "foot" -msgstr "bas" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 +msgid "Margin" +msgstr "Marge" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Grisée" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:175 -#: src/insets/InsetERT.cpp:176 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "TeX" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Liste des listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Liste des listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:417 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:608 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +msgid "See" +msgstr "Voir" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +msgid "See also" +msgstr "Voir aussi" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +msgid "Sort as" +msgstr "Trier par" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +msgid "Subentry" +msgstr "Sous-entrée" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "sans étiquette" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 lib/layouts/stdinsets.inc:761 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "voir équation" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:754 lib/layouts/stdinsets.inc:762 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "page" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Liste des symboles" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:415 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Verbatim*" @@ -17284,15 +18093,15 @@ msgstr "Verbatim*" msgid "Part \\thepart" msgstr "Partie \\thepart" -#: lib/layouts/stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/stdsections.inc:59 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Chapitre \\thechapter" -#: lib/layouts/stdsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdsections.inc:60 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Annexe \\thechapter" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109 msgid "Subparagraph*" msgstr "SousParagraphe*" @@ -17303,11 +18112,11 @@ msgstr "Sous-équations" #: lib/layouts/subequations.module:6 msgid "" -"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the " -"subequations.lyx example file." +"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math " +"manual." msgstr "" "Fournit une méthode simple pour déployer les sous-équations en LyX. Voir le " -"fichier d'exemple subequations.lyx." +"manuel de Maths." #: lib/layouts/svcommon.inc:72 msgid "Front Matter" @@ -17345,104 +18154,104 @@ msgstr "Titre de partie" msgid "Title of this part" msgstr "Titre de cette partie" -#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133 +#: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134 msgid "ChapSubtitle" msgstr "SousTitreChapitre" -#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130 msgid "ChapAuthor" msgstr "AuteurChapitre" -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165 +#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166 msgid "ChapMotto" msgstr "ChapDevise" -#: lib/layouts/svcommon.inc:312 +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "Run-in headings" msgstr "En-têtes courants" -#: lib/layouts/svcommon.inc:327 +#: lib/layouts/svcommon.inc:328 msgid "Sub-run-in headings" msgstr "Sous-en-têtes courants" -#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141 +#: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142 msgid "Extrachap" msgstr "Extrachap" -#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137 +#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138 msgid "extrachap" msgstr "extrachap" -#: lib/layouts/svcommon.inc:392 +#: lib/layouts/svcommon.inc:393 msgid "Author data:" msgstr "Données auteur :" -#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#: lib/layouts/svcommon.inc:425 msgid "TOC title:" msgstr "Titre TdM :" -#: lib/layouts/svcommon.inc:434 +#: lib/layouts/svcommon.inc:435 msgid "TOC author:" msgstr "Auteur TdM :" -#: lib/layouts/svcommon.inc:447 +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 msgid "Running Author" msgstr "Auteur courant" -#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126 msgid "Running Chapter" msgstr "Chapitre courant" -#: lib/layouts/svcommon.inc:464 +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 msgid "Running chapter:" msgstr "Chapitre courant :" -#: lib/layouts/svcommon.inc:471 +#: lib/layouts/svcommon.inc:472 msgid "Running Section" msgstr "Section courante" -#: lib/layouts/svcommon.inc:474 +#: lib/layouts/svcommon.inc:475 msgid "Running section:" msgstr "Section courante :" -#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +#: lib/layouts/svcommon.inc:507 msgid "Abstract*" msgstr "Résumé*" -#: lib/layouts/svcommon.inc:510 +#: lib/layouts/svcommon.inc:511 msgid "Abstract* (not printed)" msgstr "Résumé* (non imprimé)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580 -#: lib/layouts/svmult.layout:149 +#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581 +#: lib/layouts/svmult.layout:150 msgid "Foreword" msgstr "Préambule" -#: lib/layouts/svcommon.inc:594 +#: lib/layouts/svcommon.inc:595 msgid "Alternative name" msgstr "Autre nom" -#: lib/layouts/svcommon.inc:694 +#: lib/layouts/svcommon.inc:695 msgid "Longest Description Label" msgstr "Étiquette de description la plus longue" -#: lib/layouts/svcommon.inc:695 +#: lib/layouts/svcommon.inc:696 msgid "Longest description label" msgstr "Étiquette de description la plus longue" -#: lib/layouts/svcommon.inc:708 +#: lib/layouts/svcommon.inc:709 msgid "Petit" msgstr "Petit" -#: lib/layouts/svcommon.inc:720 +#: lib/layouts/svcommon.inc:721 msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106 msgid "Proof(QED)" msgstr "Preuve(CQFD)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110 +#: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Preuve(élégantCQFD)" @@ -17474,7 +18283,7 @@ msgstr "Inst" #: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111 #: lib/layouts/svprobth.layout:140 msgid "Institute #" -msgstr "Num. institut" +msgstr "N° institut" #: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144 #: lib/layouts/svprobth.layout:173 @@ -17521,7 +18330,7 @@ msgstr "Journal of Geodesy (Springer)" #: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Springer Monographs (svmono)" -msgstr " Monographies Springer (svmono)" +msgstr "Monographies Springer (svmono)" #: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Springer Contributed Books (svmult)" @@ -17535,7 +18344,7 @@ msgstr "Titre*" msgid "Title*:" msgstr "Titre* :" -#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161 +#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162 msgid "Contributors" msgstr "Collaborateurs" @@ -17548,12 +18357,12 @@ msgid "Contributor List" msgstr "Liste des collaborateurs" #: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118 -#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126 -#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134 -#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142 -#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150 -#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159 +#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167 msgid "For editors" msgstr "Pour éditeurs" @@ -17561,18 +18370,19 @@ msgstr "Pour éditeurs" msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" msgstr "Théorie des probabilités et domaines connexes (Springer svprobth)" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:7 msgid "" "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > " +"Sweave." msgstr "" "Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation " -"littéraire via la fonction Sweave(). Voir le fichier sweave.lyx dans les " -"exemples." +"littéraire via la fonction Sweave(). Pour plus d'information voir Aide > " +"Manuels spécifiques > Sweave." #: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78 msgid "Sweave Input File" @@ -17592,12 +18402,12 @@ msgstr "" "»." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" -msgstr "Article japonais (classe standard : écriture verticale)" +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Article japonais (classe standard, écriture verticale)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" -msgstr "Livre japonais (classe standard : écriture verticale)" +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Livre japonais (classe standard, écriture verticale)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Fancy Colored Boxes" @@ -17732,38 +18542,38 @@ msgstr "Boîte colorée personnalisée 4" msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Boîte colorée personnalisée 5" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fait \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definition \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Exemple \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problème \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Exercice \\theexercise." @@ -17822,207 +18632,196 @@ msgstr "Théorèmes AMS (étendu, numérotation par type)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des " "paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, " -"Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Hypothèse et Cas, " -"numérotés ou non numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les " -"différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. " -"critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas " -"critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +"Note, Notation, Résumé, Conclusion, Hypothèse et Cas, numérotés ou non " +"numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les différents types " +"de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. critère 1, critère 2, " +"axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas critère 1, critère 2, " +"axiome 3, hypothèse 4, ...)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Critère \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Critère*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Critère." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algorithme \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algorithme." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Axiome \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Axiome*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Axiome." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Condition \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Condition*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Condition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Note \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Note*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Note." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notation \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notation*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Résumé \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Résumé*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Résumé." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Remerciements \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Remerciement*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Conclusion \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusion*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Hypothèse" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Hypothèse \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Hypothèse*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Hypothèse." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Question*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Question." @@ -18034,20 +18833,20 @@ msgstr "Théorèmes AMS (étendu, numérotation par type dans les chapitres)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des " "paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, " -"Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Hypothèse et Cas, " -"numérotés ou non numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les " -"différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. " -"critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas " -"critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)." +"Note, Notation, Résumé, Conclusion, Hypothèse et Cas, numérotés ou non " +"numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les différents types " +"de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. critère 1, critère 2, " +"axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas critère 1, critère 2, " +"axiome 3, hypothèse 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended)" @@ -18057,82 +18856,74 @@ msgstr "Théorèmes AMS (étendu)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des " "paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, " -"Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Fait, Hypothèse, Cas et " -"Question, numérotés ou non numérotés." +"Note, Notation, Résumé, Conclusion, Fait, Hypothèse, Cas et Question, " +"numérotés ou non numérotés." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Critère \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algorithme \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Axiome \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Condition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Note \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notation \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Résumé \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Remerciements \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Conclusion \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Hypothèse \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Question \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176 msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "Note \\thetheorem." +msgstr "Fait \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problème \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Exercice \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292 msgid "Solution \\thetheorem." msgstr "Solution \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Remarque \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Affirmation \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "Théorèmes AMS" @@ -18175,33 +18966,49 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 msgid "Case (Level 1)" -msgstr "" +msgstr "Cas (niveau 1)" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Cas \\arabic{casei}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Cas \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" -msgstr "" +msgstr "Cas (niveau 2)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Cas \\arabic{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 -msgid "Case (Level 3)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Cas \\arabic{caseii}" #: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +msgid "Case (Level 3)" +msgstr "Cas (niveau 3)" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Cas \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Cas \\alph{caseiii}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" -msgstr "" +msgstr "Cas (niveau 4)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Cas \\arabic{caseiv}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Cas \\arabic{caseiv}." @@ -18238,6 +19045,46 @@ msgstr "" "redémarré à chaque début de chapitre). N'utiliser ce module qu'avec des " "classes de document fournissant une environnement de chapitre." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Fait \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Exercice \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Solution \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Axiome \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Condition \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Notation \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Résumé \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Conclusion \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Hypothèse \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Question \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "Théorèmes standard (nommables)" @@ -18258,23 +19105,23 @@ msgstr "Théorème nommé" msgid "Named Theorem." msgstr "Théorème nommé." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221 msgid "Example*" msgstr "Exemple*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 msgid "Problem*" msgstr "Problème*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263 msgid "Exercise*" msgstr "Exercice*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285 msgid "Solution*" msgstr "Solution*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337 msgid "Claim*" msgstr "Affirmation*" @@ -18313,27 +19160,27 @@ msgstr "" "Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est " "redémarré à chaque début de chapitre)." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 msgid "Conjecture." msgstr "Conjecture." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 msgid "Fact*" msgstr "Fait*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 msgid "Problem." msgstr "Problème." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:266 msgid "Exercise." msgstr "Exercice." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288 msgid "Solution." msgstr "Solution." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 msgid "Remark." msgstr "Remarque." @@ -18372,43 +19219,71 @@ msgstr "Nom/Titre" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Autre nom ou titre optionnel" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +msgid "Fact ##" +msgstr "Fait ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +msgid "Definition ##" +msgstr "Définition ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +msgid "Example ##" +msgstr "Exemple ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +msgid "Problem ##" +msgstr "Problème ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 msgid "Prob(lem)" -msgstr "Problème" +msgstr "Prob(lème)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Sol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "#" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Étiquette de problème" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Étiquette du problème correspondant" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +msgid "Exercise ##" +msgstr "Exercice ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +msgid "Property ##" +msgstr "Propriété ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Propriété \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +msgid "Note ##" +msgstr "Note #.#" + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "Notes TODO" @@ -18491,76 +19366,78 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "FigureManquante" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Report japonais (écriture verticale)" +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Rapport japonais (classe standard, écriture verticale)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Book Tufte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156 -msgid "Sidenote" -msgstr "Note latérale" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "note latérale" #: lib/layouts/tufte-book.layout:29 msgid "bibl. entry" -msgstr "entrée biblio." +msgstr "entrée biblio" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:176 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Note en marge" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "note en marge" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:189 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "Nouvelle idée" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "nouvelle idée" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:206 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "Tout en capitales" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:209 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" -msgstr "Tout en capitales" +msgstr "tout en capitales" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:221 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Petites capitales" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:224 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "petites capitales" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Pleine largeur" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "Margin Figure" msgstr "Figures en marge" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:256 -#, fuzzy -msgid "Margin Table" -msgstr "Tableaux en marge" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Figure en marge ##" #: lib/layouts/tufte-book.layout:262 +msgid "Margin Table" +msgstr "Tableau en marge" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Tableau en marge ##" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "Tableau en marge" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:278 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "Figure en marge" @@ -18582,15 +19459,15 @@ msgid "" "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " -"and maximum width (defaults to \\linewidth). See example in varwidth-floats-" -"side-by-side.lyx." +"and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > " +"Open Example > Modules > Variable-width Minipages." msgstr "" "Ajoute un insert « Minipage (larg. variable) » grâce au paquetage LaTeX " "varwidth. Le paquetage varwidth fournit une minipage de largeur variable, " "dont la largeur est celle de son contenu (s'il n'excède pas la largeur " "maximum spécifiée). L'insert a deux arguments optionnels : ajustement " "vertical (c|t|b) et largeur maximum (implicitement \\linewidth). Voir " -"l'exemple varwidth-floats-side-by-side.lyx." +"Fichier > Ouvrir un exemple > Modules > Minipages à largeur variable." #: lib/layouts/varwidth.module:20 msgid "Minipage (Var. Width)" @@ -18616,435 +19493,434 @@ msgstr "Largeur max." msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Largeur maximum (implicitement \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Anglais (États-Unis d'Amérique)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Grec (ancien)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabe (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabe" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "Asturien" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Anglais (Australie)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Allemand (Autriche, ancienne orthographe)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Allemand (Autriche)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidjanais" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesien" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malais" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume Uni)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglais (Canada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" -msgstr "Français (Canadien)" +msgstr "Français (Acadien)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slavon liturgique" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Copte" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldivien)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Français" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "Frioulan" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Allemand (ancienne orthographe)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Allemand (Suisse, ancienne orthographe)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (polytonique)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:878 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:899 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:913 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:925 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:936 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:951 msgid "Japanese" msgstr "Japonnais" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:965 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonnais (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:976 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannara" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:986 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:995 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:1003 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: lib/languages:1019 -#, fuzzy +#: lib/languages:1024 msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "Kurmanji" +msgstr "Kurde (Kurmanji)" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1037 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1062 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1076 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" # C'est un dialecte allemand # Non, c'est une langue (JPC) -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1108 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bas Sorabe" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1120 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1133 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1147 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1157 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1167 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1179 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Anglais (Nouvelle Zélande)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1192 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvégien (Bokmaal)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1221 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvégien (Nynorsk)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1235 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1247 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "Russe (orthographe Petrine)" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1257 msgid "Piedmontese" msgstr "Piémontais" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1269 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1282 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1295 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1308 msgid "Romansh" msgstr "Romand" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1320 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1336 msgid "North Sami" msgstr "Nord Sami" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1347 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1357 msgid "Scottish" msgstr "Écossais" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1373 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1390 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (latin)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1403 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1417 msgid "Slovene" msgstr "Slovène" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1429 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1446 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espagnol (Mexique)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1461 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1475 msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1485 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1494 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1504 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1548 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1555 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1571 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1582 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" # C'est un dialecte allemand # Non, c'est une langue (JPC) -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1596 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Haut Sorabe" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1609 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1618 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1630 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" @@ -19074,68 +19950,59 @@ msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" #: lib/latexfonts:141 msgid "Crimson (Cochineal)" -msgstr "Pourpre (cochenille)" +msgstr "Crimson (Cochineal)" #: lib/latexfonts:150 msgid "Crimson" -msgstr "Pourpre" +msgstr "Crimson" #: lib/latexfonts:156 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" #: lib/latexfonts:164 -#, fuzzy msgid "Crimson Pro" -msgstr "Pourpre" +msgstr "Crimson Pro" #: lib/latexfonts:175 -#, fuzzy msgid "Crimson Pro (Medium)" -msgstr "Pourpre (nouveau TX)" +msgstr "Crimson Pro (Medium)" #: lib/latexfonts:186 -#, fuzzy msgid "Crimson Pro (Light)" -msgstr "Kurier (léger)" +msgstr "Crimson Pro (Light)" #: lib/latexfonts:197 -#, fuzzy msgid "Crimson Pro (Extralight)" -msgstr "Noto Serif Extralight" +msgstr "Crimson Pro (Extralight)" #: lib/latexfonts:208 msgid "DejaVu Serif" msgstr "DejaVu Serif" #: lib/latexfonts:214 -#, fuzzy msgid "DejaVu Serif (Condensed)" -msgstr "DejaVu Serif Condensed" +msgstr "DejaVu Serif (Condensed)" #: lib/latexfonts:225 msgid "IBM Plex Serif" msgstr "IBM Plex Serif" #: lib/latexfonts:232 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Serif (Thin)" -msgstr "IBM Plex Serif Thin" +msgstr "IBM Plex Serif (Thin)" #: lib/latexfonts:240 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)" -msgstr "IBM Plex Serif Extra Light" +msgstr "IBM Plex Serif (Extra Light)" #: lib/latexfonts:248 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Serif (Light)" -msgstr "IBM Plex Serif Light" +msgstr "IBM Plex Serif (Light)" #: lib/latexfonts:256 -#, fuzzy msgid "Source Serif Pro" -msgstr "Adobe Source Serif Pro" +msgstr "Source Serif Pro" #: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274 msgid "URW Garamond" @@ -19147,9 +20014,8 @@ msgid "Libertine" msgstr "Libertine" #: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333 -#, fuzzy msgid "Libertinus" -msgstr "Libertine" +msgstr "Libertinus" #: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349 msgid "Latin Modern Roman" @@ -19180,24 +20046,20 @@ msgid "Noto Serif" msgstr "Noto Serif" #: lib/latexfonts:459 -#, fuzzy msgid "Noto Serif (Medium)" -msgstr "Noto Serif Medium" +msgstr "Noto Serif (Medium)" #: lib/latexfonts:469 -#, fuzzy msgid "Noto Serif (Thin)" -msgstr "Noto Serif Thin" +msgstr "Noto Serif (Thin)" #: lib/latexfonts:479 -#, fuzzy msgid "Noto Serif (Light)" -msgstr "Noto Serif Light" +msgstr "Noto Serif (Light)" #: lib/latexfonts:489 -#, fuzzy msgid "Noto Serif (Extralight)" -msgstr "Noto Serif Extralight" +msgstr "Noto Serif (Extralight)" #: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525 #: lib/latexfonts:533 @@ -19205,9 +20067,8 @@ msgid "Palatino" msgstr "Palatino" #: lib/latexfonts:539 -#, fuzzy msgid "PT Serif" -msgstr "ParaType Serif" +msgstr "PT Serif" #: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569 msgid "Times Roman" @@ -19255,25 +20116,23 @@ msgstr "Biolinum" #: lib/latexfonts:694 msgid "Cantarell" -msgstr "" +msgstr "Cantarell" #: lib/latexfonts:705 msgid "Chivo (Thin)" -msgstr "" +msgstr "Chivo (Thin)" #: lib/latexfonts:716 -#, fuzzy msgid "Chivo (Light)" -msgstr "Iwona (Light)" +msgstr "Chivo (Light)" #: lib/latexfonts:727 msgid "Chivo" -msgstr "" +msgstr "Chivo" #: lib/latexfonts:737 -#, fuzzy msgid "Chivo (Medium)" -msgstr "Maigre" +msgstr "Chivo (Medium)" #: lib/latexfonts:748 msgid "CM Bright" @@ -19288,67 +20147,56 @@ msgid "DejaVu Sans" msgstr "DejaVu Sans" #: lib/latexfonts:769 -#, fuzzy msgid "DejaVu Sans (Condensed)" -msgstr "DejaVu Sans Condensed" +msgstr "DejaVu Sans (Condensed)" #: lib/latexfonts:776 -#, fuzzy msgid "Fira Sans" -msgstr "Bera Sans" +msgstr "Fira Sans" #: lib/latexfonts:787 msgid "Fira Sans (Book)" -msgstr "" +msgstr "Fira Sans (Book)" #: lib/latexfonts:799 -#, fuzzy msgid "Fira Sans (Light)" -msgstr "Noto Sans Light" +msgstr "Fira Sans (Light)" #: lib/latexfonts:811 -#, fuzzy msgid "Fira Sans (Extralight)" -msgstr "Noto Sans Extralight" +msgstr "Fira Sans (Extralight)" #: lib/latexfonts:823 -#, fuzzy msgid "Fira Sans (Ultralight)" -msgstr "Noto Sans Extralight" +msgstr "Fira Sans (Ultralight)" #: lib/latexfonts:835 -#, fuzzy msgid "Fira Sans (Thin)" -msgstr "Noto Sans Thin" +msgstr "Fira Sans (Thin)" #: lib/latexfonts:847 msgid "IBM Plex Sans" msgstr "IBM Plex Sans" #: lib/latexfonts:855 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Sans (Condensed)" -msgstr "IBM Plex Sans Condensed" +msgstr "IBM Plex Sans (Condensed)" #: lib/latexfonts:864 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Sans (Thin)" -msgstr "IBM Plex Sans Thin" +msgstr "IBM Plex Sans (Thin)" #: lib/latexfonts:873 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)" -msgstr "IBM Plex Sans Extra Light" +msgstr "IBM Plex Sans (Extra Light)" #: lib/latexfonts:882 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Sans (Light)" -msgstr "IBM Plex Sans Light" +msgstr "IBM Plex Sans (Light)" #: lib/latexfonts:891 -#, fuzzy msgid "Source Sans Pro" -msgstr "Adobe Source Sans Pro" +msgstr "Source Sans Pro" #: lib/latexfonts:900 msgid "Helvetica" @@ -19376,7 +20224,7 @@ msgstr "Kurier" #: lib/latexfonts:943 msgid "Kurier (Light)" -msgstr "Kurier (léger)" +msgstr "Kurier (Light)" #: lib/latexfonts:950 msgid "Kurier (Condensed)" @@ -19387,9 +20235,8 @@ msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "Kurier (Light Condensed)" #: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974 -#, fuzzy msgid "Libertinus Sans" -msgstr "Libertine mono" +msgstr "Libertinus Sans" #: lib/latexfonts:982 msgid "Latin Modern Sans" @@ -19400,29 +20247,24 @@ msgid "Noto Sans" msgstr "Noto Sans" #: lib/latexfonts:999 -#, fuzzy msgid "Noto Sans (Medium)" -msgstr "Noto Sans Medium" +msgstr "Noto Sans (Medium)" #: lib/latexfonts:1010 -#, fuzzy msgid "Noto Sans (Thin)" -msgstr "Noto Sans Thin" +msgstr "Noto Sans (Thin)" #: lib/latexfonts:1021 -#, fuzzy msgid "Noto Sans (Light)" -msgstr "Noto Sans Light" +msgstr "Noto Sans (Light)" #: lib/latexfonts:1032 -#, fuzzy msgid "Noto Sans (Extralight)" -msgstr "Noto Sans Extralight" +msgstr "Noto Sans (Extralight)" #: lib/latexfonts:1043 -#, fuzzy msgid "PT Sans" -msgstr "ParaType Sans" +msgstr "PT Sans" #: lib/latexfonts:1051 msgid "TeX Gyre Adventor" @@ -19442,7 +20284,7 @@ msgstr "Bera Mono" #: lib/latexfonts:1082 msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM chasse fixe léger" +msgstr "CM Typewriter Light" #: lib/latexfonts:1089 msgid "Computer Modern Typewriter" @@ -19457,42 +20299,36 @@ msgid "DejaVu Sans Mono" msgstr "DejaVu Sans Mono" #: lib/latexfonts:1110 -#, fuzzy msgid "Fira Mono" -msgstr "Bera Mono" +msgstr "Fira Mono" #: lib/latexfonts:1121 msgid "IBM Plex Mono" msgstr "IBM Plex Mono" #: lib/latexfonts:1129 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Mono (Thin)" -msgstr "IBM Plex Mono Thin" +msgstr "IBM Plex Mono (Thin)" #: lib/latexfonts:1138 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)" -msgstr "IBM Plex Mono Extra Light" +msgstr "IBM Plex Mono (Extra Light)" #: lib/latexfonts:1147 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Mono (Light)" -msgstr "IBM Plex Mono Light" +msgstr "IBM Plex Mono (Light)" #: lib/latexfonts:1156 -#, fuzzy msgid "Source Code Pro" -msgstr "Adobe Source Code Pro" +msgstr "Source Code Pro" #: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173 msgid "Libertine Mono" msgstr "Libertine mono" #: lib/latexfonts:1180 -#, fuzzy msgid "Libertinus Mono" -msgstr "Libertine mono" +msgstr "Libertinus Mono" #: lib/latexfonts:1188 msgid "Latin Modern Typewriter" @@ -19507,9 +20343,8 @@ msgid "Noto Mono" msgstr "Noto Mono" #: lib/latexfonts:1211 -#, fuzzy msgid "PT Mono" -msgstr "ParaType Mono" +msgstr "PT Mono" #: lib/latexfonts:1219 msgid "TeX Gyre Cursor" @@ -19544,9 +20379,8 @@ msgid "Libertine (New TX)" msgstr "Libertine (New TX)" #: lib/latexfonts:1293 -#, fuzzy msgid "Libertinus Math" -msgstr "Libertine mono" +msgstr "Libertinus Math" #: lib/latexfonts:1300 msgid "Minion Pro (New TX)" @@ -19558,7 +20392,7 @@ msgstr "Times Roman (new TX)" #: lib/encodings:55 msgid "Extended [ucs] (utf8x)" -msgstr "" +msgstr "Extended [ucs] (utf8x)" #: lib/encodings:59 msgid "Armenian (ArmSCII8)" @@ -19718,7 +20552,7 @@ msgstr "Coréen (EUC-KR)" #: lib/encodings:215 msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)" -msgstr "" +msgstr "[CJK] étendu (ChinoisJaponais/Coréen)" #: lib/encodings:219 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" @@ -19741,76 +20575,74 @@ msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "Japonais (pLaTeX) (SJIS)" #: lib/encodings:236 -#, fuzzy msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)" -msgstr "Sweave (japonais)" +msgstr "Extended [pLaTeX] (Japanese)" #: lib/encodings:242 -#, fuzzy msgid "Direct" -msgstr "Répertoire" +msgstr "Direct" #: lib/encodings:246 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Array Environment|y" msgstr "Environnement tableau|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Environnement cas|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Environnement Aligné|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Environnement AlignéSur|é" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Environnement Rassemblé|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Split Environment|S" msgstr "Environnement disjoint|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Délimiteurs...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice...|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Environnement AMS align|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Environnement AMS alignat|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Environnement AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Environnement AMS gather|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Environnement AMS multline|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formule en ligne|l" @@ -19818,7 +20650,7 @@ msgstr "Formule en ligne|l" msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formule hors ligne|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Environnement tableau d'équations|E" @@ -19842,28 +20674,26 @@ msgstr "Étiquette d'équation|é" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copier comme référence|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:554 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4939 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1553 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:563 +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2403 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4884 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Coller une sélection récente|c" +msgstr "Coller une sélection récente|é" #: lib/ui/stdcontext.inc:66 msgid "Insert|s" @@ -19875,7 +20705,7 @@ msgstr "Fractionner cellule|u" #: lib/ui/stdcontext.inc:69 msgid "Rows & Columns| " -msgstr "Lignes & colonnes|L" +msgstr "Lignes & colonnes| " #: lib/ui/stdcontext.inc:70 msgid "Add Line Above|o" @@ -19925,709 +20755,819 @@ msgstr "Afficher la barre d'outils tableaux" msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Référence croisée suivante|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:113 msgid "Go to Label|G" msgstr "Aller à l'étiquette|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115 msgid "|R" msgstr "|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116 msgid "()|e" msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:97 +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117 msgid "|P" msgstr "|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118 msgid "On Page |O" msgstr "Sur la page |g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119 msgid " on Page |f" msgstr " page |f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Référence mise en forme|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121 msgid "Textual Reference|x" msgstr "Référence textuelle|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122 msgid "Label Only|L" msgstr "Étiquette uniquement|É" -#: lib/ui/stdcontext.inc:104 +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568 +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 +#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 +#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Paramètres...|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 msgid "Plural|a" msgstr "Pluriel|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:125 msgid "Capitalize|C" msgstr "Mettre une majuscule|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139 -#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159 -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314 -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439 -#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504 -#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539 -#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557 -#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573 -#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625 -#: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679 -#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Paramètres...|m" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 msgid "Go Back|G" msgstr "Revenir|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copier comme référence|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 msgid "Try to Open Citation Content...|O" -msgstr "Citation...|a" +msgstr "Essayer d'afficher le contenu de la citation...|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Modifier la(les) base(s) de données via une application externe...|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 msgid "Open Inset|O" msgstr "Ouvrir l'insert|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 msgid "Close Inset|C" msgstr "Fermer l'insert|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Dissoudre l'insert|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200 msgid "Show Label|L" msgstr "Afficher l'étiquette|é" -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Frameless|l" msgstr "Sans cadre|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Cadre simple|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cadre simple, sauts de page|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Ovale, fin|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Ovale, épais|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Ombre en relief|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fond ombré|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Double Frame|u" msgstr "Double cadre|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "LyX Note|N" msgstr "Note LyX|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Comment|m" msgstr "Commentaire|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisée|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Ouvrir toutes les notes|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Fermer toutes les notes|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantôme|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Fantôme horizontal|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Fantôme vertical|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Espace entre mots|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Normal Space|e" +msgstr "Espace normale|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Espace insécable|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Non-Breaking Normal Space|o" +msgstr "Espace normale insécable|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 msgid "Visible Space|a" -msgstr "Espace visible|v" +msgstr "Espace visible|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Espace fine|f" +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T" +msgstr "Espace fine insécable (1/6 em)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Espace moyenne|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M" +msgstr "Espace moyenne insécable (2/9 em)|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276 -#, fuzzy -msgid "Thick Space|i" -msgstr "Espace large|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i" +msgstr "Espace large insécable (5/18 em)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Espace fine négative|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N" +msgstr "Espace fine négative insécable (−1/6 em)|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space|v" -msgstr "Espace moyenne négative|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 +msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v" +msgstr "Espace moyenne négative insécable (−2/9 em)|é" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space|h" -msgstr "Espace large négative|g" +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h" +msgstr "Espace large négative insécable (−5/18 em)|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Saut demi-cadratin (saut de dimension n)|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l" +msgstr "Demi-cadratin (1/2 em)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Espace insécable demi-cadratin (espace-n)|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k" +msgstr "Espace insécable demi-cadratin (1/2 em)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281 -msgid "Quad Space|Q" +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +msgid "Quad Space (1 em)|Q" msgstr "Espace cadratin|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Espace double cadratin|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +msgid "Double Quad Space (2 em)|u" +msgstr "Espace double cadratin (2em)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Ressort horizontal|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|z" -msgstr "Remplissage horizontal insécable|z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z" +msgstr "Ressort horizontal insécable|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Remplissage horizontal (points)|p" +msgstr "Ressort horizontal (points)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Remplissage horizontal (filet)|l" +msgstr "Ressort horizontal (filet)|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Remplissage horizontal (flèche gauche)|g" +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w" +msgstr "Ressort horizontal (flèche gauche)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Remplissage horizontal (flèche droite)|d" +msgstr "Ressort horizontal (flèche droite)|è" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le haut)|h" +msgstr "Ressort horizontal (accolade vers le haut)|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le bas)|b" +msgstr "Ressort horizontal (accolade vers le bas)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304 msgid "Custom Length|C" -msgstr "Dimension réglable|a" +msgstr "Dimension réglable|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 -msgid "DefSkip|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Espace fine|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Espace moyenne|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +msgid "Thick Space|i" +msgstr "Espace large|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Espace fine négative|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +msgid "Negative Medium Space|v" +msgstr "Espace moyenne négative|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 +msgid "Negative Thick Space|h" +msgstr "Espace large négative|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Saut demi-cadratin (saut de dimension n)|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Espace cadratin|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Espace double cadratin|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +msgid "Default Skip|D" msgstr "Implicite|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 -msgid "SmallSkip|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +msgid "Small Skip|S" msgstr "Petit|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Moyen|y" +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +msgid "Medium Skip|M" +msgstr "Moyen|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 -msgid "BigSkip|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +msgid "Big Skip|B" msgstr "Grand|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 msgid "Half line height|H" -msgstr "Ligne de base droite" +msgstr "Demi interligne|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 msgid "Line height|L" -msgstr "&Hauteur :" +msgstr "Interligne|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 -msgid "VFill|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 +msgid "Vertical Fill|F" msgstr "Ressort vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 msgid "Custom|C" msgstr "Réglable|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 msgid "Settings...