X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=05969d258b9d18fbf152c0e28e93b336a33c3a57;hb=8b60b23552d993cfe15dedec8d1c387f8ded577d;hp=4892b4b7e1c15cd3e7bc58f96f17e4e974b58f17;hpb=80fbee4eba59087bf8d7b4afc5999f35b767395f;p=lyx.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4892b4b7e1..05969d258b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -169,7 +169,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-07 11:40+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr " msgstr "@4->" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 msgid "@9+" msgstr "@9+" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 msgid "@8->" msgstr "@8->" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 msgid "@2->" msgstr "@2->" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 msgid "Regular Expression|#x" msgstr "Expression Régulière|#x" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 msgid "Case sensitive|#C" msgstr "Selon la Casse|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 msgid "Previous|#P" msgstr "Précédent|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 msgid "Next|#N" msgstr "Suivant|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 msgid "Full author list|#F" msgstr "Tous les auteurs|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 msgid "Force upper case|#u" msgstr "Forcer les majuscules|#u" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 msgid "Text before:|#b" msgstr "Texte avant :|#v" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 msgid "Text after:|#T" msgstr "Texte après :|#e" # Ne sait pas où il apparaît - ar -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 #, fuzzy msgid "tabbed folder" msgstr "Onglet" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 msgid "R|#R" msgstr "R|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 msgid "G|#G" msgstr "G|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 msgid "B|#B" msgstr "B|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 msgid "H|#H" msgstr "H|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 msgid "S|#S" msgstr "S|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 msgid "V|#V" msgstr "V|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 msgid "Save as Document Defaults|#v" msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 msgid "Use Class Defaults|#C" msgstr "Valeurs par Défaut de la Classe|#f" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 msgid "Size:|#S" msgstr "Taille :|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 msgid "Width:|#W" msgstr "Largeur :|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 msgid "Height:|#H" msgstr "Hauteur :|#t" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 msgid "Portrait|#r" msgstr "Portrait|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 msgid "Landscape|#L" msgstr "Paysage|#y" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Taille Personnalisée|#n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 msgid "Special (A4 portrait only):|#S" msgstr "Spécial (A4 portrait seulement) :|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Haute :|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Basse :|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 msgid "Inner:|#I" msgstr "Intérieure :|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 msgid "Outer:|#u" msgstr "Extérieure :|#x" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Haut. En-tête :|#u" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Sép. En-tête :|#p" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Esp. Bas :|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Sides" msgstr "Faces" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Separation" msgstr "Séparation" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Polices :|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Taille de Police :|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "Classe :|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Page style:|#P" msgstr "Mise en Page :|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Spacing:|#g" msgstr "Interligne :|#g" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Autres Options :|#O" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Espacement :|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "One|#n" msgstr "Recto Seul|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 msgid "Two|#T" msgstr "Recto/Verso|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "One|#e" msgstr "Une|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 msgid "Two|#w" msgstr "Deux|#x" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Indent|#I" msgstr "Indentation|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 msgid "Skip|#K" msgstr "Interligne|#n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "Encodage :|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Style des Guillemets" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Placement des Flottants :|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 msgid "Section number depth:" msgstr "Prof. de la numérotation :" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 msgid "Table of contents depth:" msgstr "Profondeur de la TdM :" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Pilote PS :|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "AMS Maths|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Ajouter la bibliographie à la TdM|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Style de Citation :|#C" # Contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 msgid "Bullet depth" msgstr "Prof. Puces" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 msgid "Standard|#S" msgstr "Standard|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Maths|#M" msgstr "Maths|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ding 1|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 2|#i" msgstr "Ding 2|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 3|#n" msgstr "Ding 3|#n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" msgstr "Ajouter|#j" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "&Restaurer" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Références disponibles" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 #, fuzzy msgid "@5->" msgstr "@->" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "fond d'insert" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Modifier|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 msgid "Open|#O" msgstr "Ouvert|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 msgid "Collapsed|#C" msgstr "Fermé|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 msgid "Inlined View|#I" msgstr "En Ligne|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 #, fuzzy msgid "File:|#F" msgstr "Fichier|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 #, fuzzy msgid "Edit File...|#E" msgstr "Éditer Fichier|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 #, fuzzy msgid "Template:|#T" msgstr "Modèle|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 #, fuzzy msgid "Draft|#D" msgstr "Défaut|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 #, fuzzy msgid "Show in LyX|#S" msgstr "Afficher la bannière|#b" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 #, fuzzy msgid "Display:|#D" msgstr "Affichage|#f" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 #, fuzzy msgid "Scale:|#l" msgstr "Échelle|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 msgid "%" msgstr "%" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 #, fuzzy msgid "Angle:|#n" msgstr "Angle|#g" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 #, fuzzy msgid "Origin:|#O" msgstr "Origine|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 msgid "Maintain aspect ratio|#M" msgstr "Conserver les proportions|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 #, fuzzy msgid "x" msgstr "ex" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 msgid "y" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 #, fuzzy msgid "Clip to bounding box|#b" msgstr "Couper selon le cadre limite|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 #, fuzzy msgid "Get from File|#G" msgstr "Valeurs du fichier|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 #, fuzzy msgid "Right top:|#t" msgstr "En Haut à Droite|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 #, fuzzy msgid "Left bottom:|#L" msgstr "En Bas à Gauche|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 #, fuzzy msgid "Format:|#t" msgstr "Format|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 #, fuzzy msgid "Option:|#p" msgstr "Ouvert|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 msgid "Directory:|#D" msgstr "Répertoire :|#R#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 msgid "Pattern:|#P" msgstr "Filtre :|#I#i" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 msgid "Filename:|#F" msgstr "Nom Fichier :|#N#n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 msgid "Rescan|#R" msgstr "Rafraîchir|#f" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 msgid "Home|#H" msgstr "Home|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 msgid "User1|#1" msgstr "Utilisateur1|#1" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 msgid "User2|#2" msgstr "Utilisateur2|#2" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 msgid "Placement" msgstr "Emplacement" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 msgid "Page of floats|#P" msgstr "Page de flottants|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 msgid "Bottom of the page|#B" msgstr "Bas de la page|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 msgid "Top of the page|#T" msgstr "Haut de la page|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 msgid "Here, if possible|#r" msgstr "Ici, si possible|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 msgid "Span columns|#S" msgstr "Couvrir plusieurs colonnes|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" msgstr "Ignorer les choix de LaTeX|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 msgid "Alternatives|#l" msgstr "Autres|#u" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 msgid "Here, definitely!|#H" msgstr "Ici, à tout prix|#x" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 msgid "Document default|#D" msgstr "Valeurs par défaut du document|#d" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 #, fuzzy msgid "Rotate sideways|#o" msgstr "Rotation 90°|#9" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 msgid "Output" msgstr "Sorties" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 #, fuzzy msgid "Edit|#E" msgstr "Éditer|e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 msgid "LyX View" msgstr "Vue LyX" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 #, fuzzy msgid "Draft mode|#o" msgstr "Mode brouillon|#b" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 msgid "Do not unzip|#u" msgstr "Ne pas décompresser|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 #, fuzzy msgid "Scale:|#S" msgstr "Échelle|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 #, fuzzy msgid "Right top:|#R" msgstr "En Haut à Droite|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 msgid "X" msgstr "X" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 msgid "Y" msgstr "Y" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 msgid "Units|#U" msgstr "Unité|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 msgid "Clip to bounding box|#C" msgstr "Couper selon le cadre limite|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 msgid "Get from file|#G" msgstr "Valeurs du fichier|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 #, fuzzy msgid "LaTeX options:|#L" msgstr "Options LaTeX|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 msgid "deg" msgstr "degrés" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 #, fuzzy msgid "Subfigure:|#S" msgstr "Sous-figure|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 #, fuzzy msgid "Angle:|#A" msgstr "Angle|#g" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 msgid "Load|#L" msgstr "Charger|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 msgid "File name:|#F" msgstr "Nom du fichier :|#f" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 msgid "Visible space|#s" msgstr "Espace visible|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 msgid "Verbatim|#V" msgstr "Verbatim|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 #, fuzzy msgid "Use input|#U" msgstr "Utiliser input|#u" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 #, fuzzy msgid "Use include|#i" msgstr "Utiliser include|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 #, fuzzy msgid "Preview|#P" msgstr "Aperçu|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 msgid "" "()\n" "Both|#B" @@ -1213,7 +1231,7 @@ msgstr "" "()\n" "Les 2|#2" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 msgid "" ")\n" "Right|#R" @@ -1221,7 +1239,7 @@ msgstr "" ")\n" "Droite|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 msgid "" "(\n" "Left|#L" @@ -1229,387 +1247,401 @@ msgstr "" "(\n" "Gauche|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 #, fuzzy msgid "Rows:" msgstr "&Lignes :" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "&Colonnes :" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 #, fuzzy msgid "Vertical align:|#V" msgstr "Alignement Vertical|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 #, fuzzy msgid "Horizontal align:|#H" msgstr "Alignement Horizontal|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 #, fuzzy msgid "Functions:" msgstr "Fonctions" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Points" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 msgid "Negative|#N" msgstr "Négative|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 msgid "Neg Medium|#E" msgstr "Nég. Moyenne|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 msgid "Neg Thick|#T" msgstr "Nég. Grosse|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 msgid "Thick|#H" msgstr "Grosse|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 msgid "2Quadratin|#2" msgstr "2 Cadratins||#2" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 msgid "Quadratin|#Q" msgstr "Cadratin||#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 msgid "Thin|#I" msgstr "Fine|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 msgid "Medium|#M" msgstr "Moyenne|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 msgid "textrm" msgstr "textrm" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Type" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 #, fuzzy msgid "LyX Note|#N" msgstr "Note|N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 #, fuzzy msgid "Comment|#o" msgstr "Commentaire" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 msgid "Greyed out|#G" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 msgid "Line spacing:|#s" msgstr "Interligne :|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 msgid "Maximum label width:|#M" msgstr "Largeur maximale du marqueur :|#m" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 msgid "No Indent|#d" msgstr "Non Indenté|#n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 msgid "Right|#R" msgstr "Droite|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 msgid "Left|#L" msgstr "Gauche|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 msgid "Block|#B" msgstr "Bloc|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 #, fuzzy msgid "Center|#C" msgstr "Centré|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 msgid "Scale & Resolution" msgstr "Échelle & Résolution" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 msgid "Fonts used" msgstr "Polices utilisées" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 #, fuzzy msgid "Roman:|#R" msgstr "Roman|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 #, fuzzy msgid "Sans Serif:|#S" msgstr "Sans empattement|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 #, fuzzy msgid "Typewriter:|#T" msgstr "Chasse fixe|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "Ajuster les polices bitmap|#b" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 #, fuzzy msgid "Zoom %:|#Z" msgstr "Zoom %|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 #, fuzzy msgid "Screen DPI:|#D" msgstr "Résolution DPI|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy msgid "Tiny:" msgstr "Minuscule (-4)" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy msgid "Smallest:" msgstr "tout petit (-3)" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy msgid "Smaller:" msgstr "très petit (-2)" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy msgid "Small:" msgstr "Petit (-1)" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy msgid "Normal:" msgstr "Normal" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy msgid "Large:" msgstr "Grand" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy msgid "Larger:" msgstr "Grand (+2)" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy msgid "Largest:" msgstr "GRAND (+3)" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy msgid "Huge:" msgstr "ÉNORME" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 #, fuzzy msgid "Huger:" msgstr "ÉNORME" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 msgid "Popup Fonts & Encoding" msgstr "Polices & Encodage des Fenêtres" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 #, fuzzy msgid "Normal Font:|#N" msgstr "Police Normale|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 #, fuzzy msgid "Bold Font:|#B" msgstr "Police Grasse|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 #, fuzzy msgid "Popup Encoding:|#P" msgstr "Encodage des Fenêtres|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 msgid "Layout & Bindings" msgstr "Présentation & Raccourcis" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 #, fuzzy msgid "User Interface file:|#U" msgstr "Fichier d'interface|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 #, fuzzy msgid "Bind file:|#f" msgstr "Fichier de raccourcis|#c" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 msgid "Browse...|#w" msgstr "Parcourir...|#a" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 #, fuzzy msgid "LyX objects:|#L" msgstr "Objets LyX|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 msgid "Modify|#M" msgstr "Modifier|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 msgid "Auto region delete|#A" msgstr "Auto effacement de région|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 msgid "Cursor follows scrollbar|#C" msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 msgid "Dialogs iconify with main window|#D" msgstr "Icônifier les fenêtres avec la fenêtre principale|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 #, fuzzy msgid "Wheel mouse jump:" msgstr "Saut de souris à molette" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 #, fuzzy msgid "Autosave interval:" msgstr "Intervalle entre sauvegardes" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 #, fuzzy msgid "Graphics display:|#G" msgstr "Affichage graphique|#g" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 #, fuzzy msgid "Instant Preview:|#p" msgstr "Aperçu sur le vif|#v" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 #, fuzzy msgid "Real name : |#R" msgstr "À remplacer par :|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 msgid "Email address : |#E" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 #, fuzzy msgid "Spell command:|#S" msgstr "Commande du correcteur|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 #, fuzzy msgid "Alternative language:|#a" msgstr "Utiliser une autre langue|#l" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 #, fuzzy msgid "Escape characters:|#e" msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 #, fuzzy msgid "Personal dictionary:|#d" msgstr "Dictionnaire personnel" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 msgid "Accept compound words|#w" msgstr "Accepter les mots composés|#m" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 msgid "Use input encoding|#i" msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 msgid "Advanced Options" msgstr "Options Avancées" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 msgid "Language Options" msgstr "Options de Langue" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 #, fuzzy msgid "Package:|#P" msgstr "Paquetage|#q" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 #, fuzzy msgid "Default language:|#l" msgstr "Langue par défaut|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" @@ -1617,3329 +1649,3336 @@ msgstr "" "Réaffectation\n" "clavier|#c" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 #, fuzzy msgid "1st:|#1" msgstr "1er|#1" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 #, fuzzy msgid "2nd:|#2" msgstr "2ème|#2" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 msgid "Browse...|#o" msgstr "Parcourir...|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 msgid "RtL support|#R" msgstr "Droite à Gauche|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 msgid "Auto begin|#b" msgstr "Auto début|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 msgid "Use babel|#U" msgstr "Utiliser babel|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 msgid "Mark foreign|#M" msgstr "Marquer langues étrangères" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 msgid "Auto finish|#f" msgstr "Auto fin|#f" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 msgid "Global|#G" msgstr "Global|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 #, fuzzy msgid "Command start:|#s" msgstr "Commande début|#b" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 #, fuzzy msgid "Command end:|#e" msgstr "Commande fin|#n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 #, fuzzy msgid "All formats:|#l" msgstr "Tous les formats|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" msgstr "Format|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 #, fuzzy msgid "GUI name:|#G" msgstr "Nom d'usage|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 #, fuzzy msgid "Shortcut:|#S" msgstr "Raccourci|#c" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 #, fuzzy msgid "Extension:|#E" msgstr "Extension|#x" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 #, fuzzy msgid "Viewer:|#V" msgstr "Visionneuse|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 #, fuzzy msgid "Editor:|#i" msgstr "Éditeur" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 msgid "Add|#A" msgstr "Ajouter|#j" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 msgid "Delete|#D" msgstr "Enlever|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 #, fuzzy msgid "All converters:|#l" msgstr "Tous les convertisseurs|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 #, fuzzy msgid "From:|#F" msgstr "De|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 #, fuzzy msgid "To:|#T" msgstr "Haute :|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy msgid "Converter:|#C" msgstr "Convertisseur|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 #, fuzzy msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Autres Options|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Répertoire par défaut|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Répertoire de modèles|#m" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Répertoire temporaire|#t" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Vérifier les récents|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Nombre de fichiers récents|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 #, fuzzy msgid "Backup path:|#B" msgstr "Copie de sauvegarde|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Tube du Serveur LyX|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Format de la date|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 #, fuzzy msgid "Adapt output" msgstr "Adapter la sortie" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Commande et Options d'Impression" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "commande" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "pages" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Exemplaires" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "ordre inverse" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "vers l'imprimante" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "extension de fichier" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "commande de spoule" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "type de papier" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "pages paires" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "pages impaires" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "accolées" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "Paysage" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "vers le fichier" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Autres Options :" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "préfixe de spoule" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "Taille :" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "Longueur de ligne ASCII|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Encodage TeX|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Taille de papier par défaut|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 #, fuzzy msgid "Outside Code Interaction" msgstr "Programmes externes" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "checktex|#c" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Option de papier DVI|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" msgstr "Pages" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 msgid "Copies" msgstr "Exemplaires" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 msgid "Sorted|#S" msgstr "Triés|#s" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" msgstr "Ordre inverse|#v" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 msgid "Number:|#N" msgstr "Nombre :|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 msgid "Odd numbered pages|#O" msgstr "Pages impaires|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 msgid "Even numbered pages|#E" msgstr "Pages paires|#g" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 #, fuzzy msgid "Printer:|#P" msgstr "Impr.|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 msgid "All|#l" msgstr "Toutes|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 #, fuzzy msgid "From:|#m" msgstr "Depuis|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 msgid "Sort|#S" msgstr "Trier|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 #, fuzzy msgid "Document:|#D" msgstr "Document|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 msgid "Name:|#N" msgstr "Nom :|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 msgid "Reference:|#e" msgstr "Référence :|#n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 msgid "Go to|#G" msgstr "Y Aller|#Y" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 msgid "Find:|#F" msgstr "Rechercher :|#h" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 msgid "Replace with:|#w" msgstr "Remplacer par :|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 msgid "Find next" msgstr "Suivant" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 msgid "Replace|#R" msgstr "Remplacer|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 msgid "Match word|#M" msgstr "Mot exact|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 msgid "Replace all|#a" msgstr "Remplacer tout|#t" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 msgid "Search backwards|#S" msgstr "Rechercher en arrière|#a" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 #, fuzzy msgid "Export format:|#E" msgstr "Format d'exportation|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 #, fuzzy msgid "Command:|#C" msgstr "Commande|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 #, fuzzy msgid "Word count:" msgstr "Nombre de mots" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 msgid "Unknown:" msgstr "Mot inconnu :" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 msgid "Replacement:" msgstr "Remplacement :" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 msgid "Suggestions:|#g" msgstr "Suggestions :|#g" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 msgid "Ignore|#I" msgstr "Ignorer|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 #, fuzzy msgid "Ignore All|#g" msgstr "Ignorer le mot|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 msgid "0 %" msgstr "0 %" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 msgid "Append Column|#A" msgstr "Ajouter Colonne|#C" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 msgid "Delete Column|#O" msgstr "Supprimer Colonne|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 msgid "Append Row|#p" msgstr "Ajouter Ligne|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 msgid "Delete Row|#w" msgstr "Supprimer Ligne|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 msgid "Set Borders|#S" msgstr "Activer Bordures|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 msgid "Unset Borders|#U" msgstr "Désactiver Bordures|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 msgid "Longtable|#L" msgstr "Tableau Long|#T" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 #, fuzzy msgid "Rotate 90 deg|#9" msgstr "Rotation 90°|#9" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 msgid "Spec. Table" msgstr "Tab. Spécial" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 msgid "Fixed Width" msgstr "Largeur Fixe" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 msgid "Borders" msgstr "Bordures" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 msgid "H. Alignment" msgstr "Alignement H." -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 msgid "Special column" msgstr "Colonne spéciale" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 msgid " |#W" msgstr " |#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 msgid "Top|#t" msgstr "Haut|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 msgid "Bottom|#B" msgstr "Bas|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 msgid "Right|#r" msgstr "Droite|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 msgid "Left|#e" msgstr "Gauche|#u" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 msgid "Right|#i" msgstr "Droite|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 msgid "Top|#p" msgstr "Haut|#t" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 #, fuzzy msgid "Middle|#M" msgstr "Milieu|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 msgid "Bottom|#o" msgstr "Bas|#s" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 #, fuzzy msgid "LaTeX Argument:|#A" msgstr "Paramètre LaTeX|#X" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 msgid " |#L" msgstr " |#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 msgid "V. Alignment" msgstr "Alignement Vertical" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 msgid "Block|#k" msgstr "Bloc|#l" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 msgid "Special Cell" msgstr "Case spéciale" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 msgid "Special Multicolumn" msgstr "Multicolonnes Spéciales" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 msgid "Middle|#d" msgstr "Milieu|#M" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 msgid "Multicolumn|#M" msgstr "Multicolonnes|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 msgid "Use Minipage|#s" msgstr "Minipage|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68 msgid "On" msgstr "Activé" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 msgid "Page break on the current row|#B" msgstr "Saut de page dans la ligne en cours|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095 msgid "Double" msgstr "Double" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 msgid "Header" msgstr "En-tête" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 msgid "First Header" msgstr "Premier En-tête" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 msgid "Footer" msgstr "Pied" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 msgid "Last Footer" msgstr "Dernier Pied" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 msgid "Is Empty" msgstr "Vide" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 msgid "Border Above" msgstr "Bordure Haut" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 msgid "Border Below" msgstr "Bordure Bas" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 msgid "Contents" msgstr "Contenu" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 msgid "Show Path|#P" msgstr "Afficher chemin|#h" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Lancer Texhash|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" msgstr "Mot clé|#c" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 msgid "Replace|^R" msgstr "Remplacer|^R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "Mot-Clé" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 #, fuzzy msgid "Selection:|#S" msgstr "Sélection :" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 #, fuzzy msgid "Thesaurus entries:" msgstr "Entrées du Dictionnaire" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 msgid "Type:|#T" msgstr "Type :|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 #, fuzzy msgid "URL:|#U" msgstr "URL|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 msgid "HTML type|#H" msgstr "de type HTML|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 msgid "Spacing:|#S" msgstr "Interligne|#g" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 #, fuzzy msgid "Value:|#V" msgstr "Valeur|#V" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 #, fuzzy msgid "Protect:|#P" msgstr "Impr.|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 msgid "Outer|#O" msgstr "Extérieur|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 msgid "Default|#D" msgstr "Défaut|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 msgid "Form1" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "Cite Style" msgstr "Style des Guillemets" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 msgid "&Jurabib" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 #, fuzzy msgid "&Natbib" msgstr "Natbib|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Default (numerical)" msgstr "Répertoire par défaut" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 #, fuzzy msgid "Natbib &style:" msgstr "Style de citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 #, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliographie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Form2" msgstr "Formats" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 #, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" msgstr "Références disponibles" # Nom tout simplement ? -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 msgid "Name" msgstr "Destinataire" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 msgid "Activated" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 msgid "Color" msgstr "Couleurs" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 #, fuzzy msgid "The available branches" msgstr "Références disponibles" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 #, fuzzy msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Enlever la citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 #, fuzzy msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Autre ..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 msgid "Define or change background color" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "&Restaurer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch" msgstr "Enlever la citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 #, fuzzy msgid "&New:" msgstr "Suivant" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 msgid "&Add" msgstr "&Ajouter" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 #, fuzzy msgid "&First level" msgstr "Premier En-tête" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 msgid "default" msgstr "défaut" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63 msgid "Tiny" msgstr "minuscule (-4)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63 msgid "Smallest" msgstr "tout petit (-3)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63 msgid "Smaller" msgstr "très petit (-2)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63 msgid "Small" msgstr "petit (-1)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63 msgid "Normal" msgstr "normal" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63 msgid "Large" msgstr "grand" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64 msgid "Larger" msgstr "Grand (+2)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64 msgid "Largest" msgstr "GRAND (+3)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64 msgid "Huge" msgstr "ÉNORME" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64 msgid "Huger" msgstr "ÉNORME (+5)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 #, fuzzy msgid "&Second level" msgstr "Section" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 msgid "&Third level" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 msgid "Fou&rth level" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Document &class:" msgstr "Document exporté comme " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 #, fuzzy msgid "Class Settings" msgstr "Options de Flottant" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 #, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "Options" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 #, fuzzy msgid "Postscript &driver:" msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 msgid "&Language:" msgstr "&Langue :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 #, fuzzy msgid "&Use language's default encoding" msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 #, fuzzy msgid "&Encoding:" msgstr "&Encodage :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 #, fuzzy msgid "&Quote Style:" msgstr "Style des Guillemets" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 msgid "&Top:" msgstr "Haut :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 msgid "&Bottom:" msgstr "Bas :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Int. :|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Ext. :|#x" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 #, fuzzy msgid "&Margins:" msgstr "Marges" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 #, fuzzy msgid "&Foot skip:" msgstr "Esp. Bas :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Sép. En-tête :" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Ha&ut. En-tête :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 #, fuzzy msgid "Use AMS &math package" msgstr "AMS Math|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "&Numbering" msgstr "Chiffre" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 #, fuzzy msgid "&List in Table of Contents" msgstr "Table des Matières" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Chiffre" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 -#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 msgid "Part" msgstr "Partie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 +#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 +#: lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Chapitre" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 +#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 +#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Section" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 +#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "SousSection" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 +#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 +#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "SousSousSection" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "SousParagraphe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 #, fuzzy msgid "Example numbering and table of contents" msgstr "Insérer la table des matières" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "Paper Size" msgstr "Taille :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 msgid "&Height:" msgstr "Hauteur :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 msgid "&Width:" msgstr "Largeur :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 #, fuzzy msgid "&Portrait" msgstr "Portrait" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 msgid "&Landscape" msgstr "Paysage" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 #, fuzzy msgid "Page &style:" msgstr "Mise en page :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 #, fuzzy msgid "&Two-sided document" msgstr "Nouveau document" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "À Propos de LyX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Version" msgstr "Version" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 msgid "Version goes here" msgstr "La version va là" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Crédits" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX : Entrez du texte" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 msgid "&Dummy" msgstr "Bidon" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 +#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543 +#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 msgid "Index" msgstr "Index" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 msgid "&Key" msgstr "&Clé" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 msgid "The citation key" msgstr "La clé de citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 msgid "&Label" msgstr "&Étiquette" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans le document" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Base de Données BibTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "&Parcourir ..