X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffi.po;h=aebfc4895181cfaaf0972d2fd1488a1f1a236520;hb=bbbd1820957f8a3584765eecc8533da6853a979f;hp=9d0c90fe4b240a2dabf2c478f59139f435d862be;hpb=600cfb45af9e11971ad67c3904aaea677d95ad8b;p=lyx.git diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9d0c90fe4b..aebfc48951 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,3720 +1,4799 @@ # Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization -# Copyright (C) 1997-2008 The LyX Team +# Copyright (C) 1997-2017 The LyX Team # Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi # Pauli Virtanen -# Martin Vermeer +# Martin Vermeer +# Jari-Matti Mäkelä # # Translations: # -# collapse = laskostua -# minibuffer = tilarivi -# branch = haara -# bullet = ransk. viiva +# collapse = laskostua +# minibuffer = tilarivi +# branch = haara +# bullet = ransk. viiva # # LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!) # # * Font Sizes: -# (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX) -# tiny = pikkuruinen -# script = indeksi || smallest = pienin -# footnote = alaviite || smaller = pienempi -# small = pieni -# normal = tavallinen -# large = suuri -# Large = suurempi -# LARGE = suurin -# huge = valtava -# Huge = Huger = valtavin +# (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX) +# tiny = pikkuruinen +# script = indeksi || smallest = pienin +# footnote = alaviite || smaller = pienempi +# small = pieni +# normal = tavallinen +# large = suuri +# Large = suurempi +# LARGE = suurin +# huge = valtava +# Huge = Huger = valtavin # # * Misc -# Float = kelluva [upote] -# Inset = upote -# Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more) +# Float = kelluva [upote] +# Inset = upote +# Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more) # -# cross reference = viittaus -# citation = lainaus +# cross reference = viittaus +# citation = lainaus # -# float = kelluva upote -# wrap = tykö? -# theorem = väittämä +# float = kelluva upote +# wrap = tykö? +# theorem = väittämä # encoding = merkistö # # # * Environments and stuff -# Title = Teoksen nimi -# Subtitle = Alaotsikko -# Part = Osa -# Chapter = Luku -# Section = Kappale -# Subsection = Alikappale -# Subsubsection = Alialikappale -# Paragraph = Osakappale -# Subparagraph = Aliosakappale -# Caption = Kuvateksti -# Subcaption = Alikuvateksti +# Title = Teoksen nimi +# Subtitle = Alaotsikko +# Part = Osa +# Chapter = Luku +# Section = Kappale +# Subsection = Alikappale +# Subsubsection = Alialikappale +# Paragraph = Osakappale +# Subparagraph = Aliosakappale +# Caption = Kuvateksti +# Subcaption = Alikuvateksti # -# Affiliation = Järjestö +# Affiliation = Järjestö # -# Remark = Huomautus -# Note = Muistiinpano -# Comment = Huomautus +# Remark = Huomautus +# Note = Muistiinpano +# Comment = Huomautus # -# Slide = Kalvo -# Overlay = Kalvokerros +# Slide = Kalvo +# Overlay = Kalvokerros # -# Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the -# previous page, and shown on the top of the page.) +# Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the +# previous page, and shown on the top of the page.) # +# +# Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n" -"Last-Translator: Martin Vermeer \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:46+0200\n" +"Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -msgid "Version goes here" -msgstr "Versio tähän" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Library directory" +msgstr "Kirjastohakemisto: " + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 +msgid "Open library directory in file browser" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +msgid "[[do]]&Open" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "User directory" +msgstr "Käyttäjän hakemisto: " + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +msgid "Open user directory in file browser" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#, fuzzy +msgid "[[do]]O&pen" +msgstr "&Auki" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 msgid "Credits" msgstr "Kiitokset" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:348 msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Tekijänoikeustiedot" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +msgid "Build Info" +msgstr "Käännöstiedot" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +msgid "Release Notes" +msgstr "Julkaisutiedot" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +msgid "Copy version information to clipboard" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#, fuzzy +msgid "Copy &Version Info" +msgstr "Lisää versiotieto" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 msgid "The bibliography key" -msgstr "Lähdeviitteen avain" +msgstr "Kirjallisuusviitteen avain" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29 +msgid "Ke&y:" +msgstr "Avain:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87 +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89 msgid "&Label:" msgstr "&Nimike:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -msgid "&Key:" -msgstr "&Avain:" +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Year:" +msgstr "Vuosi: " -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 -msgid "Citation Style" -msgstr "Viitet&yyli" +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96 +msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit" +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "A&ll Author Names:" +msgstr "Tekijöiden nimet" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115 +msgid "" +"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a " +"full list for author-year citation, you can put the full list here and the " +"abbreviated list above." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Oletus (numerot)" +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93 +msgid "" +"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want " +"to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74 #, fuzzy +msgid "Li&teral" +msgstr "Sanatarkasti" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26 +msgid "Citation Style" +msgstr "Viitetyyli" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55 +msgid "Sty&le format:" +msgstr "Tyy&lin muoto:" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65 +msgid "" +"A selection of different style format approaches (such as natbib) that " +"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. " +"Expand to get more information." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +msgid "&Variant:" +msgstr "Muunnelma:" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94 +msgid "Provides available cite style variants." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +msgid "Opt&ions:" +msgstr "Val&innat:" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134 +msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154 +msgid "Biblatex &citation style:" +msgstr "Biblatex-viittaustyyli:" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164 +msgid "The style that determines the layout of the citations" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291 +msgid "Reset to the preset default" +msgstr "Palauta esiasetuksen oletusarvoon" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Rese&t" +msgstr "Palau&ta" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201 +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Kirjallisuusviitteiden tyyli" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215 +msgid "Biblate&x bibliography style:" +msgstr "Biblate&x-viitteiden tyyli:" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231 msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin" +"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126 +msgid "R&eset" +msgstr "&Palauta" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251 +msgid "Match biblatex bibliography with citation style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -msgid "&Natbib" -msgstr "Natbib" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254 +msgid "&Match" +msgstr "Osu&ma" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Natbib-tyyli:" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265 +msgid "Default BibTeX st&yle:" +msgstr "BibTeX:n oletust&yyli:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Käytä jurabib -tyylit laki- ja yhteiskuntatieteisiin" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281 +msgid "" +"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " +"by default" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148 +msgid "&Reset" +msgstr "Palauta" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "Tämä valinta jakaa bibliografiasi kappalekohtaiseksi" +msgstr "Tämä valinta jakaa kirjallisuusviitteet lukuihin" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "BibTeX-lähdeviitteet kappalekohtaiseksi" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308 +msgid "Subdivided bibli&ography" +msgstr "Luvuittain jaetut kirjallisuusviitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328 +msgid "Rescan style files" +msgstr "Etsi uudelleen tyylitiedostoja" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Re&scan" +msgstr "&Päivitä" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342 +msgid "&Multiple bibliographies:" +msgstr "Useita kirjallisuusluetteloita:" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358 +msgid "Generate a bibliography per defined unit." +msgstr "Luo kirjallisuuslista määritetyn yksikön mukaan." + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" +"Voit määrittää tässä vaihtoehtoisen BibTeX-ohjelman tai sen " +"yksityiskohtaiset asetukset." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Bibliography generation" -msgstr "Viitteiden otsikko" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79 +msgid "Bibliography Generation" +msgstr "Kirjallisuusluettelon luonti" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192 msgid "&Processor:" -msgstr "Suojaa:" +msgstr "&Käsittelijä:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" -msgstr "Valitse tiedosto" +msgstr "Valitse kirjallisuusviitteiden käsittelijä" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 -msgid "&Options:" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +msgid "Op&tions:" msgstr "&Valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database(s) to use" +msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "&Databases" +msgstr "&Tietokannat:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 -msgid "Scan for new databases and styles" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Found b&y LaTeX:" +msgstr "LaTeXin löytämät &tietokannat:" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left" +msgstr "Siirrä valittua tietokantaa ylöspäin listalla" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected[[bib]]" +msgstr "&Lisää valittu" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX database from your local directory" +msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Add &Local..." +msgstr "&Paikallinen muotoilu..." + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Inherit bibliography databases from the master document" +msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 +msgid "&Inherit from Master" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Päivitä" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)" +msgstr "Siirrä valittua kirjallisuusviitettä ylös (Ctrl-Ylös)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140 +msgid "&Up" +msgstr "&Ylös" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)" +msgstr "Siirrä valittua kirjallisuusviitettä alas (Ctrl-Alas)" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147 +msgid "Do&wn" +msgstr "&Alas" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Edit selected database externally" +msgstr "Muokkaa tietokantaa ulkoisesti...|t" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Sele&cted:" +msgstr "Valittu:" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Suodatin:" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "E&ncoding:" +msgstr "Merkistö" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327 +msgid "" +"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " +"document, specify it here" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX-tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273 msgid "St&yle" msgstr "T&yyli" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285 msgid "Choose a style file" msgstr "Valitse tyylitiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Select a style file from your local directory" +msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301 +msgid "Add L&ocal..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 +#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 +#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 +#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 +#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 +#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 +#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334 msgid "&Content:" -msgstr "Sisältö:" +msgstr "Si&sältö:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all cited references" -msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu" +msgstr "kaikki viitteet joihin viitattu" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all uncited references" -msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu" +msgstr "kaikki viitteet joihin ei viitattu" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "all references" -msgstr "Kaikki viitteet" +msgstr "kaikki viitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393 #, fuzzy -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Poista valittu tietokanta" +msgid "Custo&m:" +msgstr "Määr. oma" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Do&wn" -msgstr "Alas" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403 +msgid "" +"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " +"details." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Poista valittu tietokanta" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Etsi uusia tietokantoja ja tyylejä" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 -msgid "&Up" -msgstr "Ylös" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Päivitä" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23 +msgid "Type and Size" +msgstr "Tyyppi ja koko" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Tietokannat" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86 +msgid "Width value" +msgstr "Leveysarvo" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71 +msgid "&Height:" +msgstr "&Korkeus:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367 +msgid "&Width:" +msgstr "&Leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Poista valittu tietokanta" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "S&isälaatikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87 +msgid "Inner box type" +msgstr "Sisemmän laatikon tyyppi" + +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +msgid "Parbox" +msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" + +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/insets/InsetBox.cpp:145 +msgid "Minipage" +msgstr "Pienoissivu" + +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "Valitse tämä, jos laatikon tulisi jatkua sivulta toiselle" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Allow &page breaks" -msgstr "sivunvaihto" +msgstr "Salli &sivunvaihdot" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129 +msgid "Height value" +msgstr "Korkeusarvo" + +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 -msgid "Left" -msgstr "Vasen" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vaaka" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 -msgid "Center" -msgstr "Keskellä" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 -msgid "Right" -msgstr "Oikea" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161 +msgid "Vertical" +msgstr "Pysty" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 -msgid "Stretch" -msgstr "Venytä" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Sis&ältö:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)" + +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181 +msgid "&Box:" +msgstr "&Laatikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "Yläreuna" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 msgid "Middle" msgstr "Keski" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "Alareuna" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +msgid "Stretch" +msgstr "Venytä" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 -msgid "&Box:" -msgstr "Laatikko:" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +msgid "Left" +msgstr "Vasen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 -msgid "Co&ntent:" -msgstr "Sisältö:" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +msgid "Center" +msgstr "Keskellä" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 -msgid "Vertical" -msgstr "&Pysty" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +msgid "Right" +msgstr "Oikea" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaaka" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145 +msgid "Decoration" +msgstr "Koriste" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 -msgid "&Height:" -msgstr "&Korkeus:" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308 +msgid "Decoration box types" +msgstr "Koristelaatikon tyypit" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "S&isälaatikko:" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318 +msgid "Thickness value" +msgstr "Paksuus" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 -msgid "&Decoration:" -msgstr "Koriste" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "&Viivan paksuus:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338 +msgid "Separation value" +msgstr "Erottelun määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 -msgid "Height value" -msgstr "Korkeusarvo" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345 +msgid "Box s&eparation:" +msgstr "Laatikoid&en väli:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Width value" -msgstr "Leveysarvo" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Koriste:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368 +msgid "&Shadow size:" +msgstr "Varjon k&oko:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 -msgid "Parbox" -msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402 +msgid "Size value" +msgstr "Koko" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:142 -msgid "Minipage" -msgstr "Pienoissivu" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55 +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434 +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Tausta:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 -msgid "Supported box types" -msgstr "Tuetut laatikkotyypit" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444 +msgid "&Frame:" +msgstr "&Dia:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20 msgid "&Available branches:" -msgstr "Olemassa olevat haarat:" +msgstr "S&aatavilla olevat haarat:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30 msgid "Select your branch" msgstr "Valitse haarasi" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 -msgid "&New:" -msgstr "Uu&si:" +#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37 +msgid "Inverted" +msgstr "Käänteinen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " "active." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Tiedostonimi" +msgstr "Tiedo&stopääte" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "S&aatavilla olevat haarat:" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Poista valittu haara" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81 msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "Näytä määrittämättömät haarat tässä dokumentissa." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Määrittämätön merkkityyli" +msgstr "&Määrittämättömät haarat" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Olemassa olevat haarat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Kytke valittu haara pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "(&De)activate" -msgstr "Kytke pois/päälle" +msgstr "Kytke &pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 -msgid "Define or change background color" -msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Muuta väri..." +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Poista valittu haara" +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "&Muuta väriä..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Poista valittu haara" +msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 msgid "Re&name..." -msgstr "Muuta nimeä" +msgstr "Muuta &nimeä..." + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "&Uusi:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169 +msgid "Reset branch color to default (standard background)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172 #, fuzzy +msgid "R&eset Color" +msgstr "&Palauta" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Lisää uusi haara listaan" +msgstr "Lisää valittu/valitut haara(t) listaan." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 msgid "&Add Selected" -msgstr "&Poista" +msgstr "&Lisää valittu" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Lisää uusi haara listaan" +msgstr "Lisää kaikki tuntemattomat haarat listaan." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008 -#: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652 -#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgstr "Lisää k&aikki" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 +#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Määrittämätön merkkityyli" +msgstr "&Määrittämättömät haarat:" + +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406 +msgid "&Level:" +msgstr "&Syvyys:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39 msgid "&Font:" -msgstr "Kirjasin:" +msgstr "&Kirjasin:" + +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103 +msgid "&Custom bullet:" +msgstr "Mukautettu &listamerkki:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78 msgid "Si&ze:" msgstr "K&oko:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 msgid "Tiny" msgstr "Pikkuruinen" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 msgid "Smallest" msgstr "Pienin" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 msgid "Smaller" msgstr "Pienempi" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 msgid "Larger" msgstr "Suurempi" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 msgid "Largest" msgstr "Suurin" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Huge" msgstr "Valtava" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Huger" msgstr "Valtavin" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Räätälöyty ransk. viiva:" +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20 +msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 -msgid "&Level:" -msgstr "Syvyys:" +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "&Track changes" +msgstr "Seuraa muutoksia" + +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30 +msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "&Show changes in output" +msgstr "Näytä muutokset tulosteessa" + +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40 +msgid "Use change bars in addition to change tracking markup" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Use change &bars in output" +msgstr "Näytä muutokset tulosteessa" + +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38 msgid "Change:" msgstr "Muutos:" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "Go to previous change" -msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen" +msgstr "Siirry edelliseen muutokseen" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68 msgid "&Previous change" -msgstr "Seuraava muutos" +msgstr "&Edellinen muutos" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78 msgid "Go to next change" msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81 msgid "&Next change" -msgstr "Seuraava muutos" +msgstr "&Seuraava muutos" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133 msgid "Accept this change" msgstr "Hyväksy tämä muutos" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136 msgid "&Accept" -msgstr "Hyväksy" +msgstr "Hy&väksy" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146 msgid "Reject this change" msgstr "Hylkää tämä muutos" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149 msgid "&Reject" -msgstr "Hylkää" +msgstr "&Hylkää" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Font Properties" +msgstr "PDF-ominaisuudet" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 msgid "Font family" msgstr "Kirjasinperhe" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Fa&mily:" msgstr "&Perhe:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 +msgid "Font series" +msgstr "Kirjasinsarja" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65 +msgid "&Series:" +msgstr "&Sarja:" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 msgid "Font shape" msgstr "Kirjasinmuoto" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91 msgid "S&hape:" msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -msgid "Font series" -msgstr "Kirjasinsarja" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +msgid "Font size" +msgstr "Kirjasinkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 msgid "Font color" msgstr "Kirjasimen väri" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162 +msgid "&Color:" +msgstr "&Väri:" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "U&nderlining:" +msgstr "underline" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201 +msgid "Underlining of text" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208 +#, fuzzy +msgid "S&trikethrough:" +msgstr "Yliviivaus" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Strike-through text" +msgstr "Yliviivaus" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +msgid "Language Settings" +msgstr "Kieliasetukset" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "&Kieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -msgid "&Series:" -msgstr "&Sarja:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 -msgid "&Color:" -msgstr "&Väri:" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 +#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 +#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290 +msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -msgid "Font size" -msgstr "Kirjasinkoko" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293 +msgid "E&xclude from Spellchecking" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -msgid "Other font settings" -msgstr "Muut kirjasinasetukset" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303 +#, fuzzy +msgid "Semantic Markup" +msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Alueen asetuksia muuttavat" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312 +msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -msgid "&Misc:" -msgstr "S&ekal.:" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315 +#, fuzzy +msgid "&Emphasized" +msgstr "Korostus" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322 +msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -msgid "&Toggle all" -msgstr "Kaikki &pois/päälle" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325 +#, fuzzy +msgid "&Noun" +msgstr "Nimityyli" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382 msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Ota muutos käyttöön heti" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 -msgid "&Apply" -msgstr "&Toteuta" +msgstr "Ota muutokset käyttöön het&i" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48 +msgid "Select the fields on which the filter applies" +msgstr "Valitse kentät, joihin suodatin vaikuttaa" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Mahdolliset viitteet:" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429 +msgid "All fields" +msgstr "Kaikki kentät" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "S&elected Citations:" -msgstr "&Valitut lähdeviitteet:" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75 +msgid "Select the entry types on which the filter applies" +msgstr "Valitse syötetyypit, joihin suodatin vaikuttaa" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444 +msgid "All entry types" +msgstr "Kaikki syötetyypit" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93 +msgid "Click for more filter options" +msgstr "Napsauta nähdäksesi lisää suodatinvalintoja" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96 +msgid "O&ptions" +msgstr "Vali&nnat" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Saata&villa olevat kirjallisuusviitteet:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "" +msgstr "Napsauta tai paina Enter lisätäksesi valitun viitteen listaan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" +msgstr "Napsauta tai paina Delete poistaaksesi viittauksen listasta" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" +msgstr "Siirrä valittua kirjallisuusviitettä ylös (Ctrl-Ylös)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "&Down" -msgstr "Alas" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "Pala&uta" +msgstr "Siirrä valittua kirjallisuusviitettä alas (Ctrl-Alas)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "&Toteuta" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232 +msgid "Selected &Citations:" +msgstr "Valitut kirjallisuusviitteet:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276 msgid "Formatting" msgstr "Muotoilu" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Lähdeviitetyyli:" +msgstr "Kirjallisuusviitet&yyli:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 -msgid "Text &before:" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 +msgid "Text befo&re:" msgstr "Edeltävä teksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Lainausta edeltävä teksti" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 -#, fuzzy -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Seuraava teksti:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319 +msgid "Citation style to use, if different styles are provided" +msgstr "Käytetty viittauksen tyyli, jos saatavilla on eri tyylejä" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -msgid "List all authors" -msgstr "Luettele kaikki tekijät" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298 +msgid "" +"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " +"style supports this." +msgstr "" +"Viittausta edeltävä teksti (esim. \"cf.\"), jos nykyinen viitetyyli tukee " +"tätä." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 +msgid "&Text after:" +msgstr "Seuraava &teksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 +msgid "" +"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " +"supports this." +msgstr "" +"Viittausta seuraava teksti (esim. sivua), jos nykyinen viitetyyli tukee tätä." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 -#, fuzzy -msgid "Force u&pper case" -msgstr "Pakota &iso kirjain" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375 +msgid "" +"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " +"Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 -msgid "Search Citation" -msgstr "Etsi lähdeviite" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312 +msgid "" +"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " +"citation style supports this." +msgstr "" +"Pakota nimiin kapiteelit (\"Del Piero\", ei \"del Piero\"), jos nykyinen " +"viitetyyli tukee tätä." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 -#, fuzzy -msgid "Searc&h:" -msgstr "Etsintävirhe" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401 +msgid "Force upcas&ing" +msgstr "Pakota &isot kirjaimet" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347 msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " +"citation style supports this." msgstr "" +"Listaa aina kaikki tekijät (\"ym.\" sijaan), jos nykyinen viitetyyli tukee " +"tätä." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 -msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343 +msgid "All aut&hors" +msgstr "&Kaikki tekijät" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 -#, fuzzy -msgid "&Search" -msgstr "Etsintävirhe" +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28 +msgid "Font Colors" +msgstr "Kirjasinten värit" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 -#, fuzzy -msgid "Search field:" -msgstr "Etsintävirhe" +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333 +msgid "Click to change the color" +msgstr "Aseta tai muuta väri" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "All fields" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48 +msgid "&Change..." +msgstr "&Muuta..." + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Harmaannetut muistiinpanot:" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91 +msgid "Main text:" +msgstr "Pääteksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" +msgid "C&hange..." +msgstr "&Muuta..." + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Palauta oletusväri" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210 +msgid "Background Colors" +msgstr "Taustavärit" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Varjostetut laatikot:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188 +msgid "Page:" +msgstr "Sivu:" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298 #, fuzzy -msgid "Case se&nsitive" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" +msgid "Ch&ange..." +msgstr "&Muuta..." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "Entry types:" -msgstr "Kohta:" +msgid "Re&set" +msgstr "&Päivitä" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336 #, fuzzy -msgid "All entry types" -msgstr "Kohta:" +msgid "Chan&ge..." +msgstr "&Muuta..." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 -msgid "Search as you &type" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Vertailu versioita" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Font colors" -msgstr "Kirjasimen väri" +msgid "Revisions ba&ck" +msgstr "Aiempiin ve&rsioihin" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87 +msgid "&Between revisions" +msgstr "Versioiden &välillä" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100 +msgid "Old:" +msgstr "Vanha:" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135 +msgid "New:" +msgstr "Uusi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Main text:" -msgstr "Perusteksti" +msgid "Select the document from which the settings should be taken" +msgstr "Valitse syötetyypit, joihin suodatin vaikuttaa" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +msgid "Document Settings" +msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Click to change the color" -msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" +msgid "O&ld document" +msgstr "&Vanha asiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Default..." -msgstr "Oletus" +msgid "New docu&ment" +msgstr "Uusi asiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 -msgid "Revert the color to the default" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" msgstr "" +"Valitsee muutosten seurannan ja näyttää muutokset muodostuvan dokumentin " +"LaTeX-tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "R&eset" -msgstr "Palauta" +msgid "&Enable change tracking features in the output" +msgstr "Valitse &muutosten seuranta tulosteelle" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 #, fuzzy -msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Harmaa teksti" +msgid "Old documen&t:" +msgstr "&Vanha asiakirja:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 -#, fuzzy -msgid "&Change..." -msgstr "Muutos:" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145 +msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 -#, fuzzy -msgid "Background colors" -msgstr "tausta" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Se&laa..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Sivut" +msgid "&New document:" +msgstr "&Uusi asiakirja:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Shaded boxes:" -msgstr "varjollinen laatikko" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "&New Document:" -msgstr "Uusi asiakirja" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Selaa..." + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240 +msgid "" +"Changes in the workarea are allocated to the selected author or category" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "&Old Document:" -msgstr "Aliasiakirja" +msgid "Changes mar&kup:" +msgstr "Vaihda palkkeja" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Se&laa..." +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "C&ounter:" +msgstr "Muu&nnin:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Asiakirjan asetukset" +msgid "Select counter to modify" +msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "N&ew Document" -msgstr "Uusi asiakirja" +msgid "&Action:" +msgstr "Toiminto" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63 +msgid "Select the action to perform on selected counter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79 +msgid "" +"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not " +"in the output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Ol&d Document" -msgstr "Aliasiakirja" +msgid "&Workarea only" +msgstr "Työalueen tapahtumat" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX-koodi: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221 msgid "Match delimiter types" msgstr "Valitse vastaavat erotintyypit" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224 msgid "&Keep matched" msgstr "&Säilytä vastaavat" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -msgid "&Size:" -msgstr "K&oko:" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Lisää erottimet" +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240 +msgid "" +"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate " +"direction)" +msgstr "" +"Vaihda vasemman ja oikean erottimen tyyppi (samalla kääntäen asianmukaiseen " +"suuntaan)" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -msgid "&Insert" -msgstr "&Lisää" +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243 +msgid "S&wap && Reverse" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Käytä luokan oletuksia" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Save settings as defaults for new documents" msgstr "Tallenna LyXin asiakirja-asetukset LyXin oletusarvoisiksi" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 msgid "Display" msgstr "Näyttö" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59 msgid "Show ERT button only" msgstr "Näytä vain ERT-kehyksen painike" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62 msgid "&Collapsed" -msgstr "Suljettuna" +msgstr "&Suljettuna" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69 msgid "Show ERT contents" msgstr "Näytä ERT-kehyksen sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "[[is]]O&pen" msgstr "&Auki" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38 +msgid "" +"Selecting an error will show the error message in the panel below and the " +"cursor will jump to the location in the document where the error occurred." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Errors:" -msgstr "Nuoli" +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51 +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Saadaksesi lisätietoa, lue täydellinen loki." -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58 msgid "Description:" -msgstr "Kuvausluettelo" +msgstr "Kuvaus:" + +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65 +msgid "&Errors:" +msgstr "Virh&eet:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "" +msgstr "Avaa LateX-lokitiedoston dialogi" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78 msgid "View Complete &Log..." -msgstr "" +msgstr "Näytä täysi &loki..." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101 +msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" +msgstr "Yritä näyttää tuloste vaikka käännös olisi ollut virheellinen" + +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104 +msgid "Show Output &Anyway" +msgstr "Näytä tuloste &joka tapauksessa" + +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45 msgid "F&ile" -msgstr "Tiedosto" +msgstr "T&iedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73 +#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89 msgid "&File:" msgstr "Tie&dosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25 msgid "Select a file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96 msgid "&Draft" msgstr "&Luonnostila" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103 msgid "&Template" msgstr "Mallip&ohja" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152 msgid "Available templates" msgstr "Mahdolliset mallit" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX- ja LyX- &valinnat:" +msgstr "LaTe&X- ja LyX-asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184 msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTeX-&valinnat:" +msgstr "LaTeX-asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211 msgid "O&ption:" -msgstr "Valinta:" +msgstr "&Asetus:" + +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "For&mat:" +msgstr "Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 -msgid "Forma&t:" -msgstr "Formaatti:" +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240 +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Näytä LyXissä" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Skaalaus LyXissä" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273 msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Skaalaa näyttökuva (%):" +msgstr "&Skaalaa näyttökuva (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329 msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Etsi lähdeviite" +msgstr "&Koko ja kääntö" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Kuvan kiertymiskulma" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426 msgid "Ori&gin:" -msgstr "Origo" +msgstr "Ori&go:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446 msgid "A&ngle:" msgstr "Ku&lma:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141 msgid "Scale" -msgstr "Skaalaus%" +msgstr "Skaalaus" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497 msgid "Height of image in output" msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496 msgid "Width of image in output" msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Säilytä &sivusuhde" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553 msgid "Crop" msgstr "Leikkaa reunus" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 -msgid "&Left bottom:" +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Left botto&m:" msgstr "Ala&vasen:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428 msgid "Right &top:" msgstr "Ylä&oikea:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485 msgid "&Get from File" msgstr "&Lue tiedostosta" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 #, fuzzy msgid "TabWidget" msgstr "Leveys" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -msgid "Basi&c" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 +msgid "Sear&ch" +msgstr "&Etsi" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Etsi:" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Search fo&r:" +msgstr "Etsintävirhe" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Replace &with:" msgstr "K&orvaava teksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "Vaihto+Enter etsii nopeasti taaksepäin" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Etsi e&dellinen" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Huomioi vain kokonaiset sanat" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Wh&ole words" +msgstr "&Kokonaiset sanat" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "" +msgstr "Tee kirjainkoon huomioiva haku" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 msgid "Case &sensitive" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" +msgstr "&Sama kirjainkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" +msgstr "Etsi seuraava esiintymä [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 -msgid "Find &Next" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Find &>" msgstr "Etsi &seuraava" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715 #, fuzzy -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" +msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" +msgstr "Etsi ja korvaa seuraava esiintymä [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714 #, fuzzy -msgid "W&hole words" -msgstr "Avainsanat." - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 -msgid "&Replace" +msgid "Rep&lace >" msgstr "Ko&rvaa" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Etsi e&dellinen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134 -#, fuzzy -msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 +msgid "Replace all occurrences at once" +msgstr "Korvaa kaikki esiintymät kerralla" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &All" msgstr "Korvaa k&aikki" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Edistyneet" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Settin&gs" +msgstr "Asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Sco&pe" -msgstr "&Muoto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Current paragraph" -msgstr "Sisennä kappale" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181 -#, fuzzy -msgid "Current ¶graph" -msgstr "Sisennä kappale" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 +msgid "Scope" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Current &document" -msgstr "Tulosta asiakirja" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 +msgid "C&urrent document" +msgstr "&Nykyinen asiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319 msgid "&Master document" msgstr "Pääasiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329 msgid "All open documents" -msgstr "Asiakirja avautuu" +msgstr "Avaa kaikki asiakirjat" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332 msgid "&Open documents" -msgstr "Asiakirja avautuu" +msgstr "Avaa asiakirjat" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239 -msgid "All ma&nuals" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342 +#, fuzzy +msgid "&All manuals" +msgstr "reunahuomautus" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373 +#, fuzzy +msgid "E&xpand macros" +msgstr "Laajenna makrot" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380 +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Rajoita haku vain matematiikkaympäristöihin" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383 #, fuzzy -msgid "Ignore &format" -msgstr "Muotoon:" +msgid "Search onl&y in maths" +msgstr "Etsi vain matematiikkaympäristöistä" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413 +msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416 #, fuzzy -msgid "&Expand macros" -msgstr "matematiikamakro" +msgid "Ignore &non-output content" +msgstr "Vain kalvoissa" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +msgid "" +"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " +"formatted like the search string in the checked respects" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +msgid "Adhe&re to search string formatting of" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#, fuzzy +msgid "Strike-through" +msgstr "Yliviivaus" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#, fuzzy +msgid "Emph/noun" +msgstr "substantiivi" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#, fuzzy +msgid "Dese&lect all" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#, fuzzy +msgid "Sectioning markup" +msgstr "Kappale" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#, fuzzy +msgid "Deletion (change)" +msgstr " (muutettu)" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#, fuzzy +msgid "Underlining" +msgstr "underline" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#, fuzzy +msgid "&Select all" +msgstr "Valitse kaikki" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 msgid "Form" msgstr "Muoto" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Float Type:" -msgstr "TeX-tietoja" +msgid "Float T&ype:" +msgstr "Kelluvan upotteen tyyppi:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 -msgid "Use &default placement" -msgstr "&Oletussijoittelu" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Alignment of Contents" +msgstr "Sisällysluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Sijoittelun lisäasetukset" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " +"Settings." +msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään." -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -msgid "&Top of page" -msgstr "Sivun &yläosaan" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "D&ocument Default" +msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104 +msgid "Left-align float contents" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "Tähän ehdottomasti" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117 +msgid "&Left" +msgstr "&Vasen" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 -msgid "&Here if possible" -msgstr "&Tähän, jos mahdollista" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Center float contents" +msgstr "Alatunnisteen keskiosa" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 -msgid "&Page of floats" -msgstr "&Erilliselle sivulle" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560 +msgid "&Center" +msgstr "Keskellä" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "Sivun &alaosaan" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124 +msgid "Right-align float contents" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127 +msgid "&Right" +msgstr "Oikea" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." +msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään." + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Class &Default" +msgstr "Luokan oletus" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "Further Options" +msgstr "Muut asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156 msgid "&Span columns" msgstr "&Levity palstoille" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 -msgid "&Rotate sideways" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Rotate side&ways" msgstr "Kierrä 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Position on Page" +msgstr "Asema" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Place&ment Settings:" +msgstr "Asiakirjan asetukset" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199 +msgid "&Top of page" +msgstr "Sivun &yläosaan" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Sivun &alaosaan" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Erilliselle sivulle" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Tähän, jos mahdollista" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Tähän ehdottomasti" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14 msgid "FontUi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Oletusperhe:" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35 +msgid "&Default family:" +msgstr "&Oletusfonttiperhe:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47 msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" +msgstr "Valitse oletusperhe asiakirjalle" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36 -msgid "&Base Size:" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54 +msgid "&Base size:" msgstr "Perusk&oko:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "Te&X-merkistö:" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86 +msgid "&LaTeX font encoding:" +msgstr "&LaTeX-kirjasinkoodaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "" +msgstr "Määritä fonttikoodaus (esim. T1)." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110 msgid "&Roman:" msgstr "A&ntiikva:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83 -msgid "Select the roman (serif) typeface" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122 +msgid "" +"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start " +"typing while the list is expanded." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Käytä fontin tarjoamia kapitaalimerkkejä, jos saatavilla" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145 +msgid "Use true s&mall caps" +msgstr "Käytä kapiteeleja" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159 +msgid "Use &old style figures" +msgstr "Käytä perinteisiä kuvaajia" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133 +msgid "Options:" +msgstr "Valinnat:" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410 +msgid "" +"Here you can insert additional options (as provided by the font package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205 msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sans seri&f:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217 +msgid "" +"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, " +"just start typing while the list is expanded." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237 msgid "S&cale (%):" -msgstr "Skaalaus%" +msgstr "Skaalaus-%:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Use old st&yle figures" +msgstr "Käytä perinteisiä kuvaajia" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325 +msgid "" +"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, " +"just start typing while the list is expanded." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345 msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Skaalaus%" +msgstr "Skaalaus-%:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375 #, fuzzy +msgid "Use old style &figures" +msgstr "Käytä perinteisiä kuvaajia" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421 +msgid "&Math:" +msgstr "&Matematiikka:" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431 +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Valitse kaavojen kirjasin" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438 msgid "C&JK:" -msgstr "&Avain:" +msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457 +msgid "" +"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " +"microtype package" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Aidot kapiteelit" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460 +msgid "Enable micr&o-typographic extensions" +msgstr "Käytä mikro-typografisia laajennuksia" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197 -msgid "Use old style instead of lining figures" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" +"Käytä OpenType- ja TrueType-fontteja fontspec-paketin kanssa (vaatii XeTeX:n " +"tai LuaTeX:n)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Käytä perinteiset numerot" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "Käytä ei-TeX-fontteja (XeTeX/LuaTeX:n kautta)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477 +msgid "" +"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " +"box prevents that." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480 +msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" msgstr "&Kuva" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82 msgid "Output Size" msgstr "Tulostuskoko" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Asettaa kuvan korkeus. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495 msgid "Set &height:" msgstr "Korkeus:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "Skaalaa Kuva (%):" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173 +msgid "&Scale graphics (%):" +msgstr "Skaalaa grafiikka (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Asettaa kuvan leveys. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494 msgid "Set &width:" msgstr "&Leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Kierrä kuva" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "Painaa jos haluat vaihtaa kiertämisen ja skaalauksen järjestys" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Kie&rrä skaalauksen jälkeen" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" -msgstr "Origo:" +msgstr "Or&igo:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -msgid "A&ngle (Degrees):" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279 +msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "Kulma (asteissa):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305 msgid "File name of image" msgstr "Kuvan tiedostonimi" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Rajaus" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313 +msgid "&Coordinates and Clipping" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347 +msgid "" +"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " +"viewport for PDF output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350 +msgid "Clip to c&oordinates" +msgstr "Rajaa k&oordinaatteihin" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482 +msgid "" +"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " +"files, graphic dimensions in case of other file types)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "&Älä pura pakettia viedessä" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " +"at application level (see Preferences dialog)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "LaTeX-lisäasetukset" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Näytä LyXissä" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX-&valinnat:" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563 +#, fuzzy +msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)" +msgstr "Skaalaus LyXissä" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566 +msgid "Sca&le on screen (%):" +msgstr "Skaa&laa näyttökuva (%):" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589 msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Näytä LyXissä" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592 +msgid "Re&vert colors in dark mode" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "LaTeX-lisäasetukset" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX-&asetukset:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644 msgid "Graphics Group" -msgstr "Kuva" +msgstr "Grafiikkaryhmä" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 -msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677 +#, fuzzy +msgid "Assigned &to group:" +msgstr "Sijoita ryhmään:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703 msgid "O&pen new group..." -msgstr "" +msgstr "Avaa uusi ryhmä..." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723 msgid "Draft mode" msgstr "Luonnostila" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726 msgid "&Draft mode" msgstr "&Luonnostila" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:23 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 msgid "..............." msgstr "..............." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "________" msgstr "________" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "<-----------" msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "----------->" msgstr "----------->" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "\\-----v-----/" msgstr "\\-----v-----/" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23 msgid "&Spacing:" -msgstr "R&iviväli" +msgstr "R&iviväli:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tuetut välityypit" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:82 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "&Value:" msgstr "&Arvo:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." -msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Mukautettu arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105 msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "Tie&dosto:" +msgstr "Täyttökuvio:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 -msgid "&Protect:" -msgstr "Suojaa:" +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118 +msgid "&Non-Breaking:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128 +msgid "Prevent automatic line break at the space" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 +#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Verkko-osoite" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27 msgid "&Target:" -msgstr "Suurin:" +msgstr "Kohde:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68 msgid "Name associated with the URL" msgstr "URL:ään liittyvä nimi" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22 msgid "&Name:" msgstr "&Nimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "" +"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want " +"to enter LaTeX code." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106 msgid "Specify the link target" -msgstr "Anna oletuspaperikoko." +msgstr "Määritä linkin kohde" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109 msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "Linkin tyyppi" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 -msgid "Link to the web or to every other target" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133 +msgid "" +"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i." +"e., :// in the URI)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136 msgid "&Web" -msgstr "" +msgstr "&Web" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146 msgid "Link to an email address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +msgstr "Sähköpostiosoitteen linkki" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Email" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149 +msgid "E&mail" msgstr "Sähköposti" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156 msgid "Link to a file" -msgstr "Tulosta tiedostoon" +msgstr "Linkitä tiedostoon" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Tie&dosto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Listauksen parametrit" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159 +msgid "Fi&le" +msgstr "Tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166 +msgid "" +"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be " +"fully spelled out in the Target field above)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "Ohita valodointia" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169 +msgid "&Other[[Link Type]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -msgid "C&aption:" -msgstr "&Kuvateksti:" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "I&nclude Type:" +msgstr "&Sisällytystyyppi:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -msgid "La&bel:" -msgstr "&Nimike:" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418 +msgid "Include" +msgstr "Sisällytä" + +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408 +msgid "Input" +msgstr "Syötä" + +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 +msgid "Verbatim" +msgstr "Sinänsä" + +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446 +msgid "Program Listing" +msgstr "Ohjelmalistaus" + +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69 +msgid "Edit the file" +msgstr "Lataa tiedosto" + +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "Lisäparametrejä" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79 +msgid "" +"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one " +"that does not yet exist.)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Merkitse välit tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143 msgid "&Show preview" msgstr "&Näytä esikatselukuva" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -msgid "File name to include" -msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Sisällytystyyppi:" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "&Caption:" +msgstr "Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375 -msgid "Include" -msgstr "Sisällytä" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365 -msgid "Input" -msgstr "Syötä" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "Ohita validointi" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 -msgid "Verbatim" -msgstr "Sinänsä" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289 +#, fuzzy +msgid "&More parameters" +msgstr "Lisäparametreja" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1048 -msgid "Program Listing" -msgstr "Ohjelmalistaus" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299 +msgid "" +"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " +"want to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -msgid "Edit the file" -msgstr "Lataa tiedosto" +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Available I&ndexes" +msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "A&vailable indices:" -msgstr "Olemassa olevat haarat:" +msgid "&Pagination" +msgstr "Muunnelma" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 -msgid "Select the index this entry should be listed in." +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Page &Range:" +msgstr "&Sivut välillä:" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68 +msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +msgid "&Format:" +msgstr "Muoto:" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98 +msgid "" +"Customize the format of the page number here. Note that the format is not " +"used with \"See\" and \"See also\" references." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105 +msgid "Enter custom command here (without leading backslash)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 -#, fuzzy -msgid "Index generation" -msgstr "Sise&nnys" +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181 +msgid "Index Generation" +msgstr "Hakemistojen luonti" + +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +msgid "&Options:" +msgstr "&Valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "Kaikki viivat pois" +msgstr "Käytä useita hakemistoja" + +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "&Uusi:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Lisää uusi haara listaan" +msgstr "Lisää uusi hakemisto listaan" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "Olemassa olevat haarat:" +msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 msgid "1" -msgstr "10" +msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" -msgstr "Poista valittu tietokanta" +msgstr "Poista valittu hakemisto" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" -msgstr "Poista valittu tietokanta" +msgstr "Uudelleennimeä valittu hakemisto" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." -msgstr "Muuta nimeä" +msgstr "Muuta &nimeä..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" -msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" +msgstr "Aseta tai muuta napin väri" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Information Type:" -msgstr "TeX-tietoja" +msgid "Infor&mation Type:" +msgstr "Tietojen tyyppi:" + +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35 +msgid "" +"Select the type of information to be output. Then specify the requested " +"information below." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 #, fuzzy -msgid "Information Name:" -msgstr "TeX-tietoja" +msgid "&Fix Date:" +msgstr "Päiväys:" + +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 +msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "&Custom:" +msgstr "Mukautettu:" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17 #, fuzzy msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Lisää standardimurtoluku" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "New Inset" -msgstr "Avaa kaikki upotteet" +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "Synkronoi dialogi" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "Document &class" -msgstr "Asiakirja&luokka:" +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Ota muutokset käyttöön heti" + +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "Ota käyttöön välittömästi" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "Document &Class" +msgstr "&Asiakirjaluokka" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Local Layout..." -msgstr "Tekstin asettelu" +msgid "&Local Class..." +msgstr "&Paikallinen muotoilu..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -#, fuzzy -msgid "Class options" -msgstr "Irrallisten asetukset" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +msgid "Class Options" +msgstr "Luokan asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "P&redefined:" -msgstr "T&ulostin:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "&Predefined:" +msgstr "Esimääritelty:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "Cust&om:" -msgstr "Määr. oma" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Mukautettu:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Kuva" +msgstr "&Grafiikka-ajuri:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" +msgstr "Valitse oletusarvoinen pääasiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 msgid "&Master:" -msgstr "&Ulko:" +msgstr "Pääasiakirja:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" +msgstr "Syötä oletuspääasiakirjan nimi" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "Suppress default date on front page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Piilota oletuspäivämäärä etusivulta" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "&Merkistö:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "Käytä refstyle:ä (ei prettyref:iä) ristiviittauksiin" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 +msgid "&Quote style:" +msgstr "Lainausten tyyli:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Language &Default" -msgstr "Kieliyläotsikko" +msgid "Select the default quotation marks style" +msgstr "Valitse oletusperhe asiakirjalle" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59 +msgid "" +"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. " +"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " +"have been inserted with." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62 +msgid "Use d&ynamic quotation marks" +msgstr "Käytä d&ynaamisia lainausmerkkejä" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "&Other:" -msgstr "&Ulko:" +msgid "&Encoding:" +msgstr "Merkistö" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Lainausmerkkien tyyli" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +msgid "Select Unicode encoding variant." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 #, fuzzy +msgid "Select custom encoding." +msgstr "Valitse asiakirja" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +msgid "Language pa&ckage:" +msgstr "Kieli&paketti:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "Valitse mitä kielipakettia LyX:n tulisi käyttää" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Syötä komento kielipaketin lataamiseksi (oletus: \\usepackage{babel})" + +# Now this wasn't very obvious. +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "Väli:" + +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Pystyvälin korkeus." + +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "Viivan leveys." + +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "&Paksuus:" + +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Viivan paksuus." + +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi." +msgstr "Syötä tähän listausten parametrit" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479 msgid "Feedback window" msgstr "Palauteikkuna" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 -#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 +msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98 +msgid "&Syntax Highlighting Package:" +msgstr "Syntaksin korostuspaketti:" + +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 msgid "Listing" -msgstr "Listaus" +msgstr "Ohjelmalistaus" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24 msgid "&Main Settings" msgstr "Pääasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30 msgid "Placement" -msgstr "Si&joittelu:" +msgstr "Sijoittelu" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39 msgid "Check for inline listings" msgstr "Tarkista onko tekstin seassa olevia listauksia" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42 msgid "&Inline listing" msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49 msgid "Check for floating listings" msgstr "Tarkista onko kelluvia listauksia" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52 msgid "&Float" -msgstr "Kelluva" +msgstr "Kelluva upote" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 -msgid "&Placement:" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Pla&cement:" msgstr "Si&joittelu:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "Anna sijoitus (htbp) kelluville listauksille" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82 msgid "Line numbering" msgstr "Rivinumerointi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91 msgid "&Side:" -msgstr "Puoli" +msgstr "Puoli:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "Millä puolella rivinumerot tulostetaan?" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126 msgid "S&tep:" -msgstr "Askel" +msgstr "Askel:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "Ero kahden numeroidun rivin välillä" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155 msgid "Font si&ze:" -msgstr "Kirjasinkoko" +msgstr "Kirjasinkoko:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Valitse rivinumeroiden kirjasinkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199 msgid "F&ont size:" -msgstr "Kirjasinkoko" +msgstr "Kirjasinkoko:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218 msgid "The content's base font size" msgstr "Sisällön peruskirjasinkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Kirjasinperhe" +msgstr "Kirjasinperhe:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250 msgid "The content's base font style" msgstr "Sisällön peruskirjasintyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266 msgid "&Break long lines" msgstr "Jaa pitkät rivit" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "Tee välilyönnit näkyviksi erikoismerkillä" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279 msgid "S&pace as symbol" msgstr "Välilyönti symboliksi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "Tee välilyönnit merkkijonossa näkyviksi erikoismerkillä" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "Välilyönti merkkijonossa symbolina" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302 msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Taulukko|T" +msgstr "Sarkaimen koko:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318 msgid "Use extended character table" -msgstr "" +msgstr "Käytä laajennettua merkistöä" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321 msgid "&Extended character table" msgstr "Laajennettu merkkitaulukko" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 msgid "Lan&guage:" msgstr "&Kieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" msgstr "Valitse ohjelmointikieli" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360 msgid "&Dialect:" msgstr "Murre:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "Valitse ohjelmointikielen murre, mikäli olemassa" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380 msgid "Range" msgstr "Väli" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389 msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Ensimmäinen rivi" +msgstr "Ensimmäinen rivi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402 msgid "The first line to be printed" msgstr "Ensimmäinen tulostettava rivi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415 msgid "&Last line:" -msgstr "Viimeinen rivi" +msgstr "Viimeinen rivi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428 msgid "The last line to be printed" msgstr "Viimeinen tulostettava rivi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Edistyneet" + +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457 msgid "More Parameters" msgstr "Lisäparametreja" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." +msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden listan." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20 msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Yleisiä tietoja" +msgstr "Asiakirjakohtainen muotoilutieto" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +msgid "&Validate" +msgstr "Validoi" + +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94 msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +msgstr "Komentoriville ilmoitetut virheet." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Press button to check validity..." +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 +msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 #, fuzzy -msgid "&Validate" -msgstr "Katsele/Päivitä" +msgid "&Edit Externally" +msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84 +msgid "Convert" +msgstr "Muunna" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25 msgid "Log &Type:" -msgstr "T&yyppi:" +msgstr "Loki&tyyppi:" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Hyppää seuraavaan virheviestiin." + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Next &Error" +msgstr "Seuraava virhe" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Hyppää seuraavaan varoitusviestiin." + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87 +msgid "Next &Warning" +msgstr "Seuraava varoitus" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101 +msgid "&Find:" +msgstr "&Etsi:" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111 +msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118 +msgid "Find &Next" +msgstr "Etsi &seuraava" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Open Containing Directory" +msgstr "Avaa sisältävä hakemisto" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156 msgid "Update the display" msgstr "Päivitä näyttö" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73 msgid "&Update" msgstr "Päi&vitä" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Suodatin:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 -msgid "&Go!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "T&yyppi:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 -msgid "Jump to the next warning message." +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 +msgid "" +"Determines whether only personal user files, system files or all files are " +"displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Next &Warning" -msgstr "Vientivaroitus!" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "Suodata kirjainkoko huomioiden" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +msgid "Case Sensiti&ve" +msgstr "Sa&ma kirjainkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Next &Error" -msgstr "Etsintävirhe" +msgid "File &Language:" +msgstr "&Kieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110 +msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +msgid "&Default margins" msgstr "&Oletusmarginaalit" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 msgid "&Top:" msgstr "&Yläreuna:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 msgid "&Bottom:" msgstr "Ala&reuna:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 msgid "&Inner:" msgstr "S&isä:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 msgid "O&uter:" msgstr "&Ulko:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 msgid "Head &sep:" msgstr "&Sivuots. väli:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 msgid "Head &height:" msgstr "Sivuo&ts. kork.:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 msgid "&Foot skip:" msgstr "Alav&iiteväli:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Sarakkeita:" +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +msgid "&Column sep:" +msgstr "Sarakkeiden väli:" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20 msgid "Master Document Output" -msgstr "Pääasiakirja" +msgstr "Pääasiakirjan tuloste" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32 msgid "Include only &selected children" -msgstr "" +msgstr "Sisällytä ainostaan valitut alidokumentit" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "Sisällytä kaikki alidokumentit tulosteeseen" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45 +msgid "&Include all children" +msgstr "Sisällytä kaikki alidokumentit" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55 msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" +"Here you can set up the handling of counters and references with regard to " +"the excluded child documents." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu" +msgid "Global Counters && References" +msgstr "kaikki viitteet joihin ei viitattu" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 -msgid "Include all subdocuments in the output" +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64 +msgid "" +"All counters and references of excluded child documents will be ignored, " +"thus the counters in the output will differ from an output of the complete " +"document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct " +"counter values and references." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 +msgid "Do ¬ maintain (fast)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74 +msgid "" +"Counters and references of excluded child documents will be set up once and " +"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and " +"references correctly in most cases, but it does not adjust page references " +"to unincluded children that change due to changes of included files.
This " +"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need " +"correct counters and more or less correct references." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 +msgid "Maintain mostl&y (medium)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84 +msgid "" +"Assure that all counters and references are identical to the complete " +"document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if " +"you absolutely need correct counters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 +msgid "Strictly &maintain (slow)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Pysty:" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Pystytasaus" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "&Include all children" -msgstr "Sisällytä tiedosto" +msgid "Hori&zontal:" +msgstr "&Vaaka:" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "Liitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40 msgid "Number of rows" msgstr "Rivien määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30 msgid "&Rows:" msgstr "&Rivejä:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73 msgid "Number of columns" msgstr "Sarakkeiden määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63 msgid "&Columns:" msgstr "&Sarakkeita:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Pystytasaus" +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51 +msgid "All packages:" +msgstr "Kaikki paketit:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Pysty:" +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58 +msgid "Load A&utomatically" +msgstr "Lataa a&utomaattisesti" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)" +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "Load Alwa&ys" +msgstr "Lataa a&ina" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vaaka:" +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72 +msgid "Do &Not Load" +msgstr "Älä &lataa" + +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79 +msgid "Indent displayed formulas instead of centering" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Decoration" -msgstr "Koriste" +msgid "Indent &formulas" +msgstr "Sisennä kaavat" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 -msgid "&Type:" -msgstr "T&yyppi:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 -msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 -msgid "[x]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 -msgid "(x)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 -msgid "{x}" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 -msgid "|x|" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 -msgid "||x||" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Käytä AMS-&Mathia" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 -msgid "Use &esint package" -msgstr "Käytä esintia" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti" +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183 +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Sisennyksen koko" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176 +msgid "Formula numbering side:" +msgstr "Kaavojen numeroin puoli:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "Käytä esintia" +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192 +msgid "Side where formulas are numbered" +msgstr "Kaavojen numeroinnin puoli" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57 msgid "A&vailable:" -msgstr "Olemassa olevat haarat:" +msgstr "Saatavilla:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266 msgid "A&dd" msgstr "&Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133 msgid "De&lete" msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186 msgid "S&elected:" -msgstr "&Poista" +msgstr "Valittu:" + +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Termistö" + +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22 +msgid "Sy&mbol:" +msgstr "Sy&mboli:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39 +msgid "Des&cription:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56 msgid "Sort &as:" msgstr "Lajittele seuraavasti:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 -msgid "&Description:" -msgstr "Kuvausluettelo" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 -msgid "&Symbol:" -msgstr "Symboli" +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69 +msgid "" +"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " +"Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23 msgid "Type" msgstr "&Tyyppi" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44 msgid "LyX internal only" msgstr "Vain LyXin sisällä" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47 msgid "LyX &Note" msgstr "Muistiinpano" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Vie LaTeXiin/Docbookiin, ei tulostu" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57 msgid "&Comment" msgstr "Huomautus" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64 msgid "Print as grey text" msgstr "Tulosta harmaana tekstina" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67 msgid "&Greyed out" msgstr "Harmaana" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Add line numbers to the document" +msgstr "Lisää uusi upote asiakirjaan" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "L&ine numbering" +msgstr "Rivinumerointi" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63 +msgid "O&ptions:" +msgstr "Vali&nnat:" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73 +msgid "" +"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), " +"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Sisällä Sisällysluetteloon" +msgstr "Sisällytä sisällysluetteloon" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108 msgid "&Numbering" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 #, fuzzy -msgid "Output Format" -msgstr "tulostiedosto on tyhjä" +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "XHTML-tulostusasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Anna oletuspaperikoko." +msgid "&Table output:" +msgstr "M&atematiikkatuloste:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 -#, fuzzy -msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "Oletustulostin:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 -msgid "Use the XeTeX processing engine" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 +msgid "CALS" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 -msgid "Use &XeTeX" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 +msgid "&MathML namespace prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77 -msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +msgid "" +"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80 -#, fuzzy -msgid "S&ynchronize with Output" -msgstr "&Mukauta tuloste" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "C&ustom Macro:" -msgstr "Asiakas nro:" +msgid "m (default)" +msgstr "oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "LaTeX-aloitusosa" +msgid "mml" +msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 -#, fuzzy -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Matematiikka-asetukset" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +msgid "LyX Format" +msgstr "LyX-muoto" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +msgid "" +"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " +"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " +"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " +"in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +msgid "Save &transient properties" +msgstr "Tallenna &katoavat ominaisuudet" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147 -#, fuzzy -msgid "&Math Output:" -msgstr "Tulosteet" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +msgid "Output Format" +msgstr "Tulosteen tiedostomuoto" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Anna oletusmuoto tulosteelle (katselua/päivitystä varten)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 -#, fuzzy -msgid "MathML" -msgstr "Matematiikka|M" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +msgid "De&fault output format:" +msgstr "T&ulosteen oletusmuoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "XHTML-tulostusasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 msgid "Images" -msgstr "Sivut" +msgstr "Kuvat" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 #, fuzzy -msgid "Math &Image Scaling:" -msgstr "Matematiikkavälit" +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Kirjoita CSS omaan tiedostoonsa" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 +msgid "&Math output:" +msgstr "M&atematiikkatuloste:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Matemaattisten kuvien skaalaus:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Noudetaanko tiukasti xHTML 1.1:ä." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "XHTML 1.1:n &Strict-muoto" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +msgid "" +"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " +"really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 #, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "Yleinen" +msgid "&Allow running external programs" +msgstr "Yleisiä tietoja" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "XHTML-tulostusasetukset" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Automaattinen päivitys" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "Ta&hdista tulosteen kanssa" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "&Mukautettu makro:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Mukautettu LaTeX-aloitusosan makro" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "Käytä hyperref-tukea" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57 +msgid "&General" +msgstr "Yleistä" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104 msgid "Header Information" -msgstr "TeX-tietoja" +msgstr "Otsakkeen tietoja" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 msgid "&Title:" msgstr "Teoksen nimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132 msgid "&Author:" msgstr "Tekijä:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145 #, fuzzy -msgid "&Subject:" +msgid "Sub&ject:" msgstr "Aihe:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158 msgid "&Keywords:" -msgstr "&Avainsana:" +msgstr "&Avainsanat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Täytä otsake automaattisesti" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Kytke käyttöön kokonäytön PDF-esitys" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "Lataa kokonäytön tilassa" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214 msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Luo hyperlinkki" +msgstr "Hyperlinkit" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265 msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" +msgstr "Salli linkin tekstin jatkua seuraavalle riville." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268 msgid "B&reak links over lines" -msgstr "Jaa pitkät rivit" +msgstr "Jaa linkit usealle riville" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275 msgid "No &frames around links" -msgstr "" +msgstr "Ei kehyksiä linkkien ympärillä" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285 msgid "C&olor links" -msgstr "Värit" +msgstr "Värjää linkit" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292 msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295 msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Asetukset" +msgstr "Takaisinviittaukset:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324 msgid "&Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit|#m" +msgstr "&Kirjanmerkit" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Poista kirjanmerkit" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345 +msgid "G&enerate bookmarks (toc)" +msgstr "Luo kirjanmerkit (sisällysluettelo)" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375 msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Numeroitu kaava" +msgstr "Numeroidut kirjanmerkit" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382 +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "Avaa kirjanmerkkipuu" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416 msgid "Number of levels" -msgstr "Kopioiden määrä" +msgstr "Tasojen määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -#, fuzzy -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455 +msgid "Additional O&ptions" +msgstr "Lis&äasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "LaTeX-lisäasetukset" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461 +msgid "" +"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464 +msgid "Hyperse&tup" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487 +msgid "" +"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Päiväysmuoto" +msgid "Document &Metadata" +msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 -msgid "&Format:" -msgstr "&Muoto:" +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "Paperin muoto" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126 msgid "&Orientation:" -msgstr "Asento" +msgstr "Asettelu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136 msgid "&Portrait" msgstr "&Pysty" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146 msgid "&Landscape" msgstr "&Vaaka" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 msgid "Page Layout" msgstr "Sivun asettelu" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Headings &style:" +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171 +msgid "Page &style:" msgstr "&Sivutyyli:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210 msgid "&Two-sided document" msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -msgid "Label Width" -msgstr "Nimikeleveys" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "&Pisin nimike" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23 msgid "Line &spacing" -msgstr "Rivi&välit:" +msgstr "Rivi&väli" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 msgid "Single" -msgstr "Yksink." +msgstr "Yksinkertainen" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 msgid "Double" -msgstr "Kaksink." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +msgstr "Kaksinkertainen" + +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 msgid "Custom" msgstr "Määr. oma" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Sisennä kappale" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110 msgid "&Justified" -msgstr "Tasattu" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -msgid "&Left" -msgstr "Vasen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -#, fuzzy -msgid "C&enter" -msgstr "Keskellä" +msgstr "&Tasattu" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570 msgid "Ri&ght" -msgstr "Oikea" +msgstr "&Oikea" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään." -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141 msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Käytä kappaleen oletustasaus" +msgstr "Kappaleen oletustasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154 +msgid "Label Width" +msgstr "Nimikeleveys" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -msgid "&Phantom" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys" + +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "&Pisin nimike" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201 #, fuzzy -msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" +msgid "&Do not indent paragraph" +msgstr "Sisennä kappale" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -msgid "&Horiz. Phantom" +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50 #, fuzzy +msgid "Phanto&m" +msgstr "Paikkamerkki" + +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57 +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Paikkasisällön vaakaväli" + +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki" + +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67 msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus" +msgstr "Paikkasisällön pystyväli" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -msgid "&Vert. Phantom" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal Phantom" +msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki" + +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Find in preamble" +msgstr "Esikatsele aloitusosa" + +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60 #, fuzzy +msgid "Change the selected color" +msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63 msgid "A<er..." msgstr "&Muuta..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70 +msgid "Reset the selected color to its original value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Use system colors" -msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" +msgid "Restore &Default" +msgstr "Oletus" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80 +msgid "Reset all colors to their original value" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83 #, fuzzy +msgid "Restore A&ll" +msgstr "Pala&uta" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105 +msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108 +msgid "&Use system colors" +msgstr "Käytä järjestelmän värejä" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" -msgstr "Matematiikka" +msgstr "Matematiikkatilassa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Tekstin &seassa" +msgstr "Automaattinen käskyn täydennys" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Automaattinen päivitys" +msgstr "Automaattinen ponnahdusvihje" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61 msgid "Autoco&rrection" -msgstr "Automaattinen al&ku" +msgstr "Automaattinen korjaus" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" -msgstr "Perusteksti" +msgstr "Tekstitilassa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "Tekstin &seassa" +msgstr "Automaattinen käskyn täydennys" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" -msgstr "Automaattinen päivitys" +msgstr "Automaattinen ponnahdusvihje" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" +msgstr "Täydennyksen osoitin kohdistimessa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +msgid "General[[settings]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "Tekstin &seassa" +msgstr "s käskyn täydennyksen viive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" +msgstr "s ponnahdusvihjeen viive" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +msgid "" +"Words with less than the specified number of characters will not be " +"completed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +msgid "Minimum characters for words that should be completed" +msgstr "Merkkien vähimmäismäärä täydennettävässä sanassa" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +msgstr "Näytä ponnahdusvihje ilman viivettä ainutkertaisille täydennyksille" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +msgstr "Näytä \"...\" pitkien täydennysten lyhentämiseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -msgid "C&onverter:" -msgstr "Muu&nnin:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Muuntimien määritelmät" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "&Converter:" +msgstr "&Muuntimet" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Lisäli&ppu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -msgid "&From format:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Fro&m format:" msgstr "Muodosta:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225 msgid "&To format:" msgstr "Muotoon:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 msgid "&Modify" msgstr "Muu&ta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 msgid "Remo&ve" msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Muuntimien määritelmät" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311 msgid "Converter File Cache" msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352 msgid "&Enabled" msgstr "Päällä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -#, fuzzy -msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "Maksimi-ikä (päivissä):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372 +msgid "Maximum a&ge (in days):" +msgstr "Korkein säilytysaika (päiviä):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390 +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431 +msgid "" +"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434 +msgid "&Forbid use of needauth converters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441 +msgid "" +"When enabled, ask user before launching any external converter with the " +"'needauth' option." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics" -msgstr "Kuvien &näyttäminen:" +msgid "Use need&auth option" +msgstr "Keskitetty_kuvateksti" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Esikatselunäkymän suurennuskerroin" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69 +msgid "Display &graphics" +msgstr "Näytä kuvat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "&Esikatselu heti" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105 +msgid "Instant &preview:" +msgstr "Välitön esikatselu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Off" msgstr "Pois päältä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "No math" msgstr "Ei matematiikka" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60 msgid "On" msgstr "Päällä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 -#, fuzzy -msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Esikatselu epäonnistui" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137 msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "Sisennä kappale" +msgstr "Merkitse kappaleiden loput" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Lopetan." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144 +msgid "Preview si&ze:" +msgstr "Esikatselun koko:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 -#, fuzzy -msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154 +msgid "" +"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the " +"workarea" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" +msgid "&Underline change tracking additions" +msgstr "Valitse &muutosten seuranta tulosteelle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 +msgid "Session Handling" +msgstr "Istunnonhallinta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 -msgid "&Group environments by their category" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Palauta ikkunoiden asettelu, koko ja sijainti" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" +"Muista kunkin tiedoston osalta viime sulkemisen yhteydessä käytetty " +"kohdistinpaikka" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Palauta kohdistinpaikat" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "Lataa edellisen istunnon avoimet tiedostot" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Tyhjennä kaikki istuntotiedot" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 +msgid "Backup && Saving" +msgstr "Varmuuskopiointi && tallennus" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 +msgid "Backup &original documents when saving" +msgstr "Varmuuskopioi alkuperäiset dokumentit tallennettaessa" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Varmuuskopioi dokumentit, joka" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 +msgid "&minutes" +msgstr "minuutti" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +msgid "" +"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" +"format by default. Existing documents will still be saved in their current " +"state (compressed or uncompressed)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +msgid "&Save new documents compressed by default" +msgstr "Tallenna a&siakirjat oletusarvoisesti tiivistettyinä" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +msgid "" +"If this is checked, the document directory path will be saved in the " +"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " +"included files." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +msgid "Save the &document directory path" +msgstr "Tallenna asiakirjan hakemisto" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +msgid "Windows && Work Area" +msgstr "Ikkunat && työskentelyalue" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Avaa asiakirjat välilehdissä" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " +"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +msgid "Use s&ingle instance" +msgstr "Avaa asiakirjat yhdessä ohjelmainstanssissa" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +msgid "Displa&y single close-tab button" +msgstr "Näytä välilehden sulkemisvalinta, kun vain yksi aktiivinen välilehti" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +msgid "Closing last &view:" +msgstr "Viimeisen asiakirjanäkymän sulkeminen:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +msgid "Closes document" +msgstr "Sulkee asiakirjan" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +msgid "Hides document" +msgstr "Piilottaa asiakirjan" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +msgid "Ask the user" +msgstr "Kysyy käyttäjältä" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +msgid "Editing" +msgstr "Muokkaus" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51 +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Vieritä asiakirjan lopun alapuolelle" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 -msgid "Fullscreen" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 +msgid "" +"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/" +"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking " +"is deactivated." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93 +msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Järjestä ympäristöt aakkosellisesti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 +msgid "" +"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" +msgid "Search &drive for cited files" +msgstr "Valitse esimerkkitiedostojen hakemisto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" +msgid "Patte&rn:" +msgstr "Täyttökuvio:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146 -msgid "&Limit text width" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Kohdistimen leveys (pikseleinä):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " +"width is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158 -msgid "Screen used (&pixels):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "Ohita seuraavat ei-kirjainmerkit" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Käytä Mac-tyylistä kohdistimen liikkumista" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "Järjestä ympäristöt kategorian mukaan" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +msgid "&Limit text width" +msgstr "Rajoita tekstin leveys" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Kokonäytöntila" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Piilota valikkopalkki" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Piilota vierityspalkki" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Piilota tilapalkki" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 #, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Piilota välilehtipalkki" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Piilota työkalupalkit" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." -msgstr "Uu&si:" +msgstr "Uu&si..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" -msgstr "Asiakirjan formaatti" +msgstr "Asiakirjan muoto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "Näytä vientivalikossa" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 msgid "Vector &graphics format" -msgstr "vektorikuvaformaatti" +msgstr "Vektorigrafiikkamuoto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Lajittele seuraavasti:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 +msgid "S&hort name:" +msgstr "Ly&hyt nimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 -msgid "E&xtension:" -msgstr "Päät&e:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 +msgid "E&xtensions:" +msgstr "Päätteet:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" +msgstr "&MIME:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 msgid "Ed&itor:" msgstr "Editori:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" msgstr "K&atselin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "Co&pier:" msgstr "Kopiointimuunnin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Anna oletuspaperikoko." +msgid "" +"Specification of the default output formats when using specific LaTeX " +"variants" +msgstr "Määritä oletusformaatti tulosteelle kun käytetään (PDF)LaTeXia" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +msgid "Default Output Formats" +msgstr "Oletusarvoiset tulostemuodot" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "Oletusmuoto asiakirjoille, jotka eivät käytä TeX-kirjasimia" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 +msgid "" +"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " +"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 #, fuzzy -msgid "Default Format" -msgstr "Päiväysmuoto" +msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" +msgstr "Oletusmuoto asiakirjoille, jotka eivät käytä TeX-kirjasimia" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -msgid "&E-mail:" -msgstr "Sähköposti" +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "Ilman TeX-fontteja:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "TeX-fonteilla:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 +msgid "&Japanese:" +msgstr "&japani:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34 msgid "Your name" msgstr "Nimesi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Initials:" +msgstr "Alkukirjaimet" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Initials of your name" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&Sähköposti:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82 msgid "Your E-mail address" msgstr "Sähköpostiosoite" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Käytä &näppäinkarttaa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 -msgid "&First:" -msgstr "&Ensimmäinen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "Se&laa..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 -msgid "S&econd:" -msgstr "T&oinen:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78 +msgid "S&econdary:" +msgstr "Toissijainen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91 +msgid "&Primary:" +msgstr "Ensisijainen:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Mouse" -msgstr "Lisää" +msgstr "Hiiri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "" +msgstr "Hiiren vieritysnopeus:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189 -msgid "Scroll wheel zoom" +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185 +msgid "" +"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188 +msgid "&Middle mouse button pasting" +msgstr "Keski&mmäinen hiiren painike liittää" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204 +msgid "Scroll Wheel Zoom" +msgstr "Hiiren rulla suurentaa näkymää" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "Enable" +msgid "&Enable" msgstr "Päällä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244 msgid "Ctrl" -msgstr "Kohta" +msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 msgid "Shift" -msgstr "äärettömmyys" +msgstr "Shift" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254 msgid "Alt" -msgstr "HuomioLohko" +msgstr "Alt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22 msgid "User &interface language:" -msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" +msgstr "Käyttöl&iittymän kieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "Language pac&kage:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Language Support" +msgstr "Oikealta vasemmalle -kir&joitussuuntatuki" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63 +msgid "Language &package:" msgstr "Kieli&paketti:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" +msgstr "Valitse mitä kielipakettia LyX:n tulisi käyttää" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +msgid "Always Babel" +msgstr "Aina Babel" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Ei mikään[[kielipaketti]]" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load a custom language package (default: " +"\\usepackage{babel})" +msgstr "Syötä komento kielipaketin lataamiseksi (oletus: \\usepackage{babel})" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107 msgid "Command s&tart:" msgstr "Ko&mennon alku:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." +msgid "" +"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The " +"placeholder $$lang is replaced by the actual language name." +msgstr "LaTeX-komento, joka aloittaa vaihdon vieraaseen kieleen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Command e&nd:" msgstr "Kome&nnon loppu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "Default Decimal &Point:" -msgstr "Oletustulostin:" +msgid "" +"The LaTeX command that ends a switch to a different language. The " +"placeholder $$lang is replaced by the actual language name." +msgstr "LaTeX-komento, joka päättää vaihtamisen vieraaseen kieleen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135 -msgid "X; " +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package), so that other packages are also informed about the " +"used languages." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 -msgid "Use the babel package for multilingual support" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "Säädä kieliasetukset globaalisti" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151 +msgid "" +"If checked, the document language is explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "&Use babel" -msgstr "Käytä &Babelia" +msgid "Set document language e&xplicitly" +msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161 msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" +"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch " +"command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142 -msgid "&Global" -msgstr "&Yleinen" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Unset document language explicitly" +msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Editor Settings" +msgstr "Laatikkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" +"Check to highlight additional languages (to the document language) visually " +"in the work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Automaattinen al&ku" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "&Mark additional languages" +msgstr "Merkitse &vieraat kielet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" +"Select to use the current keyboard language, as set from the operating " +"system, as default input language." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 -msgid "Auto &end" -msgstr "Automaatt&inen loppu" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Respect &OS keyboard language" +msgstr "Käytä &näppäinkarttaa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169 -msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226 +msgid "" +"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left " +"direction" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merkitse &vieraat kielet" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229 #, fuzzy -msgid "Right-to-left language support" -msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki" +msgid "Right-to-left cursor movement:" +msgstr "Käytä Mac-tyylistä kohdistimen liikkumista" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239 msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-" +"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right " +"when coming from the left)" msgstr "" -"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) " -"tuki käyttöön." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 -msgid "Enable RTL su&pport" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242 +msgid "&Logical" +msgstr "Looginen" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252 +msgid "" +"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left " +"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming " +"from the left)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212 -#, fuzzy -msgid "Cursor movement:" -msgstr "Huomautus" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255 +msgid "&Visual" +msgstr "Visuaalinen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280 #, fuzzy -msgid "&Logical" -msgstr "Aiheellinen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 -msgid "&Visual" -msgstr "" +msgid "Local Preferences" +msgstr "kaikki viitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344 msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular " +"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator " +"for the current language." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289 +msgid "Default decimal &separator:" +msgstr "Oletusarvoinen &desimaalierotin:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318 #, fuzzy -msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "Te&X-merkistö:" +msgid "Insert a custom decimal separator here" +msgstr "Oletusarvoinen &desimaalierotin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Oletuspaperi&koko:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361 +#, fuzzy +msgid "Select the default length unit for LyX dialogs" +msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334 +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Oletus&mittayksikkö:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Language Default" +msgstr "Kielen oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90 +msgid "P&rocessor:" +msgstr "&Käsittelijä:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 -#, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX-komento ja optiot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222 msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "" +msgstr "Japanin käsittelijä:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "BibTeX-komento ja optiot" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 -msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "" +msgstr "Määrätty BibTeX-komento ja valinnat pLaTeX:lle (japani)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Op&tions:" -msgstr "&Valinnat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 -#, fuzzy -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Termistö" +msgstr "Määrätty hakemistokomento ja valinnat pLaTeX:lle (japani)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268 #, fuzzy msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "&CheckTeX-komento:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282 +msgid "&CheckTeX command:" +msgstr "&CheckTeX-komento:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Nomenclature-komento:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " +"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"Valitse tuottaako LyX Windows-tyylisiä polkunimiä vai Posix-tyylisiä. Tämä " -"on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin sijaan." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Käytä Windows-tyylisiä polkuja LaTeX -tiedostoissa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323 msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu" +msgstr "&Palauta asiakirjaluokan oletukset luokan vaihtuessa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20 +msgid "Forward Search" +msgstr "Etsi edestäpäin" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40 +msgid "DV&I command:" +msgstr "DVI-komento:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76 +msgid "&PDF command:" +msgstr "PDF-komento:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107 +msgid "Dvips Options" +msgstr "Dvips-asetukset" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Pap&erityyppi:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Paperik&oko:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Vaakasuuntainen:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162 +msgid "Other Options" +msgstr "Muut asetukset" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170 msgid "Output &line length:" msgstr "Tuotettava rivi&pituus:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3723,20727 +4802,35925 @@ msgstr "" "Vietyjen teksti/LaTeX/SGML tiedostojen maksimirivinpituus. Jos 0,kappaleet " "tulostetaan yhtenä rivinä; jos > 0, kappaleiden välilläon tyhjä rivi." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Päiväysmuoto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Päiväysmuoto (strftime)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200 msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?" +msgstr "Ylikirjoita asiakirjaa viedessä:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 -msgid "Ask permission" +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214 +msgid "Ask permission" +msgstr "Kysy lupa" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219 msgid "Main file only" -msgstr "" +msgstr "Ainoastaan päätiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224 msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 -msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +msgid "" +"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " +"with respect to the working directory (WD). For all paths except the " +"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and " +"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path " +"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without " +"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 -msgid "Forward search" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH-etuliite:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "DV&I command:" -msgstr "Luo hakemisto -komento:" +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" +"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " +"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 -#, fuzzy -msgid "&PDF command:" -msgstr "&roff-komento:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "TEXINPUTS-etuliite:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&PATH-etuliite:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable. Use the OS native format." +msgstr "" +"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " +"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Synonyymit -toiminta epäonnistui" +msgstr "Synonyymisanakirjat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Väliaikaishakemistoa:" +msgstr "Väliaikaishakemisto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&X-palvelimen putki:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 msgid "&Example files:" -msgstr "Esimerkki #:" +msgstr "Esimerkkitiedostot:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 msgid "&Document templates:" -msgstr "&Malliasiakirjat:" +msgstr "Asiakirjamallit:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 msgid "&Working directory:" msgstr "&Työhakemisto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Hunspell dictionaries:" -msgstr "Oma sa&nasto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -msgid "Printer Command Options" -msgstr "Tulostuskomennon optiot" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Tiedosto&pääte:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -msgid "Print to &file:" -msgstr "Tulosta tiedostoon" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" -"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Set &printer:" -msgstr "Kohdetul&ostin:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "Jonotuskomennon optio jolla valitaan tulostin." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Spool &printer:" -msgstr "&Jonotuskirjoitin:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." -msgstr "" -"Jos tämä on päällä, tulostetaan ensin tiedostoon ja sitten tulostetaan " -"oikeasti." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "&Jonotuskomento:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -msgid "Re&verse pages:" -msgstr "&Käännä sivujärjestys:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Vaakasuuntainen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy -msgid "&Number of copies:" -msgstr "Kopioiden määrä" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 -msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Valitsin, jolla saadaan määrä peräkkäisiä sivuja tulostumaan." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -msgid "Co&llated:" -msgstr "Lajiteltu sidontajärjestykseen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Sivut välillä:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 -msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "Tällä saadaan useita kopioita sidontajärjestykseen." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Pa&rittomat sivut:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Parilliset sivut:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Pap&erityyppi:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Paperik&oko:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 -msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "Mahdolliset muut asetukset tulostinkomennon kanssa käytettäviksi." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Lis&äasetukset:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle. Vain osaajille." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" -"Tavallisesti vain päällä, jos tulostat dvips-komennon avulla ja " -"oletinstalloinut config. -tiedostot kaikille tulostimillesi." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy -msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Sovella tuloste tulostimelle" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -msgid "Default &printer:" -msgstr "Oletustulostin:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Hunspell-sanakirjat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Tu&lostuskomento:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "Sans seri&f:" +msgstr "Sans Seri&f:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141 msgid "R&oman:" msgstr "A&ntiikva:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Suurennos-%:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 +msgid "Default &zoom %:" +msgstr "Oletussuurennos %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 msgid "Font Sizes" msgstr "Kirjasinkoot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294 msgid "&Large:" msgstr "Suuri:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304 msgid "&Larger:" msgstr "Suurempi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314 msgid "&Largest:" msgstr "Suurin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327 msgid "&Huge:" msgstr "Valtava:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Hugest:" msgstr "Valtavampi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347 msgid "S&mallest:" msgstr "Pienin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357 msgid "S&maller:" msgstr "Pienempi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "S&mall:" msgstr "Pieni:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377 msgid "&Normal:" msgstr "Tavallinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387 msgid "&Tiny:" msgstr "Pikkuruinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 -msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 msgid "&New" -msgstr "Uu&si:" +msgstr "&Uusi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" msgstr "&Näppäintiedosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "" +msgstr "Näytä näppäinyhdistelmät, jotka sisältävät:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "" +msgstr "Oikolue muistiinpanot ja huomautukset" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Oikoluku" +msgstr "Oikolukumoottori:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Hyväksi sanat tyyppi \"saippuakauppias\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 msgid "Accept compound &words" msgstr "Hyväksy &yhdyssanat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "" +msgstr "Oikolue taukoamatta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" -msgstr "Poikkeamamerkit:" +msgstr "Koodinvaihtom&erkit:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Pakota toinen kieli oikolukuohjelman käyttöön" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26 +msgid "General Look && Feel" +msgstr "Yleiset näkymäasetukset" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37 +msgid "Use icons from system's &theme" +msgstr "Käytä kuvakkeita järjestelmän kuvaketeemasta" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 msgid "&User interface file:" msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "Automaattinen päivitys" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "&Icon set:" +msgstr "Kuvaketeema:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " +"save the preferences and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +msgid "Context Help" +msgstr "Sisältöriippuvaiset ohjeet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "" +msgstr "Näytä työkaluvihjeet työskentelyalueella" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 -msgid "Session" -msgstr "Istunto" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +msgid "Menus" +msgstr "Valikot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -msgid "Restore window layouts and &geometries" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "Vii&meksi avattuja tiedostoja enintään:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 +msgid "" +"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " +"current LyX session, not permanently." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "Muista kohdistinpaikka kun tiedosto viimeksi suljettiin" +msgid "A&pply to current session only" +msgstr "Vain ruutuversiossa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Palauta kohdistinpaikat" +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Termistö" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "Lataa edellisen istunnun avoimet tiedostot" +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Clear all session &information" -msgstr "TeX-tietoja" +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "Listan sisennys:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Mukautettu leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "&Varmuuskopiot " +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Mukautettu arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "&Varmuuskopiot " - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 -msgid "minutes" -msgstr "minuutti" +msgid "Available i&ndexes:" +msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 -#, fuzzy -msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50 +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Valitse hakemisto, joka tulostetaan tähän kohtaa asiakirjaa." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Asiakirja avautuu" +msgid "&Subindex" +msgstr "Puoli" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71 +msgid "" +"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " +"code in index names." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 -msgid "&Single close-tab button" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "Tuloste" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 -msgid "&Save" -msgstr "Ta&llenna" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35 -msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "&List Indentation:" -msgstr "Sise&nnys" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "Custom &Width:" -msgstr "Sarakkeen leveys" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "" -"Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" -"Custom"." -msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 -msgid "Pages" -msgstr "Sivut" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "Sivu, johon tulostus loppuu" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Tilapalkin viestit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 -msgid "Print all pages" -msgstr "Tulosta joka sivu" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215 +msgid "Debug messages" +msgstr "Virheviestit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 -msgid "Fro&m" -msgstr "Sivusta" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Näytä kaikki virheviestit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242 msgid "&All" msgstr "&Kaikki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Tulosta &parittomat sivut" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Tulosta p&arilliset sivut" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 +msgid "S&elected" +msgstr "Valittu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259 +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Älä näytä virheviestejä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -msgid "Re&verse order" -msgstr "Käänteinen &järjestys" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262 +msgid "&None" +msgstr "Ei mikää&n" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Copie&s" -msgstr "Kopiot" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 -msgid "Number of copies" -msgstr "Kopioiden määrä" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Tyhjennä automaattisesti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -msgid "Collate copies" -msgstr "Kopiot sidontajärjestykseen" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "&In[[buffer]]:" +msgstr "puskuri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -msgid "&Collate" -msgstr "Sidontajärjestykseen" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 -msgid "&Print" -msgstr "&Tulosta" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +msgid "So&rt:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -msgid "Print Destination" -msgstr "Tulosteen kohde" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +msgid "Sorting of the list of available labels" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -msgid "P&rinter:" -msgstr "T&ulostin:" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +msgid "Grou&p" +msgstr "Ryhmä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +msgid "Available &Labels:" +msgstr "Saatavilla o&levat nimikkeet:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +msgid "Sele&cted Label:" +msgstr "Valittu nnimike:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Subindex" -msgstr "Puoli" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +msgid "Jump to the selected label" +msgstr "Siirry valittuun nimikkeeseen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "Olemassa olevat haarat:" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +msgid "&Go to Label" +msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +msgid "Reference For&mat:" +msgstr "Viittaus&muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 #, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Tulosteet" +msgid "Adjust the style of the cross-reference" +msgstr "Käytä refstyle:ä (ei prettyref:iä) ristiviittauksiin" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 -msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +msgid "()" +msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 -msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Clear automatically" -msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +msgid "on page " +msgstr "sivulla " -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Kaikki virheviestit" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +msgid " on page " +msgstr " sivulla " -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -#, fuzzy -msgid "Display no debug messages" -msgstr "Kaikki virheviestit" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Muotoiltu viittaus" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&None" -msgstr "Ei mikään" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +msgid "Textual reference" +msgstr "Tekstuaalinen viite" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 -msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +msgid "Label only" +msgstr "Vain nimike" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -#, fuzzy -msgid "S&elected" -msgstr "&Poista" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +msgid "" +"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " +"references, and only if you are using refstyle.)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Display all debug messages" -msgstr "Kaikki virheviestit" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +msgid "Plural" +msgstr "Monikko" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 -msgid "Display statusbar messages?" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +msgid "" +"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " +"references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 -#, fuzzy -msgid "&Statusbar messages" -msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +msgid "Capitalized" +msgstr "Isoin alkukirjaimin" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 -#, fuzzy -msgid "Fil&ter:" -msgstr "Tie&dosto:" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +msgid "Do not output part of label before \":\"" +msgstr "Älä tulosta nimiön osaa ennen \":\"-merkkiä" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 -msgid "Enter string to filter the label list" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +msgid "No Prefix" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy -msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" +msgid "No Hyperlink" +msgstr "Hyperlinkki: " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" +msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" +msgstr "Etsi seuraava esiintymä [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 -msgid "Update the label list" -msgstr "Päivitä nimikeluettelo" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "&< Find" +msgstr "&Etsi:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurrences" +msgstr "Korvaa kaikki esiintymät kerralla" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 -msgid "&Sort" -msgstr "Järjestä" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "&Minimize" +msgstr "Pienoiskappale" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" +msgid "Rep&lace with:" +msgstr "K&orvaava teksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120 #, fuzzy -msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" +msgid "&Search:" +msgstr "Etsi" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 -msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Replace and find next occurrence" +msgstr "Etsi ja korvaa seuraava esiintymä [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Grou&p" -msgstr "&Nimi:" +msgid "&Replace >" +msgstr "Ko&rvaa" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 -msgid "&Go to Label" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Replace and find previous occurrence" +msgstr "Etsi ja korvaa seuraava esiintymä [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Otsikoitu kappale:" +msgid "< Re&place" +msgstr "Ko&rvaa" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Find next occurrence (Enter)" +msgstr "Etsi seuraava esiintymä [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228 +msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 -msgid "()" -msgstr "()" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "&Case sensitive[[search]]" +msgstr "&Sama kirjainkoko[[search]]" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Match whole words only" +msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 -msgid "on page " -msgstr "sivulla " +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248 +msgid "Limit search and replace to selection" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 -msgid " on page " -msgstr " sivulla " +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Selection onl&y" +msgstr "Valinta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Muotoiltu viittaus" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258 +msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Textual reference" -msgstr "Kaikki viitteet" +msgid "Search as yo&u type" +msgstr "Etsi samalla kun kirjoitat" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268 +msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Match w&hole words only" -msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" +msgid "&Wrap" +msgstr "tykö" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -msgid "&Export formats:" +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Export for&mats:" msgstr "&Vientimuodot:" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Komento:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105 #, fuzzy +msgid "Send exported file to &command:" +msgstr "Lähetä viety asiakirja komennolle:" + +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14 msgid "Edit shortcut" -msgstr "P&ikanäppäin:" +msgstr "Muokkaa p&ikanäppäintä" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Fu&nction:" +msgstr "&Funktio:" + +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33 msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Short&cut:" +msgstr "Pikanäppäin:" + +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69 msgid "&Delete Key" -msgstr "&Poista" +msgstr "&Poista näppäin" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76 msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." +msgstr "Poista nykyinen pikanäppäin" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106 msgid "C&lear" msgstr "&Tyhjennä" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Shortcut:" -msgstr "P&ikanäppäin:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Function:" -msgstr "&Funktiot" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "DockWidget" -msgstr "Leveys" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 -msgid "Unknown word:" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Unknown &word:" msgstr "Tuntematon sana:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70 msgid "Current word" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77 +msgid "Skip this match and go to next misspelling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74 -#, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "Etsi &seuraava" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80 +msgid "S&kip" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Re&placement:" +msgid "Repla&cement:" msgstr "Korvaava:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97 +msgid "Skips all occurrences of this word within the current session." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +msgid "Skip A&ll" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110 msgid "Replace with selected word" msgstr "Korvaa valitulla sanalla" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:126 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 +msgid "&Replace" +msgstr "Ko&rvaa" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "S&uggestions:" msgstr "Ehdotukset:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ohita tämä sana" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice" +msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ohita" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Re&place All" +msgstr "Korvaa k&aikki" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 +msgid "Ign&ore" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 +msgid "" +"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists " +"beyond the current session." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "I&gnore All" msgstr "Ohita k&aikki" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188 +#, fuzzy +msgid "&Add[[Spellchecker]]" +msgstr "Oikoluku" + +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43 msgid "Ca&tegory:" -msgstr "&Kuvateksti:" +msgstr "Kategoria:" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76 msgid "&Display all" -msgstr "Näyttö:" +msgstr "Näytä kaikki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "&Style:" +msgstr "Tyyli" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33 msgid "&Table Settings" msgstr "&Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Column settings" -msgstr "Asiakirjan asetukset" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39 +msgid "Row setting" +msgstr "Riviasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Vaakatasaus:" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "Yhdistä eri rivien solut" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51 +msgid "M&ultirow" +msgstr "Yhdistetyt rivit" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 -msgid "Justified" -msgstr "Tasattu" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Pystyväli:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Kappaleväli" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Valinnainen pystyväli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Decimal separator:" -msgstr "Kappaleväli" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94 +msgid "Cell setting" +msgstr "Solun asetus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Sarakkeen vakioleveys" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Pystytasaus:" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268 +msgid "rotation angle" +msgstr "kääntökulma" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)" +msgid "de&grees" +msgstr "astetta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 -msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240 -#, fuzzy -msgid "Row setting" -msgstr "Laatikoiden asetukset" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Pystytasaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 -msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Taulukon pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249 -msgid "M&ultirow" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255 +msgid "&Rotate" +msgstr "Kierrä" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287 +msgid "degrees" +msgstr "astetta" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302 +msgid "Column settings" +msgstr "Sarakkeen asetukset" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313 +msgid "" +"