|e" msgstr "Paramètres...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609 msgid "Include|c" msgstr "Inclus (include)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610 msgid "Input|p" msgstr "Incorporé (input)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611 msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Verbatim (espaces marqués)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613 msgid "Listing|L" msgstr "Listing|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifier le fichier inclus...|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "New Page|N" -msgstr "Saut de page (fer en haut)|g" +msgstr "Saut de page (calé en haut)|é" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Page Break|a" msgstr "Saut de page (justifié)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "No Page Break|g" -msgstr "Saut de page (justifié)|S" +msgstr "Pas de saut de page|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Clear Page|C" msgstr "Saut de page (vide le tampon)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Saut de page impaire|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Passage à la ligne (fer à gauche)|l" +msgstr "Passage à la ligne (aligné à la marge)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 msgid "Plain Separator|P" msgstr "Séparateur ordinaire|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Saut de paragraphe|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "Modifier le fichier via une application externe..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 -msgid "End Editing Externally..." -msgstr "Fin de modification du fichier via une application externe..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 +msgid "End Editing Externally" +msgstr "Fin de modification du fichier via une application externe" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 msgid "Split Inset|t" -msgstr "Ouvrir l'insert|O" +msgstr "Diviser l'insert|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Revenir au signet enregistré|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Forward Search|F" msgstr "Recherche directe|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Déplacer le paragraphe vers le haut|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Déplacer le paragraphe vers le bas|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 msgid "Promote Section|r" msgstr "Promouvoir la section|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 msgid "Demote Section|m" msgstr "Rétrograder la section|é" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Déplacer la section vers le bas|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Déplacer la section vers le haut|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Insérer une expression régulière" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702 msgid "Accept Change|c" msgstr "Accepter la modification|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "Reject Change|j" -msgstr "Rejeter la modification|R" +msgstr "Rejeter la modification|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Text Properties|x" msgstr "Propriétés du texte|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Custom Text Styles|S" msgstr "Style de texte personnalisé|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paramètres de paragraphe...|è" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "Unifier les groupes de graphiques|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Plein écran" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 msgid "Close Current View" msgstr "Fermer la vue active" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 msgid "Anything|A" msgstr "Tout|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Une chaîne non vide quelconque|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Any Word|W" msgstr "Un mot quelconque|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 msgid "Any Number|N" msgstr "Un nombre quelconque|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 msgid "User Defined|U" msgstr "Défini par l'utilisateur|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Argument" msgstr "Ajouter un argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Supprimer le dernier argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Insérer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Supprimer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 msgid "Reload|R" msgstr "Recharger|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441 -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:570 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifier le fichier via une application externe...|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Top|T" msgstr "En haut|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Bottom|B" msgstr "En bas|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Left|L" msgstr "À gauche|À" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Right|R" msgstr "À droite|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Reset Formal Defaults|F" msgstr "Restaurer le réglage formel implicite|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 msgid "Left|f" msgstr "À gauche|À" -#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Center|C" msgstr "Centré|é" -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 msgid "Right|h" msgstr "À droite|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 msgid "Decimal" msgstr "Décimal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multi-colonnes|n" # Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble # Résolu (Au-milieu -> centré) -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 msgid "Multirow|w" msgstr "Multi-lignes|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 msgid "Append Row|A" msgstr "Ajouter une ligne|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Row|D" msgstr "Supprimer la ligne|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copier la ligne|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Row Up" msgstr "Déplacer la ligne vers le haut" -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Down" msgstr "Déplacer la ligne vers le bas" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 msgid "Append Column|p" msgstr "Ajouter une colonne|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Column|e" msgstr "Supprimer la colonne|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:500 msgid "Copy Column|y" msgstr "Copier la colonne|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Déplacer la colonne vers la droite|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Left" msgstr "Déplacer la colonne vers la gauche" -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Tableau multi-pages|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Formal Style|m" msgstr "Style formel|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:509 msgid "Borders|d" msgstr "Bordures|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:510 msgid "Alignment|i" msgstr "Alignement|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:511 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Colonnes/lignes|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 +#: lib/ui/stdcontext.inc:523 msgid "Transform Field to Static Text|T" msgstr "Convertir le champ en texte statique|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:524 msgid "Copy Text|o" msgstr "Copier le texte|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Activer la branche|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Désactiver la branche|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:535 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Activer la branche dans le document maître|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:536 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Désactiver la branche dans le document maître|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:537 msgid "Invert Inset|I" -msgstr "Inverser l'insert|I" +msgstr "Inverser l'insert|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:517 +#: lib/ui/stdcontext.inc:538 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Ajouter une branche inconnue|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Insérer la référence à la position du curseur|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +#: lib/ui/stdcontext.inc:625 +msgid "Insert Copy at Cursor Position|I" +msgstr "Insérer la copie à la position du curseur|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:637 +msgid "Index All Occurrences of this Word|W" +msgstr "Indexer toutes les occurrences de ce mot|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:639 +msgid "Single Page (No Page Range)|P" +msgstr "Page unique (pas de série de pages)|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:640 +msgid "Start Page Range|t" +msgstr "Page initiale|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:641 +msgid "End Page Range|E" +msgstr "Page finale|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:643 +msgid "No Page Formatting|N" +msgstr "Pas de mise en forme|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:644 +msgid "Bold Page Formatting|B" +msgstr "Mise en forme « grasse »|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:645 +msgid "Italic Page Formatting|I" +msgstr "Mise en forme « italique »|q" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:646 +msgid "Emphasized Page Formatting|z" +msgstr "Mise en forme « en évidence »|é" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +msgid "Custom Page Formatting...|u" +msgstr "Mise en forme de la page personnalisée|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +msgid "Insert Subentry|b" +msgstr "Insérer une sous-entrée d'index|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 +msgid "Insert Sortkey|k" +msgstr "Insérer une clé de tri|é" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:653 +msgid "Insert See Reference|e" +msgstr "Insérer une référence « Voir »|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:654 +msgid "Insert See also Reference|a" +msgstr "Insérer une référence « Voir aussi »|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "See|e" +msgstr "Voir|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "See also|a" +msgstr "Voir aussi|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:672 msgid "All Indexes|A" msgstr "Tous les index|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:623 +#: lib/ui/stdcontext.inc:675 msgid "Subindex|b" msgstr "Sous-index|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejeter la modification|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:659 +#: lib/ui/stdcontext.inc:711 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promouvoir la section|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:660 +#: lib/ui/stdcontext.inc:712 msgid "Demote Section|D" msgstr "Rétrograder la section|é" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 +#: lib/ui/stdcontext.inc:714 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Déplacer la section vers le bas|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:664 +#: lib/ui/stdcontext.inc:716 msgid "Select Section|S" msgstr "Sélectionner la section|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:672 +#: lib/ui/stdcontext.inc:724 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Enrober par l'aperçu|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:681 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 msgid "Open Target...|O" -msgstr "Ouvrir...|O" +msgstr "Ouvrir la cible...|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Verrouiller les barres d'outils|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Icônes de petite taille" -#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Icônes de taille normale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Icônes de grande taille" -#: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Icônes de taille énorme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Icônes de taille gigantesque" +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 +msgid "Zoom Level|Z" +msgstr "Niveau de zoom|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +msgid "Zoom Slider|S" +msgstr "Glissière de zoom|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +msgid "Word Count|W" +msgstr "Décompte des mots|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 +msgid "Character Count|C" +msgstr "Décompte des caractères|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 +msgid "Character Count (No Blanks)|h" +msgstr "Décompte des caractères (espaces exclues)|x" + #: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Fichier|F" @@ -20678,7 +21618,7 @@ msgstr "Documents récents|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Open Example...|p" -msgstr "Ouvrir l'exemple...|p" +msgstr "Ouvrir un exemple...|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close|C" @@ -20820,13 +21760,13 @@ msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)..." #: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Manage Counter Values..." -msgstr "" +msgstr "Gérer les valeurs des compteurs..." #: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Table|T" msgstr "Tableau|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Math|M" msgstr "Maths|M" @@ -20948,15 +21888,15 @@ msgstr "Appliquer le dernier réglage|q" #: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Capitalize|p" -msgstr "Mettre une majuscule|j" +msgstr "Capitale initiale|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Uppercase|U" -msgstr "Capitale|C" +msgstr "Capitales|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Lowercase|L" -msgstr "Minuscules|l" +msgstr "Bas de casse|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Dissolve Text Style" @@ -21179,7 +22119,7 @@ msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Panneau d'aperçu de code|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Messages Pane|g" +msgid "Messages Pane|M" msgstr "Panneau des messages|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 @@ -21279,5178 +22219,5208 @@ msgid "Label...|L" msgstr "Étiquette...|q" #: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Index Properties" +msgstr "Propriétés de l'index" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Symbole...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Table...|T" msgstr "Tableau...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Graphics...|G" -msgstr "Graphique...|G" +msgstr "Graphique/image...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hyperlien...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Footnote|F" -msgstr "Note de bas de page|b" +msgstr "Note de bas de page|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Note en marge|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listing de code source" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Code TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Preview|w" msgstr "Aperçu|ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboles...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Points de suspension|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Point final|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Guillemet ordinaire|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Guillemet interne|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Césure protégée|r" - #: lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Non-Breaking Hyphen|y" +msgstr "Tiret insécable|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barre oblique sécable|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Visible Space|V" msgstr "Espace visible|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Séparateur de menu|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Symboles phonétiques|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Logos|L" msgstr "Logos|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Date (courante)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "Date (Last Modification)|L" -msgstr "Date (dernière modification)|è" - #: lib/ui/stdmenus.inc:429 -#, fuzzy +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" +msgstr "Date (dernière modification du document)|è" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Date (fixée)|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Heure (courante)H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "Time (Last Modification)|M" -msgstr "Heure (dernière modification)|m" - #: lib/ui/stdmenus.inc:433 -#, fuzzy +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" +msgstr "Heure (dernière modification du document)|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Heure (fixée)|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Nom de fichier (sans suffixe)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Révision (contrôle de version)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "User Name|U" msgstr "Nom de l'utilisateur|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Email|E" msgstr "Email de l'utilisateur|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Other...|O" msgstr "Autre..|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "LyX Logo|L" msgstr "Logo LyX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "TeX Logo|T" msgstr "Logo TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "Logo LaTeX|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "Logo LaTeX2e|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Superscript|S" msgstr "Exposant|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Espace insécable|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Non-breaking Normal Space|p" +msgstr "Espace normale insécable|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "Non-breaking Thin Space|T" +msgstr "Espace fine insécable|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Espacement horizontal...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Ligne horizontale...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espacement vertical...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantôme|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Point de césure|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Séparation de ligature|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Optional Line Break|B" -msgstr "Passage à la ligne optionnel|P" +msgstr "Passage à la ligne optionnel|à" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Éviter un saut de page|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formule hors ligne|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formule numérotée|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Flottant d'enrobage de figure|i" - #: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Flottant d'enrobage de tableau|n" +msgid "Wrapped Figure|F" +msgstr "Figure enrobée|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Wrapped Table|T" +msgstr "Tableau enrobé|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Table des matières|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "List of Listings|L" msgstr "Liste des listings|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Liste des symboles|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliographie Bib(la)TeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texte brut...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texte brut, lignes jointives...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "External Material...|M" msgstr "Objet externe...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Child Document...|d" msgstr "Sous-document...|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Subentry|b" +msgstr "Sous-entrée|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Sortkey|k" +msgstr "Clé de tri|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Comment|C" msgstr "Commentaire|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Insérer une nouvelle branche...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 -msgid "Cancel Background Process|P" -msgstr "Arrêter le processus en arrière-plan|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Cancel Export|P" +msgstr "Annuler l'exportation|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Suivi des modifications|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Build Program|B" msgstr "Compiler|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fichier journal LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Début annexe(s) ici|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "View Master Document|M" msgstr "Visionner le document maître|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Mettre à jour le document maître|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Compressed|o" msgstr "Compressé|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Modifications inhibées|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Track Changes|T" msgstr "Suivre les modifications|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionner les modifications...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accepter la modification|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accepter toutes les modifications|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rejeter toutes les modifications|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Accepter toutes les modifications (dépendances incluses)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Rejeter toutes les modifications (dépendances incluses)|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Signets|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Next Note|N" msgstr "Note suivante|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Change|C" msgstr "Modification suivante|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Référence croisée suivante|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Go to Label|L" msgstr "Aller à l'étiquette|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Enregistrer le signet 1|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Enregistrer le signet 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Enregistrer le signet 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Enregistrer le signet 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:611 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Effacer les signets|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:613 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Naviguer en arrière|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:630 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correcteur orthographique...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dictionnaire de synonymes...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiques...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Check TeX|h" msgstr "Correcteur TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:627 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "Compare...|C" msgstr "Comparer...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurer|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Preferences...|P" msgstr "Préférences...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Tutorial|T" msgstr "Manuel d'apprentissage|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:642 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guide de l'utilisateur|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "Additional Features|F" msgstr "Options avancées|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:644 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objets insérés|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +#: lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Customization|C" msgstr "Personnalisation|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:647 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Raccourcis|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Fonctions LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuels spécifiques|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "About LyX|X" msgstr "À propos de LyX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Présentations Beamer|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Boîtes colorées|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagrammes de Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:662 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistique|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:663 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Légendes multilingues|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Paralist|t" msgstr "Listes de paragraphe|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "PDF comments|D" msgstr "Commentaires PDF|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF forms|o" msgstr "Formulaires PDF|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" -msgstr "Mentions de danger et conseils de prudence|u" +msgstr "Chimie : mentions de danger et conseils de prudence|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:688 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Standard[[toolbar]]" msgstr "Standard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "New document" msgstr "Nouveau document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Open document" msgstr "Ouvrir un document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Save document" msgstr "Enregistrer le document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Check spelling" msgstr "Correction orthographique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Correction orthographique à la volée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1486 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1507 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Find and replace" msgstr "Rechercher et remplacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Navigate back" msgstr "Naviguer en arrière" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Mise en évidence" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle noun" msgstr "Style nom propre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Custom text styles" -msgstr "Styles de texte personnalisables" +msgstr "Styles de texte personnalisés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "Insert math" msgstr "Insérer des maths" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert graphics" -msgstr "Insérer un graphique" +msgstr "Insérer un graphique ou une image" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert table" msgstr "Insérer un tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Custom insets" msgstr "Inserts personnalisables" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Toggle outline" msgstr "(Dés)activer le Plan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "(Dés)activer la barre d'outils mathématiques" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "Show math toolbar" +msgstr "Afficher la barre d'outils mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "(Dés)activer la barre d'outils tableaux" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "Show table toolbar" +msgstr "Afficher la barre d'outils tableaux" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Toggle review toolbar" -msgstr "(Dés)activer la barre d'outils de révision" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "Show review toolbar" +msgstr "Afficher la barre d'outils de révision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "View/Update" msgstr "Visionner/Mettre à jour" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View" msgstr "Visionner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "View master document" msgstr "Visionner le document maître" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Update master document" msgstr "Mettre à jour le document maître" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Activer la recherche directe/inversée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "View other formats" msgstr "Visionner les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Update other formats" msgstr "Mettre à jour les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Extra" msgstr "Autres" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Numbered list" msgstr "Liste numérotée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Itemized list" msgstr "Liste à puces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Labeled List" -msgstr "Largeur de l'étiquette" +msgstr "Liste étiquetée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Increase depth" msgstr "Augmenter la profondeur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Decrease depth" msgstr "Réduire la profondeur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert figure float" msgstr "Insérer un flottant de figure" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert table float" msgstr "Insérer un flottant de tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert label" msgstr "Insérer une étiquette" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insérer une référence croisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert citation" msgstr "Insérer une citation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert index entry" msgstr "Insérer une entrée d'index" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Insérer une entrée dans la liste des symboles" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Insert footnote" msgstr "Insérer une note de bas de page" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert margin note" msgstr "Insérer une note en marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert LyX note" msgstr "Insérer une note LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert box" msgstr "Insérer une boîte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Insérer un lien hypertexte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert TeX code" msgstr "Insérer du code TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert math macro" msgstr "Insérer une macro mathématique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Include file" msgstr "Fichier sous-document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Text properties" msgstr "Propriétés du texte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Apply recent text properties" msgstr "Appliquer le dernier réglage de texte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paramètres de paragraphe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Add row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Add column" msgstr "Ajouter une colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Delete row" msgstr "Supprimer la ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Delete column" msgstr "Supprimer la colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Move row up" msgstr "Déplacer la ligne vers le haut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Move column left" msgstr "Déplacer la colonne vers la gauche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Move row down" msgstr "Déplacer la ligne vers le bas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Move column right" msgstr "Déplacer la colonne vers la droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Toggle top line" msgstr "(Dés)activer la bordure supérieure" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Toggle bottom line" msgstr "(Dés)activer la bordure inférieure" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Toggle left line" msgstr "(Dés)activer la bordure gauche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Toggle right line" msgstr "(Dés)Activer la bordure droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Set border lines" -msgstr "Mettre les bordures" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Toggle border lines" +msgstr "(Dés)activer les bordures" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -msgid "Set all lines" -msgstr "Mettre toutes les bordures" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "Toggle inner lines" +msgstr "(Dés)activer les filets intérieurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -msgid "Set inner lines" -msgstr "Mettre les bordures" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Toggle all lines" +msgstr "(Dés)activer tous le filets" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Unset all lines" msgstr "Enlever toutes les bordures" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Reset formal default lines" msgstr "Restaurer les bordures formelles implicites" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Align center" msgstr "Centrer horizontalement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Align on decimal" msgstr "Alignement sur le caractère décimal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Align middle" msgstr "Centrer verticalement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Tourner la case de 90 degrés ou désélectionner la rotation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Tourner le tableau de 90 degrés ou désélectionner la rotation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolonnes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Set multi-row" msgstr "Activer multi-lignes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Math" msgstr "Maths" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Set display mode" msgstr "Mode hors ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Insert square root" msgstr "Insérer une racine carrée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Insert root" msgstr "Insérer une racine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Insérer une fraction standard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Insert sum" msgstr "Insérer une somme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Insert integral" msgstr "Insérer une intégrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Insert product" msgstr "Insérer un produit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Insert ( )" msgstr "Insérer des parenthèses" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insérer des crochets" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Insert { }" msgstr "Insérer des accolades" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert delimiters" msgstr "Insérer des délimiteurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Insert matrix" msgstr "Insérer une matrice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insérer un environnement case" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 -msgid "Toggle math panels" -msgstr "(Dés)activer les palettes mathématiques" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "Show math panels" +msgstr "Afficher les palettes mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Math Panels" msgstr "Palettes mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Math spacings" msgstr "Espacements mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "Styles & classes" msgstr "Styles & classes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Fractions" msgstr "Fractions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "Frame decorations" msgstr "Décors de fenêtre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Big operators" msgstr "Grands opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5268 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 msgid "Arrows" msgstr "Flèches" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "Arrows (extended)" msgstr "Flèches (AMS étendu)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "Operators (extended)" msgstr "Opérateurs (AMS étendu)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "Relations" msgstr "Relations Binaires" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "Relations (extended)" msgstr "Relations (AMS étendu)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "Negative relations (extended)" msgstr "Négations de relations (AMS étendu)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "Dots" msgstr "Points" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "Délimiteurs (taille fixe)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Divers (AMS étendu)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 src/TocBackend.cpp:303 msgid "Math Macros" msgstr "Macros mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Remove last argument" msgstr "Supprimer le dernier argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Append argument" msgstr "Ajouter un argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "Remove optional argument" msgstr "Supprimer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "Insert optional argument" msgstr "Insérer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Symboles phonétiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "API : consonnes pulmoniques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "API : consonnes non pulmoniques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "IPA Vowels" msgstr "API : voyelles" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "Autres symboles API" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "API : suprasegmentaux" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "IPA Diacritics" msgstr "API : diacritiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 lib/ui/stdtoolbars.inc:1478 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "API : accents toniques et syllabiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Command Buffer" msgstr "Zone de commande" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Suivi des modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Track changes" msgstr "Suivre les modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Show changes in output" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Next change" msgstr "Modification suivante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Accepter la modification dans la sélection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Rejeter la modification dans la sélection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Merge changes" msgstr "Fusionner les modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Accept all changes" msgstr "Accepter toutes les modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Reject all changes" msgstr "Rejeter toutes les modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 msgid "Insert note" msgstr "Insérer une note" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Next note" msgstr "Note suivante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "Outils de documentation LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 src/insets/Inset.cpp:122 msgid "Info" msgstr "Info" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Menu Separator" msgstr "Séparateur de menu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "LyX Logo" msgstr "Logo LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "TeX Logo" msgstr "Logo TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "LaTeX Logo" msgstr "Logo LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "Logo LaTeX2e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "View Other Formats" msgstr "Visionner les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Update Other Formats" msgstr "Mettre à jour les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "[[Toolbar]]&On" +msgstr "&Active" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "[[Toolbar]]O&ff" +msgstr "&Inactive" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" +msgstr "Au&tomatique" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Contrôle de version" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Check-out for edit" msgstr "Créer version modifiable" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Check-in changes" msgstr "Enregistrer les changements" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "View revision log" msgstr "Afficher l'historique du contrôle de version" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Revert changes" msgstr "Revenir sur les modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Compare with older revision" msgstr "Comparer avec une révision antérieure" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Compare with last revision" msgstr "Comparer avec la dernière révision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Insert Version Info" msgstr "Insérer l'information de versionnement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Utiliser la propriété de verrouillage SVN" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Mettre à jour le répertoire local à partir du dépôt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Spacings" msgstr "Espacements" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Espace fine\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Espace moyenne\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Espace large\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Espace cadratin\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Espace double cadratin\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Espace négative\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Fantôme\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Fantôme horizontal\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Fantôme vertical\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Smash\t\\smash" msgstr "Condensation\t\\smash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "Top smash\t\\smasht" msgstr "Condensation en haut\t\\smasht" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Bottom smash\t\\smashb" msgstr "Condensation en bas\t\\smashb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "Left overlap\t\\mathllap" msgstr "Recouvrement gauche\t\\mathllap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Center overlap\t\\mathclap" msgstr "Recouvrement central\t\\mathclap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" msgstr "Recouvrement droit\t\\mathrlap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Roots" msgstr "Racines" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Racine carrée\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Autre racine\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Styles & Classes" msgstr "Styles & classes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Style hors ligne\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Style texte normal\t\\textstyle" +msgstr "Style de texte normal\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Style script (petit)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Style scriptscript (plus petit)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Relation class\t\\mathrel" msgstr "Classe des relations\t\\mathrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" msgstr "Classe des opérateurs binaires\t\\mathbin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Large operator class\t\\mathop" msgstr "Classe des grands opérateurs\t\\mathop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Ordinary class\t\\mathord" msgstr "Classe ordinaire\t\\mathord" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Fraction esthétique (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Unité (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Unité (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Fraction unité (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Fraction unité (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Fraction en ligne \t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Fraction hors ligne\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Fraction continue\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Fraction continue (gauche)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Fraction continue (droite)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomial\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Binomial en ligne\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Binomial hors ligne\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romain\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Gras\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Gras symbole\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans empattement\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Italique\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Chasse fixe\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tableau noir\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "Double stroke\t\\mathds" -msgstr "Élement double :" +msgstr "Élément double\t\\mathds" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligraphique\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Script formel\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Mode texte normal\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Frame Decorations" msgstr "Décors de fenêtre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "mathring" msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "cancel" msgstr "cancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "cancelto" msgstr "cancelto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" msgstr "Insérer des scripts latéraux droits/gauches (sideset)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" msgstr "Insérer des scripts latéraux droits (sidesetr)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" msgstr "Insérer des scripts latéraux gauches (sidesetl)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "Insert side scripts (sidesetn)" msgstr "Insérer des scripts latéraux (sidesetn)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "stackrel" msgstr "stackrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "stackrelthree" msgstr "stackrelthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:975 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "ast" msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "smallint" msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "in[[math relation]]" msgstr "dans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "iff" msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "not" msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "land" msgstr "land" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "lor" msgstr "lor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "lnot" msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "varGamma" msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "varDelta" msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "varTheta" msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "varLambda" msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "varXi" msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "varPi" msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "varSigma" msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "varUpsilon" msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "varPhi" msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "varPsi" msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "varOmega" msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "lhook" msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "rhook" msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "textdegree" msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "mathdollar" msgstr "mathdollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "mathparagraph" msgstr "mathparagraph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "mathsection" msgstr "mathsection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "Big Operators" msgstr "Grands Opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "idotsint" msgstr "idotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "varint" msgstr "varint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "varoint" msgstr "varoint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "varoiint" msgstr "varoiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "varoiintop" msgstr "varoiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "varointclockwise" msgstr "varointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "varointclockwiseop" msgstr "varointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "varointctrclockwise" msgstr "varointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "varointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "CheckedBox" msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "XBox" msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "wasylozenge" msgstr "wasylozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "circledR" msgstr "circledR" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "varangle" msgstr "varangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "lightning" msgstr "lightning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "varcopyright" msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "Bowtie" msgstr "Bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "diameter" msgstr "diameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "invdiameter" msgstr "invdiameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "bell" msgstr "bell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "hexagon" msgstr "hexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varhexagon" msgstr "varhexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "pentagon" msgstr "pentagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "octagon" msgstr "octagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "smiley" msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "blacksmiley" msgstr "blacksmiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "frownie" msgstr "frownie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "sun" msgstr "sun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "leadsto" msgstr "leadsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "Leftcircle" msgstr "Leftcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "Rightcircle" msgstr "Rightcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "CIRCLE" msgstr "CIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "LEFTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "RIGHTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "LEFTcircle" msgstr "LEFTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "RIGHTcircle" msgstr "RIGHTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "leftturn" msgstr "leftturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "rightturn" msgstr "rightturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "AC" msgstr "AC" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "HF" msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "VHF" msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "photon" msgstr "photon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "gluon" msgstr "gluon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "permil" msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "cent" msgstr "cent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "yen" msgstr "yen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "hexstar" msgstr "hexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "varhexstar" msgstr "varhexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "davidsstar" msgstr "davidsstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "maltese" msgstr "maltese" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "kreuz" msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "ataribox" msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "checked" msgstr "checked" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "checkmark" msgstr "checkmark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "eighthnote" msgstr "eighthnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "quarternote" msgstr "quarternote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "halfnote" msgstr "halfnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "fullnote" msgstr "fullnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "twonotes" msgstr "twonotes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "female" msgstr "female" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "male" msgstr "male" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "vernal" msgstr "vernal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "ascnode" msgstr "ascnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "descnode" msgstr "descnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "fullmoon" msgstr "fullmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "newmoon" msgstr "newmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "leftmoon" msgstr "leftmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "rightmoon" msgstr "rightmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "astrosun" msgstr "astrosun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "mercury" msgstr "mercury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "venus" msgstr "venus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "earth" msgstr "earth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "mars" msgstr "mars" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "jupiter" msgstr "jupiter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "saturn" msgstr "saturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "uranus" msgstr "uranus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "neptune" msgstr "neptune" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "pluto" msgstr "pluto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "aries" msgstr "aries" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "taurus" msgstr "taurus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "gemini" msgstr "gemini" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "cancer" msgstr "cancer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "leo" msgstr "leo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "virgo" msgstr "virgo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "libra" msgstr "libra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "scorpio" msgstr "scorpio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "sagittarius" msgstr "sagittarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "capricornus" msgstr "capricornus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "aquarius" msgstr "aquarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "pisces" msgstr "pisces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "APLbox" msgstr "APLbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "APLcomment" msgstr "APLcomment" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "APLdown" msgstr "APLdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "APLdownarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "APLinput" msgstr "APLinput" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "APLinv" msgstr "APLinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "APLleftarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "APLlog" msgstr "APLlog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "APLrightarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "APLstar" msgstr "APLstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "APLup" msgstr "APLup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "APLuparrowbox" msgstr "APLuparrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "shortleftarrow" msgstr "shortleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "shortrightarrow" msgstr "shortrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "shortuparrow" msgstr "shortuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "shortdownarrow" msgstr "shortdownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarroweq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "curlyveedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyveeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "nnwarrow" msgstr "nnwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "nnearrow" msgstr "nnearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "sswarrow" msgstr "sswarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "ssearrow" msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedgeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedgedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "Mapsto" msgstr "Mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "mapsfrom" msgstr "mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "Mapsfrom" msgstr "Mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "Longmapsto" msgstr "Longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "Longmapsfrom" msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "xleftarrow" msgstr "xleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "xrightarrow" msgstr "xrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "eqsim" msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "apprge" msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "apprle" msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "wasytherefore" msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "inplus" msgstr "inplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "niplus" msgstr "niplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "subsetplus" msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "supsetplus" msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "subsetpluseq" msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "supsetpluseq" msgstr "supsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "minuso" msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "baro" msgstr "baro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "sslash" msgstr "sslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "bbslash" msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "moo" msgstr "moo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "merge" msgstr "merge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "invneg" msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "lbag" msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "rbag" msgstr "rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "leftslice" msgstr "leftslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "rightslice" msgstr "rightslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "oblong" msgstr "oblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "talloblong" msgstr "talloblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "fatsemi" msgstr "fatsemi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "fatslash" msgstr "fatslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "fatbslash" msgstr "fatbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "ldotp" msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "cdotp" msgstr "cdotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "colon" msgstr "colon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "dblcolon" msgstr "dblcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "vcentcolon" msgstr "vcentcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "colonapprox" msgstr "colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "Colonapprox" msgstr "Colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "coloneq" msgstr "coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "Coloneq" msgstr "Coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "coloneqq" msgstr "coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "Coloneqq" msgstr "Coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "colonsim" msgstr "colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "Colonsim" msgstr "Colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "eqcolon" msgstr "eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "Eqcolon" msgstr "Eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "eqqcolon" msgstr "eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "Eqqcolon" msgstr "Eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "wasypropto" msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "logof" msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "Join" msgstr "Join" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Négations de relations (AMS étendu)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "precneqq" msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "succneqq" msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "nsubseteqq" msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "nVdash" msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "boxast" msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "boxbar" msgstr "boxbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "boxslash" msgstr "boxslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "boxbslash" msgstr "boxbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "boxcircle" msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "boxbox" msgstr "boxbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "boxempty" msgstr "boxempty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "implies" msgstr "implies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "impliedby" msgstr "impliedby" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "bigcurlyvee" msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "bigcurlywedge" msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "bigbox" msgstr "bigbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "bigparallel" msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "biginterleave" msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "bignplus" msgstr "bignplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "nplus" msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "Yup" msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 msgid "Ydown" msgstr "Ydown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "Yleft" msgstr "Yleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "Yright" msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "obar" msgstr "obar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "obslash" msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "ocircle" msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "olessthan" msgstr "olessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "ogreaterthan" msgstr "ogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "ovee" msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "owedge" msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "varcurlyvee" msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "varcurlywedge" msgstr "varcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "vartimes" msgstr "vartimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "varotimes" msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "varoast" msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "varobar" msgstr "varobar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "varodot" msgstr "varodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "varoslash" msgstr "varoslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "varobslash" msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "varocircle" msgstr "varocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "varoplus" msgstr "varoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "varominus" msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "varovee" msgstr "varovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "varowedge" msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "varolessthan" msgstr "varolessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "varogreaterthan" msgstr "varogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "varbigcirc" msgstr "varbigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "brokenvert" msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "lfloor" msgstr "lfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "rfloor" msgstr "rfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "lceil" msgstr "lceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "rceil" msgstr "rceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "llbracket" msgstr "llbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "rrbracket" msgstr "rrbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "llfloor" msgstr "llfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "rrfloor" msgstr "rrfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "llceil" msgstr "llceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "rrceil" msgstr "rrceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Lbag" msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Rbag" msgstr "Rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "llparenthesis" msgstr "llparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "rrparenthesis" msgstr "rrparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "binampersand" msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "bindnasrepma" msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "Occlusive bilabiale sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "Occlusive bilabiale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "Occlusive alvéolaire sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "Occlusive alvéolaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "Occlusive rétroflexe sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "Occlusive rétroflexe voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "Occlusive palatale sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "Occlusive palatale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "Occlusive vélaire sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "Occlusive vélaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "Occlusive uvulaire sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "Occlusive uvulaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Glottal plosive" msgstr "Occlusive glottale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "Nasale bilabiale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "Nasale labiodentale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "Nasale alvéolaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "Nasale rétroflexe voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "Nasale palatale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "Nasale vélaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "Nasale uvulaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "Roulée bilabiale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "Roulée alvéolaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "Roulée uvulaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "Battue alvéolaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "Battue rétroflexe voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "Fricative bilabiale sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "Fricative bilabiale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "Fricative labio-dentale sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "Fricative labio-dentale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "Fricative dentale sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "Fricative dentale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "Fricative alvéolaire sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "Fricative alvéolaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "Fricative post-alvéolaire sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "Fricative post-alvéolaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "Fricative rétroflexe sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "Fricative rétroflexe voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "Fricative palatale sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "Fricative palatale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "Fricative vélaire sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "Fricative vélaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "Fricative uvulaire sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "Fricative uvulaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "Fricative pharingale sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "Fricative pharingale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "Fricative glottale sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "Fricative glottale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "Fricative latérale alvéolaire sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "Fricative latérale alvéolaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "Spirante labio-dentale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "Spirante alvéolaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "Spirante rétroflexe voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "Spirante palatale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "Spirante vélaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "Spirante latérale alvéolaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "Spirante latérale rétroflexe voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "Spirante latérale palatale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "Spirante latérale vélaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Bilabial click" msgstr "Clic bilabial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Dental click" msgstr "Clic dental" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "Clic post-alvéolaire" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "Clic alvéolo-palatal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "Clic latéral alvéolaire" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "Occlusive éjective bilabiale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "Occlusive éjective dento-alvéolaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "Occlusive éjective palatale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "Occlusive éjective vélaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "Occlusive éjective uvulaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Ejective mark" msgstr "Marque éjective" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "Voyelle fermée antérieure non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "Voyelle fermée antérieure arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "Voyelle fermée centrale non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "Voyelle fermée centrale arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "Voyelle fermée postérieure non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "Voyelle fermée postérieure arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "Voyelle pré-fermée quasi-antérieure non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "Voyelle pré-fermée quasi-antérieure arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "Voyelle pré-fermée quasi-postérieure non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "Voyelle mi-fermée antérieure non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "Voyelle mi-fermée antérieure arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "Voyelle mi-fermée centrale non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "Voyelle mi-fermée centrale arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "Voyelle mi-fermée postérieure non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "Voyelle mi-fermée postérieure arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "Voyelle moyenne centrale (Schwa)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "Voyelle mi-ouverte antérieure non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "Voyelle mi-ouverte antérieure arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "Voyelle mi-ouverte centrale non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "Voyelle mi-ouverte centrale arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "Voyelle mi-ouverte postérieure non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "Voyelle mi-ouverte postérieure arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "Voyelle pré-ouverte antérieure non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Near-open vowel" msgstr "Voyelle pré-ouverte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "Voyelle ouverte antérieure non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "Voyelle ouverte antérieure arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "Voyelle ouverte postérieure non arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "Voyelle ouverte postérieure arrondie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "Fricative labio-vélaire sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "Spirante labio-vélaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "Spirante labio-palatale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "Fricative epiglottale sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "Fricative epiglottale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "Occlusive epiglottale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "Fricative alvéo-palatale sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "Fricative alvéo-palatale voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "Battue latérale alvéolaire voisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Fricative post-alvéolo-vélaire sourde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Top tie bar" msgstr "Tirant en chef" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Tirant souscrit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Long" msgstr "Long" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Half-long" msgstr "Mi-long" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Extra short" msgstr "Extra bref" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Primary stress" msgstr "Accent primaire" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Secondary stress" msgstr "Accent secondaire" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "Minor (foot) group" msgstr "Groupe mineur (racine)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Major (intonation) group" msgstr "Groupe majeur (intonation)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Syllable break" msgstr "Découpage syllabique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "Liaison (pas de découpage)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Voiceless" msgstr "Dévoisement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Voiceless (above)" msgstr "Dévoisement (au-dessus)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Voiced" msgstr "Voisement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Breathy voiced" msgstr "Murmure" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Creaky voiced" msgstr "Laryngalisation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Linguolabial" msgstr "Articulation linguo-labiale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "Dental" msgstr "Articulation dentale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "Apical" msgstr "Articulation apicale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Laminal" msgstr "Articulation laminale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Aspirated" msgstr "Aspiration" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "More rounded" msgstr "Arrondissement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Less rounded" msgstr "Désarrondissement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Advanced" msgstr "Avancement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "Retracted" msgstr "Rétraction" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Centralized" msgstr "Centralisation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Mid-centralized" msgstr "Semi-centralisation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Syllabic" msgstr "Syllabique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Non-syllabic" msgstr "Non syllabique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Rhoticity" msgstr "Rhoticisation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Labialized" msgstr "Labialisation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 msgid "Palatized" msgstr "Palatisation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 msgid "Velarized" msgstr "Vélarisation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 msgid "Pharyngialized" msgstr "Pharyngalisation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "Vélarisation ou pharyngalisation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 msgid "Raised" msgstr "Montée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 msgid "Lowered" msgstr "Descente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 msgid "Advanced tongue root" msgstr "Avance de la racine linguale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 msgid "Retracted tongue root" msgstr "Retrait de la racine linguale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 msgid "Nasalized" msgstr "Nasalisation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 msgid "Nasal release" msgstr "Désocclusion nasale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 msgid "Lateral release" msgstr "Désocclusion latérale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 msgid "No audible release" msgstr "Désocclusion inaudible" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479 msgid "Extra high (accent)" msgstr "Extra haut (diacritique)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "Haut (barre)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481 msgid "High (accent)" msgstr "Mi-haut (diacritique)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482 msgid "High (tone letter)" msgstr "Mi-haut (diacritique)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483 msgid "Mid (accent)" msgstr "Médian (diacritique)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Médian (barre)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485 msgid "Low (accent)" msgstr "Mi-bas (diacritique)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486 msgid "Low (tone letter)" msgstr "Mi-bas (barre)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487 msgid "Extra low (accent)" msgstr "Bas (diacritique)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "Bas (barre)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489 msgid "Downstep" msgstr "Un cran plus bas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490 msgid "Upstep" msgstr "Un cran plus haut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491 msgid "Rising (accent)" msgstr "Ascendant (diacritique)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Ascendant (barre)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493 msgid "Falling (accent)" msgstr "Descendant (diacritique)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "Descendant (barre)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495 msgid "High rising (accent)" msgstr "Ascendant haut (diacritique)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "Ascendant haut (barre)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497 msgid "Low rising (accent)" msgstr "Ascendant bas (diacritique)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "Ascendant bas (barre)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "Montant-descendant (diacritique)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1500 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "Montant-descendant (barre)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1501 msgid "Global rise" msgstr "Montée globale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1502 msgid "Global fall" msgstr "Descente globale" @@ -26660,495 +27630,496 @@ msgstr "Figure Xfig" msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Une figure Xfig.\n" -#: lib/configure.py:640 +#: lib/configure.py:726 msgid "tgo" msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:640 +#: lib/configure.py:726 msgid "tgo|Tgif" msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:729 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:732 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:649 +#: lib/configure.py:735 msgid "sxd" msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:649 +#: lib/configure.py:735 msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "sxd|OpenDocument" -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:738 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:741 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:744 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:745 msgid "SVG (compressed)" msgstr "SVG (compressé)" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:748 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:749 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:750 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:750 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:751 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:752 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175 +#: lib/configure.py:753 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:754 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:755 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:756 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:757 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:682 +#: lib/configure.py:768 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texte brut (échecs)" -#: lib/configure.py:683 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:769 msgid "DocBook 5" -msgstr "DocBook" +msgstr "DocBook 5" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:770 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:685 +#: lib/configure.py:771 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:686 +#: lib/configure.py:772 +msgid "ePub" +msgstr "ePub" + +#: lib/configure.py:773 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:687 +#: lib/configure.py:774 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:687 +#: lib/configure.py:774 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:689 +#: lib/configure.py:776 msgid "Sweave (Japanese)" msgstr "Sweave (japonais)" -#: lib/configure.py:689 +#: lib/configure.py:776 msgid "Sweave (Japanese)|S" msgstr "Sweave (japonais)|S" -#: lib/configure.py:690 +#: lib/configure.py:777 msgid "R/S code" msgstr "R/S code" -#: lib/configure.py:692 +#: lib/configure.py:779 msgid "Rnw (knitr, Japanese)" msgstr "Rnw (knitr, japonais)" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:780 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "Livre LilyPond (LaTeX)" -#: lib/configure.py:694 +#: lib/configure.py:781 msgid "LilyPond book (pLaTeX)" msgstr "Livre LilyPond (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:782 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (standard)" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:782 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (standard)|L" -#: lib/configure.py:696 +#: lib/configure.py:783 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:784 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:698 +#: lib/configure.py:785 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:699 +#: lib/configure.py:786 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (presse-papier)" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:787 msgid "Plain text" msgstr "Texte brut" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:787 msgid "Plain text|a" msgstr "Texte brut|r" -#: lib/configure.py:701 +#: lib/configure.py:788 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texte brut (pstotext)" -#: lib/configure.py:702 +#: lib/configure.py:789 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texte brut (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:703 +#: lib/configure.py:790 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texte brut (catdvi)" -#: lib/configure.py:704 +#: lib/configure.py:791 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texte brut, lignes jointives" -#: lib/configure.py:705 +#: lib/configure.py:792 msgid "Info (Beamer)" msgstr "Info (Beamer)" -#: lib/configure.py:709 +#: lib/configure.py:796 msgid "LilyPond music" msgstr "Format musical LilyPond" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:799 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Tableur Gnumeric" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:800 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Tableur Excel" -#: lib/configure.py:714 +#: lib/configure.py:801 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "MS Excel Office Open XML" -#: lib/configure.py:715 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:802 msgid "XHTML Table (for spreadsheets)" msgstr "Tableau HTML (pour les feuilles de calcul)" -#: lib/configure.py:716 +#: lib/configure.py:803 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" msgstr "Tableau HTML (pour les feuilles de calcul)" -#: lib/configure.py:717 +#: lib/configure.py:804 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "Tableur OpenDocument" -#: lib/configure.py:720 +#: lib/configure.py:807 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:720 +#: lib/configure.py:807 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:726 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:734 +#: lib/configure.py:821 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:735 +#: lib/configure.py:822 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (non rogné)" -#: lib/configure.py:736 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0 msgid "EPS (cropped)" msgstr "EPS (rogné)" -#: lib/configure.py:737 +#: lib/configure.py:824 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:737 +#: lib/configure.py:824 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:746 +#: lib/configure.py:833 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:746 +#: lib/configure.py:833 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:747 +#: lib/configure.py:834 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:747 +#: lib/configure.py:834 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:835 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:835 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:749 +#: lib/configure.py:836 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:749 +#: lib/configure.py:836 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:750 +#: lib/configure.py:837 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:750 +#: lib/configure.py:837 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:751 +#: lib/configure.py:838 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF (graphiques)" -#: lib/configure.py:752 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:839 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (rogné)" -#: lib/configure.py:753 +#: lib/configure.py:840 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (résolution réduite)" -#: lib/configure.py:754 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:841 msgid "PDF (DocBook)" -msgstr "Livres (DocBook)" +msgstr "PDF (DocBook)" -#: lib/configure.py:759 +#: lib/configure.py:846 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:759 +#: lib/configure.py:846 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:760 +#: lib/configure.py:847 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:760 +#: lib/configure.py:847 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:763 +#: lib/configure.py:850 msgid "DraftDVI" msgstr "BrouillonDVI" -#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803 +#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803 +#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:769 +#: lib/configure.py:856 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:772 +#: lib/configure.py:859 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument (tex4ht)" -#: lib/configure.py:773 +#: lib/configure.py:860 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument (eLyXer)" -#: lib/configure.py:774 +#: lib/configure.py:861 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument (pandoc)" -#: lib/configure.py:775 +#: lib/configure.py:862 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:778 +#: lib/configure.py:865 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:779 +#: lib/configure.py:866 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:779 +#: lib/configure.py:866 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:780 +#: lib/configure.py:867 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "MS Word Office Open XML" -#: lib/configure.py:780 +#: lib/configure.py:867 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "MS Word Office Open XML|O" -#: lib/configure.py:783 +#: lib/configure.py:870 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tableau (CSV)" -#: lib/configure.py:785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1475 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1800 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:786 +#: lib/configure.py:873 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:787 +#: lib/configure.py:874 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:788 +#: lib/configure.py:875 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:789 +#: lib/configure.py:876 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:790 +#: lib/configure.py:877 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:791 +#: lib/configure.py:878 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:792 +#: lib/configure.py:879 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "LyX 2.2.x" -#: lib/configure.py:793 +#: lib/configure.py:880 msgid "LyX 2.3.x" msgstr "LyX 2.3.x" -#: lib/configure.py:794 +#: lib/configure.py:881 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:795 +#: lib/configure.py:882 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:796 +#: lib/configure.py:883 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:797 +#: lib/configure.py:884 msgid "LyX Preview" msgstr "Aperçu" -#: lib/configure.py:798 +#: lib/configure.py:885 msgid "pdf_tex" msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:798 +#: lib/configure.py:885 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "pdf_tex|PDFTEX" -#: lib/configure.py:799 +#: lib/configure.py:886 msgid "Program" msgstr "Listing de code source" -#: lib/configure.py:800 +#: lib/configure.py:887 msgid "ps_tex" msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:800 +#: lib/configure.py:887 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "ps_tex|PSTEX" -#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178 msgid "Windows Metafile" msgstr "Métafichier Windows" -#: lib/configure.py:802 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Métafichier amélioré" -#: lib/configure.py:922 +#: lib/configure.py:1009 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyxBlogger" -#: lib/configure.py:1166 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1166 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1243 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archive LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1246 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archive LyX (tar.gz)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Game 1" -msgstr "Partie 1" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Game 2" msgstr "Partie 2" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Game 1" +msgstr "Partie 1" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Example (LyXified)" msgstr "Exemple (lyxifié)" @@ -27159,13 +28130,25 @@ msgstr "Exemple (brut)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Gnuplot" -msgstr "gnuplot" +msgstr "Gnuplot" -#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296 +#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86 msgid "External Material" msgstr "Objet externe" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Figure" +msgstr "Figure XY" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "XY-Pic" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Liste à puces" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Feynman Diagrams" msgstr "Diagrammes de Feynman" @@ -27178,93 +28161,93 @@ msgstr "Fichier de listing minted" msgid "Minted Listings" msgstr "Listings minted" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Figure" -msgstr "Figure XY" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Instant Preview" msgstr "Aperçu sur le vif" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "Liste à puces" +msgid "Graphics and Insets" +msgstr "Graphiques et inserts" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "XY-Pic" +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Test de localisation (pour les développeurs)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Graphics and Insets" -msgstr "Graphiques et inserts" +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "Mélange du japonais avec d'autres langues (platex)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Serial Letter 1" -msgstr "Lettre en nombre 1" +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Écrire de l'Arménien" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Serial Letter 3" -msgstr "Lettre en nombre 3" +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Mélange du japonais avec d'autres langues (avec CJKutf8)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Language Support" +msgstr "Support des langues" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Serial Letter 1" +msgstr "Lettre en nombre 1" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 2" msgstr "Lettre en nombre 2" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Localization Test" -msgstr "Test de localisation" +msgid "Serial Letter 3" +msgstr "Lettre en nombre 3" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Liste d'erreurs Noweb" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Captions" -msgstr "Légendes multilingues" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Mentions de danger et conseils de prudence" +msgid "LilyPond Book" +msgstr "Livre LilyPond" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb2LyX" msgstr "Noweb2LyX" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "LilyPond Book" -msgstr "Livre LilyPond" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Chimie : mentions de danger et conseils de prudence" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Légendes multilingues" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 msgid "Modules" msgstr "Modules" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer (complexe)" +msgid "Foils" +msgstr "Foils" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils Landslide" msgstr "Foils paysage" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "Foils" +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer (complexe)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Saisie multilingue (CJKutf8)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "Saisie multilingue (platex)" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" +msgstr "Écriture du coréen avec CJK-ko " #: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Conference" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Article hébreu (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Journal" @@ -27275,85 +28258,84 @@ msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Mathematical Monthly" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "Modèle revue Springer Global (V. 3)" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Article Beamer (KOMA-Script)" +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions Conference" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "10 Glossaire" +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "Modèle revue Springer Global (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "11 References" -msgstr "11 Références" +msgid "06 Part" +msgstr "06 Partie" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "02 Foreword" -msgstr "02 Préambule" +msgid "07 Chapter" +msgstr "07 Chapitre" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Dédicace" +msgid "08 Appendix" +msgstr "08 Annexe" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Liste des collaborateurs" +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Acronyme" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Appendix" -msgstr "09 Annexe" +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "04 Remerciements" #: lib/examples/Articles:0 msgid "00 Main File" msgstr "00 Fichier principal" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "06 Acronyme" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Partie" +msgid "11 References" +msgstr "11 Références" #: lib/examples/Articles:0 msgid "03 Preface" msgstr "03 Préface" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "04 Remerciements" +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Solutions" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "08 Author" -msgstr "08 Auteur" +msgid "09 Glossary" +msgstr "09 Glossaire" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Solutions" +msgid "02 Foreword" +msgstr "02 Préambule" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "08 Appendix" -msgstr "08 Annexe" +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Dédicace" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Chapter" -msgstr "07 Chapitre" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Liste des collaborateurs" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Acronyme" +msgid "08 Author" +msgstr "08 Auteur" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Part" -msgstr "06 Partie" +msgid "06 Acronym" +msgstr "06 Acronyme" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Glossary" -msgstr "09 Glossaire" +msgid "09 Appendix" +msgstr "09 Annexe" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "07 Part" +msgstr "07 Partie" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Glossaire" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Simple" @@ -27363,10 +28345,6 @@ msgstr "Simple" msgid "Colored" msgstr "En couleurs" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Chapter 1" -msgstr "Chapitre 1" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 2" msgstr "Chapitre 2" @@ -27375,6 +28353,10 @@ msgstr "Chapitre 2" msgid "Main File" msgstr "Fichier principal" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Chapter 1" +msgstr "Chapitre 1" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "Thèse" @@ -27383,13 +28365,25 @@ msgstr "Thèse" msgid "Theses" msgstr "Thèses" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Livre japonais (classe standard pour LuaTeX%2C écriture verticale)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Rapport japonais (classe standard pour LuaTeX%2C écriture verticale)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Article japonais (classe standard pour LuaTeX%2C écriture verticale)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" -msgstr "standard " +msgstr "Formel avec bordure (dernière ligne)" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal without Footline" -msgstr "Formel sans ligne de base" +msgstr "Formel sans bordure (dernière ligne)" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Grid with Head" @@ -27408,117 +28402,116 @@ msgstr "Grille simple" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[nom]] (%2$s[[email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932 -#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991 +#: src/BiblioInfo.cpp:895 src/BiblioInfo.cpp:945 src/BiblioInfo.cpp:956 +#: src/BiblioInfo.cpp:1011 src/BiblioInfo.cpp:1015 msgid "ERROR!" msgstr "ERREUR !" -#: src/BiblioInfo.cpp:1395 +#: src/BiblioInfo.cpp:1419 msgid "No year" msgstr "Pas d'année" -#: src/BiblioInfo.cpp:1405 +#: src/BiblioInfo.cpp:1429 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Entrée bibliographique introuvable !" -#: src/Buffer.cpp:443 +#: src/Buffer.cpp:447 msgid "Disk Error: " msgstr "Erreur disque : " -#: src/Buffer.cpp:444 +#: src/Buffer.cpp:448 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX n'a pu créer le répertoire temporaire %1$s (disque plein ?)" -#: src/Buffer.cpp:573 +#: src/Buffer.cpp:577 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non " "enregistrées !