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 msgid "Search the available citations" msgstr "Rechercher les citations disponibles" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 msgid "New Item" msgstr "Nouvel Élément" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 msgid "Available citation keys" msgstr "Clés disponibles" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" msgstr "&Style" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 msgid "The BibTeX style" msgstr "Le style BibTeX" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Base de D." # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Base de D. BibTeX" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 #, fuzzy msgid "Selected BibTeX databases" msgstr "Choisir une base de D. BibTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter ..." # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Ajouter un fichier BibTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 msgid "&Delete" msgstr "&Effacer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 msgid "Remove the selected database" msgstr "Enlever la base de D. sélectionnée" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 #, fuzzy msgid "Chose a style file" msgstr "Choisir un fichier de style" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 msgid "Choose a style file" msgstr "Choisir un fichier de style" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Références disponibles" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Références disponibles" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Références disponibles" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy msgid "C&ontent:" msgstr "Contenu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 #, fuzzy msgid "Box settings" msgstr "Options de Flottant" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 msgid "Supported box types" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "Largeur" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 msgid "Units of height value" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 msgid "Units of width value" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 msgid "Width value" msgstr "Largeur" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "À gauche" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centré" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "À droite" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Élongation :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alignement Horizontal|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 msgid "Top" msgstr "&Haut" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 msgid "Middle" msgstr "&Milieu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 msgid "Bottom" msgstr "&Bas" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 #, fuzzy msgid "Content hori&zontal:" msgstr "Insérer un ressort horizontal" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 #, fuzzy msgid "Content &vertical:" msgstr "Espacement vertical" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 #, fuzzy msgid "&Box vertical:" msgstr "Espacement vertical" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 msgid "None" msgstr "Sans" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 #, fuzzy msgid "&Inner Box:" msgstr "Int. :|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 #, fuzzy msgid "T&ype:" msgstr "Type :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Entrée Bibliographique" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Références disponibles" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Sélectionner le caractère précédent" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Changes" msgstr "en-têtes" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "Change :" msgstr "Changer la Langue" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 msgid "Details of the change" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 msgid "&Accept" msgstr "Accepter" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 msgid "Accept this change" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "RàZ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 #, fuzzy msgid "&Next change" msgstr "Inchangé" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Go to next change" msgstr "Erreur suivante" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 msgid "Character" msgstr "Caractère" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Famille :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 msgid "Font family" msgstr "Famille police" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 msgid "Font shape" msgstr "Forme police" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 msgid "S&hape:" msgstr "F&orme :|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 msgid "Font series" msgstr "Série police :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 msgid "Font color" msgstr "Couleur police" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 msgid "&Series:" msgstr "&Série :|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 msgid "&Color:" msgstr "Couleurs :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "Paramètres non (dés)activables" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 msgid "Si&ze:" msgstr "Taille :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 msgid "Font size" msgstr "Taille police" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 #, fuzzy msgid "Always Toggled" msgstr "Paramètres (dés)activables" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 msgid "Other font settings" msgstr "Autres réglages de police" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 msgid "&Misc:" msgstr "Divers :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 msgid "&Toggle all" msgstr "(Dés)Activer Tous" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "(Dés)Activer Tous|#v" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 #, fuzzy msgid "Apply changes immediately" msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement" # ---------------------------XFORMS--------------------------- -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 msgid "Citation entry" msgstr "Entrée de citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Descendre la citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 msgid "Citations currently selected" msgstr "Clés sélectionnées" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "&Effacer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Remonter la citation" # ---------------------------XFORMS--------------------------- -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 #, fuzzy msgid "&Citations:" msgstr "Citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "&Appliquer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 msgid "Style" msgstr "Style" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 #, fuzzy msgid "Citation &style:" msgstr "Style de citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Style de citation Natbib" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 msgid "Force &upper case" msgstr "Forcer les majuscules" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Forcer les majuscules dans la citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Texte après le paramètre" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 msgid "Text to place after citation" msgstr "Texte à ajouter après la citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Texte avant" # à revoir -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 msgid "&Full author list" msgstr "Liste complète des auteurs" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 msgid "List all authors" msgstr "Donne la liste de tous les auteurs" # ---------------------------XFORMS--------------------------- -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add Citation" msgstr "Citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 msgid "&Previous" msgstr "Précédent" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 msgid "Case &sensitive" msgstr "Selon la casse" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "Recherche sensible à la casse" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 msgid "&Next" msgstr "Suivant" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 msgid "&Find:" msgstr "Rechercher :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "&Regular Expression" msgstr "E&xpression Régulière" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr "Interpréter comme une expression régulière" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 #, fuzzy msgid "Left delimiter" msgstr "Délimiteurs Mathématiques" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 #, fuzzy msgid "Right delimiter" msgstr "Délimiteurs Mathématiques" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Délimiteurs Mathématiques" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 #, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "Insérer|I" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" msgstr "Insérer la dernière marque d'index" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "Use Class Defaults" msgstr "Valeurs par Défaut de la Classe|#f" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "leur valeur par défaut dans cette classe ?" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 msgid "ERT inset display" msgstr "Affichage de l'insert ERT" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Affichage des Graphiques" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 msgid "&Inline" msgstr "&En Ligne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 msgid "Show ERT inline" msgstr "Affiche l'ERT en ligne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 msgid "&Collapsed" msgstr "&Fermé" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 msgid "Show ERT button only" msgstr "Affiche seulement le bouton ERT" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 msgid "&Open" msgstr "&Ouvert" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 msgid "Show ERT contents" msgstr "Affiche le contenu de l'ERT" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 msgid "External Material" msgstr "Objet Externe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "&Modèle" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 msgid "Available templates" msgstr "Modèles disponibles" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "Mode &Brouillon" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 msgid "Filename" msgstr "Nom Fichier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 msgid "&File:" msgstr "&Fichier :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 #, fuzzy msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Obtenir le cadre limite dans le fichier (EPS)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "Édit&er Fichier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 msgid "Edit the file externally" msgstr "Éditer le fichier extérieur" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Éch&elle" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Affichage des Graphiques" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 msgid "Screen display" msgstr "Affichage" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/lyxfont.C:532 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 msgid "Monochrome" msgstr "Noir et Blanc" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Aperçu|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 #, fuzzy msgid "Display image in LyX" msgstr "Afficher l'information à propos de LyX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Rotation|#t" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "&Origine :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "&Angle :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Échelle%" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 #, fuzzy msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Conserver les proportions" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Copier" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 msgid "Right &top:" msgstr "&Haut Droite :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "&Bas Gauche :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "&Couper selon le cadre limite" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 #, fuzzy msgid "Clip to bounding box values" msgstr "&Couper au cadre" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "Valeurs du fichier|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" msgstr "Options" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "Formats" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "Légende" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Graphique" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" msgstr "Affichage" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 #, fuzzy msgid "Display:" msgstr "Affichage des Graphiques" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Éch&elle" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "&Éditer ..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 #, fuzzy msgid "File name of image" msgstr "Choisir le fichier à inclure" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 #, fuzzy msgid "Select an image file" msgstr "Choisir un fichier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Fermeture" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 #, fuzzy msgid "E&xtra options" msgstr "&Autres Options" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 msgid "Su&bfigure" msgstr "Sous-figure" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 msgid "Is this just one part of a figure float ?" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 #, fuzzy msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Ne pas décompresser à l'exportation LaTeX|#m" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 #, fuzzy msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Ne pas décompresser à l'exportation LaTeX|#m" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "Options LaTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Autres Options LaTeX|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 msgid "&Draft mode" msgstr "Mode &Brouillon" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 #, fuzzy msgid "Draft mode" msgstr "Mode &Brouillon" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 #, fuzzy msgid "Ca&ption:" msgstr "Légende" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 #, fuzzy msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "La sous-légende pour la figure" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 msgid "Include File" msgstr "Inclure Fichier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 msgid "File name to include" msgstr "Choisir le fichier à inclure" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 msgid "Select a file" msgstr "Choisir un fichier" # à confirmer -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "Inclusion" # à confirmer aussi -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:268 msgid "Input" msgstr "Incorporation" # à confirmer -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:271 msgid "Include" msgstr "Inclusion" # Texto mieux que "Mot à mot" ? - AR # Retour à verbatim (cf intro) - JPC -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 msgid "&Load" msgstr "Charger" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 msgid "Load the file" msgstr "Charger le fichier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 msgid "&Show preview" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Le Préambule LaTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 msgid "&Keyword" msgstr "Mot-Clé" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 msgid "Index entry" msgstr "Entrée d'index" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 msgid "Log" msgstr "Log" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 msgid "&Update" msgstr "&Mise à jour" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 msgid "Update the display" msgstr "Mettre à jour l'affichage" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 #, fuzzy msgid "LyX: Math Panel" msgstr "Palette Mathématique" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Insérer un guillemet" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 #, fuzzy msgid "Insert spacing" msgstr "Interligne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 msgid "Set limits style" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 #, fuzzy msgid "Set math font" msgstr "Régler la taille de la police" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Insérer une citation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Insérer un appendice" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Indice|I" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Exposant|x" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 #, fuzzy msgid "&Functions" msgstr "Fonctions" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 #, fuzzy msgid "Select a function or operator to insert" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Symbol" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 #, fuzzy msgid "Operators" msgstr "Grands Opérateurs" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 #, fuzzy msgid "Big operators" msgstr "Grands Opérateurs" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 #, fuzzy msgid "Relations" msgstr "Relations Binaires" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 -#: lyx-devel/lib/languages:32 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Flèches" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 msgid "Frame decorations" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 #, fuzzy msgid "AMS operators" msgstr "Opérateurs AMS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 #, fuzzy msgid "AMS relations" msgstr "Relations AMS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 #, fuzzy msgid "AMS negated relations" msgstr "Négations de Relations AMS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 #, fuzzy msgid "AMS arrows" msgstr "Flèches AMS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 #, fuzzy msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Divers AMS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 #, fuzzy msgid "Select a page of symbols" msgstr "Classes ou styles sélectionnés" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 msgid "&Detach panel" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 msgid "&Rows:" msgstr "&Lignes :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 msgid "Number of rows" msgstr "Nombre de lignes" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 msgid "&Columns:" msgstr "&Colonnes :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 msgid "Number of columns" msgstr "Nombre de colonnes" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 msgid "Vertical alignment" msgstr "Alignement vertical" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "Espacement vertical" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Alignement Horizontal|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" msgstr "Alignement Horizontal|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Options de Flottant" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Note" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "C&omment" msgstr "Commentaire" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Imprime toutes les pages" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089 msgid "Single" msgstr "Simple" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 msgid "1.5" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 msgid "Custom" msgstr "Paramétré" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "L&ine spacing:" msgstr "Interligne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 msgid "Justified" msgstr "Justifié" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 #, fuzzy msgid "Alig&nment:" msgstr "Alignement :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 #, fuzzy msgid "In&dent paragraph" msgstr "Paragraphe à retrait" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 msgid "Label Width" msgstr "Taille marqueur" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy msgid "Lo&ngest label" msgstr "Le plus long :|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 msgid "LaTeX pre-amble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 msgid "The LaTeX pre-amble" msgstr "Le Préambule LaTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "&Edit..." msgstr "&Éditer ..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "Éditer le préambule dans un éditeur externe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" msgstr "Commandes utilisateur" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 #, fuzzy msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" "Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML " "ou texte brut)." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&Colors" msgstr "Couleurs" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 #, fuzzy msgid "&Alter..." msgstr "Autre ..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Conversion" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&Converters" msgstr "Convertisseurs" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "Suivant" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Convertisseurs" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 #, fuzzy msgid "&To:" msgstr "Haut :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Depuis|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Autres Options|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Modifier|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" msgstr "Format de la date|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&Date format:" msgstr "Format de la date|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Display insets" msgstr "Affichage des Graphiques" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 #, fuzzy msgid "Display &Graphics:" msgstr "Affichage des Graphiques" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68 msgid "Off" msgstr "Arrêt" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "mathématique" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 msgid "Do not display" msgstr "Ne pas afficher" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 #, fuzzy msgid "Instant &Preview:" msgstr "Aperçu sur le vif|#v" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Formats" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&File formats" msgstr "Formats" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "Nom d'interface|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "Formats" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Visualiser" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr "Éditeur" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 #, fuzzy msgid "S&hortcut:" msgstr "Raccourci|#c" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Extension|#x" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Indentation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Email" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "Surnom" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 msgid "&Name:" msgstr "Nom :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Réaffectation clavier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 #, fuzzy msgid "Bro&wse..." msgstr "Parcourir..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy msgid "S&econd:" msgstr "Section" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "Prénom" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 #, fuzzy msgid "Br&owse..." msgstr "Parcourir..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" msgstr "Réaffectation clavier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Options de Langue" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" msgstr "Commande début|#b" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy msgid "&Default language:" msgstr "Langue par défaut|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" msgstr "Commande fin|#n" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy msgid "Language pac&kage:" msgstr "Langue :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 #, fuzzy msgid "Auto &begin" msgstr "Auto début|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy msgid "Use &babel" msgstr "Utiliser babel|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy msgid "&Global" msgstr "Global|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 #, fuzzy msgid "Auto &end" msgstr "Auto début|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marquer étranger|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy msgid "LaTeX settings" msgstr "Options LaTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "LettreUS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 #, fuzzy msgid "Legal" msgstr "LégalUS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 #, fuzzy msgid "Executive" msgstr "ExecutiveUS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "A3" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "A4" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "A5" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "B5" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Encodage TeX|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Taille de papier par défaut|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 #, fuzzy msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 #, fuzzy msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" "Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient " "remises à zéro après un changement de classe." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 #, fuzzy msgid "External Applications" msgstr "&Autres Options" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 #, fuzzy msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Option de papier DVI|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #, fuzzy msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Exécuter la commande" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "Classes LaTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "Exécuter la commande" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy msgid "&Backup directory:" msgstr "Répertoire système : " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy msgid "&Document templates:" msgstr "Document exporté comme " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 #, fuzzy msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Tubes du Serveur LyX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "Répertoire utilisateur : " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 #, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX : Création du répertoire " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" msgstr "Options de minipage" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy msgid "Printer &name:" msgstr "Imprimante" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Commandes utilisateur" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 #, fuzzy msgid "Adapt outp&ut" msgstr "Adapter la sortie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy msgid "Command Options" msgstr "insert de commande" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy msgid "Re&verse:" msgstr "ordre inverse" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy msgid "To p&rinter:" msgstr "vers l'imprimante" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy msgid "Paper si&ze:" msgstr "Taille :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy msgid "To &file:" msgstr "vers le fichier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy msgid "Spool &command:" msgstr "commande de spoule" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy msgid "&Odd pages:" msgstr "pages impaires" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy msgid "Paper t&ype:" msgstr "type de papier" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy msgid "E&xtra options:" msgstr "Autres Options :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 #, fuzzy msgid "Spool pref&ix:" msgstr "préfixe de spoule" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy msgid "Co&llated:" msgstr "accolées" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy msgid "&Even pages:" msgstr "pages paires" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy msgid "File ex&tension:" msgstr "extension de fichier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy msgid "Lan&dscape:" msgstr "Paysage" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy msgid "Co&pies:" msgstr "Exemplaires" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy msgid "Pa&ge range:" msgstr "pages" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 msgid "Screen Fonts" msgstr "Polices d'Écran" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sans empattement" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy msgid "T&ypewriter:" msgstr "Chasse fixe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Romain" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy msgid "Screen &DPI:" msgstr "Résolution DPI|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy msgid "&Zoom %:" msgstr "Zoom %|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy msgid "Font Sizes" msgstr "Taille police" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy msgid "Hugest:" msgstr "ÉNORME" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 msgid "Spell checker" msgstr "Correcteur Orthographique" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy msgid "Spell chec&ker:" msgstr "Correcteur Orthographique" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 #, fuzzy msgid "Al&ternative language:" msgstr "Utiliser une autre langue|#l" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 #, fuzzy msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 #, fuzzy msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" @@ -4947,8147 +4986,9492 @@ msgstr "" "»." # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 #, fuzzy msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Dictionnaire personnel" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 #, fuzzy msgid "Accept compound &words" msgstr "Accepter les mots composés|#m" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy msgid "Use input encod&ing" msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 msgid "UI" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." msgstr "Parcourir..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 msgid "&User interface file:" msgstr "Fichier d'interface :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 msgid "&Bind file:" msgstr "Fichier de raccourcis :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 #, fuzzy msgid "B&ackup documents " msgstr "Enregistrer le document ?" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 #, fuzzy msgid " every" msgstr "ordre inverse" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 #, fuzzy msgid "&Maximum last files:" msgstr "Largeur maximale du marqueur :|#m" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Insert d'avance curseur" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 #, fuzzy msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "Saut de souris à molette" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy msgid "Cursor follo&ws scrollbar" msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Enregistrer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 msgid "Page number to print from" msgstr "Numéro de la page à partir de laquelle imprimer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 #, fuzzy msgid "&to" msgstr "à" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 msgid "Page number to print to" msgstr "Numéro de la page jusqu'à laquelle imprimer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 #, fuzzy msgid "Fro&m" msgstr "Depuis|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 msgid "Print all pages" msgstr "Imprime toutes les pages" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 msgid "&All" msgstr "&Toutes" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Imprime seulement les pages impaires" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Imprime seulement les pages paires" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 msgid "Re&verse order" msgstr "&Ordre inverse" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 msgid "Print in reverse order" msgstr "Imprime à partir de la derniére page" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 msgid "Number of copies" msgstr "Nombre d'exemplaires" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 msgid "&Collate" msgstr "Accoler" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 msgid "Collate copies" msgstr "Accoler les exemplaires" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 msgid "&Print" msgstr "&Imprimer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 msgid "Print Destination" msgstr "Destination" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 msgid "P&rinter" msgstr "Imprimante" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 msgid "Send output to the printer" msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 msgid "Send output to a file" msgstr "Envoie le résultat à un fichier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 msgid "Update the reference list" msgstr "Met à jour la liste des références" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 #, fuzzy msgid "&Go to Reference" msgstr "Aller à la référence" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 #, fuzzy msgid "Jump to the reference" msgstr "Aller à la référence" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Trier" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "Trie les références par ordre aphabétique" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 #, fuzzy msgid "" msgstr "Préférences" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 #, fuzzy msgid "()" msgstr "Préférences" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 #, fuzzy msgid "" msgstr "Minipage" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 msgid "on page " msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 msgid " on page " msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 #, fuzzy msgid "Formatted reference" msgstr "Jolie Référence" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 msgid "Reference as it appears in output" msgstr "Référence telle qu'elle sera imprimée" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 msgid "&Reference:" msgstr "Référence :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "Formats" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 msgid "Available references" msgstr "Références disponibles" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy msgid "R&eferences in:" msgstr " Références : " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 msgid "Search and replace" msgstr "Rechercher et Remplacer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 msgid "Replace &with:" msgstr "Remplacer par :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Mots complets seulement" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 msgid "Find &Next" msgstr "Suivant" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 msgid "&Replace" msgstr "Remplacer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 #, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "Remplacer tout" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 msgid "Search &backwards" msgstr "Rechercher en arrière" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Custom Export" msgstr "Client" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" msgstr "commande" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "Format d'exportation|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 #, fuzzy msgid "Available export converters" msgstr "Modèles disponibles" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 msgid "Spellchecker" msgstr "Correcteur Orthographique" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 msgid "Suggestions:" msgstr "Suggestions :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "Ajouter" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 msgid "&Ignore" msgstr "Ignorer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignore le mot" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Ignorer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Accepte le mot durant cette session" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 msgid "How far spellchecking has got" msgstr "État d'avancement de la correction" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 msgid "Current word" msgstr "Mot actuel" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 #, fuzzy msgid "Unknown word:" msgstr "Mot inconnu :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 msgid "Replace with selected word" msgstr "Remplace par le mot sélectionné" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 msgid "Insert table" msgstr "Insérer un tableau" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "Paramètres du Document" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 #, fuzzy msgid "&Table Settings" msgstr "Paramètres du Document" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Alignement Horizontal|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Noir" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alignement Horizontal|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 #, fuzzy msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "PlacementTableau" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 #, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Paramètre LaTeX|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 #, fuzzy msgid "&Multicolumn" msgstr "Multi-Colonnes|M" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 msgid "Merge cells" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Colonnes " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Alignement vertical" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 #, fuzzy msgid "Width unit" msgstr "Largeur" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 #, fuzzy msgid "&Borders" msgstr "Bordures" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 msgid "Set Borders" msgstr "Activer Bordures" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Bordures" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 msgid "&Default" msgstr "&Défaut" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy msgid "Set all borders" msgstr "Activer Bordures|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Effacer|#E" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "Unset all borders" msgstr "Désact. Bordures|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Tab.Long" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Section" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "En-tête" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Pied" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Premier En-tête" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Dernier Pied" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Bordure Haut" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Bordure Bas" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Nom Propre" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Double" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "vide" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Mot actuel" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Proposition" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 msgid "Current column position" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 msgid "LaTeX classes" msgstr "Classes LaTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 msgid "LaTeX styles" msgstr "Styles LaTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 msgid "BibTeX styles" msgstr "Styles BibTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Classes ou styles sélectionnés" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 msgid "Show &path" msgstr "Afficher le chemin" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 msgid "Installed files" msgstr "Fichiers installés" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 msgid "&Rescan" msgstr "&Rafraîchir" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 msgid "Built new file list" msgstr "A reconstruit la liste des fichiers" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 msgid "&View" msgstr "Visualiser" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le " "chemin est affiché." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 msgid "Close this dialog" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionnaire de Synonymes" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Mot-Clé" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 msgid "Entry" msgstr "Entrée" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 msgid "Select a related word" msgstr "Sélectionne un synonyme" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 #, fuzzy msgid "&Selection:" msgstr "Sélection :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 msgid "The selected entry" msgstr "L'entrée sélectionnée" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Remplace l'entrée par la sélection" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 msgid "Table Of Contents" msgstr "Table des Matières" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 msgid "&Type" msgstr "Type" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 msgid "Contents list" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 msgid "Insert URL" msgstr "Insérer une URL" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 msgid "&URL" msgstr "&URL" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 msgid "&Name" msgstr "&Nom" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nom associé à l'URL" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Créer un lien hypertexte" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Interligne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Valeur :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "Raccourci|#c" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Conserve l'espacement en haut de page" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 msgid "DefSkip" msgstr "par Défaut" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 msgid "SmallSkip" msgstr "Petit" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 msgid "MedSkip" msgstr "Moyen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "BigSkip" msgstr "Gros" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 msgid "VFill" msgstr "ressort vertical" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 msgid "Supported spacing types" msgstr "" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 #, fuzzy msgid "Wrap Options" msgstr "Autres Options :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 #, fuzzy msgid "Default (outer)" msgstr "Répertoire par défaut" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 #, fuzzy msgid "Outer" msgstr "Autre" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 #, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "Emplacement" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 msgid "&Units:" msgstr "&Unité :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 #, fuzzy msgid "Document Font" msgstr "Document " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 #, fuzzy msgid "&Font:" msgstr "Polices :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 #, fuzzy msgid "&Size:" msgstr "Taille :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 #, fuzzy msgid "Separate Paragraphs With" msgstr "en Paragraphes|P" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 #, fuzzy msgid "&Indentation" msgstr "Indentation" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 #, fuzzy msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Paragraphe à retrait" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 #, fuzzy msgid "&Vertical space" msgstr "Espacement Vertical :|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 #, fuzzy msgid "&Line spacing:" msgstr "Interligne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 #, fuzzy msgid "Two-&column document" msgstr "Enregistrer le document ?" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 #, fuzzy msgid "Format text into two columns" msgstr "Formatage du document..." -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23 -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124 -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16 -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 +#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 +#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138 +#: src/mathed/ref_inset.C:155 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 msgid "TheoremTemplate" msgstr "ModèleThéorème" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" msgstr "Preuve" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" msgstr "Théorème" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma" msgstr "Lemme" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" msgstr "Corollaire" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition" msgstr "Proposition" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture" msgstr "Conjecture" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 msgid "Criterion" msgstr "Critère" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 msgid "Fact" msgstr "Fait" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 msgid "Axiom" msgstr "Axiome" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition" msgstr "Définition" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem" msgstr "Problème" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" msgstr "Exercice" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark" msgstr "Remarque" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 msgid "Claim" msgstr "Affirmation" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232 -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365 -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 msgid "Note" msgstr "Note" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 msgid "Notation" msgstr "Notation" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 msgid "Case" msgstr "Cas" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Section*" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "SousSection*" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "SousSousSection*" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:157 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Keywords" msgstr "Mots-Clés" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211 -#: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266 -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106 -#: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 +#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 msgid "Appendices" msgstr "Appendices" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "Biographie" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Légende" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 msgid "Footernote" msgstr "NoteBasPage" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "MarkBoth" msgstr "DoubleMarque" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273 -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10 +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273 +#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/stdlists.inc:10 msgid "Itemize" msgstr "ListePuces" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28 +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291 +#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "Enumerate" msgstr "Énumération" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 msgid "Description" msgstr "Description" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121 -#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127 -#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "SousTitre" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113 -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125 -#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149 -#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 +#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64 +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 msgid "Offprint" msgstr "Offprint" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236 +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 msgid "Mail" msgstr "Courrier" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230 +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 msgid "Date" msgstr "Date" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 +#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 msgid "Acknowledgement" msgstr "Remerciement" -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14 +#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256 -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 msgid "And" msgstr "Et" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Remerciements" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169 msgid "References" msgstr "Références" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlacementFigure" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" msgstr "PlacementTableau" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 msgid "TableComments" msgstr "RemarquesTableau" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 msgid "TableRefs" msgstr "RéfsTableau" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 msgid "MathLetters" msgstr "LettresMathématiques" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 msgid "NoteToEditor" msgstr "Note_À_l'Éditeur" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:534 msgid "FigCaption" msgstr "LégendeFig" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 msgid "Algorithm" msgstr "Algorithme" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusion" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110 +#: lib/layouts/amsbook.layout:110 msgid "Chapter_Exercises" msgstr "Exercices_Chapitre" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49 +#: lib/layouts/apa.layout:49 msgid "RightHeader" msgstr "En-têteDroite" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91 +#: lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" msgstr "TitreCourt" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" msgstr "DeuxAuteurs" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" msgstr "TroisAuteurs" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" msgstr "QuatreAuteurs" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "DeuxAffiliations" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "TroisAffiliations" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "QuatreAffiliations" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334 +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 msgid "Journal" msgstr "Journal" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:205 msgid "CopNum" msgstr "NumCopie" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/spie.layout:86 msgid "Acknowledgments" msgstr "Remerciements" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227 +#: lib/layouts/apa.layout:227 msgid "ThickLine" msgstr "LigneÉpaisse" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237 +#: lib/layouts/apa.layout:237 msgid "CenteredCaption" msgstr "LégendeCentrée" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245 +#: lib/layouts/apa.layout:245 msgid "FitFigure" msgstr "AjusteFigure" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/apa.layout:251 msgid "FitBitmap" msgstr "AjusteBitmap" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309 +#: lib/layouts/apa.layout:309 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30 -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Partie*" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogue" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213 +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 msgid "Narrative" msgstr "Narratif" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55 +#: lib/layouts/broadway.layout:55 msgid "ACT" msgstr "ACTE" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71 +#: lib/layouts/broadway.layout:71 msgid "SCENE" msgstr "SCÈNE" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87 +#: lib/layouts/broadway.layout:87 msgid "SCENE*" msgstr "SCÈNE*" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102 +#: lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "AT_RISE:" msgstr "LEVER_RIDEAU:" # ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway) -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146 +#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 msgid "Speaker" msgstr "Personnage" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162 +#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 #, fuzzy msgid "Parenthetical" msgstr "Matrice Mathématique" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157 +#: lib/layouts/broadway.layout:157 msgid "CURTAIN" msgstr "RIDEAU" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313 -#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 msgid "Right_Address" msgstr "Adresse_À_Droite" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32 +#: lib/layouts/chess.layout:32 msgid "Mainline" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56 +#: lib/layouts/chess.layout:56 msgid "Variation" msgstr "Variation" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66 +#: lib/layouts/chess.layout:66 msgid "SubVariation" msgstr "SousVariation" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75 +#: lib/layouts/chess.layout:75 msgid "SubVariation2" msgstr "SousVariation2" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84 +#: lib/layouts/chess.layout:84 msgid "SubVariation3" msgstr "SousVariation3" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93 +#: lib/layouts/chess.layout:93 msgid "SubVariation4" msgstr "SousVariation4" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102 +#: lib/layouts/chess.layout:102 msgid "SubVariation5" msgstr "SousVariation5" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112 +#: lib/layouts/chess.layout:112 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120 +#: lib/layouts/chess.layout:120 msgid "ChessBoard" msgstr "Échiquier" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133 +#: lib/layouts/chess.layout:133 msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148 +#: lib/layouts/chess.layout:148 msgid "HighLight" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168 +#: lib/layouts/chess.layout:168 msgid "Arrow" msgstr "Flèche" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 msgid "Institute" msgstr "Institut" -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57 +#: lib/layouts/cv.layout:57 msgid "Topic" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left_Header" msgstr "En-tête_Gauche" -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right_Header" msgstr "En-tête_Droite" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: lib/layouts/stdletter.inc:23 msgid "My_Address" msgstr "Mon_Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send_To_Address" msgstr "Envoi_À_Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Ouverture" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Fermeture" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" msgstr "PJ" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 msgid "ps" msgstr "ps" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 msgid "Betreff" msgstr "Betreff" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 msgid "Stadt" msgstr "Stadt" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Citation" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28 +#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 msgid "Quote" msgstr "Cite" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44 +#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 msgid "LaTeX_Title" msgstr "Titre_LaTeX" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:311 msgid "Affil" msgstr "Appart." -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357 +#: lib/layouts/egs.layout:357 msgid "msnumber" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382 +#: lib/layouts/egs.layout:382 msgid "FirstAuthor" msgstr "PremierAuteur" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 msgid "Received" msgstr "Reçu" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451 +#: lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 #, fuzzy msgid "Author_Address" msgstr "Auteur" -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166 msgid "Author_Email" msgstr "EMail_Auteur" -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180 msgid "Author_URL" msgstr "URL_Auteur" -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "Thanks" msgstr "Remerciements" -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71 +#: lib/layouts/entcs.layout:71 msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97 +#: lib/layouts/entcs.layout:97 msgid "Keyword" msgstr "Mot-Clé" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41 +#: lib/layouts/foils.layout:41 msgid "Foilhead" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60 +#: lib/layouts/foils.layout:60 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66 +#: lib/layouts/foils.layout:66 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72 +#: lib/layouts/foils.layout:72 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81 +#: lib/layouts/foils.layout:81 msgid "TickList" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102 +#: lib/layouts/foils.layout:102 msgid "CrossList" msgstr "ListeCroisée" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163 +#: lib/layouts/foils.layout:163 msgid "My_Logo" msgstr "Mon_Logo" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181 +#: lib/layouts/foils.layout:181 msgid "Restriction" msgstr "Restriction" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/foils.layout:205 msgid "Right_Footer" msgstr "Pied_Droite" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 msgid "Theorem*" msgstr "Théorème*" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135 +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 msgid "Lemma*" msgstr "Lemme*" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 msgid "Corollary*" msgstr "Corollaire*" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157 +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 msgid "Proposition*" msgstr "Proposition*" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263 +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 msgid "Definition*" msgstr "Définition*" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 msgid "Brieftext" msgstr "Brieftext" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 msgid "Strasse" msgstr "Strasse" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 msgid "Zusatz" msgstr "Zusatz" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 msgid "Ort" msgstr "Ort" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 msgid "Land" msgstr "Pays" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 msgid "RetourAdresse" msgstr "AdresseRetour" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 msgid "EMail" msgstr "EMail" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 msgid "Bank" msgstr "Banque" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 msgid "BLZ" msgstr "BLZ" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 msgid "Konto" msgstr "Konto" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 msgid "Anrede" msgstr "Anrede" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 msgid "Gruss" msgstr "Gruss" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 msgid "Letter" msgstr "Lettre" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 msgid "Street" msgstr "Rue" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 msgid "Town" msgstr "Ville" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 msgid "State" msgstr "État" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 msgid "ReturnAddress" msgstr "AdresseRetour" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 msgid "MyRef" msgstr "MesRéfs" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 msgid "YourRef" msgstr "VotreRéf" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 msgid "YourMail" msgstr "VotreMail" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 msgid "BankCode" msgstr "CodeBanque" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 msgid "BankAccount" msgstr "CompteBancaire" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 msgid "PostalComment" msgstr "CommentairePostal" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 msgid "Encl." msgstr "P.J." # Nom tout simplement ? -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 #, fuzzy msgid "NameRowA" msgstr "Destinataire" # Nom tout simplement ? -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 #, fuzzy msgid "NameRowB" msgstr "Destinataire" # Nom tout simplement ? -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 #, fuzzy msgid "NameRowC" msgstr "Destinataire" # Nom tout simplement ? -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 #, fuzzy msgid "NameRowD" msgstr "Destinataire" # Nom tout simplement ? -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 #, fuzzy msgid "NameRowE" msgstr "Destinataire" # Nom tout simplement ? -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 #, fuzzy msgid "NameRowF" msgstr "Destinataire" # Nom tout simplement ? -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 #, fuzzy msgid "NameRowG" msgstr "Destinataire" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 #, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 #, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 #, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 #, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 #, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 #, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA" msgstr "Téléphone" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB" msgstr "Téléphone" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC" msgstr "Téléphone" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD" msgstr "Téléphone" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE" msgstr "Téléphone" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF" msgstr "Téléphone" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 #, fuzzy msgid "BankRowA" msgstr "Banque" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 #, fuzzy msgid "BankRowB" msgstr "Banque" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 #, fuzzy msgid "BankRowC" msgstr "Banque" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 #, fuzzy msgid "BankRowD" msgstr "Banque" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 #, fuzzy msgid "BankRowE" msgstr "Banque" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 #, fuzzy msgid "BankRowF" msgstr "Banque" -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/heb-article.layout:89 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 msgid "More" msgstr "Poursuivre" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80 +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 msgid "FADE_IN:" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100 +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114 +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 msgid "EXT." msgstr "EXT." -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189 +#: lib/layouts/hollywood.layout:189 #, fuzzy msgid "Continuing" msgstr "Condition" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228 +#: lib/layouts/hollywood.layout:228 msgid "Transition" msgstr "Transition" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241 +#: lib/layouts/hollywood.layout:241 msgid "TITLE_OVER:" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256 +#: lib/layouts/hollywood.layout:256 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271 +#: lib/layouts/hollywood.layout:271 msgid "FADE_OUT" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287 +#: lib/layouts/hollywood.layout:287 msgid "General" msgstr "Général" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300 +#: lib/layouts/hollywood.layout:300 msgid "Scene" msgstr "Scène" -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" msgstr "AdressePourOffprints" -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" msgstr "TitreCourant" -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "AuteurCourant" -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 msgid "Code" msgstr "Code" -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 msgid "Running_LaTeX_Title" msgstr "Titre_LaTeX_Courant" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:173 msgid "TOC_Title" msgstr "Titre_TdM" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Author_Running" msgstr "Auteur_Courant" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 msgid "TOC_Author" msgstr "Auteur_TdM" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question" msgstr "Question" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution" msgstr "Solution" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Exercices_Chapitre" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Biographie" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Petit" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Petit" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Pays" -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146 +#: lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" msgstr "SousTitre" -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157 +#: lib/layouts/paper.layout:157 msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92 +#: lib/layouts/revtex4.layout:92 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "PACS" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:31 msgid "Labeling" msgstr "Étiquetage" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 msgid "Encl" msgstr "P.J." -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/stdletter.inc:133 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" # Placement ou endroit ? -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 msgid "Place" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 msgid "Backaddress" msgstr "Adresse_Retour" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 msgid "Specialmail" msgstr "CourrierSpécial" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:125 msgid "Location" msgstr "Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Yourref" msgstr "Votreréf" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Yourmail" msgstr "Votremail" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Myref" msgstr "Ma_Réf" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer" msgstr "Client" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice" msgstr "Facture" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 #, fuzzy msgid "NextAddress" msgstr "Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 #, fuzzy msgid "SenderAddress" msgstr "Envoi_À_Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 msgid "Fax" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 #, fuzzy msgid "E-Mail" msgstr "EMail" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 #, fuzzy msgid "Logo" msgstr "Log" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "DiapoPaysage" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" msgstr "DiapoPortrait" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67 -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 msgid "Slide" msgstr "Diapo" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" msgstr "Diapo*" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" msgstr "TitreDiapo" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" msgstr "SousTitreDiapo" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "ListOfSlides" msgstr "ListeDiapos" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" msgstr "ContenuDiapo" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraphe*" -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124 +#: lib/layouts/slides.layout:124 msgid "Overlay" msgstr "SurCouche" -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204 +#: lib/layouts/slides.layout:204 msgid "InvisibleText" msgstr "TexteInvisible" -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229 +#: lib/layouts/slides.layout:229 msgid "VisibleText" msgstr "TexteVisible" -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52 +#: lib/layouts/spie.layout:52 msgid "Authorinfo" msgstr "InfoAuteur" -#: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svglobal.layout:28 #, fuzzy msgid "Abstract " msgstr "Abstract : " -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" msgstr "SousParagraphe" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 #, fuzzy msgid "Special-section" msgstr "&Sélection" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 #, fuzzy msgid "AGU-journal" msgstr "Journal" # ---------------------------XFORMS--------------------------- -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 #, fuzzy msgid "Citation-number" msgstr "Citation" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 msgid "AGU-issue" msgstr "" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 #, fuzzy msgid "Index-terms" msgstr "Entrée d'index" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 #, fuzzy msgid "Index-term" msgstr "Entrée d'index" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 #, fuzzy msgid "Cross-term" msgstr "Référence Croisée" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 #, fuzzy msgid "Supplementary" msgstr "Résumé" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 #, fuzzy msgid "Supp-note" msgstr "note" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 #, fuzzy msgid "Cite-other" msgstr "Centré" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy msgid "Revised" msgstr "RàZ" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 #, fuzzy msgid "Ident-line" msgstr "&En Ligne" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 #, fuzzy msgid "Runhead" msgstr "Rouge" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 msgid "Posting-order" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 #, fuzzy msgid "Words" msgstr "Bordures" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 #, fuzzy msgid "Figures" msgstr "Figure" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 #, fuzzy msgid "Tables" msgstr "Tableau" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 #, fuzzy msgid "Datasets" msgstr "Base de D." -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 #, fuzzy msgid "CCC" msgstr "CC" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 #, fuzzy msgid "PaperId" msgstr "Papier" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 #, fuzzy msgid "AuthorAddr" msgstr "Auteur" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy msgid "SlugComment" msgstr "Commentaire" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 #, fuzzy msgid "Plate" msgstr "Coller" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 #, fuzzy msgid "Planotable" msgstr "PlacementTableau" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 #, fuzzy msgid "Table_Caption" msgstr "Légende" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 msgid "Current_Address" msgstr "Adresse_Actuelle" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Dedicatory" msgstr "Dédicace" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 msgid "Translator" msgstr "Traducteur" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjecture*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 msgid "Fact*" msgstr "Fait*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 msgid "Example*" msgstr "Exemple*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 #, fuzzy msgid "Condition*" msgstr "Condition" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 #, fuzzy msgid "Problem*" msgstr "Problème" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 #, fuzzy msgid "Exercise*" msgstr "Exercice" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 msgid "Remark*" msgstr "Remarque*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 msgid "Claim*" msgstr "Affirmation*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 msgid "Note*" msgstr "Note*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 #, fuzzy msgid "Notation*" msgstr "Notation" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Remerciement*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusion*" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 msgid "Literal" msgstr "Littéral" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "GroupeAuteur" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 msgid "RevisionHistory" msgstr "HistoriqueRévisions" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 msgid "Revision" msgstr "Révision" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 msgid "RevisionRemark" msgstr "RemarqueRévision" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 msgid "FirstName" msgstr "Prénom" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 msgid "Surname" msgstr "Surnom" -#: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 msgid "Scrap" msgstr "Scrap" -#: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18 +#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 #, fuzzy msgid "Addpart" msgstr "Ajouter" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109 +#: lib/layouts/scrclass.inc:109 msgid "Addchap" msgstr "AjoutChap" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 msgid "Addsec" msgstr "AjoutSec" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addchap*" msgstr "AjoutChap*" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Addsec*" msgstr "AjoutSec*" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:135 msgid "Minisec" msgstr "Minisec" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Publishers" msgstr "Éditeurs" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" msgstr "Dédicace" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Titlehead" msgstr "En-têteTitre" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 msgid "Uppertitleback" msgstr "VersoTitreHaut" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Lowertitleback" msgstr "VersoTitreBas" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 msgid "Extratitle" msgstr "TitreSuppl." -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 #, fuzzy msgid "Captionabove" msgstr "Légende" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 #, fuzzy msgid "Captionbelow" msgstr "Légende" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 #, fuzzy msgid "Dictum" msgstr "Datum" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 msgid "Table" msgstr "Tableau" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 msgid "List of Tables" msgstr "Liste des tableaux" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 msgid "Figure" msgstr "Figure" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "List of Figures" msgstr "Table des figures" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 msgid "List of Algorithms" msgstr "Liste des algorithmes" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 msgid "Chapter*" msgstr "Chapitre*" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 msgid "Subparagraph*" msgstr "SousParagraphe*" -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "En-tête" -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244 +#: lib/layouts/svjour.inc:244 msgid "Offprints" msgstr "Offprints" -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 #, fuzzy msgid " Keywords" msgstr "Mots-Clés" -#: lyx-devel/lib/languages:2 +#: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lyx-devel/lib/languages:3 +#: lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Américain" -#: lyx-devel/lib/languages:4 +#: lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: lyx-devel/lib/languages:5 +#: lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Autrichien" -#: lyx-devel/lib/languages:6 +#: lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: lyx-devel/lib/languages:7 +#: lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: lyx-devel/lib/languages:8 +#: lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: lyx-devel/lib/languages:9 +#: lib/languages:9 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" -#: lyx-devel/lib/languages:10 +#: lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lyx-devel/lib/languages:11 +#: lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Anglais Britannique" -#: lyx-devel/lib/languages:12 +#: lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: lyx-devel/lib/languages:13 +#: lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Canadien" -#: lyx-devel/lib/languages:14 +#: lib/languages:14 msgid "French Canadian" msgstr "Français Canadien" -#: lyx-devel/lib/languages:15 +#: lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lyx-devel/lib/languages:16 +#: lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: lyx-devel/lib/languages:17 +#: lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: lyx-devel/lib/languages:18 +#: lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: lyx-devel/lib/languages:19 +#: lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: lyx-devel/lib/languages:20 +#: lib/languages:20 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: lyx-devel/lib/languages:21 +#: lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: lyx-devel/lib/languages:23 +#: lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: lyx-devel/lib/languages:24 +#: lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: lyx-devel/lib/languages:25 +#: lib/languages:25 msgid "French" msgstr "Français" -#: lyx-devel/lib/languages:26 +#: lib/languages:26 msgid "French (GUTenberg)" msgstr "Français (GUTenberg)" -#: lyx-devel/lib/languages:27 +#: lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: lyx-devel/lib/languages:30 +#: lib/languages:30 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: lyx-devel/lib/languages:31 +#: lib/languages:31 msgid "German (new spelling)" msgstr "Allemand (nouvelle orthographe)" -#: lyx-devel/lib/languages:33 +#: lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: lyx-devel/lib/languages:35 +#: lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: lyx-devel/lib/languages:36 +#: lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: lyx-devel/lib/languages:37 +#: lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: lyx-devel/lib/languages:40 +#: lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#: lyx-devel/lib/languages:41 +#: lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Norvégien" -#: lyx-devel/lib/languages:42 +#: lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: lyx-devel/lib/languages:43 +#: lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "Portugais" -#: lyx-devel/lib/languages:44 +#: lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: lyx-devel/lib/languages:45 +#: lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: lyx-devel/lib/languages:46 +#: lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Écossais" -#: lyx-devel/lib/languages:47 +#: lib/languages:47 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: lyx-devel/lib/languages:48 +#: lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbo-Croate" -#: lyx-devel/lib/languages:49 +#: lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: lyx-devel/lib/languages:50 +#: lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: lyx-devel/lib/languages:51 +#: lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Slovène" -#: lyx-devel/lib/languages:52 +#: lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: lyx-devel/lib/languages:53 +#: lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: lyx-devel/lib/languages:54 +#: lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: lyx-devel/lib/languages:55 +#: lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: lyx-devel/lib/languages:58 +#: lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16 +#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 msgid "File|F" msgstr "Fichier|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17 +#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 msgid "Edit|E" msgstr "Éditer|e" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19 +#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 msgid "Insert|I" msgstr "Insérer|I" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32 +#: lib/ui/classic.ui:32 msgid "Layout|L" msgstr "Format|t" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 msgid "View|V" msgstr "Visualiser|V" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviguer|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Documents|D" msgstr "Documents|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Help|H" msgstr "Aide|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 msgid "New|N" msgstr "Nouveau|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:45 msgid "New from Template...|T" msgstr "Nouveau avec Modèle...|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33 +#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 msgid "Open...|O" msgstr "Ouvrir...|O" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 msgid "Close|C" msgstr "Fermer|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 msgid "Save|S" msgstr "Enregistrer|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39 +#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 msgid "Save As...|A" msgstr "Enregistrer Sous...|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 msgid "Revert|R" msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 msgid "Version Control|V" msgstr "Contrôle de Version|V" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 msgid "Import|I" msgstr "Importer|I" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 msgid "Export|E" msgstr "Exporter|x" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 msgid "Print...|P" msgstr "Imprimer...|p" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|a" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 msgid "Exit|x" msgstr "Quitter|Q" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56 +#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 #, fuzzy msgid "Register...|R" msgstr "Initialiser le Contrôle|I" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57 +#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Figer cette Version...|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58 +#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Nouvelle Version Éditable|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Recharger la Version Précédente|R" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Annuler Figer|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 msgid "Show History|H" msgstr "Visualiser l'Historique|H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70 +#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 msgid "Custom...|C" msgstr "Personnalisé...|e" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78 +#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 msgid "Undo|U" msgstr "Annuler|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88 +#: lib/ui/classic.ui:88 msgid "Redo|d" msgstr "Refaire|R" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:90 msgid "Cut|C" msgstr "Couper|o" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91 +#: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Copy|o" msgstr "Copier|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:92 msgid "Paste|a" msgstr "Coller|l" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Copier Sélection Externe|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Rechercher et Remplacer...|h" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96 +#: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Tabular|T" msgstr "Tableau|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 msgid "Math|M" msgstr "Math|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correcteur Orthographique...|q" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101 +#: lib/ui/classic.ui:101 msgid "Thesaurus..." msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Check TeX|h" msgstr "Correcteur TeX|X" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:103 #, fuzzy msgid "Open/Close Float|l" msgstr "Ouvrir/Fermer le Flottant|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104 +#: lib/ui/classic.ui:104 #, fuzzy msgid "Change Tracking|g" msgstr "Changer la Langue" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421 msgid "Preferences...|P" msgstr "Préférences...|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurer|g" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111 +#: lib/ui/classic.ui:111 msgid "as Lines|L" msgstr "en Lignes|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112 +#: lib/ui/classic.ui:112 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "en Paragraphes|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multi-Colonnes|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118 +#: lib/ui/classic.ui:118 msgid "Line Top|T" msgstr "Bord en Haut|H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119 +#: lib/ui/classic.ui:119 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Bord en Bas|B" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120 +#: lib/ui/classic.ui:120 msgid "Line Left|L" msgstr "Bord à Gauche|G" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121 +#: lib/ui/classic.ui:121 msgid "Line Right|R" msgstr "Bord à Droite|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133 +#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 #, fuzzy msgid "Alignment|i" msgstr "Alignement" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 msgid "Add Row|A" msgstr "Ajouter Ligne|j" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121 +#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 msgid "Delete Row|w" msgstr "Supprimer Ligne|u" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 msgid "Copy Row" msgstr "Copier Ligne" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 msgid "Swap Rows" msgstr "Échanger Lignes" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123 +#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 msgid "Add Column|u" msgstr "Ajouter Colonne|o" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 msgid "Delete Column|D" msgstr "Supprimer Colonne|p" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 msgid "Copy Column" msgstr "Copier Colonne" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 msgid "Swap Columns" msgstr "Échanger Colonnes" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Gauche|#G" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138 +#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Centré" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139 +#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Droite|#D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Haut|#H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "&Milieu" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Bas|#B" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "(Dés)Activer Numérotation|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148 +#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(Dés)Activer Numérotation de cette Ligne|m" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Changer le Type de Limite" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Changer le Type de Formule" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Logiciel de Calcul Formel|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 msgid "Alignment|A" msgstr "Alignement" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 msgid "Add Row|R" msgstr "Ajouter Ligne|j" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 msgid "Delete Row|D" msgstr "Supprimer Ligne|u" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 msgid "Add Column|C" msgstr "Ajouter Colonne|o" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 msgid "Delete Column|e" msgstr "Supprimer Colonne|p" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Default|t" msgstr "Défaut|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 msgid "Display|D" msgstr "Hors Ligne|H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 msgid "Inline|I" msgstr "En Ligne|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.ui:278 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formule En Ligne|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formule Hors Ligne|H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Environnement Tableau d'Équations|q" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198 +#: lib/ui/classic.ui:198 msgid "Align Environment|A" msgstr "Environnement Align|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:199 msgid "AlignAt Environment" msgstr "Environnement AlignAt|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200 +#: lib/ui/classic.ui:200 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Environnement Flalign|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:203 msgid "Gather Environment" msgstr "Environnement Gather" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Multline Environment" msgstr "Environnement Multline" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Math|h" msgstr "Math|h" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Special Character|S" msgstr "Caractère Spécial|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Citation...