Column width type:

* Text Length: Stretch to " +"text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " +"Fixed custom width

" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317 #, fuzzy -msgid "Cell setting" -msgstr "Muistiinpanoasetukset" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" +msgid "Text length" +msgstr "Tekstityyli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Variable[[Width]]" +msgstr "Muuttuva" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327 #, fuzzy -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Taulukkoasetukset" +msgid "Custom[[Width]]" +msgstr "Mukautettu leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +msgid "Justified" +msgstr "Tasattu" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Desimaalierottimeen" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390 #, fuzzy -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Pystytasaus" +msgid "Hori&zontal alignment:" +msgstr "&Vaakatasaus:" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Määrittää tämän solun pystytasauksen suhteessa rivin perusviivaan." + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "Rivin pystytasaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Pystytasaus" +msgid "Custom width of the column" +msgstr "Kiinteä sarakkeen leveys" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Desimaalierotin:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "Yhdistä eri sarakkeiden solut" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531 +msgid "Mu<icolumn" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X-parametri:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566 msgid "&Borders" msgstr "&Reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572 msgid "Set Borders" msgstr "Aseta reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Valittujen solujen reunukset päälle" +msgstr "Valitse reunuksia valitu(i)lle solu(i)lle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084 msgid "All Borders" msgstr "Kaikki reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset päälle" +msgstr "Valitse kaikki reunukset valitu(i)lle solu(i)lle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096 msgid "&Set" msgstr "Päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset pois päältä" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)" +msgstr "Kytke pois reunukset valitu(i)lta solu(i)lta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 -msgid "Fo&rmal" -msgstr "booktabs-tyyli" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "De&fault" msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964 -msgid "Additional Space" -msgstr "Lisää valkoista" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135 +msgid "" +"If this is checked, the table will be reset to the formal default style " +"(only top and bottom row have horizontal lines)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138 +#, fuzzy +msgid "Use Default &Formal Style" +msgstr "Oletustyyli:" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Vi&rallinen" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177 +msgid "Additional Space" +msgstr "Lisää valkoista" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183 msgid "T&op of row:" -msgstr "Rivin yläreuna" +msgstr "Rivin yläreuna:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Rivin alareuna" +msgstr "Rivin alareuna:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "Rivien välillä" +msgstr "Rivien välillä:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092 -msgid "&Longtable" -msgstr "Pitkä &taulukko" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305 +#, fuzzy +msgid "&Multi-Page Table" +msgstr "Monisivuinen taulukko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 -msgid "&Use long table" -msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314 +msgid "&Use multi-page table" +msgstr "Käytä usean sivun taulukkoa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324 msgid "Row settings" -msgstr "Laatikoiden asetukset" +msgstr "Rivin asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337 msgid "Border above" msgstr "Reuna yllä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344 msgid "Border below" msgstr "Reuna alla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351 msgid "Contents" msgstr "Sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358 msgid "Header:" msgstr "Ylätunniste:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "päällä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491 msgid "double" msgstr "kaksinkertainen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392 msgid "First header:" msgstr "1. yläotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426 msgid "Don't output the first header" msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501 msgid "is empty" msgstr "on tyhjä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436 msgid "Footer:" msgstr "Alatunniste:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467 msgid "Last footer:" msgstr "Viim. alaotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 msgid "Caption:" -msgstr "&Kuvateksti:" +msgstr "Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Page &break on current row" msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541 +msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" +msgstr "Monisivuisen taulukon sisällön vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331 -#, fuzzy -msgid "Longtable alignment" -msgstr "&Vaakatasaus:" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544 +msgid "Multi-page table alignment" +msgstr "Monisivuinen taulukon asettelu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599 msgid "Current cell:" msgstr "Nykyinen solu:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621 msgid "Current row position" msgstr "Nykyisen rivin sijainti" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643 msgid "Current column position" msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sulje tämä ikkuna" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät " -"polkuineen." - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -msgid "&View" -msgstr "&Katsele" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Valitut luokat tai tyylit" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-luokat" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX-tyylit" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-tyylit" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59 +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Käytettävät BiBTeX-tietokannat" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64 +msgid "Biblatex bibliography styles" +msgstr "Biblatex-kirjallisuuslistojen tyylit" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69 +msgid "Biblatex citation styles" +msgstr "Biblatex-kirjallisuusviitteiden tyylit" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96 msgid "Show &path" msgstr "Näytä p&olku" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Käytä kappale-erottimina" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 -msgid "&Indentation" -msgstr "Sise&nnys" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "Size of the indentation" -msgstr "Etsi lähdeviite" +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -msgid "&Vertical space" -msgstr "Pystyväli:|#P" +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näytetään " +"polkuineen" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Size of the vertical space" -msgstr "Pystyväli:|#P" +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26 msgid "Spacing" msgstr "Väli" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44 msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Rivivälit:" +msgstr "&Riviväli:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54 msgid "Spacing type" -msgstr "Väli" +msgstr "Välin tyyppi" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67 msgid "Number of lines" -msgstr "Kopioiden määrä" +msgstr "Rivien määrä" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Table Style" +msgstr "Taulukon muistiinpano" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Default St&yle:" +msgstr "BibTeX:n oletust&yyli:" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155 +msgid "Paragraph Separation" +msgstr "Kappaleiden erottelu" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173 +msgid "&Indentation:" +msgstr "Sise&nnys:" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257 +msgid "&Vertical space:" +msgstr "Pysty&väli:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267 +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Pystyvälin koko" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "Tasaa teksti LyX-editorissa (ei vaikuta tulosteen tasausasetukseen)" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "&Tasaa teksti LyX-editorissa" + +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336 msgid "Format text into two columns" msgstr "Muotoile teksti kahdeksi palstaksi" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339 msgid "Two-&column document" msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33 msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "Kielialaotsikko:" +msgstr "Synonyymisanaston kieli" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40 msgid "Index entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43 msgid "&Keyword:" msgstr "&Avainsana:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 -msgid "Word to look up" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56 msgid "L&ookup" -msgstr "" +msgstr "&Etsi" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76 msgid "The selected entry" msgstr "Valittu kohta" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 -msgid "&Selection:" +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Sele&ction:" msgstr "&Valinta:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Korvaa kohta valinnalla" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "Tie&dosto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 -msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Vaihda sisällysluottelon, kuvien luentellon tai taulukoiden luettelon " -"välillä, mikäli olemassa" +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112 +msgid "Word to look up" +msgstr "Etsittävä sana" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65 msgid "Update navigation tree" msgstr "Päivitä navigointipuu" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Vähennä valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Lisää valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Siirrä valittua kohtaa alas yhdellä" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257 msgid "Sort" msgstr "Järjestä" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313 +msgid "" +"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " +"change tracking, etc.)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Only output items" +msgstr "Vain kalvoissa" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Only non-output items" +msgstr "Vain kalvoissa" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335 +msgid "Sho&w:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Vaihda saatavilla olevien listojen välillä (sisällys-, kuva-, taulukko- ja " +"muut luettelot)" + +#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Enter text" msgstr "LyX: Syötä tekstiä" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -msgid "DefSkip" -msgstr "Oletusväli" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46 +msgid "&Protect:" +msgstr "Suojaa:" + +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 src/VSpace.cpp:190 +msgid "Default skip" +msgstr "Oletuskappaleväli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 -msgid "SmallSkip" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/VSpace.cpp:193 +msgid "Small skip" msgstr "Pieni väli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -msgid "MedSkip" -msgstr "Keskisuuri väli" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/VSpace.cpp:196 +msgid "Medium skip" +msgstr "Keskiväli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 -msgid "BigSkip" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/VSpace.cpp:199 +msgid "Big skip" msgstr "Suuri väli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -msgid "VFill" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#, fuzzy +msgid "Half line height" +msgstr "Viiva oikealla|o" + +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "Line height" +msgstr "Viiva oikealla|o" + +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208 +msgid "Vertical fill" msgstr "Pystytäyttö" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -msgid "Complete source" -msgstr "Koko lähdekoodi" +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114 msgid "Automatic update" msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Unit of width value" -msgstr "Leveysarvon yksiköt" +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "number of needed lines" -msgstr "Kopioiden määrä" +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133 +msgid "Master's perspective" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy -msgid "use number of lines" -msgstr "Kopioiden määrä" +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147 +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Valittu kappale" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "&Line span:" -msgstr "&Rivivälit:" +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152 +msgid "Complete Source" +msgstr "Koko lähdekoodi" + +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162 +msgid "Body Only" +msgstr "Vain dokumentin runko" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189 +msgid "Select the output format" +msgstr "Valitse tulostusmuoto" + +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +msgid "&Reload" +msgstr "Lataa uudelleen" + +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ohita" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 #, fuzzy +msgid "Horizontal placement" +msgstr "Pystyväli" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37 msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeXin oletus" +msgstr "Ulompi (oletus)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42 msgid "Inner" -msgstr "S&isä:" +msgstr "Sisempi" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63 +msgid "Allow &floating" +msgstr "Salli kelluva" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70 +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108 +msgid "Unit of width value" +msgstr "Leveysarvon yksiköt" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115 msgid "use overhang" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Over&hang:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Overhang value" msgstr "Korkeusarvo" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Unit of overhang value" msgstr "Leveysarvon yksiköt" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 -msgid "Check this to allow flexible placement" +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169 +msgid "use number of lines" +msgstr "käytä rivien numerointia" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172 +msgid "&Line span:" +msgstr "&Riviväli:" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182 +msgid "number of needed lines" +msgstr "tarvittujen rivien määrä" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:2 +msgid "Basic (BibTeX)" +msgstr "Yksinkertainen (BibTeX)" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:6 +msgid "" +"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " +"styles primarily suitable for science and maths." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 -msgid "Allow &floating" +#: lib/citeengines/basic.citeengine:52 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 +msgid "not cited" +msgstr "ei viitattu" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:53 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Lisää vain kirjallisuusviitteisiin." + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:54 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 +msgid "Key only." +msgstr "Vain avain." + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:55 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 +msgid "Key" +msgstr "Avain" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2 +msgid "Biblatex (natbib mode)" +msgstr "Biblatex (natbib-tila)" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10 +msgid "" +"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best " +"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to " +"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles " +"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as " +"Bibliography processor is advised." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +msgid "Footnote" +msgstr "Alaviite" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +msgid "Foot" +msgstr "Jalka" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 +msgid "bibliography entry" +msgstr "kirjallisuusviite" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30 +msgid "Full bibliography entry." +msgstr "Täydellinen kirjallisuusviitteen syöttö." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 +msgid "Autocite" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 +msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 +msgid "Use full title even if shorttitle exists" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 +#, fuzzy +msgid "Super" +msgstr "Yläindeksi" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Yläindeksi" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "Biblatex" +msgstr "Biblatex" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8 +msgid "" +"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed " +"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides " +"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as " +"bibliography processor is advised." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 +msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 +msgid "Force a short author list (using et al.)" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 +msgid "Jurabib (BibTeX)" +msgstr "Jurabib (BibTeX)" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7 +msgid "" +"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law " +"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, " +"French, Dutch, Spanish and Italian." msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Kirjallisuusviite." + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 +msgid "before" +msgstr "edeltävä teksti" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128 +msgid "short title" +msgstr "lyhyt teoksen nimi" + +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 +msgid "Natbib (BibTeX)" +msgstr "Natbib (BibTeX)" + +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 +msgid "" +"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly " +"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " +"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " +"names, shortened and full author lists, and more." +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 +#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 +#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 +#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Articles" +msgstr "Artikkelit" + +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191 -#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 -#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 +#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 +#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 +#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 +#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 +#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201 +#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80 +#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43 +#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110 +#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161 +#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229 +#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81 +#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 +#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139 +#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 +#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 +#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 +#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 +#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 +#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 +#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37 +#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64 +#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165 +#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236 +#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196 +#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 +#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 +#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232 +#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218 +#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65 +#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415 +#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530 +#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579 +#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54 +#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56 msgid "FrontMatter" msgstr "Etuteksti" -#: lib/layouts/AEA.layout:60 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:61 msgid "Publication Month" -msgstr "Alimuunnelma" +msgstr "Julkaisun kuukausi" -#: lib/layouts/AEA.layout:66 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:67 msgid "Publication Month:" -msgstr "Alimuunnelma" +msgstr "Julkaisun kuukausi:" -#: lib/layouts/AEA.layout:73 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:79 msgid "Publication Year" -msgstr "Alimuunnelma" +msgstr "Julkaisun vuosi" -#: lib/layouts/AEA.layout:76 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:82 msgid "Publication Year:" -msgstr "Alimuunnelma" +msgstr "Julkaisun vuosi:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:90 msgid "Publication Volume" -msgstr "Alimuunnelma" +msgstr "Julkaisun vuosi" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:93 msgid "Publication Volume:" -msgstr "Alimuunnelma" +msgstr "Julkaisun vuosikerta:" -#: lib/layouts/AEA.layout:85 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:99 msgid "Publication Issue" -msgstr "Alimuunnelma" +msgstr "Julkaisun numero" -#: lib/layouts/AEA.layout:88 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:102 msgid "Publication Issue:" -msgstr "Alimuunnelma" +msgstr "Julkaisun numero:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:109 +msgid "JEL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +msgid "JEL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 +#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 +#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318 +#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180 +#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541 +#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +msgid "Keywords" +msgstr "Avainsanat" + +#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 +#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249 +#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325 +#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188 +#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 +#: lib/layouts/spie.layout:49 +msgid "Keywords:" +msgstr "Avainsanat:" -#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115 -#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85 -#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:169 -#: lib/layouts/iopart.layout:186 lib/layouts/isprs.layout:24 -#: lib/layouts/kluwer.layout:257 lib/layouts/latex8.layout:102 -#: lib/layouts/llncs.layout:244 lib/layouts/ltugboat.layout:171 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:129 -#: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220 -#: lib/layouts/siamltex.layout:247 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:74 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:97 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:238 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:212 src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81 +#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 +#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 +#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 +#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 +#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 +#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 +#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 +#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Tiivistelmä" -#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 +#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 +#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 msgid "Acknowledgement" msgstr "Kiitos" -#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 msgid "Acknowledgement." msgstr "Kiitos." -#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -msgid "Theorem" -msgstr "Lause" +#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Figure Notes" +msgstr "Kuvat" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341 -#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" +#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 +#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 +#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 +#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 +#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 +#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38 +#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293 +#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27 +#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 +#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 +#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 +#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +msgid "MainText" +msgstr "PääTeksti" + +#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Figure Note" +msgstr "Kuva" + +#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "Muistiinpanon teksti kuviossa" + +#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +msgid "Note:" +msgstr "Muistiinpano:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:169 +msgid "Table Notes" +msgstr "Taulukon muistiinpanoja" + +#: lib/layouts/AEA.layout:173 +msgid "Table Note" +msgstr "Taulukon muistiinpano" + +#: lib/layouts/AEA.layout:174 +msgid "Text of a note in a table" +msgstr "Muistiinpanon teksti taulukolle" + +#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 +#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 +#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 +#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-std.module:15 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27 +#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 +msgid "Theorem" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 +#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmi" -#: lib/layouts/AEA.layout:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/AEA.layout:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 msgid "Axiom" msgstr "Aksiooma" -#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 msgid "Case" msgstr "Tapaus" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 msgid "Case \\thecase." -msgstr "Luku \\arabic{chapter}" - -#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgstr "Tapaus \\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 +#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Väite" -#: lib/layouts/AEA.layout:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:218 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 msgid "Conclusion" msgstr "Päätelmä" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 msgid "Condition" msgstr "Ehto" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 +#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Otaksuma" -#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996 -#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Seurauslause" -#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Kriteeri" -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024 -#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 +#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 +#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Määritelmä" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036 -#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" -#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Harjoitus" -#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/ijmpc.layout:185 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/agutex.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 msgid "Notation" msgstr "Merkintätapa" -#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Ongelma" -#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 +#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Väittämä" -#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 +#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Huomautus" -#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Huomautus \\arabic{remark}." - -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433 +msgstr "Huomautus \\theremark." + +#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Ratkaisu" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Päätelmä." - -#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgstr "Ratkaisu \\thesolution." + +#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 +#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 +#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 +#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 +#: lib/layouts/moderncv.layout:513 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359 -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 msgid "Caption" msgstr "Kuvateksti" -#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28 -#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936 -#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075 -#: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137 -#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:313 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 +#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 +#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 +#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +msgid "Proof" +msgstr "Todistus" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 #, fuzzy -msgid "MainText" +msgid "Standard in Title" msgstr "Perusteksti" -#: lib/layouts/AEA.layout:261 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108 +#: lib/layouts/iucr.layout:111 #, fuzzy -msgid "Caption: " -msgstr "&Kuvateksti:" +msgid "Author Footnote" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288 -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Todistus" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Author foot" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "IEEE Transactions" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37 +#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26 +#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: src/insets/InsetRef.cpp:621 msgid "Standard" msgstr "Perusteksti" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101 -#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 -#: lib/layouts/svjour.inc:127 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 +#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61 +#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 +#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50 msgid "Title" msgstr "Teoksen nimi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "IEEE membership" -msgstr "" +msgstr "IEEE-jäsenyys" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 msgid "Lowercase" -msgstr "Pienet" +msgstr "Pienet kirjaimet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 msgid "lowercase" -msgstr "Pienet" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116 -#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163 -#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155 -#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 +msgstr "pienet kirjaimet" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 +#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 +#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 +#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 +#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 +#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90 +#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179 +#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 +#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 +#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +msgid "Short Author|S" +msgstr "Lyhyt tekijä" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +msgid "Author Name" +msgstr "Tekijän nimi" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +msgid "Author name" +msgstr "Tekijän nimi" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Tekijän järjestö" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/copernicus.layout:67 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Tekijän järjestö" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Author Mark" +msgstr "Tekijän sähköposti" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Author mark" +msgstr "Tekijän sähköposti" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 #, fuzzy msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Erikoismerkki|E" +msgstr "Erikoismerkki|i" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 msgid "After Title Text" -msgstr "" +msgstr "Otsikkotekstin jälkeen" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 msgid "Page headings" -msgstr "yläotsikot" +msgstr "Sivun ylätunnisteet" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +msgid "Left Side" +msgstr "Vasen puoli" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "MerkitseMolemmat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 #, fuzzy msgid "Publication ID" msgstr "Alimuunnelma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 msgid "Abstract---" msgstr "Tiivistelmä---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 -msgid "Keywords" -msgstr "Avainsanat" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 msgid "Index Terms---" msgstr "Hakemistoviitteet---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Kappaleasetukset" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +msgid "First Char" +msgstr "Ensimmäinen merkki" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +msgid "First character of first word" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 msgid "Appendices" msgstr "Liitteet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:290 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 +#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 +#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 +#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 +#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145 +#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282 +#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239 +#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63 +#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662 msgid "BackMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 -#: src/rowpainter.cpp:461 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#, fuzzy +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Esikatselu epäonnistui" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#, fuzzy +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Esikatselu epäonnistui" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 +#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 +#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 +#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 +#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 +#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 msgid "Appendix" msgstr "Liite" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120 -#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:162 -#: lib/layouts/memoir.layout:164 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295 -#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:245 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/jss.layout:126 +msgid "Short Title" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 +#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 +#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 +#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 +#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 +#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 msgid "Bibliography" msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495 -#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340 -#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279 -#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:926 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 +#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 +#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 +#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 +#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 +#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 +#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 +#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 +#, fuzzy +msgid "Bib preamble" +msgstr "Esikatsele aloitusosa" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 +#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:683 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Preamble" +msgstr "Kirjallisuusviitteiden tyyli" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 +#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 +#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:684 +msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "Elämäkerta" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 +msgid "Name of the author" +msgstr "Tekijän nimi" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 #, fuzzy msgid "Biography without photo" msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 #, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Elämäkerta" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 +msgid "Reasoning" +msgstr "Päättely" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 +#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 +#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "Todistus." -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112 -#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 -#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Section" -msgstr "Kappale" +#: lib/layouts/InStar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Title and Preamble Hacks" +msgstr "Teoksen nimi (Pelkistetty dia)" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 -#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 -#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167 -#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:66 -msgid "Subsection" -msgstr "Alikappale" +#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3 +msgid "Fixes & Hacks" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 -#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 -#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81 -#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:76 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Alialikappale" +#: lib/layouts/InStar.module:13 +msgid "" +"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " +"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " +"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " +"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes " +"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " +"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 -msgid "Itemize" -msgstr "Luettelo" +#: lib/layouts/InStar.module:17 +#, fuzzy +msgid "In Preamble" +msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 -msgid "Enumerate" -msgstr "Numeroitu luettelo" +#: lib/layouts/InStar.module:24 +msgid "In Title" +msgstr "Otsikossa" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "R Journal" +msgstr "R Journal" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "Raoportit" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239 +#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307 +#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282 +#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171 +#: lib/layouts/svprobth.layout:200 +msgid "Abstract." +msgstr "Tiivistelmä." -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -msgid "Description" -msgstr "Kuvausluettelo" +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 +#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 +#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77 +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:296 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "List" -msgstr "Lista" +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 +#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153 +#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447 +#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217 +#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "A0 Poster" +msgstr "A0-juliste" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 +#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Posters" +msgstr "Julisteet" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779 -#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:139 +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 +#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 +#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 +#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 +#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 +#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +msgid "More Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 +#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 +#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 +#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +msgid "Most Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 +#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +msgid "Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +msgid "More Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +msgid "Most Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 +#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 msgid "Subtitle" msgstr "Alaotsikko" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Osoite" - -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 msgid "Offprint" msgstr "Eripainos" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/svjour.inc:196 -msgid "Mail" -msgstr "Posti" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800 -#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188 -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Eripainokset pyydetään:" -#: lib/layouts/aa.layout:187 +#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136 +#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169 +msgid "Mail" +msgstr "Posti" + +#: lib/layouts/aa.layout:151 msgid "Correspondence to:" msgstr "Kirjeenvaihto:" -#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523 -#: lib/layouts/svjour.inc:268 +#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 msgid "Acknowledgements." -msgstr "Kiitokset" +msgstr "Kiitokset." + +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 +#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 +#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 +#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 +#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +msgid "Section" +msgstr "Kappale" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 +#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 +#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 +#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 +#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +msgid "Subsection" +msgstr "Alikappale" + +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 +#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 +#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 +#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 +#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Alialikappale" + +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 +#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 +#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182 +#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 +#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: lib/layouts/aa.layout:272 #, fuzzy msgid "institutemark" msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/aa.layout:299 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 #, fuzzy -msgid "institute mark" +msgid "Institute Mark" msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/aa.layout:363 -msgid "Key words." -msgstr "Avainsanat." +#: lib/layouts/aa.layout:295 +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr "Tiivistelmä (rakenteeton)" -#: lib/layouts/aa.layout:385 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Muutos: " +#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "TIIVISTELMÄ" -#: lib/layouts/aa.layout:395 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "Muutos: " +#: lib/layouts/aa.layout:334 +msgid "Abstract (structured)" +msgstr "Tiivistelmä (rakenteinen)" -#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 -#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#: lib/layouts/aa.layout:338 +msgid "Context" +msgstr "Asiayhteys" -#: lib/layouts/aa.layout:410 -#, fuzzy -msgid "email" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/layouts/aa.layout:339 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Synonyymit" +#: lib/layouts/aa.layout:343 +msgid "Aims" +msgstr "Tavoitteet" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126 -#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71 -#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:87 -#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68 -#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95 -#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86 -msgid "Paragraph" -msgstr "Osakappale" +#: lib/layouts/aa.layout:344 +msgid "Aims of your work" +msgstr "Työsi tavoitteet" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 -#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:63 -msgid "Affiliation" -msgstr "Järjestö" +#: lib/layouts/aa.layout:348 +msgid "Methods" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 -msgid "And" -msgstr "Ja" +#: lib/layouts/aa.layout:349 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:353 +msgid "Results" +msgstr "Tulokset" + +#: lib/layouts/aa.layout:354 +msgid "Results of your work" +msgstr "Työsi tulokset" + +#: lib/layouts/aa.layout:380 +msgid "Key words." +msgstr "Avainsanat." + +#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:385 +msgid "Institute" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +msgid "E-Mail" +msgstr "Sähköposti" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 -#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +msgid "email:" +msgstr "sähköposti:" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 +#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 msgid "Acknowledgements" msgstr "Kiitokset" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Kuvan paikka" +#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Synonyymit" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Taulukon paikka" +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 -msgid "TableComments" -msgstr "Huomautusluettelo" +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Obsolete" +msgstr "Vanhentunut" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 +#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 +#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Luettelo" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 -msgid "TableRefs" -msgstr "Viiteluettelo" +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 +#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 +#: lib/layouts/stdlists.inc:52 +msgid "Enumerate" +msgstr "Numeroitu luettelo" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 -msgid "MathLetters" -msgstr "Matematiikkakirjaimet" +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 +#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +msgid "Description" +msgstr "Kuvausluettelo" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Huomautus toimittajalle" +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 +#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 +#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 +#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 +#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 +#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 +#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +msgid "List" +msgstr "Lista" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 -msgid "Facility" +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 -msgid "Objectname" -msgstr "Kohteen nimi" - -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 -msgid "Dataset" -msgstr "Datajoukko" +#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174 +#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193 +#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172 +msgid "Affiliation" +msgstr "Järjestö" -#: lib/layouts/aastex.layout:286 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219 #, fuzzy msgid "Altaffilation" msgstr "Vaiht. järjestö" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -#, fuzzy -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" +#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +msgid "Number" +msgstr "Numero" -#: lib/layouts/aastex.layout:302 -msgid "altaffilmark" +#: lib/layouts/aastex.layout:202 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:306 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:207 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "&Vaihtoehtoinen järjestö:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:245 +msgid "And" +msgstr "Ja" + +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +msgid "and" +msgstr "ja" + +#: lib/layouts/aastex.layout:301 +#, fuzzy +msgid "altaffilmark" +msgstr "Vaiht. järjestö" + +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#, fuzzy msgid "altaffiliation mark" msgstr "Vaiht. järjestö" -#: lib/layouts/aastex.layout:337 +#: lib/layouts/aastex.layout:336 msgid "Subject headings:" msgstr "Aiheotsikot:" -#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#: lib/layouts/aastex.layout:365 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Kiitokset]" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007 -msgid "and" -msgstr "ja" +#: lib/layouts/aastex.layout:377 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Kuvan paikka" -#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#: lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "Place Figure here:" msgstr "Laita kuva tähän:" -#: lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:397 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Taulukon paikka" + +#: lib/layouts/aastex.layout:408 msgid "Place Table here:" msgstr "Laita taulukko tähän:" -#: lib/layouts/aastex.layout:460 +#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344 msgid "[Appendix]" msgstr "[Liite]" -#: lib/layouts/aastex.layout:521 +#: lib/layouts/aastex.layout:437 +msgid "MathLetters" +msgstr "Matematiikkakirjaimet" + +#: lib/layouts/aastex.layout:492 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "HuomautusToimittajalle" + +#: lib/layouts/aastex.layout:504 msgid "Note to Editor:" -msgstr "Huomautus toimittajalle" +msgstr "Huomautus toimittajalle:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106 +#: lib/layouts/aastex62.layout:117 +msgid "TableRefs" +msgstr "Viiteluettelo" -#: lib/layouts/aastex.layout:542 +#: lib/layouts/aastex.layout:528 msgid "References. ---" msgstr "Viitteet. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:562 +#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113 +#: lib/layouts/aastex62.layout:124 +msgid "TableComments" +msgstr "Huomautusluettelo" + +#: lib/layouts/aastex.layout:551 msgid "Note. ---" msgstr "Muistiinpano. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:570 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:562 msgid "Table note" -msgstr "taulukkoviiva" +msgstr "Taulukon muistiinpano" -#: lib/layouts/aastex.layout:578 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:570 msgid "Table note:" -msgstr "alaviite" +msgstr "Taulukon muistiinpano:" -#: lib/layouts/aastex.layout:585 +#: lib/layouts/aastex.layout:580 #, fuzzy msgid "tablenotemark" msgstr "taulukkoviiva" -#: lib/layouts/aastex.layout:589 +#: lib/layouts/aastex.layout:584 msgid "tablenote mark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:607 +#: lib/layouts/aastex.layout:605 msgid "FigCaption" msgstr "Kuvateksti" -#: lib/layouts/aastex.layout:617 -msgid "Fig. ---" -msgstr "Fig. ---" +#: lib/layouts/aastex.layout:606 +msgid "fig." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:612 +msgid "Filename to identify the corresponding figure file" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:627 +msgid "Facility" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:634 +#: lib/layouts/aastex.layout:639 msgid "Facility:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:660 +#: lib/layouts/aastex.layout:653 +msgid "Objectname" +msgstr "Kohteen nimi" + +#: lib/layouts/aastex.layout:665 msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:687 +#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697 +msgid "Recognized Name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:668 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:683 +msgid "Dataset" +msgstr "Datajoukko" + +#: lib/layouts/aastex.layout:695 msgid "Dataset:" msgstr "Datajoukko:" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Scheme" -msgstr "Kohtaus" +#: lib/layouts/aastex.layout:698 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:59 -#, fuzzy -msgid "List of Schemes" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:63 -msgid "scheme" +#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70 +msgid "Software" +msgstr "Ohjelmisto" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 +msgid "Software:" +msgstr "Ohjelmisto:" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 +msgid "APPENDIX" +msgstr "LIITE" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118 +msgid "References-" +msgstr "Viitteet-" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125 +msgid "Note-" +msgstr "Muistiinpano-" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210 +#: lib/layouts/ectaart.layout:213 #, fuzzy -msgid "Chart" -msgstr "hat" +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Kirjeenvaihto:" -#: lib/layouts/achemso.layout:80 +#: lib/layouts/aastex62.layout:136 #, fuzzy -msgid "List of Charts" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +msgid "Corresponding author:" +msgstr "Kirjeenvaihto:" -#: lib/layouts/achemso.layout:84 -#, fuzzy -msgid "chart" -msgstr "hat" +#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Graph" -msgstr "Kuva" +#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 +#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +msgid "ORCID" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:101 -#, fuzzy -msgid "List of Graphs" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#: lib/layouts/aastex62.layout:162 +msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197 +#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:155 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Järjestö:" -#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +msgid "Collaboration" +msgstr "Yhteistyö" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170 +#: lib/layouts/revtex4.layout:212 +msgid "Collaboration:" +msgstr "Yhteistyö:" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:203 #, fuzzy -msgid "graph" -msgstr "Alkulainaus" +msgid "Nocollaboration" +msgstr "Yhteistyö" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/aastex62.layout:210 #, fuzzy -msgid "Bibnote" -msgstr "muistiinpano" +msgid "No collaboration" +msgstr "Yhteistyö" -#: lib/layouts/achemso.layout:148 +#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307 #, fuzzy -msgid "bibnote" -msgstr "muistiinpano" +msgid "Section Appendix" +msgstr "Liite" -#: lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/aastex62.layout:245 #, fuzzy -msgid "Chemistry" -msgstr "äärettömmyys" +msgid "\\Alph{appendix}." +msgstr "Liite \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/achemso.layout:193 -msgid "chemistry" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315 +#, fuzzy +msgid "Subappendix" +msgstr "Liite" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319 #, fuzzy -msgid "Teaser" -msgstr "Yläotsikko" +msgid "Subsection Appendix" +msgstr "Alikappalelaatikko" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 +#: lib/layouts/aastex62.layout:261 #, fuzzy -msgid "Teaser image:" -msgstr "Pikselikuva" +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." +msgstr "Liite \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327 #, fuzzy -msgid "CRcat" -msgstr "hat" +msgid "Subsubappendix" +msgstr "Alialikappalelaatikko" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 +#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331 #, fuzzy -msgid "CR category" -msgstr "&Kuvateksti:" +msgid "Subsubsection Appendix" +msgstr "Alialikappalelaatikko" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#: lib/layouts/aastex62.layout:277 #, fuzzy -msgid "CR categories" -msgstr "&Kuvateksti:" +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -msgid "Computing Review Categories" +#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238 -#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:89 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Kiitokset" +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 +#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 +#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 +#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 +#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 +#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Kappale*" +#: lib/layouts/achemso.layout:76 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:81 -#, fuzzy -msgid "SpecialSection" -msgstr "Erikoiskappale" +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125 +msgid "Short name" +msgstr "Lyhyt nimi" -#: lib/layouts/amsart.layout:90 -#, fuzzy -msgid "SpecialSection*" -msgstr "Erikoiskappale" +#: lib/layouts/achemso.layout:120 +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Lyhyt nimi, joka ilmestyy etusivun alaviitteeseen" -#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#: lib/layouts/achemso.layout:131 #, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Numeroitu" - -#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 -#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Alikappale*" +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Vaiht. järjestö" -#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Alialikappale*" +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Vaiht. järjestö" -#: lib/layouts/amsbook.layout:135 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Luvun harjoituksia" +#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141 +#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871 +msgid "Fax" +msgstr "Faksi" -#: lib/layouts/apa.layout:51 -msgid "RightHeader" -msgstr "Oikea yläotsikko" +#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144 +#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394 +#: lib/layouts/moderncv.layout:213 +msgid "Fax:" +msgstr "Faksi:" -#: lib/layouts/apa.layout:60 -msgid "Right header:" -msgstr "Oikea yläotsikko:" +#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184 +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "Tiivistelmä:" +#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130 +#: lib/layouts/moderncv.layout:187 +msgid "Phone:" +msgstr "Puhelin:" -#: lib/layouts/apa.layout:100 -msgid "Short title:" -msgstr "Lyhyt teoksen nimi:" +#: lib/layouts/achemso.layout:187 +msgid "Abbreviations" +msgstr "Lyhenteet" -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Kaksi tekijää" +#: lib/layouts/achemso.layout:193 +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Lyhenteet:" -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Kolme tekijää" +#: lib/layouts/achemso.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Schemes" +msgstr "Kuvaus" -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Neljä tekijää" +#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Scheme" +msgstr "Kuvaus" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Järjestö:" +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Kuvaukset" -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Kaksi järjestöä" +#: lib/layouts/achemso.layout:230 +msgid "Charts" +msgstr "Kaaviot" -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Kolme järjestöä" +#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246 +msgid "Chart" +msgstr "Kaavio" -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Neljä järjestöä" +#: lib/layouts/achemso.layout:240 +msgid "List of Charts" +msgstr "Kaaviot" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 -msgid "Journal" -msgstr "Lehti" +#: lib/layouts/achemso.layout:254 +msgid "Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Kuvaajat" -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "Kopiomäärä" +#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272 +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "Kuvaaja[[matemaattinen]]" -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Muistiinpano" +#: lib/layouts/achemso.layout:266 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Kuvaajat" -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Kiitokset:" +#: lib/layouts/achemso.layout:302 +#, fuzzy +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Yhteenveto" -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "Paksu viiva" +#: lib/layouts/achemso.layout:305 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Keskitetty_kuvateksti" +#: lib/layouts/achemso.layout:311 +#, fuzzy +msgid "TOC entry" +msgstr "SIS Tekijä" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 -#: lib/layouts/scrclass.inc:282 -msgid "Senseless!" -msgstr "Järjetöntä!" +#: lib/layouts/achemso.layout:315 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:278 -msgid "FitFigure" -msgstr "Sovita kuva" +#: lib/layouts/achemso.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/layouts/apa.layout:284 -msgid "FitBitmap" -msgstr "Sovita bittikartta" +#: lib/layouts/achemso.layout:325 +#, fuzzy +msgid "bibnote" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Aliosakappale" +#: lib/layouts/achemso.layout:344 +msgid "Chemistry" +msgstr "Kemia" -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "*" -msgstr "*" +#: lib/layouts/achemso.layout:347 +msgid "chemistry" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:397 -msgid "Seriate" -msgstr "Luetelma" +#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 +#: lib/languages:1043 +msgid "Latin" +msgstr "latina" -#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" +msgstr "ACM SIGS ('Vaihtoehtoinen' tyyli, vanhentunut)" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -msgid "LatinOn" -msgstr "Latinalaiset päälle" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -msgid "Latin on" -msgstr "Latinalaiset päälle" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -msgid "LatinOff" -msgstr "Latinalaiset pois" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -msgid "Latin off" -msgstr "Latinalaiset pois" - -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "RuudunAlku" - -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 -msgid "Part" -msgstr "Osa" +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +msgid "Terms" +msgstr "Termit" -#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Osa*" +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39 +msgid "General terms:" +msgstr "Yleistermit:" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 -msgid "MM" -msgstr "MM" +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" +msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, vanhentunut)" -#: lib/layouts/beamer.layout:158 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Kappale \\arabic{section}" +#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Association for Computing Machinery (ACM)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" +#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +msgid "Thanks" +msgstr "Kiitokset" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/acmart.layout:100 +msgid "Thanks: " +msgstr "Kiitokset: " -#: lib/layouts/beamer.layout:215 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/acmart.layout:106 +msgid "ACM Journal" +msgstr "ACM Lehti" -#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275 -#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356 -#: lib/layouts/beamer.layout:385 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 +#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 #, fuzzy -msgid "Frames" -msgstr "Ruutu" +msgid "Preamble" +msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: lib/layouts/beamer.layout:248 -msgid "Frame" -msgstr "Ruutu" +#: lib/layouts/acmart.layout:111 +msgid "Journal's Short Name: " +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:274 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "PerusRuudunAlku" +#: lib/layouts/acmart.layout:122 +msgid "ACM Conference" +msgstr "ACM-konferenssi" -#: lib/layouts/beamer.layout:291 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Ruutu (ilman ylä/ala/sivuots.)" +#: lib/layouts/acmart.layout:129 +msgid "Full name" +msgstr "Koko nimi" -#: lib/layouts/beamer.layout:314 -msgid "AgainFrame" -msgstr "ToistaRuutu" +#: lib/layouts/acmart.layout:137 +msgid "Venue" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:331 -msgid "Again frame with label" -msgstr "Toista ruutu nimikkeellä" +#: lib/layouts/acmart.layout:140 +msgid "Conference Name: " +msgstr "Konferenssin nimi: " -#: lib/layouts/beamer.layout:355 -msgid "EndFrame" -msgstr "LoppuRuutu" +#: lib/layouts/acmart.layout:147 +msgid "Short title" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: lib/layouts/beamer.layout:369 -msgid "________________________________" -msgstr "________________________________" +#: lib/layouts/acmart.layout:184 +msgid "Email address: " +msgstr "Sähköpostiosoite: " -#: lib/layouts/beamer.layout:384 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "RuudunAlaotsikko" +#: lib/layouts/acmart.layout:198 +msgid "ORCID: " +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:407 -msgid "Column" -msgstr "Palsta" +#: lib/layouts/acmart.layout:218 +msgid "Affiliation: " +msgstr "Järjestö: " -#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432 -#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444 -#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493 -msgid "Columns" -msgstr "Palstoja" +#: lib/layouts/acmart.layout:222 +msgid "Additional Affiliation" +msgstr "Lisäjärjestö" -#: lib/layouts/beamer.layout:420 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:" +#: lib/layouts/acmart.layout:224 +msgid "Additional Affiliation: " +msgstr "Lisäjärjestö: " -#: lib/layouts/beamer.layout:461 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "PalstojaTasattuKeskellä" +#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232 +msgid "Position" +msgstr "Asema" -#: lib/layouts/beamer.layout:473 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239 +#: lib/layouts/paper.layout:186 +msgid "Institution" +msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/beamer.layout:492 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246 +msgid "Department" +msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/beamer.layout:504 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:524 -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" +#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +msgid "Street Address" +msgstr "Katuosoite" -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551 -#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604 -#: lib/layouts/beamer.layout:630 -#, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "Kalvokerros" +#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 +msgid "City" +msgstr "Kaupunki" -#: lib/layouts/beamer.layout:540 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 +msgid "Country" +msgstr "Maa" -#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561 -msgid "Overprint" -msgstr "Päälletulostus" +#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 +msgid "State" +msgstr "Maa" -#: lib/layouts/beamer.layout:577 -msgid "OverlayArea" -msgstr "KalvoKerros" +#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +msgid "Postal Code" +msgstr "Postinumero" -#: lib/layouts/beamer.layout:588 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Kalvokerros" +#: lib/layouts/acmart.layout:292 +msgid "TitleNote" +msgstr "OtsikkoHuomautus" -#: lib/layouts/beamer.layout:603 -msgid "Uncover" -msgstr "Tuo näkyviin" +#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#, fuzzy +msgid "Title Note: " +msgstr "Teoksen nimi: " -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Näkyvä kalvoissa" +#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#, fuzzy +msgid "SubtitleNote" +msgstr "Alaotsikko" -#: lib/layouts/beamer.layout:629 -msgid "Only" -msgstr "Vain" +#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Subtitle Note: " +msgstr "Alaotsikko: " -#: lib/layouts/beamer.layout:640 -msgid "Only on slides" -msgstr "Vain kalvoissa" +#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#, fuzzy +msgid "AuthorNote" +msgstr "Tekijä" -#: lib/layouts/beamer.layout:656 -msgid "Block" -msgstr "Lohko" +#: lib/layouts/acmart.layout:316 +msgid "Note: " +msgstr "Muistiinpano: " -#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684 -#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#: lib/layouts/acmart.layout:320 #, fuzzy -msgid "Blocks" -msgstr "Lohko" +msgid "ACM Volume" +msgstr "Palsta" -#: lib/layouts/beamer.layout:667 +#: lib/layouts/acmart.layout:322 #, fuzzy -msgid "Block:" -msgstr "Lohko" +msgid "Volume: " +msgstr "Palsta" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "EsimerkkiLohko" +#: lib/layouts/acmart.layout:326 +msgid "ACM Number" +msgstr "ACM Numero" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 -#, fuzzy -msgid "Example Block:" -msgstr "EsimerkkiLohko" +#: lib/layouts/acmart.layout:328 +msgid "Number: " +msgstr "Numero: " -#: lib/layouts/beamer.layout:714 -msgid "AlertBlock" -msgstr "HuomioLohko" +#: lib/layouts/acmart.layout:332 +msgid "ACM Article" +msgstr "ACM Artikkeli" -#: lib/layouts/beamer.layout:725 -#, fuzzy -msgid "Alert Block:" -msgstr "HuomioLohko" +#: lib/layouts/acmart.layout:334 +msgid "Article: " +msgstr "Artikkeli: " -#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780 -#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827 -#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973 -#, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "Listaus" +#: lib/layouts/acmart.layout:338 +msgid "ACM Year" +msgstr "ACM Vuosi" -#: lib/layouts/beamer.layout:771 -#, fuzzy -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "PerusRuudunAlku" +#: lib/layouts/acmart.layout:340 +msgid "Year: " +msgstr "Vuosi: " -#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 -msgid "Institute" -msgstr "Laitos" +#: lib/layouts/acmart.layout:344 +msgid "ACM Month" +msgstr "ACM Kuukausi" -#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 +msgid "Month: " +msgstr "Kuukausi: " + +#: lib/layouts/acmart.layout:350 +msgid "ACM Art Seq Num" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:352 #, fuzzy -msgid "InstituteMark" -msgstr "Laitos" +msgid "Article Sequential Number: " +msgstr "Artikkelinumero: " -#: lib/layouts/beamer.layout:851 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 +msgid "ACM Submission ID" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:358 #, fuzzy -msgid "Institute mark" -msgstr "Laitos" +msgid "Submission ID: " +msgstr "Alimuunnelma" -#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Sitaatti" +#: lib/layouts/acmart.layout:362 +msgid "ACM Price" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "Lainaus" +#: lib/layouts/acmart.layout:364 +msgid "Price: " +msgstr "Hinta: " -#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Säe" +#: lib/layouts/acmart.layout:368 +msgid "ACM ISBN" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:972 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 +msgid "ISBN: " +msgstr "ISBN: " + +#: lib/layouts/acmart.layout:374 +msgid "ACM DOI" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:376 +msgid "ACM DOI: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:380 +msgid "ACM Badge R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:382 +msgid "ACM Badge R: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:386 +msgid "ACM Badge L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:388 +msgid "ACM Badge L: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:392 #, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Kuva" +msgid "Start Page" +msgstr "Tyhjä sivu" -#: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 #, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "Lause" +msgid "Start Page: " +msgstr "Sivu: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Corollary." -msgstr "Seurauslause." +#: lib/layouts/acmart.layout:400 +msgid "Terms: " +msgstr "Termit: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -msgid "Definition." -msgstr "Määritelmä." +#: lib/layouts/acmart.layout:406 +msgid "Keywords: " +msgstr "Avainsanat: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 -msgid "Definitions" -msgstr "Määritelmät" +#: lib/layouts/acmart.layout:410 +msgid "CCSXML" +msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/beamer.layout:1033 -msgid "Definitions." -msgstr "Määritelmät." +#: lib/layouts/acmart.layout:421 +msgid "Computing Classification Scheme (XML): " +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -msgid "Example." -msgstr "Esimerkki." +#: lib/layouts/acmart.layout:432 +msgid "CCS Description" +msgstr "CCS-kuvaus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 -msgid "Examples" -msgstr "Esimerkit" +#: lib/layouts/acmart.layout:435 +msgid "Significance" +msgstr "Merkityksellisyys" -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Examples." -msgstr "Esimerkit." +#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#, fuzzy +msgid "Computing Classification Scheme: " +msgstr "AMS aihekategoriat: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Fakta" +#: lib/layouts/acmart.layout:450 +msgid "Set Copyright" +msgstr "Aseta tekijänoikeus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 -msgid "Fact." -msgstr "Fakta." +#: lib/layouts/acmart.layout:452 +msgid "Set Copyright: " +msgstr "Aseta tekijänoikeus: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "Lause." +#: lib/layouts/acmart.layout:456 +msgid "Copyright Year" +msgstr "Tekijänoikeuden vuosi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1074 -msgid "Separator" -msgstr "Kappaleväli" +#: lib/layouts/acmart.layout:458 +msgid "Copyright Year: " +msgstr "Tekijänoikeuden vuosi: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1088 -msgid "___" -msgstr "___" +#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#, fuzzy +msgid "Teaser Figure" +msgstr "Pikselikuva" -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-koodi" +#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 +msgid "Received" +msgstr "Vastaanotettu" -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 -msgid "NoteItem" -msgstr "Muistiinpanokohta" +#: lib/layouts/acmart.layout:474 +msgid "Stage" +msgstr "Vaihe" -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212 -msgid "Note:" -msgstr "Muistiinpano:" +#: lib/layouts/acmart.layout:477 +msgid "Received: " +msgstr "Vastaanotettu: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/acmart.layout:485 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "Muutos: " +msgid "ShortAuthors" +msgstr "Lyhyt tekijä" -#: lib/layouts/beamer.layout:1166 +#: lib/layouts/acmart.layout:493 #, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "HuomioLohko" +msgid "Short authors: " +msgstr "Lyhyt tekijä: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 +#: lib/layouts/acmart.layout:507 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "Muutos: " - -#: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 -msgid "Structure" -msgstr "" +msgid "Sidebar" +msgstr "Puoli" -#: lib/layouts/beamer.layout:1186 -msgid "Custom:ArticleMode" +#: lib/layouts/acmart.layout:511 +msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1191 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "&Pysty" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1196 +#: lib/layouts/acmart.layout:521 #, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Asento" +msgid "Margin figure (sigchi-a only)" +msgstr "Ainoastaan päätiedosto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1201 -#, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "Asento" +#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 +#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +msgid "List of Figures" +msgstr "Kuviot" -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -#: src/insets/Inset.cpp:97 -msgid "Table" -msgstr "Taulukko" +#: lib/layouts/acmart.layout:534 +msgid "Margin table (sigchi-a only)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 +#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 msgid "List of Tables" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +msgstr "Taulukot" -#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:25 -msgid "Figure" -msgstr "Kuva" +#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 +msgid "Definitions & Theorems" +msgstr "Määritelmät & väittämät" + +#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37 +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Lisäväiteteksti" + +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38 +msgid "Additional text appended to the theorem header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Väittämä \\thetheorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 -msgid "List of Figures" -msgstr "Kuvien luettelo" +#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 +#: lib/layouts/theorems.inc:84 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Seuraus \\thetheorem." -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Vuoropuhelu" +#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 +#: lib/layouts/theorems.inc:107 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Apulause \\thetheorem." -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" -msgstr "Kerronta" +#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/theorems.inc:130 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Väite \\thetheorem." -#: lib/layouts/broadway.layout:58 -msgid "ACT" -msgstr "NÄYTÖS" +#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems.inc:153 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Otaksuma \\thetheorem." -#: lib/layouts/broadway.layout:70 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}" +#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 +#: lib/layouts/theorems.inc:199 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Määritelmä \\thetheorem." -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" -msgstr "KOHTAUS" +#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/theorems.inc:228 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Esimerkki \\thetheorem." -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/acmart.layout:635 +msgid "Print Only" +msgstr "Vain tuloste" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "KOHTAUS*" +#: lib/layouts/acmart.layout:642 +msgid "Print version only" +msgstr "Vain tulosteversio" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 -msgid "AT RISE:" -msgstr "NOUSTESSA:" +#: lib/layouts/acmart.layout:645 +msgid "Screen Only" +msgstr "Vain ruudulla" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 -msgid "Speaker" -msgstr "Puhuja" +#: lib/layouts/acmart.layout:648 +msgid "Screen version only" +msgstr "Vain ruutuversiossa" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Sulkeissa" +#: lib/layouts/acmart.layout:651 +msgid "Anonymous Suppression" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" -msgstr "(" +#: lib/layouts/acmart.layout:654 +msgid "Non anonymous only" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" -msgstr ")" +#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 +#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 +#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 +#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Kiitokset" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 -msgid "CURTAIN" -msgstr "ESIRIPPU" +#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +msgid "Grant Sponsor" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "Oikea osoite" +#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +msgid "Sponsor ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:35 -msgid "Mainline" -msgstr "Pelin kulku" +#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +msgid "Grant Number" +msgstr "Apurahan numero" -#: lib/layouts/chess.layout:42 -msgid "Mainline:" -msgstr "Pelin kulku:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)" +msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (vanhentunut)" -#: lib/layouts/chess.layout:60 -msgid "Variation" -msgstr "Muunnelma" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:64 -msgid "Variation:" -msgstr "Muunnelma:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Online ID:" +msgstr "Tekstin seassa:" -#: lib/layouts/chess.layout:70 -msgid "SubVariation" -msgstr "Alimuunnelma" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#, fuzzy +msgid "TOG volume" +msgstr "AGU-sidos" -#: lib/layouts/chess.layout:73 -msgid "Subvariation:" -msgstr "Alimuunnelma:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Volume number:" +msgstr "Ei numeroa:" -#: lib/layouts/chess.layout:79 -msgid "SubVariation2" -msgstr "Alimuunnelma2" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#, fuzzy +msgid "TOG number" +msgstr "Ei numeroa" -#: lib/layouts/chess.layout:82 -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Alimuunnelma(2):" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +msgid "Article number:" +msgstr "Artikkelinumero:" -#: lib/layouts/chess.layout:88 -msgid "SubVariation3" -msgstr "Alimuunnelma3" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107 +msgid "Set copyright" +msgstr "Aseta tekijänoikeus" -#: lib/layouts/chess.layout:91 -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Alimuunnelma(3):" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110 +msgid "Copyright type:" +msgstr "Tekijänoikeuden tyyppi:" -#: lib/layouts/chess.layout:97 -msgid "SubVariation4" -msgstr "Alimuunnelma 4" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114 +msgid "Copyright year" +msgstr "Tekijänoikeuden vuosi" -#: lib/layouts/chess.layout:100 -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Alimuunnelma(4):" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117 +msgid "Year of copyright:" +msgstr "Tekijänoikeuden vuosi:" -#: lib/layouts/chess.layout:106 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Alimuunnelma5" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125 +msgid "Conference info" +msgstr "Konferenssin tiedot" -#: lib/layouts/chess.layout:109 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Alimuunnelma(5):" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Conference info:" +msgstr "Viite:" -#: lib/layouts/chess.layout:116 -msgid "HideMoves" -msgstr "Piilosiirrot" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132 +msgid "Conference name" +msgstr "Konferenssin nimi" -#: lib/layouts/chess.layout:121 -msgid "HideMoves:" -msgstr "Piilosiirrot:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137 +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" -#: lib/layouts/chess.layout:126 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Shakkilauta" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140 +msgid "ISBN:" +msgstr "ISBN:" -#: lib/layouts/chess.layout:130 -msgid "[chessboard]" -msgstr "[shakkilauta]" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 +msgid "DOI" +msgstr "DOI" -#: lib/layouts/chess.layout:139 -msgid "BoardCentered" -msgstr "Lauta keskellä" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +msgid "Article DOI:" +msgstr "Artikkelit DOI:" -#: lib/layouts/chess.layout:144 -msgid "[centered board]" -msgstr "[lauta keskellä]" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:154 -msgid "HighLight" -msgstr "Korostus" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +msgid "PDF author" +msgstr "PDF:n tekijä" -#: lib/layouts/chess.layout:159 -msgid "Highlights:" -msgstr "Korostukset:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +msgid "PDF author:" +msgstr "PDF-tekijä:" -#: lib/layouts/chess.layout:174 -msgid "Arrow" -msgstr "Nuoli" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203 +msgid "Keyword list" +msgstr "Avainsanalista" -#: lib/layouts/chess.layout:179 -msgid "Arrow:" -msgstr "Nuoli:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Concept list" +msgstr "Hyväksy" -#: lib/layouts/chess.layout:185 -msgid "KnightMove" -msgstr "Ratsun siirto" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217 +msgid "Print copyright" +msgstr "Tulosteen tekijänoikeus" -#: lib/layouts/chess.layout:190 -msgid "KnightMove:" -msgstr "Ratsun siirto:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 -msgid "DinBrief" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" -msgstr "Lähetysosoite" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 -#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726 -#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "Osoitteeni" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Yläotsikko" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Lähettäjän osoite:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188 +msgid "Teaser image:" +msgstr "Kiusoittelukuva:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225 #, fuzzy -msgid "Return address" -msgstr "Palautusosoite" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Palautusosoite:" +msgid "CR categories" +msgstr "&Kuvateksti:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233 #, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "Postihuomautus" +msgid "CR Categories:" +msgstr "&Kuvateksti:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241 #, fuzzy -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Postimerkintä:" +msgid "CRcat" +msgstr "hat" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246 #, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "reunahuomautus" +msgid "CR category" +msgstr "&Kuvateksti:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263 #, fuzzy -msgid "Handling:" -msgstr "reunahuomautus" +msgid "CR-number" +msgstr "msnumero" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 -msgid "YourRef" -msgstr "Viitteesi" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264 +msgid "Number of the category" +msgstr "Luokan numero" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Viitteesi:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Subcategory" +msgstr "Alikategoria" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 -msgid "MyRef" -msgstr "Viitteeni" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275 +msgid "Third-level" +msgstr "Kolmannen tason" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Viitteemme:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "Kategorian kolmas taso" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282 #, fuzzy -msgid "Writer" -msgstr "Tulostin" +msgid "ShortCite" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287 #, fuzzy -msgid "Writer:" -msgstr "Tulostin" +msgid "Short cite" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295 +#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188 +msgid "E-mail" +msgstr "Sähköposti" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Allekirjoitus:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" +msgstr "ACM SIGGRAPH (vanhempi kuin 0.91, vanhentunut)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "Oikea alakulma" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -#, fuzzy -msgid "Bottom text:" -msgstr "Oikea alakulma" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "Projektin osoite:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Area code" -msgstr "Puhuttelu" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Area Code:" -msgstr "Puhuttelu" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +msgid "Video URL:" +msgstr "Video-URL:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Telephone" -msgstr "Puhelin" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 -msgid "Telephone:" -msgstr "Puhelin:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Data URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +msgid "Code URL:" +msgstr "Koodi-URL:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:86 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 +#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 +#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +msgid "Section*" +msgstr "Kappale*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 +#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +msgid "Subsection*" +msgstr "Alikappale*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Aloitus" +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 +#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 +#: lib/layouts/svcommon.inc:247 +msgid "Paragraph" +msgstr "Osakappale" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 -#: lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Aloitus:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Osakappale*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Lopuksi" +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 +msgid "Left Header" +msgstr "Vasen yläotsikko" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 -#: lib/layouts/stdletter.inc:95 -msgid "Closing:" -msgstr "Lopuksi:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/foils.layout:220 +msgid "Left Header:" +msgstr "Vasen yläotsikko:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 -msgid "encl" -msgstr "liitteet" +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 +msgid "Right Header" +msgstr "Oikea yläotsikko" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "encl:" -msgstr "liitteet:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/foils.layout:228 +msgid "Right Header:" +msgstr "Oikea yläotsikko:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99 -msgid "cc" -msgstr "jakelu" +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176 +#: lib/layouts/egs.layout:505 +msgid "Received:" +msgstr "Vastaanotettu:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 -msgid "cc:" -msgstr "jakelu:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214 +msgid "Revised" +msgstr "Tarkastettu" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214 +msgid "Revised:" +msgstr "Tarkastettu:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Jalkikirjoitus:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183 +#: lib/layouts/egs.layout:514 +msgid "Accepted" +msgstr "Hyväksytty" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 -msgid "SenderAddress" -msgstr "Lähettäjän osoite" +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:527 +msgid "Accepted:" +msgstr "Hyväksytty:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -msgid "Backaddress" -msgstr "Palautusosoite" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Palautusosoite" +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC-koodi:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 -msgid "Adresse" -msgstr "Osoite" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "Julkaisutunniste" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postimerkintä" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Julkaisutunniste:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 -msgid "Zusatz" -msgstr "Lisäys" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Tekijän osoite" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "Merkintönne" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Tekijän osoite:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 -msgid "YourMail" -msgstr "Vastaanottajan osoite" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "Kirjoituksenne" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Huomautus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "Merkintöni" +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Plates" +msgstr "Kiiltokuva" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Allekirjoitus" +#: lib/layouts/aguplus.