\n" -#: src/Buffer.cpp:577 src/Buffer.cpp:1661 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "La sauvegarde a échoué ! Le document est perdu." -#: src/Buffer.cpp:579 +#: src/Buffer.cpp:583 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Tentative de fermeture d'un document modifié !" -#: src/Buffer.cpp:588 +#: src/Buffer.cpp:592 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s" -#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Erreur d'en-tête de document" -#: src/Buffer.cpp:1003 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "il manque \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1027 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "il manque \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:3011 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifications non affichées dans la sortie" -#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:3012 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX si " -"vous utilisez pdflatex, parce que xcolor et ulem ne sont pas installés.\n" +"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX, " +"parce que xcolor et ulem ne sont pas installés.\n" "Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans " "le préambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1081 src/BufferParams.cpp:472 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:649 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/Buffer.cpp:1187 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Fichier introuvable" -#: src/Buffer.cpp:1188 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1$s »." -#: src/Buffer.cpp:1216 src/Buffer.cpp:1290 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Problème de format de document" -#: src/Buffer.cpp:1217 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute " "corrompu." -#: src/Buffer.cpp:1291 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s n'est pas un document LyX consultable." -#: src/Buffer.cpp:1318 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Échec conversion" -#: src/Buffer.cpp:1319 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27527,11 +28520,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier " "temporaire de conversion a échoué." -#: src/Buffer.cpp:1329 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversion introuvable" -#: src/Buffer.cpp:1330 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27540,11 +28533,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx " "est introuvable." -#: src/Buffer.cpp:1353 src/Buffer.cpp:1360 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Échec du script de conversion" -#: src/Buffer.cpp:1354 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27553,7 +28546,7 @@ msgstr "" "%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas " "réussi à le convertir." -#: src/Buffer.cpp:1361 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -27562,17 +28555,17 @@ msgstr "" "%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas " "réussi à le convertir." -#: src/Buffer.cpp:1440 src/Buffer.cpp:4687 src/Buffer.cpp:4780 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Fichier en lecture seule" -#: src/Buffer.cpp:1441 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "Le fichier %1$s ne peut pas être écrasé parce qu'il est en lecture seule." -#: src/Buffer.cpp:1450 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27581,21 +28574,21 @@ msgstr "" "Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n" "Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?" -#: src/Buffer.cpp:1452 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Écraser le fichier modifié ?" -#: src/Buffer.cpp:1453 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 msgid "&Overwrite" msgstr "É&craser" -#: src/Buffer.cpp:1518 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Échec de la copie de sauvegarde" -#: src/Buffer.cpp:1519 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27604,11 +28597,11 @@ msgstr "" "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n" "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture." -#: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Échec de l'écriture" -#: src/Buffer.cpp:1555 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27623,9 +28616,9 @@ msgstr "" "Mais LyX n'a pas pu le déplacer en :\n" " %2$s.\n" "Le fichier original a été sauvegardé comme :\n" -" %3$s." +" %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1566 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27638,42 +28631,42 @@ msgstr "" "Mais le fichier a été sauvegardé avec succès en tant que :\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1582 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Enregistrement du document %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1597 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " n'a pu enregistrer le fichier !" -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " terminé." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Enregistré comme %1$s. Ouf !\n" -#: src/Buffer.cpp:1633 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "La sauvegarde a échoué ! LyX essaie encore...\n" -#: src/Buffer.cpp:1647 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Détection d'une exception logicielle dans le logiciel iconv" -#: src/Buffer.cpp:1744 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27684,12 +28677,12 @@ msgstr "" "accepte l'encodage choisi (%1$s), ou bien modifiez l'encodage via " "Documents>Paramètres>Langue." -#: src/Buffer.cpp:1776 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Caractère « %1$s » incodable (position du code %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1779 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -27699,13 +28692,13 @@ msgstr "" "certains contextes verbatim.\n" "Changer l'encodage du document pour utf8 pourrait améliorer les choses." -#: src/Buffer.cpp:1784 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)" -#: src/Buffer.cpp:1787 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27715,19 +28708,19 @@ msgstr "" "représentables en utilisant l'encodage choisi.\n" "Changer l'encodage du document pour utf8 devrait améliorer les choses." -#: src/Buffer.cpp:1795 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Échec conversion iconv" +msgstr "échec conversion iconv" -#: src/Buffer.cpp:1800 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" -msgstr "Échec conversion" +msgstr "échec conversion" -#: src/Buffer.cpp:1912 src/insets/InsetGraphics.cpp:905 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Caractère incodable dans le chemin d'accès au fichier" -#: src/Buffer.cpp:1914 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27754,31 +28747,31 @@ msgstr "" "exemple utf8)\n" "ou modifier le nom du chemin d'accès au fichier." -#: src/Buffer.cpp:2005 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Les langues %1$s ne sont reconnues que par Babel." -#: src/Buffer.cpp:2006 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "La langue %1$s n'est reconnue que par Babel." -#: src/Buffer.cpp:2016 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Les langues %1$s ne sont reconnues que par Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2017 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "La langue %1$s n'est reconnue que par Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2023 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Langues incompatibles !" -#: src/Buffer.cpp:2025 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27789,54 +28782,62 @@ msgstr "" "LaTeX car elles requièrent des paquetages de langues en conflit.\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2319 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Exécution de chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2338 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "échec de chktex" -#: src/Buffer.cpp:2339 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement." -#: src/Buffer.cpp:2714 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Pas d'information pour exporter au format : %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2818 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "L'état de la branche change dans le document maître" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"L'état de la branche « %1$s » a été changé dans le document maître. Prenez " +"soin de sauvegarder ce document maître." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2827 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Erreur lors de la génération du code de programmation littéraire." -#: src/Buffer.cpp:2903 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Branche « %1$s » inexistante." - -#: src/Buffer.cpp:2936 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "La branche « %1$s » existe déjà." -#: src/Buffer.cpp:2993 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Erreur lors de l'affichage du fichier imprimable." -#: src/Buffer.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2496 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:597 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: src/Buffer.cpp:3356 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:598 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27844,13 +28845,13 @@ msgstr "" "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier " "exporté sera traité avec LaTeX : " -#: src/Buffer.cpp:3361 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:602 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nom de fichier problématique pour DVI" -#: src/Buffer.cpp:3362 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:603 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27858,11 +28859,11 @@ msgstr "" "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier " "exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : " -#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Alerte d'exportation !" -#: src/Buffer.cpp:3402 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27870,57 +28871,57 @@ msgstr "" "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n" "BibTeX n'arrivera pas à les trouver." -#: src/Buffer.cpp:4064 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4068 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4122 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Visionner le code LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:4124 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Aperçu préambule" -#: src/Buffer.cpp:4126 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Aperçu corps" -#: src/Buffer.cpp:4141 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Le texte brut ne possède pas de préambule." -#: src/Buffer.cpp:4278 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde automatique du document..." -#: src/Buffer.cpp:4400 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +#: src/Buffer.cpp:4519 +#, c-format +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "Astuce : utiliser les polices non-TeX ou positionner l'encodage d'entrée à « " -"%1$s » ou « %2$s »" +"%1$s »" -#: src/Buffer.cpp:4406 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Exportation du fichier impossible" -#: src/Buffer.cpp:4474 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 msgid "File name error" msgstr "Erreur de nom de fichier" -#: src/Buffer.cpp:4475 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27934,21 +28935,21 @@ msgstr "" "devriez enregistrer le fichier dans un répertoire dont le chemin d'accès ne " "contient pas d'espaces." -#: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4594 src/frontends/qt/GuiView.cpp:747 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export du document annulé." -#: src/Buffer.cpp:4597 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4604 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document exporté en tant que %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4673 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27959,19 +28960,23 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:4676 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:4677 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Récupérer" -#: src/Buffer.cpp:4677 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Charger l'original" -#: src/Buffer.cpp:4688 +#: src/Buffer.cpp:4792 +msgid "&Only show difference" +msgstr "N'afficher &que les différences" + +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -27981,15 +28986,15 @@ msgstr "" "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous " "un autre nom." -#: src/Buffer.cpp:4695 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Le document a été récupéré correctement." -#: src/Buffer.cpp:4697 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès." -#: src/Buffer.cpp:4698 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -27998,31 +29003,31 @@ msgstr "" "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4702 src/Buffer.cpp:4714 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4716 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Conserver" -#: src/Buffer.cpp:4707 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée" -#: src/Buffer.cpp:4708 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !" -#: src/Buffer.cpp:4715 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?" -#: src/Buffer.cpp:4738 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Impossible de renommer la sauvegarde d'urgence !" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28032,11 +29037,11 @@ msgstr "" "faire manuellement. Sinon, il vous sera redemandé lors du prochain " "chargement de votre fichier, et pourrait écraser votre travail." -#: src/Buffer.cpp:4744 -msgid "Emergency File Renames" +#: src/Buffer.cpp:4859 +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Renommage de la sauvegarde d'urgence" -#: src/Buffer.cpp:4745 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28045,7 +29050,7 @@ msgstr "" "Sauvegarde d'urgence renommée comme :\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4768 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28056,19 +29061,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Charger la sauvegarde" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Charger l'&original" -#: src/Buffer.cpp:4781 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28078,38 +29083,53 @@ msgstr "" "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous " "un autre nom." -#: src/Buffer.cpp:5174 src/insets/InsetCaption.cpp:399 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Inapproprié !!! " -#: src/Buffer.cpp:5411 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Document %1$s rechargé." -#: src/Buffer.cpp:5414 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Impossible de recharger le document %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:527 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "Fichier effacé sur le disque" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" +"Le fichier \n" +" %1$s\n" +"a été effacé sur le disque !" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" "Le paquetage LaTeX amsmath n'est utilisé que si des types de formules ou des " "symboles en provenance des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des " -"formules." +"formules" -#: src/BufferParams.cpp:529 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" "Le paquetage LaTeX amssymb n'est utilisé que si des symboles en provenance " -"des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules." +"des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules" -#: src/BufferParams.cpp:531 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -28117,15 +29137,15 @@ msgstr "" "Le paquetage LaTeX cancel n'est utilisé que si la commande \\cancel est " "insérée dans une formule" -#: src/BufferParams.cpp:533 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" "Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration " -"spécifiques sont insérés dans des formules." +"spécifiques sont insérés dans des formules" -#: src/BufferParams.cpp:535 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -28133,7 +29153,7 @@ msgstr "" "Le paquetage LaTeX mathdots n'est utilisé que si la commande \\iddots est " "insérée dans une formule" -#: src/BufferParams.cpp:537 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28141,15 +29161,15 @@ msgstr "" "Le paquetage LaTeX mathtools n'est utilisé que si certaines relations " "mathématiques sont insérées dans une formule" -#: src/BufferParams.cpp:539 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" "Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf " -"sont insérées dans des formules." +"sont insérées dans des formules" -#: src/BufferParams.cpp:541 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28157,16 +29177,16 @@ msgstr "" "Le paquetage LaTeX stackrel n'est utilisé que si la commande \\stackrel avec " "indice est insérée dans une formule" -#: src/BufferParams.cpp:543 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" "Le paquetage LaTeX stmaryrd n'est utilisé que si des symboles utilisant la " "police « St Mary's Road » spécifique à l'informatique théorique sont insérés " -"dans des formules." +"dans des formules" -#: src/BufferParams.cpp:545 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28174,7 +29194,7 @@ msgstr "" "Le paquetage LaTeX undertilde n'est utilisé que si vous utilisez la " "décoration mathématique « utilde »" -#: src/BufferParams.cpp:750 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28197,36 +29217,65 @@ msgstr "" "Voir le paragraphe 3.1.2.2 (Disponibilité des classes) du\n" "Guide de l'Utilisateur pour en savoir plus." -#: src/BufferParams.cpp:759 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Classe de document non disponible" -#: src/BufferParams.cpp:1753 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:253 -#: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:282 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3643 +msgid "greyedout inset text" +msgstr "texte d'insert grisé" + +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2335 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:170 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894 -#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 -#: src/insets/InsetListings.cpp:329 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avertissement LyX : " -#: src/BufferParams.cpp:1754 src/BufferParams.cpp:2196 src/Encoding.cpp:254 -#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2336 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 +#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "caractère incodable" -#: src/BufferParams.cpp:1767 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1740 +msgid "Uncodable character in document metadata" +msgstr "Caractère incodable dans les métadonnées du document" + +#: src/BufferParams.cpp:1742 +#, c-format +msgid "" +"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." +msgstr "" +"Les métadonnées de votre document contiennent des caractères inconnus de " +"l'encodage en cours d'utilisation (en l'occurrence %1$s).\n" +"Ces caractères seront omis dans le résultat imprimable, qui pourra donc être " +"incomplet.\n" +"\n" +"Choisir un encodage approprié pour le document\n" +"(par exemple utf8) ou modifier les métadonnées de manière appropriée." + +#: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" -msgstr "Caractère incodable dans un insert de listing" +msgstr "Caractère incodable dans les options de classe" -#: src/BufferParams.cpp:1769 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferParams.cpp:1896 +#, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" @@ -28236,19 +29285,19 @@ msgid "" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the class options accordingly." msgstr "" -"Le préambule utilisateur de votre document contient des caractères inconnus " +"Les options de classe de votre document contiennent des caractères inconnus " "de l'encodage en cours d'utilisation (en l'occurrence %1$s).\n" "Ces caractères seront omis dans le résultat imprimable, qui pourra donc être " "incomplet.\n" "\n" "Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n" -"ou modifier l'orthographe du nom d'auteur." +"ou modifier les options de classe." -#: src/BufferParams.cpp:2209 +#: src/BufferParams.cpp:2349 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Caractère incodable dans le préambule utilisateur" -#: src/BufferParams.cpp:2211 +#: src/BufferParams.cpp:2351 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28267,7 +29316,7 @@ msgstr "" "Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n" "ou modifier l'orthographe du nom d'auteur." -#: src/BufferParams.cpp:2524 +#: src/BufferParams.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28282,11 +29331,11 @@ msgstr "" "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n" "un résultat imprimable correct." -#: src/BufferParams.cpp:2530 +#: src/BufferParams.cpp:2672 msgid "Document class not found" msgstr "Classe de document introuvable" -#: src/BufferParams.cpp:2537 +#: src/BufferParams.cpp:2679 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28301,116 +29350,152 @@ msgstr "" "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n" "un résultat imprimable correct." -#: src/BufferParams.cpp:2543 src/BufferView.cpp:1359 src/BufferView.cpp:1391 +#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1438 src/BufferView.cpp:1470 msgid "Could not load class" msgstr "Chargement de la classe impossible" -#: src/BufferParams.cpp:2588 +#: src/BufferParams.cpp:2730 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Erreur de lecture du format interne" -#: src/BufferParams.cpp:2589 src/TextClass.cpp:1905 src/TextClass.cpp:1937 +#: src/BufferParams.cpp:2731 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Erreur de lecture" -#: src/BufferView.cpp:177 +#: src/BufferParams.cpp:3774 +msgid "No bibliography processor found!" +msgstr "Aucun processeur bibliographique n'a été trouvé !" + +#: src/BufferParams.cpp:3776 +#, c-format +msgid "" +"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " +"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and " +"references will be generated.\n" +"Please fix your installation!" +msgstr "" +"Le processeur bibliographique requis par ce document (%1$s) n'est pas " +"disponible et aucun processeur alternatif n'a été trouvé. Aucune " +"bibliographie ni références ne seront créées.\n" +"Merci de réparer votre installation !" + +#: src/BufferParams.cpp:3784 +msgid "Requested bibliography processor not found!" +msgstr "Processeur bibliographique requis introuvable !" + +#: src/BufferParams.cpp:3786 +#, c-format +msgid "" +"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " +"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This " +"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check " +"carefully!\n" +"It is suggested to install the missing processor." +msgstr "" +"Le processeur bibliographique requis par ce document (%1$s) n'est pas " +"disponible. En tant qu'alternative, '%2$s' sera utilisé, sans options. Il " +"peut en résulter des erreurs ou des modifications non voulues dans la " +"bibliographie. Vérifiez soigneusement !\n" +"Vous pourriez installer le processeur manquant." + +#: src/BufferView.cpp:183 msgid "No more insets" msgstr "Pas d'autre insert" -#: src/BufferView.cpp:814 +#: src/BufferView.cpp:894 msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet" -#: src/BufferView.cpp:1033 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." - -#: src/BufferView.cpp:1078 +#: src/BufferView.cpp:1150 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" -#: src/BufferView.cpp:1080 +#: src/BufferView.cpp:1152 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Le document a été modifié par une application externe" -#: src/BufferView.cpp:1089 +#: src/BufferView.cpp:1161 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est supprimée." -#: src/BufferView.cpp:1132 src/BufferView.cpp:2176 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4085 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4172 +#: src/BufferView.cpp:1204 src/BufferView.cpp:2388 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4496 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4593 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Chemin absolu requis." -#: src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389 +#: src/BufferView.cpp:1436 src/BufferView.cpp:1468 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée." -#: src/BufferView.cpp:1415 +#: src/BufferView.cpp:1494 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.cpp:1435 +#: src/BufferView.cpp:1515 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.cpp:1683 +#: src/BufferView.cpp:1707 src/BufferView.cpp:1722 src/BufferView.cpp:1755 +msgid "Search string not found!" +msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" + +#: src/BufferView.cpp:1854 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView.cpp:1689 +#: src/BufferView.cpp:1860 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView.cpp:1696 +#: src/BufferView.cpp:1867 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.cpp:1699 +#: src/BufferView.cpp:1870 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.cpp:1790 +#: src/BufferView.cpp:1980 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistiques pour la sélection :" -#: src/BufferView.cpp:1792 +#: src/BufferView.cpp:1982 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistiques pour le document :" -#: src/BufferView.cpp:1795 +#: src/BufferView.cpp:1985 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d mots" -#: src/BufferView.cpp:1797 +#: src/BufferView.cpp:1987 msgid "One word" msgstr "Un mot" -#: src/BufferView.cpp:1800 +#: src/BufferView.cpp:1990 #, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "%1$d caractères (espaces inclus)" +msgid "%1$d characters" +msgstr "%1$d caractères" -#: src/BufferView.cpp:1803 -msgid "One character (including blanks)" -msgstr "Un caractère (espaces inclus)" +#: src/BufferView.cpp:1992 +msgid "One character" +msgstr "Un caractère" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1995 #, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "%1$d caractères (espaces exclus)" +msgid "%1$d characters (no blanks)" +msgstr "%1$d caractères (espaces exclues)" -#: src/BufferView.cpp:1809 -msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "Un caractère (espaces exclus)" +#: src/BufferView.cpp:1997 +msgid "One character (no blanks)" +msgstr "Un caractère (espaces exclues)" -#: src/BufferView.cpp:1811 +#: src/BufferView.cpp:1999 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: src/BufferView.cpp:2034 +#: src/BufferView.cpp:2224 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" @@ -28418,35 +29503,35 @@ msgstr "" "Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à " "%1$d" -#: src/BufferView.cpp:2036 +#: src/BufferView.cpp:2226 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" -msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts" +msgstr "\"%1$s\" appliqué à %2$d inserts" -#: src/BufferView.cpp:2044 +#: src/BufferView.cpp:2234 msgid "Branch name" msgstr "Nom de la branche" -#: src/BufferView.cpp:2051 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:2241 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "La branche existe déjà" -#: src/BufferView.cpp:2928 +#: src/BufferView.cpp:3199 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2943 +#: src/BufferView.cpp:3216 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView.cpp:2945 +#: src/BufferView.cpp:3218 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3441 +#: src/BufferView.cpp:3719 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28457,11 +29542,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "à cause de l'erreur : %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3443 +#: src/BufferView.cpp:3721 msgid "Could not read file" msgstr "Lecture du fichier impossible" -#: src/BufferView.cpp:3450 +#: src/BufferView.cpp:3728 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28470,17 +29555,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "est illisible." -#: src/BufferView.cpp:3451 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 +#: src/BufferView.cpp:3729 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:385 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ouverture du fichier impossible" -#: src/BufferView.cpp:3458 +#: src/BufferView.cpp:3736 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3459 +#: src/BufferView.cpp:3737 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28493,13 +29578,12 @@ msgstr "" "Si cela ne donne pas un résultat satisfaisant\n" "encodez le fichier en UTF-8 en utilisant un programme externe.\n" -#: src/Changes.cpp:375 -#, fuzzy +#: src/Changes.cpp:378 msgid "Uncodable character in author initials" -msgstr "Caractère incodable dans le nom d'auteur" +msgstr "Caractère incodable dans les initiales de l'auteur" -#: src/Changes.cpp:376 -#, fuzzy, c-format +#: src/Changes.cpp:379 +#, c-format msgid "" "The author initials '%1$s',\n" "used for change tracking, contain the following glyphs that\n" @@ -28509,20 +29593,20 @@ msgid "" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the author initials." msgstr "" -"Le nom d'auteur '%1$s',\n" -"utilisé pour le suivi de modifications, contient des caractères qui ne " -"peuvent pas être\n" +"Les initiales d'auteur '%1$s',\n" +"utilisé pour le suivi de modifications, contient les caractères suivants, " +"qui ne peuvent pas être\n" "représentés avec l'encodage en cours d'utilisation : %2$s.\n" "Ces caractères seront omis dans le fichier LaTeX exporté.\n" "\n" "Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n" -"ou modifier l'orthographe du nom d'auteur." +"ou modifier les initiales d'auteur." -#: src/Changes.cpp:405 +#: src/Changes.cpp:408 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Caractère incodable dans le nom d'auteur" -#: src/Changes.cpp:406 +#: src/Changes.cpp:409 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" @@ -28550,430 +29634,423 @@ msgstr "Avertissement ChkTeX n° %1$s" # à revoir, accord avec les autres mots incertain # Semble féminin dans tous les cas # (couleurs ou liste bibtex) -- JPC -#: src/Color.cpp:232 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "aucune" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "noir" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "blanc" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "brun" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "grisFoncé" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "gris" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "vert" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "grisClair" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "citron" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "olive" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "orange" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "rose" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "pourpre" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "rouge" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "turquoise" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "violet" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "curseur" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "fond" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "texte" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "sélection (fond)" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:267 msgid "selected text" msgstr "texte sélectionné" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:268 msgid "LaTeX text" -msgstr "texte LaTeX" +msgstr "Texte LaTeX" -#: src/Color.cpp:258 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:269 msgid "Text label 1" -msgstr "étiquette d'index" +msgstr "Étiquette de texte 1" -#: src/Color.cpp:259 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 2" -msgstr "étiquette d'index" +msgstr "Étiquette de texte 2" -#: src/Color.cpp:260 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:271 msgid "Text label 3" -msgstr "étiquette d'index" +msgstr "Étiquette de texte 3" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:272 msgid "inline completion" msgstr "complétion en ligne" -#: src/Color.cpp:263 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "complétion en ligne (choix multiples)" +#: src/Color.cpp:274 +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "complétion en ligne (pas d'unicité)" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:276 msgid "previewed snippet" msgstr "aperçu" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:277 msgid "note label" msgstr "étiquette de note" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note background" msgstr "fond de note" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:279 msgid "comment label" msgstr "étiquette de commentaire" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment background" msgstr "fond de commentaire" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:281 msgid "greyedout inset label" msgstr "étiquette d'insert grisé" -#: src/Color.cpp:271 -msgid "greyedout inset text" -msgstr "texte d'insert grisé" - -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:283 msgid "greyedout inset background" msgstr "fond d'insert grisé" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:284 msgid "phantom inset text" msgstr "texte d'insert fantôme" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:285 msgid "shaded box" msgstr "boîte ombrée" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:286 msgid "listings background" msgstr "fond de listing" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:287 msgid "branch label" msgstr "étiquette de branche" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:288 msgid "footnote label" msgstr "étiquette de note de bas de page" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:289 msgid "index label" msgstr "étiquette d'index" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:290 msgid "margin note label" msgstr "étiquette de note en marge" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:291 msgid "URL label" -msgstr "étiquette d'URL" +msgstr "Étiquette d'URL" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL text" -msgstr "texte d'URL" +msgstr "Texte d'URL" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:293 msgid "depth bar" msgstr "barre de profondeur" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:294 msgid "scroll indicator" msgstr "indicateur de déroulement" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:295 msgid "language" msgstr "langue étrangère" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:296 msgid "command inset" msgstr "insert de commande" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset background" msgstr "fond d'insert de commande" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset frame" msgstr "cadre d'insert de commande" -#: src/Color.cpp:288 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset (broken reference)" -msgstr "cadre d'insert de commande" +msgstr "insert de commande (référence cassée)" -#: src/Color.cpp:289 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:300 msgid "button background (broken reference)" -msgstr "fond du bouton d'insert (pointé)" +msgstr "fond du bouton (référence cassée)" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button frame (broken reference)" -msgstr "" +msgstr "entourage de bouton (référence cassée)" -#: src/Color.cpp:291 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:302 msgid "button background (broken reference) under focus" -msgstr "fond du bouton d'insert (pointé)" +msgstr "fond de bouton pointé (référence cassée)" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:303 msgid "special character" msgstr "caractère spécial" -#: src/Color.cpp:293 -msgid "math" -msgstr "texte mathématique" +#: src/Color.cpp:304 +msgid "math text" +msgstr "Texte mathématique" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:305 msgid "math background" msgstr "fond mathématique" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:306 msgid "graphics background" msgstr "fond graphique" -#: src/Color.cpp:296 src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:307 src/Color.cpp:311 msgid "math macro background" msgstr "fond de macro mathématique" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:308 msgid "math frame" msgstr "cadre mathématique (pointé)" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math corners" msgstr "cadre mathématique (non pointé)" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math line" msgstr "ligne mathématique" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:312 msgid "math macro hovered background" msgstr "fond dynamique de macro mathématique" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro label" msgstr "étiquette de macro mathématique" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro frame" msgstr "cadre de macro mathématique" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro blended out" msgstr "macro mathématique désactivée" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro old parameter" msgstr "macro mathématique : ancien paramètre" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro new parameter" msgstr "macro mathématique : nouveau paramètre" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:318 msgid "collapsible inset text" msgstr "texte d'insert repliable" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset frame" msgstr "cadre d'insert repliable" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:320 msgid "inset background" msgstr "fond d'insert" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:321 +msgid "inset label" +msgstr "insert d'étiquette" + +#: src/Color.cpp:322 msgid "inset frame" msgstr "cadre d'insert" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:323 msgid "LaTeX error" -msgstr "erreur LaTeX" +msgstr "Erreur LaTeX" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:324 msgid "end-of-line marker" msgstr "marqueur de fin de ligne" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:325 msgid "appendix marker" msgstr "marque d'annexe" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:326 msgid "change bar" msgstr "barre de modification" -#: src/Color.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "deleted text (output)" -msgstr "texte supprimé" +#: src/Color.cpp:327 +msgid "changes - deleted text (exported output)" +msgstr "modifications - texte supprimé (en sortie)" -#: src/Color.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "added text (output)" -msgstr "date (sortie)" +#: src/Color.cpp:328 +msgid "changes - added text (exported output)" +msgstr "modifications - texte ajouté (en sortie)" -#: src/Color.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "added text (workarea, 1st author)" -msgstr "texte modifié auteur 1" +#: src/Color.cpp:329 +msgid "changed text (workarea, 1st author)" +msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 1)" -#: src/Color.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "added text (workarea, 2nd author)" -msgstr "texte modifié auteur 2" +#: src/Color.cpp:330 +msgid "changed text (workarea, 2nd author)" +msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 2)" -#: src/Color.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "added text (workarea, 3rd author)" -msgstr "texte modifié auteur 3" +#: src/Color.cpp:331 +msgid "changed text (workarea, 3rd author)" +msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 3)" -#: src/Color.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "added text (workarea, 4th author)" -msgstr "texte modifié auteur 4" +#: src/Color.cpp:332 +msgid "changed text (workarea, 4th author)" +msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 4)" -#: src/Color.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "added text (workarea, 5th author)" -msgstr "texte modifié auteur 5" +#: src/Color.cpp:333 +msgid "changed text (workarea, 5th author)" +msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 5)" -#: src/Color.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" -msgstr "modificateur de texte supprimé" +#: src/Color.cpp:334 +msgid "changed text (workarea, document comparison)" +msgstr "texte modifié (zone de travail, comparaison des documents)" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:335 +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" +msgstr "modifications - surbrillance de texte supprimée (zone de travail)" + +#: src/Color.cpp:336 msgid "added space markers" msgstr "marqueur d'espace ajoutée" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:337 msgid "table line" msgstr "ligne de tableau" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table on/off line" msgstr "ligne on/off de tableau" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:339 msgid "bottom area" msgstr "zone du bas" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:340 msgid "new page" msgstr "saut de page" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:341 msgid "page break / line break" msgstr "saut de page / saut de ligne" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:342 msgid "button frame" msgstr "cadre de bouton" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button background" msgstr "fond de bouton d'insert" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background under focus" msgstr "fond du bouton d'insert (pointé)" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:345 msgid "paragraph marker" msgstr "marqueur de paragraphe" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:346 msgid "preview frame" msgstr "cadre d'aperçu" -#: src/Color.cpp:334 -msgid "inherit" -msgstr "couleur héritée" - -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:347 msgid "regexp frame" msgstr "cadre d'expression régulière" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:348 +msgid "bookmark" +msgstr "signet" + +#: src/Color.cpp:349 +msgid "inherit" +msgstr "couleur héritée" + +#: src/Color.cpp:350 msgid "ignore" msgstr "couleur ignorée" -#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:315 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " @@ -28988,11 +30065,11 @@ msgstr "" "fonctionnalité proposée par LyX, permettant d'autoriser ce privilège pour " "les seuls documents qui en ont besoin, vous convient.

" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:324 msgid "Security Warning" msgstr "Avertissement de sécurité" -#: src/Converter.cpp:328 +#: src/Converter.cpp:337 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " @@ -29006,7 +30083,7 @@ msgstr "" "compris des commandes dangereuses, si instruites dans ce but par un document " "LyX malicieux.

" -#: src/Converter.cpp:335 +#: src/Converter.cpp:344 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" @@ -29020,11 +30097,11 @@ msgstr "" "commandes dangereuses, si instruites dans ce but par un document LyX " "malicieux.

" -#: src/Converter.cpp:345 +#: src/Converter.cpp:354 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Un convertisseur externe est désactivé pour des raisons de sécurité" -#: src/Converter.cpp:347 +#: src/Converter.cpp:356 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29036,15 +30113,15 @@ msgstr "" "▹ Convertisseurs et décochez Sécurité ▹ Interdire " "l’utilisation des convertisseurs needauth.)" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:365 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "Un traitement LaTeX requiert votre autorisation" -#: src/Converter.cpp:357 +#: src/Converter.cpp:366 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Un convertisseur extérieur requiert votre autorisation" -#: src/Converter.cpp:360 +#: src/Converter.cpp:369 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -29053,7 +30130,7 @@ msgstr "" "externes ?

Autoriser uniquement si vous avez confiance dans " "l'origine ou l’émetteur du document LyX !

" -#: src/Converter.cpp:363 +#: src/Converter.cpp:372 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -29061,35 +30138,35 @@ msgstr "" "

Voulez-vous exécuter ce convertisseur ?

Exécuter uniquement si " "vous avez confiance dans l'origine ou l’émetteur du document LyX !