|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Référence Croisée...|R" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 msgid "Label...|L" msgstr "Étiquette...|q" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Footnote|F" msgstr "Note en Bas de Page|B" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Note en Marge|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 msgid "Short Title" msgstr "Titre Court" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:219 #, fuzzy msgid "Bibliography Key" msgstr "Bibliographie" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220 +#: lib/ui/classic.ui:220 #, fuzzy msgid "Index Entry...|I" msgstr "Entrée d'Index...|d" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Note|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:223 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Listes & TdM|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:225 msgid "TeX|T" msgstr "TeX|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:226 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 msgid "Graphics...|G" msgstr "Graphique...|G" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:228 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tableau...|b" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "Floats|a" msgstr "Flottants|o" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:231 msgid "Include File...|d" msgstr "Inclure Fichier...|u" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Insert File|e" msgstr "Insérer Fichier|I" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "External Material...|x" msgstr "Objet Externe...|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Superscript|S" msgstr "Exposant|x" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:239 msgid "HFill|H" msgstr "Ressort Horizontal|H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Point de Césure|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Séparation de Ligature|a" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Espace Insécable|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:245 msgid "Linebreak|L" msgstr "Passage à la Ligne|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Points de Suspension|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Point Final|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:248 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" msgstr "Guillemet Droit|G" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Guillemet Droit|G" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Séparateur de Menu|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Alignement Horizontal|#H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Saut de Page" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formule Hors Ligne|H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Environnement AMS align|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Environnement AMS alignat|i" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Environnement AMS flalign|f" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:264 msgid "AMS gather Environment" msgstr "Environnement AMS gather|g" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:265 msgid "AMS multline Environment" msgstr "Environnement AMS multline|u" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Array Environment|y" msgstr "Environnement Tableau|b" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Environnement Cas|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269 +#: lib/ui/classic.ui:269 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Environnement Align|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Changement de police|o" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:272 msgid "Math Panel|l" msgstr "Palette Mathématique|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Math Police Normale" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Math Famille Calligraphique" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Math Famille Fraktur" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Math Famille Roman" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Math Famille Sans Empattement" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Math Série Grasse" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Texte Police Normale" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Texte Famille Roman" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Texte Famille Sans Empattement" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Texte Famille Chasse Fixe" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Texte Série Grasse" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Texte Série Moyenne" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "Texte Forme Italique" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Texte Forme Petites Capitales" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Texte Forme Inclinée" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "Texte Forme Droite" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:302 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figure Floatflt" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Table des Matières|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Index List|I" msgstr "Index|I" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Références BibTeX...|B" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII en Lignes...|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII en Paragraphes...|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Figer cette Version...|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Figer cette Version...|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Character...|C" msgstr "Caractère...|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:329 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Paragraphe...|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Document...|D" msgstr "Document...|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tableau...|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "En Évidence|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:334 msgid "Noun Style|N" msgstr "Nom Propre|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Bold Style|B" msgstr "Gras|G" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Réduire la Profondeur d'Environnement|f" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "Préambule|m" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Appendice|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Build Program|B" msgstr "Compiler|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 msgid "Update|U" msgstr "Mise à Jour|J" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:353 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Fichier log LaTeX|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "TeX Information|X" msgstr "Informations TeX|X" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Refs|R" msgstr "Référence|R" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Signets|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Enregistrer signet 1|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Enregistrer signet 2|n" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Enregistrer signet 3|r" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:378 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "Aller au signet 1|1" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:379 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "Aller au signet 2|2" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:380 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "Aller au signet 3|3" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:395 msgid "Tooltips|o" msgstr "InfoBulles|B" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Tutorial|T" msgstr "Manuel d'Apprentissage|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guide de l'Utilisateur|U" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431 msgid "Extended Features|E" msgstr "Options Avancées|O" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432 msgid "Customization|C" msgstr "Personnalisation|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Table des Matières|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|X" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:407 msgid "About LyX|X" msgstr "À Propos de LyX...|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/stdmenus.ui:21 msgid "Document|D" msgstr "Document|D" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/stdmenus.ui:22 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "InfoBulles|B" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32 +#: lib/ui/stdmenus.ui:32 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Nouveau avec Modèle...|M" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 #, fuzzy msgid "Open recent|t" msgstr "Ouverture du document en cours" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79 +#: lib/ui/stdmenus.ui:79 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Refaire|R" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 +#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 msgid "Paste Recent" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87 +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 #, fuzzy msgid "Text Style...|S" msgstr "TeX|X" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "LyX : Options de Paragraphe" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tableau" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94 +#: lib/ui/stdmenus.ui:94 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Réduire la Profondeur d'Environnement|f" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101 +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Options LaTeX" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/stdmenus.ui:103 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Options de Flottant" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105 +#: lib/ui/stdmenus.ui:105 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Options de Flottant" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:106 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Entrée Bibliographique" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Options de Flottant" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Paramètres du Document" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Haut|#H" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Bas|#B" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:130 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Ligne Base Gauche" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/stdmenus.ui:131 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Droite|#D" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Environnement AMS align|A" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Environnement AMS gather|g" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Environnement AMS multline|u" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:206 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "InfoBulles|B" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:227 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Colonne spéciale" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:228 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Listes & TdM|L" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:229 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Flottants|o" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144 +#: src/insets/insetbox.C:146 msgid "Box" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "Character Style" msgstr "Encodage" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fichier|F" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrée d'index" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tableau...|T" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:249 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "TeX|T" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Guillemet Droit|G" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simples|#S" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:267 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Alignement Horizontal|#H" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269 +#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Espacement Vertical :|#E" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:273 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Passage à la Ligne|L" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Palette Mathématique|P" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Insérer un Flottant" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Objet Externe...|E" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Document...|D" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Note|N" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Commentaire" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "Frameless|F" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "Boxed|B" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Oval Box|O" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Oval Box, Thick|T" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Shadow Box|S" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy msgid "Double Box|D" msgstr "Doubles|#D" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Changer la Langue" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "Fichier log LaTeX|L" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Table des Matières|M" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Préambule LaTeX" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Appendice|A" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/stdmenus.ui:376 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Section" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:402 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Aller au signet 1|1" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Aller au signet 2|2" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Aller au signet 3|3" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Informations TeX|X" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/stdmenus.ui:437 #, fuzzy msgid "About LyX...|X" msgstr "À Propos de LyX...|L" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 #, fuzzy msgid "standard" msgstr "Standard" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 msgid "New document" msgstr "Nouveau document" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Ouverture du document " -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Enregistrer le document ?" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Importer un document" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Rechercher et Remplacer" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis style" msgstr "(Dés)Activer la mise en évidence" # à revoir -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 msgid "Toggle noun style" msgstr "(Dés)Activer le style nom propre" # à revoir -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 #, fuzzy msgid "Toggle user style" msgstr "(Dés)Activer le style nom propre" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Insérer un appendice" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Insérer un Graphique" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 #, fuzzy msgid "extra" msgstr "Autres" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " Nombre " -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "ListePuces" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "<- Augmenter ->" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "-> Diminuer <-" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Insérer un grand Flottant" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Insérer un Flottant" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Insérer une Étiquette" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insérer une référence croisée" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert citation" msgstr "Insérer une citation" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Insérer une marque d'index" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Insérer une note en bas de page" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert margin note" msgstr "Insérer une note en marge" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Insérer un guillemet" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert TeX" msgstr "Insertion BibTeX" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Include file" msgstr "Inclure un fichier" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Styles LaTeX" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "LyX : Options de Paragraphe" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Table of contents" msgstr "Table des Matières" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Correction TeX" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "table" msgstr "Tableau" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Ajouter Rangée|j" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Ajouter Colonne|o" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Supprimer Ligne|u" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Supprimer Colonne|p" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Sélectionner la ligne suivante" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "ligne haut/bas" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Sélectionner la ligne suivante" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "droiteBase" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Activer Bordures|#B" # contrainte de longueur -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Désact. Bordures|#d" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Aligner à Gauche|a" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Centrer Horizontalement|C" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Aligner à Droite|r" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Aligner en Haut|t" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Alignement" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en Bas|s" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "PlacementTableau" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "PlacementTableau" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolonnes Spéciales" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 msgid "math" msgstr "mathématique" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Afficher le chemin" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Affichage" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Insérer un guillemet" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Insérer un guillemet" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Insérer un tableau" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Insérer un guillemet" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Insérer|I" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Insérer|I" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Insérer|I" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert cases" msgstr "Insérer un tableau" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "minibuffer" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Revert to saved document?" -#~ msgstr "Revenir à la sauvegarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Revert" -#~ msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R" +#: src/BufferView.C:289 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "Passer à un document ouvert" +#: src/BufferView_pimpl.C:229 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701 #, fuzzy -#~ msgid "Create new document?" -#~ msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Revenir à la sauvegarde" +#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy -#~ msgid "&Create" -#~ msgstr "Accoler" +msgid "&Revert" +msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R" +#: src/BufferView_pimpl.C:233 #, fuzzy -#~ msgid "Parse" -#~ msgstr "Coller" +msgid "&Switch to document" +msgstr "Passer à un document ouvert" -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Formatage du document..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Saved bookmark %1$s" -#~ msgstr "Enregistré le signet %1$d" +#: src/BufferView_pimpl.C:255 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:258 #, fuzzy -#~ msgid "Moved to bookmark %1$s" -#~ msgstr "Déplacé au signet %1$d" - -#~ msgid "Select LyX document to insert" -#~ msgstr "Choisir le document à insérer" - -#~ msgid "Documents|#o#O" -#~ msgstr "Documents|#D" - -#~ msgid "Examples|#E#e" -#~ msgstr "Exemples|#E#e" +msgid "Create new document?" +msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?" +#: src/BufferView_pimpl.C:259 #, fuzzy -#~ msgid "LyX Documents (*.lyx)" -#~ msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)" - -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "Annulé." +msgid "&Create" +msgstr "Accoler" +#: src/BufferView_pimpl.C:268 #, fuzzy -#~ msgid "Inserting document %1$s..." -#~ msgstr "Insertion du document %1$s..." - -#~ msgid "Document %1$s inserted." -#~ msgstr "Document %1$s inséré." - -#~ msgid "Could not insert document %1$s" -#~ msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" - -#~ msgid "No further undo information" -#~ msgstr "Pas d'information pour Annuler" - -#~ msgid "No further redo information" -#~ msgstr "Pas d'information pour Refaire" - -#~ msgid "Mark off" -#~ msgstr "Marque désactivée" - -#~ msgid "Mark on" -#~ msgstr "Marque activée" - -#~ msgid "Mark removed" -#~ msgstr "Marque enlevée" - -#~ msgid "Mark set" -#~ msgstr "Marque posée" +msgid "Parse" +msgstr "Coller" -#~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -#~ msgstr "Avertissement ChkTeX n°%1$d" +#: src/BufferView_pimpl.C:391 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formatage du document..." -#~ msgid "ChkTeX warning id # " -#~ msgstr "Avertissement ChkTeX n°" +#: src/BufferView_pimpl.C:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$s" +msgstr "Enregistré le signet %1$d" + +#: src/BufferView_pimpl.C:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgstr "Déplacé au signet %1$d" + +#: src/BufferView_pimpl.C:763 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Choisir le document à insérer" + +#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documents|#D" + +#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Exemples|#E#e" + +#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519 +#: src/lyxfunc.C:1556 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)" + +#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645 +#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675 +msgid "Canceled." +msgstr "Annulé." + +#: src/BufferView_pimpl.C:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Insertion du document %1$s..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:794 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Document %1$s inséré." + +#: src/BufferView_pimpl.C:797 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" + +#: src/BufferView_pimpl.C:992 +msgid "No further undo information" +msgstr "Pas d'information pour Annuler" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1003 +msgid "No further redo information" +msgstr "Pas d'information pour Refaire" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1089 +msgid "Mark off" +msgstr "Marque désactivée" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1096 +msgid "Mark on" +msgstr "Marque activée" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1103 +msgid "Mark removed" +msgstr "Marque enlevée" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +msgid "Mark set" +msgstr "Marque posée" + +#: src/Chktex.C:68 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Avertissement ChkTeX n°%1$d" + +#: src/Chktex.C:70 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Avertissement ChkTeX n°" + +#: src/CutAndPaste.C:373 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" # à revoir, accord avec les autres mots incertain -#~ msgid "none" -#~ msgstr "aucune" +#: src/LColor.C:87 +msgid "none" +msgstr "aucune" -#~ msgid "black" -#~ msgstr "noir" +#: src/LColor.C:88 +msgid "black" +msgstr "noir" -#~ msgid "white" -#~ msgstr "blanc" +#: src/LColor.C:89 +msgid "white" +msgstr "blanc" -#~ msgid "red" -#~ msgstr "rouge" +#: src/LColor.C:90 +msgid "red" +msgstr "rouge" -#~ msgid "green" -#~ msgstr "vert" +#: src/LColor.C:91 +msgid "green" +msgstr "vert" -#~ msgid "blue" -#~ msgstr "bleu" +#: src/LColor.C:92 +msgid "blue" +msgstr "bleu" -#~ msgid "cyan" -#~ msgstr "cyan" +#: src/LColor.C:93 +msgid "cyan" +msgstr "cyan" -#~ msgid "magenta" -#~ msgstr "magenta" +#: src/LColor.C:94 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" -#~ msgid "yellow" -#~ msgstr "jaune" +#: src/LColor.C:95 +msgid "yellow" +msgstr "jaune" -#~ msgid "cursor" -#~ msgstr "curseur" +#: src/LColor.C:96 +msgid "cursor" +msgstr "curseur" -#~ msgid "background" -#~ msgstr "fond" +#: src/LColor.C:97 +msgid "background" +msgstr "fond" -#~ msgid "text" -#~ msgstr "texte" +#: src/LColor.C:98 +msgid "text" +msgstr "texte" -#~ msgid "selection" -#~ msgstr "sélection" +#: src/LColor.C:99 +msgid "selection" +msgstr "sélection" -#~ msgid "LaTeX text" -#~ msgstr "texte LaTeX" +#: src/LColor.C:100 +msgid "LaTeX text" +msgstr "texte LaTeX" -#~ msgid "previewed snippet" -#~ msgstr "aperçu" +#: src/LColor.C:101 +msgid "previewed snippet" +msgstr "aperçu" -#~ msgid "note" -#~ msgstr "note" +#: src/LColor.C:102 +msgid "note" +msgstr "note" -#~ msgid "note background" -#~ msgstr "fond de note" +#: src/LColor.C:103 +msgid "note background" +msgstr "fond de note" +#: src/LColor.C:104 #, fuzzy -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "Commentaire" +msgid "comment" +msgstr "Commentaire" +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy -#~ msgid "comment background" -#~ msgstr "fond d'insert de commande" +msgid "comment background" +msgstr "fond d'insert de commande" +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy -#~ msgid "greyedout inset" -#~ msgstr "Insert ouvert" +msgid "greyedout inset" +msgstr "Insert ouvert" +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy -#~ msgid "greyedout inset background" -#~ msgstr "fond d'insert" +msgid "greyedout inset background" +msgstr "fond d'insert" -#~ msgid "depth bar" -#~ msgstr "barre de profondeur" +#: src/LColor.C:108 +msgid "depth bar" +msgstr "barre de profondeur" -#~ msgid "language" -#~ msgstr "langue" +#: src/LColor.C:109 +msgid "language" +msgstr "langue" -#~ msgid "command inset" -#~ msgstr "insert de commande" +#: src/LColor.C:110 +msgid "command inset" +msgstr "insert de commande" -#~ msgid "command inset background" -#~ msgstr "fond d'insert de commande" +#: src/LColor.C:111 +msgid "command inset background" +msgstr "fond d'insert de commande" -#~ msgid "command inset frame" -#~ msgstr "cadre d'insert de commande" +#: src/LColor.C:112 +msgid "command inset frame" +msgstr "cadre d'insert de commande" -#~ msgid "special character" -#~ msgstr "caractère spécial" +#: src/LColor.C:113 +msgid "special character" +msgstr "caractère spécial" -#~ msgid "math background" -#~ msgstr "fond mathématique" +#: src/LColor.C:115 +msgid "math background" +msgstr "fond mathématique" -#~ msgid "graphics background" -#~ msgstr "fond graphique" +#: src/LColor.C:116 +msgid "graphics background" +msgstr "fond graphique" -#~ msgid "Math macro background" -#~ msgstr "fond macro math" +#: src/LColor.C:117 +msgid "Math macro background" +msgstr "fond macro math" -#~ msgid "math frame" -#~ msgstr "cadre mathématique" +#: src/LColor.C:118 +msgid "math frame" +msgstr "cadre mathématique" -#~ msgid "math line" -#~ msgstr "ligne mathématique" +#: src/LColor.C:119 +msgid "math line" +msgstr "ligne mathématique" -#~ msgid "caption frame" -#~ msgstr "cadre de légende" +#: src/LColor.C:120 +msgid "caption frame" +msgstr "cadre de légende" -#~ msgid "collapsable inset text" -#~ msgstr "texte d'insert repliable" +#: src/LColor.C:121 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "texte d'insert repliable" -#~ msgid "collapsable inset frame" -#~ msgstr "cadre d'insert repliable" +#: src/LColor.C:122 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "cadre d'insert repliable" -#~ msgid "inset background" -#~ msgstr "fond d'insert" +#: src/LColor.C:123 +msgid "inset background" +msgstr "fond d'insert" -#~ msgid "inset frame" -#~ msgstr "cadre d'insert" +#: src/LColor.C:124 +msgid "inset frame" +msgstr "cadre d'insert" -#~ msgid "LaTeX error" -#~ msgstr "erreur LaTeX" +#: src/LColor.C:125 +msgid "LaTeX error" +msgstr "erreur LaTeX" -#~ msgid "end-of-line marker" -#~ msgstr "marqueur de fin de ligne" +#: src/LColor.C:126 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "marqueur de fin de ligne" +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy -#~ msgid "appendix marker" -#~ msgstr "ligne d'appendice" +msgid "appendix marker" +msgstr "ligne d'appendice" +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy -#~ msgid "change bar" -#~ msgstr "Inchangé" +msgid "change bar" +msgstr "Inchangé" +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy -#~ msgid "Deleted text" -#~ msgstr "texte latex" +msgid "Deleted text" +msgstr "texte latex" +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy -#~ msgid "Added text" -#~ msgstr "texte latex" +msgid "Added text" +msgstr "texte latex" -#~ msgid "added space markers" -#~ msgstr "marqueurs d'espace ajouté" +#: src/LColor.C:131 +msgid "added space markers" +msgstr "marqueurs d'espace ajouté" -#~ msgid "top/bottom line" -#~ msgstr "ligne haut/bas" +#: src/LColor.C:132 +msgid "top/bottom line" +msgstr "ligne haut/bas" +#: src/LColor.C:133 #, fuzzy -#~ msgid "table line" -#~ msgstr "ligne de tabular" +msgid "table line" +msgstr "ligne de tabular" +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy -#~ msgid "table on/off line" -#~ msgstr "ligne de tabular onoff" +msgid "table on/off line" +msgstr "ligne de tabular onoff" -#~ msgid "bottom area" -#~ msgstr "zone du bas" +#: src/LColor.C:137 +msgid "bottom area" +msgstr "zone du bas" -#~ msgid "page break" -#~ msgstr "saut de page" +#: src/LColor.C:138 +msgid "page break" +msgstr "saut de page" -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "haut du bouton" +#: src/LColor.C:139 +msgid "top of button" +msgstr "haut du bouton" -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "bas du bouton" +#: src/LColor.C:140 +msgid "bottom of button" +msgstr "bas du bouton" -#~ msgid "left of button" -#~ msgstr "gauche du bouton" +#: src/LColor.C:141 +msgid "left of button" +msgstr "gauche du bouton" -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "droite du bouton" +#: src/LColor.C:142 +msgid "right of button" +msgstr "droite du bouton" -#~ msgid "button background" -#~ msgstr "fond du bouton" +#: src/LColor.C:143 +msgid "button background" +msgstr "fond du bouton" -#~ msgid "inherit" -#~ msgstr "hériter" +#: src/LColor.C:144 +msgid "inherit" +msgstr "hériter" -#~ msgid "ignore" -#~ msgstr "ignorer" +#: src/LColor.C:145 +msgid "ignore" +msgstr "ignorer" -#, fuzzy -#~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" -#~ msgstr "Exécution LaTeX n° %1$d" +#: src/LaTeX.C:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgstr "Exécution LaTeX n° %1$d" -#~ msgid "Running MakeIndex." -#~ msgstr "Exécution de MakeIndex." +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Exécution de MakeIndex." -#~ msgid "Running BibTeX." -#~ msgstr "Exécution de BibTeX." +#: src/LaTeX.C:288 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Exécution de BibTeX." -#~ msgid "No Documents Open!" -#~ msgstr "Aucun Document Ouvert !" +#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511 +#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Aucun Document Ouvert !" -#~ msgid "ASCII text as lines" -#~ msgstr "Texte ASCII en Lignes|L" +#: src/MenuBackend.C:492 +msgid "ASCII text as lines" +msgstr "Texte ASCII en Lignes|L" -#~ msgid "ASCII text as paragraphs" -#~ msgstr "Texte ASCII en Paragraphes|P" +#: src/MenuBackend.C:494 +msgid "ASCII text as paragraphs" +msgstr "Texte ASCII en Paragraphes|P" -#~ msgid "No Table of contents" -#~ msgstr "Pas de Table des Matières" +#: src/MenuBackend.C:673 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Pas de Table des Matières" +#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212 #, fuzzy -#~ msgid "Could not remove temporary directory" -#~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -#~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" +#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy -#~ msgid "Unknown document class" -#~ msgstr "dans la classe choisie" +msgid "Unknown document class" +msgstr "dans la classe choisie" -#~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -#~ msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n" +#: src/buffer.C:385 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Header error" -#~ msgstr "erreur LaTeX" +#: src/buffer.C:416 src/text.C:354 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n" +#: src/buffer.C:420 #, fuzzy -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Impossible de charger la classe " +msgid "Header error" +msgstr "erreur LaTeX" +#: src/buffer.C:438 #, fuzzy -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !" +msgid "Can't load document class" +msgstr "Impossible de charger la classe " +#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568 #, fuzzy -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr "%1$s paragraphes n'ont pas pu être convertis" +msgid "Document could not be read" +msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !" -#, fuzzy -#~ msgid "Document format failure" -#~ msgstr "Document" +#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr "%1$s paragraphes n'ont pas pu être convertis" +#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658 #, fuzzy -#~ msgid "%1$s is not a LyX document." -#~ msgstr "Clé utilisée dans le document LyX." +msgid "Document format failure" +msgstr "Document" + +#: src/buffer.C:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Clé utilisée dans le document LyX." +#: src/buffer.C:596 +#, c-format +msgid "" +"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " +"problems." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:603 #, fuzzy -#~ msgid "Conversion failed" -#~ msgstr "Conversion" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Conversion" +#: src/buffer.C:604 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy -#~ msgid "Conversion script not found" -#~ msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable." +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable." -#~ msgid "Running chktex..." -#~ msgstr "Exécution de chktex..." +#: src/buffer.C:614 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" +#: src/buffer.C:630 #, fuzzy -#~ msgid "Could not run chktex successfully." -#~ msgstr "Chktex s'est exécuté correctement" +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Conversion" + +#: src/buffer.C:631 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:659 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1136 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Exécution de chktex..." +#: src/buffer.C:1149 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1150 #, fuzzy -#~ msgid "Could not read document" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le document " +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex s'est exécuté correctement" + +#: src/buffer_funcs.C:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !" +#: src/buffer_funcs.C:58 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n" -#~ "\n" -#~ "Recover emergency save?" -#~ msgstr "Il existe une sauvegarde d'urgence du document !" +msgid "Could not read document" +msgstr "Impossible d'ouvrir le document " +#: src/buffer_funcs.C:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Il existe une sauvegarde d'urgence du document !" + +#: src/buffer_funcs.C:73 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy -#~ msgid "&Recover" -#~ msgstr "&Restaurer" +msgid "&Recover" +msgstr "&Restaurer" +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy -#~ msgid "&Load Original" -#~ msgstr "&Origine :" +msgid "&Load Original" +msgstr "&Origine :" + +#: src/buffer_funcs.C:96 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy -#~ msgid "Load backup?" -#~ msgstr "Revenir" +msgid "Load backup?" +msgstr "Revenir" +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy -#~ msgid "&Load backup" -#~ msgstr "&Revenir" +msgid "&Load backup" +msgstr "&Revenir" +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy -#~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -#~ msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?" +msgid "Load &original" +msgstr "&Origine :" +#: src/buffer_funcs.C:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?" + +#: src/buffer_funcs.C:141 #, fuzzy -#~ msgid "Retrieve from version control?" -#~ msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?" +#: src/buffer_funcs.C:142 #, fuzzy -#~ msgid "&Retrieve" -#~ msgstr "&Restaurer" +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Restaurer" +#: src/buffer_funcs.C:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !" + +#: src/buffer_funcs.C:175 #, fuzzy -#~ msgid "Could not read template" -#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier" +msgid "Could not read template" +msgstr "Impossible de trouver le fichier" + +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541 #, fuzzy -#~ msgid "Save changed document?" -#~ msgstr "Enregistrer le document ?" +msgid "Save changed document?" +msgstr "Enregistrer le document ?" -#~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -#~ msgstr "LyX : Tente de sauvegarder le document %1$s" +#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +msgid "&Discard" +msgstr "" -#~ msgid " Save seems successful. Phew." -#~ msgstr " La sauvegarde semble avoir réussi, ouf." +#: src/bufferlist.C:259 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "LyX : Tente de sauvegarder le document %1$s" -#~ msgid " Save failed! Trying..." -#~ msgstr " La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai..." +#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " La sauvegarde semble avoir réussi, ouf." -#~ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -#~ msgstr " La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu." +#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai..." -#, fuzzy -#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -#~ msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." +#: src/bufferlist.C:299 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu." +#: src/bufferparams.C:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." + +#: src/bufferparams.C:234 #, fuzzy -#~ msgid "Document class not available" -#~ msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !" +msgid "Document class not available" +msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !" +#: src/bufferparams.C:235 #, fuzzy -#~ msgid "LyX will not be able to produce output." -#~ msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie." +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie." +#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 #, fuzzy -#~ msgid "Executing command: " -#~ msgstr "Exécution en cours de la commande :" +msgid "Executing command: " +msgstr "Exécution en cours de la commande :" +#: src/converter.C:399 #, fuzzy -#~ msgid "Build errors" -#~ msgstr "Compiler le programme" +msgid "Build errors" +msgstr "Compiler le programme" +#: src/converter.C:400 #, fuzzy -#~ msgid "There were errors during the build process." -#~ msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation." +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation." -#~ msgid "Cannot convert file" -#~ msgstr "Impossible de convertir le fichier" +#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Impossible de convertir le fichier" -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred whilst running %1$s" -#~ msgstr "Erreur lors de la lecture de %1$s." +#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Erreur lors de la lecture de %1$s." + +#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" + +#: src/converter.C:533 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Exécution de LaTeX..." -#~ msgid "Running LaTeX..." -#~ msgstr "Exécution de LaTeX..." +#: src/converter.C:548 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +#: src/converter.C:551 #, fuzzy -#~ msgid "LaTeX failed" -#~ msgstr "Fichier log LaTeX|L" +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Fichier log LaTeX|L" +#: src/converter.C:553 #, fuzzy -#~ msgid "Output is empty" -#~ msgstr "vide" +msgid "Output is empty" +msgstr "vide" + +#: src/converter.C:554 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" # analyse pour debug ? -#~ msgid "No debugging message" -#~ msgstr "Pas de message de débogage" +#: src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "Pas de message de débogage" -#~ msgid "General information" -#~ msgstr "Information générale" +#: src/debug.C:42 +msgid "General information" +msgstr "Information générale" -#~ msgid "Program initialisation" -#~ msgstr "Initialisation du programme" +#: src/debug.C:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Initialisation du programme" -#~ msgid "Keyboard events handling" -#~ msgstr "Gestion des événements clavier" +#: src/debug.C:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Gestion des événements clavier" -#~ msgid "GUI handling" -#~ msgstr "Gestion de l'interface graphique" +#: src/debug.C:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "Gestion