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Planotables" +msgstr "Kokosivutaulukko" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Puhelin" +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230 +msgid "Plate" +msgstr "Kiiltokuva" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 -msgid "Telefon" -msgstr "Puhelin" +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +msgid "Planotable" +msgstr "Kokosivutaulukko" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 -msgid "Place" -msgstr "Paikka" +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 +#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 -msgid "Stadt" -msgstr "Kaupunki" +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +msgid "table" +msgstr "taulukko" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Kaupunki" +#: lib/layouts/aguplus.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Plano Table" +msgstr "Kokosivutaulukko" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 -msgid "Ort" -msgstr "Postitoimipaikka" +#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 -msgid "Datum" -msgstr "Päiväys" +#: lib/layouts/agutex.layout:77 +msgid "Authors" +msgstr "Tekijät" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 -msgid "Reference" -msgstr "Viite" +#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104 +#: lib/layouts/copernicus.layout:92 +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Järjestön merkki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 -msgid "Betreff" -msgstr "Aihe" +#: lib/layouts/agutex.layout:133 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 -msgid "Anrede" -msgstr "Puhuttelu" +#: lib/layouts/agutex.layout:138 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Tekijän järjestö:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Kirje" +#: lib/layouts/agutex.layout:205 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Kiitokset." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 -msgid "Brieftext" -msgstr "Kirjeteksti" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Algorithm2e Float" +msgstr "Algoritmie2" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 -msgid "Gruss" -msgstr "Lopuksi" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3 +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3 +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3 +#, fuzzy +msgid "Floats & Captions" +msgstr "Luokan asetukset" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:8 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the " +"algorithm." +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 -msgid "Encl." -msgstr "Liitteet" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritmit" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Anlagen" +#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "American Mathematical Society (AMS)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" -msgstr "Jakelu" +#: lib/layouts/amsart.layout:87 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection" +msgstr "Erikoiskappale" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 -msgid "Verteiler" -msgstr "Jakelija" +#: lib/layouts/amsart.layout:96 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Erikoiskappale" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Numeroimaton" -#: lib/layouts/egs.layout:274 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX-teoksen nimi" +#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Alialikappale*" -#: lib/layouts/egs.layout:308 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Books" +msgstr "Kirjat" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:142 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Luvun harjoituksia" -#: lib/layouts/egs.layout:317 -msgid "Affil" -msgstr "Järjestö" +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 +#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 +#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 +#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 +#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 +#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#, fuzzy +msgid "List preamble" +msgstr "Esikatsele aloitusosa" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 +#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 +#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 +#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 +#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 +#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 +#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#, fuzzy +msgid "List Preamble" +msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: lib/layouts/egs.layout:330 -msgid "Affilation:" -msgstr "Järjestö:" +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 +#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 +#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 +#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 +#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 +#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 +#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:42 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +#: lib/layouts/siamltex.layout:258 +msgid "Date:" +msgstr "Päiväys:" -#: lib/layouts/egs.layout:352 -msgid "Journal:" -msgstr "Lehti:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 +#: lib/layouts/siamltex.layout:308 +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" -#: lib/layouts/egs.layout:361 -msgid "msnumber" -msgstr "msnumero" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 +msgid "Current Address" +msgstr "Nykyinen osoite" -#: lib/layouts/egs.layout:375 -msgid "MS_number:" -msgstr "MS_numero:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +msgid "Current address:" +msgstr "Nykyinen osoite:" -#: lib/layouts/egs.layout:385 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Ensimm. tekijä" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: lib/layouts/egs.layout:398 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:109 -msgid "Received" -msgstr "Vastaanotettu" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:206 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:113 -msgid "Received:" -msgstr "Vastaanotettu:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219 +msgid "Thanks:" +msgstr "Kiitokset:" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:125 -msgid "Accepted" -msgstr "Hyväksytty" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:227 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Omistuskirjoitus" -#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:129 -msgid "Accepted:" -msgstr "Hyväksytty:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132 +#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165 +msgid "Dedication:" +msgstr "Omistuskirjoitus:" -# Now this wasn't very obvious. -#: lib/layouts/egs.layout:451 -msgid "Offsets" -msgstr "Uusintapainosten välittäjä" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:238 +msgid "Translator" +msgstr "Kääntäjä" -#: lib/layouts/egs.layout:464 -msgid "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:241 +msgid "Translator:" +msgstr "Kääntäjä:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Aiheluokka" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:254 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "2000 Matematiikan aihekategorioiden luokitus:" + +#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:502 lib/layouts/kluwer.layout:269 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226 -msgid "Abstract." -msgstr "Tiivistelmä." +#: lib/layouts/apa.layout:58 +msgid "RightHeader" +msgstr "Oikea yläotsikko" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author Address" -msgstr "Tekijän osoite" +#: lib/layouts/apa.layout:67 +msgid "Right header:" +msgstr "Oikea yläotsikko:" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 -msgid "Author Email" -msgstr "Tekijän sähköposti" +#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 +msgid "Abstract:" +msgstr "Tiivistelmä:" -#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63 +msgid "Short title:" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi:" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 -msgid "Author URL" -msgstr "Tekijän URL" +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Kaksi tekijää" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Kolme tekijää" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks" -msgstr "Kiitokset" +#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Neljä tekijää" -#: lib/layouts/elsart.layout:273 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Kaksi järjestöä" -#: lib/layouts/elsart.layout:302 -msgid "PROOF." -msgstr "TODISTUS." +#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Kolme järjestöä" -#: lib/layouts/elsart.layout:316 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Neljä järjestöä" -#: lib/layouts/elsart.layout:323 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Kiitokset:" -#: lib/layouts/elsart.layout:330 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +msgid "ThickLine" +msgstr "Paksu viiva" -#: lib/layouts/elsart.layout:337 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]." +#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +msgid "Centered" +msgstr "Keskitetty" -#: lib/layouts/elsart.layout:344 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Perusteksti" -#: lib/layouts/elsart.layout:351 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 +#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Kuvateksti sellaisena kuin se näkyy kaavio- tai taulukkolistassa" -#: lib/layouts/elsart.layout:365 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +msgid "FitFigure" +msgstr "Sovita kuva" -#: lib/layouts/elsart.layout:372 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +msgid "FitBitmap" +msgstr "Sovita bittikartta" -#: lib/layouts/elsart.layout:379 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 +#: lib/layouts/svcommon.inc:258 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Aliosakappale" -#: lib/layouts/elsart.layout:386 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 +#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Mukautettu lista-alkio" + +#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 +#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 +#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 +#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +msgid "A customized item string" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +msgid "Seriate" +msgstr "Luetelma" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/elsart.layout:400 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:408 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:416 -msgid "Case \\arabic{case}" +#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 7" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 +#: lib/layouts/apax.inc:124 #, fuzzy -msgid "Titlenotemark" -msgstr "alaviite" +msgid "FiveAuthors" +msgstr "Tekijä" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#: lib/layouts/apax.inc:131 #, fuzzy -msgid "Titlenote mark" -msgstr "alaviite" +msgid "SixAuthors" +msgstr "Tekijä" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 -#, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "alaviite" +#: lib/layouts/apax.inc:138 +msgid "LeftHeader" +msgstr "VasenOtsake" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +#: lib/layouts/apax.inc:147 #, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "alaviite" +msgid "Left header:" +msgstr "Vasen yläotsikko:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 +#: lib/layouts/apax.inc:212 #, fuzzy -msgid "Authormark" -msgstr "Tekijä ja vuosi" +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "Järjestö" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 +#: lib/layouts/apax.inc:219 #, fuzzy -msgid "Author mark" -msgstr "Tekijän sähköposti" +msgid "SixAffiliations" +msgstr "Järjestö" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "alaviite" +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 +#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 +#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +msgid "Note" +msgstr "Muistiinpano" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 +#: lib/layouts/apax.inc:323 #, fuzzy -msgid "Author footnote:" +msgid "Author Note:" msgstr "Tekijätiedot:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 -#, fuzzy -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Kirjeenv.tekijä" +#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +msgid "Journal" +msgstr "Lehti" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 +#: lib/layouts/apax.inc:357 +msgid "CopNum" +msgstr "Kopiomäärä" + +#: lib/layouts/apax.inc:365 #, fuzzy -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Tekijän sähköposti" +msgid "Volume" +msgstr "Palsta" + +#: lib/layouts/apax.inc:506 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +#: lib/layouts/apax.inc:603 #, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "Kirjeenvaihto:" +msgid "Course" +msgstr "Courier" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 +#: lib/layouts/apax.inc:619 #, fuzzy -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Kirjeenvaihto:" +msgid "Course: " +msgstr "Courier" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173 -#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Avainsanat:" +#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +msgid "addORCIDlink" +msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Avainsana" +#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +msgid "ORCID-link: " +msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:247 -msgid "Key words:" -msgstr "Avainsanat:" +#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#, fuzzy +msgid "Author-name" +msgstr "Tekijän nimi" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 -msgid "Item" -msgstr "Kohta" +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +msgid "Arabic Article" +msgstr "arabialainen artikkeli" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 -msgid "Item:" -msgstr "Kohta:" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:66 -msgid "BulletedItem" -msgstr "Ransk. viiva" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "Artikkeli (standardiluokka)" -#: lib/layouts/europecv.layout:69 -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Ransk. viiva:" +#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +msgid "Part" +msgstr "Osa" -#: lib/layouts/europecv.layout:72 -msgid "Begin" -msgstr "Alku" +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +msgid "Part*" +msgstr "Osa*" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 -msgid "Begin of CV" -msgstr "CV:n alku" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer" +msgstr "Beamer" + +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 +#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 +#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Presentations" +msgstr "Esitykset" + +#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 +#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 +#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "&Valinta" -#: lib/layouts/europecv.layout:89 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "Henkil. tiedot" +#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 +msgid "Overlay specifications for this list" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 -msgid "Personal Info" -msgstr "Henkilök. tiedot" +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:96 -msgid "MotherTongue" -msgstr "Äidinkieli" +#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 +msgid "On Slide" +msgstr "Kalvolla" -#: lib/layouts/europecv.layout:105 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "Aidin kieli:" +#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "Kalvon alku" +#: lib/layouts/beamer.layout:146 +#, fuzzy +msgid "Mini Template" +msgstr "Mallip&ohja" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "Lyhyt kalvon alku" +#: lib/layouts/beamer.layout:147 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Kiertyvä kalvon alku" +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Longest label|s" +msgstr "&Pisin nimike" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku" +#: lib/layouts/beamer.layout:208 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58 +#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194 +#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 +#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 +#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#, fuzzy +msgid "Sectioning" +msgstr "Kappale" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "Ransk. viiva -luettelo" +#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 +msgid "Mode" +msgstr "Tila" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382 +#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:479 +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Moodin määrittely" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "CrossList" -msgstr "Ruksiluettelo" +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318 +#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383 +#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447 +#: lib/layouts/beamer.layout:480 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" +"Osa sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" -msgstr "Logoni" +#: lib/layouts/beamer.layout:313 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Kappale \\arabic{section}" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" -msgstr "Logoni:" +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:132 +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" +"Kappale sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/layouts/foils.layout:177 -msgid "Restriction" -msgstr "Rajoitus" +#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/powerdot.layout:254 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -msgid "Restriction:" -msgstr "Rajoitus:" +#: lib/layouts/beamer.layout:378 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Alikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:78 -msgid "Left Header" -msgstr "Vasen yläotsikko" +#: lib/layouts/beamer.layout:390 +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" +"Aliluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 -msgid "Left Header:" -msgstr "Vasen yläotsikko:" +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 -#: lib/layouts/aguplus.inc:101 -msgid "Right Header" -msgstr "Oikea yläotsikko" +#: lib/layouts/beamer.layout:442 +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" +"Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 -msgid "Right Header:" -msgstr "Oikea yläotsikko:" +#: lib/layouts/beamer.layout:454 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:201 -msgid "Right Footer" -msgstr "Oikea alaotsikko" +#: lib/layouts/beamer.layout:466 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/foils.layout:205 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Oikea alaotsikko:" +#: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500 +msgid "Frame" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Theorem #." -msgstr "Lause #." +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "Frames" +msgstr "Diat" -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma #." +#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 +#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 +#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 +#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 +#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 +#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 +#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 -msgid "Corollary #." -msgstr "Seurauslause #." +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Proposition #." -msgstr "Väittämä #." +#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 -msgid "Definition #." -msgstr "Määritelmä #." +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Lause*" +#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 +msgid "Frame Options" +msgstr "Dian valinnat" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma." +#: lib/layouts/beamer.layout:537 +msgid "Frame Title" +msgstr "Dian otsikko" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 -msgid "Corollary*" -msgstr "Seurauslause*" +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 -msgid "Proposition*" -msgstr "Väittämä*" +#: lib/layouts/beamer.layout:557 +msgid "PlainFrame" +msgstr "Pelkistetty dia" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -msgid "Proposition." -msgstr "Väittämä." +#: lib/layouts/beamer.layout:559 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Dia (pelkistetty)" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 -msgid "Definition*" -msgstr "Määritelmä*" +#: lib/layouts/beamer.layout:568 +msgid "FragileFrame" +msgstr "Herkkä dia" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -msgid "Letter:" -msgstr "Kirje:" +#: lib/layouts/beamer.layout:570 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Dia (herkkä)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: lib/layouts/beamer.layout:579 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Toista dia" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +msgid "Slide" +msgstr "Kalvo" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Katu" +#: lib/layouts/beamer.layout:614 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Toista dia nimikkeen kanssa" -#: lib/layouts/g-brief.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "Katu:" +#: lib/layouts/beamer.layout:626 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Dian otsikko" -#: lib/layouts/g-brief.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Lisäys" +#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 +#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 +#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 +#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 +#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 +#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 +#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Lisäys:" +#: lib/layouts/beamer.layout:651 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Lyhyt dian otsikko" -#: lib/layouts/g-brief.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "Kaupunki:" +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Maa" +#: lib/layouts/beamer.layout:657 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Dian alaotsikko" -#: lib/layouts/g-brief.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "Maa:" +#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Sarake" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Palautusosoite" +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeet" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Palautusosoite:" +#: lib/layouts/beamer.layout:700 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -msgid "MyRef:" -msgstr "Viitteeni:" +#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Sarakkeen valinnat" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 -msgid "YourRef:" -msgstr "Viitteesi:" +#: lib/layouts/beamer.layout:705 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 -msgid "YourMail:" -msgstr "Vastaanottajan osoite:" +#: lib/layouts/beamer.layout:726 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Sarakkeen sijoittelun asetukset" -#: lib/layouts/g-brief.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Puhelin:" +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:124 -msgid "Telefax" -msgstr "Faksi" +#: lib/layouts/beamer.layout:744 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "SarakkeetTasattuKeskelle" -#: lib/layouts/g-brief.layout:127 -msgid "Telefax:" -msgstr "Faksi:" +#: lib/layouts/beamer.layout:747 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Sarakkeet (tasattu keskelle)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: lib/layouts/beamer.layout:751 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "SarakkeetTasattuYlös" -#: lib/layouts/g-brief.layout:134 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex:" +#: lib/layouts/beamer.layout:754 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Sarakkeet (tasattu yös)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:138 -msgid "EMail" -msgstr "Sähköposti" +#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Tauko" -#: lib/layouts/g-brief.layout:141 -msgid "EMail:" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Kalvokerros" -#: lib/layouts/g-brief.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Tauon numero" -#: lib/layouts/g-brief.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 -msgid "Bank" -msgstr "Pankki" +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 -msgid "Bank:" -msgstr "Pankki:" +#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 +msgid "Overprint" +msgstr "Päälletulostus" -#: lib/layouts/g-brief.layout:159 -msgid "BankCode" -msgstr "Pankkikoodi" +#: lib/layouts/beamer.layout:798 +#, fuzzy +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Eripainos" -#: lib/layouts/g-brief.layout:162 -msgid "BankCode:" -msgstr "Pankkikoodi:" +#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" -#: lib/layouts/g-brief.layout:166 -msgid "BankAccount" -msgstr "Pankkitili" +#: lib/layouts/beamer.layout:800 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:169 -msgid "BankAccount:" -msgstr "Pankkitili:" +#: lib/layouts/beamer.layout:837 +msgid "OverlayArea" +msgstr "KalvoKerros" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 -msgid "PostalComment" -msgstr "Postihuomautus" +#: lib/layouts/beamer.layout:847 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Kalvokerros" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 -msgid "PostalComment:" -msgstr "Postihuomautus:" +#: lib/layouts/beamer.layout:857 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Kalvokerroksen alueen leveys" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -msgid "Reference:" -msgstr "Viite:" +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +#, fuzzy +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Sarakkeen vakioleveys" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -msgid "Encl.:" -msgstr "Liitteet:" +#: lib/layouts/beamer.layout:862 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Kalvokerroksen alueen korkeus" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 -msgid "NameRowA" -msgstr "Nimirivi A" +#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "&Korkeus" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 -msgid "NameRowA:" -msgstr "Nimirivi A:" +#: lib/layouts/beamer.layout:864 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 -msgid "NameRowB" -msgstr "Nimirivi B" +#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 +#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 +msgid "Uncover" +msgstr "Tuo näkyviin" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -msgid "NameRowB:" -msgstr "Nimirivi B:" +#: lib/layouts/beamer.layout:879 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Näkyvä kalvoissa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 -msgid "NameRowC" -msgstr "Nimirivi C" +#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 +#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 +msgid "Only" +msgstr "Vain" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 -msgid "NameRowC:" -msgstr "Nimirivi C:" +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +msgid "Only on slides" +msgstr "Vain kalvoissa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -msgid "NameRowD" -msgstr "Nimirivi D" +#: lib/layouts/beamer.layout:932 +msgid "Block" +msgstr "Lohko" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 -msgid "NameRowD:" -msgstr "Nimirivi D:" +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Blocks" +msgstr "Lohkot" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 -msgid "NameRowE" -msgstr "Nimirivi E" +#: lib/layouts/beamer.layout:942 +msgid "Block:" +msgstr "Lohko:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -msgid "NameRowE:" -msgstr "Nimirivi E:" +#: lib/layouts/beamer.layout:953 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Toiminnan määritys|s" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 -msgid "NameRowF" -msgstr "Nimirivi F" +#: lib/layouts/beamer.layout:960 +msgid "Block Title" +msgstr "Lohko-otsikko" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -msgid "NameRowF:" -msgstr "Nimirivi F:" +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 -msgid "NameRowG" -msgstr "Nimirivi G" +#: lib/layouts/beamer.layout:976 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "EsimerkkiLohko" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -msgid "NameRowG:" -msgstr "Nimirivi G:" +#: lib/layouts/beamer.layout:979 +msgid "Example Block:" +msgstr "Esimerkkilohko:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -msgid "AddressRowA" -msgstr "Osoiterivi A" +#: lib/layouts/beamer.layout:985 +msgid "AlertBlock" +msgstr "HuomioLohko" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Osoiterivi A:" +#: lib/layouts/beamer.layout:988 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Huomiolohko:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -msgid "AddressRowB" -msgstr "Osoiterivi B" +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 +msgid "Titling" +msgstr "Otsikointi" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Osoiterivi B:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -msgid "AddressRowC" -msgstr "Osoiterivi C" +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Teoksen nimi (Pelkistetty dia)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Osoiterivi C:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1050 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Lyhyt alaotsikko" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -msgid "AddressRowD" -msgstr "Osoiterivi D" +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Osoiterivi D:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1077 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -msgid "AddressRowE" -msgstr "Osoiterivi E" +#: lib/layouts/beamer.layout:1104 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Lyhyt laitos" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Osoiterivi E:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -msgid "AddressRowF" -msgstr "Osoiterivi F" +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#, fuzzy +msgid "InstituteMark" +msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Osoiterivi F:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Lyhyt päiväys" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Puhelinrivi A" +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Puhelinrivi A:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Otsikkografiikka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Puhelinrivi B" +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Sitaatti" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Puhelinrivi B:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 +msgid "Quote" +msgstr "Lainaus" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Puhelinrivi C" +#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 +msgid "Verse" +msgstr "Säe" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Puhelinrivi C:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Seuraus." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 +#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 +#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Toiminnan määritykset" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 +msgid "Definition." +msgstr "Määritelmä." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Puhelinrivi D" +#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +msgid "Definitions" +msgstr "Määritelmät" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Puhelinrivi D:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +msgid "Definitions." +msgstr "Määritelmät." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Puhelinrivi E" +#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +msgid "Example." +msgstr "Esimerkki." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Puhelinrivi E:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +msgid "Examples" +msgstr "Esimerkit" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Puhelinrivi F" +#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +msgid "Examples." +msgstr "Esimerkit." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Puhelinrivi F:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 +msgid "Fact" +msgstr "Fakta" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -msgid "InternetRowA" -msgstr "Internetrivi A" +#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +msgid "Fact." +msgstr "Fakta." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "Internetrivi A:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 -msgid "InternetRowB" -msgstr "Internetrivi B" +#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 +msgid "Theorem." +msgstr "Väite." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "Internetrivi B:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-koodi" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowC" -msgstr "Internetrivi C" +#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +msgid "NoteItem" +msgstr "Muistiinpano" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "Internetrivi C:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowD" -msgstr "Internetrivi D" +#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +msgid "Emphasize" +msgstr "Korostus" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "Internetrivi D:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +msgid "Emph." +msgstr "Korostus." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowE" -msgstr "Internetrivi E" +#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +msgid "Alert" +msgstr "Huomio" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "Internetrivi E:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 +msgid "Structure" +msgstr "Rakenne" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowF" -msgstr "Internetrivi F" +#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 +#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +msgid "Visible" +msgstr "Näkyvä" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "Internetrivi F:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +msgid "Invisible" +msgstr "Näkymätön" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -msgid "BankRowA" -msgstr "Pankkirivi A" +#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +msgid "Alternative" +msgstr "Vaihtoehtoinen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "BankRowA:" -msgstr "Pankkirivi A:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +msgid "Default Text" +msgstr "Oletusteksti" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 -msgid "BankRowB" -msgstr "Pankkirivi B" +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Syötä oletusteksti tähän" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -msgid "BankRowB:" -msgstr "Pankkirivi B:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#, fuzzy +msgid "Beamer Note" +msgstr "Uusi muistiinpano:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -msgid "BankRowC" -msgstr "Pankkirivi C" +#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +msgid "Note Options" +msgstr "Muistiinpanon valinnat" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -msgid "BankRowC:" -msgstr "Pankkirivi C:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -msgid "BankRowD" -msgstr "Pankkirivi D" +#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +msgid "ArticleMode" +msgstr "ArtikkeliTila" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -msgid "BankRowD:" -msgstr "Pankkirivi D:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +msgid "Article" +msgstr "Artikkeli" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -msgid "BankRowE" -msgstr "Pankkirivi E" +#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#, fuzzy +msgid "PresentationMode" +msgstr "Asento" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -msgid "BankRowE:" -msgstr "Pankkirivi E:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +msgid "Presentation" +msgstr "Esitys" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -msgid "BankRowF" -msgstr "Pankkirivi F" +#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 +#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +msgid "Figure" +msgstr "Kuva" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -msgid "BankRowF:" -msgstr "Pankkirivi F:" +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamerposter" +msgstr "Uusi muistiinpano:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "Väite #." +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Bilingual Captions" +msgstr "Monikieliset otsakkeet" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "Huomautukset" +#: lib/layouts/bicaption.module:7 +msgid "" +"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see " +"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions." +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks #." -msgstr "Huomautukset #." +#: lib/layouts/bicaption.module:11 +msgid "Caption setup" +msgstr "Kuvatekstin asetukset" -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Todistus:" +#: lib/layouts/bicaption.module:17 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 -msgid "More" -msgstr "Lisää" +#: lib/layouts/bicaption.module:30 +msgid "Caption setup:" +msgstr "Kuvatekstin asetukset:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" -msgstr "(LISÄÄ)" +#: lib/layouts/bicaption.module:38 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Kuvateksti" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" -msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:" +#: lib/layouts/bicaption.module:39 +msgid "bilingual" +msgstr "kaksikielinen" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." -msgstr "SISÄ." +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#, fuzzy +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Lyhyt otsikko" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." -msgstr "ULKO." +#: lib/layouts/bicaption.module:46 +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Lyhyt otsikko pääasiakirjan kielelle" -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 -msgid "Continuing" -msgstr "Jatkoa" +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#, fuzzy +msgid "Main Language Text" +msgstr "Kieliyläotsikko" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 -msgid "(continuing)" -msgstr "(Jatkoa)" +#: lib/layouts/bicaption.module:51 +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "Teksti pääasiakirjan kielellä" -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 -msgid "Transition" -msgstr "Siirtyminen" +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:" +#: lib/layouts/bicaption.module:55 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" -msgstr "LEIKKAUS" +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "Kirja (standardiluokka)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "LEIKKAUS" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" -msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS" +msgid "Braille" +msgstr "samansuunt" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 -msgid "Scene" -msgstr "Kohtaus" +#: lib/layouts/braille.module:3 +msgid "Accessibility" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Luokittelukoodit" +#: lib/layouts/braille.module:7 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > " +"Specific Manuals > Braille." +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/braille.module:23 #, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 -msgid "Step" -msgstr "Askel" +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeXin oletus" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 +#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62 #, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Askel \\arabic{step}." +msgid "Braille:" +msgstr "Pienempi:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Esimerkki \\arabic{example}." +#: lib/layouts/braille.module:48 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}." +#: lib/layouts/braille.module:73 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/braille.module:88 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}" +#: lib/layouts/braille.module:99 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -msgid "Lemma \\thelemma." +#: lib/layouts/braille.module:114 +msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}" +#: lib/layouts/braille.module:125 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 -#, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Kopioi" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 -msgid "Prop \\theprop." +#: lib/layouts/braille.module:151 +msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" +#: lib/layouts/braille.module:166 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#: lib/layouts/braille.module:176 #, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Kysymys \\arabic{question}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "" +msgid "Braillebox" +msgstr "samansuunt" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/braille.module:180 #, fuzzy -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}" +msgid "Braille box" +msgstr "samansuunt" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 -msgid "Appendices Section" -msgstr "Liitteet- kappale" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "Broadway" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "--- Liitteet ---" +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Scripts" +msgstr "Komentojonot" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Liite \\Alph{appendix}." +#: lib/layouts/broadway.layout:27 +#, fuzzy +msgid "Act Number" +msgstr "ACM Numero" -#: lib/layouts/iopart.layout:76 -msgid "Review" -msgstr "Esikatselu" +#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#, fuzzy +msgid "Scene Number" +msgstr "Sivunumero" -#: lib/layouts/iopart.layout:82 -msgid "Topical" -msgstr "Aiheellinen" +#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "Vuoropuhelu" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67 -msgid "Comment" -msgstr "Huomautus" +#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +msgid "Narrative" +msgstr "Kerronta" -#: lib/layouts/iopart.layout:100 -msgid "Paper" -msgstr "Julkaisutunniste" +#: lib/layouts/broadway.layout:63 +msgid "ACT" +msgstr "NÄYTÖS" -#: lib/layouts/iopart.layout:106 -msgid "Prelim" -msgstr "Ei-lopp." +#: lib/layouts/broadway.layout:75 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}" -#: lib/layouts/iopart.layout:112 -msgid "Rapid" -msgstr "Pika" +#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +msgid "SCENE" +msgstr "KOHTAUS" -#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/iopart.layout:220 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:95 +msgid "SCENE*" +msgstr "KOHTAUS*" -#: lib/layouts/iopart.layout:224 -msgid "MSC" -msgstr "MSC" +#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +msgid "AT RISE:" +msgstr "NOUSTESSA:" -#: lib/layouts/iopart.layout:227 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +msgid "Speaker" +msgstr "Puhuja" -#: lib/layouts/iopart.layout:231 -msgid "submitto" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Sulkeissa" -#: lib/layouts/iopart.layout:234 -msgid "submit to paper:" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/iopart.layout:260 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)" +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/layouts/iopart.layout:284 -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Viitteiden otsikko" +#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +msgid "CURTAIN" +msgstr "ESIRIPPU" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "YHTEENVETO:" +#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 +#: lib/layouts/siamltex.layout:316 +msgid "Right Address" +msgstr "Oikea osoite" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "AVAINSANAT:" +#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgstr "Japanilainen artikkeli (BXJS Class)" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 -msgid "Commission" -msgstr "Komitea" +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgstr "japanilainen kirja (BXJS Class)" -#: lib/layouts/isprs.layout:226 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "KIITOKSET" +#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:196 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Eripainososoite" +#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 +msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgstr "japanilainen kalvo (BXJS Class)" -#: lib/layouts/kluwer.layout:204 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Eripainososoite:" +#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Chess" +msgstr "Shakkilauta" -#: lib/layouts/kluwer.layout:214 -msgid "RunningTitle" -msgstr "Teoksen nimi (jatko)" +#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46 +msgid "Mainline" +msgstr "Pelin kulku" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:155 -msgid "Running title:" -msgstr "Teoksen nimi (jatko):" +#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51 +msgid "Mainline:" +msgstr "Pelin kulku:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Tekijä (jatko)" +#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83 +#: lib/layouts/chessboard.module:86 +msgid "Variation" +msgstr "Muunnelma" -#: lib/layouts/kluwer.layout:243 -msgid "Running author:" -msgstr "Tekijä (jatko):" +#: lib/layouts/chess.layout:68 +msgid "Variation:" +msgstr "Muunnelma:" -#: lib/layouts/latex8.layout:72 -msgid "E-mail:" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/layouts/chess.layout:76 +msgid "SubVariation" +msgstr "Alimuunnelma" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 -msgid "Chapter" -msgstr "Luku" +#: lib/layouts/chess.layout:79 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Alimuunnelma:" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)" +#: lib/layouts/chess.layout:87 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Alimuunnelma2" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 -msgid "TOC Title" -msgstr "SIS Otsikko" +#: lib/layouts/chess.layout:90 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Alimuunnelma(2):" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 -msgid "TOC title:" -msgstr "SIS Otsikko:" +#: lib/layouts/chess.layout:98 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Alimuunnelma3" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 -msgid "Author Running" -msgstr "Tekijä (jatko)" +#: lib/layouts/chess.layout:101 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Alimuunnelma(3):" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 -msgid "Author Running:" -msgstr "Tekijä (jatko):" +#: lib/layouts/chess.layout:109 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Alimuunnelma 4" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 -msgid "TOC Author" -msgstr "SIS Tekijä" +#: lib/layouts/chess.layout:112 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Alimuunnelma(4):" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 -msgid "TOC Author:" -msgstr "SIS Tekijä:" +#: lib/layouts/chess.layout:120 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Alimuunnelma5" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:281 -msgid "Case #." -msgstr "Tapaus #." +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Alimuunnelma(5):" -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 -msgid "Claim." -msgstr "Väite." +#: lib/layouts/chess.layout:132 +msgid "HideMoves" +msgstr "Piilosiirrot" -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Otaksuma #." +#: lib/layouts/chess.layout:137 +msgid "HideMoves:" +msgstr "Piilosiirrot:" -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Example #." -msgstr "Esimerkki #." +#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Shakkilauta" -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Exercise #." -msgstr "Harjoitus #." +#: lib/layouts/chess.layout:148 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[shakkilauta]" -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 -msgid "Note #." -msgstr "Muistiinpano #" +#: lib/layouts/chess.layout:159 +msgid "BoardCentered" +msgstr "Lauta keskellä" -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 -msgid "Problem #." -msgstr "Ongelma #." +#: lib/layouts/chess.layout:164 +msgid "[centered board]" +msgstr "[lauta keskellä]" -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "HighLight" +msgstr "Korostus" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 -msgid "Property #." -msgstr "Ominaisuus #." +#: lib/layouts/chess.layout:181 +msgid "Highlights:" +msgstr "Korostukset:" -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 -msgid "Question #." -msgstr "Kysymys #." +#: lib/layouts/chess.layout:198 +msgid "Arrow" +msgstr "Nuoli" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Remark #." -msgstr "Huomautus #." +#: lib/layouts/chess.layout:203 +msgid "Arrow:" +msgstr "Nuoli:" -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Solution #." -msgstr "Ratkaisu #." +#: lib/layouts/chess.layout:211 +msgid "KnightMove" +msgstr "Ratsun siirto" -#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Luku*" +#: lib/layouts/chess.layout:216 +msgid "KnightMove:" +msgstr "Ratsun siirto:" -#: lib/layouts/memoir.layout:99 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Selostekappale" +#: lib/layouts/chessboard.module:2 +#, fuzzy +msgid "Chess Board" +msgstr "Shakkilauta" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 -msgid "Epigraph" -msgstr "Alkulainaus" +#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3 +msgid "Leisure, Sports & Music" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176 -#, fuzzy -msgid "Maintext" -msgstr "Perusteksti" +#: lib/layouts/chessboard.module:7 +msgid "" +"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open " +"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2." +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:132 -msgid "Poemtitle" -msgstr "Runon otsikko" +#: lib/layouts/chessboard.module:16 +msgid "NewChessGame" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:150 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Runon otsikko*" +#: lib/layouts/chessboard.module:22 +msgid "[Start New Chess Game]" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:175 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" +#: lib/layouts/chessboard.module:32 +#, fuzzy +msgid "Chessgame Options" +msgstr "Dian valinnat" -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 -msgid "Entry" -msgstr "Kohta" +#: lib/layouts/chessboard.module:33 +msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 -msgid "Entry:" -msgstr "Kohta:" +#: lib/layouts/chessboard.module:62 +#, fuzzy +msgid "Mainline Options" +msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 -msgid "ListItem" -msgstr "Listan kohta" +#: lib/layouts/chessboard.module:63 +msgid "See xskak manual for possible options" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 -msgid "List Item:" -msgstr "Listan kohta:" +#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +msgid "Comment" +msgstr "Huomautus" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 -msgid "DoubleItem" -msgstr "Kaksink. kohta" +#: lib/layouts/chessboard.module:96 +#, fuzzy +msgid "SetChessBoard" +msgstr "Shakkilauta" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 -msgid "Double Item:" -msgstr "Kaksink. kohta:" +#: lib/layouts/chessboard.module:101 +#, fuzzy +msgid "Global Chessboard Settings" +msgstr "Taulukkoasetukset" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 -msgid "Space" -msgstr "Väli" +#: lib/layouts/chessboard.module:115 +msgid "SetBoardStoreStyle" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -msgid "Space:" -msgstr "Vali:" +#: lib/layouts/chessboard.module:117 +#, fuzzy +msgid "Set Chessboard Style" +msgstr "Tekstikentän tyyli" -#: lib/layouts/paper.layout:146 -msgid "SubTitle" -msgstr "Alaotsikko" +#: lib/layouts/chessboard.module:120 +#, fuzzy +msgid "Style Name" +msgstr "Tyylitiedosto:" -#: lib/layouts/paper.layout:158 -msgid "Institution" -msgstr "Laitos" +#: lib/layouts/chessboard.module:121 +msgid "Chessboard Style Name" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Slide" -msgstr "Kalvo" +#: lib/layouts/chessboard.module:122 +msgid "" +"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. " +"See chessboard manual for details." +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:135 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chessboard" +msgstr "Shakkilauta" -#: lib/layouts/powerdot.layout:145 -msgid "EndSlide" -msgstr "LoppuKalvo" +#: lib/layouts/chessboard.module:140 +#, fuzzy +msgid "Chessboard Options" +msgstr "Luokan asetukset" -#: lib/layouts/powerdot.layout:159 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/layouts/chessboard.module:141 +msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:172 -msgid "WideSlide" -msgstr "LeveäKalvo" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:184 -msgid "EmptySlide" -msgstr "TyhjäKalvo" +#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:188 -msgid "Empty slide:" -msgstr "Tyhjä kalvo" +#: lib/layouts/copernicus.layout:45 +#, fuzzy +msgid "InFrontmatter" +msgstr "Etuteksti" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/copernicus.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Insert the affiliation number" +msgstr "Lisää valinnat tähän" -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 -msgid "ItemizeType1" -msgstr "LuetteloTyyppi1" +#: lib/layouts/copernicus.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Given name" +msgstr "Tiedostonimi" -#: lib/layouts/powerdot.layout:287 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1" +#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 +#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +msgid "Surname" +msgstr "Sukunimi" -#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritmien taulukko" +#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402 +msgid "Affil" +msgstr "Järjestö" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/copernicus.layout:93 +msgid "" +"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " +"be inserted." +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Recipe" -msgstr "Vastaanotettu" +#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438 +msgid "Running Title" +msgstr "Teoksen nimi (jatko)" -#: lib/layouts/recipebook.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "Vastaanotettu:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253 +#: lib/layouts/svcommon.inc:442 +msgid "Running title:" +msgstr "Teoksen nimi (jatko):" -#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +#: lib/layouts/copernicus.layout:113 #, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "Kiitokset" +msgid "FirstPage" +msgstr "Etunimi" -#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +#: lib/layouts/copernicus.layout:116 #, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "Kiitokset" +msgid "firstpage" +msgstr "Etunimi" -#: lib/layouts/revtex4.layout:113 -msgid "Preprint" -msgstr "Esipainos" +#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Tekijä (jatko)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Vaiht. järjestö" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 -msgid "Thanks:" -msgstr "Kiitokset:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277 +#: lib/layouts/svcommon.inc:451 +msgid "Running author:" +msgstr "Tekijä (jatko):" -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "S-postiosoite" +#: lib/layouts/copernicus.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Publications" +msgstr "Alimuunnelma" -#: lib/layouts/revtex4.layout:238 -msgid "acknowledgments" -msgstr "Kiitokset" +#: lib/layouts/copernicus.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Correspondence" +msgstr "Kirjeenvaihto:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 -msgid "PACS number:" -msgstr "PACS-sivunumero:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Correspondence:" +msgstr "Kirjeenvaihto:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 -msgid "Labeling" -msgstr "Nimekkeet" +#: lib/layouts/copernicus.layout:195 +msgid "Pubdiscuss" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "L" +#: lib/layouts/copernicus.layout:201 +msgid "Pubdiscuss:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -msgid "O" -msgstr "O" +#: lib/layouts/copernicus.layout:221 +#, fuzzy +msgid "Published" +msgstr "Julkaisijat" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 -msgid "Encl" -msgstr "Liitteet" +#: lib/layouts/copernicus.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Published:" +msgstr "Julkaisijat" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 -msgid "Place:" -msgstr "Paikka:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Statements" +msgstr "Teksti:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 -msgid "Specialmail" -msgstr "Erikoisposti" +#: lib/layouts/copernicus.layout:271 +#, fuzzy +msgid "Copyrightstatement" +msgstr "Tekijänoikeusdata" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Erikoisposti:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:274 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 -msgid "Title:" -msgstr "Teoksen nimi:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:282 +#, fuzzy +msgid "Introduction" +msgstr "Johdanto|J" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 -msgid "Yourref" -msgstr "Viitteesi" +#: lib/layouts/copernicus.layout:285 +#, fuzzy +msgid "\\thesection Introduction" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 -msgid "Yourmail" -msgstr "Vastaanottajan osoite" +#: lib/layouts/copernicus.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Conclusions" +msgstr "Päätelmä" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Kirjeesi päivältä:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:295 +#, fuzzy +msgid "\\thesection Conclusions" +msgstr "\\thesection" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 -msgid "Myref" -msgstr "Viitteeni" +#: lib/layouts/copernicus.layout:311 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" +msgstr "Liite \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 -msgid "Customer" -msgstr "Asiakas" +#: lib/layouts/copernicus.layout:323 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" +msgstr "Liite \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Asiakas nro:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:335 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 -msgid "Invoice" -msgstr "Lasku" +#: lib/layouts/copernicus.layout:358 +msgid "CodeAvailability" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Lasku nro:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:360 +#, fuzzy +msgid "Code availability." +msgstr "Moduuli puuttuu" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 -msgid "NextAddress" -msgstr "Seuraava osoite" +#: lib/layouts/copernicus.layout:366 +msgid "DataAvailability" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 -msgid "Next Address:" -msgstr "Seuraava osoite:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:368 +msgid "Data availability." +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Lähettäjän nimi:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:374 +#, fuzzy +msgid "CodeAndDataAvailability" +msgstr "Moduuli puuttuu" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Lähettäjän puh.:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:376 +#, fuzzy +msgid "Code and data availability." +msgstr "Moduuli puuttuu" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565 -msgid "Fax" -msgstr "Faksi" +#: lib/layouts/copernicus.layout:382 +msgid "SampleAvailability" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Lähettäjän faksi:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:384 +msgid "Sample availability." +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "Sähköposti" +#: lib/layouts/copernicus.layout:390 +#, fuzzy +msgid "Statements2" +msgstr "Teksti:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Läh. sähköposti:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:400 +#, fuzzy +msgid "AuthorContribution" +msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 -msgid "Sender URL:" -msgstr "Läh. URL" +#: lib/layouts/copernicus.layout:402 +#, fuzzy +msgid "Author contributions." +msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/copernicus.layout:408 +msgid "CompetingInterests" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 -msgid "Logo:" -msgstr "Logo:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:411 +msgid "Competing Interests." +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 +#: lib/layouts/copernicus.layout:416 #, fuzzy -msgid "EndLetter" -msgstr "Kirje" +msgid "Disclaimer" +msgstr "Heitä pois" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 +#: lib/layouts/copernicus.layout:419 #, fuzzy -msgid "End of letter" -msgstr "Virkkeen lopun piste|p" +msgid "Disclaimer." +msgstr "Heitä pois" -#: lib/layouts/seminar.layout:24 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Vaakakalvo" +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "kiinalainen artikkeli (CTeX)" -#: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Vaakakalvo" +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Pystykalvo" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:43 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Pystykalvo" +msgid "Custom Header/Footer Text" +msgstr "Ylä/alatunniste" -#: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "Slide*" -msgstr "Kalvo*" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " +"Layout to 'fancy'!" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy -msgid "EndOfSlide" -msgstr "LoppuKalvo" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Ylä/alatunniste" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "SlideHeading" -msgstr "Kalvon otsikko" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Even Header" +msgstr "Parillinen ylätunniste" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "Kalvon alaotsikko" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Kalvoluettelo" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +msgid "Center Header" +msgstr "Ylätunnisteen keskiosa" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Kalvoluettelo" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +msgid "Center Header:" +msgstr "Ylätunnisteen keskiosa:" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideContents" -msgstr "Kalvon sisältö" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +msgid "Left Footer" +msgstr "Alatunnisteen vasen osa" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -#, fuzzy -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "Kalvon sisältö" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Alatunnisteen vasen osa:" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ProgressContents" -msgstr "Esityksen etenemisluettelo" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +msgid "Center Footer" +msgstr "Alatunnisteen keskiosa" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 -#, fuzzy -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "Esityksen etenemisluettelo" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Alatunnisteen keskiosa:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Otaksuma*" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +msgid "Right Footer" +msgstr "Oikea alaotsikko" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritmi" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Oikea alaotsikko:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +msgid "Directory" +msgstr "Hakemisto" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Aiheluokka" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Etunimi" -#: lib/layouts/siamltex.layout:309 -#, fuzzy -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS aihekategoriat." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +msgid "Literal" +msgstr "Sanatarkasti" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "Viite" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +msgid "KeyCombo" +msgstr "NäppäinYhdistelmä" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Conference:" -msgstr "Viite:" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +msgid "KeyCap" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 -#, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "Copyright" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright:" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Copyright" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 -#, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "Copyright:" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "Lause" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Tekijäryhmä" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -#, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "Lause" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Versiohistoriikki" -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 -msgid "Topic" -msgstr "Aihe" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +msgid "Revision History" +msgstr "Versiohistoriikki" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 -msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49 +msgid "Revision" +msgstr "Versio" -#: lib/layouts/slides.layout:105 -msgid "New Slide:" -msgstr "Uusi kalvo" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Versiohuomautus" -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" -msgstr "Kalvokerros" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122 +msgid "FirstName" +msgstr "Etunimi" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "uusi kalvokerros" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "DIN-Brief" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -msgid "New Note:" -msgstr "Uusi muistiinpano:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 +#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Letters" +msgstr "Kirje" -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Näkymätön_teksti" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:32 +msgid "DinBrief" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130 +#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610 +#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57 +msgid "Letter" +msgstr "Kirje" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "Näkyvä teksti" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +msgid "Addresses" +msgstr "Osoitteet" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781 +#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27 +#: lib/layouts/stdletter.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Postal Data" +msgstr "Postihuomautus" -#: lib/layouts/spie.layout:54 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Tekijätiedot" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39 +msgid "Send To Address" +msgstr "Lähetysosoite" -#: lib/layouts/spie.layout:66 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Tekijätiedot:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40 +#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 +msgid "My Address" +msgstr "Osoitteeni" -#: lib/layouts/spie.layout:79 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "YHTEENVETO" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Lähettäjän osoite:" -#: lib/layouts/spie.layout:94 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "KIITOKSET" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +msgid "Return address" +msgstr "Palautusosoite" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Subclass" -msgstr "Aiheluokka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Palautusosoite:" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 #, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Runon otsikko" +msgid "Postal comment" +msgstr "Postihuomautus" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 #, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "Etuteksti" +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Postimerkintä:" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 #, fuzzy -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "Etuteksti" +msgid "Handling" +msgstr "reunahuomautus" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 #, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "Etuteksti" +msgid "Handling:" +msgstr "reunahuomautus" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507 +msgid "YourRef" +msgstr "Viitteesi" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 -msgid "Back Matter" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Viitteesi:" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527 +msgid "MyRef" +msgstr "Viitteeni" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -#, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Osa \\Roman{osa}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Viitteemme:" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:149 #, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Luku \\arabic{chapter}" +msgid "Writer" +msgstr "Tulostin" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Liite \\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 +msgid "Writer:" +msgstr "Kirjoittaja:" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Paikka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202 +#: lib/layouts/stdletter.inc:81 +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586 +#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722 +#: lib/layouts/stdletter.inc:82 #, fuzzy -msgid "Preface:" -msgstr "Paikka:" +msgid "Closings" +msgstr "Lopuksi" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Todistus" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206 +#: lib/layouts/stdletter.inc:94 +msgid "Signature:" +msgstr "Allekirjoitus:" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 +#, fuzzy +msgid "Bottomtext" +msgstr "Oikea alakulma" -#: lib/layouts/svmult.layout:24 -msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 +msgid "Bottom text:" +msgstr "Alateksti:" -#: lib/layouts/svmult.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "Teoksen nimi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:183 +msgid "Area code" +msgstr "Aluekoodi" -#: lib/layouts/svmult.layout:56 -#, fuzzy -msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Laitos" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:185 +msgid "Area Code:" +msgstr "Aluekoodi:" -#: lib/layouts/svmult.layout:63 -msgid "MiniTOC" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148 +msgid "Telephone" +msgstr "Puhelin" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "TOC depth (provide a number):" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126 +#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179 +#: lib/layouts/stdletter.inc:151 +msgid "Telephone:" +msgstr "Puhelin:" -#: lib/layouts/svmult.layout:74 -#, fuzzy -msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "Listausten luettelo" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 -#: lib/layouts/svmult.layout:270 -#, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "Kiitokset" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 -#, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#: lib/layouts/svmult.layout:278 -#, fuzzy -msgid "Inst" -msgstr "&Lisää" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384 +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" -#: lib/layouts/svmult.layout:280 -#, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Laitos" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 +#: lib/layouts/stdletter.inc:56 +msgid "Opening" +msgstr "Aloitus" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 -#, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "muistiinpano" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70 +msgid "Opening:" +msgstr "Aloitus:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 -#, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "muistiinpano" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:105 +msgid "Closing" +msgstr "Lopuksi" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 -#, fuzzy -msgid "Marginnote" -msgstr "Reunahuomautus|R" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108 +msgid "Closing:" +msgstr "Lopuksi:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:141 -#, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "reunahuomautus" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:273 +msgid "Signature|S" +msgstr "Allekirjoitus" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 -msgid "NewThought" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 -msgid "new thought" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76 +#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128 +msgid "encl" +msgstr "liitteet" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:164 -#, fuzzy -msgid "AllCaps" -msgstr "Kapiteeli" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "encl:" +msgstr "liitteet:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 -#, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "Kapiteeli" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78 +#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc" +msgstr "jakelu" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:177 -#, fuzzy -msgid "SmallCaps" -msgstr "Kapiteeli" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#: lib/layouts/stdletter.inc:117 +msgid "cc:" +msgstr "jakelu:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 -#, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "Kapiteeli" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "Nimikeleveys" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Jalkikirjoitus:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 -#, fuzzy -msgid "MarginTable" -msgstr "reunahuomautus" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +msgid "SenderAddress" +msgstr "Lähettäjän osoite" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 -#, fuzzy -msgid "MarginFigure" -msgstr "Sovita kuva" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335 +msgid "Backaddress" +msgstr "Palautusosoite" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Palautusosoite" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 +msgid "Adresse" +msgstr "Osoite" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Etunimi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postimerkintä" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Etunimi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Zusatz" +msgstr "Lisäys" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -#, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "Si&joittelu:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "Merkintönne" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -#, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Ruutu" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845 +msgid "YourMail" +msgstr "Vastaanottajan osoite" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Sukunimi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "Kirjoituksenne" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Sukunimi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "Merkintöni" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -#, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Allekirjoitus" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -#, fuzzy -msgid "Element:Literal" -msgstr "Sanatarkasti" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:389 +msgid "Telefon" +msgstr "Puhelin" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Sanatarkasti" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54 +#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Place" +msgstr "Paikka" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "Si&joittelu:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:399 +msgid "Stadt" +msgstr "Kaupunki" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Korostus" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "Town" +msgstr "Kaupunki" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:409 +msgid "Ort" +msgstr "Postitoimipaikka" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -msgid "Abbrev" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:414 +msgid "Datum" +msgstr "Päiväys" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Lähdeviitteen nro" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886 +#: lib/layouts/iucr.layout:291 +msgid "Reference" +msgstr "Viite" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Lähdeviitteen nro" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:424 +msgid "Betreff" +msgstr "Aihe" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "Palsta" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:429 +msgid "Anrede" +msgstr "Puhuttelu" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Palsta" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:439 +msgid "Brieftext" +msgstr "Kirjeteksti" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Yhteenveto" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:444 +msgid "Gruss" +msgstr "Lopuksi" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Näyttö" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:448 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "Si&joittelu:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:979 +msgid "Encl." +msgstr "Liit." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Matematiikka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:458 +msgid "Anlagen" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154 +msgid "CC" +msgstr "Jakelu" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:468 +msgid "Verteiler" +msgstr "Jakelija" + +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6 #, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Yhteenveto" +msgid "DocBook Book (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:7 #, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "&Tyhjennä" +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "DocBook" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "msnumero" +msgid "DocBook Chapter (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 #, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "msnumero" +msgid "DocBook Section (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "" +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Econometrica" +msgstr "amerikanenglanti" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Alialiosakappale" +#: lib/layouts/ectaart.layout:25 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "Teoksen nimi (jatko)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Yläotsikko" +#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "Teoksen nimi (jatko):" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Yläotsikko --" +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "Tekijä (jatko)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Erikoiskappale" +#: lib/layouts/ectaart.layout:46 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Tekijä (jatko):" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Erikoiskappale:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +msgid "Address Option" +msgstr "Osoitteen valinnat" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "AGU-lehti" +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Osoitteen valinnaiset parametrit" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:94 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "AGU-lehti:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:95 +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Sähköpostin valinnaiset parametrit" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Lähdeviitteen nro:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156 +#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81 +msgid "E-mail:" +msgstr "Sähköposti:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-sidos" +#: lib/layouts/ectaart.layout:119 +msgid "Web Address" +msgstr "Web-osoite" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-sidos:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:122 +msgid "Web address:" +msgstr "Web-osoite:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-numero" +#: lib/layouts/ectaart.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Tekijä" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-numero:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "HuomioLohko" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238 +#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106 +#: lib/layouts/iucr.layout:212 +msgid "Keyword" +msgstr "Avainsana" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "Hakemistoviitteet" +#: lib/layouts/ectaart.layout:165 +msgid "Thanks Text" +msgstr "Kiitoksien teksti" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "Hakemistoviittteet..." +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Kiitos \\theThanks:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "Hakemistoviite" +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Kiitoksien Viite" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "Hakemistoviite:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Kiitoksien Viite" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 #, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "Viittausluettelo" +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Lisää viittaus" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#: lib/layouts/ectaart.layout:224 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Nimi (etunimi)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110 +msgid "First Name" +msgstr "Etunimi" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:231 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Nimi (sukunimi)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:244 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "Samalta tekijältä (bib)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:247 #, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "Viittausluettelo" +msgid "bysame" +msgstr "Nimi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 #, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Yhteenveto" +msgid "Footnote (Title)" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "muistiinpano" +#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:353 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX-teoksen nimi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Keskellä" +#: lib/layouts/egs.layout:437 +msgid "Journal:" +msgstr "Lehti:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "&Lainaustyyli:" +#: lib/layouts/egs.layout:446 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumero" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 -msgid "Revised" -msgstr "Tarkastettu" +#: lib/layouts/egs.layout:460 +msgid "MS_number:" +msgstr "MS_numero:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 -msgid "Revised:" -msgstr "Tarkastettu:" +#: lib/layouts/egs.layout:470 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Ensimm. tekijä" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Tekstin &seassa" +#: lib/layouts/egs.layout:483 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "Tekstin &seassa" +# Now this wasn't very obvious. +#: lib/layouts/egs.layout:536 +msgid "Offsets" +msgstr "Uusintapainosten välittäjä" + +#: lib/layouts/egs.layout:549 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 #, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Juokseva otsikko" +msgid "Author Option" +msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" -msgstr "Juokseva otsikko:" +#: lib/layouts/elsart.layout:140 +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Tekijän valinnaiset parametrit" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "Julkaistu-verkkoon:" +#: lib/layouts/elsart.layout:153 +msgid "Author Address" +msgstr "Tekijän osoite" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 -msgid "Citation" -msgstr "Lähdeviite" +#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "Author Email" +msgstr "Tekijän sähköposti" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -msgid "Citation:" -msgstr "Lähdeviite:" +#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 +msgid "Author URL" +msgstr "Tekijän URL" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" +#: lib/layouts/elsart.layout:237 +msgid "Thanks Option" +msgstr "Kiitoksien valinnat" + +#: lib/layouts/elsart.layout:238 +msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-sivut" +#: lib/layouts/elsart.layout:327 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Väite \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-sivut:" +#: lib/layouts/elsart.layout:362 +msgid "PROOF." +msgstr "TODISTUS." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -msgid "Words" -msgstr "Sanat" +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Apulause \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -msgid "Words:" -msgstr "Sanat:" +#: lib/layouts/elsart.layout:393 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -msgid "Figures" -msgstr "Kuvat" +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Propositio \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -msgid "Figures:" -msgstr "Kuvat:" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -msgid "Tables" -msgstr "Taulukot" +#: lib/layouts/elsart.layout:429 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algoritmi \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -msgid "Tables:" -msgstr "Taulukot:" +#: lib/layouts/elsart.layout:441 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -msgid "Datasets" -msgstr "Datajoukot" +#: lib/layouts/elsart.layout:460 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -msgid "Datasets:" -msgstr "Datajoukot:" +#: lib/layouts/elsart.layout:472 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "Si&joittelu:" +#: lib/layouts/elsart.layout:482 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +#: lib/layouts/elsart.layout:493 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -#, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "Si&joittelu:" +#: lib/layouts/elsart.layout:504 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Muistiinpano \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:515 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Väite \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:539 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Tapaus \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Elsevier" +msgstr "Elsevier" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 #, fuzzy -msgid "CODEN" -msgstr "KOHTAUS" +msgid "Titlenotemark" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:87 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Koodi" +msgid "Titlenote mark" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:107 +msgid "Title footnote" +msgstr "Otsikon alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 #, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Koodi" +msgid "Footnote Label" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238 +msgid "Title footnote:" +msgstr "Otsikon alaviite:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:145 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Teoksen nimi" +msgid "Author Label" +msgstr "Tekijän sähköposti" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:146 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 #, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Teoksen nimi" +msgid "Authormark" +msgstr "Tekijä ja vuosi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 #, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "CCC-koodi:" +msgid "Author footnote" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 #, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "CCC-koodi:" +msgid "Author footnote:" +msgstr "Tekijätiedot:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 #, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "Si&joittelu:" +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Koodi" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:199 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:204 #, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "Si&joittelu:" +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Kirjeenv.tekijä" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:207 #, fuzzy -msgid "Dscr" -msgstr "Heitä pois" +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Tekijän sähköposti" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:214 #, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "Avainsana" +msgid "Corresponding author" +msgstr "Kirjeenvaihto:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Kirjeenvaihto:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:229 +msgid "Address Label" +msgstr "Osoitteen nimike" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +msgid "Label of the author you refer to" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Sukunimi" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:256 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Sukunimi" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "Katu" +msgid "Endnotes (Basic)" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3 +#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3 #, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "Si&joittelu:" +msgid "Foot- and Endnotes" +msgstr "Alaviiteet" + +#: lib/layouts/endnotes.module:10 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes " +"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions " +"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" +"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 +#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 +#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy -msgid "City" -msgstr "äärettömmyys" +msgid "Endnotes" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16 +#: lib/layouts/memoir.layout:308 #, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "Si&joittelu:" +msgid "Endnote ##" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 +#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/memoir.layout:311 #, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Liitä" +msgid "Endnote" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29 +#: lib/layouts/memoir.layout:321 #, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Liitä" +msgid "endnote" +msgstr "Yläreunamuistiinpano" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35 +#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329 #, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "Kohta" +msgid "Notes[[Endnotes]]" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/enotez.module:2 #, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Kohta" +msgid "Endnotes (Extended)" +msgstr "Operaattorit (laajennettu)" -#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Osakappale*" +#: lib/layouts/enotez.module:10 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez " +"package which is more powerful and customizable than then endnotes package " +"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution " +"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" +"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:133 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:137 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC-koodi:" +#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324 +msgid "Key words:" +msgstr "Avainsanat:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:146 -msgid "PaperId" -msgstr "Julkaisutunniste" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "Muokattavat listat (enumitem)" -#: lib/layouts/aguplus.inc:150 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Julkaisutunniste:" +#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3 +#, fuzzy +msgid "List Enhancements" +msgstr "Kuvaukset" -#: lib/layouts/aguplus.inc:154 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Tekijän osoite" +#: lib/layouts/enumitem.module:7 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:158 -msgid "Author Address:" -msgstr "Tekijän osoite:" +#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 +msgid "Itemize Options" +msgstr "Luettelon asetukset" -#: lib/layouts/aguplus.inc:162 -msgid "SlugComment" +#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 +#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:166 -#, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Huomautus" +#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 +#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350 +msgid "Enumerate Options" +msgstr "Luetteloinnin asetukset" -#: lib/layouts/aguplus.inc:182 -msgid "Plate" -msgstr "Kiiltokuva" +#: lib/layouts/enumitem.module:75 +msgid "Description Options" +msgstr "Kuvauksen valinnat" -#: lib/layouts/aguplus.inc:192 -msgid "Planotable" -msgstr "Kokosivutaulukko" +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +msgid "Labeling" +msgstr "Nimekkeet" -#: lib/layouts/aguplus.inc:203 -msgid "Table Caption" -msgstr "Taulukon_teksti" +#: lib/layouts/enumitem.module:109 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Numeroitu luettelo" -#: lib/layouts/aguplus.inc:213 -msgid "TableCaption" -msgstr "Taulukon_teksti" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 -msgid "Current Address" -msgstr "Nykyinen osoite" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 -msgid "Current address:" -msgstr "Nykyinen osoite:" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3 +#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3 +#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52 +msgid "Maths" +msgstr "Matematiikka" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Palautusosoite:" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 +msgid "Equation" +msgstr "Kaava" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Omistuskirjoitus" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 -msgid "Dedication:" -msgstr "Omistuskirjoitus:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Europass CV (2013)" +msgstr "Europass CV (2013)" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 -msgid "Translator" -msgstr "Kääntäjä" +#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 +#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "Curricula Vitae" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 -msgid "Translator:" -msgstr "Kääntäjä:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54 #, fuzzy -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:" +msgid "FooterName" +msgstr "Alatunniste:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "Hakemistot" +#: lib/layouts/europasscv.layout:103 +msgid "Name (footer):" +msgstr "Nimi (alaotsake):" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Hakemistot" +#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206 +msgid "Mobile:" +msgstr "Matkapuhelin:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "Si&joittelu:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117 +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Matkapuhelinnumero" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Näppäimistö" +#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155 +#: lib/layouts/moderncv.layout:229 +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Näppäimistö" +#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232 +msgid "Homepage:" +msgstr "Kotisivu:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -msgid "Element:KeyCap" +#: lib/layouts/europasscv.layout:178 +msgid "InstantMessaging" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -msgid "KeyCap" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:181 +msgid "Instant Messaging:" +msgstr "Pikaviestin:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:185 +#, fuzzy +msgid "IM Type:" +msgstr "T&yyppi:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" +#: lib/layouts/europasscv.layout:186 +msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77 +msgid "Birthday" +msgstr "Syntymäpäivä" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80 +msgid "Date of birth:" +msgstr "Syntymäaika:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66 +msgid "Nationality" +msgstr "Kansallisuus" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69 +msgid "Nationality:" +msgstr "Kansallisuus:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129 +msgid "Gender" +msgstr "Sukupuoli" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132 +msgid "Gender:" +msgstr "Sukupuoli:" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152 +#, fuzzy +msgid "BeforePicture" +msgstr "Otaksuma" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Aliosakappale*" +#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155 +msgid "Space before picture:" +msgstr "Väli ennen kuvaa:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Tekijäryhmä" +#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160 +msgid "Picture" +msgstr "Kuva" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Versiohistoriikki" +#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164 +msgid "Picture:" +msgstr "Kuva:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "Versiohistoriikki" +#: lib/layouts/europasscv.layout:247 +msgid "Resize photo to this width" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Versio" +#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177 +msgid "AfterPicture" +msgstr "KuvanJälkeen" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Versiohuomautus" +#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180 +msgid "Space after picture:" +msgstr "Väli kuvan jälkeen:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Etunimi" +#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298 +#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229 +#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Pystyväli" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 -#: lib/layouts/sweave.module:43 -msgid "Scrap" -msgstr "Koodinpätkä" +#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299 +#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230 +#: lib/layouts/europecv.layout:296 +msgid "Additional vertical space" +msgstr "Ylimääräinen pystyväli" -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223 +#: lib/layouts/moderncv.layout:480 +msgid "Item" +msgstr "Kohta" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346 +msgid "Summary of the item, can also be the time span" +msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245 +#: lib/layouts/moderncv.layout:496 +msgid "Item:" +msgstr "Kohta:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/europasscv.layout:333 +#, fuzzy +msgid "ItemInset" +msgstr "Luettelo" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Liite \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:348 +msgid "Subitems" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 +#, fuzzy +msgid "TitleItem" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/europasscv.layout:359 +#, fuzzy +msgid "Title item:" +msgstr "Teoksen nimi:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/europasscv.layout:363 +#, fuzzy +msgid "TitleLevel" +msgstr "Teoksen nimi" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/europasscv.layout:367 +msgid "Title level:" +msgstr "Otsikkotaso:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372 +msgid "Text (right side)" +msgstr "Teksti (oikealla puolella)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:113 -msgid "Addpart" -msgstr "Lisäosa" +#: lib/layouts/europasscv.layout:376 +#, fuzzy +msgid "BlueItem" +msgstr "Ransk. viiva" -#: lib/layouts/scrclass.inc:119 -msgid "Addchap" -msgstr "Lisäluku" +#: lib/layouts/europasscv.layout:379 +#, fuzzy +msgid "Blue item:" +msgstr "Sininen " -#: lib/layouts/scrclass.inc:125 -msgid "Addsec" -msgstr "Lisäkappale" +#: lib/layouts/europasscv.layout:383 +#, fuzzy +msgid "BlueItemInset" +msgstr "Mukautetut upotteet" -#: lib/layouts/scrclass.inc:131 -msgid "Addchap*" -msgstr "Lisäluku*" +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 +msgid "Blue subitems" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 -msgid "Addsec*" -msgstr "Lisäkappale*" +#: lib/layouts/europasscv.layout:393 +#, fuzzy +msgid "BigItem" +msgstr "Kohta" -#: lib/layouts/scrclass.inc:143 -msgid "Minisec" -msgstr "Pienoiskappale" +#: lib/layouts/europasscv.layout:396 +#, fuzzy +msgid "Big Item:" +msgstr "Listan kohta:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Publishers" -msgstr "Julkaisijat" +#: lib/layouts/europasscv.layout:400 +#, fuzzy +msgid "EcvItemize" +msgstr "Luettelo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119 -msgid "Dedication" -msgstr "Omistuskirjoitus" +#: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289 +msgid "MotherTongue" +msgstr "Äidinkieli" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Titlehead" -msgstr "Nimisivun ylätunniste" +#: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "Aidin kieli:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:219 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Ylätunnisteteksti" +#: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315 +msgid "LangHeader" +msgstr "KieliYlätunniste" -#: lib/layouts/scrclass.inc:225 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Alatunnisteteksti" +#: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319 +msgid "Language Header:" +msgstr "Kieliylätunniste:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -msgid "Extratitle" -msgstr "Lisäotsikko" +#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:253 -msgid "Captionabove" -msgstr "Kuvateksti yllä" +#: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329 +msgid "Name of the language" +msgstr "Kielen nimi" -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 -msgid "Captionbelow" -msgstr "Kuvateksti alla" +#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335 +#, fuzzy +msgid "Listening" +msgstr "Listaus" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 -msgid "Dictum" -msgstr "Lausunto" +#: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "Arvioimasi kielen kuuntelun taso" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342 #, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Muutos: " - -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +msgid "Reading" +msgstr "yläotsikot" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343 +msgid "Level how good you think you can read" +msgstr "Arvioimasi luetun kielen taso" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349 #, fuzzy -msgid "ed." -msgstr "punainen" +msgid "Interaction" +msgstr "Lisää osamäärä" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350 +msgid "Level how good you think you can conversate" +msgstr "Arvioimasi keskustelukielen taso" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 -#, fuzzy -msgid "no." -msgstr "Kumoa" +#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356 +msgid "Production" +msgstr "Tuotanto" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "Arvioimasi vapaamuotoisesti puhutun kielen taso" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +#: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365 +msgid "LastLanguage" +msgstr "ViimeinenKieli" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +#: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368 +msgid "Last Language:" +msgstr "Viimeinen kieli:" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -#, fuzzy -msgid "Chapter ##" -msgstr "Luku" +#: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371 +msgid "LangFooter" +msgstr "Kielialaotsikko" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374 #, fuzzy -msgid "Section ##" -msgstr "Kappale" +msgid "Language Footer:" +msgstr "Kielialaotsikko" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -#, fuzzy -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Osakappale" +#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43 +msgid "End" +msgstr "Loppu" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388 +msgid "End of CV" +msgstr "CV:n loppu" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562 +#: lib/layouts/soul.module:51 +msgid "Highlight" +msgstr "Korostus" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Europe CV" +msgstr "Europe CV" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 #, fuzzy -msgid "Equation ##" -msgstr "Kaava" +msgid "Footer name:" +msgstr "Alatunniste:" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Alareunamuistiinpano" +#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203 +msgid "Mobile" +msgstr "Matkapuhelin" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "reunahuomautus" +#: lib/layouts/europecv.layout:166 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "reunahuomautus" +#: lib/layouts/europecv.layout:167 +msgid "Size the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 -#, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "alaviite" +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +msgid "Page" +msgstr "Sivu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "alaviite" +#: lib/layouts/europecv.layout:202 +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "Otsikko niin kuin se näkyy ylätunnisteessa" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "Huomautus" +#: lib/layouts/europecv.layout:237 +msgid "Summary of the item, can also be the time" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "comment" -msgstr "Huomautus" +#: lib/layouts/europecv.layout:255 +msgid "BulletedItem" +msgstr "Ransk. viiva" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "Muistiinpano:" +#: lib/layouts/europecv.layout:258 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Ransk. viiva:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294 -msgid "note" -msgstr "muistiinpano" +#: lib/layouts/europecv.layout:262 +msgid "Begin" +msgstr "Alku" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 -#, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Harmaa teksti" +#: lib/layouts/europecv.layout:274 +msgid "Begin of CV" +msgstr "CV:n alku" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 -#, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "Harmaa teksti" +#: lib/layouts/europecv.layout:281 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "Henkil. tiedot" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 -#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/europecv.layout:286 +msgid "Personal Info" +msgstr "Henkilök. tiedot" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Phantom" -msgstr "hom" +#: lib/layouts/europecv.layout:395 +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Pystyväli" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 -#, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Lista" +#: lib/layouts/europecv.layout:400 +msgid "Vertical space" +msgstr "Pystyväli" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 -msgid "Branch" -msgstr "Haara" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:411 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:715 -msgid "Index" -msgstr "Hakusana" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr ", Tunnus:" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109 -#: src/insets/InsetBox.cpp:133 -msgid "Box" -msgstr "Laatikko" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:224 -#, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "Varjollinen" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Kelluva" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#, fuzzy -msgid "Wrap" -msgstr "tykö" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "Tasaus" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 -msgid "opt" -msgstr "valinn" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Kumoa" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 -#, fuzzy -msgid "Info:menu" -msgstr "mu" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:325 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcut" -msgstr "P&ikanäppäin:" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "P&ikanäppäin:" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu|#E" - -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "--Separator--" -msgstr "--Kappaleväli--" - -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "--- Koontiympäristö ---" - -#: lib/layouts/svjour.inc:96 -msgid "Headnote" -msgstr "Yläreunamuistiinpano" - -#: lib/layouts/svjour.inc:110 -msgid "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:200 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Kirjeenv.tekijä" - -#: lib/layouts/svjour.inc:204 -msgid "Offprints" -msgstr "Eripainokset" - -#: lib/layouts/svjour.inc:208 -msgid "Offprints:" -msgstr "Eripainokset:" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Numeroi kuvat osan mukaan" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#, fuzzy -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Osa \\Roman{osa}" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 #, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" +msgid "Fix Computer Modern Fonts" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/fix-cm.module:9 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}" +msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)" +msgstr "Latex8-artikkeli (vanhentunut)" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 -msgid "Lemma \\thetheorem." +#: lib/layouts/fixltx2e.module:11 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different with different LaTeX versions, depending on the respective version " +"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the " +"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " +"newer LaTeX distributions." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/fixme.module:2 #, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." +msgid "FiXme Notes" +msgstr "Fixme-huomautus" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3 +#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3 +#: lib/layouts/todonotes.module:3 +msgid "Annotation & Revision" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 -msgid "Fact \\thetheorem." +#: lib/layouts/fixme.module:12 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " +"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56 +msgid "Fixme" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/fixme.module:24 +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "FIXME:t" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/fixme.module:38 +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "[FIXME:t]" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/fixme.module:54 +msgid "Fixme Note" +msgstr "Fixme-huomautus" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 #, fuzzy -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}" +msgid "Fixme Note Options|s" +msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 -msgid "Claim \\thetheorem." +#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105 +#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -msgid "Example*" -msgstr "Esimerkki*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -msgid "Problem*" -msgstr "Ongelma*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -msgid "Exercise*" -msgstr "Harjoitus*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -msgid "Remark*" -msgstr "Huomautus*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 -msgid "Claim*" -msgstr "Väite*" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture." -msgstr "Otaksuma." +#: lib/layouts/fixme.module:75 +msgid "Fixme Warning" +msgstr "Fixme-varoitus" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -msgid "Fact*" -msgstr "Fakta*" +#: lib/layouts/fixme.module:77 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Problem." -msgstr "Ongelma." +#: lib/layouts/fixme.module:81 +msgid "Fixme Error" +msgstr "Fixme-virhe" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -msgid "Exercise." -msgstr "Harjoitus." +#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -msgid "Remark." -msgstr "Huomautus." +#: lib/layouts/fixme.module:87 +msgid "Fixme Fatal" +msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:2 -#, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "samansuunt." +#: lib/layouts/fixme.module:89 +msgid "Fatal" +msgstr "Vakava" -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +#: lib/layouts/fixme.module:98 +msgid "Fixme Note (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeXin oletus" +#: lib/layouts/fixme.module:100 +msgid "Fixme (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/fixme.module:110 #, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "Pienempi:" +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "Kuva" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" +#: lib/layouts/fixme.module:112 +msgid "Insert the FIXME note here" +msgstr "Lisää FIXME-muistiinpano tähän" -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" +#: lib/layouts/fixme.module:117 +msgid "Fixme Warning (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" +#: lib/layouts/fixme.module:119 +msgid "Warning (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" +#: lib/layouts/fixme.module:123 +msgid "Fixme Error (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" +#: lib/layouts/fixme.module:125 +msgid "Error (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" +#: lib/layouts/fixme.module:129 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" +#: lib/layouts/fixme.module:131 +msgid "Fatal (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" +#: lib/layouts/fixme.module:140 +msgid "Fixme Note (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" +#: lib/layouts/fixme.module:142 +msgid "Fixme (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:163 -#, fuzzy -msgid "Braillebox" -msgstr "samansuunt." - -#: lib/layouts/braille.module:167 -#, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "samansuunt." - -#: lib/layouts/endnotes.module:2 -#, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "muistiinpano" +#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 +msgid "Fixme Summary" +msgstr "Fixme-yhteenveto" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197 +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "muistiinpano" - -#: lib/layouts/endnotes.module:18 -#, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Yläreunamuistiinpano" - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" +#: lib/layouts/fixme.module:160 +msgid "Fixme Warning (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." +#: lib/layouts/fixme.module:162 +msgid "Warning (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -#, fuzzy -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Lause" - -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +#: lib/layouts/fixme.module:166 +msgid "Fixme Error (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -#, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "Huomautus toimittajalle" +#: lib/layouts/fixme.module:168 +msgid "Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/fixme.module:172 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "reunahuomautus" +#: lib/layouts/fixme.module:174 +msgid "Fatal (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." +#: lib/layouts/fixme.module:183 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" +#: lib/layouts/fixme.module:185 +msgid "Fixme (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " -"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +#: lib/layouts/fixme.module:201 +msgid "Annotated Text" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 -#, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "Muutos: " +#: lib/layouts/fixme.module:203 +msgid "Annotated Text|x" +msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:10 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Initial" -msgstr "Muutos: " +#: lib/layouts/fixme.module:204 +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "Lisää selvennettävä teksti tähän" -#: lib/layouts/initials.module:12 -#, fuzzy -msgid "Initial" -msgstr "Kursiivi" +#: lib/layouts/fixme.module:209 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 -#, fuzzy -msgid "Linguistics" -msgstr "Lista" +#: lib/layouts/fixme.module:211 +msgid "Warning (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +#: lib/layouts/fixme.module:215 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" +#: lib/layouts/fixme.module:217 +msgid "Error (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -#, fuzzy -msgid "Example:" -msgstr "Esimerkki" +#: lib/layouts/fixme.module:221 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" +#: lib/layouts/fixme.module:223 +msgid "Fatal (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:41 +#: lib/layouts/fixme.module:233 #, fuzzy -msgid "Examples:" -msgstr "Esimerkit" +msgid "FxNote" +msgstr "Muistiinpano" -#: lib/layouts/linguistics.module:46 +#: lib/layouts/fixme.module:237 #, fuzzy -msgid "Subexample" -msgstr "Esimerkki" +msgid "FxNote*" +msgstr "Muistiinpano*" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/fixme.module:241 #, fuzzy -msgid "Subexample:" -msgstr "Esimerkki" +msgid "FxWarning" +msgstr "Varoitus" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 +#: lib/layouts/fixme.module:245 #, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Asiakas" +msgid "FxWarning*" +msgstr "Varoitus" -#: lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/layouts/fixme.module:249 #, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "Sulje" +msgid "FxError" +msgstr "Virhe" -#: lib/layouts/linguistics.module:93 +#: lib/layouts/fixme.module:253 #, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Asiakas" +msgid "FxError*" +msgstr "Virhe" -#: lib/layouts/linguistics.module:95 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "" +#: lib/layouts/fixme.module:257 +#, fuzzy +msgid "FxFatal" +msgstr "Vakava" -#: lib/layouts/linguistics.module:120 +#: lib/layouts/fixme.module:261 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "Muutos: " +msgid "FxFatal*" +msgstr "Vakava" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 -msgid "expr." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:3 +msgid "FoilTeX" +msgstr "FoilTeX" -#: lib/layouts/linguistics.module:135 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Muutos: " +#: lib/layouts/foils.layout:45 +msgid "Foilhead" +msgstr "Kalvon alku" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 -#, fuzzy -msgid "concept" -msgstr "Hyväksy" +#: lib/layouts/foils.layout:66 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "Lyhyt kalvon alku" -#: lib/layouts/linguistics.module:150 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "Muutos: " +#: lib/layouts/foils.layout:72 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Kiertyvä kalvon alku" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 -#, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "Aloitus" +#: lib/layouts/foils.layout:78 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 -#, fuzzy -msgid "Tableau" -msgstr "Taulukko" +#: lib/layouts/foils.layout:87 +msgid "TickList" +msgstr "Ransk. viiva -luettelo" -#: lib/layouts/linguistics.module:171 -#, fuzzy -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" +#: lib/layouts/foils.layout:117 +msgid "CrossList" +msgstr "Ruksiluettelo" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:133 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "Muutos: " +#: lib/layouts/foils.layout:190 +msgid "My Logo" +msgstr "Logoni" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -#, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "ei mikään" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "Muutos: " - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -#, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Korostus" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "Muutos: " - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -#, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "Listaus" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "Muutos: " - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 -#, fuzzy -msgid "code" -msgstr "Koodi" +#: lib/layouts/foils.layout:199 +msgid "My Logo:" +msgstr "Logoni:" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy -msgid "Minimalistic" -msgstr "Pienoiskappale" +#: lib/layouts/foils.layout:208 +msgid "Restriction" +msgstr "Rajoitus" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:212 +msgid "Restriction:" +msgstr "Rajoitus:" -#: lib/layouts/noweb.module:2 -#, fuzzy -msgid "Noweb literate programming" -msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy." +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:452 +msgid "Theorem #." +msgstr "Lause #." -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 -#, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "Sanatarkasti" +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 +msgid "Corollary #." +msgstr "Seurauslause #." -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21 -#: lib/configure.py:506 -#, fuzzy -msgid "Sweave" -msgstr "Ta&llenna" +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425 +msgid "Proposition #." +msgstr "Väittämä #." -#: lib/layouts/sweave.module:5 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 +msgid "Definition #." +msgstr "Määritelmä #." -#: lib/layouts/sweave.module:20 -msgid "Chunk" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem*" +msgstr "Lause*" -#: lib/layouts/sweave.module:47 -#, fuzzy -msgid "Sweave Options" -msgstr "LaTeX-&valinnat:" +#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/sweave.module:48 -#, fuzzy -msgid "Sweave opts" -msgstr "Näyttökirjasimet" +#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +msgid "Corollary*" +msgstr "Seurauslause*" -#: lib/layouts/sweave.module:67 -#, fuzzy -msgid "S/R expression" -msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" +#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 +msgid "Proposition*" +msgstr "Väittämä*" -#: lib/layouts/sweave.module:68 -msgid "S/R expr" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128 +msgid "Proposition." +msgstr "Väittämä." -#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191 +msgid "Definition*" +msgstr "Määritelmä*" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Lause" +msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +#: lib/layouts/foottoend.module:10 msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." +"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has " +"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will " +"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) " +"where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#: lib/layouts/foottoenotez.module:2 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Lause" +msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +#: lib/layouts/foottoenotez.module:11 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more " +"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as " +"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with " +"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" +"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "French Letter (frletter)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Kriteeri \\arabic{criterion}" +#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "Kirje:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#, fuzzy -msgid "Criterion*" -msgstr "Kriteeri" +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Street" +msgstr "Katu" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -msgid "Criterion." -msgstr "Kriteeri." +#: lib/layouts/g-brief.layout:74 +msgid "Street:" +msgstr "Katu:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algoritmi \\arabic{algorithm}" +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Addition" +msgstr "Lisäys" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritmi." +#: lib/layouts/g-brief.layout:81 +msgid "Addition:" +msgstr "Lisäys:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 -#, fuzzy -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Aksiooma \\arabic{axiom}" +#: lib/layouts/g-brief.layout:88 +msgid "Town:" +msgstr "Kaupunki:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#, fuzzy -msgid "Axiom*" -msgstr "Aksiooma" +#: lib/layouts/g-brief.layout:95 +msgid "State:" +msgstr "Maa:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Axiom." -msgstr "Aksiooma." +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Palautusosoite" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Ehto \\arabic{condition}." +#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Palautusosoite:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -msgid "Condition*" -msgstr "Ehto*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813 +#: lib/layouts/lettre.layout:533 +msgid "MyRef:" +msgstr "Viitteeni:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -msgid "Condition." -msgstr "Ehto." +#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/lettre.layout:513 +msgid "YourRef:" +msgstr "Viitteesi:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 -#, fuzzy -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Askel \\arabic{step}." +#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855 +msgid "YourMail:" +msgstr "Vastaanottajan osoite:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -msgid "Note*" -msgstr "Muistiinpano*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +msgid "Telefax" +msgstr "Faksi" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -msgid "Note." -msgstr "Muistiinpano." +#: lib/layouts/g-brief.layout:137 +msgid "Telefax:" +msgstr "Faksi:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -msgid "Notation*" -msgstr "Merkintätapa*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -msgid "Notation." -msgstr "Merkintätapa." +#: lib/layouts/g-brief.layout:144 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 -#, fuzzy -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Yhteenveto \\arabic{summary}." +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "EMail" +msgstr "Sähköposti" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#, fuzzy -msgid "Summary*" -msgstr "Yhteenveto" +#: lib/layouts/g-brief.layout:151 +msgid "EMail:" +msgstr "Sähköposti:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -msgid "Summary." -msgstr "Yhteenveto." +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Kiitos \\arabic{acknowledgement}." +#: lib/layouts/g-brief.layout:158 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Kiitos*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +msgid "Bank" +msgstr "Pankki" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Päätelmä." +#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +msgid "Bank:" +msgstr "Pankki:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Päätelmä*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankCode" +msgstr "Pankkikoodi" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -msgid "Conclusion." -msgstr "Päätelmä." +#: lib/layouts/g-brief.layout:172 +msgid "BankCode:" +msgstr "Pankkikoodi:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -msgid "Assumption" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 +msgid "BankAccount" +msgstr "Pankkitili" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Kysymys \\arabic{question}." +#: lib/layouts/g-brief.layout:179 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Pankkitili:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -msgid "Assumption*" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "PostalComment" +msgstr "Postihuomautus" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#, fuzzy -msgid "Assumption." -msgstr "Kuvateksti" +#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769 +msgid "PostalComment:" +msgstr "Postihuomautus:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898 +msgid "Reference:" +msgstr "Viite:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991 +msgid "Encl.:" +msgstr "Liitteet:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy -msgid "theorems" -msgstr "lause" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +msgid "NameRowA" +msgstr "Nimirivi A" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:119 +msgid "NameRowA:" +msgstr "Nimirivi A:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritmi #." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 +msgid "NameRowB" +msgstr "Nimirivi B" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:139 +msgid "NameRowB:" +msgstr "Nimirivi B:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Ehto @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:148 +msgid "NameRowC" +msgstr "Nimirivi C" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:159 +msgid "NameRowC:" +msgstr "Nimirivi C:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:168 +msgid "NameRowD" +msgstr "Nimirivi D" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#, fuzzy -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Yhteenveto @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:179 +msgid "NameRowD:" +msgstr "Nimirivi D:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Kiitos" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:188 +msgid "NameRowE" +msgstr "Nimirivi E" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Päätelmä." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:199 +msgid "NameRowE:" +msgstr "Nimirivi E:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Aksiooma @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:208 +msgid "NameRowF" +msgstr "Nimirivi F" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:219 +msgid "NameRowF:" +msgstr "Nimirivi F:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#, fuzzy -msgid "Question*" -msgstr "Kysymys" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:228 +msgid "NameRowG" +msgstr "Nimirivi G" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#, fuzzy -msgid "Question." -msgstr "Kysymys" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:239 +msgid "NameRowG:" +msgstr "Nimirivi G:" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Lause" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:249 +msgid "AddressRowA" +msgstr "Osoiterivi A" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Osoiterivi A:" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Lause" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +msgid "AddressRowB" +msgstr "Osoiterivi B" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Osoiterivi B:" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Lause" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +msgid "AddressRowC" +msgstr "Osoiterivi C" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Osoiterivi C:" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Lause" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 +msgid "AddressRowD" +msgstr "Osoiterivi D" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:321 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Osoiterivi D:" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Lause" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:330 +msgid "AddressRowE" +msgstr "Osoiterivi E" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:341 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Osoiterivi E:" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Lause" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:350 +msgid "AddressRowF" +msgstr "Osoiterivi F" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:361 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Osoiterivi F:" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Numeroitu" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:370 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Puhelinrivi A" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:382 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Puhelinrivi A:" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:391 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Puhelinrivi B" -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:402 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Puhelinrivi B:" -#: lib/languages:6 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikaans" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:411 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Puhelinrivi C" -#: lib/languages:7 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "armenia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Puhelinrivi C:" -#: lib/languages:8 -#, fuzzy -msgid "English (USA)" -msgstr "englanti" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:431 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Puhelinrivi D" -#: lib/languages:10 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "arabia (ArabTeX)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Puhelinrivi D:" -#: lib/languages:11 -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "arabia (Arabi)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:451 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Puhelinrivi E" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -msgid "Armenian" -msgstr "armenia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Puhelinrivi E:" -#: lib/languages:13 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:471 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Puhelinrivi F" -#: lib/languages:14 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Puhelinrivi F:" -#: lib/languages:15 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowA" +msgstr "Internetrivi A" -#: lib/languages:16 -#, fuzzy -msgid "Malay" -msgstr "Posti" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:503 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "Internetrivi A:" -#: lib/languages:17 -msgid "Basque" -msgstr "baski" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 +msgid "InternetRowB" +msgstr "Internetrivi B" -#: lib/languages:18 -msgid "Belarusian" -msgstr "valkovenäjä" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:523 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "Internetrivi B:" -#: lib/languages:19 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugali (Brasilia)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:532 +msgid "InternetRowC" +msgstr "Internetrivi C" -#: lib/languages:20 -msgid "Breton" -msgstr "bretoni" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:543 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "Internetrivi C:" -#: lib/languages:21 -#, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "englanti" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:552 +msgid "InternetRowD" +msgstr "Internetrivi D" -#: lib/languages:22 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulgaria" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:563 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "Internetrivi D:" -#: lib/languages:23 -#, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "englanti" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:572 +msgid "InternetRowE" +msgstr "Internetrivi E" -#: lib/languages:24 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "kanadanranska" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:583 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "Internetrivi E:" -#: lib/languages:25 -msgid "Catalan" -msgstr "katalaani" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:592 +msgid "InternetRowF" +msgstr "Internetrivi F" -#: lib/languages:26 -#, fuzzy -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "kiina (yksinkert.)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:603 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "Internetrivi F:" -#: lib/languages:27 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "kiina (perinteinen)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:612 +msgid "BankRowA" +msgstr "Pankkirivi A" -#: lib/languages:28 -msgid "Croatian" -msgstr "kroatia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:624 +msgid "BankRowA:" +msgstr "Pankkirivi A:" -#: lib/languages:29 -msgid "Czech" -msgstr "tshekki" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +msgid "BankRowB" +msgstr "Pankkirivi B" -#: lib/languages:30 -msgid "Danish" -msgstr "tanska" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowB:" +msgstr "Pankkirivi B:" -#: lib/languages:31 -msgid "Dutch" -msgstr "hollanti" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowC" +msgstr "Pankkirivi C" -#: lib/languages:32 -msgid "English" -msgstr "englanti" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +msgid "BankRowC:" +msgstr "Pankkirivi C:" -#: lib/languages:34 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:673 +msgid "BankRowD" +msgstr "Pankkirivi D" -#: lib/languages:35 -msgid "Estonian" -msgstr "viro" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:684 +msgid "BankRowD:" +msgstr "Pankkirivi D:" -#: lib/languages:37 -msgid "Farsi" -msgstr "farsi" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:693 +msgid "BankRowE" +msgstr "Pankkirivi E" -#: lib/languages:38 -msgid "Finnish" -msgstr "suomi" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:704 +msgid "BankRowE:" +msgstr "Pankkirivi E:" -#: lib/languages:40 -msgid "French" -msgstr "ranska" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:713 +msgid "BankRowF" +msgstr "Pankkirivi F" -#: lib/languages:41 -msgid "Galician" -msgstr "galicia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:724 +msgid "BankRowF:" +msgstr "Pankkirivi F:" -#: lib/languages:42 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 #, fuzzy -msgid "German (old spelling)" -msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)" +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "Kuva" -#: lib/languages:43 -msgid "German" -msgstr "saksa" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3 +#, fuzzy +msgid "Boxes" +msgstr "Kehyksellinen" -#: lib/languages:44 -msgid "German (Switzerland)" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:6 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" msgstr "" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "kreikka" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15 +#, fuzzy +msgid "Reflectbox" +msgstr "valinta" -#: lib/languages:46 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29 +#, fuzzy +msgid "Scalebox" +msgstr "Skaalaus%" -#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "heprea" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +#, fuzzy +msgid "H-Factor" +msgstr "Fakta" -#: lib/languages:51 -msgid "Icelandic" -msgstr "islanti" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:33 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/languages:53 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 #, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "Lisää integraali" +msgid "V-Factor" +msgstr "Fakta" -#: lib/languages:54 -msgid "Irish" -msgstr "iiri" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:40 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/languages:55 -msgid "Italian" -msgstr "italia" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46 +msgid "Resizebox" +msgstr "" -#: lib/languages:56 -msgid "Japanese" -msgstr "japani" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:50 +msgid "Width of the box" +msgstr "Laatikon leveys" -#: lib/languages:57 -#, fuzzy -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "japani" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:57 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" +msgstr "" -#: lib/languages:58 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazakh" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66 +#, fuzzy +msgid "Rotatebox" +msgstr "Kierrä" -#: lib/languages:60 -msgid "Korean" -msgstr "korea" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +msgid "Origin" +msgstr "Origo" -#: lib/languages:62 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Latinalaiset päälle" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:70 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" +msgstr "" -#: lib/languages:63 -msgid "Latvian" -msgstr "latvia" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +msgid "Angle" +msgstr "Kulma" -#: lib/languages:64 -msgid "Lithuanian" -msgstr "liettua" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:74 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" +msgstr "" -#: lib/languages:65 +#: lib/layouts/hanging.module:2 #, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "ylisorbia" +msgid "Hanging Paragraphs" +msgstr "Sisennä kappale" -#: lib/languages:66 +#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3 +#: lib/layouts/shapepar.module:3 #, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "bulgaria" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "Kappaleasetukset" -#: lib/languages:67 -msgid "Mongolian" +#: lib/layouts/hanging.module:7 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." msgstr "" -#: lib/languages:68 -msgid "Norsk" -msgstr "norja" +#: lib/layouts/hanging.module:17 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "reunahuomautus" -#: lib/languages:69 -msgid "Nynorsk" -msgstr "norja (nynorsk)" +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Article" +msgstr "&Pysty" -#: lib/languages:70 -msgid "Polish" -msgstr "puola" +#: lib/layouts/heb-article.layout:79 +msgid "Claim #." +msgstr "Väite #." -#: lib/languages:71 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugali" +#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +msgid "Remarks" +msgstr "Huomautukset" -#: lib/languages:72 -msgid "Romanian" -msgstr "romania" +#: lib/layouts/heb-article.layout:99 +msgid "Remarks #." +msgstr "Huomautukset #." -#: lib/languages:73 -msgid "Russian" -msgstr "venäjä" +#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:418 +msgid "Proof:" +msgstr "Todistus:" -#: lib/languages:74 -msgid "North Sami" +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Kirje" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Hollywood" msgstr "" -#: lib/languages:75 -msgid "Scottish" -msgstr "gaeli (Skotlanti)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Lisää" -#: lib/languages:76 -msgid "Serbian" -msgstr "serbia" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(LISÄÄ)" -#: lib/languages:77 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "serbia" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:" -#: lib/languages:78 -msgid "Slovak" -msgstr "slovakki" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." +msgstr "SISÄ." -#: lib/languages:79 -msgid "Slovene" -msgstr "sloveeni" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "ULKO." -#: lib/languages:80 -msgid "Spanish" -msgstr "espanja" +#: lib/layouts/hollywood.layout:192 +msgid "Continuing" +msgstr "Jatkoa" -#: lib/languages:81 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "espanja" +#: lib/layouts/hollywood.layout:203 +msgid "(continuing)" +msgstr "(Jatkoa)" -#: lib/languages:82 -msgid "Swedish" -msgstr "ruotsi" +#: lib/layouts/hollywood.layout:231 +msgid "Transition" +msgstr "Siirtyminen" -#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "thai" +#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:" -#: lib/languages:84 -msgid "Turkish" -msgstr "turkki" +#: lib/layouts/hollywood.layout:258 +msgid "INTERCUT" +msgstr "LEIKKAUS" -#: lib/languages:85 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:269 +#, fuzzy +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "LEIKKAUS" -#: lib/languages:86 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukraina" +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284 +msgid "FADE OUT" +msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS" -#: lib/languages:87 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "ylisorbia" +#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: lib/languages:88 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Tiedostonimi" +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +msgid "Scene" +msgstr "Kohtaus" -#: lib/languages:89 -msgid "Welsh" -msgstr "kymri" +#: lib/layouts/hpstatement.module:2 +#, fuzzy +msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Vaara- ja turvallisuustiedonannot" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Unicode (utf8)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3 +#: lib/layouts/rsphrase.module:3 +msgid "Academic Field Specifics" +msgstr "" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:8 +msgid "" +"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " +"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > " +"Hazard and Precautionary Statements." msgstr "" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17 +msgid "H-P number" +msgstr "H-P-numero" + +#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39 +msgid "H-P statement" +msgstr "H-P-lauseke" + +#: lib/layouts/hpstatement.module:41 +#, fuzzy +msgid "Statement Text" +msgstr "Teksti:" + +#: lib/layouts/hpstatement.module:42 +msgid "Text for statements that require some information" msgstr "" -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "" -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author Names" +msgstr "Tekijöiden nimet" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81 +msgid "Author names that will appear in the header line" msgstr "" -#: lib/encodings:32 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109 #, fuzzy -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "arabia (Arabi)" +msgid "Catchline" +msgstr "matematiikkarivi" -#: lib/encodings:35 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172 #, fuzzy -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "arabia (Arabi)" +msgid "History" +msgstr "Versiohistoriikki" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Luokittelukoodit" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292 +msgid "TableCaption" +msgstr "Taulukon_teksti" -#: lib/encodings:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296 #, fuzzy -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "arabia (Arabi)" +msgid "Table caption" +msgstr "Taulukon_teksti" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312 +msgid "Refcite" msgstr "" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316 +#, fuzzy +msgid "Cite reference" +msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +#, fuzzy +msgid "ItemList" +msgstr "Luettelo" -#: lib/encodings:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364 #, fuzzy -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "arabia (Arabi)" +msgid "RomanList" +msgstr "Antiikva" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370 +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "Numerointityyli" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" msgstr "" -#: lib/encodings:64 -msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Seurauslause \\thecorollary." -#: lib/encodings:67 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "DOS (CP 437)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Apulause \\thelemma." -#: lib/encodings:71 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "DOS-de (CP 437-de)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Väittämä \\theproposition." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" -#: lib/encodings:74 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Kysymys \\thequestion." -#: lib/encodings:77 -msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Väite \\theclaim." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Otaksuma \\theconjecture." -#: lib/encodings:80 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 #, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "arabia (Arabi)" +msgid "Prop" +msgstr "Kopioi" -#: lib/encodings:83 -msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Liite \\Alph{appendix}." -#: lib/encodings:86 -msgid "Hebrew (CP 862)" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "" -#: lib/encodings:89 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236 #, fuzzy -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "Ei kieliä" +msgid "Comby" +msgstr "Näppäimistö" -#: lib/encodings:92 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 #, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "arabia (Arabi)" +msgid "Prop(osition)" +msgstr "Väittämä" -#: lib/encodings:95 -msgid "Central European (CP 1250)" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" -#: lib/encodings:98 -#, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "arabia (Arabi)" - -#: lib/encodings:102 -msgid "Western European (CP 1252)" +#: lib/layouts/initials.module:7 +msgid "" +"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). " +"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" -#: lib/encodings:105 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "arabia (Arabi)" +#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 +#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 +#: lib/layouts/initials.module:40 +msgid "Initial" +msgstr "Alkukirjain" -#: lib/encodings:109 +#: lib/layouts/initials.module:36 #, fuzzy -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "arabia (Arabi)" +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "Alikuvan kuvateksti" + +#: lib/layouts/initials.module:41 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "" -#: lib/encodings:112 +#: lib/layouts/initials.module:45 #, fuzzy -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "arabia (Arabi)" +msgid "Rest of Initial" +msgstr "Kursiivi" -#: lib/encodings:115 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +#: lib/layouts/initials.module:46 +msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" -#: lib/encodings:118 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "" -#: lib/encodings:121 -msgid "Cyrillic (pt 154)" +#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76 +msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "" -#: lib/encodings:124 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:88 +msgid "Review" +msgstr "Arviointi" -#: lib/encodings:149 -#, fuzzy -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "kiina (yksinkert.)" +#: lib/layouts/iopart.layout:94 +msgid "Topical" +msgstr "Aiheellinen" -#: lib/encodings:153 -#, fuzzy -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "kiina (yksinkert.)" +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +msgid "Paper" +msgstr "Julkaisutunniste" -#: lib/encodings:157 -#, fuzzy -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "japani" +#: lib/layouts/iopart.layout:118 +msgid "Prelim" +msgstr "Ei-lopp." -#: lib/encodings:161 -msgid "Korean (EUC-KR)" +#: lib/layouts/iopart.layout:124 +msgid "Rapid" +msgstr "Pika" + +#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:258 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/encodings:165 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" +#: lib/layouts/iopart.layout:272 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" -#: lib/encodings:169 -#, fuzzy -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "kiina (perinteinen)" +#: lib/layouts/iopart.layout:275 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "" -#: lib/encodings:173 -#, fuzzy -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "japani" +#: lib/layouts/iopart.layout:289 +msgid "submitto" +msgstr "" -#: lib/encodings:180 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "japani" +#: lib/layouts/iopart.layout:292 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" -#: lib/encodings:182 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "japani" +#: lib/layouts/iopart.layout:321 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)" -#: lib/encodings:184 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "japani" +#: lib/layouts/iopart.layout:358 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Viitteiden otsikko" -#: lib/encodings:191 -msgid "Thai (TIS 620-0)" +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" msgstr "" -#: lib/encodings:196 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "TIIVISTELMÄ:" -#: lib/encodings:200 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "AVAINSANAT:" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28 -msgid "File|F" -msgstr "Tiedosto|T" +#: lib/layouts/isprs.layout:141 +msgid "Commission" +msgstr "Komitea" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 -msgid "Edit|E" -msgstr "Muokkaa|k" +#: lib/layouts/isprs.layout:232 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "KIITOKSET" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Insert|I" -msgstr "Lisää|L" +#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Muotoilu|u" +#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26 +msgid "\\thesection." +msgstr "\\thesection." -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "View|V" -msgstr "Näytä|N" +#: lib/layouts/iucr.layout:49 +msgid "\\thesection" +msgstr "\\thesection" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Siirry|S" +#: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31 +msgid "\\thesubsection." +msgstr "\\thesubsection." -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Asiakirjat|A" +#: lib/layouts/iucr.layout:64 +msgid "\\thesubsubsection." +msgstr "\\thesubsubsection." -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Help|H" -msgstr "Ohje|O" +#: lib/layouts/iucr.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Main Author" +msgstr "Tekijä (jatko):" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "New|N" -msgstr "Uusi|U" +#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165 +#: lib/layouts/iucr.layout:199 +msgid "Affiliation Key" +msgstr "Järjestön avain" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" +#: lib/layouts/iucr.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Affiliation key of the author" +msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Open...|O" -msgstr "Avaa...|A" +#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129 +#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Forename" +msgstr "Ruutu" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Close|C" -msgstr "Sulje|S" +#: lib/layouts/iucr.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Co Author" +msgstr "Kirjeenv.tekijä" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Save|S" -msgstr "Tallenna|T" +#: lib/layouts/iucr.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Co-author" +msgstr "Tekijä" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Tallenna nimellä...|n" +#: lib/layouts/iucr.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Affiliation key of the co-author" +msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" -#: lib/ui/classic.ui:54 -msgid "Revert|R" -msgstr "Hylkää muutokset|y" +#: lib/layouts/iucr.layout:175 +msgid "Short Author" +msgstr "Lyhyt tekijä" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versiohallinta|r" +#: lib/layouts/iucr.layout:178 +msgid "Short author:" +msgstr "Lyhyt tekijä:" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Import|I" -msgstr "Tuo|o" +#: lib/layouts/iucr.layout:200 +msgid "Affiliation key" +msgstr "Järjestön avain" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 -msgid "Export|E" -msgstr "Vie|V" +#: lib/layouts/iucr.layout:215 +msgid "Keyword:" +msgstr "Avainsana:" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Print...|P" -msgstr "Tulosta...|l" +#: lib/layouts/iucr.layout:222 +msgid "Vita" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faksaa...|F" +#: lib/layouts/iucr.layout:225 +msgid "Vita:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Exit|x" -msgstr "Lopeta|e" +#: lib/layouts/iucr.layout:228 +msgid "PDB reference" +msgstr "PDB-viite" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 -msgid "Register...|R" -msgstr "Rekisteröi...|R" +#: lib/layouts/iucr.layout:231 +msgid "PDB reference:" +msgstr "PDB-viite:" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Kirjaa muutokset...|K" +#: lib/layouts/iucr.layout:234 +msgid "Optional name" +msgstr "Valinnainen nimi" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" +#: lib/layouts/iucr.layout:238 +msgid "NDB reference" +msgstr "NDB-viite" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/layouts/iucr.layout:241 #, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Palauta viimeisin versio|v" +msgid "NDB reference:" +msgstr "Viite:" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P" +#: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247 +msgid "Synopsis" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "Näytä historia|h" +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Standard Class)" +msgstr "Japanilainen artikkeli (standardiluokka)" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Muu...|M" +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Undo|U" -msgstr "Kumoa|u" +#: lib/layouts/jasatex.layout:137 +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Vaihtoehtoinen järjestö" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Tee uudelleen|d" +#: lib/layouts/jasatex.layout:142 +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Järjestön etuliite" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Leikkaa|L" +#: lib/layouts/jasatex.layout:143 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopioi|K" +#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203 +#, fuzzy +msgid "PACS numbers:" +msgstr "PACS-sivunumero:" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Liitä|i" +#: lib/layouts/jasatex.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Preprint number" +msgstr "Esipainos" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" +#: lib/layouts/jasatex.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Preprint number:" +msgstr "Esipainos" -#: lib/ui/classic.ui:98 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Etsi tai korvaa...|E" +#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309 +msgid "Online citation" +msgstr "Internet-kirjallisuusviite" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Taulukko|T" +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Standard Class)" +msgstr "Japanilainen kirja (standardiluokka)" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematiikka|M" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Oikoluku...|O" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Standard Class)" +msgstr "Japanilainen raportti (standardiluokka)" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Synonyymit..." +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgstr "Japanilainen artikkeli (JS Class)" -#: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Tila" +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgstr "japanilainen kirja (JS Class)" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Tarkista TeX|X" +#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Muutostenseuranta" +#: lib/layouts/jss.layout:114 +msgid "Plain Keywords" +msgstr "Yksinkertaiset avainsanat" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Asetukset...|A" +#: lib/layouts/jss.layout:117 +msgid "Plain Keywords:" +msgstr "Yksinkertaiset avainsanat:" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" +#: lib/layouts/jss.layout:120 +msgid "Plain Title" +msgstr "Yksinkertainen teoksen nimi" -#: lib/ui/classic.ui:115 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Riveinä|R" +#: lib/layouts/jss.layout:123 +msgid "Plain Title:" +msgstr "Yksinkertainen teoksen nimi:" -#: lib/ui/classic.ui:116 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Kappaleina|K" +#: lib/layouts/jss.layout:129 +msgid "Short Title:" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi:" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" +#: lib/layouts/jss.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Plain Author" +msgstr "Tekijä (jatko):" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Viiva yllä|V" +#: lib/layouts/jss.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Plain Author:" +msgstr "Tekijä (jatko):" -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Viiva alla|a" +#: lib/layouts/jss.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Pkg" +msgstr "Paketti" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Viiva vasemmalla|i" +#: lib/layouts/jss.layout:140 +#, fuzzy +msgid "pkg" +msgstr "Väli" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Viiva oikealla|o" +#: lib/layouts/jss.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Proglang" +msgstr "Ohjelmalistaus" -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Tasaus|T" +#: lib/layouts/jss.layout:165 +msgid "proglang" +msgstr "ohjkieli" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Lisää rivi|L" +#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212 +#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73 +msgid "Code" +msgstr "Koodi" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Poista rivi|r" +#: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75 +msgid "code" +msgstr "koodi" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopioi rivi" +#: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203 +msgid "Code Chunk" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Vaihda rivit" +#: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243 +#, fuzzy +msgid "Code Input" +msgstr "Syötä" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Lisää sarake|ä" +#: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249 +#, fuzzy +msgid "Code Output" +msgstr "Tuloste" -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Poista sarake|e" +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Kopioi sarake" +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Eripainososoite" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Vaihda sarakkeet" +#: lib/layouts/kluwer.layout:232 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Eripainososoite:" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Left|L" -msgstr "Vasen|#V" +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 +msgid "RunningTitle" +msgstr "TeoksenNimiJatko" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194 -msgid "Center|C" -msgstr "Keskellä" +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:778 lib/examples/Articles:0 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "Rnw (knitr)" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195 -msgid "Right|R" -msgstr "Oikea|#O" +#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3 +#: lib/layouts/sweave.module:3 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming" +msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Top|T" -msgstr "Yläreuna|#ä" +#: lib/layouts/knitr.module:7 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Middle|M" -msgstr "Keski" +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12 +#: lib/layouts/sweave.module:14 +msgid "Knitr Chunk" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Alareuna|#A" +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Sweave-valinnat" -#: lib/ui/classic.ui:159 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Numerointi pois/päälle|N" +#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Näyttökirjasimet" -#: lib/ui/classic.ui:160 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" +#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Muuta rajatyyppiä|j" +#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56 +msgid "S/R expr" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t" +#: lib/layouts/landscape.module:2 +#, fuzzy +msgid "Landscape Document Parts" +msgstr "Pääasiakirja" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" +#: lib/layouts/landscape.module:6 +#, fuzzy +msgid "Output parts of the document in landscape mode." +msgstr "Tämä osa asiakirjasta on poistettu." -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Tasaus|T" +#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16 +#, fuzzy +msgid "Landscape" +msgstr "&Vaaka" -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Lisää rivi|L" - -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Poista rivi|r" - -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Lisää sarake|ä" +#: lib/layouts/landscape.module:26 +#, fuzzy +msgid "Landscape (Floating)" +msgstr "Vaakakalvo" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Poista sarake|e" +#: lib/layouts/landscape.module:29 +#, fuzzy +msgid "Landscape (floating)" +msgstr "Vaakakalvo" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252 -msgid "Default|t" -msgstr "Oletus|l" +#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +msgstr "Latex8-artikkeli (vanhentunut)" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253 -msgid "Display|D" -msgstr "Esitys|E" +#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254 -msgid "Inline|I" -msgstr "Tekstin seassa|s" +#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Puhelin" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416 +#: lib/layouts/lettre.layout:424 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "Faksi" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205 +#: lib/layouts/lettre.layout:212 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Paikka" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263 +#: lib/layouts/lettre.layout:271 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Päiväys" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Jälkikirjoitus" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "LoppuKalvo" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Kaava tekstissä|K" +#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319 +#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382 +#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448 +msgid "Headings" +msgstr "Ylätunnisteet" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Kaavaesitys|i" +#: lib/layouts/lettre.layout:182 +msgid "City:" +msgstr "Kaupunki:" -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" +# Now this wasn't very obvious. +#: lib/layouts/lettre.layout:291 +msgid "Office:" +msgstr "Toimisto:" -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Tasausympäristö|T" +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +msgid "Tel:" +msgstr "Puh:" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "AlignAt-ympäristö" +#: lib/layouts/lettre.layout:359 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Ei mikään" -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Flalign-ympäristö|F" +#: lib/layouts/lettre.layout:595 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" -msgstr "Koontiympäristö" +#: lib/layouts/lettre.layout:608 +msgid "EndOfFile." +msgstr "TiedostonLoppu." -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Moniriviympäristö" +#: lib/layouts/lettre.layout:729 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematiikka|M" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Music Notation" +msgstr "Lilypond-musiikki" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Erikoismerkki|E" +#: lib/layouts/lilypond.module:8 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > " +"LilyPond." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Lähdeviite...|L" +#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16 +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Viittaus...|V" +#: lib/layouts/lilypond.module:39 +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond-valinnat" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Label...|L" -msgstr "Nimike...|N" +#: lib/layouts/lilypond.module:40 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Alaviite|A" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Linguistics" +msgstr "Lingvistiikka" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Reunahuomautus|R" +#: lib/layouts/linguistics.module:8 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > " +"Linguistics." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Lyhyt teoksen nimi" +#: lib/layouts/linguistics.module:20 +msgid "(\\arabic{example})" +msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Hakemistoviite...|H" +#: lib/layouts/linguistics.module:24 +msgid "Numbered Example (Multiline)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "Termistöviite" +#: lib/layouts/linguistics.module:26 +msgid "(\\arabic{examplei})" +msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 +#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +msgid "Subexample" +msgstr "Aliesimerkki" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Note|N" -msgstr "Muistiinpano|i" +#: lib/layouts/linguistics.module:32 +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Luettelo|o" +#: lib/layouts/linguistics.module:38 +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX-koodi" +#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#, fuzzy +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Pienoissivu|P" +#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#, fuzzy +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafiikka...|G" +#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#, fuzzy +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Taulukko...|T" +#: lib/layouts/linguistics.module:64 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "Irrallinen osa|s" +#: lib/layouts/linguistics.module:93 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" +#: lib/layouts/linguistics.module:111 +msgid "Custom Numbering|s" +msgstr "Mukautettu numerointi" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Lisää tiedosto|ä" +#: lib/layouts/linguistics.module:112 +msgid "Customize the numeration" +msgstr "Mukauta numerointi" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" +#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#, fuzzy +msgid "Subexamples options" +msgstr "Aliesimerkki" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 #, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symboli" +msgid "Subexamples options|s" +msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Yläindeksi|Y" +#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#, fuzzy +msgid "Add subexamples options here" +msgstr "Lisää valinnat tähän" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Alaindeksi|A" +#: lib/layouts/linguistics.module:144 +msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Tavutuskohta|T" +#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#, fuzzy +msgid "Gloss" +msgstr "Sulje" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 #, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgid "Gloss options" +msgstr "Luokan asetukset" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" +#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#, fuzzy +msgid "Gloss Options|s" +msgstr "Luokan asetukset" -#: lib/ui/classic.ui:247 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#: lib/layouts/linguistics.module:164 +msgid "Add digloss options here" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 #, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "sivulla " +msgid "Interlinear Gloss" +msgstr "Lisää integraali" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Ohut väli" +#: lib/layouts/linguistics.module:170 +msgid "Add the inter-linear gloss here" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Pystyväli..." +#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +msgid "Translation" +msgstr "Käännös" -#: lib/ui/classic.ui:251 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Pystyväli..." +#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#, fuzzy +msgid "Gloss Translation" +msgstr "Siirtyminen" -#: lib/ui/classic.ui:252 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Rivinvaihto|R" +#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#, fuzzy +msgid "Add a free translation for the gloss" +msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipsis (...)|E" +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Virkkeen lopun piste|p" +#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#, fuzzy +msgid "Tri-Gloss" +msgstr "Asiakas" -#: lib/ui/classic.ui:255 +#: lib/layouts/linguistics.module:210 #, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgid "Add trigloss options here" +msgstr "Lisää valinnat tähän" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "Breakable Slash|a" +#: lib/layouts/linguistics.module:214 +msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:257 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" +#: lib/layouts/linguistics.module:215 +msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:258 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" +#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +msgid "Add the first inter-linear gloss line here" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" +#: lib/layouts/linguistics.module:224 +msgid "Interlinear Gloss (2)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vaakaviiva" +#: lib/layouts/linguistics.module:225 +msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 -msgid "Page Break" -msgstr "Sivunvaihto" +#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#, fuzzy +msgid "Add a translation for the glosse" +msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Kaavaesitys|e" +#: lib/layouts/linguistics.module:245 +msgid "GroupGlossedWords" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" +#: lib/layouts/linguistics.module:247 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS-tasausympäristö|t" +#: lib/layouts/linguistics.module:259 +msgid "Structure Tree" +msgstr "Rakennepuu" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" +#: lib/layouts/linguistics.module:261 +msgid "Tree" +msgstr "Puu" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t" +#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +msgid "DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS-koontiympäristö" +#: lib/layouts/linguistics.module:292 +msgid "Discourse Representation Structure|D" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS-moniriviympäristö" +#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#, fuzzy +msgid "Referents" +msgstr "Viitteet" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Taulukkoympäristö|u" +#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#, fuzzy +msgid "DRS Referents" +msgstr "Viitteet" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Tapausympäristö|p" +#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +msgid "Add the DRS referents (universe) here" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Tasausympäristö|T" +#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +msgid "DRS*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:280 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Kirjasimen vaihto|v" +#: lib/layouts/linguistics.module:316 +msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" +#: lib/layouts/linguistics.module:321 +msgid "IfThen-DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" +#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +msgid "If-Then DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" +#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 +#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#, fuzzy +msgid "Then-Referents" +msgstr "Viitteet" -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" +#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 +#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 +#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +msgid "DRS Then-Referents" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" +#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 +msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" +#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#, fuzzy +msgid "Then-Conditions" +msgstr "Ehto" -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" +#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 +msgid "Add the DRS then-conditions here" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe" +#: lib/layouts/linguistics.module:347 +msgid "Cond-DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe" +#: lib/layouts/linguistics.module:349 +msgid "Cond. DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe" +#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#, fuzzy +msgid "Conditional DRS" +msgstr "Ehto" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja" +#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#, fuzzy +msgid "Cond." +msgstr "Ehto." -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja" +#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#, fuzzy +msgid "DRS Condition" +msgstr "Ehto" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" +#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#, fuzzy +msgid "Add the DRS condition here" +msgstr "Lisää valinnat tähän" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto" +#: lib/layouts/linguistics.module:382 +msgid "QDRS" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto" +#: lib/layouts/linguistics.module:384 +msgid "Dupl. Cond. DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" +#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#, fuzzy +msgid "Duplex Condition DRS" +msgstr "Ehto #:" -#: lib/ui/classic.ui:310 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Kelluva kuva (floatflt)" +#: lib/layouts/linguistics.module:389 +msgid "Quant." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Sisällysluettelo|S" +#: lib/layouts/linguistics.module:390 +msgid "DRS Quantifier" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340 -msgid "Index List|I" -msgstr "Hakemisto|H" +#: lib/layouts/linguistics.module:391 +msgid "Add the DRS duplex quantifier here" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Termistö" +#: lib/layouts/linguistics.module:398 +msgid "Quant. Var." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B" +#: lib/layouts/linguistics.module:399 +msgid "DRS Quantifier Variable" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX-asiakirja...|a" +#: lib/layouts/linguistics.module:400 +msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Perusteksti" +#: lib/layouts/linguistics.module:427 +msgid "NegDRS" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Perusteksti, yhd. rivit..." +#: lib/layouts/linguistics.module:429 +msgid "Neg. DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Kirjaa muutokset...|K" +#: lib/layouts/linguistics.module:430 +msgid "Negated DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Yhdistä muutokset..." +#: lib/layouts/linguistics.module:435 +msgid "SDRS" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" +#: lib/layouts/linguistics.module:437 +msgid "Sent. DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Hylkää kaikki muutokset" +#: lib/layouts/linguistics.module:438 +msgid "DRS with Sentence above" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Näytä muutokset tulosteessa" +#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#, fuzzy +msgid "Sentence" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: lib/ui/classic.ui:339 -msgid "Character...