" -#: src/Converter.cpp:367 +#: src/Converter.cpp:376 msgid "Do ¬ allow" msgstr "&Ne pas autoriser" -#: src/Converter.cpp:367 +#: src/Converter.cpp:376 msgid "Do ¬ run" -msgstr "&Ne pas exécuter-" +msgstr "&Ne pas exécuter" -#: src/Converter.cpp:368 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "A&llow" msgstr "&Autoriser" -#: src/Converter.cpp:368 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "&Run" msgstr "&Exécuter" -#: src/Converter.cpp:370 +#: src/Converter.cpp:379 msgid "&Always allow for this document" msgstr "&Toujours autoriser pour ce document" -#: src/Converter.cpp:371 +#: src/Converter.cpp:380 msgid "&Always run for this document" msgstr "Toujours ex&écuter pour ce document" -#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715 +#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 msgid "Converter killed" msgstr "Convertisseur interrompu" -#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716 +#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -29098,12 +30175,12 @@ msgstr "" "Le convertisseur suivant a été interrompu par l'utilisateur.\n" " %1$s\n" -#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767 -#: src/Converter.cpp:809 +#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 +#: src/Converter.cpp:830 msgid "Cannot convert file" msgstr "Conversion du fichier impossible" -#: src/Converter.cpp:462 +#: src/Converter.cpp:471 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29113,11 +30190,11 @@ msgstr "" "du format %1$s vers le format %2$s.\n" "Définissez un convertisseur dans les préférences." -#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990 +#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2083 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Commande d'activation de pygments introuvable !" -#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1991 +#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2084 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29130,7 +30207,7 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" "La commande requise pour utiliser le paquetage minted\n" -"(pigmentize) n'a pas été trouvée. Vérifier que le module\n" +"(pygmentize) n'a pas été trouvée. Vérifier que le module\n" " python-pygments est installé ou alors, si le pilote\n" "porte un nom différent, ajouter la ligne suivante au\\n\n" "préambule du document :\n" @@ -29139,28 +30216,28 @@ msgstr "" "\n" "où « pilote » est le nom du pilote." -#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:779 +#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Exécution de la commande : " -#: src/Converter.cpp:727 +#: src/Converter.cpp:748 msgid "Process Killed" msgstr "Processus interrompu" -#: src/Converter.cpp:728 +#: src/Converter.cpp:749 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" "%1$s" msgstr "" "Le processus de conversion a été interrompu lors de l'exécution :\n" -"%1$s." +"%1$s" -#: src/Converter.cpp:733 +#: src/Converter.cpp:754 msgid "Process Timed Out" msgstr "Délai d'exécution du processus expiré" -#: src/Converter.cpp:734 +#: src/Converter.cpp:755 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29171,62 +30248,65 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a expiré avant la fin." -#: src/Converter.cpp:739 +#: src/Converter.cpp:760 msgid "Build errors" msgstr "Erreurs de compilation" -#: src/Converter.cpp:740 +#: src/Converter.cpp:761 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation." -#: src/Converter.cpp:745 +#: src/Converter.cpp:766 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'exécution :\n" -"%1$s." +"%1$s" -#: src/Converter.cpp:768 +#: src/Converter.cpp:789 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de déplacer un répertoire temporaire de %1$s à %2$s." -#: src/Converter.cpp:811 +#: src/Converter.cpp:832 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s." -#: src/Converter.cpp:812 +#: src/Converter.cpp:833 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s." -#: src/Converter.cpp:852 +#: src/Converter.cpp:873 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Exécution de LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:869 +#: src/Converter.cpp:890 msgid "Export canceled" msgstr "Exportation annulée" -#: src/Converter.cpp:870 +#: src/Converter.cpp:891 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "Le processus d'exportation a été interrompu par l'utilisateur." -#: src/Converter.cpp:880 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:901 msgid "Undefined reference" -msgstr "Branches &indéfinies" +msgstr "Référence indéfinie" -#: src/Converter.cpp:881 +#: src/Converter.cpp:902 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" +"Des références ou des citations indéfinies ont été trouvées lors de la " +"compilation.\n" +"Veuillez vérifier les avertissements dans le journal LaTeX (Document > " +"Fichier journal)." -#: src/Converter.cpp:893 +#: src/Converter.cpp:914 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29235,11 +30315,11 @@ msgstr "" "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le " "fichier journal LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903 +#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 msgid "LaTeX failed" msgstr "Échec de LaTeX" -#: src/Converter.cpp:899 +#: src/Converter.cpp:920 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29250,29 +30330,29 @@ msgstr "" "Le programme externe\n" "%1$s\n" "s'est terminé avec une erreur. Il est recommandé de corriger l'origine de " -"l'erreur du programme externe (vérifier les journaux)." +"l'erreur du programme externe (vérifier les journaux). " -#: src/Converter.cpp:905 +#: src/Converter.cpp:926 msgid "Output is empty" msgstr "La sortie est vide" -#: src/Converter.cpp:906 +#: src/Converter.cpp:927 msgid "No output file was generated." msgstr "Aucun fichier imprimable créé." -#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2138 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", insert : " -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2140 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", cellule : " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2143 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", position : " -#: src/CutAndPaste.cpp:205 +#: src/CutAndPaste.cpp:206 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " @@ -29281,7 +30361,7 @@ msgstr "" "Le caractère « %1$s » n'est pas codable dans ce contexte verbatim et n'a " "donc pas été collé." -#: src/CutAndPaste.cpp:209 +#: src/CutAndPaste.cpp:210 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -29290,11 +30370,11 @@ msgstr "" "Les caractères « %1$s » ne sont pas codables dans ce contexte verbatim et " "n'ont donc pas été collés." -#: src/CutAndPaste.cpp:246 +#: src/CutAndPaste.cpp:247 msgid "Uncodable content" msgstr "Contenu non codable" -#: src/CutAndPaste.cpp:436 +#: src/CutAndPaste.cpp:450 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29303,42 +30383,42 @@ msgstr "" "La branche copiée %1$s est indéfinie.\n" "Voulez-vous l'ajouter à la liste des branches du document ?" -#: src/CutAndPaste.cpp:439 +#: src/CutAndPaste.cpp:453 msgid "Unknown branch" msgstr "Branche inconnue" -#: src/CutAndPaste.cpp:440 +#: src/CutAndPaste.cpp:454 msgid "&Don't Add" msgstr "&Ne pas ajouter" -#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Format `%1$s' introuvable." -#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Format introuvable" -#: src/CutAndPaste.cpp:858 +#: src/CutAndPaste.cpp:883 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "L'insert flexible %1$s n'est pas défini après rechargement du format « %2$s " "»." -#: src/CutAndPaste.cpp:861 +#: src/CutAndPaste.cpp:886 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " +"`%3$s'." msgstr "" "L'insert flexible %1$s n'est pas défini du fait de la conversion du format « " "%2$s » vers « %3$s »." # à revoir # Fait JPC -#: src/CutAndPaste.cpp:866 +#: src/CutAndPaste.cpp:891 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Insert flexible non défini" @@ -29365,7 +30445,7 @@ msgstr "&Conserver le fichier" msgid "Overwrite &all" msgstr "Écraser &tout" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:719 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "&Annuler l'exportation" @@ -29389,17 +30469,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Numéro %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Romain" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Chasse fixe" @@ -29421,6 +30501,7 @@ msgid "Upright" msgstr "Droite" #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48 msgid "Italic" msgstr "Italique" @@ -29483,7 +30564,7 @@ msgstr "Nom propre %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Visionnement du fichier impossible" -#: src/Format.cpp:633 src/Format.cpp:725 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3774 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fichier inexistant : %1$s" @@ -29498,29 +30579,37 @@ msgstr "Pas d´information pour visionner %1$s" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Échec de l'auto-vision du fichier %1$s" -#: src/Format.cpp:724 src/Format.cpp:736 src/Format.cpp:749 src/Format.cpp:760 +#: src/Format.cpp:724 +msgid "No Filename" +msgstr "Pas de nom du fichier" + +#: src/Format.cpp:725 +msgid "No filename was provided!" +msgstr "Aucun nom de fichier spécifié !" + +#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759 msgid "Cannot edit file" msgstr "Modification du fichier impossible" -#: src/Format.cpp:737 +#: src/Format.cpp:736 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Les fichiers LinkBack ne peuvent être modifés que sur Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:750 +#: src/Format.cpp:749 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Pas d´information pour modifier %1$s" -#: src/Format.cpp:761 +#: src/Format.cpp:760 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Échec de l'auto-modification du fichier %1$s" -#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244 +#: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246 msgid "Could not find bind file" msgstr "Fichier de raccourcis (bind) introuvable" -#: src/KeyMap.cpp:230 +#: src/KeyMap.cpp:232 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -29531,11 +30620,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "introuvable. Veuillez vérifier votre installation." -#: src/KeyMap.cpp:237 +#: src/KeyMap.cpp:239 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Fichier « cua.bind » introuvable" -#: src/KeyMap.cpp:238 +#: src/KeyMap.cpp:240 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." @@ -29543,7 +30632,7 @@ msgstr "" "Fichier de raccourcis implicite « cua.bind » introuvable.\n" "Veuillez vérifier votre installation." -#: src/KeyMap.cpp:245 +#: src/KeyMap.cpp:247 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -29563,39 +30652,53 @@ msgstr " options : " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d" -#: src/LaTeX.cpp:323 src/LaTeX.cpp:460 +#: src/LaTeX.cpp:328 +msgid "Running Bibliography Processor." +msgstr "Exécution du processeur bibliographique." + +#: src/LaTeX.cpp:389 +msgid "Re-Running Bibliography Processor." +msgstr "Ré-exécution du processeur bibliographique." + +#: src/LaTeX.cpp:431 msgid "Running Index Processor." -msgstr "Construction de l'index." +msgstr "Exécution du processeur d'index." -#: src/LaTeX.cpp:376 src/LaTeX.cpp:437 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Exécution de BibTeX." +#: src/LaTeX.cpp:440 +msgid "Index Processor Error" +msgstr "Erreur du processeur d'index." + +#: src/LaTeX.cpp:441 +msgid "" +"The index processor did not run successfully. Please check the output of " +"View > Messages Pane!" +msgstr "" +"Le processeur d'index ne s'est pas exécuté correctement. Veuillez vérifier " +"via Affichage > Panneau des messages !" -#: src/LaTeX.cpp:610 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Exécution de MakeIndex pour le paquetage nomencl." +#: src/LaTeX.cpp:601 +msgid "Running Nomenclature Processor." +msgstr "Exécution du processeur de la liste des symboles." -#: src/LaTeX.cpp:1114 +#: src/LaTeX.cpp:1105 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" -msgstr "" +msgstr "(Nota : la commande incorrecte est dans le préambule)" -#: src/LaTeX.cpp:1606 src/LaTeX.cpp:1612 src/LaTeX.cpp:1621 +#: src/LaTeX.cpp:1597 src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1612 msgid "BibTeX error: " msgstr "Erreur BibTeX : " -#: src/LaTeX.cpp:1628 +#: src/LaTeX.cpp:1619 msgid "Biber error: " msgstr "Erreur Biber : " -#: src/LaTeX.cpp:1655 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:1646 msgid "Makeindex error: " -msgstr "Erreur Biber : " +msgstr "Erreur makeindex : " -#: src/LaTeX.cpp:1664 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:1655 msgid "Xindy error: " -msgstr "Erreur Biber : " +msgstr "Erreur xindy : " #: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315 msgid "Font not available" @@ -29657,14 +30760,14 @@ msgstr "Il manque le nom du fichier pour cette opération." msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "Échec du chargement par LyX du fichier suivant : %1$s" -#: src/LyX.cpp:589 +#: src/LyX.cpp:590 msgid "No textclass is found" msgstr "Classe (textclass) introuvable" # Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ? # textclass->classe # Nécessite un éclairicissment de l'original JPC -#: src/LyX.cpp:590 +#: src/LyX.cpp:591 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -29674,19 +30777,37 @@ msgstr "" "documents. Vous pouvez soit reconfigurer LyX normalement, soit essayer de " "reconfigurer sans vérifier votre installation LaTeX, soit poursuivre." -#: src/LyX.cpp:594 +#: src/LyX.cpp:595 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Reconfigurer" -#: src/LyX.cpp:595 +#: src/LyX.cpp:596 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Sans LaTeX" -#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 +#: src/LyX.cpp:597 src/LyX.cpp:622 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 msgid "&Continue" msgstr "&Continuer" -#: src/LyX.cpp:699 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Quitter LyX" + +#: src/LyX.cpp:617 +msgid "No python is found" +msgstr "python introuvable" + +#: src/LyX.cpp:618 +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has " +"been found. Consider installing python with your software manager or from " +"the python.org website." +msgstr "" +"LyX n'aura que des fonctionnalités minimales parce qu'aucun interpréteur " +"python n'a été trouvé. Il conviendrait d'installer python avec votre " +"gestionnaires de logiciels ou depuis le site web python.org." + +#: src/LyX.cpp:720 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -29694,7 +30815,7 @@ msgstr "" "Signal SIGHUP perçu !\n" "Au revoir." -#: src/LyX.cpp:703 +#: src/LyX.cpp:724 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -29702,7 +30823,7 @@ msgstr "" "Signal SIGFPE perçu !\n" "Au revoir." -#: src/LyX.cpp:706 +#: src/LyX.cpp:727 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -29715,21 +30836,21 @@ msgstr "" " vous n'avez pas perdu de données.\n" "Merci de lire les instructions sur les rapports de bogue dans\n" "« Aide->Introduction » et d'envoyer un rapport, si nécessaire.\n" -"Merci et au revoir !" +"Merci et au revoir." -#: src/LyX.cpp:722 +#: src/LyX.cpp:743 msgid "LyX crashed!" msgstr "Crash LyX !" -#: src/LyX.cpp:756 +#: src/LyX.cpp:777 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " -#: src/LyX.cpp:1024 +#: src/LyX.cpp:1045 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire" -#: src/LyX.cpp:1025 +#: src/LyX.cpp:1046 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29741,11 +30862,11 @@ msgstr "" "Vérifier que ce chemin\n" "existe et qu'il est ouvert en écriture, puis réessayer." -#: src/LyX.cpp:1089 +#: src/LyX.cpp:1110 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant" -#: src/LyX.cpp:1090 +#: src/LyX.cpp:1111 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29754,40 +30875,37 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n" "Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration." -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "&Create directory" msgstr "&Créer un répertoire" -#: src/LyX.cpp:1096 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Quitter LyX" - -#: src/LyX.cpp:1097 +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1122 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX : création du répertoire %1$s" -#: src/LyX.cpp:1106 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1127 msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." -msgstr "Échec de la création du répertoire. Sortie du programme." +msgstr "" +"Échec de la création du répertoire. Option -userdir peut-être incorrecte ?\n" +"Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:1179 +#: src/LyX.cpp:1200 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste des options de débogage acceptées :" -#: src/LyX.cpp:1183 +#: src/LyX.cpp:1209 #, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Niveau de débogage %1$s" +msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." +msgstr "Valeur de débogage incorrecte « %1$s ». Sortie." -#: src/LyX.cpp:1194 +#: src/LyX.cpp:1220 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29892,60 +31010,60 @@ msgstr "" "\t-version résumé de la version et de la compilation de LyX.\n" "Voir la page man de LyX pour les détails." -#: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213 +#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " -msgstr "Empreinte de validation Git " +msgstr " Empreinte de validation Git " -#: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644 +#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Pas de répertoire système" -#: src/LyX.cpp:1259 +#: src/LyX.cpp:1285 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1270 +#: src/LyX.cpp:1296 msgid "No user directory" msgstr "Pas de répertoire utilisateur" -#: src/LyX.cpp:1271 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir" -#: src/LyX.cpp:1282 +#: src/LyX.cpp:1308 msgid "Incomplete command" msgstr "Commande incomplète" -#: src/LyX.cpp:1283 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" -#: src/LyX.cpp:1294 +#: src/LyX.cpp:1320 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Type de fichier [par ex. latex, ps...] manquant après l'option --export" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1325 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Nom de fichier manquant après l'option --export" -#: src/LyX.cpp:1312 +#: src/LyX.cpp:1338 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" -#: src/LyX.cpp:1330 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" # Trouver un meilleur exemple ! # Je n'en trouve pas en français... JPC -#: src/LyXRC.cpp:3032 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -29953,13 +31071,13 @@ msgstr "" "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk " "drive » ?" -#: src/LyXRC.cpp:3036 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Spécifier une autre langue. La langue implicite est celle du document." -#: src/LyXRC.cpp:3044 +#: src/LyXRC.cpp:3118 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -29967,7 +31085,7 @@ msgstr "" "Désélectionner si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé " "automatiquement par ce que vous tapez." -#: src/LyXRC.cpp:3048 +#: src/LyXRC.cpp:3122 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -29975,14 +31093,14 @@ msgstr "" "Désélectionner si vous ne voulez pas que les options de classe soient " "réinitialisées aux valeurs implicites après un changement de classe." -#: src/LyXRC.cpp:3052 +#: src/LyXRC.cpp:3126 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 " "signifie pas de sauvegarde automatique." -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -29990,7 +31108,7 @@ msgstr "" "Répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX " "mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original." -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -29998,11 +31116,11 @@ msgstr "" "Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre " "compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Définir les options du programme BibTeX pour PLaTeX (LaTeX japonais)." -#: src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/LyXRC.cpp:3145 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30010,11 +31128,11 @@ msgstr "" "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " "ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sélectionner pour vérifier si les fichiers récents existent toujours." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30022,7 +31140,7 @@ msgstr "" "Définir comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -" "n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3086 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -30030,7 +31148,7 @@ msgstr "" "Interdire l'utilisation de convertisseurs externes dotés de l'option " "'needauth' pour éviter des effets indésirables." -#: src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -30038,7 +31156,7 @@ msgstr "" "Demander à l'utilisateur avant d'appeler des convertisseurs externes dotés " "de l'option 'needauth' pour éviter des effets indésirables." -#: src/LyXRC.cpp:3097 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30047,7 +31165,15 @@ msgstr "" "déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours " "le curseur à l'écran." -#: src/LyXRC.cpp:3105 +#: src/LyXRC.cpp:3175 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" +"Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut 0, une largeur " +"de curseur avec zoom automatique est utilisée." + +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30055,17 +31181,17 @@ msgid "" msgstr "" "LyX ne permet pas normalement le défilement au-delà de la fin du document. " "Positionnez sur « vrai » si vous préférez voir la fin du document en haut de " -"la fenêtre." +"la fenêtre" -#: src/LyXRC.cpp:3109 +#: src/LyXRC.cpp:3183 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Faire agir la touche Apple comme Meta et la touche Control comme Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3113 +#: src/LyXRC.cpp:3187 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Utiliser la convention Mac OS X pour les mouvements du curseur" -#: src/LyXRC.cpp:3117 +#: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -30073,7 +31199,7 @@ msgstr "" "Afficher une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la " "macro quand le curseur est à l'intérieur." -#: src/LyXRC.cpp:3121 +#: src/LyXRC.cpp:3195 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30081,18 +31207,18 @@ msgstr "" "Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou " "bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local." -#: src/LyXRC.cpp:3125 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Format implicite utilisé avec LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] avec des polices non-" "TeX." -#: src/LyXRC.cpp:3129 +#: src/LyXRC.cpp:3203 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Format implicite utilisé avec LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30100,11 +31226,11 @@ msgstr "" "Iconifier les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte " "que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)" -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3211 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Déterminer comment LyX affiche tous les graphiques." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3215 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30112,11 +31238,11 @@ msgstr "" "Chemin implicite pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le " "répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3219 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Spécifier des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30124,7 +31250,7 @@ msgstr "" "Chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, " "ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#: src/LyXRC.cpp:3156 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30134,12 +31260,12 @@ msgstr "" "autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « " "makeindex.sh -m $$lang »." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Définir les options du programme d'indexation pour PLaTeX (LaTeX japonais)." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30147,13 +31273,13 @@ msgstr "" "Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour la liste " "des symboles. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index." -#: src/LyXRC.cpp:3168 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" "La commande permettant d'exécuter l'accentuation de syntaxe via pygments " "(écrit en python)." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30161,18 +31287,18 @@ msgstr "" "Choix du fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez " "par exemple des documents en allemand sur un clavier français." -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue au début du document." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue à la fin du document." -#: src/LyXRC.cpp:3189 +#: src/LyXRC.cpp:3263 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30181,15 +31307,15 @@ msgstr "" "Commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par " "exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue." -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Commande LaTeX pour revenir à la langue du document." -#: src/LyXRC.cpp:3197 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Commande LaTeX pour un changement temporaire de langue." -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30197,7 +31323,7 @@ msgstr "" "Désélectionner si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30205,7 +31331,7 @@ msgstr "" "Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « " "\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30213,24 +31339,24 @@ msgstr "" "Désélectionner si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du " "document est la langue implicite." -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a " "enregistré." -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la " "dernière session LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde." -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -30238,33 +31364,33 @@ msgstr "" "Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que " "celle du document." -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Vitesse de défilement de la molette de la souris." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "The completion popup delay." msgstr "Temporisation de l'affichage de la fenêtre auxiliaire de complétion." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode " "mathématique." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3319 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte." -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3323 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative " "de complétion multiple." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3327 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -30272,35 +31398,35 @@ msgstr "" "Afficher un petit triangle sur le curseur pour indiquer qu'une complétion " "est disponible." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3331 msgid "The inline completion delay." msgstr "Temporisation de complétion en ligne." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3335 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique." -#: src/LyXRC.cpp:3265 +#: src/LyXRC.cpp:3339 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode texte." -#: src/LyXRC.cpp:3269 +#: src/LyXRC.cpp:3343 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Utiliser \"...\" pour raccourcir le complétions longues." -#: src/LyXRC.cpp:3273 +#: src/LyXRC.cpp:3347 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Autoriser les raccourcis TeXMacs, comme => convertie en \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3277 +#: src/LyXRC.cpp:3351 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le " "menu Fichier." -#: src/LyXRC.cpp:3282 +#: src/LyXRC.cpp:3356 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30310,41 +31436,41 @@ msgstr "" "d'environnement PATH.\n" "Utiliser le format natif du système d'exploitation." -#: src/LyXRC.cpp:3288 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" "Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math" -#: src/LyXRC.cpp:3292 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des " "numéros" -#: src/LyXRC.cpp:3296 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Mettre l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran." -#: src/LyXRC.cpp:3300 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Option pour imprimer en format paysage." -#: src/LyXRC.cpp:3304 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Option pour spécifier les dimensions du papier." -#: src/LyXRC.cpp:3308 +#: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Option pour spécifier le type de papier." -#: src/LyXRC.cpp:3312 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidirectionnel, " "désélectionner pour un mouvement logique." -#: src/LyXRC.cpp:3316 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30352,7 +31478,7 @@ msgstr "" "Spécifier si, en fermant la dernière vue d'un document ouvert, LyX doit " "fermer le document (fermer), le cacher (cacher), ou demander (demander)." -#: src/LyXRC.cpp:3320 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30360,12 +31486,12 @@ msgstr "" "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par " "pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici." -#: src/LyXRC.cpp:3326 +#: src/LyXRC.cpp:3400 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours de modification." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30376,12 +31502,12 @@ msgstr "" "dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de " "taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3413 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran." -#: src/LyXRC.cpp:3344 +#: src/LyXRC.cpp:3418 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30390,13 +31516,13 @@ msgstr "" "Facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à " "peu près la même taille que sur le papier." -#: src/LyXRC.cpp:3348 +#: src/LyXRC.cpp:3422 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Permettre au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la " "position des fenêtres." -#: src/LyXRC.cpp:3352 +#: src/LyXRC.cpp:3426 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30404,11 +31530,11 @@ msgstr "" "Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent le suffixe supplémentaire « .in " "» et « .out ». Réservé aux utilisateurs expérimentés." -#: src/LyXRC.cpp:3359 +#: src/LyXRC.cpp:3433 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Désélectionner pour inhiber la bannière de démarrage." -#: src/LyXRC.cpp:3363 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30416,12 +31542,12 @@ msgstr "" "LyX mettra ses répertoires temporaires ici. Ils seront supprimés quand vous " "quitterez LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3367 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" "C'est l'endroit où résident les fichiers du dictionnaire des synonymes." -#: src/LyXRC.cpp:3371 +#: src/LyXRC.cpp:3445 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30429,7 +31555,7 @@ msgstr "" "Chemin dans lequel LyX va chercher les modèles. Si la valeur est vide, ce " "sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#: src/LyXRC.cpp:3381 +#: src/LyXRC.cpp:3455 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30440,7 +31566,7 @@ msgstr "" "Un « . » désigne le répertoire courant. Utiliser le format natif du système " "d'exploitation." -#: src/LyXRC.cpp:3388 +#: src/LyXRC.cpp:3462 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30448,7 +31574,7 @@ msgstr "" "Fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " "ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local." -#: src/LyXRC.cpp:3398 +#: src/LyXRC.cpp:3472 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -30456,12 +31582,12 @@ msgstr "" "Activer les couleurs du système pour quelques objets comme la fenêtre " "principale et la sélection." -#: src/LyXRC.cpp:3402 +#: src/LyXRC.cpp:3476 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Activer l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail." -#: src/LyXRC.cpp:3406 +#: src/LyXRC.cpp:3480 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou " @@ -30512,7 +31638,7 @@ msgstr "LyX VC : message de journal" msgid "(no log message)" msgstr "(aucun message de journal)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4056 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC : Message de journal" @@ -30533,19 +31659,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4221 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" -#: src/Paragraph.cpp:2056 +#: src/Paragraph.cpp:2227 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Inapproprié avec ce style !" -#: src/Paragraph.cpp:2110 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alignement non autorisé" -#: src/Paragraph.cpp:2111 +#: src/Paragraph.cpp:2282 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30554,15 +31680,15 @@ msgstr "" "précédemment.\n" "Utilise l'alignement implicite." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Insert inconnu" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Index d'auteur de suivi des modifications manquant" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30576,11 +31702,11 @@ msgstr "" "laisser l'information manquante jusqu'à ce que les modifications suivies " "soient fusionnées ou que l'auteur modifie de nouveau le fichier.\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Élément inconnu" -#: src/Text.cpp:956 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -30588,123 +31714,144 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/Text.cpp:965 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/Text.cpp:976 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Caractère non codable dans ce contexte verbatim." -#: src/Text.cpp:2083 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Suivi des Modifications] " -#: src/Text.cpp:2091 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Modifié par %1$s[[auteur]] le %2$s[[date]]. " -#: src/Text.cpp:2101 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/Text.cpp:2106 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/Text.cpp:2112 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/Text.cpp:2118 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" -#: src/Text.cpp:2124 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/Text.cpp:2135 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:2192 msgid ", Style: " -msgstr "Style CV :" +msgstr ", style : " -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/Text.cpp:2142 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/Text.cpp:2149 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:2151 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " -#: src/Text2.cpp:406 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Aucune modification de police définie." -#: src/Text3.cpp:194 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/Text3.cpp:196 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Pas de formule mathématique valide" -#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Déjà en mode « expression régulière »" -#: src/Text3.cpp:217 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Mode « expression régulière »" -#: src/Text3.cpp:1587 +#: src/Text.cpp:3925 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "Cette action mets à plat la structure du document" + +#: src/Text.cpp:3926 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" +"Cette action va mettre au même niveau des en-têtes qui étaient à des niveaux " +"différents avant, du fait qu'il n'y a palus de niveau plus haut ou plus bas " +"disponible. Continuer ?" + +#: src/Text.cpp:3931 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "&Oui, continuer néanmoins" + +#: src/Text.cpp:3932 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "&Non, abandonner l'action" + +#: src/Text.cpp:4973 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:2153 +#: src/Text.cpp:4974 src/Text.cpp:5555 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/Text3.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:5554 msgid "Table Style " -msgstr "Style de tableau" +msgstr "Style de tableau " -#: src/Text3.cpp:2346 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1787 +#: src/Text.cpp:5747 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1883 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/Text3.cpp:2508 +#: src/Text.cpp:5912 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" -msgstr "Argument invalide (le nombre est supérieur à la taille de la pile) 1" +msgstr "Argument invalide (le nombre est supérieur à la taille de la pile) !" -#: src/Text3.cpp:2512 +#: src/Text.cpp:5916 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Argument invalide (nombre non négatif obligatoire)" -#: src/Text3.cpp:2517 src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5921 src/Text.cpp:5935 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Propriétés du texte appliquées : %1$s" -#: src/Text3.cpp:2687 +#: src/Text.cpp:6094 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Chemin d'accès au répertoire du thésaurus non précisé !" -#: src/Text3.cpp:2688 +#: src/Text.cpp:6095 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30716,7 +31863,7 @@ msgstr "" "Se référer au Guide de l'utilisateur, section 6.15.1, pour\n" "les instructions de réglage." -#: src/Text3.cpp:2755 src/Text3.cpp:2766 +#: src/Text.cpp:6221 src/Text.cpp:6232 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" @@ -30724,35 +31871,45 @@ msgstr "Style du paragraphe redéfini" msgid "Plain Layout" msgstr "Format ordinaire" -#: src/TextClass.cpp:915 +#: src/TextClass.cpp:943 msgid "Missing File" msgstr "Fichier manquant" -#: src/TextClass.cpp:916 +#: src/TextClass.cpp:944 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !" -#: src/TextClass.cpp:919 +#: src/TextClass.cpp:947 msgid "Corrupt File" msgstr "Fichier corrompu" -#: src/TextClass.cpp:920 +#: src/TextClass.cpp:948 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !" -#: src/TextClass.cpp:1581 -#, fuzzy, c-format +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s ##" + +#: src/TextClass.cpp:1635 +#, c-format msgid "%1$s (Float)" -msgstr "Verrou %1$s" +msgstr "%1$s (flottant)" + +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Sous-%1$s ##" -#: src/TextClass.cpp:1586 -#, fuzzy, c-format +#: src/TextClass.cpp:1641 +#, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" -msgstr "Sous-%1$s" +msgstr "Sous-%1$s (flottant)" -#: src/TextClass.cpp:1881 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30765,11 +31922,11 @@ msgstr "" "Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer " "LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1886 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Module non disponible" -#: src/TextClass.cpp:1892 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30787,16 +31944,16 @@ msgstr "" "Voir le paragraphe 3.1.2.3 (Modules) du\n" "Guide de l'Utilisateur pour en savoir plus." -#: src/TextClass.cpp:1899 src/TextClass.cpp:1931 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Paquetage indisponible" -#: src/TextClass.cpp:1904 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1915 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30809,11 +31966,11 @@ msgstr "" "Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer " "LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1920 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Moteur bibliographique non disponible" -#: src/TextClass.cpp:1924 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30831,71 +31988,74 @@ msgstr "" "Voir le paragraphe 3.1.2.3 (Modules) du Guide de l'Utilisateur pour en " "savoir plus." -#: src/TextClass.cpp:1936 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Erreur de lecture du moteur bibliographique %1$s\n" -#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:475 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:496 +#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373 +msgid "MISSING: " +msgstr "MANQUANT : " + +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "type inconnu !" -#: src/TocBackend.cpp:270 +#: src/TocBackend.cpp:276 #, c-format msgid "Index Entries (%1$s)" msgstr "Entrées d'index (%1$s)" -#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" -#: src/TocBackend.cpp:287 +#: src/TocBackend.cpp:293 msgid "Changes" msgstr "Modifications" -#: src/TocBackend.cpp:288 +#: src/TocBackend.cpp:294 msgid "Senseless" msgstr "Inapproprié" -#: src/TocBackend.cpp:289 +#: src/TocBackend.cpp:295 msgid "Citations" msgstr "Citations" -#: src/TocBackend.cpp:290 +#: src/TocBackend.cpp:296 msgid "Labels and References" msgstr "Étiquettes et références" -#: src/TocBackend.cpp:291 +#: src/TocBackend.cpp:297 msgid "Broken References and Citations" -msgstr "" +msgstr "Références et citations cassées" -#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 msgid "Child Documents" msgstr "Sous-documents" -#: src/TocBackend.cpp:294 -#, fuzzy +#: src/TocBackend.cpp:300 msgid "Graphics[[listof]]" -msgstr "Graphique" +msgstr "Graphiques" -#: src/TocBackend.cpp:295 +#: src/TocBackend.cpp:301 msgid "Equations" msgstr "Équations" -#: src/TocBackend.cpp:298 +#: src/TocBackend.cpp:304 msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Entrées de la liste des symboles" #: src/VCBackend.cpp:64 -msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?" -msgstr "" - -#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879 -#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046 -#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444 -#: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3553 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3596 +msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system." +msgstr "Vérifiez si le paquetage RCS GNU est installé sur votre système." + +#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885 +#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 +#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 +#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3972 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4015 msgid "Revision control error." msgstr "Erreur de contrôle de version." @@ -30908,35 +32068,35 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande :\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:635 +#: src/VCBackend.cpp:641 msgid "Up-to-date" msgstr "Mis à jour" -#: src/VCBackend.cpp:637 +#: src/VCBackend.cpp:643 msgid "Locally Modified" msgstr "Modifié localement" -#: src/VCBackend.cpp:639 +#: src/VCBackend.cpp:645 msgid "Locally Added" msgstr "Ajouté localement" -#: src/VCBackend.cpp:641 +#: src/VCBackend.cpp:647 msgid "Needs Merge" msgstr "Nécessite une fusion" -#: src/VCBackend.cpp:643 +#: src/VCBackend.cpp:649 msgid "Needs Checkout" msgstr "Nécessite un téléchargement" -#: src/VCBackend.cpp:645 +#: src/VCBackend.cpp:651 msgid "No CVS file" msgstr "Pas de fichier CVS" -#: src/VCBackend.cpp:647 +#: src/VCBackend.cpp:653 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Téléchargement de l'état CVS impossible" -#: src/VCBackend.cpp:875 +#: src/VCBackend.cpp:881 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -30945,7 +32105,7 @@ msgstr "" "Vous devez effectuer une mise à jour à partir du dépôt d'abord, ou " "abandonner vos modifications." -#: src/VCBackend.cpp:880 +#: src/VCBackend.cpp:886 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -30958,7 +32118,7 @@ msgstr "" "« %1$s »\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474 +#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -30973,7 +32133,7 @@ msgstr "" "\n" "Après appui sur OK, LyX tentera de réouvrir le document fusionné." -#: src/VCBackend.cpp:963 +#: src/VCBackend.cpp:969 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -30988,20 +32148,20 @@ msgstr "" "En cas de conflit de fichier, il faut résoudre manuellement ou vous devrez " "revenir à la version du dépôt." -#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515 -#: src/VCBackend.cpp:1519 +#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/VCBackend.cpp:1525 msgid "Changes detected" msgstr "Modifications détectées" -#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 +#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 msgid "&Abort" msgstr "&Interrompu" -#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516 +#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1522 msgid "View &Log ..." msgstr "Visionner le fichier &journal..." -#: src/VCBackend.cpp:988 +#: src/VCBackend.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -31016,7 +32176,7 @@ msgstr "" "\n" "Après appui sur OK, LyX tentera de réouvrir le document fusionné." -#: src/VCBackend.cpp:1047 +#: src/VCBackend.cpp:1053 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -31025,7 +32185,7 @@ msgstr "" "Le document %1$s n'est pas dans le dépôt.\n" "Vous devez enregistrer une première révision pour pouvoir télécharger." -#: src/VCBackend.cpp:1055 +#: src/VCBackend.cpp:1061 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -31034,12 +32194,12 @@ msgstr "" "Impossible de remettre le document %1$s dans le dépôt;\n" "L'état « %2$s » est inattendu." -#: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500 -#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933 +#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506 +#: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949 msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr " Erreur : échec de la génération du fichier journal." +msgstr "Erreur : échec de la génération du fichier journal." -#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949 +#: src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1965 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -31049,7 +32209,7 @@ msgstr "" "Vous devez résoudre manuellement le problème.\n" "Après appui sur OK, LyX rouvrira le document." -#: src/VCBackend.cpp:1445 +#: src/VCBackend.cpp:1451 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -31061,7 +32221,7 @@ msgstr "" "de modifier le document courant !\n" "Vérifier également les droits d'accès au dépôt." -#: src/VCBackend.cpp:1451 +#: src/VCBackend.cpp:1457 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -31069,7 +32229,7 @@ msgstr "" "Erreur lors de la restitution du contrôle de la version.\n" "Vérifier les droits d'accès au dépôt." -#: src/VCBackend.cpp:1510 +#: src/VCBackend.cpp:1516 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -31087,55 +32247,37 @@ msgstr "" "\n" "Poursuivre ?" -#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 -#: src/lyxfind.cpp:263 src/lyxfind.cpp:530 src/lyxfind.cpp:558 +#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 -#: src/lyxfind.cpp:263 src/lyxfind.cpp:530 src/lyxfind.cpp:558 +#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Non" -#: src/VCBackend.cpp:1579 +#: src/VCBackend.cpp:1585 msgid "SVN File Locking" msgstr "Verrouillage de fichier SVN" -#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585 +#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591 msgid "Locking property unset." msgstr "Propriété de verrouillage non positionnée." -#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585 +#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591 msgid "Locking property set." msgstr "Propriété de verrouillage positionnée." -#: src/VCBackend.cpp:1581 +#: src/VCBackend.cpp:1587 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Ne pas oublier de valider la propriété de verrouillage dans le dépôt." -#: src/VSpace.cpp:189 -msgid "Default skip" -msgstr "Implicite" - -#: src/VSpace.cpp:192 -msgid "Small skip" -msgstr "Petit" - -#: src/VSpace.cpp:195 -msgid "Medium skip" -msgstr "Moyen" - -#: src/VSpace.cpp:198 -msgid "Big skip" -msgstr "Grand" - -#: src/VSpace.cpp:207 -msgid "Vertical fill" -msgstr "Ressort vertical" - -#: src/VSpace.cpp:214 +#: src/VSpace.cpp:215 msgid "protected" msgstr "protégé" @@ -31148,7 +32290,7 @@ msgstr "" "Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n" "Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4633 msgid "Reload saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" @@ -31207,34 +32349,38 @@ msgstr "" msgid "Could not read template" msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53 msgid "Dings 1" msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54 msgid "Dings 2" msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55 msgid "Dings 3" msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56 msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1892 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 +msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" +msgstr "Cet onglet contient une saisie invalide. Corrigez-le !" + +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224 -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -31243,38 +32389,38 @@ msgstr "Fermer" msgid "Unavailable:" msgstr "Indisponible :" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponible : %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:281 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291 msgid "Master document" msgstr "Document maître" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294 msgid "Open files" msgstr "Ouvrir les fichiers" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 msgid "Manuals" msgstr "Manuels" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" @@ -31283,7 +32429,7 @@ msgstr "" "%1$s : fin atteinte lors de la recherche en avant.\n" "Continuer la recherche depuis le début ?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" @@ -31292,34 +32438,48 @@ msgstr "" "%1$s : début atteint lors de la recherche en arrière.\n" "Continuer la recherche depuis la fin ?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:320 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "Recherche avancée en cours (appuyer sur ESC pour annuler) . . ." -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:366 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:373 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Recherche avancée annulée par l'utilisateur" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:384 src/lyxfind.cpp:262 -#: src/lyxfind.cpp:529 src/lyxfind.cpp:557 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Recherche récursive ?