de l'interface graphique" +#: src/debug.C:46 #, fuzzy -#~ msgid "Lyxlex grammar parser" -#~ msgstr "Parseur grammatical LyXlex" +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Parseur grammatical LyXlex" -#~ msgid "Configuration files reading" -#~ msgstr "Lecture des fichiers de configuration" +#: src/debug.C:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lecture des fichiers de configuration" -#~ msgid "Custom keyboard definition" -#~ msgstr "Définition d'un clavier personnalisé" +#: src/debug.C:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Définition d'un clavier personnalisé" -#~ msgid "LaTeX generation/execution" -#~ msgstr "Generation/Exécution de LaTeX" +#: src/debug.C:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Generation/Exécution de LaTeX" -#~ msgid "Math editor" -#~ msgstr "Éditeur mathématique" +#: src/debug.C:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Éditeur mathématique" -#~ msgid "Font handling" -#~ msgstr "Gestion des polices" +#: src/debug.C:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Gestion des polices" -#~ msgid "Textclass files reading" -#~ msgstr "Lecture des fichiers de classe" +#: src/debug.C:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lecture des fichiers de classe" -#~ msgid "Version control" -#~ msgstr "Contrôle de version" +#: src/debug.C:53 +msgid "Version control" +msgstr "Contrôle de version" -#~ msgid "External control interface" -#~ msgstr "Interface de contrôle externe" +#: src/debug.C:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Interface de contrôle externe" -#~ msgid "Keep *roff temporary files" -#~ msgstr "Garder les fichiers temporaires *roff" +#: src/debug.C:55 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "Garder les fichiers temporaires *roff" -#~ msgid "User commands" -#~ msgstr "Commandes utilisateur" +#: src/debug.C:56 +msgid "User commands" +msgstr "Commandes utilisateur" -#~ msgid "The LyX Lexxer" -#~ msgstr "Le lexeur LyX" +#: src/debug.C:57 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "Le lexeur LyX" -#~ msgid "Dependency information" -#~ msgstr "Information sur les dépendances" +#: src/debug.C:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Information sur les dépendances" -#~ msgid "LyX Insets" -#~ msgstr "Inserts LyX" +#: src/debug.C:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "Inserts LyX" -#~ msgid "Files used by LyX" -#~ msgstr "Fichiers utilisés par LyX" +#: src/debug.C:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Fichiers utilisés par LyX" -#~ msgid "Workarea events" -#~ msgstr "Événements de la surface de travail" +#: src/debug.C:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "Événements de la surface de travail" -#~ msgid "Insettext/tabular messages" -#~ msgstr "Messages d'insert/tabulaire" +#: src/debug.C:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Messages d'insert/tabulaire" -#~ msgid "Graphics conversion and loading" -#~ msgstr "Conversion et chargement du graphique" +#: src/debug.C:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Conversion et chargement du graphique" +#: src/debug.C:64 #, fuzzy -#~ msgid "Change tracking" -#~ msgstr "Changer la Langue" +msgid "Change tracking" +msgstr "Changer la Langue" +#: src/debug.C:65 #, fuzzy -#~ msgid "External template/inset messages" -#~ msgstr "&Autres Options" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "&Autres Options" -#~ msgid "All debugging messages" -#~ msgstr "Tous les messages de débogage" +#: src/debug.C:66 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Tous les messages de débogage" -#~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -#~ msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)" +#: src/debug.C:110 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)" -#, fuzzy -#~ msgid "Over-write file?" -#~ msgstr "Chasse fixe" +#: src/exporter.C:68 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" +#: src/exporter.C:71 #, fuzzy -#~ msgid "&Over-write" -#~ msgstr "Chasse fixe" +msgid "Over-write file?" +msgstr "Chasse fixe" +#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy -#~ msgid "Over-write &all" -#~ msgstr "Chasse fixe" +msgid "&Over-write" +msgstr "Chasse fixe" +#: src/exporter.C:73 #, fuzzy -#~ msgid "&Cancel export" -#~ msgstr "&Annuler" +msgid "Over-write &all" +msgstr "Chasse fixe" +#: src/exporter.C:74 #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't copy file" -#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier" +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Annuler" +#: src/exporter.C:121 #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't export file" -#~ msgstr "Impossible d'exporter le fichier" +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#, fuzzy -#~ msgid "No information for exporting the format %1$s." -#~ msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s" +#: src/exporter.C:122 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" +#: src/exporter.C:152 #, fuzzy -#~ msgid "File name error" -#~ msgstr "Nom Fichier" +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Impossible d'exporter le fichier" +#: src/exporter.C:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s" + +#: src/exporter.C:183 #, fuzzy -#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -#~ msgstr "Le chemin du fichier lyx ne doit pas contenir d'espaces." +msgid "File name error" +msgstr "Nom Fichier" +#: src/exporter.C:184 #, fuzzy -#~ msgid "Document export cancelled." -#~ msgstr "Document exporté comme " +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Le chemin du fichier lyx ne doit pas contenir d'espaces." +#: src/exporter.C:211 #, fuzzy -#~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" -#~ msgstr "Document exporté comme " +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Document exporté comme " + +#: src/exporter.C:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgstr "Document exporté comme " -#~ msgid "Cannot view file" -#~ msgstr "Impossible de visualiser le fichier" +#: src/format.C:187 src/format.C:221 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Impossible de visualiser le fichier" -#~ msgid "No information for viewing %1$s" -#~ msgstr "Pas d´information pour visualiser %1$s" +#: src/format.C:188 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Pas d´information pour visualiser %1$s" +#: src/format.C:243 src/format.C:266 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot edit file" -#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier" +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier" -#, fuzzy -#~ msgid "No information for editing %1$s" -#~ msgstr "Pas d´information pour visualiser %1$s" +#: src/format.C:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Pas d´information pour visualiser %1$s" -#~ msgid " (changed)" -#~ msgstr " (modifié)" +#: src/frontends/LyXView.C:177 +msgid " (changed)" +msgstr " (modifié)" -#~ msgid " (read only)" -#~ msgstr " (en lecture seule)" +#: src/frontends/LyXView.C:181 +msgid " (read only)" +msgstr " (en lecture seule)" -#~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -#~ msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu lire le fichier CREDITS\n" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu lire le fichier CREDITS\n" -#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -#~ msgstr "Veuillez l'installer correctement pour apprécier\n" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Veuillez l'installer correctement pour apprécier\n" -#~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -#~ msgstr "la somme de travail de ceux qui ont travaillé sur le projet LyX." +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "la somme de travail de ceux qui ont travaillé sur le projet LyX." -#~ msgid "" -#~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -#~ "1995-2001 LyX Team" -#~ msgstr "" -#~ "LyX est Copyright (C) 1995 par Matthias Ettrich,\n" -#~ "Équipe LyX 1995-2001" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" +"LyX est Copyright (C) 1995 par Matthias Ettrich,\n" +"Équipe LyX 1995-2001" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le " +"modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle " +"est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la " +"Licence, soit (à votre choix) une version ultérieure." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; " +"sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT VALABLE ou qu'il " +"est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale " +"GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence " +"Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le " +"cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, " +"MA 02139, USA." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX Version " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +msgid " of " +msgstr " du " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +msgid "Library directory: " +msgstr "Répertoire système : " -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le " -#~ "modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle " -#~ "qu'elle est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 " -#~ "de la Licence, soit (à votre choix) une version ultérieure." +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Répertoire utilisateur : " -#~ msgid "" -#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#~ "See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#~ msgstr "" -#~ "LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE " -#~ "GARANTIE ; sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT " -#~ "VALABLE ou qu'il est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la " -#~ "Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu " -#~ "une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce " -#~ "programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software " -#~ "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" -#~ msgid "LyX Version " -#~ msgstr "LyX Version " +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" -#~ msgid " of " -#~ msgstr " du " +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" -#~ msgid "Library directory: " -#~ msgstr "Répertoire système : " +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" -#~ msgid "User directory: " -#~ msgstr "Répertoire utilisateur : " +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Double" +msgid "Double box" +msgstr "Double" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 #, fuzzy -#~ msgid "Depth" -#~ msgstr ", Profondeur : " +msgid "Depth" +msgstr ", Profondeur : " +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 #, fuzzy -#~ msgid "Total Height" -#~ msgstr "Haut Droite" +msgid "Total Height" +msgstr "Haut Droite" -#~ msgid "Select external file" -#~ msgstr "Choisir le fichier externe" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 +msgid "Select external file" +msgstr "Choisir le fichier externe" -#~ msgid "Top left" -#~ msgstr "Haut Gauche" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +msgid "Top left" +msgstr "Haut Gauche" -#~ msgid "Bottom left" -#~ msgstr "Bas Gauche" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +msgid "Bottom left" +msgstr "Bas Gauche" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 #, fuzzy -#~ msgid "Baseline left" -#~ msgstr "gaucheBase" +msgid "Baseline left" +msgstr "gaucheBase" -#~ msgid "Top center" -#~ msgstr "Haut Centre" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +msgid "Top center" +msgstr "Haut Centre" -#~ msgid "Bottom center" -#~ msgstr "Bas Centre" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +msgid "Bottom center" +msgstr "Bas Centre" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy -#~ msgid "Baseline center" -#~ msgstr "Centrer Horizontalement|C" +msgid "Baseline center" +msgstr "Centrer Horizontalement|C" -#~ msgid "Top right" -#~ msgstr "Haut Droite" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +msgid "Top right" +msgstr "Haut Droite" -#~ msgid "Bottom right" -#~ msgstr "Bas Droite" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +msgid "Bottom right" +msgstr "Bas Droite" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy -#~ msgid "Baseline right" -#~ msgstr "Bord à Droite|D" +msgid "Baseline right" +msgstr "Bord à Droite|D" -#~ msgid "Select graphics file" -#~ msgstr "Choisir le fichier graphique" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Choisir le fichier graphique" -#~ msgid "Clipart|#C#c" -#~ msgstr "Clipart|#C" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Clipart|#C" -#~ msgid "Select document to include" -#~ msgstr "Choisir le document à inclure" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76 +msgid "Select document to include" +msgstr "Choisir le document à inclure" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83 #, fuzzy -#~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -#~ msgstr "*.(tex|lyx)| Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.(tex|lyx)| Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75 +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "LyX : journal de bord LaTeX" -#~ msgid "LyX: LaTeX Log" -#~ msgstr "LyX : journal de bord LaTeX" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78 +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "LyX : journal de compilation en programmation littéraire" -#~ msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -#~ msgstr "LyX : journal de compilation en programmation littéraire" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#, fuzzy +msgid "LyX: lyx2lyx error Log" +msgstr "Fichier log introuvable" -#~ msgid "Version Control Log" -#~ msgstr "Historique de Contrôle de Version" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Historique de Contrôle de Version" -#~ msgid "No LaTeX log file found." -#~ msgstr "Journal de bord LaTeX introuvable." +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Journal de bord LaTeX introuvable." +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110 #, fuzzy -#~ msgid "No literate programming build log file found." -#~ msgstr "Journal de compilation de Programmation Littéraire introuvable." +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Journal de compilation de Programmation Littéraire introuvable." +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 #, fuzzy -#~ msgid "No lyx2lyx error log file found." -#~ msgstr "Fichier log introuvable" +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Fichier log introuvable" -#~ msgid "No version control log file found." -#~ msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable." +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable." -#~ msgid "System Bind|#S#s" -#~ msgstr "Racc. Système|#S" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +msgid "System Bind|#S#s" +msgstr "Racc. Système|#S" -#~ msgid "User Bind|#U#u" -#~ msgstr "Racc. Locaux|#L" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +msgid "User Bind|#U#u" +msgstr "Racc. Locaux|#L" -#~ msgid "Choose bind file" -#~ msgstr "Choisir un fichier de raccourcis" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Choisir un fichier de raccourcis" -#~ msgid "Sys UI|#S#s" -#~ msgstr "UI Système|#S" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +msgid "Sys UI|#S#s" +msgstr "UI Système|#S" -#~ msgid "User UI|#U#u" -#~ msgstr "UI Locaux|#L" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +msgid "User UI|#U#u" +msgstr "UI Locaux|#L" -#~ msgid "Choose UI file" -#~ msgstr "Choisir un fichier d'interface" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Choisir un fichier d'interface" -#~ msgid "Key maps|#K#k" -#~ msgstr "Claviers|#C" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152 +msgid "Key maps|#K#k" +msgstr "Claviers|#C" -#~ msgid "Choose keyboard map" -#~ msgstr "Choisir la réaffectation clavier" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Choisir la réaffectation clavier" -#~ msgid "Choose personal dictionary" -#~ msgstr "Choisir le dictionnaire personnel" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Choisir le dictionnaire personnel" -#~ msgid "Print to file" -#~ msgstr "Imprimer vers" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +msgid "Print to file" +msgstr "Imprimer vers" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 #, fuzzy -#~ msgid "The spell-checker could not be started" -#~ msgstr "" -#~ "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n" -#~ "Il a peut-être été tué." +msgid "The spell-checker could not be started" +msgstr "" +"Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n" +"Il a peut-être été tué." +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The spell-checker has died for some reason.\n" -#~ "Maybe it has been killed." -#~ msgstr "" -#~ "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n" -#~ "Il a peut-être été tué." +msgid "" +"The spell-checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n" +"Il a peut-être été tué." +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238 #, fuzzy -#~ msgid "%1$s words checked." -#~ msgstr " mots vérifiés." +msgid "The spell-checker has failed" +msgstr "" +"Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n" +"Il a peut-être été tué." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s words checked." +msgstr " mots vérifiés." -#~ msgid "One word checked." -#~ msgstr "Un mot vérifié." +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 +msgid "One word checked." +msgstr "Un mot vérifié." +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257 #, fuzzy -#~ msgid "Spell-checking is complete" -#~ msgstr "Correction orthographique terminée !" +msgid "Spell-checking is complete" +msgstr "Correction orthographique terminée !" -#~ msgid "%1$s et al." -#~ msgstr "%1$s et al." +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s et al." -#~ msgid "No year" -#~ msgstr "Pas d'année" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 +msgid "No year" +msgstr "Pas d'année" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 #, fuzzy -#~ msgid "before" -#~ msgstr "Texte avant" +msgid "before" +msgstr "Texte avant" -#~ msgid "No change" -#~ msgstr "Inchangé" +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +msgid "No change" +msgstr "Inchangé" -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Romain" +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51 +msgid "Roman" +msgstr "Romain" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Sans empattement" +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans empattement" -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "Chasse fixe" +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51 +msgid "Typewriter" +msgstr "Chasse fixe" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Maigre" +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56 +msgid "Medium" +msgstr "Maigre" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Grasse" +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56 +msgid "Bold" +msgstr "Grasse" -#~ msgid "Upright" -#~ msgstr "Droite" +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59 +msgid "Upright" +msgstr "Droite" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Italique" +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59 +msgid "Italic" +msgstr "Italique" -#~ msgid "Slanted" -#~ msgstr "Inclinée" +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59 +msgid "Slanted" +msgstr "Inclinée" -#~ msgid "Small Caps" -#~ msgstr "Petites Capitales" +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +msgid "Small Caps" +msgstr "Petites Capitales" -#~ msgid "Increase" -#~ msgstr "<- Augmenter ->" +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64 +msgid "Increase" +msgstr "<- Augmenter ->" -#~ msgid "Decrease" -#~ msgstr "-> Diminuer <-" +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64 +msgid "Decrease" +msgstr "-> Diminuer <-" -#~ msgid "Emph" -#~ msgstr "En Évidence" +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +msgid "Emph" +msgstr "En Évidence" -#~ msgid "Underbar" -#~ msgstr "Souligné" +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "Souligné" -#~ msgid "Noun" -#~ msgstr "Nom Propre" +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +msgid "Noun" +msgstr "Nom Propre" -#~ msgid "No color" -#~ msgstr "Pas de couleur" +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +msgid "No color" +msgstr "Pas de couleur" -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Noir" +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +msgid "Black" +msgstr "Noir" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Blanc" +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +msgid "White" +msgstr "Blanc" -#~ msgid "Red" -#~ msgstr "Rouge" +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +msgid "Red" +msgstr "Rouge" -#~ msgid "Green" -#~ msgstr "Vert" +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +msgid "Green" +msgstr "Vert" -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "Bleu" +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" -#~ msgid "Cyan" -#~ msgstr "Cyan" +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" -#~ msgid "Magenta" -#~ msgstr "Magenta" +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#~ msgid "Yellow" -#~ msgstr "Jaune" +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +msgid "Yellow" +msgstr "Jaune" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129 #, fuzzy -#~ msgid "Invalid filename" -#~ msgstr "Longueur invalide !" +msgid "Invalid filename" +msgstr "Longueur invalide !" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Filename can't contain any of these characters:\n" -#~ "space, '#', '~', '$' or '%'." -#~ msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :" +msgid "" +"Filename can't contain any of these characters:\n" +"space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :" -#~ msgid "Build log" -#~ msgstr "Fichier log de la compilation" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 +msgid "Build log" +msgstr "Fichier log de la compilation" -#~ msgid "LaTeX log" -#~ msgstr "Fichier log LaTeX" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 +msgid "LaTeX log" +msgstr "Fichier log LaTeX" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 #, fuzzy -#~ msgid "No build log file found." -#~ msgstr "Fichier log introuvable" +msgid "No build log file found." +msgstr "Fichier log introuvable" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -#~ msgstr "Impossible d'importer le fichier" +#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Impossible d'importer le fichier" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -#~ msgstr "Impossible d'exporter le fichier" +#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "Impossible d'exporter le fichier" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "&Étiquette" +msgid "Label" +msgstr "&Étiquette" -#~ msgid "Maths Decorations & Accents" -#~ msgstr "Ornements & Accents Mathématiques" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Ornements & Accents Mathématiques" -#~ msgid "Binary Ops" -#~ msgstr "Opérateurs Binaires" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Opérateurs Binaires" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy -#~ msgid "Binary Relations" -#~ msgstr "Relations Binaires" +msgid "Binary Relations" +msgstr "Relations Binaires" -#~ msgid "Big Operators" -#~ msgstr "Grands Opérateurs" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Grands Opérateurs" -#~ msgid "AMS Misc" -#~ msgstr "Divers AMS" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "Divers AMS" -#~ msgid "AMS Arrows" -#~ msgstr "Flèches AMS" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Flèches AMS" -#~ msgid "AMS Relations" -#~ msgstr "Relations AMS" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "Relations AMS" -#~ msgid "AMS Negated Rel" -#~ msgstr "Négations de Relations AMS" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Négations de Relations AMS" -#~ msgid "AMS Operators" -#~ msgstr "Opérateurs AMS" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "Opérateurs AMS" +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 #, fuzzy -#~ msgid "Math Delimiters" -#~ msgstr "Délimiteurs Mathématiques" +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Délimiteurs Mathématiques" +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 #, fuzzy -#~ msgid "Math Panel" -#~ msgstr "Palette Mathématique" +msgid "Math Panel" +msgstr "Palette Mathématique" -#~ msgid "Insert Table" -#~ msgstr "Insérer un Tableau" +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Insérer un Tableau" -#~ msgid "LyX: %1$s" -#~ msgstr "LyX : %1$s" +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX : %1$s" -#~ msgid "&Standard" -#~ msgstr "Standard" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +msgid "&Standard" +msgstr "Standard" -#~ msgid "&Maths" -#~ msgstr "Maths" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +msgid "&Maths" +msgstr "Maths" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 #, fuzzy -#~ msgid "Dings &1" -#~ msgstr "&Ding 1" +msgid "Dings &1" +msgstr "&Ding 1" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 #, fuzzy -#~ msgid "Dings &2" -#~ msgstr "D&ing 2" +msgid "Dings &2" +msgstr "D&ing 2" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 #, fuzzy -#~ msgid "Dings &3" -#~ msgstr "Di&ng 3" +msgid "Dings &3" +msgstr "Di&ng 3" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 #, fuzzy -#~ msgid "Dings &4" -#~ msgstr "Din&g 4" +msgid "Dings &4" +msgstr "Din&g 4" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 #, fuzzy -#~ msgid "&Custom..." -#~ msgstr "Personnalisé...|e" +msgid "&Custom..." +msgstr "Personnalisé...|e" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +msgid "Bullets" +msgstr "Puces" -#~ msgid "Bullets" -#~ msgstr "Puces" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 +msgid "Enter a custom bullet" +msgstr "" # contrainte de longueur +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Index Entry" -#~ msgstr "Entrée d'index" +msgid "LyX: Index Entry" +msgstr "Entrée d'index" +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Label" -#~ msgstr "LyX : journal de bord LaTeX" +msgid "LyX: Label" +msgstr "LyX : journal de bord LaTeX" +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104 #, fuzzy -#~ msgid "Directories" -#~ msgstr "Répertoire :|#R#r" +msgid "Directories" +msgstr "Répertoire :|#R#r" +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings" -#~ msgstr "Entrée Bibliographique" +msgid "LyX: Bibliography Item Settings" +msgstr "Entrée Bibliographique" -#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" -#~ msgstr "Fichiers de style BibTeX (*.bst)" +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63 +msgid "BibTeX style files (*.bst)" +msgstr "Fichiers de style BibTeX (*.bst)" -#~ msgid "Select a BibTeX style" -#~ msgstr "Choisir un style BibTeX" +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Choisir un style BibTeX" # contrainte de longueur -#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" -#~ msgstr "Fichiers de Données BibTeX (*.bib)" +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 +msgid "BibTeX database files (*.bib)" +msgstr "Fichiers de Données BibTeX (*.bib)" # contrainte de longueur -#~ msgid "Select a BibTeX database to add" -#~ msgstr "Choisir une base de D. BibTeX" +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Choisir une base de D. BibTeX" +#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Box Settings" -#~ msgstr "Options de Flottant" +msgid "LyX: Box Settings" +msgstr "Options de Flottant" +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Branch Settings" -#~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe" +msgid "LyX: Branch Settings" +msgstr "LyX : Options de Paragraphe" +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Merge Changes" -#~ msgstr "Préférences" +msgid "LyX: Merge Changes" +msgstr "Préférences" +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Change Text Style" -#~ msgstr "Régler la taille de la police" +msgid "LyX: Change Text Style" +msgstr "Régler la taille de la police" +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Citation Reference" -#~ msgstr "Citation...|C" +msgid "LyX: Citation Reference" +msgstr "Citation...|C" +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 #, fuzzy -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Commandes utilisateur" +msgid "Previous command" +msgstr "Commandes utilisateur" +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 #, fuzzy -#~ msgid "Next command" -#~ msgstr "Exécuter la commande" +msgid "Next command" +msgstr "Exécuter la commande" +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "Délimiteurs Mathématiques" +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Délimiteurs Mathématiques" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Document Settings" -#~ msgstr "Paramètres du Document" +msgid "LyX: Document Settings" +msgstr "Paramètres du Document" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 #, fuzzy -#~ msgid "Author-year" -#~ msgstr "Auteur" +msgid "Author-year" +msgstr "Auteur" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 #, fuzzy -#~ msgid "Numerical" -#~ msgstr "Américain" +msgid "Numerical" +msgstr "Américain" -#~ msgid "``text''" -#~ msgstr "``texte''" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +msgid "``text''" +msgstr "``texte''" -#~ msgid "''text''" -#~ msgstr "''texte''" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +msgid "''text''" +msgstr "''texte''" -#~ msgid ",,text``" -#~ msgstr ",,texte``" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +msgid ",,text``" +msgstr ",,texte``" -#~ msgid ",,text''" -#~ msgstr ",,texte''" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +msgid ",,text''" +msgstr ",,texte''" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 #, fuzzy -#~ msgid "<>" -#~ msgstr "texte" +msgid "<>" +msgstr "texte" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 #, fuzzy -#~ msgid ">>text<<" -#~ msgstr "texte" +msgid ">>text<<" +msgstr "texte" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 #, fuzzy -#~ msgid "US letter" -#~ msgstr "LettreUS" +msgid "US letter" +msgstr "LettreUS" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy -#~ msgid "US legal" -#~ msgstr "LégalUS" +msgid "US legal" +msgstr "LégalUS" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy -#~ msgid "US executive" -#~ msgstr "ExecutiveUS" +msgid "US executive" +msgstr "ExecutiveUS" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#, fuzzy -#~ msgid "Unavailable: %1$s" -#~ msgstr "Disponible" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Disponible" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +msgid "10" +msgstr "10" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 +msgid "11" +msgstr "11" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +msgid "12" +msgstr "12" -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Valeur" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 +msgid "Length" +msgstr "Valeur" -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "vide" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +msgid "empty" +msgstr "vide" -#~ msgid "plain" -#~ msgstr "ordinaire" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +msgid "plain" +msgstr "ordinaire" -#~ msgid "headings" -#~ msgstr "en-têtes" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +msgid "headings" +msgstr "en-têtes" -#~ msgid "fancy" -#~ msgstr "sophistiquée" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +msgid "fancy" +msgstr "sophistiquée" -#~ msgid "OneHalf" -#~ msgstr "Un et Demi" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092 +msgid "OneHalf" +msgstr "Un et Demi" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 #, fuzzy -#~ msgid "Document Class" -#~ msgstr "Document exporté comme " +msgid "Document Class" +msgstr "Document exporté comme " # revu +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 #, fuzzy -#~ msgid "Text Layout" -#~ msgstr "Format " +msgid "Text Layout" +msgstr "Format " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 #, fuzzy -#~ msgid "Page Layout" -#~ msgstr "Style de Paragraphe" +msgid "Page Layout" +msgstr "Style de Paragraphe" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 #, fuzzy -#~ msgid "Page Margins" -#~ msgstr "Marges" +msgid "Page Margins" +msgstr "Marges" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 #, fuzzy -#~ msgid "Numbering & TOC" -#~ msgstr "Chiffre" +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Chiffre" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 #, fuzzy -#~ msgid "Math options" -#~ msgstr "autres options" +msgid "Math options" +msgstr "autres options" # contrainte de longueur +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 #, fuzzy -#~ msgid "Float Placement" -#~ msgstr "Placement des Flottants :|#F" +msgid "Float Placement" +msgstr "Placement des Flottants :|#F" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy -#~ msgid "Branches" -#~ msgstr "Pouces" +msgid "Branches" +msgstr "Pouces" -#~ msgid "LaTeX Preamble" -#~ msgstr "Préambule LaTeX" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Préambule LaTeX" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 #, fuzzy -#~ msgid "Small margins" -#~ msgstr "Marges" +msgid "Small margins" +msgstr "Marges" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 #, fuzzy -#~ msgid "Very small margins" -#~ msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)" +msgid "Very small margins" +msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 #, fuzzy -#~ msgid "Very wide margins" -#~ msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)" +msgid "Very wide margins" +msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 #, fuzzy -#~ msgid "No" -#~ msgstr "&Non" +msgid "No" +msgstr "&Non" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 #, fuzzy -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "&Oui" +msgid "Yes" +msgstr "&Oui" +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: TeX Code Settings" -#~ msgstr "Options LaTeX" +msgid "LyX: TeX Code Settings" +msgstr "Options LaTeX" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: External Material" -#~ msgstr "Objet Externe" +msgid "LyX: External Material" +msgstr "Objet Externe" -#~ msgid "Scale%" -#~ msgstr "Échelle%" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +msgid "Scale%" +msgstr "Échelle%" +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Float Settings" -#~ msgstr "Options de Flottant" +msgid "LyX: Float Settings" +msgstr "Options de Flottant" +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Graphics" -#~ msgstr "Graphique" +msgid "LyX: Graphics" +msgstr "Graphique" +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Child Document" -#~ msgstr "Document LyX...|X" - -#~ msgid "PostScript files (*.ps)" -#~ msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)" - -#~ msgid "Select a file to print to" -#~ msgstr "Choisir le fichier dans lequel imprimer" +msgid "LyX: Child Document" +msgstr "Document LyX...|X" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "LyX : Entrez du texte" +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert Delimiter" -#~ msgstr "Délimiteurs Mathématiques" +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 +msgid "Select a file to print to" +msgstr "Choisir le fichier dans lequel imprimer" +#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert space" -#~ msgstr "Inserts LyX" +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX : Entrez du texte" +#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert root" -#~ msgstr "Inserts LyX" +msgid "LyX: Insert Delimiter" +msgstr "Délimiteurs Mathématiques" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Set math style" -#~ msgstr "Régler la taille de la police" +msgid "LyX: Insert space" +msgstr "Inserts LyX" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Set math font" -#~ msgstr "Régler la taille de la police" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Sans serif\t\\mathsf" -#~ msgstr "Sans empattement" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Typewriter\t\\mathtt" -#~ msgstr "Chasse fixe" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Note Settings" -#~ msgstr "Options de Flottant" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" -#~ msgid "LyX: Paragraph Settings" -#~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" -#~ msgid "Senseless with this layout!" -#~ msgstr "Aucun sens avec ce style !" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Preferences" -#~ msgstr "Préférences" +msgid "LyX: Insert root" +msgstr "Inserts LyX" -#, fuzzy -#~ msgid "hspell" -#~ msgstr "Case" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" -# ou "Environnement" ? -#, fuzzy -#~ msgid "Look and feel" -#~ msgstr "Aspect" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "User interface" -#~ msgstr "Fichier d'interface|#i" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 #, fuzzy -#~ msgid "Screen fonts" -#~ msgstr "Polices d'Écran" +msgid "LyX: Set math style" +msgstr "Régler la taille de la police" -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Graphique" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Spell-checker" -#~ msgstr "Correcteur Orthographique" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" -#~ msgid "Outputs" -#~ msgstr "Sorties" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" -#~ msgid "ASCII" -#~ msgstr "ASCII" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 #, fuzzy -#~ msgid "Date format" -#~ msgstr "Format de la date|#F" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Imprimante" - -#~ msgid "Paths" -#~ msgstr "Répertoires" +msgid "LyX: Set math font" +msgstr "Régler la taille de la police" -#, fuzzy -#~ msgid "File formats" -#~ msgstr "Formats" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" -#~ msgid "Converters" -#~ msgstr "Convertisseurs" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 #, fuzzy -#~ msgid "Select a document templates directory" -#~ msgstr "Choisir le document à insérer" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans empattement" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 #, fuzzy -#~ msgid "Select a temporary directory" -#~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Italique" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 #, fuzzy -#~ msgid "Select a document directory" -#~ msgstr "Choisir le document à insérer" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Chasse fixe" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Print Document" -#~ msgstr "Document LyX...|X" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Cross-reference" -#~ msgstr "Préférences" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 #, fuzzy -#~ msgid "&Go Back" -#~ msgstr "&Revenir" +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Math Famille Calligraphique" -#, fuzzy -#~ msgid "Jump back" -#~ msgstr "Revenir" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 #, fuzzy -#~ msgid "Jump to reference" -#~ msgstr "Aller à la référence" +msgid "LyX: Note Settings" +msgstr "Options de Flottant" -#~ msgid "LyX: Find and Replace" -#~ msgstr "Rechercher et Remplacer" +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +msgid "LyX: Paragraph Settings" +msgstr "LyX : Options de Paragraphe" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Send Document to Command" -#~ msgstr "Envoyer le Document à la Commande" +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 +#: src/paragraph.C:632 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Aucun sens avec ce style !" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Show File" -#~ msgstr "Afficher le Fichier" +msgid "LyX: Preferences" +msgstr "Préférences" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Spell-check Document" -#~ msgstr "Correcteur Orthographique" +msgid "ispell" +msgstr "Case" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Table Settings" -#~ msgstr "Paramètres du Document" +msgid "aspell" +msgstr "Case" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert Table" -#~ msgstr "Insérer un Tableau" +msgid "hspell" +msgstr "Case" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: LaTeX Information" -#~ msgstr "Informations LaTeX" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" -#~ msgid "LyX: Thesaurus" -#~ msgstr "LyX : Dictionnaire de Synonymes" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" +# ou "Environnement" ? +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Table of Contents" -#~ msgstr "Table des Matières" +msgid "Look and feel" +msgstr "Aspect" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: URL" -#~ msgstr "LyX : " +msgid "User interface" +msgstr "Fichier d'interface|#i" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Vertical Space Settings" -#~ msgstr "Paramètres du Document" +msgid "Screen fonts" +msgstr "Polices d'Écran" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings" -#~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 +msgid "Graphics" +msgstr "Graphique" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #, fuzzy -#~ msgid "LyX" -#~ msgstr "LyX : " +msgid "Spell-checker" +msgstr "Correcteur Orthographique" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +msgid "Outputs" +msgstr "Sorties" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 #, fuzzy -#~ msgid "Advanced Placement Options" -#~ msgstr "Options Avancées" +msgid "Date format" +msgstr "Format de la date|#F" -# contrainte de longueur +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +msgid "Paths" +msgstr "Répertoires" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Formats" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 +msgid "Converters" +msgstr "Convertisseurs" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Suivant" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 #, fuzzy -#~ msgid "Use &default placement" -#~ msgstr "Placement des Flottants :" +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Choisir le document à insérer" -#~ msgid "&Top of page" -#~ msgstr "Haut de la page" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" -#~ msgid "&Bottom of page" -#~ msgstr "Bas de la page" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Choisir le document à insérer" -#~ msgid "&Page of floats" -#~ msgstr "Page de flottants" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Choisir le document à insérer" -#~ msgid "&Here if possible" -#~ msgstr "Ici, si possible" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 #, fuzzy -#~ msgid "Here definitely" -#~ msgstr "Ici, à tout prix" +msgid "LyX: Print Document" +msgstr "Document LyX...|X" -#~ msgid "&Ignore LaTeX rules" -#~ msgstr "Ignorer les choix de LaTeX" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 +#, fuzzy +msgid "LyX: Cross-reference" +msgstr "Préférences" -# contrainte de longueur +#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "&Revenir" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Revenir" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#, fuzzy +msgid "Jump to reference" +msgstr "Aller à la référence" + +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +msgid "LyX: Find and Replace" +msgstr "Rechercher et Remplacer" + +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 +#, fuzzy +msgid "LyX: Send Document to Command" +msgstr "Envoyer le Document à la Commande" + +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Show File" +msgstr "Afficher le Fichier" + +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#, fuzzy +msgid "LyX: Spell-check Document" +msgstr "Correcteur Orthographique" + +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table Settings" +msgstr "Paramètres du Document" + +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Table" +msgstr "Insérer un Tableau" + +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Information" +msgstr "Informations LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 +msgid "LyX: Thesaurus" +msgstr "LyX : Dictionnaire de Synonymes" + +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table of Contents" +msgstr "Table des Matières" + +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: URL" +msgstr "LyX : " + +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 +#, fuzzy +msgid "LyX: Vertical Space Settings" +msgstr "Paramètres du Document" + +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "LyX: Text Wrap Settings" +msgstr "LyX : Options de Paragraphe" + +#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "LyX : " + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 #, fuzzy -#~ msgid "&Span columns" -#~ msgstr "Colonne spéciale" +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Options Avancées" +# contrainte de longueur +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 #, fuzzy -#~ msgid "OK|^M" -#~ msgstr "OK|#O" +msgid "Use &default placement" +msgstr "Placement des Flottants :" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +msgid "&Top of page" +msgstr "Haut de la page" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Bas de la page" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Page de flottants" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 +msgid "&Here if possible" +msgstr "Ici, si possible" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 #, fuzzy -#~ msgid "Clear|#C" -#~ msgstr "Effacer|#E" +msgid "Here definitely" +msgstr "Ici, à tout prix" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "Ignorer les choix de LaTeX" +# contrainte de longueur +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n" -#~ " Using black instead, sorry!" -#~ msgstr "" -#~ "LyX : Couleur X11 inconnue %1$s pour %2$s\n" -#~ " Utilise du noir à la place, désolé !" +msgid "&Span columns" +msgstr "Colonne spéciale" +# contrainte de longueur +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" -#~ msgstr "LyX : Couleur X11 %1$s allouée pour %2$s" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Rotation 90°|#9" +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" -#~ msgstr "LyX: Ne peut allouer « " +msgid "OK|^M" +msgstr "OK|#O" +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" -#~ "Pixel [%2$s] is used." -#~ msgstr " Utilise la couleur la plus proche avec (r,g,b)=(" +msgid "Clear|#C" +msgstr "Effacer|#E" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr "" +"LyX : Couleur X11 inconnue %1$s pour %2$s\n" +" Utilise du noir à la place, désolé !" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "LyX : Couleur X11 %1$s allouée pour %2$s" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -#~ msgstr "LyX : Couleur X11 inconnue " +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" +msgstr "LyX: Ne peut allouer « " + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." +msgstr " Utilise la couleur la plus proche avec (r,g,b)=(" -#~ msgid "License" -#~ msgstr "Licence" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr "LyX : Couleur X11 inconnue " -#~ msgid "Bibliography Entry" -#~ msgstr "Entrée de Bibliographie" +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 +msgid "License" +msgstr "Licence" -#~ msgid "Key used within LyX document." -#~ msgstr "Clé utilisée dans le document LyX." +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Entrée de Bibliographie" -#~ msgid "Label used for final output." -#~ msgstr "Étiquette utilisée dans le rendu final." +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +msgid "Key used within LyX document." +msgstr "Clé utilisée dans le document LyX." -#~ msgid "BibTeX Database" -#~ msgstr "Base de Données BibTeX" +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +msgid "Label used for final output." +msgstr "Étiquette utilisée dans le rendu final." -#~ msgid "" -#~ "The database you want to cite from. Insert it without the default " -#~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases." -#~ msgstr "" -#~ "La base de données à partir de laquelle vous voulez insérer des " -#~ "citations. Insérez-la sans l'extension par défaut « .bib ». Mettez des " -#~ "virgules pour séparer plusieurs bases de données." +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +msgid "BibTeX Database" +msgstr "Base de Données BibTeX" -#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -#~ msgstr "Parcourt le répertoire pour trouver des fichiers de style BibTeX." +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +msgid " all cited references | all uncited references | all references " +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -#~ "extension \".bst\" and without path." -#~ msgstr "" -#~ "Le fichier de style BibTeX utilisé (vous ne pouvez en mettre qu'un seul). " -#~ "Insérez-le sans l'extension « .bst » et sans le chemin." +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." +msgstr "" +"La base de données à partir de laquelle vous voulez insérer des citations. " +"Insérez-la sans l'extension par défaut « .bib ». Mettez des virgules pour " +"séparer plusieurs bases de données." -#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -#~ msgstr "Cochez pour ajouter la bibliographie à la Table des Matières." +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +msgstr "Parcourt le répertoire pour trouver des fichiers de style BibTeX." +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." +msgstr "" +"Le fichier de style BibTeX utilisé (vous ne pouvez en mettre qu'un seul). " +"Insérez-le sans l'extension « .bst » et sans le chemin." + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +msgstr "Cochez pour ajouter la bibliographie à la Table des Matières." + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 #, fuzzy -#~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." -#~ msgstr "Choisit un fichier de style BibTeX dans la liste." +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgstr "Choisit un fichier de style BibTeX dans la liste." -#~ msgid "" -#~ "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which " -#~ "are in directories where TeX finds them are listed!" -#~ msgstr "" -#~ "Met à jour votre système TeX pour avoir une nouvelle liste de styles " -#~ "BibTeX. Elle ne contiendra que les fichiers de style qui se trouvent dans " -#~ "les répertoires accédés par TeX." +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" +msgstr "" +"Met à jour votre système TeX pour avoir une nouvelle liste de styles BibTeX. " +"Elle ne contiendra que les fichiers de style qui se trouvent dans les " +"répertoires accédés par TeX." +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 #, fuzzy -#~ msgid "The bibliography section contains..." -#~ msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières" +msgid "The bibliography section contains..." +msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières" -#~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -#~ msgstr "*.bib| Bases de Données BibTeX (*.bib)" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 +msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "*.bib| Bases de Données BibTeX (*.bib)" -#~ msgid "Select Database" -#~ msgstr "Choisir une base de données" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134 +msgid "Select Database" +msgstr "Choisir une base de données" -#~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -#~ msgstr "*.bst| Fichiers de styles BibTeX (*.bst)" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147 +msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "*.bst| Fichiers de styles BibTeX (*.bst)" -#~ msgid "Select BibTeX-Style" -#~ msgstr "Choisir un style BibTeX" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149 +msgid "Select BibTeX-Style" +msgstr "Choisir un style BibTeX" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 #, fuzzy -#~ msgid "Invalid length!" -#~ msgstr "Longueur invalide !" +msgid "Invalid length!" +msgstr "Longueur invalide !" +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 #, fuzzy -#~ msgid "Branch" -#~ msgstr "Français" +msgid "Branch" +msgstr "Français" +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -#~ msgid "Merge Changes" -#~ msgstr "pages" +msgid "Merge Changes" +msgstr "pages" +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 #, fuzzy -#~ msgid "Text Style" -#~ msgstr "TeX|X" +msgid "Text Style" +msgstr "TeX|X" -#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -#~ msgstr "Ajouter la référence à la citation courante." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +msgid "Add the selected entry to the current citation reference." +msgstr "Ajouter la référence à la citation courante." -#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -#~ msgstr "Enlever la référence de la citation courante." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +msgstr "Enlever la référence de la citation courante." -#~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -#~ msgstr "Déplacer la référence vers le haut (dans cette liste)." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +msgstr "Déplacer la référence vers le haut (dans cette liste)." -#~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -#~ msgstr "Déplacer l'élément vers le bas (dans cette liste)." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +msgstr "Déplacer l'élément vers le bas (dans cette liste)." -#~ msgid "" -#~ "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from " -#~ "the right browser window." -#~ msgstr "" -#~ "Les références qui seront citées. Sélectionnez-les dans la fenêtre de " -#~ "droite et amenez-les ici avec les flèches." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." +msgstr "" +"Les références qui seront citées. Sélectionnez-les dans la fenêtre de droite " +"et amenez-les ici avec les flèches." -#~ msgid "" -#~ "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC-" -#~ ">BibTex Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow " -#~ "buttons into the left browser window." -#~ msgstr "" -#~ "Toutes les entrées dans la base de données que vous avez chargée (via « " -#~ "Insérer->Listes&TdM->Référence BibTeX »). Déplacez celles que vous voulez " -#~ "citer dans la fenêtre de gauche avec les flèches." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " +"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " +"left browser window." +msgstr "" +"Toutes les entrées dans la base de données que vous avez chargée (via « " +"Insérer->Listes&TdM->Référence BibTeX »). Déplacez celles que vous voulez " +"citer dans la fenêtre de gauche avec les flèches." -#~ msgid "Information about the selected entry" -#~ msgstr "Informations sur l'entrée sélectionnée" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +msgid "Information about the selected entry" +msgstr "Informations sur l'entrée sélectionnée" -#~ msgid "" -#~ "Here you may select how the citation label should look inside the text " -#~ "(Natbib)." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez choisir ici à quoi doit ressembler le marqueur de citation " -#~ "dans le texte (Natbib)." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." +msgstr "" +"Vous pouvez choisir ici à quoi doit ressembler le marqueur de citation dans " +"le texte (Natbib)." -#~ msgid "" -#~ "Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -#~ "three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." -#~ msgstr "" -#~ "Cochez si vous voulez mettre tous les auteurs d'une référence qui en " -#~ "comporte plus de trois, au lieu de « et al. » (Natbib)." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " +"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +msgstr "" +"Cochez si vous voulez mettre tous les auteurs d'une référence qui en " +"comporte plus de trois, au lieu de « et al. » (Natbib)." -#~ msgid "" -#~ "Activate if you want to print the first character of the author name as " -#~ "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -#~ "sentences (Natbib)." -#~ msgstr "" -#~ "Cochez si vous voulez mettre la première lettre du nom de l'auteur en " -#~ "majuscules (« Van Gogh » au lieu de « van Gogh »). Utile au début d'une " -#~ "phrase (Natbib)." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." +msgstr "" +"Cochez si vous voulez mettre la première lettre du nom de l'auteur en " +"majuscules (« Van Gogh » au lieu de « van Gogh »). Utile au début d'une " +"phrase (Natbib)." -#~ msgid "" -#~ "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see " -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Texte optionnel qui apparaît avant la référence, par ex. « voir »" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 +msgid "" +"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +msgstr "" +"Texte optionnel qui apparaît avant la référence, par ex. « voir »" -#~ msgid "" -#~ "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -#~ msgstr "Texte optionnel qui apparaît après la référence, par ex. « pp. 12 »" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 +msgid "" +"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" +msgstr "Texte optionnel qui apparaît après la référence, par ex. « pp. 12 »" -#~ msgid "Search your database (all fields will be searched)." -#~ msgstr "Cherche dans la base de données (recherche dans tous les champs)." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." +msgstr "Cherche dans la base de données (recherche dans tous les champs)." -#~ msgid "" -#~ "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds " -#~ "\"bibtex\", but not \"BibTeX\"." -#~ msgstr "" -#~ "Cochez si vous voulez avoir une recherche sensible à la casse : « bibtex " -#~ "» trouve « bibtex », mais pas « BibTeX »." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 +msgid "" +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." +msgstr "" +"Cochez si vous voulez avoir une recherche sensible à la casse : « bibtex » " +"trouve « bibtex », mais pas « BibTeX »." -#~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." -#~ msgstr "Cochez si vous voulez entrer des expressions régulières." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +msgstr "Cochez si vous voulez entrer des expressions régulières." +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 #, fuzzy -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Choisir le fichier " +msgid "Select Color" +msgstr "Choisir le fichier " -#~ msgid "RGB" -#~ msgstr "RGB" +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#~ msgid "HSV" -#~ msgstr "HSV" +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" -#~ msgid "WARNING! %1$s" -#~ msgstr "AVERTISSEMENT ! %1$s" +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "AVERTISSEMENT ! %1$s" -#~ msgid "Document Settings" -#~ msgstr "Paramètres du Document" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 +msgid "Document Settings" +msgstr "Paramètres du Document" -#~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -#~ msgstr " Simple | Un et Demi | Double | Personnalisé " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr " Simple | Un et Demi | Double | Personnalisé " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 #, fuzzy -#~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -#~ msgstr " Petit | Moyen | Grand | Taille " +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " +msgstr " Petit | Moyen | Grand | Taille " -#~ msgid "" -#~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | " -#~ "B3 | B4 | B5 " -#~ msgstr "" -#~ " Défaut | Personnalisée | Lettre US | Légal US | Executive US | A3 | A4 | " -#~ "A5 | B3 | B4 | B5 " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " +msgstr "" +" Défaut | Personnalisée | Lettre US | Légal US | Executive US | A3 | A4 | A5 " +"| B3 | B4 | B5 " -#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -#~ msgstr " Rien | Petites marges | Très petites marges | Très grandes marges " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 +msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +msgstr " Rien | Petites marges | Très petites marges | Très grandes marges " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 #, fuzzy -#~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " -#~ msgstr " ``texte'' | ''texte'' | ,,texte`` | ,,texte'' | «texte» | »texte« " +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " +msgstr " ``texte'' | ''texte'' | ,,texte`` | ,,texte'' | «texte» | »texte« " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +msgid "" +"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" +"Jurabib is more common in law and humanities" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +msgid " Never | Automatically | Yes " +msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -#~ "Largest | Huge | Huger " -#~ msgstr "" -#~ " défaut | minuscule(-4) | tout petit(-3) | très petit(-2) | petit(-1) | " -#~ "normal | grand(+1) | Grand(+2) | GRAND(+3) | énorme(+4) | ÉNORME(+5)" +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " +msgstr "" +" défaut | minuscule(-4) | tout petit(-3) | très petit(-2) | petit(-1) | " +"normal | grand(+1) | Grand(+2) | GRAND(+3) | énorme(+4) | ÉNORME(+5)" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy -#~ msgid "Enter the name of a new branch." -#~ msgstr "Entrez la chaîne de substitution." +msgid "Enter the name of a new branch." +msgstr "Entrez la chaîne de substitution." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy -#~ msgid "Add a new branch to the document." -#~ msgstr "Voulez-vous ouvrir le document ?" +msgid "Add a new branch to the document." +msgstr "Voulez-vous ouvrir le document ?" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected branch from the document." -#~ msgstr "Enlever la citation" +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr "Enlever la citation" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 #, fuzzy -#~ msgid "Activate the selected branch for output." -#~ msgstr "Remonter la citation" +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr "Remonter la citation" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 #, fuzzy -#~ msgid "Deactivate the selected activated branch." -#~ msgstr "Enlever la citation" +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr "Enlever la citation" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 #, fuzzy -#~ msgid "Available branches for this document." -#~ msgstr "Références disponibles" +msgid "Available branches for this document." +msgstr "Références disponibles" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +msgid "Modify background color of branch inset" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +msgid "Background color of branch inset" +msgstr "" -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "Document" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +msgid "Document" +msgstr "Document" -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papier" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +msgid "Paper" +msgstr "Papier" -#~ msgid "Extra" -#~ msgstr "Autres" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +msgid "Extra" +msgstr "Autres" -#~ msgid "" -#~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -#~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" -#~ msgstr "" -#~ "Votre version de libXpm est antérieure à 4.7.\n" -#~ "L'onglet `puces' de la fenêtre Document est désactivé." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +msgstr "" +"Votre version de libXpm est antérieure à 4.7.\n" +"L'onglet `puces' de la fenêtre Document est désactivé." -#~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -#~ msgstr "Document en lecture seule. Modifications de style interdites." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "Document en lecture seule. Modifications de style interdites." +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 #, fuzzy -#~ msgid "TeX Settings" -#~ msgstr "Paramètres du Document" +msgid "TeX Settings" +msgstr "Paramètres du Document" -#~ msgid "*** No Lists ***" -#~ msgstr "*** Pas de Liste ***" +#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Pas de Liste ***" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 #, fuzzy -#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" -#~ msgstr "Défaut|Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher" +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +msgstr "Défaut|Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher" -#~ msgid "Scale%%%%|%1$s" -#~ msgstr "Échelle%%%%|%1$s" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "Échelle%%%%|%1$s" -#~ msgid "The file you want to insert." -#~ msgstr "Le fichier que vous voulez insérer." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Le fichier que vous voulez insérer." -#~ msgid "Browse the directories." -#~ msgstr "Parcourt les répertoires." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +msgid "Browse the directories." +msgstr "Parcourt les répertoires." -#~ msgid "Scale the image to inserted percentage value." -#~ msgstr "Met l'image à l'échelle selon le pourcentage indiqué." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." +msgstr "Met l'image à l'échelle selon le pourcentage indiqué." -#~ msgid "Select display mode for this image." -#~ msgstr "Choisit le mode d'affichage de l'image." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "Choisit le mode d'affichage de l'image." -#~ msgid "Warning! Couldn't open directory." -#~ msgstr "Attention ! Impossible d'ouvrir le répertoire." +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Attention ! Impossible d'ouvrir le répertoire." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 #, fuzzy -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Options de Flottant" +msgid "Float Settings" +msgstr "Options de Flottant" -#~ msgid "Use the document's default settings." -#~ msgstr "Utilise les valeurs par défaut du document." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +msgid "Use the document's default settings." +msgstr "Utilise les valeurs par défaut du document." -#~ msgid "Enforce placement of float here." -#~ msgstr "Force le placement du flottant ici." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +msgid "Enforce placement of float here." +msgstr "Force le placement du flottant ici." -#~ msgid "Alternative suggestions for placement of float." -#~ msgstr "Autres recommandations pour le placement du flottant." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." +msgstr "Autres recommandations pour le placement du flottant." -#~ msgid "Try top of page." -#~ msgstr "Essaye de mettre le flottant en haut de la page." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +msgid "Try top of page." +msgstr "Essaye de mettre le flottant en haut de la page." -#~ msgid "Try bottom of page." -#~ msgstr "Essaye de mettre le flottant au bas de la page." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +msgid "Try bottom of page." +msgstr "Essaye de mettre le flottant au bas de la page." -#~ msgid "Put float on a separate page of floats." -#~ msgstr "Met le flottant sur une page de flottants, à part." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "Met le flottant sur une page de flottants, à part." -#~ msgid "Try float here." -#~ msgstr "Essaye de mettre le flottant ici." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 +msgid "Try float here." +msgstr "Essaye de mettre le flottant ici." -#~ msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." -#~ msgstr "Ignore les réglages internes. Correspond à « ! » en LaTeX." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +msgstr "Ignore les réglages internes. Correspond à « ! » en LaTeX." -#~ msgid "Span float over the columns." -#~ msgstr "Le flottant s'étendra sur toutes les colonnes." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 +msgid "Span float over the columns." +msgstr "Le flottant s'étendra sur toutes les colonnes." -#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -#~ msgstr "Défaut|Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +msgstr "" -#~ msgid "Set the image width to the inserted value." -#~ msgstr "Définit la largeur de l'image." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "Défaut|Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher" -#~ msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -#~ msgstr "" -#~ "Choisit l'unité de largeur ; Échelle% met toute l'image à l'échelle." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +msgid "Set the image width to the inserted value." +msgstr "Définit la largeur de l'image." -#~ msgid "Set the image height to the inserted value." -#~ msgstr "Définit la hauteur de l'image." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +#, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "Choisit l'unité de largeur ; Échelle% met toute l'image à l'échelle." -#~ msgid "Select unit for height." -#~ msgstr "Choisit l'unité de hauteur" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +msgid "Set the image height to the inserted value." +msgstr "Définit la hauteur de l'image." -#~ msgid "" -#~ "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and " -#~ "obey aspect ratio." -#~ msgstr "" -#~ "Cochez pour ne pas déformer l'image. Garde l'image dans les limites " -#~ "indiquées de largeur et de hauteur, tout en respectant les proportions du " -#~ "rectangle." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +msgid "Select unit for height." +msgstr "Choisit l'unité de hauteur" -#~ msgid "" -#~ "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when " -#~ "LaTeX should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb" -#~ "\" which holds the values for the bounding box." -#~ msgstr "" -#~ "Passe un nom de fichier du genre « fichier.eps.gz » à la sortie LaTeX. " -#~ "Cochez pour que LaTeX se charge de décompresser le fichier. Nécessite un " -#~ "fichier auxiliaire comme « fichier.eps.bb » qui contient les valeurs du " -#~ "cadre limite." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." +msgstr "" +"Cochez pour ne pas déformer l'image. Garde l'image dans les limites " +"indiquées de largeur et de hauteur, tout en respectant les proportions du " +"rectangle." -#~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -#~ msgstr "N'affiche l'image que comme un rectangle de la taille d'origine." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." +msgstr "" +"Passe un nom de fichier du genre « fichier.eps.gz » à la sortie LaTeX. " +"Cochez pour que LaTeX se charge de décompresser le fichier. Nécessite un " +"fichier auxiliaire comme « fichier.eps.bb » qui contient les valeurs du " +"cadre limite." -#~ msgid "The lower left x-value of the bounding box." -#~ msgstr "Abscisse du point en bas à gauche du cadre limite." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +msgstr "N'affiche l'image que comme un rectangle de la taille d'origine." -#~ msgid "The lower left y-value of the bounding box." -#~ msgstr "Ordonnée du point en bas à gauche de la boîte de délimitation." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +msgid "The lower left x-value of the bounding box." +msgstr "Abscisse du point en bas à gauche du cadre limite." + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +msgid "The lower left y-value of the bounding box." +msgstr "Ordonnée du point en bas à gauche de la boîte de délimitation." + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" +"Abscisse du point en haut à droite de la boîte de délimitation ; seul ce " +"champ permet d'entrer une valeur et une unité, par exemple 5cm, il détermine " +"alors l'unité pour les autres champs." -#~ msgid "" -#~ "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -#~ "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." -#~ msgstr "" -#~ "Abscisse du point en haut à droite de la boîte de délimitation ; seul ce " -#~ "champ permet d'entrer une valeur et une unité, par exemple 5cm, il " -#~ "détermine alors l'unité pour les autres champs." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." +msgstr "Ordonnée du point en haut à droite de la boîte de délimitation." -#~ msgid "The upper right y-value of the bounding box." -#~ msgstr "Ordonnée du point en haut à droite de la boîte de délimitation." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +msgid "Select unit for the bounding box values." +msgstr "Choisit l'unité pour les valeurs de la boîte de délimitation." -#~ msgid "Select unit for the bounding box values." -#~ msgstr "Choisit l'unité pour les valeurs de la boîte de délimitation." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" +"Relit les coordonnées de l'image dans le fichier. Pour les fichiers (e)ps " +"lit la boîte de délimitation, pour les autres la taille de l'image en " +"pixels. L'unité par défaut est le « bp », le gros point de PostScript." -#~ msgid "" -#~ "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box " -#~ "is read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -#~ "PostScript's b(ig) p(oint)." -#~ msgstr "" -#~ "Relit les coordonnées de l'image dans le fichier. Pour les fichiers (e)ps " -#~ "lit la boîte de délimitation, pour les autres la taille de l'image en " -#~ "pixels. L'unité par défaut est le « bp », le gros point de PostScript." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +msgid "Clip image to the bounding box values." +msgstr "Coupe l'image selon la boîte de délimitation." -#~ msgid "Clip image to the bounding box values." -#~ msgstr "Coupe l'image selon la boîte de délimitation." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." +msgstr "" +"Entrez l'angle de rotation en degrés. Les valeurs positives font tourner " +"dans le sens antihoraire, les valeurs négatives dans le sens des aiguilles " +"d'une montre." -#~ msgid "" -#~ "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-" -#~ "clockwise, negative value clockwise." -#~ msgstr "" -#~ "Entrez l'angle de rotation en degrés. Les valeurs positives font tourner " -#~ "dans le sens antihoraire, les valeurs négatives dans le sens des " -#~ "aiguilles d'une montre." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +msgid "Insert the point of origin for rotation." +msgstr "Entrez le point centre de rotation." -#~ msgid "Insert the point of origin for rotation." -#~ msgstr "Entrez le point centre de rotation." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +msgstr "Permet d'utiliser une sous-figure avec sa propre légende." -#~ msgid "Enables use of subfigure with its own caption." -#~ msgstr "Permet d'utiliser une sous-figure avec sa propre légende." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +msgid "Insert the optional subfigure caption." +msgstr "Mettez l'éventuelle légende de la sous-figure." -#~ msgid "Insert the optional subfigure caption." -#~ msgstr "Mettez l'éventuelle légende de la sous-figure." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" -#~ msgid "Bounding Box" -#~ msgstr "Cadre" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Cadre" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 #, fuzzy -#~ msgid "Child Document" -#~ msgstr "Document" +msgid "Child Document" +msgstr "Document" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy -#~ msgid "File name to include." -#~ msgstr "Choisir le fichier à inclure" +msgid "File name to include." +msgstr "Choisir le fichier à inclure" -#~ msgid "Browse directories for file name." -#~ msgstr "Parcourt les répertoires pour définir le nom du fichier." +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "Parcourt les répertoires pour définir le nom du fichier." +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 #, fuzzy -#~ msgid "Use LaTeX \\input." -#~ msgstr "Utiliser input|#u" +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "Utiliser input|#u" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "Utiliser include|#i" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 #, fuzzy -#~ msgid "Use LaTeX \\include." -#~ msgstr "Utiliser include|#i" +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +msgstr "Utiliser input|#u" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 +msgid "Underline spaces in generated output." +msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 #, fuzzy -#~ msgid "Show LaTeX preview." -#~ msgstr "Le Préambule LaTeX" +msgid "Show LaTeX preview." +msgstr "Le Préambule LaTeX" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 #, fuzzy -#~ msgid "Load the file." -#~ msgstr "Charger le fichier" +msgid "Load the file." +msgstr "Charger le fichier" +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 #, fuzzy -#~ msgid "Math Matrix" -#~ msgstr "Matrice Mathématique" +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrice Mathématique" +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy -#~ msgid "Top | Middle | Bottom" -#~ msgstr "Haut|Centre|Bas" +msgid "Top | Middle | Bottom" +msgstr "Haut|Centre|Bas" +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 #, fuzzy -#~ msgid "Math Spacing" -#~ msgstr "Espace mathématique" +msgid "Math Spacing" +msgstr "Espace mathématique" +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 #, fuzzy -#~ msgid "Math Styles & Fonts" -#~ msgstr "Styles & Polices Mathématiques" +msgid "Math Styles & Fonts" +msgstr "Styles & Polices Mathématiques" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 #, fuzzy -#~ msgid "Paragraph Settings" -#~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe" +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "LyX : Options de Paragraphe" -#~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -#~ msgstr "Défaut|Simple|Un et Demi|Double|Personnalisé" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr "Défaut|Simple|Un et Demi|Double|Personnalisé" -#~ msgid " (default)" -#~ msgstr " (par défaut)" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 +msgid " (default)" +msgstr " (par défaut)" -#~ msgid "Look & Feel" -#~ msgstr "Aspect" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Aspect" -#~ msgid "Lang Opts" -#~ msgstr "Langue" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Lang Opts" +msgstr "Langue" -#~ msgid "Conversion" -#~ msgstr "Conversion" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 +msgid "Conversion" +msgstr "Conversion" -#~ msgid "Inputs" -#~ msgstr "Entrées" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 +msgid "Inputs" +msgstr "Entrées" -#~ msgid "Formats" -#~ msgstr "Formats" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 +msgid "Formats" +msgstr "Formats" -#~ msgid "LyX objects that can be assigned a color." -#~ msgstr "Objets LyX dont on peut changer la couleur." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "Objets LyX dont on peut changer la couleur." -#~ msgid "" -#~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Modifier la couleur de l'objet LyX. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la " -#~ "modification." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Modifier la couleur de l'objet LyX. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la " +"modification." -#~ msgid "GUI background" -#~ msgstr "fond de l'interface" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +msgid "GUI background" +msgstr "fond de l'interface" -#~ msgid "GUI text" -#~ msgstr "texte de l'interface" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +msgid "GUI text" +msgstr "texte de l'interface" -#~ msgid "GUI selection" -#~ msgstr "sélection de l'interface" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +msgid "GUI selection" +msgstr "sélection de l'interface" -#~ msgid "GUI pointer" -#~ msgstr "pointeur de l'interface" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +msgid "GUI pointer" +msgstr "pointeur de l'interface" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 #, fuzzy -#~ msgid "All explicitly defined converters for LyX" -#~ msgstr "Tous les convertisseurs aujourd'hui reconnus par LyX." +msgid "All explicitly defined converters for LyX" +msgstr "Tous les convertisseurs aujourd'hui reconnus par LyX." -#~ msgid "Convert \"from\" this format" -#~ msgstr "Convertir « depuis » ce format" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +msgid "Convert \"from\" this format" +msgstr "Convertir « depuis » ce format" -#~ msgid "Convert \"to\" this format" -#~ msgstr "Convertir « vers » ce format" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "Convertir « vers » ce format" -#~ msgid "" -#~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -#~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -#~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts." -#~ msgstr "" -#~ "La commande de conversion. $$i est le nom du fichier d'entrée, $$b est le " -#~ "nom du fichier sans l'extension et $$o est le nom du fichier de sortie. $" -#~ "$s peut servir de chemin pour le jeu se scripts de conversion qui " -#~ "accompagne LyX." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +msgstr "" +"La commande de conversion. $$i est le nom du fichier d'entrée, $$b est le " +"nom du fichier sans l'extension et $$o est le nom du fichier de sortie. $$s " +"peut servir de chemin pour le jeu se scripts de conversion qui accompagne " +"LyX." -#~ msgid "" -#~ "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -#~ "result, and various other things." -#~ msgstr "" -#~ "Information supplémentaire pour la classe gérant les convertisseurs, lui " -#~ "indiquant s'il faut traiter le résultat et comment, et diverses autres " -#~ "choses." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +msgid "" +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." +msgstr "" +"Information supplémentaire pour la classe gérant les convertisseurs, lui " +"indiquant s'il faut traiter le résultat et comment, et diverses autres " +"choses." -#~ msgid "" -#~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -#~ "you must then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Enlève le convertisseur de la liste des convertisseurs disponibles. Vous " -#~ "devez ensuite « Appliquer » la modification." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Enlève le convertisseur de la liste des convertisseurs disponibles. Vous " +"devez ensuite « Appliquer » la modification." -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ajouter" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#~ msgid "" -#~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -#~ "must then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Ajoute le convertisseur à la liste des convertisseurs disponibles. Vous " -#~ "devez ensuite « Appliquer » la modification." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Ajoute le convertisseur à la liste des convertisseurs disponibles. Vous " +"devez ensuite « Appliquer » la modification." -#~ msgid "" -#~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply" -#~ "\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Modifie le contenu du convertisseur. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la " -#~ "modification." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" +"Modifie le contenu du convertisseur. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la " +"modification." -#~ msgid "All the currently defined formats known to LyX." -#~ msgstr "Tous les formats aujourd'hui reconnus par LyX." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "Tous les formats aujourd'hui reconnus par LyX." -#~ msgid "The format identifier." -#~ msgstr "L'identifiant de format." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +msgid "The format identifier." +msgstr "L'identifiant de format." -#~ msgid "The format name as it will appear in the menus." -#~ msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans les menus." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans les menus." -#~ msgid "" -#~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -#~ msgstr "" -#~ "Le raccourci clavier. Choisissez une lettre du nom d'interface. Sensible " -#~ "à la casse." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "" +"Le raccourci clavier. Choisissez une lettre du nom d'interface. Sensible à " +"la casse." -#~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -#~ msgstr "Pour reconnaître le fichier. Par ex., ps, pdf, tex." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "Pour reconnaître le fichier. Par ex., ps, pdf, tex." -#~ msgid "The command used to launch the viewer application." -#~ msgstr "La commande pour lancer la visionneuse." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "La commande pour lancer la visionneuse." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 #, fuzzy -#~ msgid "The command used to launch the editor application." -#~ msgstr "La commande pour lancer la visionneuse." +msgid "The command used to launch the editor application." +msgstr "La commande pour lancer la visionneuse." -#~ msgid "" -#~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you " -#~ "must then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Enlève le format de la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite " -#~ "« Appliquer » la modification." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Enlève le format de la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite « " +"Appliquer » la modification." -#~ msgid "" -#~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must " -#~ "then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Ajoute le format à la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite « " -#~ "Appliquer » la modification." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Ajoute le format à la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite « " +"Appliquer » la modification." -#~ msgid "" -#~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" " -#~ "the change." -#~ msgstr "" -#~ "Modifie le contenu du format. Vous devez ensuite « Appliquer » la " -#~ "modification." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Modifie le contenu du format. Vous devez ensuite « Appliquer » la " +"modification." -#~ msgid "" -#~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez " -#~ "d'abord le convertisseur." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord " +"le convertisseur." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher" -#~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -#~ msgstr "Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#, fuzzy +msgid "Off|No math|On" +msgstr "mathématique" -#~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#~ msgstr " Défaut | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr " Défaut | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | B5 " -#~ msgid "Default path" -#~ msgstr "Répertoire par défaut" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +msgid "Default path" +msgstr "Répertoire par défaut" -#~ msgid "Template path" -#~ msgstr "Répertoire de modèles" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +msgid "Template path" +msgstr "Répertoire de modèles" -#~ msgid "Temporary dir" -#~ msgstr "Répertoire temporaire" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +msgid "Temporary dir" +msgstr "Répertoire temporaire" -#~ msgid "Last files" -#~ msgstr "Répertoire de récents" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +msgid "Last files" +msgstr "Répertoire de récents" -#~ msgid "Backup path" -#~ msgstr "Répertoire de sauvegarde" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +msgid "Backup path" +msgstr "Répertoire de sauvegarde" -#~ msgid "LyX server pipes" -#~ msgstr "Tubes du serveur LyX" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +msgid "LyX server pipes" +msgstr "Tubes du serveur LyX" -#~ msgid "Fonts must be positive!" -#~ msgstr "Les tailles de police doivent être positives !" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +msgid "Fonts must be positive!" +msgstr "Les tailles de police doivent être positives !" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > " -#~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger." -#~ msgstr "" -#~ "Les tailles de police doivent être dans l'ordre minuscule > tout petit > " -#~ "très petit > petit > normal > grand > Grand > GRAND > énorme > ÉNORME." +msgid "" +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +msgstr "" +"Les tailles de police doivent être dans l'ordre minuscule > tout petit > " +"très petit > petit > normal > grand > Grand > GRAND > énorme > ÉNORME." -#~ msgid " ispell | aspell " -#~ msgstr " ispell | aspell " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +msgid " ispell | aspell " +msgstr " ispell | aspell " +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 #, fuzzy -#~ msgid "Print Document" -#~ msgstr "Document" +msgid "Print Document" +msgstr "Document" -#~ msgid "Select for printer output." -#~ msgstr "Cochez pour imprimer avec une imprimante." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +msgid "Select for printer output." +msgstr "Cochez pour imprimer avec une imprimante." -#~ msgid "Enter printer command." -#~ msgstr "Entrez la commande d'impression." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +msgid "Enter printer command." +msgstr "Entrez la commande d'impression." -#~ msgid "Select for file output." -#~ msgstr "Cochez pour imprimer vers un fichier." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +msgid "Select for file output." +msgstr "Cochez pour imprimer vers un fichier." -#~ msgid "Enter file name as print destination." -#~ msgstr "Entrez le nom du fichier vers lequel imprimer." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +msgid "Enter file name as print destination." +msgstr "Entrez le nom du fichier vers lequel imprimer." -#~ msgid "Select for printing all pages." -#~ msgstr "Cochez pour imprimer toutes les pages." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +msgid "Select for printing all pages." +msgstr "Cochez pour imprimer toutes les pages." -#~ msgid "Select for printing a specific page range." -#~ msgstr "Cochez pour n'imprimer que les pages d'un certain intervalle." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "Cochez pour n'imprimer que les pages d'un certain intervalle." # contrainte de longueur -#~ msgid "First page." -#~ msgstr "Première page." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +msgid "First page." +msgstr "Première page." -#~ msgid "Last page." -#~ msgstr "Dernière page." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +msgid "Last page." +msgstr "Dernière page." -#~ msgid "Print the odd numbered pages." -#~ msgstr "Imprime seulement les pages impaires." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "Imprime seulement les pages impaires." -#~ msgid "Print the even numbered pages." -#~ msgstr "Imprime seulement les pages paires." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "Imprime seulement les pages paires." -#~ msgid "Number of copies to be printed." -#~ msgstr "Le nombre d'exemplaires à imprimer." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +msgid "Number of copies to be printed." +msgstr "Le nombre d'exemplaires à imprimer." -#~ msgid "Sort the copies." -#~ msgstr "Trie les exemplaires." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +msgid "Sort the copies." +msgstr "Trie les exemplaires." -#~ msgid "Reverse the order of the printed pages." -#~ msgstr "Inverse l'ordre d'impression des pages." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +msgid "Reverse the order of the printed pages." +msgstr "Inverse l'ordre d'impression des pages." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 #, fuzzy -#~ msgid "Cross-reference" -#~ msgstr "Référence Croisée" +msgid "Cross-reference" +msgstr "Référence Croisée" -#~ msgid "Select a document for references." -#~ msgstr "Choisit le document auquel vous allez vous référer." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 +msgid "Select a document for references." +msgstr "Choisit le document auquel vous allez vous référer." -#~ msgid "Sort the references alphabetically." -#~ msgstr "Trie les références par ordre aphabétique." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 +msgid "Sort the references alphabetically." +msgstr "Trie les références par ordre aphabétique." -#~ msgid "Go to selected reference." -#~ msgstr "Va à la référence choisie." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 +msgid "Go to selected reference." +msgstr "Va à la référence choisie." -#~ msgid "Update the list of references." -#~ msgstr "Met à jour la liste des références." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 +msgid "Update the list of references." +msgstr "Met à jour la liste des références." -#~ msgid "Select format style of the reference." -#~ msgstr "Choisit le style de présentation de la référence." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +msgid "Select format style of the reference." +msgstr "Choisit le style de présentation de la référence." -#~ msgid "*** No labels found in document ***" -#~ msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***" -#~ msgid "Go back" -#~ msgstr "Revenir" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 +msgid "Go back" +msgstr "Revenir" -#~ msgid "Go back to original place." -#~ msgstr "Retourne à l'endroit d'origine." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 +msgid "Go back to original place." +msgstr "Retourne à l'endroit d'origine." -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Aller" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 +msgid "Go to" +msgstr "Aller" -#~ msgid "Find and Replace" -#~ msgstr "Rechercher et Remplacer" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Rechercher et Remplacer" -#~ msgid "Enter the string you want to find." -#~ msgstr "Entrez la chaîne de caractères à rechercher." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +msgid "Enter the string you want to find." +msgstr "Entrez la chaîne de caractères à rechercher." -#~ msgid "Enter the replacement string." -#~ msgstr "Entrez la chaîne de substitution." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +msgid "Enter the replacement string." +msgstr "Entrez la chaîne de substitution." -#~ msgid "Continue to next search result." -#~ msgstr "Continue jusqu'à la prochaine occurrence." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +msgid "Continue to next search result." +msgstr "Continue jusqu'à la prochaine occurrence." -#~ msgid "Replace search result by replacement string." -#~ msgstr "Remplace l'occurrence trouvée par la chaîne de substitution." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +msgid "Replace search result by replacement string." +msgstr "Remplace l'occurrence trouvée par la chaîne de substitution." -#~ msgid "Replace all by replacement string." -#~ msgstr "Remplace toutes les occurrences par la chaîne de substitution." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +msgid "Replace all by replacement string." +msgstr "Remplace toutes les occurrences par la chaîne de substitution." -#~ msgid "Do case sensitive search." -#~ msgstr "Rend la recherche sensible à la casse" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +msgid "Do case sensitive search." +msgstr "Rend la recherche sensible à la casse" -#~ msgid "Search only matching words." -#~ msgstr "La recherche est limitée aux occurrences formant un mot complet." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +msgid "Search only matching words." +msgstr "La recherche est limitée aux occurrences formant un mot complet." -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Recherche en arrière." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +msgid "Search backwards." +msgstr "Recherche en arrière." -#~ msgid "Send document to command" -#~ msgstr "Envoyer le Document à la Commande" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +msgid "Send document to command" +msgstr "Envoyer le Document à la Commande" -#~ msgid "" -#~ "Export the buffer to this format before running the command below on it." -#~ msgstr "" -#~ "Exporte le tampon dans ce format avant de le passer à la commande ci-" -#~ "dessous." +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgstr "" +"Exporte le tampon dans ce format avant de le passer à la commande ci-dessous." -#~ msgid "" -#~ "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName " -#~ "will be replaced by the name of this file." -#~ msgstr "" -#~ "Lance cette commande sur le tampon exporté dans le format choisi. $$FName " -#~ "sera remplacé par le nom du fichier." +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 +msgid "" +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." +msgstr "" +"Lance cette commande sur le tampon exporté dans le format choisi. $$FName " +"sera remplacé par le nom du fichier." -#~ msgid "Show File" -#~ msgstr "Afficher le Fichier" +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +msgid "Show File" +msgstr "Afficher le Fichier" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 #, fuzzy -#~ msgid "Spell-check document" -#~ msgstr "Correction orthographique terminée" +msgid "Spell-check document" +msgstr "Correction orthographique terminée" -#~ msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." -#~ msgstr "Tapez un mot ou choisissez parmi les suggestions." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgstr "Tapez un mot ou choisissez parmi les suggestions." -#~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary." -#~ msgstr "Liste des mots suggérés par le dictionnaire." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +msgstr "Liste des mots suggérés par le dictionnaire." -#~ msgid "Replace unknown word." -#~ msgstr "Remplace le mot." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +msgid "Replace unknown word." +msgstr "Remplace le mot." -#~ msgid "Ignore unknown word." -#~ msgstr "Ignore le mot." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "Ignore le mot." # contrainte de longueur -#~ msgid "Accept unknown word as known in this session." -#~ msgstr "Accepte le mot durant cette session." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "Accepte le mot durant cette session." -#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary." -#~ msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel." -#~ msgid "Shows word count and progress on spell check." -#~ msgstr "Affiche le nombre de mots et la progression de la correction." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 +msgid "Shows word count and progress on spell check." +msgstr "Affiche le nombre de mots et la progression de la correction." -#~ msgid "Column/Row" -#~ msgstr "Col./Ligne" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 +msgid "Column/Row" +msgstr "Col./Ligne" -#~ msgid "Cell" -#~ msgstr "Case" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 +msgid "Cell" +msgstr "Case" -#~ msgid "LongTable" -#~ msgstr "Tab.Long" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 +msgid "LongTable" +msgstr "Tab.Long" -#~ msgid "Wrong Cursor position, updated window" -#~ msgstr "Mauvaise position du curseur, MàJ fenêtre" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 +msgid "Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Mauvaise position du curseur, MàJ fenêtre" -#~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -#~ msgstr "Format incorrect (exemple correct : 10mm)" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Format incorrect (exemple correct : 10mm)" +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 #, fuzzy -#~ msgid "Number of columns in the tabular." -#~ msgstr "Nombre de colonnes" +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "Nombre de colonnes" +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 #, fuzzy -#~ msgid "Number of rows in the tabular." -#~ msgstr "Nombre de lignes" +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr "Nombre de lignes" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Informations LaTeX" -#~ msgid "LaTeX Information" -#~ msgstr "Informations LaTeX" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +msgstr "Classes LaTeX|Styles LaTeX|Styles BibTeX" -#~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" -#~ msgstr "Classes LaTeX|Styles LaTeX|Styles BibTeX" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 +msgid "" +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." +msgstr "" +"Affiche les classes et les styles LaTeX et BibTeX installés. Rappelez-vous " +"que ces classes ne sont accessibles dans LyX que s'il y a un fichier de " +"format LyX qui leur correspond." -#~ msgid "" -#~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only " -#~ "if the corresponding LyX layout file exists." -#~ msgstr "" -#~ "Affiche les classes et les styles LaTeX et BibTeX installés. Rappelez-" -#~ "vous que ces classes ne sont accessibles dans LyX que s'il y a un fichier " -#~ "de format LyX qui leur correspond." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 +msgid "Show full path or only file name." +msgstr "Affiche le chemin complet ou juste le nom du fichier." -#~ msgid "Show full path or only file name." -#~ msgstr "Affiche le chemin complet ou juste le nom du fichier." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +msgstr "" +"Lance le script « TexFiles.sh » pour reconstruire la liste des fichiers." -#~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." -#~ msgstr "" -#~ "Lance le script « TexFiles.sh » pour reconstruire la liste des fichiers." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 +msgid "Double click to view contents of file." +msgstr "Double cliquez pour voir le contenu du fichier." -#~ msgid "Double click to view contents of file." -#~ msgstr "Double cliquez pour voir le contenu du fichier." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 +msgid "" +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." +msgstr "" +"Lance le script « texhash » qui reconstruit l'arbre LaTeX. C'est nécessaire " +"si vous venez d'installer une nouvelle classe ou un nouveau style TeX. Pour " +"l'exécuter, vous devez avoir les droits d'écriture sur les répertoires tex, " +"souvent /var/lib/texmf et compagnie." -#~ msgid "" -#~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -#~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -#~ "dirs, often /var/lib/texmf and others." -#~ msgstr "" -#~ "Lance le script « texhash » qui reconstruit l'arbre LaTeX. C'est " -#~ "nécessaire si vous venez d'installer une nouvelle classe ou un nouveau " -#~ "style TeX. Pour l'exécuter, vous devez avoir les droits d'écriture sur " -#~ "les répertoires tex, souvent /var/lib/texmf et compagnie." +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Table des Matières" -#~ msgid "Table of Contents" -#~ msgstr "Table des Matières" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Paramètres du Document" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy -#~ msgid "VSpace Settings" -#~ msgstr "Paramètres du Document" +msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr "Aucun|Défaut|Petit|Moyen|Grand|Ressort Vertical|Taille" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 #, fuzzy -#~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -#~ msgstr "Aucun|Défaut|Petit|Moyen|Grand|Ressort Vertical|Taille" +msgid "Additional vertical space." +msgstr "Espacement Vertical :|#E" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 #, fuzzy -#~ msgid "Additional vertical space." -#~ msgstr "Espacement Vertical :|#E" +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Paramètres du Document" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 #, fuzzy -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "Paramètres du Document" +msgid "Enter width for the float." +msgstr "Insérer un grand Flottant" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 +msgid "" +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 +msgid "" +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." +msgstr "" -#~ msgid "[End of history]" -#~ msgstr "[Fin de l'historique]" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +msgid "[End of history]" +msgstr "[Fin de l'historique]" -#~ msgid "[Beginning of history]" -#~ msgstr "[Début de l'historique]" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +msgid "[Beginning of history]" +msgstr "[Début de l'historique]" -#~ msgid "[no match]" -#~ msgstr "[aucune complétion]" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +msgid "[no match]" +msgstr "[aucune complétion]" -#~ msgid "[only completion]" -#~ msgstr "[seule complétion]" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +msgid "[only completion]" +msgstr "[seule complétion]" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file." -#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier" +msgid "Failed to open file." +msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#~ msgid "The absolute path is required." -#~ msgstr "Chemin d'accès complet requis" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "Chemin d'accès complet requis" -#~ msgid "Directory does not exist." -#~ msgstr "Répertoire inexistant" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Répertoire inexistant" -#~ msgid "Cannot write to this directory." -#~ msgstr "Réperoire interdit en écriture." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Réperoire interdit en écriture." -#~ msgid "Cannot read this directory." -#~ msgstr "Répertoire interdit en lecture." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Répertoire interdit en lecture." -#~ msgid "No file input." -#~ msgstr "Fichier en entrée vide." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +msgid "No file input." +msgstr "Fichier en entrée vide." -#~ msgid "A file is required, not a directory." -#~ msgstr "Il faut mettre un fichier, pas un répertoire." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "Il faut mettre un fichier, pas un répertoire." -#~ msgid "Cannot write to this file." -#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Impossible d'écrire le fichier." -#~ msgid "Cannot read from this directory." -#~ msgstr "Impossible de lire dans ce répertoire." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Impossible de lire dans ce répertoire." -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "Fichier inexistant." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +msgid "File does not exist." +msgstr "Fichier inexistant." -#~ msgid "Cannot read from this file." -#~ msgstr "Impossible de lire ce fichier." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Impossible de lire ce fichier." -#~ msgid "Importing %1$s..." -#~ msgstr "Importe %1$s..." +#: src/importer.C:44 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importe %1$s..." +#: src/importer.C:62 #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't import file" -#~ msgstr "Impossible d'importer le fichier" +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Impossible d'importer le fichier" -#, fuzzy -#~ msgid "No information for importing the format %1$s." -#~ msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s" +#: src/importer.C:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s" -#~ msgid "imported." -#~ msgstr "importé." +#: src/importer.C:84 +msgid "imported." +msgstr "importé." -#~ msgid "Opened inset" -#~ msgstr "Insert ouvert" +#: src/insets/insetbase.C:215 +msgid "Opened inset" +msgstr "Insert ouvert" -#~ msgid "BibTeX Generated References" -#~ msgstr "Références BibTeX" +#: src/insets/insetbibtex.C:92 +msgid "BibTeX Generated References" +msgstr "Références BibTeX" +#: src/insets/insetbox.C:55 #, fuzzy -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Grasse" +msgid "Boxed" +msgstr "Grasse" +#: src/insets/insetbox.C:56 #, fuzzy -#~ msgid "Frameless" -#~ msgstr "Paramètres" +msgid "Frameless" +msgstr "Paramètres" +#: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Double" +msgid "ovalbox" +msgstr "Double" + +#: src/insets/insetbox.C:58 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Partie" + +#: src/insets/insetbox.C:59 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:60 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Double" +#: src/insets/insetbox.C:114 #, fuzzy -#~ msgid "Opened Box Inset" -#~ msgstr "Insert de note ouvert" +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Insert de note ouvert" # à revoir +#: src/insets/insetbranch.C:71 #, fuzzy -#~ msgid "Opened Branch Inset" -#~ msgstr "Insert d'enrobage ouvert" +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Insert d'enrobage ouvert" # à revoir -#~ msgid "Opened Caption Inset" -#~ msgstr "Insert de légende ouvert" +#: src/insets/insetcaption.C:76 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Insert de légende ouvert" -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Flottant" +#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 +msgid "Float" +msgstr "Flottant" +#: src/insets/insetcharstyle.C:76 #, fuzzy -#~ msgid "Opened CharStyle Inset" -#~ msgstr "Insert de note ouvert" +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Insert de note ouvert" # à revoir +#: src/insets/insetenv.C:65 #, fuzzy -#~ msgid "Opened Environment Inset: " -#~ msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert" +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert" # à revoir -#~ msgid "Opened ERT Inset" -#~ msgstr "Insert ERT ouvert" +#: src/insets/insetert.C:112 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Insert ERT ouvert" -#~ msgid "ERT" -#~ msgstr "ERT" +#: src/insets/insetert.C:250 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#~ msgid "float: " -#~ msgstr "flottant : " +#: src/insets/insetexternal.C:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "&Autres Options" + +#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402 +#: src/insets/insetfloat.C:412 +msgid "float: " +msgstr "flottant : " -#~ msgid "Opened Float Inset" -#~ msgstr "Insert de flottant ouvert" +#: src/insets/insetfloat.C:281 +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Insert de flottant ouvert" +#: src/insets/insetfloat.C:414 #, fuzzy -#~ msgid " (sideways)" -#~ msgstr " (large)" +msgid " (sideways)" +msgstr " (large)" -#~ msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -#~ msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !" +#: src/insets/insetfloatlist.C:56 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Liste des tableaux" # contrainte de longueur -#~ msgid "foot" -#~ msgstr "bas" +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 +msgid "foot" +msgstr "bas" # à revoir -#~ msgid "Opened Footnote Inset" -#~ msgstr "Insert de note en bas de page ouvert" +#: src/insets/insetfoot.C:56 +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Insert de note en bas de page ouvert" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not copy the file\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "into the temporary directory." -#~ msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le répertoire temporaire :" +#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le répertoire temporaire :" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not convert image" -#~ msgstr "Impossible de convertir le fichier" +#: src/insets/insetgraphics.C:520 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" +#: src/insets/insetgraphics.C:551 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:554 #, fuzzy -#~ msgid "Graphics file: %1$s" -#~ msgstr "Fichier graphique : %1$s" +msgid "Could not convert image" +msgstr "Impossible de convertir le fichier" + +#: src/insets/insetgraphics.C:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Fichier graphique : %1$s" -#~ msgid "Verbatim Input" -#~ msgstr "Incorporation Verbatim" +#: src/insets/insetinclude.C:269 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Incorporation Verbatim" # mieux que "Mot à mot" ? -#~ msgid "Verbatim Input*" -#~ msgstr "Incorporation verbatim*" +#: src/insets/insetinclude.C:270 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Incorporation verbatim*" + +#: src/insets/insetinclude.C:351 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#~ msgid "Idx" -#~ msgstr "Idx" +#: src/insets/insetinclude.C:357 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" + +#: src/insets/insetindex.C:38 +msgid "Idx" +msgstr "Idx" -#~ msgid "margin" -#~ msgstr "marge" +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +msgid "margin" +msgstr "marge" # à revoir -#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" -#~ msgstr "Insert de note en marge ouvert" +#: src/insets/insetmarginal.C:51 +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Insert de note en marge ouvert" +#: src/insets/insetnote.C:56 #, fuzzy -#~ msgid "Greyed out" -#~ msgstr "Insert ouvert" +msgid "Greyed out" +msgstr "Insert ouvert" -#~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "Insert de note ouvert" +#: src/insets/insetnote.C:134 +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Insert de note ouvert" -#~ msgid "opt" -#~ msgstr "opt" +#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 +msgid "opt" +msgstr "opt" # à revoir -#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" -#~ msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert" +#: src/insets/insetoptarg.C:54 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert" -#~ msgid "Ref: " -#~ msgstr "Réf : " +#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155 +msgid "Ref: " +msgstr "Réf : " +#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 #, fuzzy -#~ msgid "Equation" -#~ msgstr "Citation" +msgid "Equation" +msgstr "Citation" +#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 #, fuzzy -#~ msgid "EqRef: " -#~ msgstr "Réf : " +msgid "EqRef: " +msgstr "Réf : " -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Numéro de Page" +#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 +msgid "Page Number" +msgstr "Numéro de Page" -#~ msgid "Page: " -#~ msgstr "Page : " +#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 +msgid "Page: " +msgstr "Page : " -#~ msgid "Textual Page Number" -#~ msgstr "N° de Page du Texte" +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "N° de Page du Texte" -#~ msgid "TextPage: " -#~ msgstr "Page du Texte : " +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 +msgid "TextPage: " +msgstr "Page du Texte : " -#~ msgid "Standard+Textual Page" -#~ msgstr "Standard + N° de Page du Texte" +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Standard + N° de Page du Texte" -#~ msgid "Ref+Text: " -#~ msgstr "Réf+Texte : " +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Réf+Texte : " -#~ msgid "PrettyRef" -#~ msgstr "PrettyRef" +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 +msgid "PrettyRef" +msgstr "PrettyRef" -#~ msgid "PrettyRef: " -#~ msgstr "PrettyRef : " +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 +msgid "PrettyRef: " +msgstr "PrettyRef : " +#: src/insets/insettabular.C:370 #, fuzzy -#~ msgid "Opened table" -#~ msgstr "Ouvrir" +msgid "Opened table" +msgstr "Ouvrir" +#: src/insets/insettabular.C:1320 #, fuzzy -#~ msgid "Error setting multicolumn" -#~ msgstr "Erreur lors de la mise à l'échelle" +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Erreur lors de la mise à l'échelle" + +#: src/insets/insettabular.C:1321 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" # à revoir -#~ msgid "Opened Text Inset" -#~ msgstr "Insert de texte ouvert" +#: src/insets/insettext.C:272 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Insert de texte ouvert" -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "théorème" +#: src/insets/insettheorem.C:39 +msgid "theorem" +msgstr "théorème" # à revoir -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Insert de théorème ouvert" +#: src/insets/insettheorem.C:87 +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Insert de théorème ouvert" -#~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Liste TdM inconnue" +#: src/insets/insettoc.C:43 +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Liste TdM inconnue" -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "URL : " +#: src/insets/inseturl.C:40 +msgid "Url: " +msgstr "URL : " # pourquoi passer de HtmlUrl à UrlHtml ? Retour sans traduction -- JPC # pas d'accord, c'est sans doute "Url (en / de type) Html" -- AR -#~ msgid "HtmlUrl: " -#~ msgstr "URL HTML : " +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "URL HTML : " -#~ msgid "wrap: " -#~ msgstr "enrobe : " +#: src/insets/insetwrap.C:62 +msgid "wrap: " +msgstr "enrobe : " # à revoir -#~ msgid "Opened Wrap Inset" -#~ msgstr "Insert d'enrobage ouvert" +#: src/insets/insetwrap.C:180 +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Insert d'enrobage ouvert" +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 #, fuzzy -#~ msgid "Not shown." -#~ msgstr " inconnu" +msgid "Not shown." +msgstr " inconnu" -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Chargement..." +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." -#~ msgid "Converting to loadable format..." -#~ msgstr "Conversion vers un format lisible..." +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Conversion vers un format lisible..." +#: src/insets/render_graphic.C:99 #, fuzzy -#~ msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -#~ msgstr "Chargé en mémoire. Doit maintenant générer une pixmap." +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Chargé en mémoire. Doit maintenant générer une pixmap." -#~ msgid "Scaling etc..." -#~ msgstr "Mise à l'échelle..." +#: src/insets/render_graphic.C:101 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Mise à l'échelle..." -#~ msgid "Ready to display" -#~ msgstr "Prêt à afficher" +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Ready to display" +msgstr "Prêt à afficher" -#~ msgid "No file found!" -#~ msgstr "Fichier introuvable !" +#: src/insets/render_graphic.C:105 +msgid "No file found!" +msgstr "Fichier introuvable !" -#~ msgid "Error converting to loadable format" -#~ msgstr "Erreur lors de la conversion vers un format lisible" +#: src/insets/render_graphic.C:107 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Erreur lors de la conversion vers un format lisible" -#~ msgid "Error loading file into memory" -#~ msgstr "Erreur en chargeant le fichier en mémoire" +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Erreur en chargeant le fichier en mémoire" -#~ msgid "Error generating the pixmap" -#~ msgstr "Erreur lors de la génération de la pixmap" +#: src/insets/render_graphic.C:111 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Erreur lors de la génération de la pixmap" -#~ msgid "No image" -#~ msgstr "Pas d'image" +#: src/insets/render_graphic.C:113 +msgid "No image" +msgstr "Pas d'image" +#: src/insets/render_preview.C:89 #, fuzzy -#~ msgid "Preview ready" -#~ msgstr "Aperçu|#A" +msgid "Preview loading" +msgstr "Aperçu|#A" +#: src/insets/render_preview.C:92 #, fuzzy -#~ msgid "Preview failed" -#~ msgstr "&Visualiser le fichier" +msgid "Preview ready" +msgstr "Aperçu|#A" +#: src/insets/render_preview.C:95 #, fuzzy -#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Commence la correction." +msgid "Preview failed" +msgstr "&Visualiser le fichier" +#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 #, fuzzy -#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Arrête la correction." +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Commence la correction." + +#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Arrête la correction." + +#: src/ispell.C:244 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:266 +msgid "" +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" -#~ msgid " options: " -#~ msgstr " options : " +#: src/ispell.C:375 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +msgstr "" + +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " options : " + +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "sp" +msgstr "sp" + +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#~ msgid "sp" -#~ msgstr "sp" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#~ msgid "pt" -#~ msgstr "pt" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#~ msgid "bp" -#~ msgstr "bp" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#~ msgid "dd" -#~ msgstr "dd" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#~ msgid "mm" -#~ msgstr "mm" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#~ msgid "pc" -#~ msgstr "pc" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "in" +msgstr "in" -#~ msgid "cm" -#~ msgstr "cm" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "em" +msgstr "em" -#~ msgid "ex" -#~ msgstr "ex" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#~ msgid "em" -#~ msgstr "em" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "text%" +msgstr "%texte" -#~ msgid "mu" -#~ msgstr "mu" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "col%" +msgstr "%colonne" -#~ msgid "text%" -#~ msgstr "%texte" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "page%" +msgstr "%page" -#~ msgid "col%" -#~ msgstr "%colonne" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "line%" +msgstr "%ligne" -#~ msgid "page%" -#~ msgstr "%page" +#: src/lengthcommon.C:50 +msgid "theight%" +msgstr "%hauteurT" -#~ msgid "line%" -#~ msgstr "%ligne" +#: src/lengthcommon.C:50 +msgid "pheight%" +msgstr "%hauteurP" -#~ msgid "theight%" -#~ msgstr "%hauteurT" +#: src/lyx_cb.C:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." -#~ msgid "pheight%" -#~ msgstr "%hauteurP" +#: src/lyx_cb.C:110 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy -#~ msgid "&Rename" -#~ msgstr "Nom" +msgid "&Rename" +msgstr "Nom" -#~ msgid "Choose a filename to save document as" -#~ msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" +#: src/lyx_cb.C:127 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#~ msgid "Templates|#T#t" -#~ msgstr "Modèles|#M#m" +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Modèles|#M#m" +#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671 #, fuzzy -#~ msgid "Over-write document?" -#~ msgstr "Enregistrer le document ?" +msgid "Over-write document?" +msgstr "Enregistrer le document ?" -#~ msgid "Auto-saving %1$s" -#~ msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s" +#: src/lyx_cb.C:244 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s" -#~ msgid "Autosave failed!" -#~ msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" +#: src/lyx_cb.C:283 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#~ msgid "Autosaving current document..." -#~ msgstr "Sauvegarde automatique du document..." +#: src/lyx_cb.C:309 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Sauvegarde automatique du document..." -#~ msgid "Select file to insert" -#~ msgstr "Choisir le fichier à insérer" +#: src/lyx_cb.C:381 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Choisir le fichier à insérer" +#: src/lyx_cb.C:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" + +#: src/lyx_cb.C:404 #, fuzzy -#~ msgid "Could not read file" -#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier" +msgid "Could not read file" +msgstr "Impossible de trouver le fichier" + +#: src/lyx_cb.C:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" +#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36 #, fuzzy -#~ msgid "Could not open file" -#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier" +msgid "Could not open file" +msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#~ msgid "Running configure..." -#~ msgstr "Lancement de configure..." +#: src/lyx_cb.C:443 +msgid "Running configure..." +msgstr "Lancement de configure..." -#~ msgid "Reloading configuration..." -#~ msgstr "Rechargement de la configuration..." +#: src/lyx_cb.C:451 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Rechargement de la configuration..." +#: src/lyx_cb.C:454 #, fuzzy -#~ msgid "System reconfigured" -#~ msgstr "Le système a été reconfiguré." +msgid "System reconfigured" +msgstr "Le système a été reconfiguré." + +#: src/lyx_cb.C:455 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any \n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +#: src/lyx_main.C:104 #, fuzzy -#~ msgid "Could not read configuration file" -#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier" +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -#~ msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme." +#: src/lyx_main.C:105 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#~ msgid "LyX: " -#~ msgstr "LyX : " +#: src/lyx_main.C:196 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme." +#: src/lyx_main.C:325 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX : " + +#: src/lyx_main.C:407 #, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary directory" -#~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" -#~ msgid "LyX: reconfiguring user directory" -#~ msgstr "LyX : Reconfigure le répertoire utilisateur" +#: src/lyx_main.C:408 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:537 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX : Reconfigure le répertoire utilisateur" + +#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 +msgid "Done!" +msgstr "Terminé !" + +#: src/lyx_main.C:548 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgstr "LyX : Création du répertoire %1$s et lancement de configure..." -#~ msgid "Done!" -#~ msgstr "Terminé !" +#: src/lyx_main.C:554 +#, c-format +msgid "Failed. Will use %1$s instead." +msgstr "Échec. Utilisation de %1$s à la place." -#~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -#~ msgstr "LyX : Création du répertoire %1$s et lancement de configure..." +#: src/lyx_main.C:707 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Liste des options de débogage acceptées :" -#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." -#~ msgstr "Échec. Utilisation de %1$s à la place." +#: src/lyx_main.C:711 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Niveau de débogage %1$s" + +#: src/lyx_main.C:722 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Usage: lyx [ options ] [ nom.lyx ... ]\n" +"Options (sensibles à la casse) :\n" +"\t-help message d'aide\n" +"\t-userdir rep positionner le répertoire utilisateur sur rep\n" +"\t-sysdir rep positionner le répertoire système sur rep\n" +"\t-geometry WxH+X+Y géométrie de la fenêtre principale\n" +"\t-dbg fonction[,fonction] ...\n" +" sélectionne les fonctions à déboguer.\n" +" Tapez `lyx -dbg' pour voir la liste des fonctions.\n" +"\t-x [--execute] commande\n" +" où commande est une commande LyX.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" où fmt est le format d'exportation choisi.\n" +"\t-i [--import] fmt fichier.xxx\n" +" où fmt est le format d'importation choisi\n" +" et fichier.xxx le fichier à importer.\n" +"\t-version résumé de la version et de la compilation\n" +"Voir la page man de LyX pour les détails." + +#: src/lyx_main.C:758 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir" + +#: src/lyx_main.C:768 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir" + +#: src/lyx_main.C:778 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" + +#: src/lyx_main.C:791 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "" +"Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --export" + +#: src/lyx_main.C:803 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "" +"Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --import" + +#: src/lyx_main.C:808 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" + +#: src/lyxfind.C:141 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Chercher" -#~ msgid "List of supported debug flags:" -#~ msgstr "Liste des options de débogage acceptées :" +#: src/lyxfind.C:141 +#, fuzzy +msgid "Search string is empty" +msgstr "Le fichier résultant est vide" -#~ msgid "Setting debug level to %1$s" -#~ msgstr "Niveau de débogage %1$s" +#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 +msgid "String not found!" +msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" -#~ msgid "" -#~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -#~ "Command line switches (case sensitive):\n" -#~ "\t-help summarize LyX usage\n" -#~ "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -#~ "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -#~ "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n" -#~ " select the features to debug.\n" -#~ " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -#~ "\t-x [--execute] command\n" -#~ " where command is a lyx command.\n" -#~ "\t-e [--export] fmt\n" -#~ " where fmt is the export format of choice.\n" -#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -#~ " where fmt is the import format of choice\n" -#~ " and file.xxx is the file to be imported.\n" -#~ "\t-version summarize version and build info\n" -#~ "Check the LyX man page for more details." -#~ msgstr "" -#~ "Usage: lyx [ options ] [ nom.lyx ... ]\n" -#~ "Options (sensibles à la casse) :\n" -#~ "\t-help message d'aide\n" -#~ "\t-userdir rep positionner le répertoire utilisateur sur rep\n" -#~ "\t-sysdir rep positionner le répertoire système sur rep\n" -#~ "\t-geometry WxH+X+Y géométrie de la fenêtre principale\n" -#~ "\t-dbg fonction[,fonction] ...\n" -#~ " sélectionne les fonctions à déboguer.\n" -#~ " Tapez `lyx -dbg' pour voir la liste des fonctions.\n" -#~ "\t-x [--execute] commande\n" -#~ " où commande est une commande LyX.\n" -#~ "\t-e [--export] fmt\n" -#~ " où fmt est le format d'exportation choisi.\n" -#~ "\t-i [--import] fmt fichier.xxx\n" -#~ " où fmt est le format d'importation choisi\n" -#~ " et fichier.xxx le fichier à importer.