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:435 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:442 msgid "Nothing to search" msgstr "Rien à rechercher" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:483 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:530 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Aucun document ouvert dans lequel rechercher" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:585 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:708 +msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" +msgstr "Trouver l’occurrence précédente (Maj+Entrée, vers l'avant : Entrée)" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709 +msgid "< Rep&lace" +msgstr "< &Remplacer" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710 +msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" +msgstr "" +"Remplacer et rechercher l'occurrence précédente (Maj+Entrée, vers l'avant : " +"Entrée)" + #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2654 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2681 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default" msgstr "Valeurs implicites de la classe" @@ -31327,7 +32487,7 @@ msgstr "Valeurs implicites de la classe" msgid "Document Default" msgstr "Document implicite" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Float Settings" msgstr "Paramètres de flottant" @@ -31347,11 +32507,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu lire le fichier CREDITS\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu trouver le fichier RELEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103 msgid "" "Please install correctly to see what has changed\n" "for this version of LyX." @@ -31359,11 +32519,11 @@ msgstr "" "Veuillez l'installer correctement pour apprécier les changements\n" "dans cette version de LyX." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu lire le fichier RELEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31372,7 +32532,7 @@ msgstr "" "LyX est Copyright (C) 1995 par Matthias Ettrich,\n" "Équipe LyX 1995--%1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31384,7 +32544,7 @@ msgstr "" "est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la " "Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -31402,115 +32562,130 @@ msgstr "" "cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, " "MA 02139, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "pas encore publié" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#, c-format msgid "" "Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "" -"Version LyX %1$s\n" +"Version %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Construction à partir de l'empreinte de validation Git " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, c-format -msgid "Qt Version (run-time): %1$s" -msgstr "Version Qt (à l'exécution) : %1$s" +msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" +msgstr "Version Qt (à l'exécution) : %1$s sur la plate-forme %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Version Qt (à la compilation): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 +#, c-format +msgid "OS Version (run-time): %1$s" +msgstr "Version OS (à la compilation) : %1$s" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 +#, c-format +msgid "Python detected: %1$s" +msgstr "Python détecté : %1$s" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "À propos de LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:699 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "À propos de %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:700 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3475 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:701 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:702 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurer le réglage implicite" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:703 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Quitter %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:704 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318 -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:706 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:707 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "RàZ" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:708 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Open" msgstr "Ouvir" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1201 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1280 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286 msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnue" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1330 msgid "Command not handled" msgstr "Commande non gérée" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1257 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336 msgid "Command disabled" msgstr "Commande désactivée" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1386 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2002 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Bad debug value `%1$s'." +msgstr "Valeur de débogage incorrecte « %1$s »." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1473 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2366 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Commande non autorisée si aucun tampon n'est ouvert" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "l'argument de buffer-forall est invalide" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1470 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1557 msgid "Wrong focus!" -msgstr "Mauvaise cible ! " +msgstr "Mauvaise cible !" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1601 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1691 msgid "Running configure..." msgstr "Lancement de configure..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1609 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1701 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Rechargement de la configuration..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1616 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1711 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Échec de la reconfiguration" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1617 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1712 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31522,11 +32697,11 @@ msgstr "" "ne pourra peut-être pas fonctionner correctement.\n" "Merci de reconfigurer de nouveau si c'est le cas." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "System reconfigured" msgstr "Système reconfiguré" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1623 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31536,56 +32711,59 @@ msgstr "" "Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n" "les classes de document mises à jour." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1703 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799 msgid "Exiting." msgstr "Quitte." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1895 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1814 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915 +msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." +msgstr "Argument incorrect . Doit être 'examples' ou 'templates'." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929 msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Syntaxe : set-color " +msgstr "Syntaxe : set-color " msgstr "" "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des citations " "disponibles et appuyer sur " -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588 msgid "" "\n" "The down arrow key will get you into the list of filtered citations." @@ -32089,251 +33266,278 @@ msgstr "" "La flèche vers le bas vous permettra d’accéder à la liste filtrée des " "citations." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:659 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652 msgid "Text before" msgstr "Texte avant" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653 msgid "Cite key" msgstr "Clé de citation" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654 msgid "Text after" msgstr "Texte après" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:185 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191 msgid "pasted" msgstr "collé" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:194 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "Fichiers %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:204 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2482 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2668 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4184 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3023 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:244 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Écraser le fichier externe ?" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier %1$s existe déjà, voulez-vous l'écraser ?" -#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106 +#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:116 msgid "List of previous commands" msgstr "Liste des commandes précédentes" -#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110 +#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:120 msgid "Next command" msgstr "Commande suivante" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47 msgid "Compare LyX files" msgstr "Comparer les fichiers LyX" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158 msgid "Select document" msgstr "Sélectionner le document" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2471 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2742 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3142 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 msgid "Error while comparing documents." msgstr "Erreur durant la comparaison de documents." -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221 msgid "Aborted" msgstr "Interrompu" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267 msgid "Aborting process..." msgstr "Interruption du traitement..." -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318 msgid "differences" msgstr "différences" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399 +msgid "Current Author" +msgstr "Auteur courant" + +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402 +msgid "Document Comparison" +msgstr "Comparaison de documents" + #: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38 msgid "Compare different revisions" msgstr "Comparer des révisions différentes" #: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38 -#, fuzzy msgid "Counters" -msgstr "Pays" +msgstr "Compteurs" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "big" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Big" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "bigg" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Bigg" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215 msgid "Math Delimiter" msgstr "Délimiteurs mathématiques" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245 -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:273 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:276 +msgid "No Delimiter" +msgstr "Sans délimiteur" + +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:281 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 msgid "Module not found!" msgstr "Module introuvable !" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:796 msgid "&End Edit" msgstr "Fin de modification" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653 -msgid "Validation required!" -msgstr "Validation nécessaire !" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:733 msgid "Layout is valid!" msgstr "Le format est valide !" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Format invalide !" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:746 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Conversion vers le format courant impossible !" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Conversion vers le format stable courant impossible." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:752 msgid "Convert to current format" msgstr "Conversion vers le format courant" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +msgid "Small Skip" +msgstr "Petit" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896 +msgid "Medium Skip" +msgstr "Moyen" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +msgid "Big Skip" +msgstr "Grand" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +msgid "Text Layout" +msgstr "Format du texte" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:937 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Sous-document" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938 msgid "Include to Output" msgstr "Inclus dans le résultat" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:983 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017 msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:984 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 msgid "Traditional (auto-selected)" -msgstr "" +msgstr "Traditionnel (auto-sélection)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." -msgstr "Sélectionner une variante d'Unicode (utf8)." +msgstr "Sélectionner l’encodage Unicode (utf8)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "Utiliser les encodages historiques spécifiques à la langue." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Select a custom, document-wide encoding." -msgstr "Utiliser l'encodage global du document." +msgstr "Sélectionner un encodage global spécifique pour le document." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." -msgstr "" +msgstr "Support standard Unicode via le paquetage « inputenc »." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1003 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" +"Utiliser UTF-8 tel quel : ne charger aucun paquetage auxiliaire, ne " +"convertir aucun caractère en macro LaTeX,. À utiliser avec des polices non-" +"TeX (XeTeX/LuaTeX) ou un préambule adapté." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1042 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" +"Charger « inputenc » avec l'option « utf8x » pour obtenir Unicode étendu par " +"le paquetage « ucs »." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046 msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "langue historique implicite (pas de recours à inputenc)" +msgstr "Langue implicite (pas de recours à inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" +"Utiliser l'encodage traditionnel implicite de la langue du texte. Basculer " +"l'encodage si une langue avec un réglage implicite différent est affectée à " +"une partie de texte." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" +"Ne pas charger le paquetage « inputenc ». Changer d'encodage si demandé mais " +"ne pas écrire de commandes de changement d'encodage dans le code source." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1170 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automatique" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1146 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32341,196 +33545,208 @@ msgstr "" "Utiliser directement les polices OpenType et TrueType (utilisation de XeTeX " "ou LuaTeX indispensable).\n" "Vous devez installer le paquetage « fontspec » pour utiliser cette " -"fonctionnalité." +"fonctionnalité" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 msgid "plain" msgstr "ordinaire" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 msgid "headings" msgstr "en-têtes" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 msgid "fancy" msgstr "sophistiqué" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 msgid "US letter" msgstr "Lettre US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 msgid "US legal" msgstr "Légal US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 msgid "US executive" msgstr "Executive US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1332 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1336 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +msgid "Page Margins" +msgstr "Marges" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1399 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1400 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apparaît dans la TdM" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1432 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 msgid "Package" msgstr "Paquetage" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1432 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 msgid "Load automatically" msgstr "Charger automatiquement" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Load always" msgstr "Toujours charger" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Do not load" msgstr "Ne pas charger" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1445 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1501 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Les paquetages LaTeX AMS sont utilisés dans tous les cas" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1448 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1504 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s est utilisé dans tous les cas" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1509 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Les paquetages LaTeX AMS ne sont jamais utilisés" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 +msgid "Math Options" +msgstr "Options mode math" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2969 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [classe « %2$s »]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1655 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32539,113 +33755,145 @@ msgstr "" "Classe introuvable par LyX. Vérifier si la classe %1$s et tous les " "paquetages requis (%2$s) sont bien installés." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1717 msgid "All avail. modules" msgstr "Tous les modules dispo." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2069 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des " "paramètres." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 msgid "Document Class" msgstr "Classe de document" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4979 msgid "Local Layout" msgstr "Format local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765 -msgid "Text Layout" -msgstr "Format du texte" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767 -msgid "Page Margins" -msgstr "Marges" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Change Tracking" -msgstr "Suivi des modifications|S" +msgstr "Suivi des modifications" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numérotation & TdM" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 msgid "Indexes" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "PDF Properties" msgstr "Propriétés du PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 -msgid "Math Options" -msgstr "Options mode math" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 msgid "Bullets" msgstr "Puces" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "Sortie" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2199 -msgid "&Default..." -msgstr "&Implicite..." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3313 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Modifications non appliquées" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2396 -msgid "Direct (No inputenc)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857 +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back and apply them?" msgstr "" +"Certaines modifications dans document précédent n'ont pas encore été " +"appliquées.\n" +"Voulez-vous revenir en arrière et les appliquer ?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2398 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859 +msgid "Yes, &Switch Back" +msgstr "Oui, &revenir en arrière" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859 +msgid "No, &Dismiss Changes" +msgstr "Non, &refuser les modifications" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2246 +msgid "Default margins" +msgstr "Marges implicites" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2246 +msgid "Package defaults" +msgstr "Valeurs implicites du paquetage" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2249 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." +msgstr "" +"En l'absence de valeur, les réglages implicites de la classe, d'un paquetage " +"ou du préambule seront utilisés." + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2250 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " +"package/class overriding geometry's defaults are used." +msgstr "" +"En l'absence de valeur, les réglages implicites sont fixés par le paquetage " +"« geometry » ou par un paquetage ou une classe écrasant les réglages " +"implicites de geometry." + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2543 +msgid "Direct (No inputenc)" +msgstr "Direct (pas de recours à inputenc)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2545 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "Direct (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2584 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4243 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4261 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2721 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4414 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4425 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4448 msgid " (not installed)" msgstr " (pas installé)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2613 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2748 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2751 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2754 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 +msgid "Default font (as set by class)" +msgstr "Police implicite (fixée par la classe)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2756 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Polices non-TeX implicites" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758 msgid " (not available)" msgstr " (indisponible)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2759 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Valeurs implicites de la classe (polices TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2763 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 msgid "Lay&outs" msgstr "Forma&t|" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2765 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2923 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formats LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2776 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2934 msgid "Local layout file" msgstr "Fichier de format local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2777 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2935 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32658,33 +33906,28 @@ msgstr "" "Votre document ne peut pas fonctionner avec ce format si vous\n" "déplacez le fichier de format un répertoire différent." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sélectionner le format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2953 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2812 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970 msgid "This is a local layout file." msgstr "Ceci est un fichier de format local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2984 msgid "Select master document" msgstr "Sélectionner le document maître" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2988 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3158 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4754 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Modifications non appliquées" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2855 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3159 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4755 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3314 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4945 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32692,86 +33935,86 @@ msgstr "" "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si " "vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3161 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4757 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3161 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4757 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&donner" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4765 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4955 msgid "Unable to set document class." msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3034 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3192 msgid "Basic numerical" msgstr "Numérique de base" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-année" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198 msgid "Author-number" msgstr "Auteur-numéro" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3238 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3245 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3250 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s and %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3264 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponible)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3366 msgid "Module provided by document class." msgstr "Module fourni par la classe de document." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3374 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Categorie : %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Paquetage(s) requis : %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3390 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3393 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Modules requis : %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Modules exclus : %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3407 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Nom de fichier : %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3412 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -32779,56 +34022,73 @@ msgstr "" "

AVERTISSEMENT : certains paquetages requis ne sont pas " "disponibles !

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3903 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4069 msgid "per part" msgstr "par partie" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4071 msgid "per chapter" msgstr "par chapitre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3907 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4073 msgid "per section" msgstr "par section" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3909 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4075 msgid "per subsection" msgstr "par sous-section" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4076 msgid "per child document" msgstr "par sous-document" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4103 +#, c-format +msgid "%1$s (not available)" +msgstr "%1$s (indisponible)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4335 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Aucune option prédéfinie]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4437 +msgid "Uninstalled used fonts" +msgstr "Polices utilisées non installées" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +msgid "This font is not installed and won't be used in output" +msgstr "" +"Cette police n'est pas installée et ne pourra pas être utilisée dans la " +"sortie imprimable" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4610 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Personnaliser les options h&yperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4431 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4612 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Utiliser le support pour hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4967 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossible d'appliquer le format !" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4778 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4968 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4876 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5047 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4938 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5109 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4939 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5110 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -32839,11 +34099,11 @@ msgstr "" "%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n" "« document maître »." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5114 msgid "Could not load master" msgstr "Chargement du document maître impossible" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5115 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -32852,23 +34112,23 @@ msgstr "" "Le document maître %1$s\n" " n'a pas pu être chargé." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5088 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5265 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (req. manquante)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5277 msgid "personal module" msgstr "module personnel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5277 msgid "distributed module" msgstr "module distribué" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5278 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Nom du module : %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5107 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5284 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Nota : certains éléments pour ce module sont manquants !" @@ -32880,7 +34140,7 @@ msgstr "Paramètres d'insert de code TeX" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Littéraire" @@ -32888,7 +34148,7 @@ msgstr "Littéraire" msgid "Error List" msgstr "Liste des erreurs" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)" @@ -32929,11 +34189,11 @@ msgstr "Bas Droite" msgid "Baseline right" msgstr "Ligne de base droite" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233 msgid "Scale%" msgstr "Échelle%" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:672 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687 msgid "Select external file" msgstr "Choisir le fichier externe" @@ -32945,11 +34205,11 @@ msgstr "automatiquement" msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Dissoudre le groupe précédent ?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -32962,17 +34222,17 @@ msgstr "" "parce que ce graphique y est seul.\n" "Comment voulez-vous poursuivre ?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Rester dans le groupe '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Associer au groupe '%1$s' quand même" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -32985,95 +34245,95 @@ msgstr "" "parce que ce graphique y est seul.\n" "Comment voulez-vous poursuivre ?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Enlever du groupe '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Saisir un nom de groupe unique :" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341 msgid "Group already defined!" msgstr "Groupe déjà défini !" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Un groupe de graphiques dénommé '%1$s' existe déjà." -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489 msgid "Set max. &width:" msgstr "Fixer la &largeur max. :" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490 msgid "Set max. &height:" msgstr "Fixer la &hauteur max. :" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491 msgid "Maximal width of image in output" msgstr "Largeur maximum de l'image en sortie" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492 msgid "Maximal height of image in output" msgstr "Hauteur maximum de l'image en sortie" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828 msgid "Select graphics file" msgstr "Choisir le fichier graphique" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840 msgid "&Clipart" msgstr "&Clipart" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -msgid "Interword Space" -msgstr "Espace entre mots" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69 +msgid "Normal Space" +msgstr "Espace normale" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77 -msgid "Thin Space" -msgstr "Espace fine" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 +msgid "Thin Space (1/6 em)" +msgstr "Espace fine (1/6 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80 -msgid "Medium Space" -msgstr "Espace moyenne" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 +msgid "Medium Space (2/9 em)" +msgstr "Espace moyenne (2/9 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83 -msgid "Thick Space" -msgstr "Espace large" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 +msgid "Thick Space (5/18 em)" +msgstr "Espace large (5/18 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98 -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Espace fine négative" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 +msgid "Negative Thin Space (−1/6 em)" +msgstr "Espace fine négative (−1/6 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101 -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Espace moyenne négative" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 +msgid "Negative Medium Space (−2/9 em)" +msgstr "Espace moyenne négative (−2/9 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104 -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Espace large négative" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 +msgid "Negative Thick Space (−5/18 em)" +msgstr "Espace large négative (−5/18 em)" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "Demi-cadratin (0.5 em)" +msgid "Half Quad (1/2 em)" +msgstr "Demi-cadratin (1/2 em)" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 msgid "Quad (1 em)" @@ -33083,15 +34343,15 @@ msgstr "Cadratin (1 em)" msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Double cadratin (2 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Ressort horizontal" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 msgid "Visible Space" msgstr "Espace visible" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -33101,6 +34361,10 @@ msgstr "" "Notez qu'un espace insécable demi-cadratin apparaîtra comme un espacement " "vertical s'il est utilisé au début d'un paragraphe !" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:221 +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page" + #: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 msgid "Horizontal Space Settings" msgstr "Paramètres d'espacement horizontal" @@ -33109,7 +34373,7 @@ msgstr "Paramètres d'espacement horizontal" msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Paramètres d'hyperlien" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" @@ -33118,23 +34382,30 @@ msgstr "" "Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des " "paramètres disponibles." -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&Create" -msgstr "&Oui, créer" +msgstr "&Créer" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364 msgid "Select document to include" msgstr "Choisir le sous-document" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33 msgid "Index Entry Settings" msgstr "Paramètres d'entrée d'index" +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42 +msgid "Start" +msgstr "Début" + +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49 +msgid "Emphasized" +msgstr "En évidence" + #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53 msgid "Label Color" msgstr "Couleur de l'étiquette" @@ -33160,11 +34431,11 @@ msgid "Date (current)" msgstr "Date (courante)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -msgid "Date (last modified)" -msgstr "Date (dernière modification)" +msgid "Date (last modification of document)" +msgstr "Date (dernière modification du document)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" +msgid "Date (fixed)" msgstr "Date (fixée)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 @@ -33172,11 +34443,11 @@ msgid "Time (current)" msgstr "Heure (courante)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -msgid "Time (last modified)" -msgstr "Heure (dernière modification)" +msgid "Time (last modification of document)" +msgstr "Heure (dernière modification du document)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" +msgid "Time (fixed)" msgstr "Heure (fixée)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 @@ -33200,8 +34471,8 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "Dernier raccourci clavier assigné" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -msgid "All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tous les raccourcis clavier" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tous les raccourcis clavier assignés" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "LyX Menu Location" @@ -33348,7 +34619,7 @@ msgid "" msgstr "" "Saisir le nom d'une fonction comme « math-insert \\alpha ». Veuillez vous " "référer à Aide > Fonctions LyX pour une liste exhaustive des fonctions. La " -"réponse sera le raccourci clavier le plus récemment affecté à cette fonction." +"réponse sera le raccourci clavier le plus récemment affecté à cette fonction" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198 msgid "" @@ -33359,7 +34630,7 @@ msgstr "" "Saisir le nom d'une fonction comme « math-insert \\alpha ». Veuillez vous " "référer à Aide > Fonctions LyX pour une liste exhaustive des fonctions. La " "réponse sera la liste de tous les raccourcis clavier affectés à cette " -"fonction." +"fonction" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200 msgid "" @@ -33380,9 +34651,9 @@ msgid "" "accelerator markup are stripped." msgstr "" "Saisir une chaîne de caractères anglophone propice à la traduction, " -"provenant de l'interface utilisateur de LyX, et incluant les marquages " +"provenant de l'interface utilisateur de LyX, et incluant les marques " "d'accélération (« & » ou « | »). La réponse sera la chaîne traduite dans la " -"langue courante ; les points finaux et les marquages sont supprimés." +"langue courante ; les points finaux et les marques sont supprimés." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 msgid "" @@ -33404,7 +34675,7 @@ msgstr "" "suggestions pour connaître les choix possibles. La réponse sera le réglage " "courant pour cette préférence." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:427 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -33413,30 +34684,30 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "Saisir une valeur valide ci-dessous" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "Vous pouvez saisir ici une heure fixée (en format ISO : hh:mm:ss)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -msgid "&Fix Time:" -msgstr "Temps fixé :" +msgid "&Fixed Time:" +msgstr "Heure fixée :" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "Paramètres du champ" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Maj-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:717 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -33460,82 +34731,74 @@ msgstr "Paramètres de listing de programme" msgid "No dialect" msgstr "Pas de dialecte" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "Fichier journal LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Fichier journal de compilation en programmation littéraire" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Historique du contrôle de version" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Fichier journal introuvable." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" "Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx introuvable." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Fichier journal du contrôle de version introuvable." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152 -msgid "Preferred &Language:" -msgstr "Lan&gue préférée" - -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:627 msgid "New File From Template" msgstr "Nouveau fichier depuis modèle" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190 msgid "All available files" msgstr "Tous les fichiers disponibles" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191 msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "" "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des fichiers " "disponibles" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:227 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" msgstr "Fichiers utilisateur et système" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:228 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" msgstr "Fichiers utilisateur uniquement" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" msgstr "Fichiers système uniquement" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:316 -msgid "File &Language:" -msgstr "Lan&gue du fichier" - -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." @@ -33544,21 +34807,33 @@ msgstr "" "ici.\n" "La version dans la langue sélectionnée sera affichée." +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 +msgid "No alternative language versions available for the selected file." +msgstr "Aucun choix de langues disponible pour le fichier sélectionné." + +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 +msgid "" +"If alternative languages are available for a given file,\n" +"they can be chosen here if a file is selected." +msgstr "" +"Si un choix de langues est disponible pour un fichier donné,\n" +"une langue peut être fixée ici si un fichier est sélectionné." + #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "Choisir le fichier d'exemple" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2469 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2739 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "&Examples" msgstr "&Exemples" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2408 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2410 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 msgid "&Templates" msgstr "&Modèles" @@ -33594,15 +34869,15 @@ msgstr "Choisir une réaffectation clavier" msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Fichiers de réaffectation clavier LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:448 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" msgstr "Modèle implicite" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:625 msgid "Open Example File" msgstr "Ouvrir le fichier d'exemple" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:589 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:629 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir le fichier" @@ -33627,17 +34902,16 @@ msgid "||x||" msgstr "||x||" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39 -#, fuzzy msgid "small" -msgstr "Petit" +msgstr "petit" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44 msgid "bmatrix" -msgstr "Insérer une matrice" +msgstr "bmatrix" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45 msgid "pmatrix" -msgstr "Insérer une matrice" +msgstr "pmatrix" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46 msgid "Bmatrix" @@ -33645,16 +34919,15 @@ msgstr "Insérer une matrice" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47 msgid "vmatrix" -msgstr "Insérer une matrice" +msgstr "vmatrix" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48 msgid "Vmatrix" msgstr "Insérer une matrice" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49 -#, fuzzy msgid "smallmatrix" -msgstr "Insérer une matrice" +msgstr "smallmatrix" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64 msgid "Math Matrix" @@ -33686,7 +34959,7 @@ msgstr "" "En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande " "largeur d'étiquette de tous les éléments." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" @@ -33697,121 +34970,120 @@ msgstr "Paramètres fantôme" # ou ergonomie ? # OK pour ergonomie, mais il faut modifier les manuels... # A faire (27/01/13) JPC -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91 msgid "Look & Feel" msgstr "Apparence" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "File Handling" msgstr "Gestion des fichiers" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Clavier/Souris" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428 msgid "Input Completion" msgstr "Complétion de saisie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714 msgid "C&ommand:" msgstr "&Commande :" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Commande :" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790 msgid "Screen Fonts" msgstr "Polices d'écran" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276 msgid "Paths" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363 msgid "Select directory for example files" msgstr "Choisir le répertoire des fichiers d'exemple" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Choisir un répertoire temporaire" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390 msgid "Select a backups directory" msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select a document directory" msgstr "Choisir un répertoire de documents" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Positionner le chemin vers les dictionnaires de synonymes" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Saisir le chemin d'accès au dictionnaire hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:617 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" -msgstr "Correcteur Orthographique" +msgstr "Correcteur orthographique" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445 msgid "Native" -msgstr "natif" +msgstr "Natif" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530 msgid "Converters" msgstr "Convertisseurs" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ !" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -"Décocher cette option a pour conséquence d'autoriser l'exécution de " -"convertisseurs dangereux sans demande d'autorisation préalable de votre " -"part. Ceci n'est PAS SÛR et n'est PAS recommandé, a moins que vous sachiez " -"ce que vous faisiez. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? La réponse sûre et " -"recommandée est NON." +"Décocher cette option peut activer l'exécution de convertisseurs " +"potentiellement malfaisants sans vous demander l'autorisation. Ceci n'est " +"PAS SÛR et N'EST PAS recommandé, à moins que vous ne sachiez ce que vous " +"faites. Confirmez-vous ? La réponse sûre et recommandée est NON !" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 msgid "File Formats" msgstr "Formats de fichier" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 msgid "Format in use" msgstr "Format utilisé" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -33819,17 +35091,21 @@ msgstr "" "Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un " "convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230 +msgid "System Default" +msgstr "Réglage implicite système" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord " "le convertisseur." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2461 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX doit être redémarré !" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2462 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -33837,102 +35113,139 @@ msgstr "" "La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective " "qu'après un redémarrage de LyX." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2562 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2581 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516 msgid "Classic" msgstr "Classique" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2630 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575 msgid "Document Handling" msgstr "Gestion des documents" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2737 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, une sauvegarde du document est créée dans le " +"répertoire de travail courant. Le fichier de sauvegarde a le même nom avec " +"le suffixe « .lyx~ ». Notez que ces fichiers sont implicitement cachés par " +"certains gestionnaires de fichiers. Un répertoire de sauvegarde dédié peut " +"être spécifié dans la section « Chemins »." + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, une sauvegarde du document est créée dans le " +"répertoire de sauvegarde (%1$s). Le fichier de sauvegarde comporte le chemin " +"d'accès complet et le nom du fichier avec le suffixe « .lyx~ » (e.g. !monRep!" +"nomFichier.lyx~). Notez que ces fichiers sont implicitement cachés par " +"certains gestionnaires de fichiers." + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 msgid "Control" msgstr "Contrôle" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2858 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815 msgid "Function" msgstr "Fonction" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de la saisie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2947 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symboles mathématiques" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2951 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901 msgid "Document and Window" msgstr "Document et fenêtre" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2955 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Polices, formats et classes" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Système et divers" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3156 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurer" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3333 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3402 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Échec de la création du raccourci" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3325 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Cette fonction LyX est cachée et ne peut être associée." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Séquence de touches invalide ou vide" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 #, c-format msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" -"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" msgstr "" -"Le raccourci « %1$s » est actuellement associé à %2$s.\n" -"Êtes-vous sûr de vouloir remplacer cette association par une association à " -"%3$s ?" +"Le raccourci « %1$s » est déjà un préfixe pour d'autres commandes\n" +"Êtes-vous sûr.e de vouloir remplacer ces commandes par une association à " +"%2$s ?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Redéfinir le raccourci ?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 msgid "&Redefine" msgstr "&Redéfinir" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" +msgstr "" +"Le raccourci « %1$s » est actuellement associé à %2$s.\n" +"Êtes-vous sûr de vouloir remplacer cette association par une association à " +"%3$s ?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3434 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 msgid "Identity" msgstr "Identité" @@ -33952,62 +35265,106 @@ msgstr "Paramètres d'index" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Ne pas afficher cet avertissement à l'avenir !" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Si vous cochez ceci, LyX ne vous avertira plus dans la même situation." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Messages de progression ou d'analyse" -#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:105 msgid "Debug Level" msgstr "Niveau d'analyse" -#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:106 msgid "Set" msgstr "Fixer" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51 msgid "Cross-reference" msgstr "Référence croisée" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 msgid "All available labels" msgstr "Toutes les étiquettes disponibles" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62 msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "" "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes " "disponibles" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69 msgid "By Occurrence" msgstr "Par occurrence" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" msgstr "Alphabétiquement (insensible à la casse)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "Alphabétiquement (sensible à la casse)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:81 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74 msgid "Update the label list" msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Revenir" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Revenir à la position initiale du curseur" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:472 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:492 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:47 -msgid "Find and Replace" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +msgid "Ex&pand" +msgstr "Dé&ployer" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 +msgid "Show replace and option widgets" +msgstr "Montrer les vignettes Remplacer et Options" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 +msgid "Active options:" +msgstr "Options actives :" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 +msgid "Case sensitive search" +msgstr "Selon la &casse" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +msgid "Whole words only" +msgstr "Mots comp&lets uniquement" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +msgid "Search only in selection" +msgstr "Rechercher uniquement dans la sélection" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +msgid "Search as you type" +msgstr "Chercher pendant la saisie" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 +msgid "Wrap search" +msgstr "Recherche récursive" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 +msgid "Click here to change search options" +msgstr "Cliquer ici pour changer les options de recherche" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 +msgid "Search and Replace" msgstr "Rechercher et remplacer" #: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41 @@ -34032,7 +35389,7 @@ msgid "" "beginning?" msgstr "Fin du document atteinte, continuer au début ?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:563 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Le correcteur orthographique ne connaît aucun dictionnaire." @@ -34384,38 +35741,49 @@ msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !" msgid "Outline" msgstr "Plan" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407 -msgid "&Reset to default" -msgstr "&Revenir au réglage &implicite" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445 +msgid "&Reset to default (keep language)" +msgstr "&Revenir au réglage &implicite (conserver la langue)" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446 +msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings" +msgstr "" +"Remettre tous les réglages de police à leurs valeurs implicite, mais " +"conserver les réglages de langue" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451 +msgid "Reset to default (including &language)" +msgstr "Revenir au réglage implicite (&langues incluses)" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:408 -msgid "Reset all font settings to their defaults" -msgstr "Remettre tous les réglages de police à leurs valeur implicite" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452 +msgid "Reset all font settings and the language to their defaults" +msgstr "" +"Remettre tous les réglages de police et de langue à leurs valeurs implicite" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:623 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667 +#, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" -msgstr "État de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s" +msgstr "La barre d'outils « %1$s » ne supporte pas l'état « auto »" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:630 src/insets/InsetBranch.cpp:78 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" msgstr "désactivé" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "État de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718 msgid "movable" msgstr "déplaçable" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:676 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720 msgid "immovable" msgstr "non déplaçable" @@ -34423,7 +35791,7 @@ msgstr "non déplaçable" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Paramètres d'espacement vertical" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159 msgid "" "The Document\n" "Processor[[welcome banner]]" @@ -34431,19 +35799,39 @@ msgstr "" "Le générateur\n" "de documents" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" -msgstr "1.1" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" +msgstr "1.0" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 msgid "version " msgstr "version " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 msgid "unknown version" msgstr "version inconnue" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:634 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635 +msgid "Click here to stop export/output process" +msgstr "Cliquer ici pour stopper le processus d'exportation" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 +msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." +msgstr "" +"Niveau de zoom de la fenêtre de travail. Faire glisser, utiliser Ctrl-+/- ou " +"Maj-Molette pour ajuster." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 +msgid "[[ZOOM]]%1$d%" +msgstr "%1$d%" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -34451,104 +35839,151 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : LaTeX peut exécuter des commandes externes dans ce " "document. Faites un clic droit pour changer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:715 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 msgid "Cancel Export?" msgstr "&Annuler l'exportation ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:716 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Voulez-vous arrêter le processus d'exportation en arrière-plan ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:719 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "Co&ntinue" msgstr "&Continuer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:756 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:759 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Conversion annulée pendant le visionnement du format : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1091 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Quitter LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1092 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477 +#, c-format +msgid "%1$d Word" +msgstr "%1$d mot" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +#, c-format +msgid "%1$d Words" +msgstr "%1$d mots" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484 +#, c-format +msgid "%1$d Character" +msgstr "%1$d caractère" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#, c-format +msgid "%1$d Characters" +msgstr "%1$d caractères" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491 +#, c-format +msgid "%1$d Character (no Blanks)" +msgstr "%1$d caractère (sans les espaces)" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 +#, c-format +msgid "%1$d Characters (no Blanks)" +msgstr "%1$d caractères (sans les espaces)" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 +msgid ", [[stats separator]]" +msgstr ", " + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1514 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (modifié par une application externe)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1637 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2222 msgid "Automatic save done." msgstr "Sauvegarde automatique effective." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1883 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2223 msgid "Automatic save failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1939 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2303 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2008 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" -msgstr "" +msgstr "Argument invalide pour la commande master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" -msgstr "" +msgstr "La fonction toolbar-set nécessite deux arguments !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2133 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2510 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" -msgstr "" +msgstr "Argument \"%1$s\" invalide pour la fonction toolbar-set !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2162 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2539 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2556 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2308 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Le niveau de zoom ne peut être inférieur à %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2437 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2685 +msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." +msgstr "Le niveau de zoom ne peut pas être supérieur à %1$d%." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 msgid "Document not loaded." msgstr "Le document n'a pas été chargé." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 -msgid "Select document to open" -msgstr "Choisir le document à ouvrir" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845 +msgid "Select documents to open" +msgstr "Choisir les documents à ouvrir" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 +msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" +msgstr "Sauvegardes des documents LyX (*.lyx~)" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4602 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:670 +msgid "All Files" +msgstr "Tous les fichiers" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34559,50 +35994,69 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'existe pas." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895 +#, c-format +msgid "" +"File\n" +"%1$s\n" +"does not exist. Create empty file?" +msgstr "" +"Le fichier\n" +"%1$s\n" +"n'existe pas. Créer un fichier vide ?" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899 +msgid "File does not exist" +msgstr "Fichier inexistant" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 +msgid "Create &File" +msgstr "Créer le &fichier" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2522 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2921 msgid "Version control detected." msgstr "Contrôle de version détecté." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2524 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2552 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 msgid "Couldn't import file" msgstr "Impossible d'importer le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2553 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2600 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" "Le nom de fichier « %1$s » n'est pas valide !\n" -"Importation interrompue.\"" +"Importation interrompue." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2662 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2928 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3031 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3327 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3432 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34613,33 +36067,33 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 msgid "Overwrite document?" msgstr "Écraser le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importe %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3076 msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "file not imported!" msgstr "fichier non importé !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2704 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3104 msgid "newfile" msgstr "nouveau" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2737 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34652,23 +36106,23 @@ msgstr "" "Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n" "Voulez-vous le créer ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Créer un répertoire de langue ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Oui, créer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Non, enregistrer le modèle dans le répertoire parent" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3193 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 msgid "Subdirectory creation failed!" -msgstr "Échec de la création du sous-répertoire" +msgstr "Échec de la création du sous-répertoire !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -34676,7 +36130,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer le sous-répertoire.\n" "Le modèle sera enregistré dans le répertoire parent." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3215 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34689,19 +36143,19 @@ msgstr "" "Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n" "Voulez-vous le créer ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Créer un répertoire de catégorie ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Choisir le nom du fichier sous lequel enregistrer le modèle" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34716,17 +36170,17 @@ msgstr "" "Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n" "Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34737,27 +36191,27 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous choisir un nouveau nom ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 msgid "Rename document?" msgstr "Renommer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 msgid "Copy document?" msgstr "Copier le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "&Copy" msgstr "&Copier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel exporter le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Deviner à partir du suffixe (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3478 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34768,15 +36222,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 msgid "Rename and save?" msgstr "Renommer et enregistrer ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 msgid "&Retry" msgstr "&Réessayer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3126 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34794,24 +36248,24 @@ msgstr "" "Les documents cachés peuvent être ré-affichés via\n" "Affichage->Caché->...\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3135 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536 msgid "Close or hide document?" msgstr "Fermer ou cacher le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 msgid "&Hide" msgstr "&Cacher" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3233 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3634 msgid "Close document" msgstr "Fermer le document" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3234 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3635 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3767 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34822,16 +36276,16 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3368 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3770 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902 msgid "Save new document?" msgstr "Enregistrer le nouveau document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3485 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3374 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34842,7 +36296,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34853,19 +36307,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou bien l'abandonner entièrement ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3477 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3896 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 msgid "Save document?" msgstr "Enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "&Discard" msgstr "I&gnorer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34876,7 +36330,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3506 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3925 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -34888,37 +36342,37 @@ msgstr "" "a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes " "les modifications locales seront perdues." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3509 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Impossible d'enregistrer les changements." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3597 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3646 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4065 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Répertoire inaccessible." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3723 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4142 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4210 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Échec de la recherche inversée" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3792 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -34926,35 +36380,31 @@ msgstr "" "Position requise par la recherche inversée invalide.\n" "Vous devriez peut-être mettre à jour le document dans la visionneuse." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3873 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4284 msgid "Export Error" msgstr "Exporter l'erreur" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3874 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Erreur lors du clonage du tampon." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4045 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4436 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4456 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportation en cours..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4054 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4465 msgid "Previewing ..." msgstr "Visionnement en cours..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4092 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4503 msgid "Document not loaded" msgstr "Le document n'a pas été chargé" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4178 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599 msgid "Select file to insert" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4181 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tous les fichiers (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4209 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4630 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -34963,7 +36413,7 @@ msgstr "" "La version actuelle sera perdue. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la " "dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -34972,94 +36422,94 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4640 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde du document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4657 msgid "Buffer export reset." -msgstr "" +msgstr "RaZ exportation du tampon." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4259 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4680 msgid "Saving all documents..." msgstr "Enregistrement de tous les documents..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4269 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4690 msgid "All documents saved." msgstr "Tous les documents sont enregistrés." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4308 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4729 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Le mode « développeur » est maintenant actif." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4310 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Le mode « développeur » est maintenant inactif." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4342 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4763 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Barres d'outils déverrouillées." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars locked." msgstr "Barres d'outils verrouillées." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4357 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4777 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Taille d'icône réglée à %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4443 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4866 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s : commande inconnue !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4547 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4967 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Le niveau de zoom est maintenant %1$d% (valeur implicite : %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5030 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5048 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Impossible de poursuivre." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5431 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Désactiver shell escape" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:401 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:455 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 msgid "Code Preview" msgstr "Aperçu de code" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1, aperçu" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Fermer le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2043 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" -msgstr " %1 (en lecture seule)" +msgstr "%1 (en lecture seule)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2047 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (modifié par une application externe)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2070 -msgid "Hide tab" -msgstr "Cacher l'onglet" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +msgid "&Hide Tab" +msgstr "&Cacher l'onglet" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2076 -msgid "Close tab" -msgstr "Fermer l'onglet" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Fermer l'onglet" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2115 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Le fichier %1 a changé sur le disque." @@ -35067,274 +36517,292 @@ msgstr "Le fichier %1 a changé sur le disque." msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Paramètres d'encapsulation de flottant" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Cliquer pour désolidariser" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "Nou&vel insert" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" "Fitrage des formats (layouts) avec \"%1$s\". Presser ESC pour supprimer le " "filtre." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (inconnu)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733 msgid "More...|M" msgstr "Plus...|P" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815 msgid "No Group" msgstr "Aucun groupe défini" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Autres suggestions orthographiques" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:861 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870 msgid "Add to personal dictionary|n" -msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel|j" +msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel|l" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872 +msgid "Ignore this occurrence|g" +msgstr "Ignorer cette occurrence|c" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863 -msgid "Ignore all|I" -msgstr "Tout ignorer|T" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874 +msgid "Ignore all for this session|I" +msgstr "Tout ignorer durant cette session|i" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876 +msgid "Ignore all in this document|d" +msgstr "Tout ignorer dans ce document|T" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Supprimer du dictionnaire personnel|s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:901 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891 +msgid "Remove from document dictionary|r" +msgstr "Supprimer du dictionnaire du document|s" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921 msgid "Switch Language...|L" -msgstr "Langue|g" +msgstr "Changer de langue...|g" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935 msgid "Language|L" msgstr "Langue|g" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:917 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Autres langues...|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:987 src/frontends/qt/Menus.cpp:988 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008 msgid "Hidden|H" msgstr "Caché|é" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012 msgid "(No Documents Open)" msgstr "(Aucun document ouvert)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078 msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" -msgstr "" +msgstr "(Aucun signet enregistré pour le moment)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Visionner (autres formats)|a" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1099 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Mettre à jour (autres formats)|j" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Visionner [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1130 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Mettre à jour [%1$s]|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266 msgid "(No Custom Insets Defined)" -msgstr "Aucun insert paramétrable défini !" +msgstr "(Aucun insert paramétrable défini)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353 msgid "(No Document Open)" msgstr "(Aucun document ouvert)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1344 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362 msgid "Master Document" msgstr "Document maître" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1367 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385 msgid "Other Lists" msgstr "Autres listes" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1381 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399 msgid "(Empty Table of Contents)" -msgstr "Table des matières vide" +msgstr "(Table des matières vide)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1390 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408 msgid "Open Outliner..." msgstr "Ouvrir le plan..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1422 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 msgid "[[Toolbar]]On|O" -msgstr "Suivi des modifications" +msgstr "Active|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1424 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 msgid "[[Toolbar]]Off|f" -msgstr "Suivi des modifications" +msgstr "Inactive|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" -msgstr "" +msgstr "Automatique|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1438 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Autres barres d'outils" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "Documents maîtres" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1517 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Index|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrée d'index|i" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1537 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index : %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1542 src/frontends/qt/Menus.cpp:1571 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Entrée d'index (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1588 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Aucune citation accessible !" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1602 src/insets/InsetCitation.cpp:323 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:453 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Aucune citation sélectionnée !" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1651 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Tous les auteurs|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1682 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "Forcer les capitales|c" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1696 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Aucun champ textuel en vue !" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "Réglable..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1791 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Légende (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" +msgstr "Revenir au réglage implicite (%1$d%)|é" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 +msgid "Zoom In|I" +msgstr "Augmenter le zoom|A" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 +msgid "Zoom Out|O" +msgstr "Réduire le zoom|R" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Aucun guillemet accessible !" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dynamique)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Utiliser les guillemets dynamiques (%1$s)|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dynamiques" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 src/frontends/qt/Menus.cpp:1910 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "statiques" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1902 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Revenir aux valeurs implicites du document (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Revenir à la langue implicite (%1$s, %2$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" -msgstr "revenir à la langue implicite (%1$s)|l" +msgstr "Revenir à la langue implicite (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Changer le style|y" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessus" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessus" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1968 src/frontends/qt/Menus.cpp:1981 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1998 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 src/frontends/qt/Menus.cpp:1983 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2004 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1996 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous, extérieurement" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous, extérieurement" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2318 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Exporter [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2668 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Aucune action définie !" @@ -35342,6 +36810,10 @@ msgstr "Aucune action définie !" msgid "Search" msgstr "Rechercher" +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 +msgid "This section contains invalid input. Please fix!" +msgstr "Cette section contient une saisie invalide. Corrigez-la !" + #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246 #, c-format msgid "Export %1$s" @@ -35362,11 +36834,11 @@ msgstr "Mettre à jour %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Visionner %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:196 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "espace" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -35374,53 +36846,93 @@ msgstr "" "LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un " "de ces caractères :\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "URL invalide" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." -msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée." +msgstr "L'URL « %1$s » n'a pas pu être résolu." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 msgid "URL could not be accessed" -msgstr "Impossible d'enregistrer les changements." +msgstr "URL inaccessible" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" -msgstr "" +msgstr "L'URL `%1$s' n'a pu être ouvert bien qu'il existe !" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 msgid "The lyxpaperview script failed." -msgstr "Le script `%1$s' a échoué." +msgstr "Le script lyxpaperview a échoué." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." +msgstr "Aucun fichier trouvé via le filtre `%1$s'." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:335 +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Plusieurs fichiers trouvés !" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:336 +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Sélectionner le fichier qui doit être ouvert :" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:348 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "&Faites confiance à ce document et ne me demandez plus !" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:349 +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." msgstr "" +"Si vous cochez ceci, LyX ouvrira ultérieurement toutes les cibles sans " +"demander un fichier particulier." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "The target `%1$s' could not be resolved." -msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée." +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"%1$s\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"Only do this if you trust origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Lyx souhaite ouvrir la cible suivante dans une application externe :\n" +"%1$s\n" +"Soyez bien conscient que ceci peut rendre possible des violations de " +"sécurité !\n" +"Ne le faites que si vous avez confiance dans l'origine du document et dans " +"la cible du lien !\n" +"Comment voulez-vous continuer ?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "Open external target?" +msgstr "Ouvrir la cible externe ?" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +msgid "&Open Target" +msgstr "&Ouvrir la cible" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:386 +#, c-format +msgid "The target `%1$s' could not be resolved." +msgstr "La ccible « %1$s » n'a pas pu être résolue." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:422 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Impossible de mettre à jour l'information TeX" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:423 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Le script `%1$s' a échoué." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606 -msgid "All Files " -msgstr "Tous les fichiers " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Entrée bibliographique" @@ -35429,7 +36941,7 @@ msgstr "Entrée bibliographique" msgid "Float" msgstr "Flottant" -#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:135 +#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Box" msgstr "Boîte" @@ -35479,31 +36991,39 @@ msgstr "Ouvrir les bases de données ?" msgid "&Proceed" msgstr "&Poursuivre" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "VIDE : " + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Bibliographie biblatex" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliographie BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Bases de données :" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "Aucune citation, veuillez effectuer une saisie !" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Fichier de style :" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Listes :" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "inclus dans la TDM" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -35513,15 +37033,15 @@ msgstr "" "les bibliographies du fichier maître ne sont pas autorisées avec le réglage " "« Bibliographies multiples par sous-document »" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Options : " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" -msgstr "" +msgstr "[BIBLIOGRAPHIE EFFACÉE]" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -35529,63 +37049,63 @@ msgstr "" "Il y a des espaces dans le chemin de votre base de données BibTeX.\n" "BibTeX n'arrivera pas à les trouver." -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "simple frame" msgstr "cadre simple" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "frameless" msgstr "sans cadre" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "cadre simple, sauts de page" -#: src/insets/InsetBox.cpp:74 +#: src/insets/InsetBox.cpp:75 msgid "oval, thin" msgstr "ovale, fin" -#: src/insets/InsetBox.cpp:75 +#: src/insets/InsetBox.cpp:76 msgid "oval, thick" msgstr "ovale, épais" -#: src/insets/InsetBox.cpp:76 +#: src/insets/InsetBox.cpp:77 msgid "drop shadow" msgstr "ombre en relief" -#: src/insets/InsetBox.cpp:77 +#: src/insets/InsetBox.cpp:78 msgid "shaded background" msgstr "fond ombré" -#: src/insets/InsetBox.cpp:78 +#: src/insets/InsetBox.cpp:79 msgid "double frame" msgstr "double cadre" -#: src/insets/InsetBox.cpp:155 src/insets/InsetBox.cpp:158 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:161 +#: src/insets/InsetBox.cpp:162 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "actif" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:657 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "non-actif" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 #, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "document maître %1$s, sous-document %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" @@ -35596,54 +37116,61 @@ msgstr "" "État de la branche : %2$s\n" "État de l'insert : %3$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:119 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 msgid "Branch: " msgstr "Branche : " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:121 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 msgid "Branch (child): " msgstr "Branche (sous-document) : " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 msgid "Branch (master): " msgstr "Branche (document maître) : " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:125 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:128 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Branche (indéfinie) : " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:185 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "L'état de la branche change dans le document maître" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 -#, c-format +#: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." +"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " +"error.\n" +"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package." msgstr "" -"L'état de la branche « %1$s » a été changé dans le document maître. Prenez " -"soin de sauvegarder ce document maître." +"Les légendes usuelles ne sont pas admises hors des flottants. Vous aurez une " +"erreur LaTeX.\n" +"Pour insérer des légendes hors des flottants, vous pouvez utiliser le " +"paquetage LaTeX « nonfloat »." -#: src/insets/InsetCaption.cpp:414 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:416 +msgid "Orphaned caption:" +msgstr "Légende orpheline :" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:432 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sous-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:319 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:456 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" +msgstr "%1$s %2$s :" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Aucune bibliographie définie !" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:340 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d entrées supplémentaires." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:578 src/insets/InsetRef.cpp:506 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "CASSÉ : " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Commande LaTeX : " @@ -35703,100 +37230,93 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:62 msgid "Set counter to ..." -msgstr "" +msgstr "Positionner le compteur à ..." #: src/insets/InsetCounter.cpp:63 msgid "Increase counter by ..." -msgstr "" +msgstr "Incrémenter le compteur de ..." #: src/insets/InsetCounter.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Reset counter to 0" -msgstr "BoutonRàZ" +msgstr "RàZ compteur" #: src/insets/InsetCounter.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Save current counter value" -msgstr "Le document courant était fermé." +msgstr "Enregistrer la valeur courante du compteur" #: src/insets/InsetCounter.cpp:66 msgid "Restore saved counter value" -msgstr "" +msgstr "Restaurer la valeur enregistrée du compteur" #: src/insets/InsetCounter.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Roman Uppercase" -msgstr "Capitale|C" +msgstr "Majuscule romaine" #: src/insets/InsetCounter.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Roman Lowercase" -msgstr "Minuscules" +msgstr "Minuscule romaine" #: src/insets/InsetCounter.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Uppercase Letter" -msgstr "Lettre hébreu" +msgstr "Lettre majuscule" #: src/insets/InsetCounter.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Lowercase Letter" -msgstr "Minuscules|l" +msgstr "Lettre minuscule" #: src/insets/InsetCounter.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Arabic Numeral" -msgstr "Numérique de base" +msgstr "Chiffre arabe" #: src/insets/InsetCounter.cpp:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Counter: Set %1$s" -msgstr "Police : %1$s" +msgstr "Compteur : régler %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:225 #, c-format msgid "Set value of counter %1$s to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Positionner le compteur %1$s à %2$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Counter: Add to %1$s" -msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" +msgstr "Compteur : ajouter à %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:230 #, c-format msgid "Add %1$s to value of counter %2$s" -msgstr "" +msgstr "Ajouter %1$s à la valeur du compteur %2$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Counter: Reset %1$s" -msgstr "Police : %1$s" +msgstr "Compteur : RaZ %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:234 #, c-format msgid "Reset value of counter %1$s" -msgstr "" +msgstr "RaZ compteur %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Counter: Save %1$s" -msgstr "Police : %1$s" +msgstr "Compteur : enregistrer %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:238 #, c-format msgid "Save value of counter %1$s" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le compteur %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Counter: Restore %1$s" -msgstr "Document exporté en tant que %1$s" +msgstr "Compteur : restaurer %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:242 #, c-format msgid "Restore value of counter %1$s" -msgstr "" +msgstr "Restaurer le compteur %1$s" #: src/insets/InsetExternal.cpp:404 #, c-format @@ -35812,15 +37332,15 @@ msgstr "ERREUR : type de flottant non existant : %1$s" msgid "float" msgstr "flottant" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:903 -msgid "float: " -msgstr "flottant : " +#: src/insets/InsetFloat.cpp:923 +msgid "Float: " +msgstr "Flottant : " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:906 -msgid "subfloat: " -msgstr "sous-flottant : " +#: src/insets/InsetFloat.cpp:926 +msgid "Subfloat: " +msgstr "Sous-flottant : " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:916 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:936 msgid " (sideways)" msgstr " (couché)" @@ -35833,11 +37353,11 @@ msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX ne peut créer une liste de %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "note de bas de page" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -35848,57 +37368,74 @@ msgstr "" "%1$s\n" "dans le répertoire temporaire." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." +msgstr "Graphique non spécifié. Passage en mode « brouillon »." + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#, c-format +msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." +msgstr "Graphique %1$s introuvable. Passage en mode « brouillon »." + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +msgid "Graphic not found!" +msgstr "Graphique introuvable !" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" "You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" -"Les caractères suivants dans un des inserts ne sont\n" +"Les caractères suivants dans un des chemins d'accès à un grapĥique ne sont\n" "pas représentables dans l'encodage courant et on été omis : %1$s.\n" -"Décocher « Littéral » dans l'insert concerné pourrait améliorer les choses." +"Vous devez adapter l'encodage ou le chemin." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:931 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fichier graphique : %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Hyperlien : " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "fichier" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 +msgid "other[[Hyperlink Type]]" +msgstr "autre" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlien (%1$s) : %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:403 -msgid "FILE MISSING:" -msgstr "FICHIER MANQUANT :" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:402 +msgid "MISSING:" +msgstr "MANQUANT :" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:421 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:420 msgid "Include (excluded)" msgstr "Inclure (exclus)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:530 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35906,29 +37443,33 @@ msgid "" " has attempted to include itself.\n" "The document set will not work properly until this is fixed!" msgstr "" +"Le fichier\n" +"%1$s\n" +"a tenté de s'auto-inclure.\n" +"Le document de fonctionnera pas correctement tant que cette erreur n'est pas " +"résolue !" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 msgid "Recursive Include" msgstr "Inclusions récursives" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:545 msgid "No file name specified" msgstr "Aucun nom de fichier spécifié" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:547 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "" "An included file name is empty.\n" "Ignoring Inclusion" msgstr "" "Un nom de fichier à inclure est vide.\n" -"Inclusion ignorée." +"Inclusion ignorée" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:554 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 msgid "Included file not found" msgstr "Fichier à inclure introuvable" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:555 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:554 #, c-format msgid "" "The included file\n" @@ -35939,7 +37480,12 @@ msgstr "" "« %1$s »\n" "n'a pas été trouvé. LyX ignorera l'inclusion." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:792 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 +#, c-format +msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]" +msgstr "[FICHIER INCLUS %1$s EFFACÉ !]" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -35950,12 +37496,12 @@ msgstr "" "« %1$s ».\n" "Veuillez vérifier l'existence effective du fichier." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:796 src/insets/InsetInclude.cpp:903 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:929 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:938 msgid "Error: " msgstr "Erreur : " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:808 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35966,11 +37512,11 @@ msgstr "" "est de la classe '%2$s'\n" "alors que le document est de la classe '%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:814 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:823 msgid "Different textclasses" msgstr "Classes de document différentes" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:820 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35981,11 +37527,11 @@ msgstr "" "utilise les polices non-TeX '%2$s'\n" "alors que le document utilise les polices non-TeX '%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:826 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:835 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "Réglages polices non TeX différents" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35996,11 +37542,11 @@ msgstr "" "utilise l'encodage d'entrée \"%2$s\" [%3$s]\n" "alors que le document utilise l'encodage d'entrée \"%4$s\" [%5$s]." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:837 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:846 msgid "Different LaTeX input encodings" msgstr "Encodages d'entrée LaTeX différents" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:852 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:861 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -36011,11 +37557,11 @@ msgstr "" "utilise le module '%2$s'\n" "qui n'est pas utilisé par le document parent." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:856 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:865 msgid "Module not found" msgstr "Module introuvable" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:895 src/insets/InsetInclude.cpp:922 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -36024,11 +37570,11 @@ msgstr "" "Le fichier inclus « %1$s » n'a pas été correctement exporté.\n" "L'exportation LaTeX est probablement incomplète." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:959 src/insets/InsetInclude.cpp:1063 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inclusion non acceptée" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:960 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:969 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -36039,329 +37585,373 @@ msgstr "" "HTML. Fichier incorrect :\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1064 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073 +#, c-format msgid "" "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating " "DocBook output. The content of the file will be output as a comment. " "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"LyX ignore comment inclure des fichiers autres que LyX lors de la génération " -"HTML. Fichier incorrect :\n" +"LyX ignore comment inclure des fichiers autres que LyX lors de l'exportation " +"DocBook. Le contenu du fichier sera exporté comme un commentaire.\n" +"Fichier incorrect :\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1360 -#, fuzzy -msgid "FILE MISSING: " -msgstr "FICHIER MANQUANT :" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +msgid "Starts page range" +msgstr "Page initiale" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:156 -msgid "Index sorting failed" -msgstr "Échec du tri d'index" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 +msgid "Ends page range" +msgstr "Page finale" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:157 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, c-format msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." +"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " +"'%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User " +"Guide." msgstr "" "L'algorithme d'indexation automatique de LyX\n" "a rencontré des problèmes avec l'entrée '%1$s'.\n" "Merci de préciser la position de tri de cette entrée manuellement,\n" "comme expliqué dans le Guide d'utilisation." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:468 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Échec du tri d'index" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 +#, c-format +msgid "" +"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" +"It will be ignored in the output." +msgstr "" +"Il y a une sous-entrée d'index vide dans l'entrée '%1$s'.\n" +"Elle sera ignorée dans le résultat imprimable." + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 +msgid "Empty index subentry!" +msgstr "Sous-entrée d'index vide !" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Entrée d'index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:654 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 +msgid "Pagination format:" +msgstr "Format de la pagination :" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 +msgid "bold" +msgstr "gras" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 +msgid "italic" +msgstr "italique" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 +msgid "emphasized" +msgstr "en évidence" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Type d'index inconnu !" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:655 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Tous les index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:659 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "sous-index" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 +#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry " +"'%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User " +"Guide." +msgstr "" +"L'algorithme d'indexation automatique de LyX\n" +"a rencontré des problèmes avec la sous-entrée '%1$s'.\n" +"Merci de préciser la position de tri de cette entrée manuellement,\n" +"comme expliqué dans le Guide d'utilisation." + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Aucun format long pour la date (langue inconnue)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "Aucun format intermédiaire pour la date (langue inconnue)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "Aucun format court pour la date (langue inconnue)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:229 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 msgid "Please select a valid type!" msgstr "Veuillez sélectionner un format valide !" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:269 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 msgid "File name (with extension)" msgstr "Nom du fichier (avec suffixe)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:270 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 msgid "File name (without extension)" msgstr "Nom du fichier (sans suffixe)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:271 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File path" msgstr "Chemin d'accès au fichier" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "Used text class" msgstr "Classe de texte utilisée" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1179 msgid "No version control!" msgstr "Pas de contrôle de version !" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Révision" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" -msgstr "Révision" +msgstr "Révision abrégée" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Tree revision" msgstr "Révision de l'arborescence" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Time[[of day]]" msgstr "Heure" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 msgid "LyX version" msgstr "Version de LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:291 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 msgid "LyX layout format" msgstr "Format LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:486 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 msgid "Invalid information inset" msgstr "Insert d'information invalide" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:489 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "Raccourci clavier pour la fonction « %1$s »" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:493 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "Raccourcis clavier pour la fonction « %1$s »" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Emplacement du menu pour la fonction « %1$s »" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:501 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Traduction pour la chaîne « %1$s »" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:505 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "Icône de barre d'outils pour la fonction « %1$s »" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:509 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "Réglage de préférence pour la clé « %1$s »" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Disponibilité du paquetage LaTeX « %1$s »" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Disponibilité de la classe LaTeX « %1$s »" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:522 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Nom de ce fichier (suffixe inclus)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Nom de ce fichier (sans suffixe)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:526 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The path where this file is saved" msgstr "Chemin d'accès au fichier enregistré" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The class this document uses" msgstr "Classe utilisée par ce document" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "Version control revision" msgstr "Révision du contrôle de version" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:534 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:561 msgid "Version control abbreviated revision" -msgstr "Révision de l'arborescence du contrôle de version" +msgstr "Révision abrégée du contrôle de version" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control tree revision" msgstr "Révision de l'arborescence du contrôle de version" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:538 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control author" msgstr "Auteur du contrôle de version" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control date" msgstr "Date du contrôle de version" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:542 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control time" msgstr "Heure du contrôle de version" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:546 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "The current LyX version" msgstr "Version courante de LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:575 msgid "The current LyX layout format" msgstr "Format LyX courant" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:578 msgid "The current date" msgstr "Date courante" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:554 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:581 msgid "The date of last save" msgstr "Date de la dernière sauvegarde" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:584 msgid "A static date" msgstr "Date statique" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:560 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:587 msgid "The current time" msgstr "Heure courante" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:590 msgid "The time of last save" msgstr "Heure de la dernière sauvegarde" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:566 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 msgid "A static time" msgstr "Heure statique" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:620 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:787 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:846 msgid "Unknown Info!" msgstr "Information inconnue !" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:855 src/insets/InsetInfo.cpp:1054 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Action inconnue %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 src/insets/InsetInfo.cpp:971 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 src/insets/InsetInfo.cpp:988 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 src/insets/InsetInfo.cpp:934 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Entrée" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:830 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:894 msgid "PgUp" msgstr "Pg.Préc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:840 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 msgid "PgDown" msgstr "PgSuiv" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:845 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 msgid "Backtab" msgstr "Ret.Arr" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:860 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 msgid "CapsLock" msgstr "Verr.Maj" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Control[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:870 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Commande" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:880 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Option" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:885 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:944 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Suppr" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:890 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:949 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Suppr" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:895 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:998 msgid "not set" msgstr "non réglé" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1022 src/insets/InsetInfo.cpp:1039 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1025 src/insets/InsetInfo.cpp:1042 msgid "no" msgstr "non" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:994 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1065 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" "Impossible de déterminer l'entrée de menu pour l'action %1$s en mode " "traitement par lot" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1073 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" -msgstr "Pas d'entré de menu pour l'action %1$s" +msgstr "Pas d'entrée de menu pour l'action %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1198 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s inconnu" @@ -36379,7 +37969,7 @@ msgstr "" "L'étiquette %1$s existe déjà,\n" "elle va être remplacée par %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:180 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:181 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLICATION : " @@ -36387,15 +37977,15 @@ msgstr "DUPLICATION : " msgid "Horizontal line" msgstr "Ligne horizontale" -#: src/insets/InsetListings.cpp:330 +#: src/insets/InsetListings.cpp:333 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "il n'y a plus de délimiteurs lstline disponibles" -#: src/insets/InsetListings.cpp:335 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Plus de délimiteurs disponibles" -#: src/insets/InsetListings.cpp:336 +#: src/insets/InsetListings.cpp:339 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36409,11 +37999,11 @@ msgstr "" "Pour le moment, '!' a été remplacé par un avertissement,\n" "mais vous devez approfondir !" -#: src/insets/InsetListings.cpp:417 src/insets/InsetListings.cpp:426 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 src/insets/InsetListings.cpp:433 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caractère incodable dans un insert de listing" -#: src/insets/InsetListings.cpp:418 +#: src/insets/InsetListings.cpp:425 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36432,7 +38022,7 @@ msgstr "" "(Dés)activer « Utiliser des polices non-TeX » dans Document->Paramètres...\n" "peut aider à résoudre le problème." -#: src/insets/InsetListings.cpp:427 +#: src/insets/InsetListings.cpp:434 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36684,9 +38274,13 @@ msgstr "Paramètre de listing inconnu : %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Paramètres commençant par '%1$s': %2$s" +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36 +msgid "margin" +msgstr "marge" + #: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249 msgid "New Page" -msgstr "Saut de page (fer en haut)" +msgstr "Saut de page (calé en haut)" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:241 msgid "Page Break" @@ -36701,9 +38295,8 @@ msgid "Clear Double Page" msgstr "Saut de page impaire" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:247 -#, fuzzy msgid "No Page Break" -msgstr "Saut de page (justifié)" +msgstr "Pas de saut de page" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " @@ -36721,7 +38314,7 @@ msgstr "Description : " msgid "Sorting: " msgstr "Tri : " -#: src/insets/InsetNote.cpp:252 +#: src/insets/InsetNote.cpp:276 msgid "note" msgstr "note" @@ -36749,82 +38342,74 @@ msgstr "hfantôme" msgid "vphantom" msgstr "vfantôme" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$sexterne%2$s et %3$sinterne%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (implicite pour la langue)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$stexte" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "texte%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:585 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 -msgid "Ref: " -msgstr "Réf : " +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" -#: src/insets/InsetRef.cpp:586 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 -msgid "EqRef: " -msgstr "RéfÉq : " +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 +msgid "EqRef" +msgstr "RéfÉq" -#: src/insets/InsetRef.cpp:587 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Numéro de page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:587 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 -msgid "Page: " -msgstr "Page : " - -#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "N° de page du texte" -#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 -msgid "TextPage: " -msgstr "Page du texte : " +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 +msgid "TextPage" +msgstr "PageTexte" -#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + N° de page du texte" -#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Réf+Texte : " +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 +msgid "Ref+Text" +msgstr "Réf+Texte" -#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:250 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Référence au nom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:250 -msgid "NameRef: " -msgstr "RefNom : " +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 +msgid "NameRef" +msgstr "RefNom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:591 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Mis en page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:591 -msgid "Format: " -msgstr "Format : " +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: src/insets/InsetRef.cpp:592 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Étiquette uniquement" -#: src/insets/InsetRef.cpp:592 -msgid "Label: " -msgstr "Étiquette : " - #: src/insets/InsetScript.cpp:337 msgid "subscript" msgstr "indice" @@ -36833,106 +38418,130 @@ msgstr "indice" msgid "superscript" msgstr "exposant" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -msgid "Protected Space" -msgstr "Espace insécable" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +msgid "Non-Breaking Normal Space" +msgstr "Espace normale insécable" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:75 +msgid "Non-Breaking Visible Normal Space" +msgstr "Espace normale insécable visible" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 +msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)" +msgstr "Espace fine insécable (1/6 em)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:81 +msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)" +msgstr "Espace moyenne insécable (2/9 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -msgid "Quad Space" -msgstr "Espace cadratin" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:84 +msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)" +msgstr "Espace large insécable (5/18 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 -msgid "Double Quad Space" -msgstr "Espace double cadratin" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 +msgid "Quad Space (1 em)" +msgstr "Cadratin (1 em)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 +msgid "Double Quad Space (2 em)" +msgstr "Double cadratin (2 em)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 +msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)" +msgstr "Demi-cadratin insécable (1/2 em)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 +msgid "Half Quad Space (1/2 em)" +msgstr "Demi-cadratin (1/2 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 -msgid "Enspace" -msgstr "Espace de largeur en" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 +msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)" +msgstr "Espace fine négative insécable (−1/6 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -msgid "Enskip" -msgstr "Saut de hauteur en" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 +msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)" +msgstr "Espace moyenne négative insécable (−2/9 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Remplissage horizontal insécable" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 +msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)" +msgstr "Espace large négative insécable (−5/18 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Remplissage horizontal (points)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill" +msgstr "Ressort horizontal insécable" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Remplissage horizontal (filet)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Ressort horizontal insécable (points)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Remplissage horizontal (flèche gauche)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Ressort horizontal insécable (filet)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Remplissage horizontal (flèche droite)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Ressort horizontal insécable (flèche gauche)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le haut)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Ressort horizontal insécable (flèche droite)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le bas)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Ressort horizontal insécable (accolade vers le haut)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Ressort horizontal insécable (accolade vers le bas)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:133 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espace horizontale (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:138 #, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Espace horizontal insécable (%1$s)" +msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Espace horizontale insécable (%1$s)" #: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Type de TDM inconnu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:463 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTabular.cpp:467 msgid "Change tracking data incomplete" -msgstr "Index d'auteur de suivi des modifications manquant" +msgstr "Date de suivi des modifications incomplète" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:464 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:468 msgid "" "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will " "ignore this." msgstr "" +"L'information de suivi de modifications pour les lignes/colonnes de tableau " +"est incomplète. Elle sera ignorée." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5529 -msgid "Selections not supported." -msgstr "Sélections non reconnues." - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5551 -msgid "Multi-column in current or destination column." -msgstr "Multi-colonnes dans la colonne courante ou la colonne visée." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +msgid "Column movement not supported with multi-columns." +msgstr "Déplacement de colonne non implanté pour les colonnes multiples." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5563 -msgid "Multi-row in current or destination row." -msgstr "Multi-lignes dans la ligne courante ou la ligne visée." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +msgid "Row movement not supported with multi-rows." +msgstr "Déplacement de ligne non implanté pour les lignes multiples." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6078 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier." -#: src/insets/InsetText.cpp:1261 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 msgid "[contains tracked changes]" -msgstr "Suivre les modifications" +msgstr "[contient les modifications suivies]" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:68 -msgid "wrap: " -msgstr "enrober : " +#: src/insets/InsetWrap.cpp:64 +msgid "Wrap: " +msgstr "Enrober : " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:201 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 msgid "wrap" msgstr "enrober" @@ -36992,15 +38601,37 @@ msgstr "Aperçu prêt" msgid "Preview failed" msgstr "Échec de l'aperçu" -#: src/lyxfind.cpp:227 +#: src/lyxfind.cpp:278 msgid "Search error" msgstr "Erreur de recherche" -#: src/lyxfind.cpp:227 +#: src/lyxfind.cpp:278 msgid "Search string is empty" msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide" -#: src/lyxfind.cpp:257 src/lyxfind.cpp:527 +#: src/lyxfind.cpp:313 +msgid "" +"The search string matches the selection, and search is limited to " +"selection.\n" +"Continue search outside?" +msgstr "" +"La chaîne recherchée correspond à la sélection, et la recherche est limitée " +"à la sélection.\n" +"Continuer à chercher en dehors?" + +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 +msgid "Search outside selection?" +msgstr "Rechercher en-dehors de la sélection ?" + +#: src/lyxfind.cpp:340 +msgid "" +"The search string was not found within the selection.\n" +"Continue search outside?" +msgstr "" +"La chaîne recherchée n'a pas été trouvée dans la sélection.\n" +"Continuer à chercher en-dehors ?" + +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -37008,7 +38639,7 @@ msgstr "" "Fin du fichier atteinte lors de la recherche en avant.\n" "Continuer la recherche depuis le début ?" -#: src/lyxfind.cpp:260 src/lyxfind.cpp:555 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -37016,83 +38647,89 @@ msgstr "" "Début du fichier atteint lors de la recherche en arrière.\n" "Continuer la recherche depuis la fin ?" -#: src/lyxfind.cpp:495 src/lyxfind.cpp:513 +#: src/lyxfind.cpp:376 +msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." +msgstr "Fin du document atteinte, la recherche continue à partir du début." + +#: src/lyxfind.cpp:377 +msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." +msgstr "" +"La recherche a atteint le début du document, elle continue depuis la fin." + +#: src/lyxfind.cpp:682 +msgid "String not found in selection." +msgstr "Chaîne de caractères introuvable dans le sélection." + +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Chaîne de caractères introuvable." -#: src/lyxfind.cpp:498 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Chaîne de caractères trouvée." -#: src/lyxfind.cpp:500 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Chaîne remplacée." -#: src/lyxfind.cpp:503 +#: src/lyxfind.cpp:692 +#, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." +msgstr "%1$d chaînes remplacées dans le sélection." + +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d chaînes remplacées." -#: src/lyxfind.cpp:3787 -msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Expression régulière invalide !" - -#: src/lyxfind.cpp:3796 +#: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." msgstr "Une correspondance a été remplacée." -#: src/lyxfind.cpp:3799 +#: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Deux correspondances ont été remplacées." -#: src/lyxfind.cpp:3802 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d correspondances ont été remplacées." -#: src/lyxfind.cpp:3808 +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "Chaîne de caractères introuvable." -#: src/lyxfind.cpp:3814 +#: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "Chaîne de caractères remplacée." -#: src/lyxfind.cpp:3816 +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "Chaîne de caractères reconnue." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2205 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans « %1$s »" -#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98 +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163 #, c-format msgid "Box: %1$s" msgstr "Boîte : %1$s" -# pas sûr, on peut aussi utiliser fonction. Je n'ai jamais vu ce message. -# OK pour « fonction » JPC -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans « cases » : fonction %1$s" - -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107 #, c-format -msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" -"Interdiction de changer le nombre de colonnes dans 'cases' : fonctionnalité " -"%1$s" +msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'" +msgstr "Changement du nombre de colonnes non autorisé dans %1$s" -#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:156 +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160 #, c-format msgid "Color: %1$s" msgstr "Couleur : %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:169 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Décoration : %1$s" @@ -37102,41 +38739,41 @@ msgstr "Décoration : %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Environnement : %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1719 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Le curseur n'est pas dans le tableau" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Une seule ligne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Une seule colonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Pas de ligne horizontale à supprimer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Type : %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "Bad math environment" msgstr "Environnement mathématique incorrect" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1757 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -37144,21 +38781,36 @@ msgstr "" "Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n" "Modifier le type de formule mathématique et réessayer." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913 msgid "No number" msgstr "Pas de numéro" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2188 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2198 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1292 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1298 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199 +msgid "Uncodable characters in math macro" +msgstr "Caractère incodable dans la macro mathématique" + +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200 +#, c-format +msgid "" +"The macro name '%1$s' contains a character\n" +"that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n" +"Please fix this macro." +msgstr "" +"Le nom de macro « %1$s » contient un caractère\n" +"non encodable dans l'encodage courant (%2$s).\n" +"Veuillez corriger cette macro." + +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Macro : %1$s" @@ -37167,55 +38819,83 @@ msgstr "Macro : %1$s" msgid "optional" msgstr "optionnel" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "macro mathématique" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Macros mathématique : \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Macro mathématique invalide ! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entré en mode texte math (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Mode d'édition « expression régulière »" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1912 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'appliquer %1$s ici." -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standard" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:249 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371 +msgid "Ref: " +msgstr "Réf : " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 +msgid "EqRef: " +msgstr "RéfÉq : " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +msgid "Page: " +msgstr "Page : " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +msgid "TextPage: " +msgstr "Page du texte : " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Réf+Texte : " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:249 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef : " +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +msgid "NameRef: " +msgstr "RefNom : " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +msgid "Label Only: " +msgstr "Étiquette uniquement : " + #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "Taille : %1$s" -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98 #, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Impossible de modifier l'alignement horizontal dans « %1$s »" @@ -37227,13 +38907,13 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" "Impossible d'ouvrir le document\n" -"%1$s" +"%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1614 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Erreur dans latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1615 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -37251,19 +38931,19 @@ msgstr "Résumé : " msgid "References: " msgstr "Références : " -#: src/support/Package.cpp:169 +#: src/support/Package.cpp:170 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX : reconfiguration du répertoire utilisateur" -#: src/support/Package.cpp:173 +#: src/support/Package.cpp:174 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#: src/support/Package.cpp:525 +#: src/support/Package.cpp:523 msgid "LyX binary not found" msgstr "Binaire de LyX introuvable" -#: src/support/Package.cpp:526 +#: src/support/Package.cpp:524 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -37271,7 +38951,7 @@ msgstr "" "N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de " "commande %1$s" -#: src/support/Package.cpp:645 +#: src/support/Package.cpp:643 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -37285,11 +38965,11 @@ msgstr "" "d'environnement\n" " %2$s sur le répertoire système LyX qui contient le fichier 'chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741 +#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735 msgid "File not found" msgstr "Fichier introuvable" -#: src/support/Package.cpp:715 +#: src/support/Package.cpp:709 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -37298,7 +38978,7 @@ msgstr "" "Option %1$s non valable.\n" "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." -#: src/support/Package.cpp:742 +#: src/support/Package.cpp:736 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -37307,7 +38987,7 @@ msgstr "" "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." -#: src/support/Package.cpp:766 +#: src/support/Package.cpp:760 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -37316,11 +38996,11 @@ msgstr "" "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" "%2$s n'est pas un répertoire." -#: src/support/Package.cpp:768 +#: src/support/Package.cpp:762 msgid "Directory not found" msgstr "Répertoire introuvable" -#: src/support/Systemcall.cpp:416 +#: src/support/Systemcall.cpp:461 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -37335,15 +39015,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous l'interrompre ?" -#: src/support/Systemcall.cpp:418 +#: src/support/Systemcall.cpp:463 msgid "Stop command?" msgstr "Interrompre la commande ?" -#: src/support/Systemcall.cpp:419 +#: src/support/Systemcall.cpp:464 msgid "&Stop it" msgstr "&Interrompre" -#: src/support/Systemcall.cpp:419 +#: src/support/Systemcall.cpp:464 msgid "Let it &run" msgstr "Laisser &tourner" @@ -37380,110 +39060,123 @@ msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Définition d'un clavier personnalisé" #: src/support/debug.cpp:50 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Generation/Exécution de LaTeX" +msgid "Output source file generation/processing" +msgstr "Génération/traitement du fichier source exporté" #: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')" +msgstr "" +"Génération/traitement du fichier source exporté (alias de « outfile »)." + +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Math editor" msgstr "Éditeur mathématique" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Font handling" msgstr "Gestion des polices" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lecture des fichiers de classe" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Version control" msgstr "Contrôle de version" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "External control interface" msgstr "Interface de contrôle externe" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Mécanisme défaire/refaire" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "User commands" msgstr "Commandes utilisateur" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "The LyX Lexer" msgstr "Le lexeur LyX" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Dependency information" msgstr "Information sur les dépendances" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "LyX Insets" msgstr "Inserts LyX" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Files used by LyX" msgstr "Fichiers utilisés par LyX" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Workarea events" msgstr "Événements de la zone de travail" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Clipboard handling" msgstr "Gestion du presse-papier" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Conversion et chargement du graphique" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "Change tracking" msgstr "Suivi des modifications" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "External template/inset messages" msgstr "Messages de cadre/insert externe" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilage de RowPainter" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Déverminage déroulant" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Math macros" msgstr "Macros mathématiques" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "RTL/Bidi" msgstr "RTL/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Locale/internationalisation" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Mécanisme de sélection copier/coller" -#: src/support/debug.cpp:73 -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Rechercher et remplacer" - #: src/support/debug.cpp:74 +msgid "Find and replace mechanism, terse version" +msgstr "Rechercher et remplacer, version laconique du moteur" + +#: src/support/debug.cpp:75 +msgid "Find and replace mechanism, verbose version" +msgstr "Rechercher et remplacer, version bavarde du moteur" + +#: src/support/debug.cpp:76 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Messages de débogage généraux pour les développeurs" -#: src/support/debug.cpp:75 +#: src/support/debug.cpp:77 msgid "All debugging messages" msgstr "Tous les messages de débogage" -#: src/support/debug.cpp:154 +#: src/support/debug.cpp:78 +msgid "All debugging messages (alias to 'all')" +msgstr "Tous les messages de débogage (alias de « all »)." + +#: src/support/debug.cpp:193 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)" @@ -37595,7 +39288,7 @@ msgstr "Interligne %" #: src/support/os_win32.cpp:495 msgid "System file not found" -msgstr "Fichier système introuvable !" +msgstr "Fichier système introuvable" #: src/support/os_win32.cpp:496 msgid "" @@ -37607,7 +39300,7 @@ msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:501 msgid "System function not found" -msgstr "Fonction système introuvable !" +msgstr "Fonction système introuvable" #: src/support/os_win32.cpp:502 msgid "" @@ -37621,6 +39314,308 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Valeurs implicites de la classe" + +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Répertoire des bibliothèques" + +#~ msgid "Open library directory in file browser" +#~ msgstr "" +#~ "Ouvrir le répertoire de la bibliothèque dans le navigateur de fichiers" + +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "Saisir un texte" + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "NoteDeBasDePage # #" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Branche « %1$s » inexistante." + +#~ msgid "&Encoding:" +#~ msgstr "Encoda&ges :" + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "Sortie" + +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Tous les fichiers (*.*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Tous les fichiers (*)" + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "complétion en ligne (choix multiples)" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "texte mathématique" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Remarques #." + +#~ msgid "Date (last modified)" +#~ msgstr "Date (dernière modification)" + +#~ msgid "Time (last modified)" +#~ msgstr "Heure (dernière modification)" + +#~ msgid "All Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Tous les raccourcis clavier" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&minutes" + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Report japonais (écriture verticale)" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Remerciements" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Remerciements." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Remerciements." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Remerciements" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Remerciements \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Remerciement*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Remerciement*" + +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Constatation \\thetheorem." + +#~ msgid "Link to the web or to every other target" +#~ msgstr "Lien vers le web ou vers chaque autre cible" + +#~ msgid "Default..." +#~ msgstr "Implicite..." + +#~ msgid "&Default..." +#~ msgstr "&Implicite..." + +#~ msgid "New Docu&ment" +#~ msgstr "&Nouveau document" + +#~ msgid "Validation required!" +#~ msgstr "Validation nécessaire !" + +#~ msgid "Figure Wrap Float|F" +#~ msgstr "Flottant d'enrobage de figure|i" + +#~ msgid "Table Wrap Float|T" +#~ msgstr "Flottant d'enrobage de tableau|n" + +#~ msgid "Cancel Background Process|P" +#~ msgstr "Arrêter le processus en arrière-plan|p" + +# pas sûr, on peut aussi utiliser fonction. Je n'ai jamais vu ce message. +# OK pour « fonction » JPC +#, c-format +#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +#~ msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans « cases » : fonction %1$s" + +#~ msgid "Screen used:" +#~ msgstr "Écran utilisé :" + +#, c-format +#~ msgid "%1$d characters (including blanks)" +#~ msgstr "%1$d caractères (espaces incluses)" + +#, c-format +#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +#~ msgstr "%1$d caractères (espaces exclues)" + +#~ msgid "One character (excluding blanks)" +#~ msgstr "Un caractère (espaces exclues)" + +#~ msgid "Converting document to new document class..." +#~ msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." + +#~ msgid "Normal Space|w" +#~ msgstr "Espace normale|m" + +#~ msgid "Interword Space|w" +#~ msgstr "Espace entre mots|t" + +#~ msgid "Protected Space|o" +#~ msgstr "Espace insécable|E" + +#~ msgid "Protected Hyphen|y" +#~ msgstr "Césure protégée|r" + +#~ msgid "Protected Space|P" +#~ msgstr "Espace insécable|E" + +#~ msgid "Interword Space" +#~ msgstr "Espace entre mots" + +#~ msgid "Protected Space" +#~ msgstr "Espace insécable" + +#~ msgid "Medium Space" +#~ msgstr "Espace moyenne" + +#~ msgid "Thick Space" +#~ msgstr "Espace large" + +#~ msgid "Quad Space" +#~ msgstr "Espace cadratin" + +#~ msgid "Double Quad Space" +#~ msgstr "Espace double cadratin" + +#~ msgid "Enspace" +#~ msgstr "Espace de largeur en" + +#~ msgid "Enskip" +#~ msgstr "Saut de hauteur en" + +#~ msgid "Negative Thin Space" +#~ msgstr "Espace fine négative" + +#~ msgid "Negative Medium Space" +#~ msgstr "Espace moyenne négative" + +#~ msgid "Negative Thick Space" +#~ msgstr "Espace large négative" + +#~ msgid "Protected Horizontal Fill" +#~ msgstr "Remplissage horizontal insécable" + +#, c-format +#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +#~ msgstr "Espace horizontal insécable (%1$s)" + +#~ msgid "DefSkip" +#~ msgstr "Implicite" + +#~ msgid "MedSkip" +#~ msgstr "Moyen" + +#~ msgid "VFill" +#~ msgstr "Ressort vertical" + +#~ msgid "DefSkip|D" +#~ msgstr "Implicite|I" + +#~ msgid "MedSkip|M" +#~ msgstr "Moyen|y" + +#~ msgid "VFill|F" +#~ msgstr "Ressort vertical|v" + +#~ msgid "" +#~ "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected " +#~ "text and paragraph style" +#~ msgstr "" +#~ "Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte " +#~ "sélectionné et du style de paragraphe" + +#~ msgid "I&gnore format" +#~ msgstr "Ignorer le &format" + +#~ msgid "foot" +#~ msgstr "bas" + +#~ msgid "Set all lines" +#~ msgstr "Mettre toutes les bordures" + +#~ msgid "LaTeX generation/execution" +#~ msgstr "Generation/Exécution de LaTeX" + +#~ msgid "Running BibTeX." +#~ msgstr "Exécution de BibTeX." + +#~ msgid "Running MakeIndex for nomencl." +#~ msgstr "Exécution de MakeIndex pour le paquetage nomencl." + +#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#~ msgstr "e.g. : pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" + +#~ msgid "PDF-form" +#~ msgstr "Formulaire PDF" + +#~ msgid "Linguisticsnew" +#~ msgstr "Linguisticsnew" + +#~ msgid "Preferred &Language:" +#~ msgstr "Lan&gue préférée :" + +#~ msgid "Setting debug level to %1$s" +#~ msgstr "Niveau de débogage %1$s" + +#~ msgid "Ignore|g" +#~ msgstr "Ignorer[g" + +#~ msgid "Ignore all|I" +#~ msgstr "Tout ignorer|T" + +#~ msgid "Find Ne&xt" +#~ msgstr "Recherche &suivante" + +#~ msgid "Toggle math toolbar" +#~ msgstr "(Dés)activer la barre d'outils mathématiques" + +#~ msgid "Toggle table toolbar" +#~ msgstr "(Dés)activer la barre d'outils tableaux" + +#~ msgid "Fi&nd:" +#~ msgstr "&Rechercher :" + +#~ msgid "S&ettings" +#~ msgstr "Param&ètres" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtre :" + +#~ msgid "Enter string to filter contents" +#~ msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer le contenu" + +#~ msgid "Clear text" +#~ msgstr "Effacer le texte" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "Ouvrir...|O" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&pen..." +#~ msgstr "Ouvrir...|O" + +#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" +#~ msgstr "Utiliser les marges imposées par la classe de document" + +#~ msgid "Format: " +#~ msgstr "Format : " + +#~ msgid "Label: " +#~ msgstr "Étiquette : " + +#~ msgid "Selections not supported." +#~ msgstr "Sélections non reconnues." + +#~ msgid "Multi-column in current or destination column." +#~ msgstr "Multi-colonnes dans la colonne courante ou la colonne visée." + +#~ msgid "Multi-row in current or destination row." +#~ msgstr "Multi-lignes dans la ligne courante ou la ligne visée." + +#~ msgid "Invalid regular expression!" +#~ msgstr "Expression régulière invalide !" + #~ msgid "File name to include" #~ msgstr "Choisir le fichier sous-document" @@ -37712,7 +39707,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." #~ msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion." -#, c-format #~ msgid "LyX: %1$s" #~ msgstr "LyX : %1$s" @@ -37963,7 +39957,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ "Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le " #~ "préambule LaTeX." -#, c-format #~ msgid "Auto-saving %1$s" #~ msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s" @@ -37983,7 +39976,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Change made on %1\n" #~ msgstr "Modifié le %1$\n" -#, c-format #~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." #~ msgstr "" #~ "Tentative d'inclusion du fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée." @@ -38012,9 +40004,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Noto Mono Regular" #~ msgstr "Noto Mono Regular" -#~ msgid "utf8 (default)" -#~ msgstr "utf8 (implicite)" - #~ msgid "utf8 (pass-through)" #~ msgstr "utf8 (pass-through)" @@ -38024,9 +40013,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Verbatim Input*" #~ msgstr "Incorporation verbatim*" -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Encodage" - #~ msgid "Othe&r:" #~ msgstr "&Autre :" @@ -38058,9 +40044,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Autocorrect On ( to exit)" #~ msgstr "Autocorrection active ( pour quitter)" -#~ msgid "Change bars" -#~ msgstr "Barres de modification" - #~ msgid "Fix cm" #~ msgstr "fix-cm" @@ -38100,9 +40083,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Modifier" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Rechercher" - #~ msgid "LyX: Add BibTeX Database" #~ msgstr "LyX : Ajouter une base de données BibTeX" @@ -38168,9 +40148,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Activer" -#~ msgid "&Date format:" -#~ msgstr "Format de la &date :" - #~ msgid "Date format for strftime output" #~ msgstr "Format de la date pour la sortie strftime" @@ -38257,9 +40234,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ "Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac " #~ "et Windows." -#~ msgid "Character set" -#~ msgstr "Encodage" - #~ msgid "Press button to check validity..." #~ msgstr "Appuyer sur le bouton pour vérifier la validité..." @@ -38320,10 +40294,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Text Style" #~ msgstr "Style de texte" -#, fuzzy -#~ msgid "Class default" -#~ msgstr "Valeurs implicites de la classe" - #~ msgid "Float Placement" #~ msgstr "Placement des flottants" @@ -38399,39 +40369,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "La&bel:" #~ msgstr "É&tiquette :" -#~ msgid " et al." -#~ msgstr " et al." - -#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -#~ msgstr ", " - -#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" -#~ msgstr " et " - -#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" -#~ msgstr " et " - -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "pp." - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "ed." - -#~ msgid "eds." -#~ msgstr "eds." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "vol." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "no." - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" #~ msgstr "Veuillez l'installer correctement pour apprécier\n" @@ -38620,9 +40557,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Click or press Enter in the search box to search" #~ msgstr "Cliquer ou appuyer sur Entrée pour démarrer la recherche" -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "R&echercher" - #~ msgid "Search &field:" #~ msgstr "Cham&p de recherche :" @@ -38767,9 +40701,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Jump to label" #~ msgstr "Sauter à l'étiquette" -#~ msgid "Character: " -#~ msgstr "Caractère : " - #~ msgid "Code Point: " #~ msgstr "Code point : " @@ -38788,9 +40719,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid " (version control)" #~ msgstr " (contrôle de version)" -#~ msgid " (changed)" -#~ msgstr " (modifié)" - #~ msgid " (read only)" #~ msgstr " (en lecture seule)" @@ -38896,9 +40824,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Co&llated:" #~ msgstr "A&ccolées :" -#~ msgid "Pa&ge range:" -#~ msgstr "Pa&ges à imprimer :" - #~ msgid "Option used to collate multiple copies." #~ msgstr "Option utilisée pour rassembler des copies multiples."