\n" -#~ "\t-version résumé de la version et de la compilation\n" -#~ "Voir la page man de LyX pour les détails." +#: src/lyxfind.C:326 +msgid "String has been replaced." +msgstr "1 chaîne remplacée." -#~ msgid "Missing directory for -sysdir switch" -#~ msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir" +#: src/lyxfind.C:329 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " chaînes remplacées." -#~ msgid "Missing directory for -userdir switch" -#~ msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir" +#: src/lyxfont.C:51 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" -#~ msgid "Missing command string after --execute switch" -#~ msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Inherit" +msgstr "Hériter" -#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#~ msgstr "" -#~ "Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --export" +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" -#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -#~ msgstr "" -#~ "Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --import" +#: src/lyxfont.C:59 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Petites Capitales" + +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Toggle" +msgstr "(Dés)Activer" + +#: src/lyxfont.C:526 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "En Évidence %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:528 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Souligné %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:530 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Nom propre %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:534 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Langue : %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:536 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Nombre %1$s" + +#: src/lyxfunc.C:252 +msgid "Unknown function." +msgstr "Fonction inconnue" + +#: src/lyxfunc.C:278 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Rien à faire" + +#: src/lyxfunc.C:296 +msgid "Unknown action" +msgstr "Action inconnue" + +#: src/lyxfunc.C:301 +msgid "Command disabled" +msgstr "Commande désactivée" + +#: src/lyxfunc.C:306 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" + +#: src/lyxfunc.C:520 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Document en lecture seule" + +#: src/lyxfunc.C:538 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" -#~ msgid "Missing filename for --import" -#~ msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" +#: src/lyxfunc.C:554 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:557 #, fuzzy -#~ msgid "Search error" -#~ msgstr "Chercher" +msgid "Print document failed" +msgstr "Imprimer vers" +#: src/lyxfunc.C:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." + +#: src/lyxfunc.C:579 #, fuzzy -#~ msgid "Search string is empty" -#~ msgstr "Le fichier résultant est vide" +msgid "Could not change class" +msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#~ msgid "String not found!" -#~ msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" +#: src/lyxfunc.C:684 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Enregistrement du document %1$s..." -#~ msgid "String has been replaced." -#~ msgstr "1 chaîne remplacée." +#: src/lyxfunc.C:688 +msgid " done." +msgstr " terminé." -#~ msgid " strings have been replaced." -#~ msgstr " chaînes remplacées." +#: src/lyxfunc.C:699 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" -#~ msgid "Symbol" -#~ msgstr "Symbol" +#: src/lyxfunc.C:721 +#, fuzzy +msgid "Build" +msgstr "Fichier log de la compilation" -#~ msgid "Inherit" -#~ msgstr "Hériter" +#: src/lyxfunc.C:726 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX" +msgstr "Correction TeX" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorer" +#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334 +msgid "Missing argument" +msgstr "Paramètre manquant" -#~ msgid "Smallcaps" -#~ msgstr "Petites Capitales" +#: src/lyxfunc.C:907 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#~ msgid "Toggle" -#~ msgstr "(Dés)Activer" +#: src/lyxfunc.C:1155 +msgid "Opening child document " +msgstr "Ouverture du document fils" -#~ msgid "Emphasis %1$s, " -#~ msgstr "En Évidence %1$s, " +#: src/lyxfunc.C:1232 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Syntaxe : set-color " -#~ msgid "Underline %1$s, " -#~ msgstr "Souligné %1$s, " +#: src/lyxfunc.C:1243 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " +"être redéfinie" -#~ msgid "Noun %1$s, " -#~ msgstr "Nom propre %1$s, " +#: src/lyxfunc.C:1367 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#~ msgid "Language: %1$s, " -#~ msgstr "Langue : %1$s, " +#: src/lyxfunc.C:1374 +#, fuzzy +msgid "Class switch" +msgstr " !" -#~ msgid " Number %1$s" -#~ msgstr " Nombre %1$s" +#: src/lyxfunc.C:1510 +msgid "Select template file" +msgstr "Choisir le modèle" -#~ msgid "Unknown function." -#~ msgstr "Fonction inconnue" +#: src/lyxfunc.C:1547 +msgid "Select document to open" +msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#~ msgid "Nothing to do" -#~ msgstr "Rien à faire" +#: src/lyxfunc.C:1589 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#~ msgid "Unknown action" -#~ msgstr "Action inconnue" +#: src/lyxfunc.C:1593 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Document %1$s ouvert." -#~ msgid "Command disabled" -#~ msgstr "Commande désactivée" +#: src/lyxfunc.C:1595 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#~ msgid "Command not allowed without any document open" -#~ msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" +#: src/lyxfunc.C:1620 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#~ msgid "Document is read-only" -#~ msgstr "Document en lecture seule" +#: src/lyxfunc.C:1736 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Bienvenue dans LyX !" -#, fuzzy -#~ msgid "Print document failed" -#~ msgstr "Imprimer vers" +#: src/lyxrc.C:1935 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement " +"recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." +#: src/lyxrc.C:1939 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"L'imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la " +"variable d'environnement PRINTER." -#, fuzzy -#~ msgid "Could not change class" -#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier" +#: src/lyxrc.C:1943 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »." -#~ msgid "Saving document %1$s..." -#~ msgstr "Enregistrement du document %1$s..." +#: src/lyxrc.C:1947 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages paires." -#~ msgid " done." -#~ msgstr " terminé." +#: src/lyxrc.C:1951 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages impaires." -#, fuzzy -#~ msgid "Build" -#~ msgstr "Fichier log de la compilation" +#: src/lyxrc.C:1955 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" +"L'option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une " +"virgule" -#, fuzzy -#~ msgid "ChkTeX" -#~ msgstr "Correction TeX" +#: src/lyxrc.C:1959 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "L'option pour spécifier le nombre de copies à imprimer." -#~ msgid "Missing argument" -#~ msgstr "Paramètre manquant" +#: src/lyxrc.C:1963 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "L'option pour spécifier si les copies doivent être accolées." -#~ msgid "Opening help file %1$s..." -#~ msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." +#: src/lyxrc.C:1967 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "L'option pour inverser l'ordre d'impression des pages." -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Ouverture du document fils" +#: src/lyxrc.C:1971 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "L'option pour imprimer en format paysage." -#~ msgid "Syntax: set-color " -#~ msgstr "Syntaxe : set-color " +#: src/lyxrc.C:1975 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "L'option pour spécifier le type de papier." -#~ msgid "" -#~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -#~ msgstr "" -#~ "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " -#~ "être redéfinie" +#: src/lyxrc.C:1979 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "L'option pour spécifier les dimensions du papier." -#~ msgid "Converting document to new document class..." -#~ msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." +#: src/lyxrc.C:1983 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" +"L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une " +"imprimante donnée." -#, fuzzy -#~ msgid "Class switch" -#~ msgstr " !" +#: src/lyxrc.C:1987 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" +"Sélectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à " +"votre commande d'impression." -#~ msgid "Select template file" -#~ msgstr "Choisir le modèle" +#: src/lyxrc.C:1991 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" +"L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un " +"fichier donné." -#~ msgid "Select document to open" -#~ msgstr "Choisir le document à ouvrir" +#: src/lyxrc.C:1995 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" +"L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est " +"« .ps »." -#~ msgid "Opening document %1$s..." -#~ msgstr "Ouverture du document %1$s..." +#: src/lyxrc.C:1999 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les " +"précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer." -#~ msgid "Document %1$s opened." -#~ msgstr "Document %1$s ouvert." +#: src/lyxrc.C:2003 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" +"Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier " +"puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec " +"le nom et les paramètres indiqués." -#~ msgid "Could not open document %1$s" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" +#: src/lyxrc.C:2007 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" +"Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option " +"est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule." -#~ msgid "Select %1$s file to import" -#~ msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" +#: src/lyxrc.C:2011 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par " +"pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici." -#~ msgid "Welcome to LyX!" -#~ msgstr "Bienvenue dans LyX !" +#: src/lyxrc.C:2016 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Le facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices " +"feront à peu près la même taille que sur le papier." -#~ msgid "" -#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -#~ "recommended for non-English languages." -#~ msgstr "" -#~ "L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement " -#~ "recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais." +#: src/lyxrc.C:2020 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" +"Les tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices " +"d'écran." -#~ msgid "" -#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -#~ "environment variable PRINTER." -#~ msgstr "" -#~ "L'imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la " -#~ "variable d'environnement PRINTER." +#: src/lyxrc.C:2026 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" +"Les polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition." -#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#~ msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »." +#: src/lyxrc.C:2030 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "La police grasse dans les fenêtres." -#~ msgid "The option to print only even pages." -#~ msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages paires." +#: src/lyxrc.C:2034 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "La police normale dans les fenêtres." -#~ msgid "The option to print only odd pages." -#~ msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages impaires." +#: src/lyxrc.C:2038 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "L'encodage des polices d'écran." -#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -#~ msgstr "" -#~ "L'option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une " -#~ "virgule" +#: src/lyxrc.C:2042 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "L'encodage de police des menus et fenêtres." -#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print." -#~ msgstr "L'option pour spécifier le nombre de copies à imprimer." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 " +"signifie pas de sauvegarde." -#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -#~ msgstr "L'option pour spécifier si les copies doivent être accolées." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Le chemin par défaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le " +"répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -#~ msgstr "L'option pour inverser l'ordre d'impression des pages." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Le chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la valeur " +"est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#~ msgid "The option to print out in landscape." -#~ msgstr "L'option pour imprimer en format paysage." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"LyX y mettra ses répertoires temporaires. Ils seront effacés quand vous " +"quitterez LyX." -#~ msgid "The option to specify paper type." -#~ msgstr "L'option pour spécifier le type de papier." +#: src/lyxrc.C:2065 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "Le fichier qui retient les fichiers récemment ouverts." -#~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -#~ msgstr "L'option pour spécifier les dimensions du papier." +#: src/lyxrc.C:2069 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Désélectionnez si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé " +"automatiquement par ce que vous tapez." -#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -#~ msgstr "" -#~ "L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une " -#~ "imprimante donnée." - -#~ msgid "" -#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -#~ "command." -#~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de " -#~ "destination à votre commande d'impression." - -#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -#~ msgstr "" -#~ "L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un " -#~ "fichier donné." - -#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -#~ msgstr "" -#~ "L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude " -#~ "c'est « .ps »." - -#~ msgid "" -#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but " -#~ "before the filename of the DVI file to be printed." -#~ msgstr "" -#~ "Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les " -#~ "précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer." - -#~ msgid "" -#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then " -#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name " -#~ "and arguments." -#~ msgstr "" -#~ "Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un " -#~ "fichier puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression " -#~ "séparé, avec le nom et les paramètres indiqués." - -#~ msgid "" -#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument " -#~ "is prepended along with the printer name after the spool command." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette " -#~ "option est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule." - -#~ msgid "" -#~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -#~ "wrong, override the setting here." -#~ msgstr "" -#~ "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par " -#~ "pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici." - -#~ msgid "" -#~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the " -#~ "fonts roughly the same size as on paper." -#~ msgstr "" -#~ "Le facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices " -#~ "feront à peu près la même taille que sur le papier." - -#~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#~ msgstr "" -#~ "Les tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices " -#~ "d'écran." - -#~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -#~ msgstr "" -#~ "Les polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition." - -#~ msgid "The bold font in the dialogs." -#~ msgstr "La police grasse dans les fenêtres." - -#~ msgid "The normal font in the dialogs." -#~ msgstr "La police normale dans les fenêtres." - -#~ msgid "The encoding for the screen fonts." -#~ msgstr "L'encodage des polices d'écran." - -#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -#~ msgstr "L'encodage de police des menus et fenêtres." - -#~ msgid "" -#~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#~ msgstr "" -#~ "L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). " -#~ "0 signifie pas de sauvegarde." - -#~ msgid "" -#~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory " -#~ "LyX was started from." -#~ msgstr "" -#~ "Le chemin par défaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera " -#~ "le répertoire dans lequel LyX a été lancé." - -#~ msgid "" -#~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -#~ "value selects the directory LyX was started from." -#~ msgstr "" -#~ "Le chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la " -#~ "valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." - -#~ msgid "" -#~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be " -#~ "deleted when you quit LyX." -#~ msgstr "" -#~ "LyX y mettra ses répertoires temporaires. Ils seront effacés quand vous " -#~ "quitterez LyX." - -#~ msgid "The file where the last-files information should be stored." -#~ msgstr "Le fichier qui retient les fichiers récemment ouverts." - -#~ msgid "" -#~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced " -#~ "automatically by what you type." -#~ msgstr "" -#~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit " -#~ "remplacé automatiquement par ce que vous tapez." - -#~ msgid "" -#~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults " -#~ "after class change." -#~ msgstr "" -#~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient " -#~ "remises à zéro après un changement de classe." - -#~ msgid "" -#~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" " -#~ "and \".out\". Only for advanced users." -#~ msgstr "" -#~ "Démarre le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « ." -#~ "in » et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés." - -#~ msgid "" -#~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look " -#~ "in its global and local bind/ directories." -#~ msgstr "" -#~ "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin " -#~ "absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local." - -#~ msgid "" -#~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -#~ "will look in its global and local ui/ directories." -#~ msgstr "" -#~ "Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin " -#~ "absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local." - -#~ msgid "" -#~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need " -#~ "this if you for instance want to type German documents on an American " -#~ "keyboard." -#~ msgstr "" -#~ "Pour choisir le fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si " -#~ "vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français." - -#~ msgid "" -#~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E." -#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " -#~ "\"none\" is specified, an internal routine is used." -#~ msgstr "" -#~ "Sert à désigner un programme externe pour rendre les tableaux dans une " -#~ "sortie ASCII. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le " -#~ "fichier d'entrée. Si vous mettez « none », LyX utilise une fonction " -#~ "interne." - -#~ msgid "" -#~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -#~ "plain text)." -#~ msgstr "" -#~ "Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, " -#~ "SGML ou texte brut)." - -#~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -#~ msgstr "" -#~ "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à 9 dans le " -#~ "menu Fichier." - -#~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -#~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez pour vérifier si les fichiers récents existent toujours." - -#~ msgid "" -#~ "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -#~ msgstr "" -#~ "Spécifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou " -#~ "mettre « -paper »)" - -#~ msgid "Specify the default paper size." -#~ msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut." +#: src/lyxrc.C:2073 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient " +"remises à zéro après un changement de classe." + +#: src/lyxrc.C:2077 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Démarre le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in " +"» et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés." + +#: src/lyxrc.C:2081 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " +"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local." + +#: src/lyxrc.C:2085 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin " +"absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local." + +#: src/lyxrc.C:2091 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Pour choisir le fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si " +"vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français." + +#: src/lyxrc.C:2095 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." +msgstr "" +"Sert à désigner un programme externe pour rendre les tableaux dans une " +"sortie ASCII. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le " +"fichier d'entrée. Si vous mettez « none », LyX utilise une fonction interne." + +#: src/lyxrc.C:2099 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" +"Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML " +"ou texte brut)." + +#: src/lyxrc.C:2103 +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +msgstr "" +"Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à 9 dans le menu " +"Fichier." + +#: src/lyxrc.C:2107 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Sélectionnez pour vérifier si les fichiers récents existent toujours." + +#: src/lyxrc.C:2111 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +"Spécifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre " +"« -paper »)" + +#: src/lyxrc.C:2115 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut." # Trouver un meilleur exemple ! -#~ msgid "" -#~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -#~ "legal words?" -#~ msgstr "" -#~ "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « " -#~ "disk drive »." - -#~ msgid "What command runs the spell checker?" -#~ msgstr "La commande qui lance le correcteur orthographique." - -#~ msgid "" -#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " -#~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. " -#~ "This may not work with all dictionaries." -#~ msgstr "" -#~ "Si l'on doit transmettre à ispell l'option -T d'encodage d'entrée. Cochez " -#~ "si vous n'arrivez pas à vérifier les mots avec des caractères accentués. " -#~ "Ne marche pas forcément avec tous les dictionnaires." - -#~ msgid "" -#~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -#~ "document." -#~ msgstr "" -#~ "Spécifie une autre langue. La langue par défaut est celle du document." - -#~ msgid "" -#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -#~ msgstr "" -#~ "Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « " -#~ "ispell_francais »." - -#~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -#~ msgstr "Spécifie des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot." - -#~ msgid "" -#~ "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, " -#~ "selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting " -#~ "this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead " -#~ "of scaling." -#~ msgstr "" -#~ "Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une " -#~ "police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides " -#~ "dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de " -#~ "taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle." - -#~ msgid "" -#~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" -#~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Définit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 " -#~ "-n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." - -#~ msgid "" -#~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the " -#~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous " -#~ "déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir " -#~ "toujours le curseur à l'écran." - -#~ msgid "" -#~ "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only " -#~ "dialogs shown after the change has been made.)" -#~ msgstr "" -#~ "Iconifie les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte " -#~ "que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)" - -#~ msgid "Select how LyX will display any graphics." -#~ msgstr "Détermine comment LyX affiche tous les graphiques." - -#~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -#~ msgstr "" -#~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de " -#~ "sauvegarde." - -#~ msgid "" -#~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will " -#~ "store the backup file in the same directory as the original file." -#~ msgstr "" -#~ "Le répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé " -#~ "vide, LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que " -#~ "l'original." - -#~ msgid "" -#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -#~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez pour activer le support des langues écrites de droite à " -#~ "gauche (par ex. l'hébreu ou l'arabe)." - -#~ msgid "" -#~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to " -#~ "that of the document." -#~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre " -#~ "que celle du document." - -#~ msgid "" -#~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -#~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#~ msgstr "" -#~ "La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « " -#~ "\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." - -#~ msgid "" -#~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -#~ "\\documentclass." -#~ msgstr "" -#~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de " -#~ "\\documentclass." - -#~ msgid "" -#~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -#~ "document is the default language." -#~ msgstr "" -#~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du " -#~ "document est la langue par défaut." - -#~ msgid "" -#~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -#~ "document." -#~ msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue au début du document." - -#~ msgid "" -#~ "Select if a language switching command is needed at the end of the " -#~ "document." -#~ msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue à la fin du document." - -#~ msgid "" -#~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to " -#~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is " -#~ "substituted by the name of the second language." -#~ msgstr "" -#~ "La commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre " -#~ "langue. Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la " -#~ "seconde langue." - -#~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#~ msgstr "La commande LaTeX pour revenir à la langue du document." - -#~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -#~ msgstr "La commande LaTeX pour un changement temporaire de langue." +#: src/lyxrc.C:2119 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" +"Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk " +"drive »." + +#: src/lyxrc.C:2123 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "La commande qui lance le correcteur orthographique." + +#: src/lyxrc.C:2127 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." +msgstr "" +"Si l'on doit transmettre à ispell l'option -T d'encodage d'entrée. Cochez si " +"vous n'arrivez pas à vérifier les mots avec des caractères accentués. Ne " +"marche pas forcément avec tous les dictionnaires." + +#: src/lyxrc.C:2132 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Spécifie une autre langue. La langue par défaut est celle du document." + +#: src/lyxrc.C:2137 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" +"Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « ispell_francais " +"»." + +#: src/lyxrc.C:2142 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Spécifie des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot." + +#: src/lyxrc.C:2146 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" +"Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une " +"police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides " +"dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de " +"taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle." + +#: src/lyxrc.C:2150 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Définit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -" +"n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." -#~ msgid "" -#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full " -#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#~ msgstr "" -#~ "Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de " -#~ "détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »." +#: src/lyxrc.C:2154 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2158 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous " +"déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours " +"le curseur à l'écran." + +#: src/lyxrc.C:2162 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Iconifie les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte " +"que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)" -#~ msgid "De-select if you don't want the startup banner." -#~ msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas la bannière de démarrage." +#: src/lyxrc.C:2166 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Détermine comment LyX affiche tous les graphiques." +#: src/lyxrc.C:2170 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" +"Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde." + +#: src/lyxrc.C:2174 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Le répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, " +"LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original." + +#: src/lyxrc.C:2178 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Sélectionnez pour activer le support des langues écrites de droite à gauche " +"(par ex. l'hébreu ou l'arabe)." + +#: src/lyxrc.C:2182 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" +"Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que " +"celle du document." + +#: src/lyxrc.C:2186 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « " +"\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." + +#: src/lyxrc.C:2190 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" +"Désélectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de " +"\\documentclass." + +#: src/lyxrc.C:2194 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" +"Désélectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du " +"document est la langue par défaut." + +#: src/lyxrc.C:2198 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue au début du document." + +#: src/lyxrc.C:2202 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue à la fin du document." + +#: src/lyxrc.C:2206 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"La commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. " +"Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde " +"langue." + +#: src/lyxrc.C:2210 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "La commande LaTeX pour revenir à la langue du document." + +#: src/lyxrc.C:2214 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "La commande LaTeX pour un changement temporaire de langue." + +#: src/lyxrc.C:2219 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de " +"détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »." + +#: src/lyxrc.C:2223 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas la bannière de démarrage." + +#: src/lyxrc.C:2227 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -#~ "mice." -#~ msgstr "" -#~ "Le pas de déplacement de la molette (pour les souris à molette ou à cinq " -#~ "boutons)." +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "" +"Le pas de déplacement de la molette (pour les souris à molette ou à cinq " +"boutons)." -#~ msgid "New documents will be assigned this language." -#~ msgstr "C'est la langue qui sera désignée pour les nouveaux documents." +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "C'est la langue qui sera désignée pour les nouveaux documents." -#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -#~ msgstr "" -#~ "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette" -#~ msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -#~ msgstr "" -#~ "Affiche un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math." +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" +"Affiche un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math." -#~ msgid "" -#~ "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -#~ msgstr "" -#~ "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des " -#~ "numéros." +#: src/lyxrc.C:2252 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" +"Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des " +"numéros." -#~ msgid "Scale the preview size to suit." -#~ msgstr "Met l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran." +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Met l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran." +#: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy -#~ msgid "Document not saved" -#~ msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !" +msgid "Document not saved" +msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !" +#: src/lyxvc.C:94 #, fuzzy -#~ msgid "You must save the document before it can be registered." -#~ msgstr "avant d'initialiser le contrôle de révision." +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "avant d'initialiser le contrôle de révision." -#~ msgid "LyX VC: Initial description" -#~ msgstr "LyX CV : Description initiale" +#: src/lyxvc.C:123 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX CV : Description initiale" -#~ msgid "(no initial description)" -#~ msgstr "(pas de description initiale)" +#: src/lyxvc.C:124 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(pas de description initiale)" -#~ msgid "LyX VC: Log Message" -#~ msgstr "LyX CV : Message de log" +#: src/lyxvc.C:139 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX CV : Message de log" -#~ msgid "(no log message)" -#~ msgstr "(aucun message de log)" +#: src/lyxvc.C:142 +msgid "(no log message)" +msgstr "(aucun message de log)" -#, fuzzy -#~ msgid "Revert to stored version of document?" -#~ msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du document" +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" +#: src/lyxvc.C:167 #, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Macro : %s : " +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du document" + +#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Macro : %s : " -#~ msgid "No number" -#~ msgstr "Pas de chiffre" +#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 +msgid "No number" +msgstr "Pas de chiffre" +#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 #, fuzzy -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Chiffre" +msgid "Number" +msgstr "Chiffre" -#~ msgid "Enter new label to insert:" -#~ msgstr "Entrez la nouvelle étiquette :" +#: src/mathed/math_hullinset.C:950 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Entrez la nouvelle étiquette :" -#~ msgid "Enter label:" -#~ msgstr "Entrer l'étiquette :" +#: src/mathed/math_hullinset.C:951 +msgid "Enter label:" +msgstr "Entrer l'étiquette :" -#~ msgid "Math editor mode" -#~ msgstr "Mode éditeur mathématique" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Mode éditeur mathématique" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not open the specified document\n" -#~ "%1$s." -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" +#: src/mathed/math_nestinset.C:696 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#~ msgid "Abstract: " -#~ msgstr "Abstract : " +#: src/mathed/math_nestinset.C:699 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#~ msgid "References: " -#~ msgstr " Références : " +#: src/output.C:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" + +#: src/output_plaintext.C:160 +msgid "Abstract: " +msgstr "Abstract : " -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr "Tous les fichiers (*)" +#: src/output_plaintext.C:172 +msgid "References: " +msgstr " Références : " -#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." -#~ msgstr "Avertissment : impossible de trouver l'emplacement du binaire." +#: src/support/globbing.C:117 +msgid "All files (*)" +msgstr "Tous les fichiers (*)" -#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -#~ msgstr "En cas de problème, lancer LyX avec le chemin complet." +#: src/support/path_defines.C.in:139 +msgid "Warning: could not determine path of binary." +msgstr "Avertissment : impossible de trouver l'emplacement du binaire." +#: src/support/path_defines.C.in:141 +msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +msgstr "En cas de problème, lancer LyX avec le chemin complet." + +#: src/support/path_defines.C.in:260 #, fuzzy -#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -#~ msgstr "La variable d'environnement LYX_DIR_13x n'est pas utilisable." +msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +msgstr "La variable d'environnement LYX_DIR_13x n'est pas utilisable." -#~ msgid "System directory set to: " -#~ msgstr "Le répertoire système est positionné sur : " +#: src/support/path_defines.C.in:262 +msgid "System directory set to: " +msgstr "Le répertoire système est positionné sur : " -#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -#~ msgstr "" -#~ "Avertissement LyX ! Impossible de déterminer le répertoire système. " +#: src/support/path_defines.C.in:270 +msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +msgstr "Avertissement LyX ! Impossible de déterminer le répertoire système. " -#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -#~ msgstr "Essayer le paramètre de ligne de commande '-sysdir' ou " +#: src/support/path_defines.C.in:271 +msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +msgstr "Essayer le paramètre de ligne de commande '-sysdir' ou " +#: src/support/path_defines.C.in:272 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -#~ msgstr "" -#~ "positionner la variable d'environnement LYX_DIR_13x sur le répertoire " -#~ "système " +msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +msgstr "" +"positionner la variable d'environnement LYX_DIR_13x sur le répertoire " +"système " -#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -#~ msgstr "contenant le fichier `chkconfig.ltx'." +#: src/support/path_defines.C.in:274 +msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "contenant le fichier `chkconfig.ltx'." -#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -#~ msgstr "" -#~ "Utilisation de la valeur par défaut %1$s mais attendez-vous à des " -#~ "problèmes." +#: src/support/path_defines.C.in:282 +#, c-format +msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +msgstr "" +"Utilisation de la valeur par défaut %1$s mais attendez-vous à des problèmes." -#~ msgid "Expect problems." -#~ msgstr "Attendez-vous à des problèmes." +#: src/support/path_defines.C.in:285 +msgid "Expect problems." +msgstr "Attendez-vous à des problèmes." +#: src/text.C:228 #, fuzzy -#~ msgid "Unknown Inset" -#~ msgstr "Liste TdM inconnue" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Liste TdM inconnue" +#: src/text.C:353 #, fuzzy -#~ msgid "Unknown token" -#~ msgstr "Élément inconnu : " +msgid "Unknown token" +msgstr "Élément inconnu : " -#~ msgid "" -#~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read " -#~ "the Tutorial." -#~ msgstr "" -#~ "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le " -#~ "Manuel d'Apprentissage." +#: src/text.C:1217 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel " +"d'Apprentissage." -#~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -#~ msgstr "" -#~ "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " -#~ "d'Apprentissage." +#: src/text.C:1228 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " +"d'Apprentissage." +#: src/text.C:2058 #, fuzzy -#~ msgid "Change: " -#~ msgstr "Page : " +msgid "Change: " +msgstr "Page : " +#: src/text.C:2062 #, fuzzy -#~ msgid " at " -#~ msgstr " vers " +msgid " at " +msgstr " vers " -#~ msgid "Font: %1$s" -#~ msgstr "Police : %1$s" +#: src/text.C:2073 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Police : %1$s" -#, fuzzy -#~ msgid ", Depth: %1$s" -#~ msgstr ", Profondeur : %1$d" +#: src/text.C:2080 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$s" +msgstr ", Profondeur : %1$d" -#~ msgid ", Spacing: " -#~ msgstr ", Espacement : " +#: src/text.C:2086 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Espacement : " -#~ msgid "Other (" -#~ msgstr "Autre (" +#: src/text.C:2098 +msgid "Other (" +msgstr "Autre (" +#: src/text.C:2106 #, fuzzy -#~ msgid ", Inset: " -#~ msgstr ", Profondeur : " +msgid ", Inset: " +msgstr ", Profondeur : " -#~ msgid ", Paragraph: " -#~ msgstr ", Paragraphe : " +#: src/text.C:2107 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Paragraphe : " +#: src/text.C:2108 #, fuzzy -#~ msgid ", Id: " -#~ msgstr ", Profondeur : " +msgid ", Id: " +msgstr ", Profondeur : " +#: src/text.C:2109 #, fuzzy -#~ msgid ", Position: " -#~ msgstr "Proposition" +msgid ", Position: " +msgstr "Proposition" + +#: src/text.C:2111 +#, c-format +msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " -#~ "font change." -#~ msgstr "" -#~ "Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le " -#~ "définir." +#: src/text2.C:479 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le " +"définir." -#~ msgid "Nothing to index!" -#~ msgstr "Rien à faire !" +#: src/text2.C:518 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Rien à faire !" -#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!" -#~ msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" +#: src/text2.C:520 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" -#~ msgid "No more insets" -#~ msgstr "Pas d'autre insert" +#: src/text2.C:809 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "" -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " +#: src/text2.C:813 +msgid "Senseless: " +msgstr "" -#~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -#~ msgstr "La fonction 'layout' nécessite un argument." +#: src/text3.C:275 src/text3.C:278 +msgid "No more insets" +msgstr "Pas d'autre insert" + +#: src/text3.C:769 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " + +#: src/text3.C:932 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "La fonction 'layout' nécessite un argument." # revu -#~ msgid "Layout " -#~ msgstr "Format " +#: src/text3.C:950 +msgid "Layout " +msgstr "Format " -#~ msgid " not known" -#~ msgstr " inconnu" +#: src/text3.C:951 +msgid " not known" +msgstr " inconnu" -#~ msgid "Character set" -#~ msgstr "Encodage" +#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443 +msgid "Character set" +msgstr "Encodage" # à revoir -#~ msgid "Paragraph layout set" -#~ msgstr "Style du paragraphe redéfini" +#: src/text3.C:1575 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Style du paragraphe redéfini"