|C" -msgstr "Merkki...|M" +#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#, fuzzy +msgid "DRS Sentence" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Kappale...|K" +#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#, fuzzy +msgid "Add the sentence here" +msgstr "Lisää valittu/valitut haara(t) listaan." -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Document...|D" -msgstr "Asiakirja...|A" +#: lib/layouts/linguistics.module:465 +msgid "Expression" +msgstr "Lauseke" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Taulukko...|T" +#: lib/layouts/linguistics.module:467 +msgid "expr." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Korostus|r" +#: lib/layouts/linguistics.module:479 +msgid "Concepts" +msgstr "Konseptit" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Nimityyli|N" +#: lib/layouts/linguistics.module:481 +msgid "concept" +msgstr "konsepti" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Lihavointi|L" +#: lib/layouts/linguistics.module:493 +msgid "Meaning" +msgstr "Tarkoitus" -#: lib/ui/classic.ui:349 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P" +#: lib/layouts/linguistics.module:495 +msgid "meaning" +msgstr "tarkoitus" -#: lib/ui/classic.ui:350 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v" +#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#, fuzzy +msgid "Tableaux" +msgstr "Taulu" -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Aloita liite tästä|i" +#: lib/layouts/linguistics.module:512 +msgid "Tableau" +msgstr "Taulu" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Käännä ohjelma|K" +#: lib/layouts/linguistics.module:517 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Taulut" -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "Update|U" -msgstr "Päivitä|v" +#: lib/layouts/litinsets.inc:13 +msgid "Chunk ##" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-lokitiedosto" +#: lib/layouts/litinsets.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Literate programming" +msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "Outline|O" -msgstr "Aktiivisisällys" +#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19 +msgid "Chunk" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:365 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX-tietoja|X" +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Seuraava muistiinpano" +#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 +#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Luku" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#: lib/layouts/llncs.layout:158 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX-teoksen juokseva nimi" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Kirjanmerkit|#m" +#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414 +msgid "TOC Title" +msgstr "Sisällysluettelon otsikko" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" +#: lib/layouts/llncs.layout:185 +msgid "TOC Title:" +msgstr "Sisällysluettelon otsikko:" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" +#: lib/layouts/llncs.layout:215 +msgid "Author Running" +msgstr "Tekijä (jatko)" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3" +#: lib/layouts/llncs.layout:219 +msgid "Author Running:" +msgstr "Tekijä (jatko):" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4" +#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432 +msgid "TOC Author" +msgstr "Sisällysluettelon tekijä" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5" +#: lib/layouts/llncs.layout:227 +msgid "TOC Author:" +msgstr "Sisällysluettelon tekijä:" -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1" +#: lib/layouts/llncs.layout:332 +msgid "Case #." +msgstr "Tapaus #." -#: lib/ui/classic.ui:391 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2" +#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340 +msgid "Claim." +msgstr "Väite." -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" +#: lib/layouts/llncs.layout:349 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Otaksuma #." -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 4|4" +#: lib/layouts/llncs.layout:377 +msgid "Example #." +msgstr "Esimerkki #." -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 5|5" +#: lib/layouts/llncs.layout:384 +msgid "Exercise #." +msgstr "Harjoitus #." -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Johdanto|J" +#: lib/layouts/llncs.layout:397 +msgid "Note #." +msgstr "Muistiinpano #." -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Opastus|O" +#: lib/layouts/llncs.layout:404 +msgid "Problem #." +msgstr "Ongelma #." -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Käyttöopas|K" +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#: lib/ui/classic.ui:412 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Lisäominaisuudet|L" +#: lib/layouts/llncs.layout:418 +msgid "Property #." +msgstr "Ominaisuus #." -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "Sulautetut oliot" +#: lib/layouts/llncs.layout:431 +msgid "Question #." +msgstr "Kysymys #." -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558 -msgid "Customization|C" -msgstr "Mukauttaminen|M" +#: lib/layouts/llncs.layout:438 +msgid "Remark #." +msgstr "Huomautus #." -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX-asetukset|X" +#: lib/layouts/llncs.layout:445 +msgid "Solution #." +msgstr "Ratkaisu #." -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564 -msgid "About LyX|X" -msgstr "LyXistä|y" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 -msgid "About LyX" -msgstr "LyXistä" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3 +#, fuzzy +msgid "Text Markup" +msgstr "Seuraava teksti" -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Preferences..." -msgstr "Asetukset...|A" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:6 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:427 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Poistu LyXistä" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +msgid "Noun" +msgstr "Nimityyli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Aligned-ympäristö|T" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "substantiivi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "AlignedAt-ympäristö" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +msgid "Emph" +msgstr "Korostus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Gatheredympäristö" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:37 +msgid "emph" +msgstr "korostus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Erottimet" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:52 +msgid "Strong" +msgstr "Voimakas" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427 -#, fuzzy -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matriisi" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:54 +msgid "strong" +msgstr "voimakas" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "Macro|o" +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 #, fuzzy -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Tasausympäristö|T" +msgid "Mathematical Monthly article" +msgstr "Matemaattiset symbolit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67 #, fuzzy -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Numeroitu kaava" +msgid "Abbreviated Title" +msgstr "Lyhenteet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81 #, fuzzy -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" +msgid "Biographies" +msgstr "Elämäkerta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108 #, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +msgid "Author Biography" +msgstr "Elämäkerta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127 #, fuzzy -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Viittaus...|V" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Jaa solu" +msgid "Affiliation (include email):" +msgstr "Järjestö (ei mitään)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 #, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "Lisää|L" +msgid "Title of acknowledgment" +msgstr "kiitokset" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Viiva yllä" +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307 +msgid "Remark*" +msgstr "Huomautus*" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Viiva alla" +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Poista viiva yllä" +#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93 +#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150 +#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/memoir.layout:258 +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi (Sisällysluettelo)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Poista viiva alla" +#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94 +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Viiva vasemmalla|i" +#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139 +#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171 +#: lib/layouts/memoir.layout:241 +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi (otsake)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Viiva oikealla|o" +#: lib/layouts/memoir.layout:83 +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Poista viiva vasemmalla" +#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Luku*" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Poista viiva oikealla" +#: lib/layouts/memoir.layout:103 +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +#: lib/layouts/memoir.layout:108 +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "" +"Osa sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +#: lib/layouts/memoir.layout:119 +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" +#: lib/layouts/memoir.layout:124 +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" +#: lib/layouts/memoir.layout:135 +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Alialiluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Seuraava viite" +#: lib/layouts/memoir.layout:140 +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Alialiluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -#, fuzzy -msgid "|R" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:156 +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 -#, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "()" +#: lib/layouts/memoir.layout:167 +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy -msgid "|P" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:172 +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -#, fuzzy -msgid "On Page |O" -msgstr "sivulla " +#: lib/layouts/memoir.layout:180 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Selostekappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -#, fuzzy -msgid " on Page |f" -msgstr " sivulla " +#: lib/layouts/memoir.layout:199 +msgid "Epigraph" +msgstr "Alkulainaus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 #, fuzzy -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Muotoiltu viittaus" +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Näytä lähdekoodi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Seuraava viite" +#: lib/layouts/memoir.layout:210 +msgid "Source" +msgstr "Lähdekoodi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108 -#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126 -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223 -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268 -#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379 -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458 -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484 -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503 -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537 -#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560 -#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588 -#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:490 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Asetukset..." +#: lib/layouts/memoir.layout:211 +msgid "The source/author of this epigraph" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Go Back|G" -msgstr "&Palaa" +#: lib/layouts/memoir.layout:224 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Runon otsikko" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Viittaus...|V" +#: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259 +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Runon otsikko sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:128 -#, fuzzy -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" +#: lib/layouts/memoir.layout:242 +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Runon otsikko sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367 -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:634 -#, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Avaa kaikki upotteet" +#: lib/layouts/memoir.layout:253 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Runon otsikko*" -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165 -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368 -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571 -#: lib/ui/stdcontext.inc:635 -#, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Sulje kaikki upotteet" +#: lib/layouts/memoir.layout:292 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186 -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370 -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639 +#: lib/layouts/memoir.layout:336 #, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Sulaa upote" +msgid "Endnotes (all)" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -#, fuzzy -msgid "Show Label|L" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#: lib/layouts/memoir.layout:344 +msgid "Endnotes (sectioned)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 #, fuzzy -msgid "Frameless|l" -msgstr "Kehyksetön" +msgid "Minimalistic Insets" +msgstr "Pienoiskappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "upotteen kehys" +#: lib/layouts/minimalistic.module:6 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "upotteen kehys" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Modern CV" +msgstr "Moderni CV" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Ovaalilaatikko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:39 +msgid "CVStyle" +msgstr "CVTyyli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Ovaalilaatikko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:48 +msgid "CV Style:" +msgstr "CV:n tyyli:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 -msgid "Drop Shadow|w" +#: lib/layouts/moderncv.layout:54 +msgid "Style Options" +msgstr "Tyyliasetukset" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +msgid "Options for the CV style" +msgstr "CV-tyylin valinnat" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:62 +msgid "CVColor" +msgstr "CVVäri" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:65 +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "CV-väriteema:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:71 +msgid "CVIcons" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "muistiinpanon tausta" +#: lib/layouts/moderncv.layout:74 +msgid "CV Icon Set:" +msgstr "CV-kuvaketeema:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Double Frame|u" -msgstr "kaksinkertainen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:80 +msgid "CVColumnWidth" +msgstr "CVSarakkeenLeveys" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Muistiinpano|i" +#: lib/layouts/moderncv.layout:83 +msgid "Column Width:" +msgstr "Sarakkeen leveys:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Comment|m" -msgstr "Huomautus" +#: lib/layouts/moderncv.layout:89 +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "PDF-sivutila" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Harmaa teksti" +#: lib/layouts/moderncv.layout:92 +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "PDF-sivutila:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Avaa kaikki upotteet" +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +msgid "First name" +msgstr "Etunimi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Sulje kaikki upotteet" +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 +msgid "FamilyName" +msgstr "SukuNimi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -msgid "Horiz. Phantom" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:133 +msgid "Family Name:" +msgstr "Sukunimi:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 +msgid "Line 1" +msgstr "Viiva 1" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 -msgid "Vert. Phantom" +#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174 +msgid "Optional address line" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 +msgid "Line 2" +msgstr "Viiva 2" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 +msgid "Phone Type" +msgstr "Puhelimen tyyppi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +#: lib/layouts/moderncv.layout:190 +msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Kova välilyönti|K" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/layouts/moderncv.layout:242 #, fuzzy -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Väli" +msgid "Social" +msgstr "Erikoisposti" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/layouts/moderncv.layout:245 #, fuzzy -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Väli" +msgid "Social:" +msgstr "Erikoisposti" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Vaakatäyte:|#V" +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 +msgid "Name of the social network" +msgstr "Sosiaalisen median verkon nimi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/layouts/moderncv.layout:262 #, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Vaakakumi" +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Lisä" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/layouts/moderncv.layout:265 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Vaakakumi" +msgid "Extra Info:" +msgstr "Lisäli&ppu:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Vaakakumi" +#: lib/layouts/moderncv.layout:286 +msgid "Photo:" +msgstr "Valokuva:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Vaakakumi" +#: lib/layouts/moderncv.layout:289 +msgid "Height the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Vaakakumi" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Vaakakumi" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Vaakakumi" +#: lib/layouts/moderncv.layout:293 +msgid "Thickness" +msgstr "Paksuus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239 -#, fuzzy -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Huomautus" +#: lib/layouts/moderncv.layout:294 +msgid "Thickness of the surrounding frame" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Keskileveä väli\t\\:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 +msgid "EmptySection" +msgstr "TyhjäKappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -#, fuzzy -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Ohut väli" +#: lib/layouts/moderncv.layout:351 +msgid "Empty Section" +msgstr "Tyhjä Kappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +#: lib/layouts/moderncv.layout:370 +msgid "CloseSection" +msgstr "SuljeKappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +#: lib/layouts/moderncv.layout:386 +msgid "Columns:" +msgstr "Sarakkeet:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 #, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Oletusväli" +msgid "Optional width" +msgstr "Vaaka" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Pieni väli" +#: lib/layouts/moderncv.layout:409 +msgid "Header" +msgstr "Ylätunniste" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -#, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Keskisuuri väli" +#: lib/layouts/moderncv.layout:410 +msgid "Header content" +msgstr "Ylätunnisteen sisältö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 -#, fuzzy -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Suuri väli" +#: lib/layouts/moderncv.layout:423 +msgid "Entry" +msgstr "Kohta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430 #, fuzzy -msgid "VFill|F" -msgstr "Pystytäyttö" +msgid "Years" +msgstr "Vuosi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 -#, fuzzy -msgid "Custom|C" -msgstr "Määr. oma" +#: lib/layouts/moderncv.layout:437 +msgid "Degree or job title" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/layouts/moderncv.layout:447 #, fuzzy -msgid "Settings...|e" -msgstr "Asetukset..." +msgid "Institution or employer" +msgstr "Laitos" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/layouts/moderncv.layout:456 #, fuzzy -msgid "Include|c" -msgstr "Sisällytä" +msgid "Localization" +msgstr "Sijainti" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545 +#: lib/layouts/moderncv.layout:457 #, fuzzy -msgid "Input|p" -msgstr "Syötä" +msgid "City or country" +msgstr "Maa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/layouts/moderncv.layout:463 #, fuzzy -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Sinänsä" +msgid "Optional" +msgstr "valinnainen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +#: lib/layouts/moderncv.layout:464 +msgid "Grade or other info" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548 -#, fuzzy -msgid "Listing|L" -msgstr "Listaus" +#: lib/layouts/moderncv.layout:472 +msgid "Entry:" +msgstr "Kohta:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/layouts/moderncv.layout:504 #, fuzzy -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/layouts/moderncv.layout:507 #, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "Uusi|U" +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Page Break|a" -msgstr "&Sivunvaihto" +#: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Uusi sivu" +#: lib/layouts/moderncv.layout:539 +msgid "ListItem" +msgstr "Listan kohta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Uusi sivupari" +#: lib/layouts/moderncv.layout:542 +msgid "List Item:" +msgstr "Listan kohta:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Rivinvaihto|R" +#: lib/layouts/moderncv.layout:546 +msgid "DoubleItem" +msgstr "Kaksink. kohta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400 -#, fuzzy -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Rivinvaihto|R" +#: lib/layouts/moderncv.layout:549 +msgid "Double Item:" +msgstr "Kaksink. kohta:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" +#: lib/layouts/moderncv.layout:553 +msgid "Left Summary" +msgstr "Vasen yhteenveto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: lib/layouts/moderncv.layout:554 +msgid "Left summary" +msgstr "Vasen yhteenveto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: lib/layouts/moderncv.layout:558 +msgid "Left Text" +msgstr "Vasen teksti" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Liitä äskeinen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:559 +msgid "Left text" +msgstr "Vasen teksti" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 +#: lib/layouts/moderncv.layout:563 +msgid "Right Summary" +msgstr "Oikea yhteenveto" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:564 +msgid "Right summary" +msgstr "Oikea yhteenveto" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:568 #, fuzzy -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Kaksink. kohta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Forward search|F" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:571 +#, fuzzy +msgid "Double List Item:" +msgstr "Kaksink. kohta:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Siirrä kappale ylöspäin" +#: lib/layouts/moderncv.layout:576 +msgid "First Item" +msgstr "Ensimmäinen kohta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Siirrä kappale alaspäin" +#: lib/layouts/moderncv.layout:577 +msgid "First item" +msgstr "Ensimmäinen kohta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Tyhjä Kappale" +#: lib/layouts/moderncv.layout:585 +msgid "Computer" +msgstr "Tietokone" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/layouts/moderncv.layout:589 #, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Tyhjä Kappale" +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "Runon otsikko" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Sulje kappale" +#: lib/layouts/moderncv.layout:592 +msgid "Make CV Title" +msgstr "Tee CV:n otsikko" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624 +#: lib/layouts/moderncv.layout:599 #, fuzzy -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Sulje kappale" +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "Matematiikkakirjaimet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 +#: lib/layouts/moderncv.layout:602 #, fuzzy -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Lyhyt otsikko" +msgid "Make Letter Title" +msgstr "Matematiikkakirjaimet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613 +#: lib/layouts/moderncv.layout:606 #, fuzzy -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Hyväksy muutos" +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "Matematiikkakirjaimet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#: lib/layouts/moderncv.layout:609 #, fuzzy -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Hylkää muutos" +msgid "Close Letter" +msgstr "Kirje" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 -#, fuzzy -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Tekstityyli" +#: lib/layouts/moderncv.layout:650 +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanottaja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Tekstityyli" +#: lib/layouts/moderncv.layout:658 +msgid "Company Name" +msgstr "Yrityksen nimi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Kappaleasetukset...|K" +#: lib/layouts/moderncv.layout:659 +msgid "Company name" +msgstr "Yrityksen nimi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 -msgid "Fullscreen Mode" +#: lib/layouts/moderncv.layout:702 +#, fuzzy +msgid "Enclosing" +msgstr "Lopuksi" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594 +msgid "Alternative Name" +msgstr "&Vaihtoehtoinen nimi" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:708 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/layouts/moderncv.layout:712 #, fuzzy -msgid "Anything|A" -msgstr "varnothing" +msgid "Enclosing:" +msgstr "Lopuksi:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 -msgid "Anything Non-Empty|o" +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12 +msgid "Multiple Columns" +msgstr "Useita palstoja" + +#: lib/layouts/multicol.module:8 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > " +"Multiple Columns, for a detailed description." msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 -#, fuzzy -msgid "Any Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: lib/layouts/multicol.module:20 +msgid "Number of Columns" +msgstr "Palstojen määrä" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 -#, fuzzy -msgid "Any Number|N" -msgstr "Ei numeroa" +#: lib/layouts/multicol.module:21 +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Syötä sarakkeiden määrä tähän" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 +#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607 +#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154 #, fuzzy -msgid "User Defined|U" -msgstr "T&ulostin:" +msgid "Preface" +msgstr "Paikka" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/layouts/multicol.module:29 #, fuzzy -msgid "Append Argument" -msgstr "Lisäparametreja" +msgid "An optional preface" +msgstr "Lisää valkoista" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Listauksen parametrit" +#: lib/layouts/multicol.module:35 +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Väli ennen sivuvaihtoa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 -#, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Listauksen parametrit" +#: lib/layouts/multicol.module:36 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -#, fuzzy -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Listauksen parametrit" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "Puolalainen artikkeli (MW Bundle)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Listauksen parametrit" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "Puolalainen kirja (MW Bundle)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244 -#, fuzzy -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "Puolalainen raportti (MW Bundle)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246 -#, fuzzy -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +msgid "APA Style with Natbib" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +#: lib/layouts/natbibapa.module:10 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Reload|R" -msgstr "Ko&rvaa" +#: lib/layouts/noweb.module:6 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394 -#: lib/ui/stdcontext.inc:505 -#, fuzzy -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Multirow|w" -msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" +#: lib/layouts/numreport.inc:10 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#, fuzzy -msgid "Top Line|n" -msgstr "Yläreuna|#ä" +#: lib/layouts/numreport.inc:44 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Alareuna|#A" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Vasen reuna" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Liite \\Alph{section}:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Oikea reuna|#O" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 -#, fuzzy -msgid "Left|f" -msgstr "Vasen|#V" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -#, fuzzy -msgid "Right|h" -msgstr "Oikea|#O" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "Lisää rivi|L" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopioi rivi" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 -#, fuzzy -msgid "Append Column|p" -msgstr "Lisää sarake|ä" +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|y" -msgstr "Kopioi sarake" +#: lib/layouts/paper.layout:172 +msgid "SubTitle" +msgstr "Alaotsikko" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Settings...|g" -msgstr "Asetukset..." +msgid "Paragraph Lists (paralist)" +msgstr "Kappaleasetukset" + +#: lib/layouts/paralist.module:11 +msgid "" +"The package paralist provides some new list environments. Itemized and " +"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " +"compact version. Most environments have optional arguments to format the " +"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " +"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in " +"Specific Manuals." +msgstr "" + +#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 +#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63 +#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84 +#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105 +#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123 +#: lib/layouts/paralist.module:135 +msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" +msgstr "Valinnaiset parametrit tälle luettelolle (katso paralist-ohjekirjasta)" + +#: lib/layouts/paralist.module:49 +#, fuzzy +msgid "AsParagraphItem" +msgstr "Osakappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#: lib/layouts/paralist.module:53 #, fuzzy -msgid "Path|P" -msgstr "Polut" +msgid "As Paragraph Itemize Options" +msgstr "Ei-numeroitu lista" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +#: lib/layouts/paralist.module:58 #, fuzzy -msgid "Class|C" -msgstr "Sulje|S" +msgid "InParagraphItem" +msgstr "Osakappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/layouts/paralist.module:62 #, fuzzy -msgid "File Revision|R" -msgstr "Versio" +msgid "In Paragraph Itemize Options" +msgstr "Ei-numeroitu lista" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/layouts/paralist.module:67 #, fuzzy -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Versio" +msgid "CompactItem" +msgstr "Tietokone" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/layouts/paralist.module:74 #, fuzzy -msgid "Revision Author|A" -msgstr "Versiohistoriikki" +msgid "Compact Itemize Options" +msgstr "Ei-numeroitu lista" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#: lib/layouts/paralist.module:79 #, fuzzy -msgid "Revision Date|D" -msgstr "Versio" +msgid "AsParagraphEnum" +msgstr "Osakappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#: lib/layouts/paralist.module:83 #, fuzzy -msgid "Revision Time|i" -msgstr "Versio" +msgid "As Paragraph Enumerate Options" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#: lib/layouts/paralist.module:88 #, fuzzy -msgid "LyX Version|X" -msgstr "Versio" +msgid "InParagraphEnum" +msgstr "Osakappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 +#: lib/layouts/paralist.module:92 #, fuzzy -msgid "Document Info|D" -msgstr "Asiakirja" +msgid "In Paragraph Enumerate Options" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 +#: lib/layouts/paralist.module:97 #, fuzzy -msgid "Copy Text|o" -msgstr "Kopioi|K" +msgid "CompactEnum" +msgstr "TeX-tietoja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492 +#: lib/layouts/paralist.module:104 #, fuzzy -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Päällä" +msgid "Compact Enumerate Options" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493 +#: lib/layouts/paralist.module:109 #, fuzzy -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "Kytke pois/päälle" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "" +msgid "AsParagraphDescr" +msgstr "Osakappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/layouts/paralist.module:113 #, fuzzy -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Avaa kaikki upotteet" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:586 -msgid "Subindex|b" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Hylkää muutos" +msgid "As Paragraph Description Options" +msgstr "Kuvausluettelo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#: lib/layouts/paralist.module:118 #, fuzzy -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Tyhjä Kappale" +msgid "InParagraphDescr" +msgstr "Osakappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:623 +#: lib/layouts/paralist.module:122 #, fuzzy -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Tyhjä Kappale" +msgid "In Paragraph Description Options" +msgstr "Kuvausluettelo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:625 +#: lib/layouts/paralist.module:127 #, fuzzy -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Sulje kappale" +msgid "CompactDescr" +msgstr "Tietokone" -#: lib/ui/stdcontext.inc:627 +#: lib/layouts/paralist.module:134 #, fuzzy -msgid "Select Section|S" -msgstr "&Valinta" +msgid "Compact Description Options" +msgstr "Kuvausluettelo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:637 -#, fuzzy -msgid "Wrap by Preview|P" -msgstr "Esikatselu|#E" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0 +msgid "PDF Comments" +msgstr "PDF-huomautukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Document|D" -msgstr "Asiakirja" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:8 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF " +"comments and the package documentation for details." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Tools|T" -msgstr "Työkalut" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:20 +msgid "Define Avatar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:21 +msgid "PDF-comment" +msgstr "PDF-huomautus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Avaa äskeinen" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 +msgid "PDF-comment avatar:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:31 #, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Sulje" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save All|l" -msgstr "Tallenna kaikki..." +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Peru kaikki muokkaukset" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:42 +msgid "Define PDF-Comment Style" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "New Window|W" -msgstr "Uusi ikkuna" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:45 +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "PDF-huomautuksen tyyli:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:62 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Sulje ikkuna" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:48 +msgid "Name of the style" +msgstr "Tyylin nimi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Update Local Directory From Repository|d" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:53 +msgid "Define PDF-Comment List Style" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Compare with Older Revision|C" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:59 +msgid "Name of the list style" +msgstr "Listatyylin nimi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -msgid "Redo|R" -msgstr "Kumoa kumous" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:64 +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 -msgid "Paste Special" -msgstr "Liitä (erik.)" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:67 +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "PDF-kommenttilistan tyyli:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:71 +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Etsi tai korvaa...|E" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:75 +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (Asetus)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 #, fuzzy -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Etsi tai korvaa...|E" +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Table|T" -msgstr "Taulukko" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:235 +msgid "Opts" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Rivit & sarakkeet" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:85 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:94 +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "PDF-merkintä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:107 #, fuzzy -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Sulaa upote" +msgid "PDFComment Options" +msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX-koodiasetukset" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:109 +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Kelluvien asetukset..." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:114 +msgid "PDF-Margin" +msgstr "PDF-sivureuna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:116 +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "PDF (Sivureunat)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Huomautusten asetukset..." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:124 +msgid "PDF-Markup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Kelluvien asetukset..." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "PDF (Merkintä)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Haarojen asetukset..." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:133 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Laatikoiden asetukset..." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:138 +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:140 +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (Vapaateksti)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -#, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Laatikoiden asetukset..." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:145 +msgid "PDF-Square" +msgstr "PDF-neliö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Laatikoiden asetukset..." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 +msgid "PDF (Square)" +msgstr "PDF (Neliö)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -#, fuzzy -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Listauksen asetukset" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:152 +msgid "PDF-Circle" +msgstr "PDF-ympyrä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Taulukkoasetukset..." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:154 +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "PDF (ympyrä)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Perusteksti" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:159 +msgid "PDF-Line" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:161 +msgid "PDF (Line)" +msgstr "PDF (Viiva)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Selection|S" -msgstr "&Valinta" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:166 +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "PDF-sivuviiva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:168 +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (Sivuviiva)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Paste as LinkBack PDF" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:176 +msgid "Insert the comment here" +msgstr "Lisää kommentti tähän" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:181 +msgid "PDF-Reply" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Liitä|i" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:183 +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (Vastaus)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Liitä|i" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:191 +msgid "PDF-Tooltip" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Liitä|i" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:193 +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (työkaluohje)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Sulaa upote" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:202 +msgid "Tooltip Text" +msgstr "Työkaluohjeen teksti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Räätälöity...|M" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:203 +msgid "Tooltip" +msgstr "Työkaluohje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Iso alkukirjain" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:205 +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "Syötä työkaluohjeen teksti tähän" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Versaalit" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:213 +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "PDF-huomautukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Pienet" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:227 +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "[PDF-huomautukset]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Yläreuna|#ä" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:236 +msgid "List Options|s" +msgstr "Listojen valinnat|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Alareuna|#A" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:237 +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 -#, fuzzy -msgid "Top|p" -msgstr "Yläreuna|#ä" +#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0 +msgid "PDF Form" +msgstr "PDF-lomake" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 -#, fuzzy -msgid "Middle|i" -msgstr "Keski" +#: lib/layouts/pdfform.module:8 +msgid "" +"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " +"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the " +"documentation of hyperref for details." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -#, fuzzy -msgid "Bottom|o" -msgstr "Alareuna|#A" +#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27 +msgid "Begin PDF Form" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Kopioi sarake" +#: lib/layouts/pdfform.module:20 +msgid "PDF form" +msgstr "PDF-lomake" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Määritelmä" +#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 +msgid "PDF Form Parameters" +msgstr "PDF-lomakeparametrit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Tekstityyli" +#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 +msgid "Params" +msgstr "Parametrit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Viiva yllä" +#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68 +msgid "Insert PDF form parameters here" +msgstr "Lisää PDF-lomakkeen parametrit tähän" -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Poista viiva yllä" +#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44 +msgid "End PDF Form" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Poista viiva alla" +#: lib/layouts/pdfform.module:48 +msgid "PDF Link Setup" +msgstr "PDF-linkkiasetus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:51 +msgid "PDF link setup" +msgstr "PDF-linkkiasetus" + +#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64 +msgid "TextField" +msgstr "TekstiKenttä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82 +#, fuzzy +msgid "CheckBox" +msgstr "check" + +#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88 +msgid "ChoiceMenu" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" +#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" +#: lib/layouts/pdfform.module:93 +msgid "Insert the label here" +msgstr "Lisää nimike tähän" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" +#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100 +msgid "PushButton" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" +#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106 +msgid "SubmitButton" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" +#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112 +#, fuzzy +msgid "ResetButton" +msgstr "Palauta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" +#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122 +#, fuzzy +msgid "PDFAction" +msgstr "Kappale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" +#: lib/layouts/pdfform.module:127 +msgid "The name of the PDF action" +msgstr "PDF-toiminnon nimi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" +#: lib/layouts/pdfform.module:135 +msgid "Text Field Style" +msgstr "Tekstikentän tyyli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave" +#: lib/layouts/pdfform.module:138 +msgid "Default text field style" +msgstr "Oletustyyli tekstisisennyksille" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +#: lib/layouts/pdfform.module:142 +#, fuzzy +msgid "Submit Button Style" +msgstr "Viitet&yyli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica" +#: lib/layouts/pdfform.module:145 +#, fuzzy +msgid "Default submit button style" +msgstr "Oletustyyli:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/layouts/pdfform.module:148 #, fuzzy -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify" +msgid "Push Button Style" +msgstr "Viitet&yyli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/layouts/pdfform.module:151 #, fuzzy -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor" +msgid "Default push button style" +msgstr "Oletustyyli:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/layouts/pdfform.module:154 #, fuzzy -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm" +msgid "Check Box Style" +msgstr "Tekstin tyyli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/layouts/pdfform.module:157 #, fuzzy -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +msgid "Default check box style" +msgstr "Oletustyyli:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Avaa kaikki upotteet" +#: lib/layouts/pdfform.module:160 +#, fuzzy +msgid "Reset Button Style" +msgstr "Viitet&yyli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Sulje kaikki upotteet" +#: lib/layouts/pdfform.module:163 +#, fuzzy +msgid "Default reset button style" +msgstr "Oletustyyli:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/layouts/pdfform.module:166 #, fuzzy -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "matematiikamakro" +msgid "List Box Style" +msgstr "Kalvoluettelo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/layouts/pdfform.module:169 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "matematiikamakro" +msgid "Default list box style" +msgstr "Oletustyyli:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Source|S" -msgstr "Näytä lähdekoodi" +#: lib/layouts/pdfform.module:172 +msgid "Combo Box Style" +msgstr "Yhdistelmälaatikon tyyli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 -msgid "View Messages|g" +#: lib/layouts/pdfform.module:175 +#, fuzzy +msgid "Default combo box style" +msgstr "Oletustyyli:" + +#: lib/layouts/pdfform.module:178 +msgid "Popdown Box Style" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/layouts/pdfform.module:181 #, fuzzy -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Pääasiakirja" +msgid "Default popdown box style" +msgstr "Oletustyyli:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/layouts/pdfform.module:184 #, fuzzy -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Pääasiakirja" +msgid "Radio Box Style" +msgstr "Viitet&yyli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:187 +#, fuzzy +msgid "Default radio box style" +msgstr "Oletustyyli:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Powerdot" +msgstr "Powerdot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72 +#: lib/layouts/powerdot.layout:99 +msgid "TitleSlide" +msgstr "OtsikkoDia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162 +#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90 +#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Slides" +msgstr "Diat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Työkalupalkit" +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 +msgid "Slide Option" +msgstr "Kalvon valinnat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Erikoismerkki|E" +#: lib/layouts/powerdot.layout:152 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Muotoilu" +#: lib/layouts/powerdot.layout:161 +msgid "EndSlide" +msgstr "LoppuKalvo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Luettelo/sisältö|o" +#: lib/layouts/powerdot.layout:176 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Float|a" -msgstr "Kelluva upote" +#: lib/layouts/powerdot.layout:189 +msgid "WideSlide" +msgstr "LeveäKalvo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Branch|B" -msgstr "Haara" +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 +msgid "EmptySlide" +msgstr "TyhjäKalvo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/layouts/powerdot.layout:204 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Tyhjä kalvo:" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:256 #, fuzzy -msgid "Custom Insets" -msgstr "Asiakas" +msgid "Section Option" +msgstr "Kappale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "File|e" -msgstr "Tiedosto|T" +#: lib/layouts/powerdot.layout:257 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 +msgid "Itemize Type" +msgstr "Luettelon tyyppi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Box[[Menu]]" +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Viittaus...|V" +#: lib/layouts/powerdot.layout:315 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "LuetteloTyyppi1" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Termistökohta..." +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Type" +msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Table...|T" -msgstr "Taulukko...|T" +#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "URL|U" -msgstr "URL|U" +#: lib/layouts/powerdot.layout:386 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "&Luo hyperlinkki" +#: lib/layouts/powerdot.layout:497 +msgid "Twocolumn" +msgstr "Kaksi palstaa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Lyhyt otsikko" +#: lib/layouts/powerdot.layout:512 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX-koodi" +#: lib/layouts/powerdot.layout:515 +msgid "Left Column" +msgstr "Vasen palsta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Ohjelmalistaus[[Valikko]]" +#: lib/layouts/powerdot.layout:516 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy -msgid "Preview|w" -msgstr "Esikatselu|#E" +msgid "Numbered List (Level 1)" +msgstr "Numeroitu lista" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 2)" +msgstr "Numeroitu lista" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Yksink. lainausmerkki" +#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 3)" +msgstr "Numeroitu lista" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 #, fuzzy -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Foneettiset merkit" +msgid "Numbered List (Level 4)" +msgstr "Numeroitu lista" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Item" +msgstr "Kirjallisuusviitteiden tyyli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "&Vaakaviiva" +#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#, fuzzy +msgid "Onslide" +msgstr "Vain kalvoissa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Pystyväli..." +#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +msgid "On Slides" +msgstr "Kalvoilla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Tavutuskohta|T" +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "&Valinta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Numeroitu kaava" +#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 #, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Tekstin tykö -upote" +msgid "Onslide+" +msgstr "Vain kalvoissa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 -#, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tekstin tykö -upote" +#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +msgid "Onslide*" +msgstr "Kalvolla*" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Recipe Book" +msgstr "Reseptikirja" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Aliasiakirja...|A" +#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "Comment|C" -msgstr "Huomautus" +#: lib/layouts/recipebook.layout:81 +msgid "Recipe" +msgstr "Resepti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:88 +msgid "Recipe:" +msgstr "Resepti:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom" -msgstr "Vaakaviiva" +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Ingredients" +msgstr "Aineosat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 #, fuzzy -msgid "Vertical Phantom" -msgstr "Pystytasaus" +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Kiitokset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Muutosten seurantai" +#: lib/layouts/recipebook.layout:124 +msgid "Specify an optional ingredients header" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Aloita liite tästä|i" +#: lib/layouts/recipebook.layout:132 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Aineosat:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 -msgid "Save in Bundled Format|F" +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:489 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Zipattu" +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "REVTeX (Vanhentunut versio)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Hyväksy muutos" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" +#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 +#, fuzzy +msgid "REVTeX (V. 4.2)" +msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Hylkää kaikki muutokset" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168 +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Järjestö (vaihtoehtoinen)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Seuraava muutos" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177 +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Järjestö (vaihtoehtoinen):" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Seuraava viite" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Poista kirjanmerkit" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -#, fuzzy -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Siirry|S" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Järjestö (ei mitään)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Synonyymit..." +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190 +msgid "No affiliation" +msgstr "Ei järjestöä" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Elektroninen osoite:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236 #, fuzzy -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Tila" +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "S-postiosoite" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX-tietoja|X" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237 +msgid "Optional argument to the email command" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261 #, fuzzy -msgid "Compare...|C" -msgstr "Muu...|M" +msgid "Author URL Option" +msgstr "Tekijän URL" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -#, fuzzy -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Lisää valkoista" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 -#, fuzzy -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Sulautetut oliot" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110 +msgid "Preprint" +msgstr "Esipainos" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "P&ikanäppäin:" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Lyhyt otsikko sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 +msgid "acknowledgments" +msgstr "kiitokset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283 #, fuzzy -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "&Funktiot" +msgid "Ruled Table" +msgstr "Taulukon paikka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Specific Manuals|p" +msgid "Specials" msgstr "Erikoisposti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 -#, fuzzy -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Lista" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:291 +msgid "Turn Page" +msgstr "Käännä sivua" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -#, fuzzy -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeXin oletus" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:299 +msgid "Wide Text" +msgstr "Leveä teksti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 -#, fuzzy -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "Erikoisposti" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +msgid "List of Videos" +msgstr "Videot" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 #, fuzzy -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" +msgid "Videos" +msgstr "Video" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -msgid "New document" -msgstr "Uusi asiakirja" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +msgid "Float Link" +msgstr "Kelluva linkki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 -msgid "Open document" -msgstr "Asiakirja avautuu" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +msgid "Float link" +msgstr "Kelluva linkki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "Save document" -msgstr "Tallenna asiakirja" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +msgid "lowercase text" +msgstr "pienikirjaiminen teksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Print document" -msgstr "Tulosta asiakirja" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +msgid "Online cite" +msgstr "Internet-kirjallisuusviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -msgid "Check spelling" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +msgid "online cite" +msgstr "internet-kirjallisuusviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +msgid "Text behind" +msgstr "Teksti takana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314 -msgid "Redo" -msgstr "Kumoa kumous" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +msgid "text behind the cite" +msgstr "teksti viitteen takana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -msgid "Find and replace" -msgstr "Etsi ja korvaa" +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "REVTeX (V. 4)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#, fuzzy -msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Etsi ja korvaa" +#: lib/layouts/revtex4.layout:195 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Vaiht. järjestö" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Navigate back" -msgstr "Siirry|S" +#: lib/layouts/revtex4.layout:311 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS-sivunumero:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Korostus pois/päälle" +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +#, fuzzy +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Nimityyli pois/päälle" +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 #, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "&Toteuta" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Insert math" -msgstr "Lisää matematiikka" +msgid "R-S number" +msgstr "Ei numeroa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Lisää kuva" +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Insert table" -msgstr "Lisää taulukko" +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 #, fuzzy -msgid "Toggle outline" -msgstr "Aktiivisisällys pois/päälle" +msgid "Phrase Text" +msgstr "Kiitokset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -msgid "View/Update" -msgstr "Katsele/Päivitä" +#: lib/layouts/ruby.module:2 +msgid "Ruby (Furigana)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "&Katsele" +#: lib/layouts/ruby.module:8 +msgid "" +"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese " +"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package " +"(depending on the TeX engine) or a fallback definition." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Päi&vitä" +#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 +msgid "Ruby" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/layouts/ruby.module:49 #, fuzzy -msgid "View master document" -msgstr "Pääasiakirja" +msgid "ruby text" +msgstr "Tyhjennä teksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/layouts/ruby.module:50 #, fuzzy -msgid "Update master document" -msgstr "Pääasiakirja" +msgid "Ruby Text|R" +msgstr "Kopioi teksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -msgid "Enable Forward/Reverse Search" +#: lib/layouts/ruby.module:51 +msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy -msgid "View other formats" -msgstr "Tiedostomuodot" +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "SciPoster" +msgstr "TiedeJuliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Update other formats" -msgstr "Päiväysmuoto" +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 +msgid "Conference" +msgstr "Konferenssi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -msgid "Extra" -msgstr "Lisä" +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 +msgid "LeftLogo" +msgstr "VasenLogo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Numbered list" -msgstr "Numeroitu lista" +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 +msgid "Left logo:" +msgstr "Vasen logo:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -msgid "Itemized list" -msgstr "Ei-numeroitu lista" +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 +msgid "Logo Size" +msgstr "Logon koko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -msgid "Increase depth" -msgstr "Lisää syvyyttä" +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Pienennä syvyyttä" +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 +msgid "RightLogo" +msgstr "OikeaLogo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Lisää kelluva kuva-upote" +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 +msgid "Right logo:" +msgstr "Oikea logo:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -msgid "Insert table float" -msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote" +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 +msgid "Caption Width" +msgstr "Kuvatekstin leveys" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -msgid "Insert label" -msgstr "Lisää nimike" +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Lisää viittaus" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "KOMA-Script -artikkeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -msgid "Insert citation" -msgstr "Lisää lähdeviite" +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Lisää hakemistoviite" +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "KOMA-Script -kirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Lisää termistöviite" +#: lib/layouts/scrbook.layout:32 +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Lisää alaviite" +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +msgid "\\alph{enumii})" +msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Lisää reunahuomautus" +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addpart" +msgstr "Lisäosa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "Insert note" -msgstr "Lisää muistiinpano" +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +msgid "Addchap" +msgstr "Lisäluku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Insert box" -msgstr "Lisää muistiinpano" +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:99 +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" +"Kappale sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Insert hyperlink" -msgstr "&Luo hyperlinkki" +#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +msgid "Addsec" +msgstr "Lisäkappale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Lisää TeX-koodi" +#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +msgid "Addchap*" +msgstr "Lisäluku*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Insert math macro" -msgstr "Lisää matematiikka" +#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +msgid "Addsec*" +msgstr "Lisäkappale*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Include file" -msgstr "Sisällytä tiedosto" +#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +msgid "Minisec" +msgstr "Pienoiskappale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Text style" -msgstr "Tekstityyli" +#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +msgid "Publishers" +msgstr "Julkaisijat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Kappaleasetukset" +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 +msgid "Dedication" +msgstr "Omistuskirjoitus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Add row" -msgstr "Lisää rivi" +#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +msgid "Titlehead" +msgstr "Nimisivun ylätunniste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Add column" -msgstr "Lisää sarake" +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Ylätunnisteteksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Delete row" -msgstr "Poista rivi" +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Alatunnisteteksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -msgid "Delete column" -msgstr "Poista sarake" +#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +msgid "Extratitle" +msgstr "Lisäotsikko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -msgid "Set top line" -msgstr "Yläviiva päälle" +#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +msgid "Frontispiece" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Alaviiva päälle" +#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +msgid "Above" +msgstr "Yläpuolella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Set left line" -msgstr "Viiva vasemmalla päälle" +#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +msgid "above" +msgstr "yläpuolella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Set right line" -msgstr "Viiva oikealla päälle" +#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +msgid "Below" +msgstr "Alle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +msgid "below" +msgstr "alle" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +msgid "Dictum" +msgstr "Lausunto" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:383 #, fuzzy -msgid "Set border lines" -msgstr "Aseta reunukset" +msgid "Dictum Author" +msgstr "Ensimm. tekijä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Set all lines" -msgstr "Kaikki viivat päälle" +#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Kaikki viivat pois" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "KOMA-Script -kirje (V. 1, vanhentunut)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Align left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:55 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -msgid "Align center" -msgstr "Keskitä" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:69 +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Align right" -msgstr "Tasaa oikealle" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164 +msgid "Encl" +msgstr "Liitteet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -msgid "Align on decimal" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Place:" +msgstr "Paikka:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Align top" -msgstr "Pystytasaa ylös" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348 +msgid "Specialmail" +msgstr "Erikoisposti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -msgid "Align middle" -msgstr "Pystyasaus keskelle" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Erikoisposti:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Align bottom" -msgstr "Pystytasaa alas" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370 +msgid "Title:" +msgstr "Teoksen nimi:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Kierrä solua" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393 +msgid "Yourref" +msgstr "Viitteesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -msgid "Rotate table" -msgstr "Kierrä taulukkoa" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409 +msgid "Yourmail" +msgstr "Vastaanottajan osoite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Monisarake päälle" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Kirjeesi päivältä:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417 +msgid "Myref" +msgstr "Viitteeni" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425 +msgid "Customer" +msgstr "Asiakas" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Asiakas nro:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433 +msgid "Invoice" +msgstr "Lasku" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Lasku nro:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "KOMA-Script -kirje (V. 2)" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90 +msgid "NextAddress" +msgstr "Seuraava osoite" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101 +msgid "Next Address:" +msgstr "Seuraava osoite:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Lähettäjän nimi:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Lähettäjän puh.:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Lähettäjän faksi:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Läh. sähköposti:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Lähettäjän URL:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +msgid "Logo:" +msgstr "Logo:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441 #, fuzzy -msgid "Set multi-row" -msgstr "Monisarake päälle" +msgid "EndLetter" +msgstr "Kirje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -msgid "Math" -msgstr "Matematiikka" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454 +#, fuzzy +msgid "End of letter" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -msgid "Set display mode" -msgstr "esitystila päälle" +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "KOMA-Script -raportti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Subscript" -msgstr "Alaindeksi" +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 +#, fuzzy +msgid "Section Boxes" +msgstr "Kappale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Superscript" -msgstr "Yläindeksi" +#: lib/layouts/sectionbox.module:7 +msgid "" +"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Insert square root" -msgstr "Lisää neliöjuuri" +#: lib/layouts/sectionbox.module:12 +#, fuzzy +msgid "SectionBox" +msgstr "Kappale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 -msgid "Insert root" -msgstr "Lisää juuri" +#: lib/layouts/sectionbox.module:14 +#, fuzzy +msgid "Section Box" +msgstr "Kappale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Lisää standardimurtoluku" +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 +#, fuzzy +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "&Valinta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Insert sum" -msgstr "Lisää summa" +#: lib/layouts/sectionbox.module:24 +msgid "Width of the section Box" +msgstr "Osalaatikon leveys" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Insert integral" -msgstr "Lisää integraali" +#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47 +msgid "Heading" +msgstr "Ylätunniste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Insert product" -msgstr "Lisää tulo" +#: lib/layouts/sectionbox.module:29 +#, fuzzy +msgid "Section Box Heading" +msgstr "Kappale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Insert ( )" -msgstr "Lisää ( )" +#: lib/layouts/sectionbox.module:33 +#, fuzzy +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Lisää [ ]" +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 +msgid "SubsectionBox" +msgstr "AlikappaleLaatikko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -msgid "Insert { }" -msgstr "Lisää { }" +#: lib/layouts/sectionbox.module:49 +msgid "Subsection Box" +msgstr "Alikappalelaatikko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Lisää erottimet" +#: lib/layouts/sectionbox.module:53 +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "AlialikappaleLaatikko" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:55 +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "Alialikappalelaatikko" + +#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Seminar" +msgstr "Seminaari" + +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Vaakakalvo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:27 +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Vaakakalvo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Pystykalvo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:42 +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Pystykalvo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" +msgstr "Kalvon otsikko" + +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "Kalvon alaotsikko" + +#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Kalvoluettelo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +msgid "List of Slides" +msgstr "Kalvot" + +#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145 +msgid "SlideContents" +msgstr "Kalvon sisältö" + +#: lib/layouts/seminar.layout:74 +msgid "Slide Contents" +msgstr "Kalvon sisältö" + +#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151 +msgid "ProgressContents" +msgstr "Esityksen etenemisluettelo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Esityksen etenemisluettelo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:101 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Vaakakalvo:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:118 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Pystykalvo:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:120 +msgid "Slide*" +msgstr "Kalvo*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:125 +msgid "List/TOC" +msgstr "Luettelo/sisällys" + +#: lib/layouts/seminar.layout:135 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Kalvot]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:148 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Kalvon sisältö]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:154 +#, fuzzy +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "Esityksen etenemisluettelo" + +#: lib/layouts/shapepar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "Sisennä kappale" + +#: lib/layouts/shapepar.module:8 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section " +"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes." +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:27 +msgid "CD label" +msgstr "CD-nimike" + +#: lib/layouts/shapepar.module:31 +#, fuzzy +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Osakappale" + +#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" + +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" + +#: lib/layouts/shapepar.module:55 +msgid "Heart" +msgstr "Sydän" + +#: lib/layouts/shapepar.module:61 +msgid "Hexagon" +msgstr "Kuusikulmio" + +#: lib/layouts/shapepar.module:67 +#, fuzzy +msgid "Nut" +msgstr "Leikkaa" + +#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "Square" +msgstr "Neliö" + +#: lib/layouts/shapepar.module:79 +msgid "Star" +msgstr "Tähti" + +#: lib/layouts/shapepar.module:87 +msgid "Candle" +msgstr "Kynttilä" + +#: lib/layouts/shapepar.module:93 +msgid "Drop down" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:99 +msgid "Drop up" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: lib/layouts/shapepar.module:111 +msgid "Triangle up" +msgstr "Kolmio ylös" + +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "Triangle down" +msgstr "Kolmio alas" + +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "Triangle left" +msgstr "Kolmio vasemmalle" + +#: lib/layouts/shapepar.module:129 +msgid "Triangle right" +msgstr "Kolmio oikealle" + +#: lib/layouts/shapepar.module:136 +msgid "shapepar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:142 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:146 +#, fuzzy +msgid "Shape specification" +msgstr "Erikoiskappale" + +#: lib/layouts/shapepar.module:147 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:151 +#, fuzzy +msgid "Shapepar" +msgstr "&Muoto:" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Otaksuma*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritmi*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:138 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:207 +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Teoksen nimi sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:335 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS aihekategoriat:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" +msgstr "ACM SIGPLAN (vanhentunut)" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Name of the conference" +msgstr "Konferenssin nimi" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +msgid "Conference:" +msgstr "Konferenssi:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "TekijänoikeusVuosi" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +msgid "Copyright year:" +msgstr "Tekijänoikeuden vuosi:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Tekijänoikeusdata" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +msgid "Copyright data:" +msgstr "Tekijänoikeuden tieto:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113 +#, fuzzy +msgid "TitleBanner" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Title banner:" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 +#, fuzzy +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Esipainos" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Esipainos" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130 +msgid "Digital Object Identifier:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 +msgid "Terms:" +msgstr "Termit:" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Simple CV" +msgstr "Yksinkertainen CV" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 +msgid "Topic" +msgstr "Aihe" + +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "" + +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:108 +msgid "New Slide:" +msgstr "Uusi kalvo:" + +#: lib/layouts/slides.layout:130 +msgid "Overlay" +msgstr "Kalvokerros" + +#: lib/layouts/slides.layout:145 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Uusi kalvokerros:" + +#: lib/layouts/slides.layout:185 +msgid "New Note:" +msgstr "Uusi muistiinpano:" + +#: lib/layouts/slides.layout:210 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Näkymätön_teksti" + +#: lib/layouts/slides.layout:217 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:234 +msgid "VisibleText" +msgstr "Näkyvä teksti" + +#: lib/layouts/slides.layout:241 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/soul.module:2 +msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/soul.module:9 +msgid "" +"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and " +"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the " +"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are " +"hyphenated." +msgstr "" + +#: lib/layouts/soul.module:17 +#, fuzzy +msgid "Spaceletters" +msgstr "US letter" + +#: lib/layouts/soul.module:19 +#, fuzzy +msgid "spaced" +msgstr "väli" + +#: lib/layouts/soul.module:33 +#, fuzzy +msgid "Strikethrough" +msgstr "Yliviivaus" + +#: lib/layouts/soul.module:35 +#, fuzzy +msgid "strike" +msgstr "Yliviivaus" + +#: lib/layouts/soul.module:42 +#, fuzzy +msgid "Underline" +msgstr "underline" + +#: lib/layouts/soul.module:44 +msgid "ul" +msgstr "" + +#: lib/layouts/soul.module:53 +msgid "hl" +msgstr "" + +#: lib/layouts/soul.module:59 +#, fuzzy +msgid "Capitalize" +msgstr "Isoin alkukirjaimin" + +#: lib/layouts/soul.module:61 +#, fuzzy +msgid "caps" +msgstr "Kapiteeli" + +#: lib/layouts/soul.module:71 +#, fuzzy +msgid "spaceletters" +msgstr "Kirje" + +#: lib/layouts/soul.module:75 +#, fuzzy +msgid "strikethrough" +msgstr "Yliviivaus" + +#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "underline" +msgstr "underline" + +#: lib/layouts/soul.module:83 +#, fuzzy +msgid "highlight" +msgstr "Korostus" + +#: lib/layouts/soul.module:87 +#, fuzzy +msgid "capitalise" +msgstr "Isoin alkukirjaimin" + +#: lib/layouts/soul.module:91 +#, fuzzy +msgid "Capitalise" +msgstr "Isoin alkukirjaimin" + +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:60 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Tekijätiedot" + +#: lib/layouts/spie.layout:72 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Tekijätiedot:" + +#: lib/layouts/spie.layout:105 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "KIITOKSET" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "MÄÄRITTELEMÄTÖN" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Part ##" +msgstr "Osa" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Luku ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Kappale ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Osakappale # #" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:51 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +msgid "Equation ##" +msgstr "Kaava ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 +msgid "Footnote ##" +msgstr "Alaviite ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +msgid "\\fnsymbol{thanks}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +msgid "Tables" +msgstr "Taulukot" + +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +msgid "Figures" +msgstr "Kuviot" + +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 +msgid "Algorithms" +msgstr "Algoritmit" + +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 +#, fuzzy +msgid "Margin Figures" +msgstr "Sovita kuva" + +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 +#, fuzzy +msgid "Margin Tables" +msgstr "reunahuomautus" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 +msgid "Marginal notes" +msgstr "Reunahuomautukset" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 +msgid "Footnotes" +msgstr "Alaviiteet" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:13 +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +msgid "Branches" +msgstr "Haarat" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:15 +#, fuzzy +msgid "Index Entries" +msgstr "Hakemistoviite" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:16 +msgid "Listings" +msgstr "Ohjelmalistaukset" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 +#, fuzzy +msgid "Margin" +msgstr "reunahuomautus" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Greyedout" +msgstr "Harmaa teksti" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: src/insets/InsetERT.cpp:252 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Ohjelmalistaukset" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 +msgid "List of Listings" +msgstr "Ohjelmalistaukset" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Listaukset" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr ", Tunnus:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "Kohtaus" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +msgid "See also" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Sort as" +msgstr "Lajittele seuraavasti:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Subentry" +msgstr "Maa" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +msgid "Argument" +msgstr "Parametri" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +msgid "unlabelled" +msgstr "nimeämätön" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +msgid "see equation[[nomencl]]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +msgid "page[[nomencl]]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +msgid "Nomenclature[[output]]" +msgstr "Termistö" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Verbatim*" +msgstr "Sinänsä" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Osa \\thepart" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:59 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Luku \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:60 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Liite \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Aliosakappale*" + +#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11 +#: lib/layouts/subequations.module:14 +#, fuzzy +msgid "Subequations" +msgstr "Kaavat" + +#: lib/layouts/subequations.module:6 +msgid "" +"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math " +"manual." +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:88 +#, fuzzy +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "Back Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:109 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:150 +msgid "Part Title" +msgstr "Osan otsikko" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 +msgid "Title of this part" +msgstr "Tämän osan otsikko" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Alaotsikko" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130 +#, fuzzy +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Tekijä" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166 +#, fuzzy +msgid "ChapMotto" +msgstr "Luku" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Run-in headings" +msgstr "yläotsikot" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Aiheotsikot:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Extrachap" +msgstr "Lisä" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138 +msgid "extrachap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:393 +msgid "Author data:" +msgstr "Tekijätiedot:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:425 +msgid "TOC title:" +msgstr "Sisällysluettelon otsikko:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:435 +msgid "TOC author:" +msgstr "Sisällysluettelon tekijä:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +msgid "Running Author" +msgstr "Tekijä (jatko)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126 +msgid "Running Chapter" +msgstr "Kappale (jatko)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 +msgid "Running chapter:" +msgstr "Kappale (jatko):" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:472 +msgid "Running Section" +msgstr "Luku (jatko)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:475 +msgid "Running section:" +msgstr "Luku (jatko):" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:507 +msgid "Abstract*" +msgstr "Tiivistelmä*" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:511 +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr "Tiivistelmä* (ei tulosteta)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581 +#: lib/layouts/svmult.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Foreword" +msgstr "Avainsana" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:595 +msgid "Alternative name" +msgstr "Vaihtoehtoinen nimi" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:695 +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Pisin kuvausnimike" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:696 +msgid "Longest description label" +msgstr "Pisin kuvausnimike" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:709 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Runon otsikko" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:721 +msgid "Svgraybox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Todistus" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Todistus(smartQED)" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 +msgid "Headnote" +msgstr "Yläreunamuistiinpano" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93 +#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +msgid "thanks" +msgstr "kiitokset" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "&Lisää" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Vastaava kirjoittaja:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +msgid "Offprints" +msgstr "Eripainokset" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 +msgid "Offprints:" +msgstr "Eripainokset:" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Aiheluokka" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:90 +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "Matematiikan aihekategorioiden luokitus" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:103 +msgid "CRSC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:106 +#, fuzzy +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "AMS aihekategoriat" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:121 +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Ratkaisu \\thesolution" + +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Journal of Geodesy (Springer)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Springer Monographs (svmono)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Springer Contributed Books (svmult)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:37 +msgid "Title*" +msgstr "Teoksen nimi*" + +#: lib/layouts/svmult.layout:40 +msgid "Title*:" +msgstr "Otsikko*:" + +#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#: lib/layouts/svmult.layout:73 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Tekijät" + +#: lib/layouts/svmult.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Contributor List" +msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159 +#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" + +#: lib/layouts/sweave.module:7 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > " +"Sweave." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "Sweave-syötteen tiedosto" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Numeroi taulukot osan mukaan" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "Artikkeli (standardiluokka)" + +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 +msgid "Fancy Colored Boxes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:7 +msgid "" +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " +"the tcolorbox documentation for details." +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15 +msgid "Color Box" +msgstr "Värilaatikko" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:20 +msgid "Color Box Options" +msgstr "Värilaatikon valinnat" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:21 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:30 +msgid "Dynamic Color Box" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:33 +msgid "Color Box (Dynamic)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 +#, fuzzy +msgid "Fit Color Box" +msgstr "Kirjasimen väri" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:41 +msgid "Color Box (Fit Contents)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49 +#, fuzzy +msgid "Raster Color Box" +msgstr "Kirjasimen väri" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:60 +#, fuzzy +msgid "Subtitle Options" +msgstr "Matematiikka-asetukset" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:61 +msgid "Insert the options here" +msgstr "Lisää valinnat tähän" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:66 +msgid "Color Box Separator" +msgstr "Värilaatikon erotin" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101 +msgid "Color Boxes" +msgstr "Värilaatikot" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:80 +msgid "-----" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 +msgid "Color Box Line" +msgstr "Värilaatikon viiva" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115 +msgid "Color Box Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131 +msgid "New Color Box Type" +msgstr "Uusi värilaatikon tyyppi" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:139 +msgid "New Box Options" +msgstr "Uuden laatikon asetukset" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:140 +#, fuzzy +msgid "Options for the new box type (optional)" +msgstr "Alikuvan kuvateksti" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:145 +msgid "Name of the new box type" +msgstr "Uuden laatikkotyypin nimi" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:150 +msgid "Arguments" +msgstr "Parametrit" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:151 +msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:156 +msgid "Default Value" +msgstr "Oletusarvo" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:157 +msgid "Default value for argument (keep empty!)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167 +msgid "Custom Color Box 1" +msgstr "Mukautettu värilaatikko 1" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 +#, fuzzy +msgid "More Color Box Options" +msgstr "Asiakirjan asetukset" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 +msgid "Insert more color box options here" +msgstr "Lisää enemmän värilaatikon asetuksia tähän" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 +msgid "Custom Color Box 2" +msgstr "Mukautettu värilaatikko 2" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188 +msgid "Custom Color Box 3" +msgstr "Mukautettu värilaatikko 3" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196 +msgid "Custom Color Box 4" +msgstr "Mukautettu värilaatikko 4" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204 +msgid "Custom Color Box 5" +msgstr "Mukautettu värilaatikko 5" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Fakta \\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Määritelmä \\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Esimerkki \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Ongelma \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Harjoitus \\theexercise." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " +"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, " +"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each " +"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Väittämät (AMS, Numeroitu tyypeittäin)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriteeri \\thecriterion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriteeri*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +msgid "Criterion." +msgstr "Kriteeri." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritmi \\thealgorithm." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritmi." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Aksiooma \\theaxiom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +msgid "Axiom*" +msgstr "Aksiooma*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +msgid "Axiom." +msgstr "Aksiooma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Ehto \\thecondition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +msgid "Condition*" +msgstr "Ehto*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +msgid "Condition." +msgstr "Ehto." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Muistiinpano \\thenote." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +msgid "Note*" +msgstr "Muistiinpano*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +msgid "Note." +msgstr "Muistiinpano." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Merkintätapa \\thenotation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +msgid "Notation*" +msgstr "Merkintätapa*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Notation." +msgstr "Merkintätapa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Yhteenveto \\thesummary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Summary*" +msgstr "Yhteenveto*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +msgid "Summary." +msgstr "Yhteenveto." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Kiitos" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 +msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +msgstr "Kiitos \\theacknowledgement." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 +msgid "Acknowledgment*" +msgstr "Kiitos*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Kiitos." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Kiitos*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Johtopäätös \\theconclusion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Päätelmä*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +msgid "Conclusion." +msgstr "Päätelmä." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +msgid "Assumption" +msgstr "Oletus" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Oletus \\theassumption." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +msgid "Assumption*" +msgstr "Oletus*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +msgid "Assumption." +msgstr "Oletus." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +msgid "Question*" +msgstr "Kysymys*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +msgid "Question." +msgstr "Kysymys." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Väittämät (AMS-laajennettu, Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter, " +"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " +"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " +"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Extended)" +msgstr "Operaattorit (laajennettu)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriteeri \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritmi \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Aksiooma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Ehto \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Merkintätapa \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Yhteenveto \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +msgstr "Kiitos \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Johtopäätös \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Oletus \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Kysymys \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Ongelma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Harjoitus \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292 +msgid "Solution \\thetheorem." +msgstr "Ratkaisu \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Huomio \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems" +msgstr "Väittämät" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +msgid "Case (Level 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Tapaus \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +msgid "Case (Level 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Tapaus \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +msgid "Case (Level 3)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Tapaus \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +msgid "Case (Level 4)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Tapaus \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Väittämät (Numeroitu luvuittain)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:8 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Standard Theorems (Nameable)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:8 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Additional Theorem Text' argument." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:56 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Nimetty Väittämä" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:59 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Nimetty väittämä." + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221 +msgid "Example*" +msgstr "Esimerkki*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +msgid "Problem*" +msgstr "Ongelma*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263 +msgid "Exercise*" +msgstr "Harjoitus*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285 +msgid "Solution*" +msgstr "Ratkaisu*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337 +msgid "Claim*" +msgstr "Väite*" + +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin osien mukaan)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Väittämät (Numeroitu osien mukaan)" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 +msgid "Conjecture." +msgstr "Otaksuma." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 +msgid "Fact*" +msgstr "Fakta*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +msgid "Problem." +msgstr "Ongelma." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:266 +msgid "Exercise." +msgstr "Harjoitus." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288 +msgid "Solution." +msgstr "Ratkaisu." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 +msgid "Remark." +msgstr "Huomautus." + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Numeroitu" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems" +msgstr "Nimetyt Väittämät" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47 +msgid "Name/Title" +msgstr "Teoksen nimi" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Prob(lem)" +msgstr "Ongelma" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Ongelma" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +msgid "Sol" +msgstr "Ratkaisu" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Rivien määrä" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +msgid "Label of Problem" +msgstr "Ongelman nimike" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Ominaisuus \\theproperty." + +#: lib/layouts/todonotes.module:2 +msgid "TODO Notes" +msgstr "TODO muistiinpanot" + +#: lib/layouts/todonotes.module:9 +msgid "" +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " +"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option " +"suppresses the output of TODO notes." +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120 +msgid "TODO" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:23 +msgid "List of TODOs" +msgstr "TODO:t" + +#: lib/layouts/todonotes.module:37 +msgid "[List of TODOs]" +msgstr "[TODO:t]" + +#: lib/layouts/todonotes.module:48 +msgid "List of TODOs Heading|s" +msgstr "TODO-otsakkeet|s" + +#: lib/layouts/todonotes.module:49 +msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:59 +msgid "TODO Note (Margin)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:61 +msgid "TODO (Margin)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92 +msgid "TODO Note Options|s" +msgstr "TODO-huomioiden valinnat" + +#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110 +msgid "See the todonotes manual for possible options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:87 +msgid "TODO Note (inline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:89 +#, fuzzy +msgid "TODO (Inline)" +msgstr "Ilman painiketta" + +#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104 +msgid "Missing Figure" +msgstr "Puuttuva kuva" + +#: lib/layouts/todonotes.module:109 +msgid "Missing Figure Note Options|s" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:124 +#, fuzzy +msgid "Todo[Inline]" +msgstr "Tekstin seassa|s" + +#: lib/layouts/todonotes.module:128 +#, fuzzy +msgid "Todo[margin]" +msgstr "reunahuomautus" + +#: lib/layouts/todonotes.module:132 +msgid "MissingFigure" +msgstr "PuuttuvaKuva" + +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "muistiinpano" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 +msgid "sidenote" +msgstr "sivuhuomautus" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:29 +#, fuzzy +msgid "bibl. entry" +msgstr "kirjallisuusviite" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +msgid "Marginnote" +msgstr "Reunahuomautus" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +msgid "marginnote" +msgstr "reunahuomautus" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Kapiteeli" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Kapiteeli" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapiteeli" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Kapiteeli" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +msgid "Full Width" +msgstr "Täysi leveys" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure" +msgstr "Sovita kuva" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#, fuzzy +msgid "Margin Table" +msgstr "reunahuomautus" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "reunahuomautus" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "Sovita kuva" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Handouts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Variable-width Minipages" +msgstr "Taulukkoasetukset" + +#: lib/layouts/varwidth.module:14 +msgid "" +"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " +"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " +"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " +"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " +"and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > " +"Open Example > Modules > Variable-width Minipages." +msgstr "" + +#: lib/layouts/varwidth.module:20 +msgid "Minipage (Var. Width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/varwidth.module:22 +#, fuzzy +msgid "Minipage (var.)" +msgstr "Pienoissivu" + +#: lib/layouts/varwidth.module:34 +msgid "Vert. Adjustment" +msgstr "Pystysuunt. säätö" + +#: lib/layouts/varwidth.module:35 +msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/varwidth.module:39 +msgid "Max. Width" +msgstr "Maks. leveys" + +#: lib/layouts/varwidth.module:40 +msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" +msgstr "" + +#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" + +#: lib/languages:156 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikaans" + +#: lib/languages:168 +msgid "Albanian" +msgstr "albania" + +#: lib/languages:188 +msgid "English (USA)" +msgstr "englanti (USA)" + +#: lib/languages:202 +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: lib/languages:212 +msgid "Greek (ancient)" +msgstr "kreikka (antiikkinen)" + +#: lib/languages:232 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "arabia (ArabTeX)" + +#: lib/languages:244 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arabia (Arabi)" + +#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Armenian" +msgstr "armenia" + +#: lib/languages:287 +#, fuzzy +msgid "Asturian" +msgstr "itävaltalainen" + +#: lib/languages:297 +msgid "English (Australia)" +msgstr "englanti (Australia)" + +#: lib/languages:312 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "saksa (Itävalta, vanha oikeinkirjoitus)" + +#: lib/languages:327 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Saksa (Itävalta)" + +#: lib/languages:340 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" + +#: lib/languages:356 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: lib/languages:368 +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "Posti" + +#: lib/languages:378 +msgid "Basque" +msgstr "baski" + +#: lib/languages:395 +msgid "Belarusian" +msgstr "valkovenäjä" + +#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Bengali" +msgstr "bengali" + +#: lib/languages:418 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "viro" + +#: lib/languages:429 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "portugali (Brasilia)" + +#: lib/languages:443 +msgid "Breton" +msgstr "bretoni" + +#: lib/languages:454 +msgid "English (UK)" +msgstr "englanti (UK)" + +#: lib/languages:467 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bulgaria" + +#: lib/languages:481 +msgid "English (Canada)" +msgstr "englanti (Kanada)" + +#: lib/languages:494 +msgid "French (Canada)" +msgstr "kanadanranska" + +#: lib/languages:507 +msgid "Catalan" +msgstr "katalaani" + +#: lib/languages:521 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "kiina (yksinkert.)" + +#: lib/languages:533 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "kiina (perinteinen)" + +#: lib/languages:545 +msgid "Church Slavonic" +msgstr "" + +#: lib/languages:558 +msgid "Coptic" +msgstr "kopti" + +#: lib/languages:565 +msgid "Croatian" +msgstr "kroatia" + +#: lib/languages:577 +msgid "Czech" +msgstr "tshekki" + +#: lib/languages:591 +msgid "Danish" +msgstr "tanska" + +#: lib/languages:605 +msgid "Divehi (Maldivian)" +msgstr "" + +#: lib/languages:613 +msgid "Dutch" +msgstr "hollanti" + +#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 +msgid "English" +msgstr "englanti" + +#: lib/languages:643 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" + +#: lib/languages:655 +msgid "Estonian" +msgstr "viro" + +#: lib/languages:672 +msgid "Farsi" +msgstr "farsi" + +#: lib/languages:689 +msgid "Finnish" +msgstr "suomi" + +#: lib/languages:702 +msgid "French" +msgstr "ranska" + +#: lib/languages:715 +msgid "Friulian" +msgstr "" + +#: lib/languages:727 +msgid "Galician" +msgstr "galicia" + +#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Georgian" +msgstr "georgia" + +#: lib/languages:755 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "saksa (vanha oikeinkirjoitus)" + +#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +msgid "German" +msgstr "saksa" + +#: lib/languages:787 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "saksa (Sveitsi)" + +#: lib/languages:803 +msgid "German (Switzerland, old spelling)" +msgstr "saksa (Sveitsi, vanha oikeinkirjoitus)" + +#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Greek" +msgstr "kreikka" + +#: lib/languages:832 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "kreikka (polytoninen)" + +#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Hebrew" +msgstr "heprea" + +#: lib/languages:873 +msgid "Hindi" +msgstr "hindi" + +#: lib/languages:894 +msgid "Icelandic" +msgstr "islanti" + +#: lib/languages:908 +#, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "Lisää integraali" + +#: lib/languages:920 +msgid "Irish" +msgstr "iiri" + +#: lib/languages:931 +msgid "Italian" +msgstr "italia" + +#: lib/languages:946 +msgid "Japanese" +msgstr "japani" + +#: lib/languages:960 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "japani (CJK)" + +#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "kanadanenglanti" + +#: lib/languages:981 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazakh" + +#: lib/languages:990 +msgid "Khmer" +msgstr "khmeri" + +#: lib/languages:998 +msgid "Korean" +msgstr "korea" + +#: lib/languages:1019 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "Vastaanottajan osoite" + +#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: lib/languages:1057 +msgid "Latvian" +msgstr "latvia" + +#: lib/languages:1071 +msgid "Lithuanian" +msgstr "liettua" + +#: lib/languages:1103 +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "ylisorbia" + +#: lib/languages:1115 +msgid "Hungarian" +msgstr "unkari" + +#: lib/languages:1128 +msgid "Macedonian" +msgstr "makedonia" + +#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: lib/languages:1152 +msgid "Marathi" +msgstr "marathi" + +#: lib/languages:1162 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongoli" + +#: lib/languages:1174 +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "englanti (Uusi Seelanti)" + +#: lib/languages:1187 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "norja (Bokmaal)" + +#: lib/languages:1216 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "norja (Nynorsk)" + +#: lib/languages:1230 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: lib/languages:1242 +msgid "Russian (Petrine orthography)" +msgstr "" + +#: lib/languages:1252 +msgid "Piedmontese" +msgstr "" + +#: lib/languages:1264 +msgid "Polish" +msgstr "puola" + +#: lib/languages:1277 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugali" + +#: lib/languages:1290 +msgid "Romanian" +msgstr "romania" + +#: lib/languages:1303 +#, fuzzy +msgid "Romansh" +msgstr "Antiikva" + +#: lib/languages:1315 +msgid "Russian" +msgstr "venäjä" + +#: lib/languages:1331 +msgid "North Sami" +msgstr "pohjois-saame" + +#: lib/languages:1342 +msgid "Sanskrit" +msgstr "sanskriitti" + +#: lib/languages:1352 +msgid "Scottish" +msgstr "gaeli (Skotlanti)" + +#: lib/languages:1368 +msgid "Serbian" +msgstr "serbia" + +#: lib/languages:1385 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "serbia (latina)" + +#: lib/languages:1398 +msgid "Slovak" +msgstr "slovakki" + +#: lib/languages:1412 +msgid "Slovene" +msgstr "sloveeni" + +#: lib/languages:1424 +msgid "Spanish" +msgstr "espanja" + +#: lib/languages:1441 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "espanja (Meksiko)" + +#: lib/languages:1456 +msgid "Swedish" +msgstr "ruotsi" + +#: lib/languages:1470 +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Tamil" +msgstr "tamili" + +#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Thai" +msgstr "thai" + +#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: lib/languages:1538 +msgid "Turkish" +msgstr "turkki" + +#: lib/languages:1554 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: lib/languages:1565 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukraina" + +#: lib/languages:1579 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Ylisorbia" + +#: lib/languages:1592 +msgid "Urdu" +msgstr "urdu" + +#: lib/languages:1601 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnam" + +#: lib/languages:1613 +msgid "Welsh" +msgstr "kymri" + +#: lib/latexfonts:94 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:116 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" + +#: lib/latexfonts:122 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" + +#: lib/latexfonts:129 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" + +#: lib/latexfonts:135 +msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" +msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" + +#: lib/latexfonts:141 +msgid "Crimson (Cochineal)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:150 +msgid "Crimson" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:156 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:164 +#, fuzzy +msgid "Crimson Pro" +msgstr "Minion Pro" + +#: lib/latexfonts:175 +#, fuzzy +msgid "Crimson Pro (Medium)" +msgstr "Times Roman (New TX)" + +#: lib/latexfonts:186 +#, fuzzy +msgid "Crimson Pro (Light)" +msgstr "Kurier (Light)" + +#: lib/latexfonts:197 +msgid "Crimson Pro (Extralight)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:208 +#, fuzzy +msgid "DejaVu Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:214 +#, fuzzy +msgid "DejaVu Serif (Condensed)" +msgstr "Kurier (Condensed)" + +#: lib/latexfonts:225 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:232 +msgid "IBM Plex Serif (Thin)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:240 +msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:248 +msgid "IBM Plex Serif (Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:256 +msgid "Source Serif Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274 +msgid "URW Garamond" +msgstr "URW Garamond" + +#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307 +#: lib/latexfonts:315 +msgid "Libertine" +msgstr "Libertine" + +#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333 +#, fuzzy +msgid "Libertinus" +msgstr "Libertine" + +#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369 +msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" + +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389 +msgid "Utopia (Mathdesign)" +msgstr "Utopia (Mathdesign)" + +#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409 +msgid "URW Garamond (Mathdesign)" +msgstr "URW Garamond (Mathdesign)" + +#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427 +msgid "Minion Pro" +msgstr "Minion Pro" + +#: lib/latexfonts:436 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" + +#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:459 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif (Medium)" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:469 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif (Thin)" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:479 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif (Light)" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:489 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif (Extralight)" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525 +#: lib/latexfonts:533 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" + +#: lib/latexfonts:539 +#, fuzzy +msgid "PT Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Antiikva" + +#: lib/latexfonts:575 +msgid "TeX Gyre Bonum" +msgstr "TeX Gyre Bonum" + +#: lib/latexfonts:581 +msgid "TeX Gyre Chorus" +msgstr "TeX Gyre Chorus" + +#: lib/latexfonts:587 +msgid "TeX Gyre Pagella" +msgstr "TeX Gyre Pagella" + +#: lib/latexfonts:593 +msgid "TeX Gyre Schola" +msgstr "TeX Gyre Schola" + +#: lib/latexfonts:599 +msgid "TeX Gyre Termes" +msgstr "TeX Gyre Termes" + +#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633 +msgid "Utopia (Fourier)" +msgstr "Utopia (Fourier)" + +#: lib/latexfonts:639 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (XCharter)" +msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" + +#: lib/latexfonts:651 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: lib/latexfonts:657 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685 +msgid "Biolinum" +msgstr "Biolinum" + +#: lib/latexfonts:694 +msgid "Cantarell" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:705 +msgid "Chivo (Thin)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:716 +#, fuzzy +msgid "Chivo (Light)" +msgstr "Iwona (Light)" + +#: lib/latexfonts:727 +msgid "Chivo" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:737 +#, fuzzy +msgid "Chivo (Medium)" +msgstr "Keskivahva" + +#: lib/latexfonts:748 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" + +#: lib/latexfonts:755 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:762 +#, fuzzy +msgid "DejaVu Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:769 +#, fuzzy +msgid "DejaVu Sans (Condensed)" +msgstr "Iwona (Condensed)" + +#: lib/latexfonts:776 +#, fuzzy +msgid "Fira Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:787 +msgid "Fira Sans (Book)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:799 +#, fuzzy +msgid "Fira Sans (Light)" +msgstr "Kurier (Light)" + +#: lib/latexfonts:811 +msgid "Fira Sans (Extralight)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:823 +msgid "Fira Sans (Ultralight)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:835 +msgid "Fira Sans (Thin)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:847 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:855 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Sans (Condensed)" +msgstr "Iwona (Condensed)" + +#: lib/latexfonts:864 +msgid "IBM Plex Sans (Thin)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:873 +msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:882 +msgid "IBM Plex Sans (Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:891 +#, fuzzy +msgid "Source Sans Pro" +msgstr "Lähdekoodinäkymä" + +#: lib/latexfonts:900 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: lib/latexfonts:908 +msgid "Iwona" +msgstr "Iwona" + +#: lib/latexfonts:915 +#, fuzzy +msgid "Iwona (Light)" +msgstr "Iwona (Light)" + +#: lib/latexfonts:922 +#, fuzzy +msgid "Iwona (Condensed)" +msgstr "Iwona (Condensed)" + +#: lib/latexfonts:929 +#, fuzzy +msgid "Iwona (Light Condensed)" +msgstr "Iwona (Light Condensed)" + +#: lib/latexfonts:936 +msgid "Kurier" +msgstr "Kurier" + +#: lib/latexfonts:943 +#, fuzzy +msgid "Kurier (Light)" +msgstr "Kurier (Light)" + +#: lib/latexfonts:950 +#, fuzzy +msgid "Kurier (Condensed)" +msgstr "Kurier (Condensed)" + +#: lib/latexfonts:957 +#, fuzzy +msgid "Kurier (Light Condensed)" +msgstr "Kurier (Light Condensed)" + +#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974 +#, fuzzy +msgid "Libertinus Sans" +msgstr "Libertine Mono" + +#: lib/latexfonts:982 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:989 +msgid "Noto Sans" +msgstr "Noto Sans" + +#: lib/latexfonts:999 +#, fuzzy +msgid "Noto Sans (Medium)" +msgstr "Noto Sans" + +#: lib/latexfonts:1010 +#, fuzzy +msgid "Noto Sans (Thin)" +msgstr "Noto Sans" + +#: lib/latexfonts:1021 +#, fuzzy +msgid "Noto Sans (Light)" +msgstr "Noto Sans" + +#: lib/latexfonts:1032 +msgid "Noto Sans (Extralight)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1043 +#, fuzzy +msgid "PT Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:1051 +msgid "TeX Gyre Adventor" +msgstr "TeX Gyre Adventor" + +#: lib/latexfonts:1057 +msgid "TeX Gyre Heros" +msgstr "TeX Gyre Heros" + +#: lib/latexfonts:1063 +msgid "URW Classico (Optima)" +msgstr "URW Classico (Optima)" + +#: lib/latexfonts:1074 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:1082 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:1089 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern -kirjoituskone" + +#: lib/latexfonts:1096 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" + +#: lib/latexfonts:1103 +msgid "DejaVu Sans Mono" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1110 +#, fuzzy +msgid "Fira Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:1121 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:1129 +msgid "IBM Plex Mono (Thin)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1138 +msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1147 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Mono (Light)" +msgstr "Iwona (Light)" + +#: lib/latexfonts:1156 +#, fuzzy +msgid "Source Code Pro" +msgstr "Lähdekoodin esikatselu" + +#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173 +msgid "Libertine Mono" +msgstr "Libertine Mono" + +#: lib/latexfonts:1180 +#, fuzzy +msgid "Libertinus Mono" +msgstr "Libertine Mono" + +#: lib/latexfonts:1188 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern -kirjoituskone" + +#: lib/latexfonts:1195 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: lib/latexfonts:1202 +msgid "Noto Mono" +msgstr "Noto Mono" + +#: lib/latexfonts:1211 +#, fuzzy +msgid "PT Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:1219 +#, fuzzy +msgid "TeX Gyre Cursor" +msgstr "LaTeX-virhe" + +#: lib/latexfonts:1225 +#, fuzzy +msgid "TX Typewriter" +msgstr "Kirjoituskone" + +#: lib/latexfonts:1237 +#, fuzzy +msgid "Crimson (New TX)" +msgstr "Times Roman (New TX)" + +#: lib/latexfonts:1245 +msgid "Euler VM" +msgstr "Euler VM" + +#: lib/latexfonts:1251 +msgid "URW Garamond (New TX)" +msgstr "URW Garamond (New TX)" + +#: lib/latexfonts:1259 +msgid "Iwona (Math)" +msgstr "Iwona (Math)" + +#: lib/latexfonts:1272 +msgid "Kurier (Math)" +msgstr "Kurier (Math)" + +#: lib/latexfonts:1285 +msgid "Libertine (New TX)" +msgstr "Libertine (New TX)" + +#: lib/latexfonts:1293 +#, fuzzy +msgid "Libertinus Math" +msgstr "Libertine Mono" + +#: lib/latexfonts:1300 +msgid "Minion Pro (New TX)" +msgstr "Minion Pro (New TX)" + +#: lib/latexfonts:1309 +msgid "Times Roman (New TX)" +msgstr "Times Roman (New TX)" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Extended [ucs] (utf8x)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:59 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "armenia (ArmSCII8)" + +#: lib/encodings:62 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "Länsieurooppalainen (ISO 8859-1)" + +#: lib/encodings:65 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:68 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "eteläeurooppalainen (ISO 8859-3)" + +#: lib/encodings:71 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "balttialainen (ISO 8859-4)" + +#: lib/encodings:75 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:79 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "arabia (ISO 8859-6)" + +#: lib/encodings:83 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "kreikka (ISO 8859-7)" + +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "heprea (ISO 8859-8)" + +#: lib/encodings:89 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "turkki (ISO 8859-9)" + +#: lib/encodings:92 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "baltialainen (ISO 8859-13)" + +#: lib/encodings:95 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "Länsieurooppalainen (ISO 8859-15)" + +#: lib/encodings:98 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:101 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Länsieurooppalainen (Macintosh Roman)" + +#: lib/encodings:104 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" + +#: lib/encodings:108 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:111 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "Länsieurooppalainen (CP 850)" + +#: lib/encodings:114 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "kyrillinen (CP 855)" + +#: lib/encodings:123 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "Länsieurooppalainen (CP 858)" + +#: lib/encodings:126 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "heprea (CP 862)" + +#: lib/encodings:129 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "Ei kieliä" + +#: lib/encodings:133 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "kyrillinen (CP 866)" + +#: lib/encodings:136 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:140 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "kyrillinen (CP 1251)" + +#: lib/encodings:144 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "Länsieurooppalainen (CP 1252)" + +#: lib/encodings:147 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "heprea (CP 1255)" + +#: lib/encodings:151 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "arabia (CP 1256)" + +#: lib/encodings:154 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "baltialainen (CP 1257)" + +#: lib/encodings:158 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:162 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:166 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:170 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "thai (TIS 620-0)" + +#: lib/encodings:182 +msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +msgstr "kiina (perinteinen) (Big5)" + +#: lib/encodings:192 +msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +msgstr "japani (CJK) (SJIS)" + +#: lib/encodings:199 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "kiina (yksinkert.) (EUC-CN)" + +#: lib/encodings:203 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "kiina (yksinkert.) (GBK)" + +#: lib/encodings:207 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "japani (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:211 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "korea (EUC-KR)" + +#: lib/encodings:215 +msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:219 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "kiina (perinteinen) (EUC-TW)" + +#: lib/encodings:223 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "japani (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:230 +msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" +msgstr "japani (pLaTeX) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:232 +msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" +msgstr "japani (pLaTeX) (JIS)" + +#: lib/encodings:234 +msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" +msgstr "japani (pLaTeX) (SJIS)" + +#: lib/encodings:236 +#, fuzzy +msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" + +#: lib/encodings:242 +#, fuzzy +msgid "Direct" +msgstr "Hakemisto" + +#: lib/encodings:246 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Taulukkoympäristö|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Tapausympäristö|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Tasausympäristö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Tasausympäristö (AlignedAt)" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Koontiympäristö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Jaettu ympäristö|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Erottimet...|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matriisi...|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makro|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS-tasausympäristö|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS-koontiympäristö|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS-moniriviympäristö|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Kaava tekstissä|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Kaavaesitys|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS-ympäristö|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Numeroi koko kaava|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Numeroi tämä rivi|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Kaavan nimike|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Kopioi viittauksena|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Liitä äskeinen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +msgid "Insert|s" +msgstr "Lisää|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Jaa solu|J" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns| " +msgstr "Rivit & sarakkeet" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Lisää viiva ylle|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Lisää viiva alle|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Poista viiva yltä|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Poista viiva alta|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Lisää viiva vasemmalle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Lisää viiva oikealle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Poista viiva vasemmalta" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Poista viiva oikealta" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Matematiikkapalkki pois/päälle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:82 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Seuraava viite" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:113 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Siirry nimikkeeseen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115 +msgid "|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116 +msgid "()|e" +msgstr "()|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117 +msgid "|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118 +msgid "On Page |O" +msgstr "Sivulla " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119 +msgid " on Page |f" +msgstr " sivulla |v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Muotoiltu viittaus|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Tekstuaalinen viite" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122 +msgid "Label Only|L" +msgstr "Vain nimike" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568 +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 +#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 +#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 +#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Asetukset...|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Plural|a" +msgstr "Monikko" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|C" +msgstr "Iso alkukirjain|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +msgid "Go Back|G" +msgstr "&Palaa takaisin" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Kopioi viittauksena|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Try to Open Citation Content...|O" +msgstr "Kuvatekstiupote avattu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Muokkaa tietokantaa ulkoisesti...|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Avaa upote" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Sulje upote" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Sulauta upote" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Näytä nimike" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Kehyksetön" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Yksinkertainen kehys" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Yksinkertainen kehys, ei sido sivurajojen yli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Ovaali, ohut" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Ovaali, paksu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Varjostettu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Varjostettu tausta" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Kaksinkertainen kehys" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Muistiinpano|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +msgid "Comment|m" +msgstr "Huomautus" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Harmaa teksti" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Avaa kaikki upotteet" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Sulje kaikki upotteet" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Paikkamerkki" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Normal Space|e" +msgstr "Pystyväli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Non-Breaking Normal Space|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Näkyvä väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M" +msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N" +msgstr "Ohut negatiivinen väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v" +msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h" +msgstr "Paksu negatiivinen väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l" +msgstr "Kova välilyönti|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k" +msgstr "Kova välilyönti|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Quad Space (1 em)|Q" +msgstr "Nelinkertainen väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +#, fuzzy +msgid "Double Quad Space (2 em)|u" +msgstr "Kahdeksankertainen väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vaakatäyte|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z" +msgstr "Suojattu vaakatäyte" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Vaakatäyte (pisteet)|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Vaakatäyte (viiva)|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w" +msgstr "Vaakatäyte (nuoli vasemmalle)|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Vaakatäyte (nuoli oikealle)|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Vaakatäyttö (yläkaari)" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Vaakatäyttö (alakaari)" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Huomautus" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Ohut väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Keskisuuri väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|i" +msgstr "Paksu väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Ohut negatiivinen väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|v" +msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|h" +msgstr "Paksu negatiivinen väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Nelinkertainen väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Kahdeksankertainen väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Default Skip|D" +msgstr "Oletuskappaleväli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Small Skip|S" +msgstr "Pieni väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Medium Skip|M" +msgstr "Keskiväli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#, fuzzy +msgid "Big Skip|B" +msgstr "Suuri väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#, fuzzy +msgid "Half line height|H" +msgstr "Viiva oikealla|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Line height|L" +msgstr "Viiva oikealla|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 +#, fuzzy +msgid "Vertical Fill|F" +msgstr "Pystytäyttö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +#, fuzzy +msgid "Custom|C" +msgstr "Määr. oma" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Asetukset...|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609 +msgid "Include|c" +msgstr "Sisällytä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610 +msgid "Input|p" +msgstr "Syötä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Sinänsä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613 +msgid "Listing|L" +msgstr "Ohjelmalistaus|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Muokkaa sisällytettyä tiedostoa...|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "New Page|N" +msgstr "Uusi sivu|U" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Page Break|a" +msgstr "&Sivunvaihto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#, fuzzy +msgid "No Page Break|g" +msgstr "&Sivunvaihto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Tyhjä sivu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Uusi sivupari" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Ei-tasattu rivinvaihto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Tasattu rivinvaihto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#, fuzzy +msgid "Plain Separator|P" +msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +msgid "Paragraph Break|B" +msgstr "Osakappaleväli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally..." +msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#, fuzzy +msgid "End Editing Externally..." +msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +#, fuzzy +msgid "Split Inset|t" +msgstr "Irrallinen avattu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Hyppää takaisin tallennettuun kirjanmerkkiin" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +msgid "Forward Search|F" +msgstr "Etsi edestäpäin" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Siirrä kappale ylöspäin" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Siirrä kappale alaspäin" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Korota luku" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Laske luku" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Siirrä luku alas" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Siirrä luku ylös" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Lisää säännöllinen ilmaisu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Hyväksy muutos" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Hylkää muutos" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Text Properties|x" +msgstr "PDF-ominaisuudet" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Custom Text Styles|S" +msgstr "Tekstityyli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Kappaleasetukset...|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Unify Graphics Groups|U" +msgstr "Grafiikkaryhmä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Kokonäytön tila" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 +msgid "Close Current View" +msgstr "Sulje nykyinen näkymä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +msgid "Anything|A" +msgstr "Mitä tahansa|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +msgid "Any Word|W" +msgstr "Mikä tahansa sana" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +msgid "Any Number|N" +msgstr "Mikä tahansa numero" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +msgid "User Defined|U" +msgstr "Käyttäjän määrittämä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Append Argument" +msgstr "Lisää parametri" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Poista viimeisin parametri" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Tee ensimmäisestä pakollisesta parametrista valinnainen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Tee ensimmäisestä valinnaisesta parametrista pakollinen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Lisää valinnainen parametri" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Poista valinnainen parametri" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Lisää parametri syöden oikealta" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Lisää valinnainen parametri syöden oikealta" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Lisää viimeinen parametri oikealle sylkäisten" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +msgid "Reload|R" +msgstr "Lataa uudelleen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:570 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Top|T" +msgstr "Ylös|ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Alas|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Left|L" +msgstr "Vasen|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Right|R" +msgstr "Oikea|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Reset Formal Defaults|F" +msgstr "Käytä luokan oletuksia" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 +msgid "Left|f" +msgstr "Vasen|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Center|C" +msgstr "Keskellä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 +msgid "Right|h" +msgstr "Oikea|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +msgid "Decimal" +msgstr "Desimaali" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +msgid "Multirow|w" +msgstr "Yhdistetyt rivit|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Lisää rivi|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Poista rivi|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopioi rivi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Move Row Up" +msgstr "Siirrä rivi ylös" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Move Row Down" +msgstr "Siirrä rivi alas" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Lisää sarake" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Poista sarake|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:500 +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Kopioi sarake" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "Siirrä sarake oikealle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Move Column Left" +msgstr "Siirrä sarake vasemmalle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Multi-page Table|g" +msgstr "Monisivuinen taulukko" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 +msgid "Formal Style|m" +msgstr "Formaali tyyli|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:509 +msgid "Borders|d" +msgstr "Reunukset|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:510 +msgid "Alignment|i" +msgstr "Tasaus|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:511 +msgid "Columns/Rows|C" +msgstr "Sarakkeet/Rivit|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:523 +msgid "Transform Field to Static Text|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:524 +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopioi teksti" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Kytke päälle haara" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558 +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Kytke pois haara" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:535 +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Kytke haara pääasiakirjassa|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:536 +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "Kytke pois haara pääasiakirjassa|ä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:537 +msgid "Invert Inset|I" +msgstr "Lisää upote|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:538 +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Lisää tuntematon haara|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:625 +msgid "Insert Copy at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:637 +msgid "Index All Occurrences of this Word|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:639 +msgid "Single Page (No Page Range)|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:640 +#, fuzzy +msgid "Start Page Range|t" +msgstr "Sivu: " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:641 +#, fuzzy +msgid "End Page Range|E" +msgstr "Sivulla " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:643 +#, fuzzy +msgid "No Page Formatting|N" +msgstr "Muotoilu|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:644 +#, fuzzy +msgid "Bold Page Formatting|B" +msgstr "Muotoilu|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:645 +#, fuzzy +msgid "Italic Page Formatting|I" +msgstr "Muotoilu|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:646 +msgid "Emphasized Page Formatting|z" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +#, fuzzy +msgid "Custom Page Formatting|u" +msgstr "Tulosteen tiedostomuoto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +#, fuzzy +msgid "Insert Subentry|b" +msgstr "Lisää hakemistoviite" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 +#, fuzzy +msgid "Insert Sortkey|k" +msgstr "Lisää muistiinpano" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:653 +#, fuzzy +msgid "Insert See Reference|e" +msgstr "Lisää viittaus" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:654 +#, fuzzy +msgid "Insert See also Reference|a" +msgstr "Lisää viittaus" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "See|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "See also|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:672 +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Kaikki hakemistot" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:675 +msgid "Subindex|b" +msgstr "Alihakemisto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Hylkää muutos" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:711 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Korota luku" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:712 +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Laske luku" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:714 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Siirrä luku alas" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:716 +msgid "Select Section|S" +msgstr "Valitse luku" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:724 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "Esikatselu|#E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#, fuzzy +msgid "Open Target...|O" +msgstr "Avaa...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Lock Toolbars|L" +msgstr "Lukitse työkalupalkit|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Small-sized Icons" +msgstr "Pienet ikonit" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Normal-sized Icons" +msgstr "Tavallisen ikonit" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Big-sized Icons" +msgstr "Suuret ikonit" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Huge-sized Icons" +msgstr "Valtavat ikonit" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Giant-sized Icons" +msgstr "Giganttiset ikonit" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +msgid "Zoom Level|Z" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +msgid "Zoom Slider|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +msgid "Word Count|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#, fuzzy +msgid "Character Count|C" +msgstr "Merkistö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +msgid "Character Count (No Blanks)|h" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Tiedosto|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Muokkaa|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Näytä|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Lisää|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Siirry|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Asiakirja" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Työkalut" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Ohje|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Uusi|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Avaa...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Avaa äskeinen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Open Example...|p" +msgstr "Avaa...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close|C" +msgstr "Sulje|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Close All" +msgstr "Sulje kaikki" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save|S" +msgstr "Tallenna|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Tallenna nimellä...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +#, fuzzy +msgid "Save As Template..." +msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Save All|l" +msgstr "Tallenna kaikki|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:57 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Peru kaikki muokkaukset" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versiohallinta|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Import|I" +msgstr "Tuo|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Export|E" +msgstr "Vie|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faksaa...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "New Window|W" +msgstr "Uusi ikkuna" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Sulje ikkuna" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:67 +msgid "Exit|x" +msgstr "Lopeta|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Register...|R" +msgstr "Rekisteröi...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Kirjaa muutokset...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Copy|p" +msgstr "Kopioi|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Rename|R" +msgstr "Muuta nimeä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "Päivitä paikallinen hakemisto versionhallinnasta" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Palauta versionhallinnan versio" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "Vertaa vanhempaan versioon...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Näytä historia...|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "Export As...|s" +msgstr "Vie muodossa...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +msgid "More Formats & Options...|r" +msgstr "Muita tiedostomuotoja ja valintoja...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Undo|U" +msgstr "Kumoa|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Redo|R" +msgstr "Kumoa kumous" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Paste Special" +msgstr "Liitä erikoisena" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Valitse koko upote" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Etsi & korvaa (nopea)...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Etsi tai korvaa (edistynyt)..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +msgid "Manage Counter Values..." +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +msgid "Table|T" +msgstr "Taulukko" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematiikka|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Rivit & sarakkeet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Kasvata listan syvyyttä|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Sulauta upote" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX-koodin asetukset...|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Kelluvien asetukset...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Huomautuksen asetukset...|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Paikkamerkkien asetukset...|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Haarojen asetukset...|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|S" +msgstr "Laatikoiden asetukset...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Hakemistoalkioiden asetukset...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|S" +msgstr "Hakemiston asetukset...|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Laatikoiden asetukset..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Listausten asetukset...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Taulukkoasetukset...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "Liitä HTML:stä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "Liitä LaTeX:ista" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Liitä PDF:nä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Liitä PNG:nä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Liitä JPEG:nä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +msgid "Paste as EMF" +msgstr "Liitä EMF:nä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Perusteksti" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +msgid "Selection|S" +msgstr "Valinta" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Customize...|C" +msgstr "Mukautettu...|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Settings|A" +msgstr "Sovella edellistä tekstityyliä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|p" +msgstr "Iso alkukirjain|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Versaalit" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Pienet kirjaimet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Poista tekstityyli" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Formal Style|F" +msgstr "Muotoilutyyli|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Multirow|u" +msgstr "Yhdistetyt rivit|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Yläreunan viiva|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alareunan viiva|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Vasen reunaviiva|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Oikea reunaviiva|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Top|p" +msgstr "Ylös|ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Middle|i" +msgstr "Keski|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Alas|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Middle|M" +msgstr "Keski" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Lisää rivi|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Lisää sarake|ä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopioi sarake|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Muuta rajatyyppiä|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Makron määrittely" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Muuta kaavan tyyppiä|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Text Properties|T" +msgstr "PDF-ominaisuudet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Lisää viiva ylle" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Poista viiva yltä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Poista viiva alta" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "Muunna ensimmäinen pakollinen parametri valinnaiseksi" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "Muunna ensimmäinen valinnainen parametri pakolliseksi" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Default|t" +msgstr "Oletus|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Display|D" +msgstr "Esitys|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Inline|I" +msgstr "Tekstin seassa|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Outline Pane|O" +msgstr "Yleiskatsausnäkymä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "Code Preview Pane|P" +msgstr "Koodin esikatselupaneeli|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#, fuzzy +msgid "Messages Pane|M" +msgstr "Viestinäkymä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|T" +msgstr "Työkalupalkit" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Avaa matematiikkamakro" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Sulje matematiikkamakro" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Left and Right Half|L" +msgstr "Jaa näkymä vasempaan ja oikeaan puoliskoon" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" +msgstr "Jaa näkymä ylä- ja alapuoliskoon" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Sulje nykyinen näkymä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen|F" +msgstr "Kokonäytöntila" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|I" +msgstr "Avaa kaikki upotteet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Sulje kaikki upotteet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematiikka|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Erikoismerkki|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Muotoilu|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Field|i" +msgstr "TekstiKenttä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "List/Contents/References|/" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Float|a" +msgstr "Kelluva upote|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Note|N" +msgstr "Muistiinpano|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Branch|B" +msgstr "Haara|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Custom Inset" +msgstr "Mukautetut upotteet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "File|e" +msgstr "Tiedosto|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Box[[Menu]]|x" +msgstr "Laatikko|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Kirjallisuusviite...|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Viittaus...|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Label...|L" +msgstr "Nimike...|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#, fuzzy +msgid "Index Properties" +msgstr "PDF-ominaisuudet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Termistösyöte...|ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Table...|T" +msgstr "Taulukko...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafiikka...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "URL|U" +msgstr "Verkko-osoite|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hyperlinkki...|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Alaviite" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Reunahuomautus|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Ohjelmalistaus" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX-koodi" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Preview|w" +msgstr "Esikatselu|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symbolit...|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipsis|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Plain Quotation Mark|Q" +msgstr "Yksinkertainen lainausmerkki|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Inner Quotation Mark|n" +msgstr "kääntökulma" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Non-Breaking Hyphen|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Ei-sitova kauttaviiva" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Visible Space|V" +msgstr "Näkyvä väli" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Foneettiset merkit" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "Logos|L" +msgstr "Logot" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "Date (Current)|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Date (Last Modification)|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Fixed)|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Time (Current)|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Time (Last Modification)|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Fixed)|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#, fuzzy +msgid "File Name (Excl. Extension)|N" +msgstr "Tiedosto&pääte:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Version Control Revision|V" +msgstr "Versiohallinta|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#, fuzzy +msgid "User Name|U" +msgstr "Käyttäjän määrittämä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#, fuzzy +msgid "User Email|E" +msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#, fuzzy +msgid "Other...|O" +msgstr "Avaa...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "LyX Logo|L" +msgstr "LyX-logo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +msgid "TeX Logo|T" +msgstr "TeX-logo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "LaTeX Logo|a" +msgstr "LaTeX-logo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "LaTeX2e Logo|e" +msgstr "LaTeX2e-logo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Yläindeksi|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Alaindeksi|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Non-breaking Normal Space|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Non-breaking Thin Space|T" +msgstr "Ohut negatiivinen väli" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Vaakaväli...|ä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "&Vaakaviiva...|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Pystyväli...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Paikkamerkki" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Tavutusvihje|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Optional Line Break|B" +msgstr "Valinnainen rivinvaihto|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Kaavaesitys|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Numeroitu kaava" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#, fuzzy +msgid "Wrapped Figure|F" +msgstr "Pikselikuva" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#, fuzzy +msgid "Wrapped Table|T" +msgstr "Taulukko" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Sisällysluettelo|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Ohjelmalistaukset|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Termistö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" +msgstr "Bib(la)TeX-kirjallisuusviitteet...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX-asiakirja...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Perusteksti...|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit...|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Aliasiakirja...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Subentry|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#, fuzzy +msgid "Sortkey|k" +msgstr "Järjestä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Comment|C" +msgstr "Huomautus" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "Lisää uusi haara...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Export|P" +msgstr "Peru vienti" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Muutosten seuranta" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Käännä ohjelma|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-lokitiedosto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Start Appendix Here|x" +msgstr "Aloita liite tästä|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Näytä pääasiakirja" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Päivitä pääasiakirja" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +msgid "Compressed|o" +msgstr "Tiivistetty|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "Disable Editing|E" +msgstr "Estä muokkaus" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Seuraa muutoksia|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Yhdistä muutokset...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Hyväksy muutos" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Hylkää kaikki muutokset" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Näytä muutokset tulosteessa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Kirjanmerkit|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Seuraava muistiinpano" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Seuraava muutos" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Seuraava ristiviite" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Siirry nimikkeeseen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Poista kirjanmerkit" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Siirry takaisin" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Oikoluku...|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Synonyymit...|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Tilastot...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Tarkista TeX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-tietoja|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Vertaa...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Konfiguroi uudelleen|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Asetukset...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Johdanto|J" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Opastus|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Käyttöopas|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Lisäominaisuudet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Sulautetut oliot|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +msgid "Customization|C" +msgstr "Mukauttaminen|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Pikanäppäimet|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX-Funktiot|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX-asetukset|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Yksityiskohtaiset käyttöohjeet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +msgid "About LyX|X" +msgstr "LyXistä|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "Beamer-esitysgrafiikka|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +msgid "Braille|a" +msgstr "Braille|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +msgid "Colored boxes|r" +msgstr "Väritetyt laatikot|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "Feynman-diagrammi|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +msgid "Knitr|K" +msgstr "Knitr|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Lingvistiikka|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "Monikieliset otsakkeet|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +msgid "Paralist|t" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +msgid "PDF comments|D" +msgstr "PDF-huomautukset" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +msgid "PDF forms|o" +msgstr "PDF-lomakkeet|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" +msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +msgid "XY-pic|X" +msgstr "XY-kuva|X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Standard[[toolbar]]" +msgstr "Standardi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +msgid "New document" +msgstr "Uusi asiakirja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +msgid "Open document" +msgstr "Asiakirja avautuu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +msgid "Save document" +msgstr "Tallenna asiakirja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Check spelling" +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Spellcheck continuously" +msgstr "Oikolue taukoamatta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +msgid "Redo" +msgstr "Kumoa kumous" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Find and replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Etsi ja korvaa (edistynyt)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Navigate back" +msgstr "Siirry takaisin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Korostus pois/päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Nimityyli pois/päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Custom text styles" +msgstr "Mukautettu lista-alkio" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +msgid "Insert math" +msgstr "Lisää matematiikka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Lisää kuva" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Insert table" +msgstr "Lisää taulukko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "Mukautetut upotteet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Toggle outline" +msgstr "Kytke rakennenäkymä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Show math toolbar" +msgstr "Matematiikkapalkki pois/päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Show table toolbar" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Show review toolbar" +msgstr "Kytke esikatselun työkalupalkki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "View/Update" +msgstr "Näytä/Päivitä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +msgid "View" +msgstr "Näytä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +msgid "Update" +msgstr "Päi&vitä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "View master document" +msgstr "Näytä pääasiakirja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Update master document" +msgstr "Päivitä pääasiakirja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +msgid "View other formats" +msgstr "Näytä muissa tiedostomuodoissa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +msgid "Update other formats" +msgstr "Päivitä muihin tiedostomuotoihin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Extra" +msgstr "Lisä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Numbered list" +msgstr "Numeroitu lista" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Itemized list" +msgstr "Ei-numeroitu lista" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Labeled List" +msgstr "Nimikeleveys" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Increase depth" +msgstr "Lisää syvyyttä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Pienennä syvyyttä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Lisää kelluva kuva-upote" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert table float" +msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Insert label" +msgstr "Lisää nimike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Lisää viittaus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Insert citation" +msgstr "Lisää kirjallisuusviite" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Lisää hakemistoviite" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Lisää termistöviite" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Lisää alaviite" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Lisää reunahuomautus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +msgid "Insert LyX note" +msgstr "Lisää LyX-muistiinpano" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +msgid "Insert box" +msgstr "Lisää laatikko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "&Luo hyperlinkki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Lisää TeX-koodi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Lisää matematiikkamakro" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Include file" +msgstr "Sisällytä tiedosto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Text properties" +msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Kappaleasetukset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +msgid "Add row" +msgstr "Lisää rivi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +msgid "Add column" +msgstr "Lisää sarake" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +msgid "Delete row" +msgstr "Poista rivi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Delete column" +msgstr "Poista sarake" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Move row up" +msgstr "Siirrä rivi ylös" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Move column left" +msgstr "Siirrä sarake vasemmalle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Move row down" +msgstr "Siirrä rivi alas" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Move column right" +msgstr "Siirrä sarake oikealle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Toggle top line" +msgstr "Kytke rakennenäkymä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Toggle bottom line" +msgstr "Kytke rakennenäkymä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Toggle left line" +msgstr "Kytke rakennenäkymä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Toggle right line" +msgstr "Viiva oikealla päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Toggle border lines" +msgstr "Aseta reunaviivat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Toggle inner lines" +msgstr "Aseta reunaviivat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Toggle all lines" +msgstr "Kytke rakennenäkymä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Kaikki viivat pois" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Reset formal default lines" +msgstr "Kaikki viivat pois" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Align left" +msgstr "Tasaa vasemmalle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Align center" +msgstr "Keskitä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +msgid "Align right" +msgstr "Tasaa oikealle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Align on decimal" +msgstr "Tasaa desimaaliin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Align top" +msgstr "Pystytasaa ylös" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +msgid "Align middle" +msgstr "Pystyasaus keskelle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Align bottom" +msgstr "Pystytasaa alas" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta tai poista kierto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta tai poista kierto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Set multi-row" +msgstr "Yhdistetyt rivit päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Math" +msgstr "Matematiikka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Set display mode" +msgstr "Valitse näyttötila" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Alaindeksi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Insert square root" +msgstr "Lisää neliöjuuri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Insert root" +msgstr "Lisää juuri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Lisää standardimurtoluku" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +msgid "Insert sum" +msgstr "Lisää summa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Insert integral" +msgstr "Lisää integraali" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Insert product" +msgstr "Lisää tulo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Insert ( )" +msgstr "Lisää ( )" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Lisää [ ]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +msgid "Insert { }" +msgstr "Lisää { }" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Lisää erottimet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Lisää matriisi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Lisää cases-ympäristö" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Show math panels" +msgstr "Näytä p&olku" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematiikkapaneelit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +msgid "Math spacings" +msgstr "Matematiikkavälit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +msgid "Styles & classes" +msgstr "Tyylit & luokat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "Fractions" +msgstr "Murtoluvut" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Functions" +msgstr "Funktiot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Kehyskoristeet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +msgid "Big operators" +msgstr "Suuret operaattorit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaiset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Arrows" +msgstr "Nuolet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "Nuolet (laajennettu)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "Operators" +msgstr "Operaattorit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Operaattorit (laajennettu)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "Relations" +msgstr "Relaatiot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Relaatiot (laajennettu)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "Negatiiviset relaatiot (laajennettu)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "Dots" +msgstr "Pisteet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "Erottimet (kiinteäkokoiset)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Sekalaiset (laajennettu)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 src/TocBackend.cpp:303 +msgid "Math Macros" +msgstr "Matematiikkamakrot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +msgid "Remove last argument" +msgstr "Poista viimeinen parametri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "Append argument" +msgstr "Lisää parametri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Poista valinnainen parametri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Lisää valinnainen parametri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Lisää parametri syöden oikealta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Lisää valinnainen parametri syöden oikealta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Foneettiset merkit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +msgid "IPA Pulmonic Consonants" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +msgid "IPA Vowels" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +msgid "IPA Other Symbols" +msgstr "IPA, muut symbolit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +msgid "IPA Suprasegmentals" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +msgid "IPA Diacritics" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 lib/ui/stdtoolbars.inc:1478 +msgid "IPA Tones and Word Accents" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Komentopuskuri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "Arviointi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +msgid "Track changes" +msgstr "Seuraa muutoksia" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Näytä muutokset tulosteessa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Next change" +msgstr "Seuraava muutos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Hyväksy muutos valinnan sisällä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Hylkää muutos valinnan sisällä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Merge changes" +msgstr "Yhdistä muutokset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Hylkää kaikki muutokset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +msgid "Insert note" +msgstr "Lisää muistiinpano" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Next note" +msgstr "Seuraava muistiinpano" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +msgid "LyX Documentation Tools" +msgstr "LyX-dokumentointityökalut" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 src/insets/Inset.cpp:122 +msgid "Info" +msgstr "Tietoa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Menu Separator" +msgstr "Valikkoerotinmerkki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "LyX Logo" +msgstr "LyX-logo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "TeX Logo" +msgstr "TeX-logo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "LaTeX Logo" +msgstr "LaTeX-logo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "LaTeX2e Logo" +msgstr "LaTeX2e-logo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +msgid "View Other Formats" +msgstr "Näytä muissa tiedostomuodoissa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Päivitä muihin tiedostomuotoihin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]On" +msgstr "Arviointi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Off" +msgstr "Arviointi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgstr "Arviointi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +msgid "Version Control" +msgstr "Versiohallinta|r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Check-in changes" +msgstr "Kirjaa muutokset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "View revision log" +msgstr "Versiohallintaloki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "Revert changes" +msgstr "Kumoa muutokset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "Vertaa vanhaan versioon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "Vertaa viimeisimpään versioon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Lisää versiotieto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "arg" +msgstr "arg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "cos" +msgstr "cos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "cot" +msgstr "cot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "coth" +msgstr "coth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "csc" +msgstr "csc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "det" +msgstr "det" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "dim" +msgstr "dim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "gcd" +msgstr "suurin yht. jakaja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "hom" +msgstr "hom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "inf" +msgstr "inf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "ker" +msgstr "ker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "lg" +msgstr "lg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "lim" +msgstr "lim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "ln" +msgstr "ln" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "sin" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "sup" +msgstr "sup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "Spacings" +msgstr "Välit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Ohut väli\t\\," + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Keskisuuri väli\t\\:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Leveä väli\t\\;" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Paikkamerkki\t\\phantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki\t\\hphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki\t\\hphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "Smash\t\\smash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "Top smash\t\\smasht" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "Bottom smash\t\\smashb" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "Left overlap\t\\mathllap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "Center overlap\t\\mathclap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "Right overlap\t\\mathrlap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "Roots" +msgstr "Juuret" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Muu juuri\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "Styles & Classes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "Relation class\t\\mathrel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "Binary operator class\t\\mathbin" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "Large operator class\t\\mathop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "Ordinary class\t\\mathord" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Kaunis murtoluku (3/4)\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Yksikkö (km)\t\\unitone" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Yksikkö (864 m)\t\\unittwo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Yksikön murto-osa (km/h)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Yksikön murto-osa (20 km/h)\t\\unitfracthree" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Teksti-murtoluku\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Esitys-murtoluku\t\\dfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Jatkuva murtoluku\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Jatkuva murtoluku (vasen)\t\\cfracleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Jatkuva murtoluku (oikea)\t\\cfracright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomiaali\t\\binom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Pysty\t\\mathrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Lihava\t\\mathbf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursiivi\t\\mathit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Double stroke\t\\mathds" +msgstr "Kaksink. kohta:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kauno\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "ldots" +msgstr "Pisteet alh." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "cdots" +msgstr "Pisteet kesk." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "vdots" +msgstr "pisteet ylh." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "ddots" +msgstr "Pisteet diag." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#, fuzzy +msgid "iddots" +msgstr "Pisteet diag." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Kehyskoristeet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "hat" +msgstr "hat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "bar" +msgstr "bar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "grave" +msgstr "grave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "dot" +msgstr "dot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "utilde" +msgstr "utilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "vec" +msgstr "vec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "acute" +msgstr "acute" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "dddot" +msgstr "dddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "mathring" +msgstr "mathring" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "overline" +msgstr "overline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "cancel" +msgstr "peru" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "bcancel" +msgstr "bcancel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "xcancel" +msgstr "xcancel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "cancelto" +msgstr "cancelto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#, fuzzy +msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" +msgstr "Lisää oikeanpuoleiset skriptit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#, fuzzy +msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" +msgstr "Lisää oikeanpuoleiset skriptit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#, fuzzy +msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" +msgstr "Lisää vasemmanpuoleiset skriptit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#, fuzzy +msgid "Insert side scripts (sidesetn)" +msgstr "Lisää sivuskriptit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "overset" +msgstr "overset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "underset" +msgstr "underset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "stackrel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "stackrelthree" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "cap" +msgstr "cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "mp" +msgstr "mp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "cup" +msgstr "cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "times" +msgstr "times" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "div" +msgstr "div" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "odot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "star" +msgstr "tähti" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#, fuzzy +msgid "ast" +msgstr "Liitä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "vee" +msgstr "vee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "circ" +msgstr "circ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "wr" +msgstr "wr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#, fuzzy +msgid "smallint" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "leq" +msgstr "leq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "geq" +msgstr "geq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "models" +msgstr "models" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "prec" +msgstr "prec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "succ" +msgstr "succ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "sim" +msgstr "sim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "perp" +msgstr "perp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "mid" +msgstr "mid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "ll" +msgstr "ll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "gg" +msgstr "gg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "parallel" +msgstr "rinnakkainen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "subset" +msgstr "alijoukko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "supset" +msgstr "ylijoukko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "approx" +msgstr "noin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "smile" +msgstr "hymy" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "cong" +msgstr "cong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "frown" +msgstr "kurtistus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "neq" +msgstr "neq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "ni" +msgstr "ni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "propto" +msgstr "propto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "notin" +msgstr "notin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "bowtie" +msgstr "mirri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#, fuzzy +msgid "iff" +msgstr "Pois päältä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "not" +msgstr "not" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#, fuzzy +msgid "land" +msgstr "islanti" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "lor" +msgstr "lor" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "lnot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "theta" +msgstr "theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#, fuzzy +msgid "varGamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#, fuzzy +msgid "varDelta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "varTheta" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#, fuzzy +msgid "varLambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "varXi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "varPi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "varSigma" +msgstr "varsigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#, fuzzy +msgid "varUpsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "varPhi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "varPsi" +msgstr "varPsi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#, fuzzy +msgid "varOmega" +msgstr "Omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "partial" +msgstr "osittainen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "infty" +msgstr "äärettömmyys" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "prime" +msgstr "primi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "ell" +msgstr "ell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "emptyset" +msgstr "tyhjä joukko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "exists" +msgstr "on olemassa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "forall" +msgstr "kaikille" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "imath" +msgstr "imath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "Re" +msgstr "Re" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "Im" +msgstr "Im" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "wp" +msgstr "wp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "angle" +msgstr "kulma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "top" +msgstr "top" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "bot" +msgstr "bot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "neg" +msgstr "neg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "flat" +msgstr "molli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "natural" +msgstr "luonnollinen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "sharp" +msgstr "duuri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "surd" +msgstr "surd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "lhook" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "rhook" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "triangle" +msgstr "kolmio" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "diamondsuit" +msgstr "ruudut" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "heartsuit" +msgstr "hertat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "clubsuit" +msgstr "ristit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "spadesuit" +msgstr "padat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "_" +msgstr "_" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "textdegree" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#, fuzzy +msgid "mathdollar" +msgstr "mathdollar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#, fuzzy +msgid "mathparagraph" +msgstr "mathparagraph" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#, fuzzy +msgid "mathsection" +msgstr "valinta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "Big Operators" +msgstr "Suuret operaattorit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "intop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "iint" +msgstr "iint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#, fuzzy +msgid "idotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "oint" +msgstr "oint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#, fuzzy +msgid "varint" +msgstr "&Tulosta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#, fuzzy +msgid "varoint" +msgstr "oint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#, fuzzy +msgid "varoiint" +msgstr "oiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#, fuzzy +msgid "varoiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#, fuzzy +msgid "varointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#, fuzzy +msgid "varointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "sum" +msgstr "sum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "prod" +msgstr "prod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "beth" +msgstr "beth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "square" +msgstr "neliö" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "CheckedBox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +msgid "XBox" +msgstr "XBox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "lozenge" +msgstr "salmiakki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "wasylozenge" +msgstr "wasylozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "circledR" +msgstr "circledR" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "varangle" +msgstr "varangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "mho" +msgstr "mho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +msgid "Game" +msgstr "Pakka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +msgid "complement" +msgstr "complement" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "eth" +msgstr "eth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +msgid "lightning" +msgstr "salama" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#, fuzzy +msgid "varcopyright" +msgstr "Copyright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#, fuzzy +msgid "Bowtie" +msgstr "mirri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +msgid "diameter" +msgstr "halkaisija" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "invdiameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "bell" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "hexagon" +msgstr "kuusikulmio" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "varhexagon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +msgid "pentagon" +msgstr "viisikulmio" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "octagon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +msgid "smiley" +msgstr "hymiö" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#, fuzzy +msgid "blacksmiley" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#, fuzzy +msgid "frownie" +msgstr "kurtistus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#, fuzzy +msgid "sun" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +msgid "leadsto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#, fuzzy +msgid "Leftcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#, fuzzy +msgid "Rightcircle" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "CIRCLE" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "LEFTCIRCLE" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "RIGHTCIRCLE" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#, fuzzy +msgid "LEFTcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#, fuzzy +msgid "RIGHTcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "leftturn" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "rightturn" +msgstr "rightturn" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "NÄYTÖS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "HF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "VHF" +msgstr "VHF" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +msgid "photon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "gluon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +msgid "permil" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "cent" +msgstr "sentti" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +msgid "yen" +msgstr "jeni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#, fuzzy +msgid "hexstar" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +msgid "varhexstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +msgid "davidsstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +msgid "maltese" +msgstr "malta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +msgid "kreuz" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +msgid "ataribox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#, fuzzy +msgid "checkmark" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#, fuzzy +msgid "eighthnote" +msgstr "Oikea alaotsikko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#, fuzzy +msgid "quarternote" +msgstr "Alareunamuistiinpano" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#, fuzzy +msgid "halfnote" +msgstr "taulukkoviiva" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#, fuzzy +msgid "fullnote" +msgstr "muistiinpano" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#, fuzzy +msgid "twonotes" +msgstr "muistiinpano" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +msgid "female" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +msgid "male" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#, fuzzy +msgid "vernal" +msgstr "Lehti" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +msgid "ascnode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +msgid "descnode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +msgid "fullmoon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +msgid "newmoon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +msgid "leftmoon" +msgstr "leftmoon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#, fuzzy +msgid "rightmoon" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#, fuzzy +msgid "astrosun" +msgstr "Listaus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +msgid "mercury" +msgstr "elohopea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +msgid "venus" +msgstr "venus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +msgid "earth" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +msgid "mars" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +msgid "jupiter" +msgstr "jupiter" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +msgid "saturn" +msgstr "saturnus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +msgid "uranus" +msgstr "uranus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +msgid "neptune" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +msgid "pluto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#, fuzzy +msgid "aries" +msgstr "&Sarja:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +msgid "taurus" +msgstr "härkä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +msgid "gemini" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +msgid "cancer" +msgstr "cancer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#, fuzzy +msgid "leo" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +msgid "virgo" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +msgid "libra" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +msgid "scorpio" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +msgid "sagittarius" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +msgid "capricornus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +msgid "aquarius" +msgstr "vesimies" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +msgid "pisces" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +msgid "APLbox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#, fuzzy +msgid "APLcomment" +msgstr "Huomautus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +msgid "APLdown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#, fuzzy +msgid "APLdownarrowbox" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#, fuzzy +msgid "APLinput" +msgstr "Syötä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +msgid "APLinv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#, fuzzy +msgid "APLleftarrowbox" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +msgid "APLlog" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#, fuzzy +msgid "APLrightarrowbox" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#, fuzzy +msgid "APLstar" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +msgid "APLup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#, fuzzy +msgid "APLuparrowbox" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +#, fuzzy +msgid "shortleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#, fuzzy +msgid "shortrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +#, fuzzy +msgid "shortuparrow" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +#, fuzzy +msgid "shortdownarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +msgid "leftrightarroweq" +msgstr "leftrightarroweq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#, fuzzy +msgid "curlyveedownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#, fuzzy +msgid "curlyveeuparrow" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#, fuzzy +msgid "nnwarrow" +msgstr "nwarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +msgid "nnearrow" +msgstr "nnearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#, fuzzy +msgid "sswarrow" +msgstr "swarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#, fuzzy +msgid "ssearrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#, fuzzy +msgid "curlywedgeuparrow" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#, fuzzy +msgid "curlywedgedownarrow" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +msgid "leftrightarrowtriangle" +msgstr "leftrightarrowtriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +msgid "leftarrowtriangle" +msgstr "leftarrowtriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#, fuzzy +msgid "rightarrowtriangle" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#, fuzzy +msgid "Mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#, fuzzy +msgid "mapsfrom" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +msgid "Mapsfrom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#, fuzzy +msgid "Longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#, fuzzy +msgid "longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#, fuzzy +msgid "Longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +msgid "xleftarrow" +msgstr "xleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +msgid "xrightarrow" +msgstr "xrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +msgid "eqsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#, fuzzy +msgid "apprge" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +msgid "apprle" +msgstr "apprle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +msgid "lll" +msgstr "lll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +msgid "Subset" +msgstr "Alijoukko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +msgid "Supset" +msgstr "Ylijoukko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +msgid "because" +msgstr "koska" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "therefore" +msgstr "siis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#, fuzzy +msgid "wasytherefore" +msgstr "siis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +msgid "between" +msgstr "between" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#, fuzzy +msgid "trianglelefteqslant" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#, fuzzy +msgid "trianglerighteqslant" +msgstr "trianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +msgid "inplus" +msgstr "inplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +msgid "niplus" +msgstr "niplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#, fuzzy +msgid "subsetplus" +msgstr "alijoukko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#, fuzzy +msgid "supsetplus" +msgstr "Ylijoukko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#, fuzzy +msgid "subsetpluseq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#, fuzzy +msgid "supsetpluseq" +msgstr "supseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#, fuzzy +msgid "minuso" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +msgid "baro" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +msgid "sslash" +msgstr "sslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +msgid "bbslash" +msgstr "bbslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#, fuzzy +msgid "moo" +msgstr "mho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +msgid "merge" +msgstr "yhdistä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +msgid "invneg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +msgid "lbag" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +msgid "rbag" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#, fuzzy +msgid "interleave" +msgstr "intercal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#, fuzzy +msgid "leftslice" +msgstr "Viiva vasemmalla päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#, fuzzy +msgid "rightslice" +msgstr "Viiva oikealla päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +msgid "oblong" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +msgid "talloblong" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +msgid "fatsemi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +msgid "fatslash" +msgstr "fatslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +msgid "fatbslash" +msgstr "fatbslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#, fuzzy +msgid "ldotp" +msgstr "Pisteet alh." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +msgid "cdotp" +msgstr "cdotp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +msgid "colon" +msgstr "kaksoispiste" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +msgid "dblcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#, fuzzy +msgid "vcentcolon" +msgstr "Kirjasimen väri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#, fuzzy +msgid "colonapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#, fuzzy +msgid "Colonapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +msgid "coloneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#, fuzzy +msgid "Coloneq" +msgstr "Väri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#, fuzzy +msgid "coloneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#, fuzzy +msgid "Coloneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#, fuzzy +msgid "colonsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#, fuzzy +msgid "Colonsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +msgid "eqcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +msgid "Eqcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +msgid "eqqcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +msgid "Eqqcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#, fuzzy +msgid "wasypropto" +msgstr "propto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +msgid "logof" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +msgid "Negative Relations (extended)" +msgstr "Negatiiviset relaatiot (laajennettu)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +msgid "nless" +msgstr "nless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#, fuzzy +msgid "precneqq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#, fuzzy +msgid "succneqq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#, fuzzy +msgid "nsubseteqq" +msgstr "subseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +msgid "nVdash" +msgstr "nVdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#, fuzzy +msgid "ntrianglelefteqslant" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#, fuzzy +msgid "ntrianglerighteqslant" +msgstr "ntrianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +msgid "boxast" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +msgid "boxbar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +msgid "boxslash" +msgstr "boxslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +msgid "boxbslash" +msgstr "boxbslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +msgid "boxcircle" +msgstr "boxcircle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +msgid "boxbox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +msgid "boxempty" +msgstr "tyhjälaatikko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +msgid "implies" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +msgid "impliedby" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#, fuzzy +msgid "bigcurlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#, fuzzy +msgid "bigcurlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +msgid "bigsqcap" +msgstr "bigsqcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +msgid "bigbox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#, fuzzy +msgid "bigparallel" +msgstr "samansuunt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +msgid "biginterleave" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +msgid "bignplus" +msgstr "bignplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +msgid "nplus" +msgstr "nplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#, fuzzy +msgid "Yup" +msgstr "sup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#, fuzzy +msgid "Ydown" +msgstr "diagdown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +#, fuzzy +msgid "Yleft" +msgstr "Vasen yläkulma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#, fuzzy +msgid "Yright" +msgstr "Pysty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +msgid "obar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +msgid "obslash" +msgstr "obslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +msgid "ocircle" +msgstr "ocircle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#, fuzzy +msgid "olessthan" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +msgid "ogreaterthan" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +msgid "ovee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#, fuzzy +msgid "owedge" +msgstr "wedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#, fuzzy +msgid "varcurlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#, fuzzy +msgid "varcurlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#, fuzzy +msgid "vartimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#, fuzzy +msgid "varotimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +msgid "varoast" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +msgid "varobar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#, fuzzy +msgid "varodot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +msgid "varoslash" +msgstr "varoslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +msgid "varobslash" +msgstr "varobslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +msgid "varocircle" +msgstr "varocircle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +msgid "varoplus" +msgstr "varoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#, fuzzy +msgid "varominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +msgid "varovee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +msgid "varowedge" +msgstr "varowedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +msgid "varolessthan" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +msgid "varogreaterthan" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +msgid "varbigcirc" +msgstr "varbigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#, fuzzy +msgid "brokenvert" +msgstr "Muuntimet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +msgid "lfloor" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +msgid "rfloor" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +msgid "lceil" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +msgid "rceil" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +msgid "llbracket" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#, fuzzy +msgid "rrbracket" +msgstr "overbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +msgid "llfloor" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +msgid "rrfloor" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +msgid "llceil" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +msgid "rrceil" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +msgid "Lbag" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +msgid "Rbag" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#, fuzzy +msgid "llparenthesis" +msgstr "Sulkeissa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#, fuzzy +msgid "rrparenthesis" +msgstr "Sulkeissa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +msgid "binampersand" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +msgid "bindnasrepma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +msgid "Voiceless bilabial plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +msgid "Voiced bilabial plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +msgid "Voiceless alveolar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +msgid "Voiced alveolar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +msgid "Voiceless retroflex plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +msgid "Voiced retroflex plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +msgid "Voiceless palatal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +msgid "Voiced palatal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +msgid "Voiceless velar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +msgid "Voiced velar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +msgid "Voiceless uvular plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +msgid "Voiced uvular plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +msgid "Glottal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +msgid "Voiced bilabial nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +msgid "Voiced labiodental nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +msgid "Voiced alveolar nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +msgid "Voiced retroflex nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +msgid "Voiced palatal nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +msgid "Voiced velar nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +msgid "Voiced uvular nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +msgid "Voiced bilabial trill" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +msgid "Voiced alveolar trill" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +msgid "Voiced uvular trill" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +msgid "Voiced alveolar tap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +msgid "Voiced retroflex flap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +msgid "Voiceless bilabial fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +msgid "Voiced bilabial fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +msgid "Voiceless labiodental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +msgid "Voiced labiodental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +msgid "Voiceless dental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +msgid "Voiced dental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +msgid "Voiceless alveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +msgid "Voiced alveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +msgid "Voiceless postalveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +msgid "Voiced postalveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +msgid "Voiceless retroflex fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +msgid "Voiced retroflex fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +msgid "Voiceless palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +msgid "Voiced palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +msgid "Voiceless velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +msgid "Voiced velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +msgid "Voiceless uvular fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +msgid "Voiced uvular fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +msgid "Voiceless pharyngeal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +msgid "Voiced pharyngeal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +msgid "Voiceless glottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +msgid "Voiced glottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +msgid "Voiced alveolar lateral fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +msgid "Voiced labiodental approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +msgid "Voiced alveolar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +msgid "Voiced retroflex approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +msgid "Voiced palatal approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +msgid "Voiced velar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +msgid "Voiced alveolar lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +msgid "Voiced retroflex lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +msgid "Voiced palatal lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +msgid "Voiced velar lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +msgid "Bilabial click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +msgid "Dental click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +msgid "(Post)alveolar click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +msgid "Palatoalveolar click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +msgid "Alveolar lateral click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +msgid "Voiced bilabial implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +msgid "Voiced dental/alveolar implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +msgid "Voiced palatal implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +msgid "Voiced velar implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +msgid "Voiced uvular implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +msgid "Ejective mark" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +msgid "Close front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +msgid "Close front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +msgid "Close central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +msgid "Close central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +msgid "Close back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#, fuzzy +msgid "Close back rounded vowel" +msgstr "muistiinpanon tausta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +msgid "Near-close near-front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +msgid "Near-close near-front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +msgid "Near-close near-back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +msgid "Close-mid front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +msgid "Close-mid front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +msgid "Close-mid central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +msgid "Close-mid central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +msgid "Close-mid back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +msgid "Close-mid back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +msgid "Mid-central vowel (Schwa)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +msgid "Open-mid front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +msgid "Open-mid front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +msgid "Open-mid central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +msgid "Open-mid central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +msgid "Open-mid back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +msgid "Open-mid back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +msgid "Near-open front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +msgid "Near-open vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +msgid "Open front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +msgid "Open front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +msgid "Open back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +msgid "Open back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +msgid "Voiceless labial-velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +msgid "Voiced labial-velar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +msgid "Voiced labial-palatal approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +msgid "Voiceless epiglottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +msgid "Voiced epiglottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +msgid "Epiglottal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +msgid "Voiced alveolar lateral flap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Top tie bar" +msgstr "Ylhäällä keskellä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "Alhaalla keskellä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +msgid "Long" +msgstr "Pitkä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +msgid "Half-long" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#, fuzzy +msgid "Extra short" +msgstr "P&ikanäppäin:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +msgid "Primary stress" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#, fuzzy +msgid "Secondary stress" +msgstr "Lähettäjän osoite:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +msgid "Minor (foot) group" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +msgid "Major (intonation) group" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#, fuzzy +msgid "Syllable break" +msgstr "Rivinvaihto|R" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +msgid "Linking (absence of a break)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +msgid "Voiceless" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +msgid "Voiceless (above)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#, fuzzy +msgid "Voiced" +msgstr "Lasku" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +msgid "Breathy voiced" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +msgid "Creaky voiced" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 +msgid "Linguolabial" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 +#, fuzzy +msgid "Dental" +msgstr "magenta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#, fuzzy +msgid "Apical" +msgstr "Aiheellinen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +msgid "Laminal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#, fuzzy +msgid "Aspirated" +msgstr "Päällä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +msgid "More rounded" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +msgid "Less rounded" +msgstr "Vähemmän pyöristetty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +msgid "Advanced" +msgstr "Edistynyt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +msgid "Retracted" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +msgid "Centralized" +msgstr "Keskitetty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +msgid "Mid-centralized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +msgid "Syllabic" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +msgid "Non-syllabic" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +msgid "Rhoticity" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +#, fuzzy +msgid "Labialized" +msgstr "Iso alkukirjain" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 +#, fuzzy +msgid "Palatized" +msgstr "Palatino" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 +msgid "Velarized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 +msgid "Pharyngialized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 +msgid "Velarized or pharyngialized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 +msgid "Raised" +msgstr "Kohotettu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 +#, fuzzy +msgid "Lowered" +msgstr "Pienet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 +msgid "Advanced tongue root" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 +msgid "Retracted tongue root" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 +msgid "Nasalized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 +msgid "Nasal release" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 +msgid "Lateral release" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 +#, fuzzy +msgid "No audible release" +msgstr "kaksinkertainen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479 +msgid "Extra high (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480 +msgid "Extra high (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481 +msgid "High (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482 +msgid "High (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483 +msgid "Mid (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484 +#, fuzzy +msgid "Mid (tone letter)" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485 +msgid "Low (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486 +#, fuzzy +msgid "Low (tone letter)" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487 +msgid "Extra low (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488 +msgid "Extra low (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489 +#, fuzzy +msgid "Downstep" +msgstr "Alas" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490 +msgid "Upstep" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491 +#, fuzzy +msgid "Rising (accent)" +msgstr "Argumentti puuttuu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492 +#, fuzzy +msgid "Rising (tone letter)" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493 +msgid "Falling (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494 +msgid "Falling (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495 +msgid "High rising (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496 +msgid "High rising (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497 +msgid "Low rising (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498 +msgid "Low rising (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499 +msgid "Rising-falling (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1500 +msgid "Rising-falling (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1501 +msgid "Global rise" +msgstr "Globaali nousu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1502 +msgid "Global fall" +msgstr "Globaali lasku" + +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Shakkilautakuva" + +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34 +msgid "Chess diagram" +msgstr "Shakkilautakuva" + +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" +"Shakkilautakuvio.\n" +"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n" +"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n" +" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n" +"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n" +"suhteelista polkua LyX-asiakirjan paikan suhteen.\n" +"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n" +"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n" +"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n" +"installoiminen TeX:in hakemistopuuhun,\n" +"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18 +msgid "Dia diagram" +msgstr "Dia-diagrammi" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "Dia-diagrammi.\n" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "GnumericLaskentataulukko" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Laskentataulukko" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16 +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a multi-page table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44 +msgid "Inkscape figure" +msgstr "Inkscape-kuva" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41 +msgid "" +"An Inkscape figure.\n" +"Note that using this template automatically uses the \n" +"document text in the image (like with the Xfig template).\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "Lilypond nuottien ladonta" + +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" +"Nuotit GNU Lilypondin lataamina,\n" +"muunnettuna .pdf tai .eps -muotoon\n" +".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n" +".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n" + +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13 +msgid "PDFPages" +msgstr "PDFSivut" + +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28 +msgid "PDF pages" +msgstr "PDF-sivut" + +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size.\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14 +msgid "RasterImage" +msgstr "Pikselikuva" + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24 +msgid "Raster image" +msgstr "Pikselikuva" + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22 +msgid "" +"A bitmap file.\n" +"Use this template to include bitmap images of any kind.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 +msgid "VectorGraphics" +msgstr "Vektorigrafiikka" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24 +msgid "Vector graphics" +msgstr "Vektorigrafiikka" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17 +msgid "" +"A vector graphics file.\n" +"Use this template to include vector graphics of any kind.\n" +"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" +"the final output.\n" +"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" +"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" +"the figures, which is not possible with this general template.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37 +msgid "Xfig figure" +msgstr "Xfig-kuva" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36 +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Xfig-kuva.\n" + +#: lib/configure.py:726 +msgid "tgo" +msgstr "tgo" + +#: lib/configure.py:726 +msgid "tgo|Tgif" +msgstr "tgo|Tgif" + +#: lib/configure.py:729 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:732 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:735 +msgid "sxd" +msgstr "sxd" + +#: lib/configure.py:735 +msgid "sxd|OpenDocument" +msgstr "sxd|OpenDocument" + +#: lib/configure.py:738 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" + +#: lib/configure.py:741 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:744 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: lib/configure.py:745 +msgid "SVG (compressed)" +msgstr "SVG (tiivistetty)" + +#: lib/configure.py:748 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: lib/configure.py:749 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: lib/configure.py:750 +msgid "jpeg" +msgstr "jpeg" + +#: lib/configure.py:750 +msgid "jpeg|JPEG" +msgstr "jpeg|JPEG" + +#: lib/configure.py:751 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: lib/configure.py:752 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: lib/configure.py:753 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: lib/configure.py:754 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: lib/configure.py:755 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: lib/configure.py:756 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: lib/configure.py:757 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: lib/configure.py:768 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "Muotoilematon teksti (shakkilautatuloste)" + +#: lib/configure.py:769 +#, fuzzy +msgid "DocBook 5" +msgstr "DocBook" + +#: lib/configure.py:770 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" + +#: lib/configure.py:771 +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (dviluatex)" + +#: lib/configure.py:772 +msgid "ePub" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:773 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:774 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/configure.py:774 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" + +#: lib/configure.py:776 +#, fuzzy +msgid "Sweave (Japanese)" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" + +#: lib/configure.py:776 +#, fuzzy +msgid "Sweave (Japanese)|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/configure.py:777 +msgid "R/S code" +msgstr "R/S-Koodi" + +#: lib/configure.py:779 +msgid "Rnw (knitr, Japanese)" +msgstr "Rnw (knitr, japani)" + +#: lib/configure.py:780 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:781 +msgid "LilyPond book (pLaTeX)" +msgstr "LilyPond-kirja (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:782 +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX (tavallinen)" + +#: lib/configure.py:782 +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX (tavallinen)|L" + +#: lib/configure.py:783 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:784 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:785 +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:786 +msgid "LaTeX (clipboard)" +msgstr "LaTeX (leikepöytä)" + +#: lib/configure.py:787 +msgid "Plain text" +msgstr "Perusteksti" + +#: lib/configure.py:787 +msgid "Plain text|a" +msgstr "Perusteksti" + +#: lib/configure.py:788 +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Perusteksti (pstotext)" + +#: lib/configure.py:789 +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Perusteksti (ps2ascii)" + +#: lib/configure.py:790 +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Perusteksti (catdvi)" + +#: lib/configure.py:791 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit" + +#: lib/configure.py:792 +msgid "Info (Beamer)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:796 +msgid "LilyPond music" +msgstr "Lilypond-musiikki" + +#: lib/configure.py:799 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "Gnumeric-laskentataulukko" + +#: lib/configure.py:800 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "Excel-laskentataulukko" + +#: lib/configure.py:801 +msgid "MS Excel Office Open XML" +msgstr "MS Excel Office Open XML" + +#: lib/configure.py:802 +msgid "XHTML Table (for spreadsheets)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:803 +msgid "HTML Table (for spreadsheets)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:804 +msgid "OpenDocument spreadsheet" +msgstr "OpenDocument-laskentataulukko" + +#: lib/configure.py:807 +msgid "LyXHTML" +msgstr "LyXHTML" + +#: lib/configure.py:807 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" + +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:821 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:822 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "EPS (rajaamaton)" + +#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0 +msgid "EPS (cropped)" +msgstr "EPS (rajattu)" + +#: lib/configure.py:824 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: lib/configure.py:824 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" + +#: lib/configure.py:833 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:833 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" + +#: lib/configure.py:834 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:834 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:835 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:835 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:836 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:836 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" + +#: lib/configure.py:837 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:837 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:838 +msgid "PDF (graphics)" +msgstr "PDF (kuva)" + +#: lib/configure.py:839 lib/examples/Articles:0 +msgid "PDF (cropped)" +msgstr "PDF (rajattu)" + +#: lib/configure.py:840 +msgid "PDF (lower resolution)" +msgstr "PDF (matala erottelutarkkuus)" + +#: lib/configure.py:841 +#, fuzzy +msgid "PDF (DocBook)" +msgstr "DocBook" + +#: lib/configure.py:846 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:846 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" + +#: lib/configure.py:847 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:847 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:850 +msgid "DraftDVI" +msgstr "DraftDVI" + +#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890 +msgid "htm" +msgstr "htm" + +#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890 +msgid "htm|HTML" +msgstr "htm|HTML" + +#: lib/configure.py:856 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "Huomautus toimittajalle" + +#: lib/configure.py:859 +msgid "OpenDocument (tex4ht)" +msgstr "OpenDocument (tex4ht)" + +#: lib/configure.py:860 +msgid "OpenDocument (eLyXer)" +msgstr "OpenDocument (eLyXer)" + +#: lib/configure.py:861 +msgid "OpenDocument (Pandoc)" +msgstr "OpenDocument (Pandoc)" + +#: lib/configure.py:862 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:865 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Rikas tekstimuoto (RTF)" + +#: lib/configure.py:866 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:866 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:867 +msgid "MS Word Office Open XML" +msgstr "MS Word Office Open XML" + +#: lib/configure.py:867 +msgid "MS Word Office Open XML|O" +msgstr "MS Word Office Open XML|O" + +#: lib/configure.py:870 +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Taulukko (CSV)" + +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:873 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:874 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:875 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:876 +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:877 +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.0.x" + +#: lib/configure.py:878 +msgid "LyX 2.1.x" +msgstr "LyX 2.1.x" + +#: lib/configure.py:879 +msgid "LyX 2.2.x" +msgstr "LyX 2.2.x" + +#: lib/configure.py:880 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.3.x" +msgstr "LyX 2.0.x" + +#: lib/configure.py:881 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:882 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" + +#: lib/configure.py:883 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +#: lib/configure.py:884 +msgid "LyX Preview" +msgstr "LyX-esikatselu" + +#: lib/configure.py:885 +msgid "pdf_tex" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:885 +msgid "pdf_tex|PDFTEX" +msgstr "pdf_tex|PDFTEX" + +#: lib/configure.py:886 +msgid "Program" +msgstr "Ohjelma" + +#: lib/configure.py:887 +msgid "ps_tex" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:887 +msgid "ps_tex|PSTEX" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178 +msgid "Windows Metafile" +msgstr "WMF-muoto" + +#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "EMF-muoto" + +#: lib/configure.py:1009 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "LyXBlogger" + +#: lib/configure.py:1283 +msgid "gnuplot" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1283 +msgid "gnuplot|Gnuplot" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1383 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "LyX-arkisto (zip)" + +#: lib/configure.py:1386 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "LyX-arkisto (tar.gz)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Game 1" +msgstr "Pakka" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Game 2" +msgstr "Pakka" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Example (LyXified)" +msgstr "Esimerkkitiedostot:" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Example (raw)" +msgstr "Esimerkki" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Gnuplot" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86 +msgid "External Material" +msgstr "Ulkoinen aineisto" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynman-diagrammi|F" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "Välitön esikatselu:" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Ei-numeroitu lista" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Minted File Listing" +msgstr "Tekstin &seassa" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Ohjelmalistaukset" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "XY-Figure" +msgstr "Kuva" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Graphics and Insets" +msgstr "&Grafiikka-ajuri:" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 1" +msgstr "Kirje" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 2" +msgstr "Kirje" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 3" +msgstr "Kirje" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test" +msgstr "Sijainti" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Vaara- ja turvallisuustiedonannot" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond-kirja" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Monikieliset otsakkeet" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +msgid "Modules" +msgstr "Moduulit" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Uusi muistiinpano:" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils" +msgstr "FoilTeX" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils Landslide" +msgstr "Vaakakalvo" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Welcome" +msgstr "Tervetuloa LyXiin!" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" +msgstr "Monikieliset otsakkeet|o" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Multilingual Typesetting with platex" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "&Pysty" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Matemaattiset symbolit" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Puuttuva tiedosto" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "Omistuskirjoitus" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "02 Foreword" +msgstr "Avainsana" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Paikka" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "07 Part" +msgstr "Osa" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "08 Author" +msgstr "Tekijä" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "09 Appendix" +msgstr "Liite" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Glossary" +msgstr "Sulje" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "11 References" +msgstr "Viitteet" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "06 Part" +msgstr "Osa" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "07 Chapter" +msgstr "Luku" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "08 Appendix" +msgstr "Liite" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "09 Glossary" +msgstr "Sulje" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "Ratkaisu" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Colored" +msgstr "Väri" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Yksinkertainen CV" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chapter 1" +msgstr "Luku" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chapter 2" +msgstr "Luku" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Main File" +msgstr "Puuttuva tiedosto" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "PhD Thesis" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Theses" +msgstr "Synonyymit" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "Formal with Footline" +msgstr "matematiikkarivi" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "Formal without Footline" +msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +msgid "Grid with Head" +msgstr "" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "No Borders" +msgstr "&Reunukset" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "Simple Grid" +msgstr "Yksinkertainen CV" + +#: src/Author.cpp:56 +#, c-format +msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 +#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +msgid "ERROR!" +msgstr "VIRHE!" + +#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +msgid "No year" +msgstr "Ei vuotta" + +#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Viitettä ei löytynyt!" + +#: src/Buffer.cpp:447 +msgid "Disk Error: " +msgstr "Levyvirhe: " + +#: src/Buffer.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "LyX ei voinut luoda väliaikaista hakemistoa '%1$s' (levy täynnä?)" + +#: src/Buffer.cpp:577 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "LyX yritti sulkea asiakirjan, jossa on tallentamattomia muutoksia!\n" + +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +msgid "Save failed! Document is lost." +msgstr "Tallennus epäonnistui. Asiakirja on menetetty." + +#: src/Buffer.cpp:583 +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "Yritettiin sulkea muokattu asiakirja %1$s!" + +#: src/Buffer.cpp:592 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" + +#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" + +#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +msgid "Document header error" +msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" + +#: src/Buffer.cpp:1008 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "\\begin_header puuttuu" + +#: src/Buffer.cpp:1032 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "\\begin_document puuttuu" + +#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa" + +#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " +"not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" +"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja " +"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n" +"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin " +"aloitusosassa." + +#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +msgid "Index" +msgstr "Hakemisto" + +#: src/Buffer.cpp:1210 +msgid "File Not Found" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" + +#: src/Buffer.cpp:1211 +#, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa %1$s." + +#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +msgid "Document format failure" +msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui" + +#: src/Buffer.cpp:1240 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen." + +#: src/Buffer.cpp:1314 +#, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja." + +#: src/Buffer.cpp:1341 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Muuntaminen epäonnistui" + +#: src/Buffer.cpp:1342 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" +"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista " +"varten ei voitu luoda." + +#: src/Buffer.cpp:1352 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" + +#: src/Buffer.cpp:1353 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä " +"eilöytynyt." + +#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Muunnoskomentojonon suoritus epäonnistui" + +#: src/Buffer.cpp:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" +"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." + +#: src/Buffer.cpp:1384 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" +"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." + +#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +msgid "File is read-only" +msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" + +#: src/Buffer.cpp:1464 +#, c-format +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1473 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " +"sen tiedoston päälle?" + +#: src/Buffer.cpp:1475 +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?" + +#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Päällekirjoitus" + +#: src/Buffer.cpp:1541 +msgid "Backup failure" +msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" + +#: src/Buffer.cpp:1542 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" +"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n" +"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja saako siihen kirjoittaa." + +#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +msgid "Write failure" +msgstr "Kirjoitusvirhe" + +#: src/Buffer.cpp:1578 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1589 +#, c-format +msgid "" +"Cannot move saved file to:\n" +" %1$s.\n" +"But the file has successfully been saved as:\n" +" %2$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1605 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." + +#: src/Buffer.cpp:1620 +msgid " could not write file!" +msgstr " ei voinut kirjoittaa tiedostoa!" + +#: src/Buffer.cpp:1628 +msgid " done." +msgstr " valmis." + +#: src/Buffer.cpp:1643 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: yritetään tallentaa asiakirjaa %1$s\n" + +#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr "Tallennettu tiedostoon %1$s. Huh.\n" + +#: src/Buffer.cpp:1656 +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr "Tallennus epäonnistui! Yritetään uudelleen...\n" + +#: src/Buffer.cpp:1670 +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "Tallennus epäonnistui! Yritetään yhä uudelleen...\n" + +#: src/Buffer.cpp:1766 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1767 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " +"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in " +"Document>Settings>Language." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "Koodamaton merkki tiedostopolussa" + +#: src/Buffer.cpp:1802 +#, fuzzy +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in specific verbatim " +"contexts.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää " +"valitussasi merkistössä.\n" +"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee." + +#: src/Buffer.cpp:1807 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1810 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää " +"valitussasi merkistössä.\n" +"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee." + +#: src/Buffer.cpp:1818 +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "iconv-muunnosvirhe" + +#: src/Buffer.cpp:1823 +msgid "conversion failed" +msgstr "muuntaminen epäonnistui" + +#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "Koodamaton merkki tiedostopolussa" + +#: src/Buffer.cpp:1937 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"\n" +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2028 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2029 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Babel." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2039 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2040 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2046 +msgid "Incompatible Languages!" +msgstr "Epäyhteensopivat kielet!" + +#: src/Buffer.cpp:2048 +#, c-format +msgid "" +"You cannot use the following languages together in one LaTeX document " +"because they require conflicting language packages:\n" +"%1$s%2$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2360 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Suoritetaan chktex..." + +#: src/Buffer.cpp:2379 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex epäonnistui" + +#: src/Buffer.cpp:2380 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex-ajo epäonnistui." + +#: src/Buffer.cpp:2755 +#, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Ei tietoa, miten viedä muotoon: %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:2859 +#, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Virhe vietäessä muotoon: %1$s." + +#: src/Buffer.cpp:2868 +msgid "Error generating literate programming code." +msgstr "Literate-ohjelmoinnin koodin luonnissa virhe." + +#: src/Buffer.cpp:2944 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2977 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3034 +msgid "Error viewing the output file." +msgstr "Virhe tulostiedoston katselussa." + +#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi" + +#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Vientivaroitus!" + +#: src/Buffer.cpp:3443 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4114 +#, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Esikatsele lähdekoodia kappaleelle %1$d" + +#: src/Buffer.cpp:4119 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s" + +#: src/Buffer.cpp:4174 +msgid "Preview source code" +msgstr "Lähdekoodin esikatselu" + +#: src/Buffer.cpp:4176 +msgid "Preview preamble" +msgstr "Esikatsele aloitusosa" + +#: src/Buffer.cpp:4178 +msgid "Preview body" +msgstr "Esikatsele runko" + +#: src/Buffer.cpp:4194 +msgid "Plain text does not have a preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4338 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..." + +#: src/Buffer.cpp:4463 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ei tietoa, miten viedä tiedostomuodoksi %1$s." + +#: src/Buffer.cpp:4467 +#, c-format +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4469 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" + +#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +msgid "File name error" +msgstr "Tiedostonimessä virhe" + +#: src/Buffer.cpp:4538 +#, c-format +msgid "" +"The directory path to the document\n" +"%1$s\n" +"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should " +"save the file to a directory whose name does not contain spaces." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Asiakirja vienti peruutettu." + +#: src/Buffer.cpp:4660 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'" + +#: src/Buffer.cpp:4667 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:4736 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n" +"Ladataanko hätätallennus?" + +#: src/Buffer.cpp:4739 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "Ladataanko hätätallennus?" + +#: src/Buffer.cpp:4740 +msgid "&Recover" +msgstr "Pelasta" + +#: src/Buffer.cpp:4740 +msgid "&Load Original" +msgstr "Lataa alkuperäinen" + +#: src/Buffer.cpp:4740 +#, fuzzy +msgid "&Only show difference" +msgstr "eroavaisuudet" + +#: src/Buffer.cpp:4751 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4758 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4760 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4761 +#, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "" +"Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?\n" +"(%1$s)" + +#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?" + +#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +msgid "&Keep" +msgstr "Säilytä" + +#: src/Buffer.cpp:4770 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4771 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4778 +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?" + +#: src/Buffer.cpp:4801 +#, fuzzy +msgid "Can't rename emergency file!" +msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?" + +#: src/Buffer.cpp:4802 +msgid "" +"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " +"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " +"this file, and may over-write your own work." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4807 +#, fuzzy +msgid "Emergency File Renames" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: src/Buffer.cpp:4808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Emergency file renamed as:\n" +" %1$s" +msgstr "" +"Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?\n" +"(%1$s)" + +#: src/Buffer.cpp:4847 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" +"Asiakirjan %1$s varuskopio on uudempi.\n" +"\n" +"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?" + +#: src/Buffer.cpp:4849 +msgid "Load backup?" +msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" + +#: src/Buffer.cpp:4850 +msgid "&Load backup" +msgstr "Lataa varmuuskopio" + +#: src/Buffer.cpp:4850 +msgid "Load &original" +msgstr "Lataa alkuperäinen" + +#: src/Buffer.cpp:4860 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5246 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Järjetöntä!!! " + +#: src/Buffer.cpp:5510 +#, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Asiakirja %1$s ladattu uudelleen." + +#: src/Buffer.cpp:5513 +#, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Asiakirjan %1$s uudelleenluku epäonnistui." + +#: src/BufferParams.cpp:534 +msgid "" +"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " +"the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 +msgid "" +"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:538 +msgid "" +"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " +"formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:540 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:542 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:544 +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:546 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:548 +msgid "" +"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " +"subscript is inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:550 +msgid "" +"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " +"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:552 +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:787 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:796 +msgid "Document class not available" +msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" + +#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "harmaa-teksti upote" + +#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 +#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX-varoitus: " + +#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 +#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 +#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 +msgid "uncodable character" +msgstr "koodaamaton merkki" + +#: src/BufferParams.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in document metadata" +msgstr "Koodaamaton merkki tekijän nimessä" + +#: src/BufferParams.cpp:1737 +#, c-format +msgid "" +"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in class options" +msgstr "Koodaamattomia merkkejä listauksen upotteessa" + +#: src/BufferParams.cpp:1891 +#, c-format +msgid "" +"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the class options accordingly." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2334 +msgid "Uncodable character in user preamble" +msgstr "Koodaamaton merkki käyttäjän johdantokoodissa" + +#: src/BufferParams.cpp:2336 +#, c-format +msgid "" +"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2651 +#, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2657 +msgid "Document class not found" +msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" + +#: src/BufferParams.cpp:2664 +#, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +msgid "Could not load class" +msgstr "En voitu ladata asiakirjaluokkaa" + +#: src/BufferParams.cpp:2715 +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Sisäisten muotoilutietojen lukemisessa virhe" + +#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +msgid "Read Error" +msgstr "Lukuvirhe" + +#: src/BufferParams.cpp:3732 +#, fuzzy +msgid "No bibliography processor found!" +msgstr "Kirjallisuusviitekantaa ei ole asetettu!" + +#: src/BufferParams.cpp:3734 +#, c-format +msgid "" +"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " +"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and " +"references will be generated.\n" +"Please fix your installation!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:3742 +#, fuzzy +msgid "Requested bibliography processor not found!" +msgstr "Viitettä ei löytynyt!" + +#: src/BufferParams.cpp:3744 +#, c-format +msgid "" +"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " +"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This " +"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check " +"carefully!\n" +"It is suggested to install the missing processor." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:183 +msgid "No more insets" +msgstr "Ei muita muistiinpanoja" + +#: src/BufferView.cpp:888 +msgid "Save bookmark" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki" + +#: src/BufferView.cpp:1136 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" + +#: src/BufferView.cpp:1138 +msgid "Document has been modified externally" +msgstr "Tiedostoa on muokattu ohjelman ulkopuolella" + +#: src/BufferView.cpp:1147 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Tämä osa asiakirjasta on poistettu." + +#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Odotettiin absoluuttista tiedostonimeä." + +#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Asiakirjaluokan %1$s lukeminen epäonnistui." + +#: src/BufferView.cpp:1480 +msgid "No further undo information" +msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" + +#: src/BufferView.cpp:1501 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" + +#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#, fuzzy +msgid "Search string not found!" +msgstr "Merkkijonoa ei löytynyt." + +#: src/BufferView.cpp:1834 +msgid "Mark off" +msgstr "Merkintä pois päältä" + +#: src/BufferView.cpp:1840 +msgid "Mark on" +msgstr "Merkintä päälle" + +#: src/BufferView.cpp:1847 +msgid "Mark removed" +msgstr "Merkintä poistettu" + +#: src/BufferView.cpp:1850 +msgid "Mark set" +msgstr "Merkintä asetettu" + +#: src/BufferView.cpp:1960 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "Valitun alueen tilastot:" + +#: src/BufferView.cpp:1962 +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Asiakirjan tilastot:" + +#: src/BufferView.cpp:1965 +#, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d sanaa" + +#: src/BufferView.cpp:1967 +msgid "One word" +msgstr "Yksi sana" + +#: src/BufferView.cpp:1970 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d characters" +msgstr "Koodaamattomat merkit" + +#: src/BufferView.cpp:1972 +#, fuzzy +msgid "One character" +msgstr "koodaamaton merkki" + +#: src/BufferView.cpp:1975 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d characters (no blanks)" +msgstr "%1$d merkkiä (sis. välilyönnit)" + +#: src/BufferView.cpp:1977 +#, fuzzy +msgid "One character (no blanks)" +msgstr "Yksi merkki (sis. välilyönnit)" + +#: src/BufferView.cpp:1979 +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#: src/BufferView.cpp:2204 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2206 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2214 +msgid "Branch name" +msgstr "Haaran nimi" + +#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:3179 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." + +#: src/BufferView.cpp:3195 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." + +#: src/BufferView.cpp:3197 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" + +#: src/BufferView.cpp:3692 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"Asiakirjan\n" +"%1$s\n" +" luku epäonnistui seuraavan virheen takia: %2$s" + +#: src/BufferView.cpp:3694 +msgid "Could not read file" +msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" + +#: src/BufferView.cpp:3701 +#, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "" +"%1$s\n" +" ei ole lukukelpoinen." + +#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" + +#: src/BufferView.cpp:3709 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa" + +#: src/BufferView.cpp:3710 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" +"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n" +"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n" +"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n" +"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n" +"LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n" + +#: src/Changes.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author initials" +msgstr "Koodaamaton merkki tekijän nimessä" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"The author initials '%1$s',\n" +"used for change tracking, contain the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the author initials." +msgstr "" + +#: src/Changes.cpp:408 +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "Koodaamaton merkki tekijän nimessä" + +#: src/Changes.cpp:409 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:65 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$s" +msgstr "ChkTeX:n varoitus n:o # %1$s" + +#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +msgid "none" +msgstr "ei mikään" + +#: src/Color.cpp:243 +msgid "black" +msgstr "musta" + +#: src/Color.cpp:244 +msgid "white" +msgstr "valkoinen" + +#: src/Color.cpp:245 +msgid "blue" +msgstr "sininen" + +#: src/Color.cpp:246 +msgid "brown" +msgstr "ruskea" + +#: src/Color.cpp:247 +msgid "cyan" +msgstr "syaani" + +#: src/Color.cpp:248 +msgid "darkgray" +msgstr "tummanharmaa" + +#: src/Color.cpp:249 +msgid "gray" +msgstr "harmaa" + +#: src/Color.cpp:250 +msgid "green" +msgstr "vihreä" + +#: src/Color.cpp:251 +msgid "lightgray" +msgstr "vaaleanharmaa" + +#: src/Color.cpp:252 +msgid "lime" +msgstr "lime" + +#: src/Color.cpp:253 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: src/Color.cpp:254 +msgid "olive" +msgstr "oliivinvihreä" + +#: src/Color.cpp:255 +msgid "orange" +msgstr "oranssi" + +#: src/Color.cpp:256 +msgid "pink" +msgstr "vaaleanpunainen" + +#: src/Color.cpp:257 +msgid "purple" +msgstr "purppura" + +#: src/Color.cpp:258 +msgid "red" +msgstr "punainen" + +#: src/Color.cpp:259 +msgid "teal" +msgstr "sinivihreä" + +#: src/Color.cpp:260 +msgid "violet" +msgstr "violetti" + +#: src/Color.cpp:261 +msgid "yellow" +msgstr "keltainen" + +#: src/Color.cpp:262 +msgid "cursor" +msgstr "kohdistin" + +#: src/Color.cpp:263 +msgid "background" +msgstr "tausta" + +#: src/Color.cpp:264 +msgid "text" +msgstr "teksti" + +#: src/Color.cpp:265 +msgid "selection" +msgstr "valinta" + +#: src/Color.cpp:266 +msgid "selected text" +msgstr "valittu teksti" + +#: src/Color.cpp:267 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX-teksti" + +#: src/Color.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Text label 1" +msgstr "hakemistonimike" + +#: src/Color.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Text label 2" +msgstr "hakemistonimike" + +#: src/Color.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Text label 3" +msgstr "hakemistonimike" + +#: src/Color.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "Tekstin &seassa" + +#: src/Color.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "Tekstin &seassa" + +#: src/Color.cpp:275 +msgid "previewed snippet" +msgstr "esikatselupalanen" + +#: src/Color.cpp:276 +msgid "note label" +msgstr "muistiinpanon nimike" + +#: src/Color.cpp:277 +msgid "note background" +msgstr "muistiinpanon tausta" + +#: src/Color.cpp:278 +msgid "comment label" +msgstr "huomautuksen nimike" + +#: src/Color.cpp:279 +msgid "comment background" +msgstr "komento-upotteen tausta" + +#: src/Color.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "harmaa-teksti upote" + +#: src/Color.cpp:282 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta" + +#: src/Color.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "laskostuvan upotteen teksti" + +#: src/Color.cpp:284 +msgid "shaded box" +msgstr "varjollinen laatikko" + +#: src/Color.cpp:285 +msgid "listings background" +msgstr "ohjelmalistausten tausta" + +#: src/Color.cpp:286 +msgid "branch label" +msgstr "haaran nimike" + +#: src/Color.cpp:287 +msgid "footnote label" +msgstr "alaviitteen nimike" + +#: src/Color.cpp:288 +msgid "index label" +msgstr "hakemistonimike" + +#: src/Color.cpp:289 +msgid "margin note label" +msgstr "reunahuomautuksen nimike" + +#: src/Color.cpp:290 +msgid "URL label" +msgstr "Osoitteen nimike" + +#: src/Color.cpp:291 +msgid "URL text" +msgstr "Osoitteen teksti" + +#: src/Color.cpp:292 +msgid "depth bar" +msgstr "syvyyspalkki" + +#: src/Color.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "scroll indicator" +msgstr "Täydennyksen osoitin kohdistimessa" + +#: src/Color.cpp:294 +msgid "language" +msgstr "kieli" + +#: src/Color.cpp:295 +msgid "command inset" +msgstr "komento-upote" + +#: src/Color.cpp:296 +msgid "command inset background" +msgstr "komento-upotteen tausta" + +#: src/Color.cpp:297 +msgid "command inset frame" +msgstr "komento-upotteen kehys" + +#: src/Color.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "command inset (broken reference)" +msgstr "komento-upotteen kehys" + +#: src/Color.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "button background (broken reference)" +msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa" + +#: src/Color.cpp:300 +msgid "button frame (broken reference)" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "button background (broken reference) under focus" +msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa" + +#: src/Color.cpp:302 +msgid "special character" +msgstr "erikoismerkki" + +#: src/Color.cpp:303 +msgid "math" +msgstr "matematiikka" + +#: src/Color.cpp:304 +msgid "math background" +msgstr "matematiikan tausta" + +#: src/Color.cpp:305 +msgid "graphics background" +msgstr "grafiikan tausta" + +#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +msgid "math macro background" +msgstr "matematiikkamakron tausta" + +#: src/Color.cpp:307 +msgid "math frame" +msgstr "matematiikkakehys" + +#: src/Color.cpp:308 +msgid "math corners" +msgstr "matematiikkanurkat" + +#: src/Color.cpp:309 +msgid "math line" +msgstr "matematiikkarivi" + +#: src/Color.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "math macro hovered background" +msgstr "Matematiikkamakron tausta" + +#: src/Color.cpp:312 +msgid "math macro label" +msgstr "matematiikkamakron nimike" + +#: src/Color.cpp:313 +msgid "math macro frame" +msgstr "matematiikkamakron kehys" + +#: src/Color.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "math macro blended out" +msgstr "Matematiikkamakron tausta" + +#: src/Color.cpp:315 +msgid "math macro old parameter" +msgstr "matematiikkamakron vanha parametri" + +#: src/Color.cpp:316 +msgid "math macro new parameter" +msgstr "matematiikkamakron uusi parametri" + +#: src/Color.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "collapsible inset text" +msgstr "laskostuvan upotteen teksti" + +#: src/Color.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "collapsible inset frame" +msgstr "laskostuvan upotteen kehys" + +#: src/Color.cpp:319 +msgid "inset background" +msgstr "upotteen tausta" + +#: src/Color.cpp:320 +msgid "inset frame" +msgstr "upotteen kehys" + +#: src/Color.cpp:321 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-virhe" + +#: src/Color.cpp:322 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "rivin lopun merkki" + +#: src/Color.cpp:323 +msgid "appendix marker" +msgstr "liitteen merkintäviiva" + +#: src/Color.cpp:324 +msgid "change bar" +msgstr "muutoksen merkintäviiva" + +#: src/Color.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "deleted text (output)" +msgstr "poistettu teksti" + +#: src/Color.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "added text (output)" +msgstr "&Mukauta tuloste" + +#: src/Color.cpp:327 +msgid "changed text (workarea, 1st author)" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:328 +msgid "changed text (workarea, 2nd author)" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:329 +msgid "changed text (workarea, 3rd author)" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:330 +msgid "changed text (workarea, 4th author)" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:331 +msgid "changed text (workarea, 5th author)" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:332 +msgid "changed text (workarea, document comparison)" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgstr "poistettu tekstin muutos" + +#: src/Color.cpp:334 +msgid "added space markers" +msgstr "lisättiin välimerkinnät" + +#: src/Color.cpp:335 +msgid "table line" +msgstr "taulukkoviiva" + +#: src/Color.cpp:336 +msgid "table on/off line" +msgstr "taulukkoviiva pois/päälle" + +#: src/Color.cpp:337 +msgid "bottom area" +msgstr "alaosa" + +#: src/Color.cpp:338 +msgid "new page" +msgstr "uusi sivu" + +#: src/Color.cpp:339 +msgid "page break / line break" +msgstr "sivunvaihto / rivinvaihto" + +#: src/Color.cpp:340 +msgid "button frame" +msgstr "napin kehys" + +#: src/Color.cpp:341 +msgid "button background" +msgstr "painikkeen tausta" + +#: src/Color.cpp:342 +msgid "button background under focus" +msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa" + +#: src/Color.cpp:343 +msgid "paragraph marker" +msgstr "kappaleen merkki" + +#: src/Color.cpp:344 +msgid "preview frame" +msgstr "esikatselukehys" + +#: src/Color.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "upotteen kehys" + +#: src/Color.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "bookmark" +msgstr "&Kirjanmerkit" + +#: src/Color.cpp:347 +msgid "inherit" +msgstr "peri" + +#: src/Color.cpp:348 +msgid "ignore" +msgstr "ohita" + +#: src/Converter.cpp:315 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " +"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " +"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " +"actually need it, instead.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:324 +msgid "Security Warning" +msgstr "Turvallisuusvaroitus" + +#: src/Converter.cpp:337 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " +"external programs:

%1$s

The external " +"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " +"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:344 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:354 +msgid "An external converter is disabled for security reasons" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:356 +msgid "" +"

Your current preference settings forbid its execution.

(To " +"change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " +"Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:365 +msgid "A LaTeX backend requires your authorization" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:366 +msgid "An external converter requires your authorization" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:369 +msgid "" +"

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " +"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:372 +msgid "" +"

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " +"origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:376 +msgid "Do ¬ allow" +msgstr "Älä salli" + +#: src/Converter.cpp:376 +msgid "Do ¬ run" +msgstr "Älä suorita" + +#: src/Converter.cpp:377 +msgid "A&llow" +msgstr "Sa&lli" + +#: src/Converter.cpp:377 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:379 +msgid "&Always allow for this document" +msgstr "S&alli aina tässä asiakirjassa" + +#: src/Converter.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "&Always run for this document" +msgstr "Sulje tai piilota asiakirja?" + +#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "Converter killed" +msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti" + +#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#, c-format +msgid "" +"The following converter was killed by the user.\n" +" %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 +#: src/Converter.cpp:830 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" + +#: src/Converter.cpp:471 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" +"Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n" +"Määritä muunnin asetuksissa." + +#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +msgid "Pygments driver command not found!" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +msgid "" +"The driver command necessary to use the minted package\n" +"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" +"the python-pygments module installed or, if the driver\n" +"is named differently, to add the following line to the\n" +"document preamble:\n" +"\n" +"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" +"\n" +"where 'driver' is name of the driver command." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +msgid "Executing command: " +msgstr "Suoritettava komento: " + +#: src/Converter.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Process Killed" +msgstr "Jatka" + +#: src/Converter.cpp:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The conversion process was killed while running:\n" +"%1$s" +msgstr "" +"Virhe ilmeni suoritettaessa:\n" +"%1$s" + +#: src/Converter.cpp:754 +msgid "Process Timed Out" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:755 +#, c-format +msgid "" +"The conversion process:\n" +"%1$s\n" +"timed out before completing." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:760 +msgid "Build errors" +msgstr "Käännösvirheet" + +#: src/Converter.cpp:761 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä." + +#: src/Converter.cpp:766 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "" +"Virhe ilmeni suoritettaessa:\n" +"%1$s" + +#: src/Converter.cpp:789 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "" +"Väliaikaisen hakemiston siirto paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui." + +#: src/Converter.cpp:832 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s." + +#: src/Converter.cpp:833 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" +"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui." + +#: src/Converter.cpp:873 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX käynnissä..." + +#: src/Converter.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Export canceled" +msgstr "Vienti epäonnistui" + +#: src/Converter.cpp:891 +msgid "The export process was terminated by the user." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "Undefined reference" +msgstr "&Määrittämättömät haarat" + +#: src/Converter.cpp:902 +msgid "" +"Undefined references or citations were found during the build.\n" +"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:914 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa " +"%1$s." + +#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui" + +#: src/Converter.cpp:920 +#, c-format +msgid "" +"The external program\n" +"%1$s\n" +"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " +"program's error (check the logs). " +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:926 +msgid "Output is empty" +msgstr "Tuloste on tyhjä" + +#: src/Converter.cpp:927 +msgid "No output file was generated." +msgstr "Tulostiedostoa ei luotu." + +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Upote: " + +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +msgid ", Cell: " +msgstr ", Solu: " + +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +msgid ", Position: " +msgstr ", Paikka: " + +#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Sisällysluettelo" + +#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" + +#: src/CutAndPaste.cpp:453 +msgid "Unknown branch" +msgstr "Tuntematon haara" + +#: src/CutAndPaste.cpp:454 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Muotoilua `%1$s' ei löytynyt." + +#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Muotoilua ei löydy" + +#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" +"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" +"luokasta %3$s luokaksi %4$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " +"`%3$s'." +msgstr "" +"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" +"luokasta %3$s luokaksi %4$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Tekstiupote avattiin" + +#: src/Exporter.cpp:45 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" +"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" + +#: src/Exporter.cpp:48 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" + +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Keep file" +msgstr "&Säilytä tiedosto" + +#: src/Exporter.cpp:51 +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Kirjoita kaikkien päälle" + +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +msgid "&Cancel export" +msgstr "Peru vienti" + +#: src/Exporter.cpp:97 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa" + +#: src/Exporter.cpp:98 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui." + +#: src/Font.cpp:141 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Kieli: %1$s, " + +#: src/Font.cpp:146 +#, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr "Luku %1$s" + +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +msgid "Roman" +msgstr "Antiikva" + +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans serif" + +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +msgid "Typewriter" +msgstr "Kirjoituskone" + +#: src/FontInfo.cpp:43 +msgid "Symbol" +msgstr "Symboli" + +#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51 +#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 +msgid "Inherit" +msgstr "Peri" + +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 +msgid "Medium" +msgstr "Keskivahva" + +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 +msgid "Upright" +msgstr "Pysty" + +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiivi" + +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 +msgid "Slanted" +msgstr "Kalteva" + +#: src/FontInfo.cpp:51 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapiteeli" + +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 +msgid "Increase" +msgstr "Suurenna" + +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 +msgid "Decrease" +msgstr "Pienennä" + +#: src/FontInfo.cpp:60 +msgid "Toggle" +msgstr "Pois/päälle" + +#: src/FontInfo.cpp:617 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Korostus %1$s, " + +#: src/FontInfo.cpp:620 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Alleviivaus %1$s, " + +#: src/FontInfo.cpp:623 +#, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Kaksinkertainen alleviivaus %1$s, " + +#: src/FontInfo.cpp:626 +#, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Aaltoileva alleviivaus %1$s, " + +#: src/FontInfo.cpp:629 +#, c-format +msgid "Strike out %1$s, " +msgstr "Yliviivaa %1$s, " + +#: src/FontInfo.cpp:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cross out %1$s, " +msgstr "Yliviivaus %1$s, " + +#: src/FontInfo.cpp:635 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Nimityyli %1$s, " + +#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Tiedostoa ei voi katsella" + +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s" + +#: src/Format.cpp:646 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s" + +#: src/Format.cpp:656 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui" + +#: src/Format.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "No Filename" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: src/Format.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "No filename was provided!" +msgstr "Odotettiin absoluuttista tiedostonimeä." + +#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Tiedostoa ei voi editoida" + +#: src/Format.cpp:736 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:749 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" + +#: src/Format.cpp:760 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui" + +#: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" + +#: src/KeyMap.cpp:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" +"Tarkista installaatiosi." + +#: src/KeyMap.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" + +#: src/KeyMap.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" +"Tarkista installaatiosi." + +#: src/KeyMap.cpp:247 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." +msgstr "" + +#: src/KeySequence.cpp:179 +msgid " options: " +msgstr " valinnat: " + +#: src/LaTeX.cpp:63 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista" + +#: src/LaTeX.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Running Bibliography Processor." +msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan." + +#: src/LaTeX.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Re-Running Bibliography Processor." +msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan." + +#: src/LaTeX.cpp:429 +msgid "Running Index Processor." +msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan." + +#: src/LaTeX.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Index Processor Error" +msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan." + +#: src/LaTeX.cpp:439 +msgid "" +"The index processor did not run successfully. Please check the output of " +"View > Messages Pane!" +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Running Nomenclature Processor." +msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan." + +#: src/LaTeX.cpp:1103 +msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +msgid "BibTeX error: " +msgstr "BibTeX-virhe: " + +#: src/LaTeX.cpp:1617 +msgid "Biber error: " +msgstr "Biber-virhe: " + +#: src/LaTeX.cpp:1644 +#, fuzzy +msgid "Makeindex error: " +msgstr "Biber-virhe: " + +#: src/LaTeX.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Xindy error: " +msgstr "Biber-virhe: " + +#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315 +msgid "Font not available" +msgstr "Fontti ei ole saatavilla" + +#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" +"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:145 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" + +#: src/LyX.cpp:146 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" +"Tarkista installaatiosi." + +#: src/LyX.cpp:399 +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Seuraavia tiedostoja ei voitu lukea:" + +#: src/LyX.cpp:440 +#, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "%1$s ei ilmesty LyX:n luomaan väliaikaishakemistoon." + +#: src/LyX.cpp:442 +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" + +#: src/LyX.cpp:446 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui" + +#: src/LyX.cpp:475 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu." + +#: src/LyX.cpp:493 +msgid "Missing filename for this operation." +msgstr "Tiedostonimi puuttuu tälle toiminnolle." + +#: src/LyX.cpp:542 +#, c-format +msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" +msgstr "LyX ei voinut ladata seuraavaa tiedostoa: %1$s" + +#: src/LyX.cpp:590 +msgid "No textclass is found" +msgstr "Tekstiluokkia ei löydy" + +#: src/LyX.cpp:591 +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:595 +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Konfigu&roi uudelleen" + +#: src/LyX.cpp:596 +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "Ilman LaTeXia" + +#: src/LyX.cpp:597 src/LyX.cpp:622 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 +msgid "&Continue" +msgstr "Jatka" + +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Lopeta LyX" + +#: src/LyX.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "No python is found" +msgstr "Tekstiluokkia ei löydy" + +#: src/LyX.cpp:618 +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has " +"been found. Consider installing python with your software manager or from " +"the python.org website." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:720 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" +"SIGHUP-signaali otettu kiinni!\n" +"Hei." + +#: src/LyX.cpp:724 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" +"SIGFPE-signaali otettu kiinni!\n" +"Hei." + +#: src/LyX.cpp:727 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:743 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "LyX kaatui!" + +#: src/LyX.cpp:777 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:1045 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" + +#: src/LyX.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." +msgstr "" +"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" +"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n" +"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen." + +#: src/LyX.cpp:1110 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole" + +#: src/LyX.cpp:1111 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" +"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi " +"säylyttämiseen." + +#: src/LyX.cpp:1116 +msgid "&Create directory" +msgstr "Luo hakemiston" + +#: src/LyX.cpp:1118 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." + +#: src/LyX.cpp:1122 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" + +#: src/LyX.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Exiting." +msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." + +#: src/LyX.cpp:1200 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Luettelo tuetuista virheilmoitusasetuksista:" + +#: src/LyX.cpp:1209 +#, c-format +msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" +" in the File->Export menu) should be passed. To export to\n" +" the document's default output format, use 'default'.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t--ignore-error-message which\n" +" allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n" +" Do not use for final documents! Currently supported " +"values:\n" +" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-v [--verbose]\n" +" report on terminal about spawned commands.\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n" +"Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n" +"\t-help näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n" +"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n" +"\t-sysdir hakemisto yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n" +"\t-geometry WxH+X+Y aseta pääikkunan mitat\n" +"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n" +" valitse ominaisuudet, joista näytetään " +"tarvittaessa\n" +" lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg " +"nähdäksesi \n" +" luettelon näistä ominaisuuksista.\n" +"\t-x [--execute] komento\n" +" suorita annettu LyXin komento.\n" +"\t-e [--export] muoto\n" +" vie tiedosto annetussa muodossa.\n" +"\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n" +" tuo annetun muotoinen tiedosto.\n" +" -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" +"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." + +#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +msgid " Git commit hash " +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +msgid "No system directory" +msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" + +#: src/LyX.cpp:1285 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" + +#: src/LyX.cpp:1296 +msgid "No user directory" +msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy" + +#: src/LyX.cpp:1297 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta" + +#: src/LyX.cpp:1308 +msgid "Incomplete command" +msgstr "Epätäydellinen komento" + +#: src/LyX.cpp:1309 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta" + +#: src/LyX.cpp:1320 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "" +"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" + +#: src/LyX.cpp:1325 +#, fuzzy +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "" +"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" + +#: src/LyX.cpp:1338 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "" +"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" + +#: src/LyX.cpp:1351 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "" +"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" + +#: src/LyX.cpp:1356 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" + +#: src/LyXRC.cpp:3106 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" +"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein " +"kirjoitettuina?" + +#: src/LyXRC.cpp:3110 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena." + +#: src/LyXRC.cpp:3118 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat " +"kirjoittaa." + +#: src/LyXRC.cpp:3122 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan " +"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa." + +#: src/LyXRC.cpp:3126 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, " +"että automaattitallennus ei ole käytössä." + +#: src/LyXRC.cpp:3133 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX " +"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on." + +#: src/LyXRC.cpp:3137 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3141 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3145 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " +"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." + +#: src/LyXRC.cpp:3149 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo." + +#: src/LyXRC.cpp:3153 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" +"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista." + +#: src/LyXRC.cpp:3160 +msgid "" +"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " +"undesired effects." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3164 +msgid "" +"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " +"prevent undesired effects." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3171 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " +"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." + +#: src/LyXRC.cpp:3175 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3179 +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"LyX ei tavallisesti salli vierittämistä yli asiakirjan lopun. Aseta todeksi " +"salliaksesi asiakirjan lopun vierittämisen näytön yläreunaan asti" + +#: src/LyXRC.cpp:3183 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3187 +msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3191 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3195 +#, fuzzy +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" +"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " +"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." + +#: src/LyXRC.cpp:3199 +msgid "" +"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3203 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3207 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Pienennä valintaikkunat pääikkunan pienentämisen yhteydessä. (Vaikuttaa vain " +"uusiin valintaikkunoihin.)" + +#: src/LyXRC.cpp:3211 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Miten LyX näyttää kuvat." + +#: src/LyXRC.cpp:3215 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX " +"käynnistettiin." + +#: src/LyXRC.cpp:3219 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" +"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n" +"merkkien lisäksi." + +#: src/LyXRC.cpp:3223 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " +"LyXin käynnistyshakemistoa." + +#: src/LyXRC.cpp:3230 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3234 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3238 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3242 +msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3251 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos " +"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä." + +#: src/LyXRC.cpp:3255 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento." + +#: src/LyXRC.cpp:3259 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento." + +#: src/LyXRC.cpp:3263 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi " +"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen " +"nimellä." + +#: src/LyXRC.cpp:3267 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi." + +#: src/LyXRC.cpp:3271 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." + +#: src/LyXRC.cpp:3275 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" +"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin " +"parametreja." + +#: src/LyXRC.cpp:3279 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. " +"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" " +"tai \"\\usepackage{omega}\"." + +#: src/LyXRC.cpp:3283 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" +"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli " +"on oletuskieli." + +#: src/LyXRC.cpp:3287 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" +"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan." + +#: src/LyXRC.cpp:3291 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot." + +#: src/LyXRC.cpp:3295 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita." + +#: src/LyXRC.cpp:3299 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Lisää matriisi" +#: src/LyXRC.cpp:3307 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "lisää 'cases'-ympäristö" +#: src/LyXRC.cpp:3311 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "Täytön ponnahdusikkunan viive." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -#, fuzzy -msgid "Toggle math panels" -msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle" +#: src/LyXRC.cpp:3315 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Math Macros" -msgstr "matematiikamakro" +#: src/LyXRC.cpp:3319 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Remove last argument" -msgstr "Listauksen parametrit" +#: src/LyXRC.cpp:3323 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: src/LyXRC.cpp:3327 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3331 #, fuzzy -msgid "Append argument" -msgstr "Lisäparametreja" +msgid "The inline completion delay." +msgstr "Tekstin &seassa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -msgid "Make first non-optional into optional argument" +#: src/LyXRC.cpp:3335 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 -msgid "Make last optional into non-optional argument" +#: src/LyXRC.cpp:3339 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Remove optional argument" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +#: src/LyXRC.cpp:3343 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Insert optional argument" -msgstr "Listauksen parametrit" +#: src/LyXRC.cpp:3347 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Remove last argument spitting out to the right" +#: src/LyXRC.cpp:3351 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" +"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n" +"valikossa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: src/LyXRC.cpp:3356 #, fuzzy -msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" +"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " +"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -#, fuzzy -msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +#: src/LyXRC.cpp:3362 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 -msgid "Command Buffer" -msgstr "Komentopuskuri" +#: src/LyXRC.cpp:3366 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on \"(#)\" numeroinnin sijaan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3370 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -msgid "Track changes" -msgstr "Kirjaa muutokset..." +#: src/LyXRC.cpp:3374 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa" +#: src/LyXRC.cpp:3378 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -msgid "Next change" -msgstr "Seuraava muutos" +#: src/LyXRC.cpp:3382 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -#, fuzzy -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Hyväksy muutos" +#: src/LyXRC.cpp:3386 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Korvaa kohta valinnalla" +#: src/LyXRC.cpp:3390 +msgid "" +"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " +"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "Merge changes" -msgstr "Yhdistä muutokset" +#: src/LyXRC.cpp:3394 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän " +"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" +#: src/LyXRC.cpp:3400 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Kumoa kaikki muutokset" +#: src/LyXRC.cpp:3409 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" +"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen " +"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta " +"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa " +"skaalauksen sijasta." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -msgid "Next note" -msgstr "Seuraava muistiinpano" +#: src/LyXRC.cpp:3413 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" +"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 -#, fuzzy -msgid "View Other Formats" -msgstr "Muut kelluvat upotteet" +#: src/LyXRC.cpp:3418 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat " +"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Update Other Formats" -msgstr "Päivitä nimikeluettelo" +#: src/LyXRC.cpp:3422 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "Salli istuntohallinnan tallentaa ja palauttaa ikkunoiden geometrian." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Version Control" -msgstr "Versiohallinta|r" +#: src/LyXRC.cpp:3426 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". " +"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi...|R" +#: src/LyXRC.cpp:3433 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Check-out for edit" -msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" +#: src/LyXRC.cpp:3437 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se " +"myös poistaa ne, kun lopetat sen." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy -msgid "Check-in changes" -msgstr "Kirjaa muutokset...|K" +#: src/LyXRC.cpp:3441 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy -msgid "View revision log" -msgstr "Versiohallintaloki" +#: src/LyXRC.cpp:3445 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " +"LyXin käynnistyshakemistoa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: src/LyXRC.cpp:3455 #, fuzzy -msgid "Revert changes" -msgstr "Kumoa muutos" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "Compare with older revision" +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" +"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " +"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "Compare with last revision" +#: src/LyXRC.cpp:3462 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" +"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä " +"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -#, fuzzy -msgid "Insert Version Info" -msgstr "Lisää reunahuomautus" +#: src/LyXRC.cpp:3472 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -msgid "Use SVN file locking property" +#: src/LyXRC.cpp:3476 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -msgid "Update local directory from repository" +#: src/LyXRC.cpp:3480 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" +"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä " +"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -msgid "Math Panels" -msgstr "Matematiikkapaneelit" +#: src/LyXVC.cpp:49 +#, c-format +msgid "%1$s lock" +msgstr "%1$s lukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy -msgid "Math spacings" -msgstr "Matematiikkavälit" +#: src/LyXVC.cpp:111 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?" + +#: src/LyXVC.cpp:113 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "Styles" -msgstr "Tyylet" +#: src/LyXVC.cpp:114 +msgid "&Retrieve" +msgstr "Palauta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "Fractions" -msgstr "Murtoluvut" +#: src/LyXVC.cpp:148 +msgid "Document not saved" +msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" +#: src/LyXVC.cpp:149 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -msgid "Functions" -msgstr "&Funktiot" +#: src/LyXVC.cpp:191 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -#, fuzzy -msgid "Frame decorations" -msgstr "Kehyskoristeet" +#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Big operators" -msgstr "Suuret operaattorit" +msgid "LyX VC: Log message" +msgstr "LyX VC: Lokiviesti" + +#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237 +#: src/LyXVC.cpp:248 +msgid "(no log message)" +msgstr "(ei lokiviestejä)" + +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Lokiviesti" + +#: src/LyXVC.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" +#: src/LyXVC.cpp:309 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Arrows" -msgstr "Nuolet" +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +msgid "&Revert" +msgstr "Hylkää muutokset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -#, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS-nuolet" +#: src/Paragraph.cpp:2191 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -msgid "Operators" -msgstr "Operaattorit" +#: src/Paragraph.cpp:2245 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "Tasaus ei sallittu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "Relations" -msgstr "Relaatiot" +#: src/Paragraph.cpp:2246 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS-relaatiot" +#: src/Text.cpp:438 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Tuntematon upote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 #, fuzzy -msgid "AMS negative relations" -msgstr "AMS-negaatiorelaatiot" +msgid "Change tracking author index missing" +msgstr "Muutoksenseurannan virhe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "Dots" -msgstr "Pisteet" +#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#, c-format +msgid "" +"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " +"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either " +"fix the merge, or have this information missing until the corresponding " +"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS-operaattorit" +#: src/Text.cpp:571 +msgid "Unknown token" +msgstr "Tuntematon merkintä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -#, fuzzy -msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "AMS-sekalaista" +#: src/Text.cpp:957 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -msgid "arccos" -msgstr "arccos" +#: src/Text.cpp:966 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -msgid "arcsin" -msgstr "arcsin" +#: src/Text.cpp:977 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -msgid "arctan" -msgstr "arctan" +#: src/Text.cpp:2100 +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "[Muutostenseuranta] " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -msgid "arg" -msgstr "arg" +#: src/Text.cpp:2108 +#, c-format +msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "bmod" -msgstr "bmod" +#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: src/Text.cpp:2123 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" +#: src/Text.cpp:2129 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Välit: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "cot" -msgstr "cot" +#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +msgid "OneHalf" +msgstr "Puolitoista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "coth" -msgstr "coth" +#: src/Text.cpp:2141 +msgid "Other (" +msgstr "Muu (" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "csc" -msgstr "csc" +#: src/Text.cpp:2152 +#, fuzzy +msgid ", Style: " +msgstr "CV:n tyyli:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "deg" -msgstr "deg" +#: src/Text.cpp:2158 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Kappale: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "det" -msgstr "det" +#: src/Text.cpp:2159 +msgid ", Id: " +msgstr ", Tunnus: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "dim" -msgstr "dim" +#: src/Text.cpp:2169 +msgid ", Char: 0x" +msgstr ", Merkki: 0x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: src/Text.cpp:2171 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", Raja: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "gcd" -msgstr "suurin yht. jakaja" +#: src/Text2.cpp:407 +msgid "No font change defined." +msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "hom" -msgstr "hom" +#: src/Text3.cpp:201 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "inf" -msgstr "inf" +#: src/Text3.cpp:203 +msgid "No valid math formula" +msgstr "Ei validi matematiikkalauseke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "ker" -msgstr "ker" +#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Jo säännöllisten ilmaisujen tilassa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "lg" -msgstr "lg" +#: src/Text3.cpp:224 +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Säännöllisten lausekkeiden muokkaustila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "lim" -msgstr "lim" +#: src/Text3.cpp:1599 +msgid "Layout " +msgstr "Muotoilu " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "liminf" -msgstr "liminf" +#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +msgid " not known" +msgstr " tuntematon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "limsup" -msgstr "limsup" +#: src/Text3.cpp:2177 +#, fuzzy +msgid "Table Style " +msgstr "Taulukon muistiinpano" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argumentti puuttuu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "log" -msgstr "log" +#: src/Text3.cpp:2535 +msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "max" -msgstr "max" +#: src/Text3.cpp:2539 +msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "min" -msgstr "min" +#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#, c-format +msgid "Text properties applied: %1$s" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "sec" -msgstr "sec" +#: src/Text3.cpp:2717 +msgid "Path to thesaurus directory not set!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "sin" -msgstr "sin" +#: src/Text3.cpp:2718 +msgid "" +"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" +"The thesaurus is not functional.\n" +"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" +"instructions." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" +#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Kappaletyyli asetettu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "sup" -msgstr "sup" +#: src/TextClass.cpp:124 +msgid "Plain Layout" +msgstr "Perusasettelu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: src/TextClass.cpp:943 +msgid "Missing File" +msgstr "Puuttuva tiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" +#: src/TextClass.cpp:944 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "Pr" -msgstr "Pr" +#: src/TextClass.cpp:947 +msgid "Corrupt File" +msgstr "Vioittunut tiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -msgid "Spacings" -msgstr "Välit" +#: src/TextClass.cpp:948 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Ohut väli\t\\," +#: src/TextClass.cpp:1627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (Float)" +msgstr "%1$s lukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Keskileveä väli\t\\:" +#: src/TextClass.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s (Float)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Leveä väli\t\\;" +#: src/TextClass.cpp:1928 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad" +#: src/TextClass.cpp:1932 +msgid "Module not available" +msgstr "Moduuli puuttuu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad" +#: src/TextClass.cpp:1939 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +msgid "Package not available" +msgstr "Paketti puuttuu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Placeholder\t\\phantom" +#: src/TextClass.cpp:1951 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +#: src/TextClass.cpp:1963 +#, c-format +msgid "" +"The cite engine %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available engines. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +#: src/TextClass.cpp:1967 +msgid "Cite Engine not available" +msgstr "Viittausmoottori ei ole saatavilla" + +#: src/TextClass.cpp:1972 +#, c-format +msgid "" +"The cite engine %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -msgid "Roots" -msgstr "Juuret" +#: src/TextClass.cpp:1984 +#, c-format +msgid "Error reading cite engine %1$s\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt" +#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373 +msgid "MISSING: " +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Muu juuri\t\\root" +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +msgid "unknown type!" +msgstr "tuntematon tyyppi!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle" +#: src/TocBackend.cpp:276 +#, c-format +msgid "Index Entries (%1$s)" +msgstr "Hakemistomerkinnät (%1$s)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle" +#: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sisällysluettelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle" +#: src/TocBackend.cpp:293 +msgid "Changes" +msgstr "Muutokset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle" +#: src/TocBackend.cpp:294 +msgid "Senseless" +msgstr "Järjetöntä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac" +#: src/TocBackend.cpp:295 +msgid "Citations" +msgstr "Kirjallisuusviitteet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -#, fuzzy -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" +#: src/TocBackend.cpp:296 +msgid "Labels and References" +msgstr "Nimikkeet ja viittaukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "Unit (km)\t\\unit" +#: src/TocBackend.cpp:297 +msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +msgid "Child Documents" +msgstr "Aliasiakirjat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: src/TocBackend.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" +msgid "Graphics[[listof]]" +msgstr "Kuva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -#, fuzzy -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" +#: src/TocBackend.cpp:301 +msgid "Equations" +msgstr "Kaavat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Teksti-murtoluku\t\\tfrac" +#: src/TocBackend.cpp:304 +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "Termistömerkinnät" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Esitys-murtoluku\t\\dfrac" +#: src/VCBackend.cpp:64 +msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" +#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885 +#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 +#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 +#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +msgid "Revision control error." +msgstr "Versiohallinnan virhe." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" +#: src/VCBackend.cpp:66 +#, c-format +msgid "" +"Some problem occurred while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "" +"Tapahtui virhe suoritettaessa komentoa:\n" +"'%1$s'." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" +#: src/VCBackend.cpp:641 +msgid "Up-to-date" +msgstr "Ajan tasalla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "Binomiaali\t\\choose" +#: src/VCBackend.cpp:643 +msgid "Locally Modified" +msgstr "Paikallisesti muutettu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" +#: src/VCBackend.cpp:645 +msgid "Locally Added" +msgstr "Paikallisesti lisätty" + +#: src/VCBackend.cpp:647 +msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" +#: src/VCBackend.cpp:649 +msgid "Needs Checkout" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Pysty\t\\mathrm" +#: src/VCBackend.cpp:651 +msgid "No CVS file" +msgstr "Ei CVS-tiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Lihava\t\\mathbf" +#: src/VCBackend.cpp:653 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol" +#: src/VCBackend.cpp:881 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif\t\\mathsf" +#: src/VCBackend.cpp:886 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Kursiivi\t\\mathit" +#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1480 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt" +#: src/VCBackend.cpp:969 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb" +#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/VCBackend.cpp:1525 +msgid "Changes detected" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak" +#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 +msgid "&Abort" +msgstr "Peruuta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kauno\t\\mathcal" +#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1522 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "Formal Script\t\\mathscr" +#: src/VCBackend.cpp:994 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" +#: src/VCBackend.cpp:1053 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "ldots" -msgstr "Pisteet alh." +#: src/VCBackend.cpp:1061 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "cdots" -msgstr "Pisteet kesk." +#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506 +#: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Virhe: ei voitu luoda lokitiedostoa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "vdots" -msgstr "Pisteet ylh." +#: src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1965 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -msgid "ddots" -msgstr "Pisteet diag." +#: src/VCBackend.cpp:1451 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Kehyskoristeet" +#: src/VCBackend.cpp:1457 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "hat" -msgstr "hat" +#: src/VCBackend.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "tilde" -msgstr "tilde" +#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 +#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 +#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "bar" -msgstr "bar" +#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 +#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 +#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +msgid "&No" +msgstr "&Ei" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "grave" -msgstr "grave" +#: src/VCBackend.cpp:1585 +msgid "SVN File Locking" +msgstr "SVN-tiedoston lukitus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "dot" -msgstr "dot" +#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -msgid "check" -msgstr "check" +#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591 +msgid "Locking property set." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "widehat" -msgstr "widehat" +#: src/VCBackend.cpp:1587 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "widetilde" -msgstr "widetilde" +#: src/VSpace.cpp:215 +msgid "protected" +msgstr "suojattu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "vec" -msgstr "vec" +#: src/buffer_funcs.cpp:53 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" +"Asiakirja %1$s on jo ladattu ja sisältää tallentamattomia muutoksia.\n" +"Haluatko hävittää muutokset ja ladata levyllä olevan version?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "acute" -msgstr "acute" +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "ddot" -msgstr "ddot" +#: src/buffer_funcs.cpp:56 +msgid "Yes, &Reload" +msgstr "Kyllä, lataa uudelleen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -#, fuzzy -msgid "dddot" -msgstr "ddot" +#: src/buffer_funcs.cpp:56 +msgid "No, &Keep Changes" +msgstr "Ei, säilytä muutokset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -#, fuzzy -msgid "ddddot" -msgstr "ddot" +#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "breve" -msgstr "breve" +#: src/buffer_funcs.cpp:81 +msgid "File not readable!" +msgstr "Tiedostoa ei voida lukea!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "overline" -msgstr "overline" +#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "overbrace" -msgstr "overbrace" +#: src/buffer_funcs.cpp:106 +msgid "Create new document?" +msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "overleftarrow" -msgstr "overleftarrow" +#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "&Yes, Create New Document" +msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "overrightarrow" -msgstr "overrightarrow" +#: src/buffer_funcs.cpp:107 +msgid "&No, Do Not Create" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "overleftrightarrow" +#: src/buffer_funcs.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"Valittua asiakirjapohjaa\n" +"%1$s\n" +"ei voitu lukea." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "overset" -msgstr "overset" +#: src/buffer_funcs.cpp:137 +msgid "Could not read template" +msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "underline" -msgstr "underline" +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "Standardi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "underbrace" -msgstr "underbrace" +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "underleftarrow" -msgstr "underleftarrow" +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "underrightarrow" -msgstr "underrightarrow" +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "underleftrightarrow" +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -msgid "underset" -msgstr "underset" +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -msgid "leftarrow" -msgstr "leftarrow" +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 -msgid "rightarrow" -msgstr "rightarrow" +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "downarrow" -msgstr "downarrow" +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +msgid "Unavailable:" +msgstr "Ei saatavilla:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "uparrow" -msgstr "uparrow" +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Ei saatavissa: %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "updownarrow" -msgstr "updownarrow" +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Luokittelematon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "leftrightarrow" +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +msgid "Directories" +msgstr "Hakemistot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "Leftarrow" -msgstr "Leftarrow" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "Rightarrow" -msgstr "Rightarrow" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291 +msgid "Master document" +msgstr "Pääasiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -msgid "Downarrow" -msgstr "Downarrow" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294 +msgid "Open files" +msgstr "Avaa tiedostot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "Uparrow" -msgstr "Uparrow" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 +msgid "Manuals" +msgstr "Käsikirjat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "Updownarrow" -msgstr "Updownarrow" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "Leftrightarrow" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "Longleftrightarrow" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "Longleftarrow" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:373 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "Longrightarrow" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 +#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "longleftrightarrow" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:442 +msgid "Nothing to search" +msgstr "Ei mitään etsittävää" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "longleftarrow" -msgstr "longleftarrow" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:530 +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Ei avoimia asiakirjoja, joista etsiä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "longrightarrow" -msgstr "longrightarrow" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661 +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Edistynyt etsi ja korvaa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "leftharpoondown" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:708 +msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "rightharpoondown" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "< Rep&lace" +msgstr "Ko&rvaa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "mapsto" -msgstr "mapsto" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" +msgstr "Etsi ja korvaa seuraava esiintymä [Enter]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "longmapsto" -msgstr "longmapsto" +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +msgid "Class Default" +msgstr "Luokan oletus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "nwarrow" -msgstr "nwarrow" +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Document Default" +msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "nearrow" -msgstr "nearrow" +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +msgid "Float Settings" +msgstr "Kelluvien asetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "leftharpoonup" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" +msgstr "VIRHE: LyX ei paikallistanut CREDITS-tiedostoa\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "rightharpoonup" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Please install correctly to estimate the great\n" +"amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "hookleftarrow" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" +msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "hookrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" +msgstr "VIRHE: LyX ei paikallistanut RELEASE-NOTES-tiedostoa\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "swarrow" -msgstr "swarrow" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "" +"Please install correctly to see what has changed\n" +"for this version of LyX." +msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "searrow" -msgstr "searrow" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" +msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea RELEASE-NOTES-tiedostoa\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "rightleftharpoons" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#, c-format +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" +msgstr "" +"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n" +"1995--%1$s LyX-tiimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "cap" -msgstr "cap" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN " +"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA " +"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General " +"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman " +"mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 " +"Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "diamond" -msgstr "diamond" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +msgid "not released yet" +msgstr "ei julkaistu vielä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "oplus" -msgstr "oplus" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "" +"LyX-versio %1$s\n" +"(%2$s)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -msgid "mp" -msgstr "mp" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "cup" -msgstr "cup" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" +msgstr "Qt-version (ajonaikainen): %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "bigtriangleup" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#, c-format +msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" +msgstr "Qt-version (käännösaikainen): %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "ominus" -msgstr "ominus" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "OS Version (run-time): %1$s" +msgstr "Qt-version (käännösaikainen): %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "times" -msgstr "times" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#, c-format +msgid "Python detected: %1$s" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "uplus" -msgstr "uplus" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +msgid "About LyX" +msgstr "LyXistä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "bigtriangledown" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +msgid "About %1" +msgstr "LyXistä %1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "otimes" -msgstr "otimes" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "div" -msgstr "div" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +msgid "Reconfigure" +msgstr "Konfiguroi uudelleen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "sqcap" -msgstr "sqcap" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Oletus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "triangleright" -msgstr "triangleright" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +msgid "Quit %1" +msgstr "Poistu %1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "oslash" -msgstr "oslash" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "cdot" -msgstr "cdot" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "&Toteuta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "sqcup" -msgstr "sqcup" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +msgid "Reset" +msgstr "Palauta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "triangleleft" -msgstr "triangleleft" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Aloitus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "odot" -msgstr "odot" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -msgid "star" -msgstr "star" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +msgid "Unknown action" +msgstr "Tuntematon toiminto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "vee" -msgstr "vee" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +msgid "Command not handled" +msgstr "Komento ei käytössä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "amalg" -msgstr "amalg" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +msgid "Command disabled" +msgstr "Komento ei käytössä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "bigcirc" -msgstr "bigcirc" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#, c-format +msgid "Bad debug value `%1$s'." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "setminus" -msgstr "setminus" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +msgid "Command not allowed without a buffer open" +msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "wedge" -msgstr "wedge" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +msgid "the argument of buffer-forall is not valid" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "dagger" -msgstr "dagger" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +msgid "Wrong focus!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "circ" -msgstr "circ" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +msgid "Running configure..." +msgstr "\"configure\" käynnissä..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "bullet" -msgstr "bullet" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "wr" -msgstr "wr" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Kokoonpanoasetusten uudelleensäätö epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "ddagger" -msgstr "ddagger" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "leq" -msgstr "leq" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Kokoonpanoasetukset uudelleensäädetty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -msgid "geq" -msgstr "geq" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "equiv" -msgstr "equiv" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +msgid "Exiting." +msgstr "Lopetan." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "models" -msgstr "models" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "prec" -msgstr "prec" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "succ" -msgstr "succ" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#, fuzzy +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Syntaksi: set-color " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "sim" -msgstr "sim" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui - väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " +"määritellä uudelleen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "perp" -msgstr "perp" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#, c-format +msgid "Cannot iterate more than %1$d times" +msgstr "Ei voida toistaa enempää kuin %1$d kertaa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "preceq" -msgstr "preceq" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "succeq" -msgstr "succeq" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "simeq" -msgstr "simeq" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "mid" -msgstr "mid" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +msgid "Unknown function." +msgstr "Tuntematon funktio." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "ll" -msgstr "ll" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +msgid "The current document was closed." +msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "gg" -msgstr "gg" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "asymp" -msgstr "asymp" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "parallel" -msgstr "samansuunt." +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "subset" -msgstr "alijoukko" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Käyttöliittymän määritystiedostoa ei löytynyt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "supset" -msgstr "Ylijoukko" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Virhe luettaessa sisällytettyä tiedostoa\n" +"%1$s\n" +"Tarkista asennuksesi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "approx" -msgstr "noin" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Käyttöliittymän oletusmääritystiedostoa ei löytynyt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "smile" -msgstr "hymy" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Käyttöliittymän oletusmääritystiedostoa ei löytynyt!\n" +"Tarkista LyX:n asennus." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "subseteq" -msgstr "subseteq" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "supseteq" -msgstr "supseteq" +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Author &Names:" +msgstr "Tekijöiden nimet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "cong" -msgstr "cong" +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62 +msgid "" +"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an " +"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -msgid "frown" -msgstr "kurtistus" +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66 +msgid "" +"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to " +"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "sqsubseteq" +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36 +msgid "Bibliography Item Settings" +msgstr "Kirjallisuuslistan kohtien asetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "sqsupseteq" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:382 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX-kirjallisuusviitteet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -msgid "doteq" -msgstr "doteq" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "All avail. databases" +msgstr "Kaikki saatavilla olevat viitteet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -msgid "neq" -msgstr "neq" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114 +msgid "" +"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " +"found without a file path. This is usually everything in the bib/ " +"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, " +"this is the place you should store it." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "ni" -msgstr "ni" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Document Encoding" +msgstr "Asiakirjanhallinta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "propto" -msgstr "propto" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "&Tietokannat:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "notin" -msgstr "notin" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "File Encoding" +msgstr "Tiedoston käsittely" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "vdash" -msgstr "vdash" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "General E&ncoding:" +msgstr "Yleiset välimerkit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -msgid "dashv" -msgstr "dashv" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321 +msgid "" +"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " +"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " +"you can set it in the list above." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "bowtie" -msgstr "mirri" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "General Encoding" +msgstr "Yleiset välimerkit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -msgid "alpha" -msgstr "alpha" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347 +msgid "" +"If this bibliography database uses a different encoding than specified " +"below, set it here" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "beta" -msgstr "beta" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Biblatex Bibliography" +msgstr "BibTeX-kirjallisuusviitteet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +msgid "all reference units" +msgstr "kaikki viittausyksiköt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "delta" -msgstr "delta" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#, fuzzy +msgid "D&ocuments" +msgstr "Asiakirjat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:498 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "varepsilon" -msgstr "varepsilon" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:500 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "zeta" -msgstr "zeta" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:508 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "eta" -msgstr "eta" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:510 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Valitse BibTeX-tyyli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "theta" -msgstr "theta" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 +msgid "No frame" +msgstr "Ei kehystä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "vartheta" -msgstr "vartheta" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "Yksinkertainen nelikulmainen kehys" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "iota" -msgstr "iota" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "Ovaalikehys, ohut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Ovaalikehys, paksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 +msgid "Shaded background" +msgstr "Varjostettu tausta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "nu" -msgstr "nu" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57 +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "Kaksinkertainen nelikulmainen kehys" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "xi" -msgstr "xi" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Depth" +msgstr "Syvyys" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "pi" -msgstr "pi" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Total Height" +msgstr "Kokonaiskorkeus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "varpi" -msgstr "varpi" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Makebox" +msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "rho" -msgstr "rho" +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +msgid "Box Settings" +msgstr "Laatikkoasetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "varrho" -msgstr "varrho" +#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69 +#, c-format +msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" +#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "master" +msgstr "Liitä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "varsigma" -msgstr "varsigma" +#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Haarojen asetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "tau" -msgstr "tau" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Branch" +msgstr "Haara" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54 +msgid "Activated" +msgstr "Päällä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "phi" -msgstr "phi" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56 +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Tiedostopääte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "varphi" -msgstr "varphi" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 +msgid "Yes" +msgstr "&Kyllä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "chi" -msgstr "chi" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 +msgid "No" +msgstr "&Ei" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "psi" -msgstr "psi" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216 +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Anna haaran nimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "omega" -msgstr "omega" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" +"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 +msgid "&Merge" +msgstr "Yhdistä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243 +msgid "Renaming failed" +msgstr "Uudelleennimeäminen epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "Theta" -msgstr "Theta" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235 +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "Haaraa ei voitu nimetä uudelleen." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "Lambda" -msgstr "Lambda" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Yhdistä muutokset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "Xi" -msgstr "Xi" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Inserted by %1" +msgstr "Lisää laatikko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Deleted by %1" +msgstr "&Poista näppäin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "Sigma" -msgstr "Sigma" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84 +msgid " on[[date]] %1" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -msgid "Upsilon" -msgstr "Upsilon" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Inserted on %1" +msgstr "Lisää laatikko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -msgid "Phi" -msgstr "Phi" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Deleted on %1" +msgstr "Poista rivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "Psi" -msgstr "Psi" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242 +msgid "No change" +msgstr "Ei muutosta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "Omega" -msgstr "Omega" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapiteeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "nabla" -msgstr "nabla" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 +msgid "(Without)[[underlining]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "partial" -msgstr "osittais-" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 +msgid "Single[[underlining]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "infty" -msgstr "äärettömmyys" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Double[[underlining]]" +msgstr "Kaksinkertainen alleviivaus %1$s, " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "prime" -msgstr "primi" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "Wavy" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "ell" -msgstr "ell" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 +msgid "(Without)[[strikethrough]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "emptyset" -msgstr "tyhjä joukko" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 +msgid "Single[[strikethrough]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "exists" -msgstr "on olemassa" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 +msgid "With /" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "forall" -msgstr "kaikille" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 +msgid "(Without)[[color]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "imath" -msgstr "imath" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Text Properties" +msgstr "PDF-ominaisuudet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "jmath" -msgstr "jmath" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Reset All To &Default" +msgstr "Käytä luokan oletuksia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "Re" -msgstr "Re" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Reset All To No Chan&ge" +msgstr "Hylkää kaikki muutokset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "Im" -msgstr "Im" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "&Reset All Fields" +msgstr "Kaikki kentät" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "aleph" -msgstr "aleph" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94 +msgid "Citation" +msgstr "Kirjallisuusviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "wp" -msgstr "wp" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102 +msgid "All avail. citations" +msgstr "Kaikki saatavilla olevat viitteet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "hbar" -msgstr "hbar" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "angle" -msgstr "kulma" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Sama kirjai&nkoko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -msgid "top" -msgstr "top" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 +msgid "Search as you &type" +msgstr "Etsi samalla kun kirjoitat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "bot" -msgstr "bot" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167 +msgid "" +"Ordered list of all cited references.\n" +"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "Vert" -msgstr "Vert" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284 +msgid "General text befo&re:" +msgstr "Yleinen &teksti ennen:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "neg" -msgstr "neg" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:285 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:289 +msgid "General &text after:" +msgstr "Yleinen &teksti jälkeen:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "flat" -msgstr "molli" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286 +msgid "" +"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " +"individual items, double-click on the respective entry above." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "natural" -msgstr "luonnollinen" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290 +msgid "" +"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " +"items, double-click on the respective entry above." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "sharp" -msgstr "duuri" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296 +msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" +msgstr "Viittausta edeltävä teksti (esim. \"cf.\")" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "surd" -msgstr "surd" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302 +msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" +msgstr "Viittausta seuraava teksti (esim. sivua)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "triangle" -msgstr "kolmio" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." +msgstr "" +"Pakota nimiin kapiteelit (\"Del Piero\", ei \"del Piero\"), jos nykyinen " +"viitetyyli tukee tätä." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "diamondsuit" -msgstr "ruudut" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345 +msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" +msgstr "Listaa aina kaikki tekijät (\"ym.\" sijaan)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "heartsuit" -msgstr "hertat" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351 +msgid "All references available for citing." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "clubsuit" -msgstr "ristit" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353 +msgid "" +"All references available for citing.\n" +"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" +"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "spadesuit" -msgstr "padat" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430 +msgid "Keys" +msgstr "Avaimet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "textrm \\AA" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471 +msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "textrm \\O" -msgstr "textrm \\O" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Sketchy preview of the selected citation" +msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "mathcircumflex" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:586 +msgid "Enter string to filter the list of available citations" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "_" -msgstr "_" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587 +msgid "" +"Enter string to filter the list of available citations and press " +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "mathrm T" -msgstr "mathrm T" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588 +msgid "" +"\n" +"The down arrow key will get you into the list of filtered citations." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "mathbb N" -msgstr "mathbb N" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652 +msgid "Text before" +msgstr "Edeltävä teksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "mathbb Z" -msgstr "mathbb Z" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653 +msgid "Cite key" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "mathbb Q" -msgstr "mathbb Q" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654 +msgid "Text after" +msgstr "Seuraava teksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "mathbb R" -msgstr "mathbb R" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "mathbb C" -msgstr "mathbb C" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "mathbb H" -msgstr "mathbb H" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191 +msgid "pasted" +msgstr "liitetty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "mathcal F" -msgstr "mathcal F" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200 +#, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "%1$s tiedostoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "mathcal L" -msgstr "mathcal L" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210 +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Valitse tiedostonimi, johon liitetty grafiikka tallennetaan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "mathcal H" -msgstr "mathcal H" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +msgid "Canceled." +msgstr "Peruttu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "mathcal O" -msgstr "mathcal O" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250 +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Kirjoitetaanko ulkopuolisen tiedoston päälle?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "Big Operators" -msgstr "Suuret operaattorit" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251 +#, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto %1$s on jo olemassa, haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "intop" -msgstr "intop" +#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:116 +msgid "List of previous commands" +msgstr "Edellisten komentojen lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "int" -msgstr "int" +#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:120 +msgid "Next command" +msgstr "Seuraava komento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "iint" -msgstr "iint" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "Vertaa LyX-tiedostoja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "iintop" -msgstr "iintop" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158 +msgid "Select document" +msgstr "Valitse asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "iiint" -msgstr "iiint" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "iiintop" -msgstr "iiintop" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Virhe asiakirjojen vertailussa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "iiiint" -msgstr "iiiint" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221 +msgid "Aborted" +msgstr "Peruutettu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "iiiintop" -msgstr "iiiintop" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233 +msgid "Finished" +msgstr "Valmistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "dotsint" -msgstr "dotsint" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267 +msgid "Aborting process..." +msgstr "Keskeytetään prosessi..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "dotsintop" -msgstr "dotsintop" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318 +msgid "differences" +msgstr "eroavaisuudet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "oint" -msgstr "oint" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current Author" +msgstr "Nykyinen sana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "ointop" -msgstr "ointop" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Document Comparison" +msgstr "Asiakirjan muoto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "oiint" -msgstr "oiint" +#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "Vertaa eri versioita" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "oiintop" -msgstr "oiintop" +#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38 +#, fuzzy +msgid "Counters" +msgstr "Maa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "big[[erottimen koko]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Big[[erottimen koko]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "bigg[[erottimen koko]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "ointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "Bigg[[erottimen koko]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "sqint" -msgstr "sqint" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematiikkaerotin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "sqintop" -msgstr "sqintop" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275 +msgid "(None)" +msgstr "(Ei mikään)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "sqiint" -msgstr "sqiint" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:273 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "No Delimiter" +msgstr "Matematiikkaerotin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "sqiintop" -msgstr "sqiintop" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:281 +msgid "Variable" +msgstr "Muuttuva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "fint" -msgstr "fint" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +msgid "Module not found!" +msgstr "Moduulia ei löydy!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "fintop" -msgstr "fintop" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "&End Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "landupint" -msgstr "landupint" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Muotoilu on validi!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "landupintop" -msgstr "landupintop" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "Muotoilu ei ole validi!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "landdownint" -msgstr "landdownint" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +msgid "Conversion to current format impossible!" +msgstr "Muunnos nykyiseen muotoon on mahdoton!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "landdownintop" -msgstr "landdownintop" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +msgid "Conversion to current stable format impossible." +msgstr "Muunnos nykyiseen vakaaseen muotoon on mahdoton." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "sum" -msgstr "sum" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +msgid "Convert to current format" +msgstr "Muunna nykyiseen muotoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "prod" -msgstr "prod" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Small Skip" +msgstr "Pieni väli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "coprod" -msgstr "coprod" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Medium Skip" +msgstr "Keskiväli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "bigsqcup" -msgstr "bigsqcup" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#, fuzzy +msgid "Big Skip" +msgstr "Suuri väli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "bigotimes" -msgstr "bigotimes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +msgid "Text Layout" +msgstr "Tekstin asettelu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "bigodot" -msgstr "bigodot" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +msgid "Child Document" +msgstr "Aliasiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "bigoplus" -msgstr "bigoplus" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +msgid "Include to Output" +msgstr "Sisällytä tulosteeseen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "bigcap" -msgstr "bigcap" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "bigcup" -msgstr "bigcup" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +msgid "Traditional (auto-selected)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "biguplus" -msgstr "biguplus" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "Select Unicode (utf8) encoding." +msgstr "Unicode (utf8)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "bigvee" -msgstr "bigvee" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +msgid "Use language-dependent traditional encodings." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "bigwedge" -msgstr "bigwedge" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "Select a custom, document-wide encoding." +msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS-sekalaista" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "digamma" -msgstr "digamma" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +msgid "" +"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " +"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " +"custom preamble code." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "varkappa" -msgstr "varkappa" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +msgid "" +"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " +"``ucs'' package." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "beth" -msgstr "beth" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Kielen oletus (ei inputenc)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "daleth" -msgstr "daleth" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +msgid "" +"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " +"if a text part is set to a language with different default." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "gimel" -msgstr "gimel" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +msgid "" +"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " +"write input encoding switch commands to the source." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -msgid "ulcorner" -msgstr "ulcorner" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +msgid "12" +msgstr "12" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "urcorner" -msgstr "urcorner" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#, fuzzy +msgid "Automatic[[encoding]]" +msgstr "Automaattinen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "llcorner" -msgstr "llcorner" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "lrcorner" -msgstr "lrcorner" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +msgid "empty" +msgstr "tyhjä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "hslash" -msgstr "hslash" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +msgid "plain" +msgstr "tavallinen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "vartriangle" -msgstr "vartriangle" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +msgid "headings" +msgstr "ylätunnisteet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "triangledown" -msgstr "triangledown" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +msgid "fancy" +msgstr "hienot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "square" -msgstr "neliö" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "lozenge" -msgstr "salmiakki" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "circledS" -msgstr "circledS" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "measuredangle" -msgstr "measuredangle" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "nexists" -msgstr "nexists" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "mho" -msgstr "mho" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "Finv" -msgstr "Finv" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "Game" -msgstr "Pakka" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "Bbbk" -msgstr "Bbbk" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "backprime" -msgstr "backprime" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "varnothing" -msgstr "varnothing" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -#, fuzzy -msgid "Diamond" -msgstr "diamond" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "blacktriangle" -msgstr "blacktriangle" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "blacktriangledown" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "blacksquare" -msgstr "blacksquare" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "blacklozenge" -msgstr "blacklozenge" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "bigstar" -msgstr "bigstar" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "sphericalangle" -msgstr "sphericalangle" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +msgid "C0" +msgstr "C0" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "complement" -msgstr "complement" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +msgid "C1" +msgstr "C1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "eth" -msgstr "eth" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +msgid "C2" +msgstr "C2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "diagup" -msgstr "diagup" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +msgid "C3" +msgstr "C3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "diagdown" -msgstr "diagdown" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +msgid "C4" +msgstr "C4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS-nuolet" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +msgid "C5" +msgstr "C5" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "dashleftarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +msgid "C6" +msgstr "C6" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "dashrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "leftleftarrows" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "leftrightarrows" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "rightrightarrows" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "rightleftarrows" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Lleftarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "twoheadleftarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +msgid "Page Margins" +msgstr "Sivureunat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "twoheadrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +msgid "Numbered" +msgstr "Numeroitu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "leftarrowtail" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Näkyy sisällyksessä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "rightarrowtail" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +msgid "Package" +msgstr "Paketti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "looparrowleft" -msgstr "looparrowleft" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +msgid "Load automatically" +msgstr "Lataa automaattisesti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "looparrowright" -msgstr "looparrowright" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +msgid "Load always" +msgstr "Lataa aina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "curvearrowleft" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +msgid "Do not load" +msgstr "Älä lataa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "curvearrowright" -msgstr "curvearrowright" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "circlearrowleft" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "circlearrowright" -msgstr "circlearrowright" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +msgid "The AMS LaTeX packages are never used" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is never used" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +msgid "Math Options" +msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "upuparrows" -msgstr "upuparrows" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#, c-format +msgid "%1$s [Class '%2$s']" +msgstr "%1$s [luokka '%2$s']" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "downdownarrows" -msgstr "downdownarrows" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#, c-format +msgid "" +"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " +"all required packages (%2$s) installed." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "upharpoonleft" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#, fuzzy +msgid "All avail. modules" +msgstr "Kaikki saatavilla olevat viitteet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "upharpoonright" -msgstr "upharpoonright" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Syötä listauksen parametrit tähän. Syötä ? listataksesi parametrivaihtoehdot." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "downharpoonleft" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +msgid "Document Class" +msgstr "Asiakirjaluokka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "downharpoonright" -msgstr "downharpoonright" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +msgid "Local Layout" +msgstr "Paikallinen asettelu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "leftrightharpoons" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "rightsquigarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking" +msgstr "Muutosten seuranta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "leftrightsquigarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numerointi ja sisällys" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "nleftarrow" -msgstr "nleftarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +msgid "Indexes" +msgstr "Hakemistot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "nrightarrow" -msgstr "nrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +msgid "PDF Properties" +msgstr "PDF-ominaisuudet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "nleftrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +msgid "Bullets" +msgstr "Merkit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "nLeftarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 +msgid "Formats[[output]]" +msgstr "Tiedostomuodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "nRightarrow" -msgstr "nRightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "nLeftrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Tallentamattomat muutokset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "multimap" -msgstr "multimap" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back and apply them?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS-relaatiot" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +msgid "Yes, &Switch Back" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "leqq" -msgstr "leqq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "No, &Dismiss Changes" +msgstr "Ei, säilytä muutokset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "geqq" -msgstr "geqq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "Class defaults" +msgstr "Luokan oletus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "leqslant" -msgstr "leqslant" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "Package defaults" +msgstr "LaTeXin oletus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "geqslant" -msgstr "geqslant" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 +msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "eqslantless" -msgstr "eqslantless" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " +"package/class overriding geometry's defaults are used." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "eqslantgtr" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#, fuzzy +msgid "Direct (No inputenc)" +msgstr "Kielen oletus (ei inputenc)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "lesssim" -msgstr "lesssim" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#, fuzzy +msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "gtrsim" -msgstr "gtrsim" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +msgid " (not installed)" +msgstr " (ei installoitu)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "lessapprox" -msgstr "lessapprox" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +msgid "Default font (as set by class)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "gtrapprox" -msgstr "gtrapprox" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +msgid "Non-TeX Fonts Default" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "approxeq" -msgstr "approxeq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +msgid " (not available)" +msgstr " (ei saatavilla)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "triangleq" -msgstr "triangleq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +msgid "Class Default (TeX Fonts)" +msgstr "Luokan oletus (TeX-fontit)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "lessdot" -msgstr "lessdot" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#, fuzzy +msgid "Lay&outs" +msgstr "Muotoilut|#o#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "gtrdot" -msgstr "gtrdot" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX-muotoily (*.layout)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "lll" -msgstr "lll" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +msgid "Local layout file" +msgstr "Paikallinen muotoilutiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "ggg" -msgstr "ggg" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory.\n" +"Your document will not work with this layout if you\n" +"move the layout file to a different directory." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "lessgtr" -msgstr "lessgtr" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +msgid "&Set Layout" +msgstr "A&settele" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "gtrless" -msgstr "gtrless" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "En voitu lukea paikallista muotoilutiedostoa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "lesseqgtr" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +msgid "This is a local layout file." +msgstr "Tämä on paikallinen muotoilutiedosto." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "gtreqless" -msgstr "gtreqless" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +msgid "Select master document" +msgstr "Valitse pääasiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "lesseqqgtr" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "gtreqqless" -msgstr "gtreqqless" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "eqcirc" -msgstr "eqcirc" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +msgid "&Apply" +msgstr "&Toteuta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "circeq" -msgstr "circeq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "thicksim" -msgstr "thicksim" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +msgid "Unable to set document class." +msgstr "En voitu asettaa asiakirjaluokkaa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "thickapprox" -msgstr "thickapprox" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#, fuzzy +msgid "Basic numerical" +msgstr "Numerotyyli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "backsim" -msgstr "backsim" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +msgid "Author-year" +msgstr "Tekijä ja vuosi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "backsimeq" -msgstr "backsimeq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +msgid "Author-number" +msgstr "Tekijä-vuosi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "subseteqq" -msgstr "subseteqq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s ja %2$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "supseteqq" -msgstr "supseteqq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "Subset" -msgstr "Subset" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s ja %3$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "Supset" -msgstr "Supset" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "%1$s (ei saatavilla)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "sqsubset" -msgstr "sqsubset" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Asiakirjaluokka tarjoaa modulin." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "sqsupset" -msgstr "sqsupset" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#, fuzzy, c-format +msgid "

Category: %1$s.

" +msgstr "Luokka: %1$s." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "preccurlyeq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#, c-format +msgid "

Package(s) required: %1$s.

" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "succcurlyeq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +msgid "or" +msgstr "tai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "curlyeqprec" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#, c-format +msgid "

Modules required: %1$s.

" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "curlyeqsucc" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#, c-format +msgid "

Modules excluded: %1$s.

" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "precsim" -msgstr "precsim" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#, c-format +msgid "

Filename: %1$s.module.

" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "succsim" -msgstr "succsim" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#, fuzzy +msgid "" +"

WARNING: Some required packages are unavailable!

" +msgstr "VAROITUS: Jotkin vaaditut paketit eivät ole saatavilla!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "precapprox" -msgstr "precapprox" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +msgid "per part" +msgstr "osaa kohti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "succapprox" -msgstr "succapprox" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +msgid "per chapter" +msgstr "lukua kohti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "vartriangleleft" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +msgid "per section" +msgstr "osaa kohti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "vartriangleright" -msgstr "vartriangleright" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +msgid "per subsection" +msgstr "alikappaletta kohti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "trianglelefteq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +msgid "per child document" +msgstr "aliasiakirjaa kohti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "trianglerighteq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (not available)" +msgstr "%1$s (ei saatavilla)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "bumpeq" -msgstr "bumpeq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +msgid "[No options predefined]" +msgstr "[Ei esimääriteltyjä valintoja]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "Bumpeq" -msgstr "Bumpeq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +msgid "Uninstalled used fonts" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -msgid "doteqdot" -msgstr "doteqdot" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +msgid "This font is not installed and won't be used in output" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "risingdotseq" -msgstr "risingdotseq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "Mukauta Hyperref-asetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "fallingdotseq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "Käytä Hyperref-tukea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "vDash" -msgstr "vDash" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Ei voida asettaa muotoilua!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -msgid "Vvdash" -msgstr "Vvdash" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Ei voida asettaa muotoilua ID:lle: %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -msgid "Vdash" -msgstr "Vdash" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +msgid "Not Found" +msgstr "Ei löytynyt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "shortmid" -msgstr "shortmid" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "shortparallel" -msgstr "shortparallel" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -msgid "smallsmile" -msgstr "smallsmile" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +msgid "Could not load master" +msgstr "En voitu lukea pääasiakirjaa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -msgid "smallfrown" -msgstr "smallfrown" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "" +"Pääasiakirjan '%1$s'\n" +"lukeminen epäonnistui." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "blacktriangleleft" -msgstr "blacktriangleleft" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +msgid "%1 (missing req.)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "blacktriangleright" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#, fuzzy +msgid "personal module" +msgstr "Henkilök. tiedot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "because" -msgstr "koska" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +msgid "distributed module" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -msgid "therefore" -msgstr "siis" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#, fuzzy +msgid "Module name: %1 (%2)" +msgstr "(Moduulin nimi: %1)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "backepsilon" -msgstr "backepsilon" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -msgid "varpropto" -msgstr "varpropto" +#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33 +msgid "TeX Mode Inset Settings" +msgstr "TeX-tilan upoteasetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "between" -msgstr "between" +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "pitchfork" -msgstr "pitchfork" +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "Sanatarkasti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS-negaatiorelaatiot" +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60 +msgid "Error List" +msgstr "Virhelista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "nless" -msgstr "nless" +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s virhettä (%2$s)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -msgid "ngtr" -msgstr "ngtr" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top left" +msgstr "Vasen yläkulma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -msgid "nleq" -msgstr "nleq" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom left" +msgstr "Oikea alakulma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -msgid "ngeq" -msgstr "ngeq" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Keskitä|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 -msgid "nleqslant" -msgstr "nleqslant" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top center" +msgstr "Ylhäällä keskellä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -msgid "ngeqslant" -msgstr "ngeqslant" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom center" +msgstr "Alhaalla keskellä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -msgid "nleqq" -msgstr "nleqq" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Keskitä|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 -msgid "ngeqq" -msgstr "ngeqq" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Top right" +msgstr "Yläoikealla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -msgid "lneq" -msgstr "lneq" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Bottom right" +msgstr "Alaoikealla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -msgid "gneq" -msgstr "gneq" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Viiva oikealla|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -msgid "lneqq" -msgstr "lneqq" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233 +msgid "Scale%" +msgstr "Skaalaus%" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -msgid "gneqq" -msgstr "gneqq" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687 +msgid "Select external file" +msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -msgid "lvertneqq" -msgstr "lvertneqq" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78 +msgid "automatically" +msgstr "automaattinen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 -msgid "gvertneqq" -msgstr "gvertneqq" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113 +msgid "Graphics" +msgstr "Kuva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 -msgid "lnsim" -msgstr "lnsim" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 -msgid "gnsim" -msgstr "gnsim" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -msgid "lnapprox" -msgstr "lnapprox" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -msgid "gnapprox" -msgstr "gnapprox" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 -msgid "nprec" -msgstr "nprec" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 -msgid "nsucc" -msgstr "nsucc" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 -msgid "npreceq" -msgstr "npreceq" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 -msgid "nsucceq" -msgstr "nsucceq" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341 +msgid "Group already defined!" +msgstr "Ryhmä jo määritelty!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 -msgid "precnsim" -msgstr "precnsim" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 -msgid "succnsim" -msgstr "succnsim" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489 +msgid "Set max. &width:" +msgstr "Aseta suurin leveys:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 -msgid "precnapprox" -msgstr "precnapprox" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490 +msgid "Set max. &height:" +msgstr "Aseta suurin korkeus:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 -msgid "succnapprox" -msgstr "succnapprox" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491 +msgid "Maximal width of image in output" +msgstr "Kuvan suurin leveys tulosteessa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 -msgid "subsetneq" -msgstr "subsetneq" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492 +msgid "Maximal height of image in output" +msgstr "Kuvan suurin korkeus tulosteessa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 -msgid "supsetneq" -msgstr "supsetneq" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -msgid "subsetneqq" -msgstr "subsetneqq" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 -msgid "supsetneqq" -msgstr "supsetneqq" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 -msgid "nsubseteq" -msgstr "nsubseteq" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -msgid "nsupseteq" -msgstr "nsupseteq" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "nsupseteqq" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "&Clipart" +msgstr "Leikekuva|#L#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 -msgid "nvdash" -msgstr "nvdash" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Normal Space" +msgstr "Pystyväli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 -msgid "nvDash" -msgstr "nvDash" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Thin Space (1/6 em)" +msgstr "Ohut väli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 -msgid "nVDash" -msgstr "nVDash" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Medium Space (2/9 em)" +msgstr "Keskisuuri väli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "varsubsetneq" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Thick Space (5/18 em)" +msgstr "Paksu väli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "varsupsetneq" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space (−1/6 em)" +msgstr "Ohut negatiivinen väli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "varsubsetneqq" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space (−2/9 em)" +msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "varsupsetneqq" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space (−5/18 em)" +msgstr "Paksu negatiivinen väli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "ntriangleleft" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Half Quad (1/2 em)" +msgstr "Nelinkertainen väli (1 em)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -msgid "ntriangleright" -msgstr "ntriangleright" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "Nelinkertainen väli (1 em)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "ntrianglelefteq" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Kahdeksankertainen väli (2 em)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "ntrianglerighteq" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vaakatäyte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 -msgid "ncong" -msgstr "ncong" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 +msgid "Visible Space" +msgstr "Näkyvä väli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 -msgid "nsim" -msgstr "nsim" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 -msgid "nmid" -msgstr "nmid" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:221 +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Lisää väli jopa rivinvaihdon jälkeen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 -msgid "nshortmid" -msgstr "nshortmid" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Pystyväliasetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -msgid "nparallel" -msgstr "nparallel" +#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35 +msgid "Hyperlink Settings" +msgstr "Hyperlinkkien asetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -msgid "nshortparallel" -msgstr "nshortparallel" +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS-operaattorit" +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "Luo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -msgid "dotplus" -msgstr "dotplus" +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364 +msgid "Select document to include" +msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 -msgid "smallsetminus" -msgstr "smallsetminus" +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 -msgid "Cap" -msgstr "Cap" +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Hakemistoviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 -msgid "Cup" -msgstr "Cup" +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Tähti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -msgid "barwedge" -msgstr "barwedge" +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Emphasized" +msgstr "Korostus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 -msgid "veebar" -msgstr "veebar" +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53 +msgid "Label Color" +msgstr "Otsakkeen väri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 -msgid "doublebarwedge" -msgstr "doublebarwedge" +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216 +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Ei voida poistaa standardia hakemistoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 -msgid "boxminus" -msgstr "boxminus" +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217 +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "Oletushakemistoa ei voida poistaa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 -msgid "boxtimes" -msgstr "boxtimes" +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236 +msgid "Enter new index name" +msgstr "Anna uuden hakemiston nimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 -msgid "boxdot" -msgstr "boxdot" +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -msgid "boxplus" -msgstr "boxplus" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70 +msgid "Date (current)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -msgid "divideontimes" -msgstr "divideontimes" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Date (last modified)" +msgstr "Biblatex (natbib-tila)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -msgid "ltimes" -msgstr "ltimes" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 +msgid "Date (fix)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 -msgid "rtimes" -msgstr "rtimes" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 +msgid "Time (current)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "leftthreetimes" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Time (last modified)" +msgstr "kiina (yksinkert.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "rightthreetimes" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 +msgid "Time (fix)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 -msgid "curlywedge" -msgstr "curlywedge" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Document Information" +msgstr "Asiakirjan muoto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -msgid "curlyvee" -msgstr "curlyvee" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Version Control Information" +msgstr "Versiohallintaloki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -msgid "circleddash" -msgstr "circleddash" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Package Availability" +msgstr "Paketti puuttuu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -msgid "circledast" -msgstr "circledast" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79 +msgid "LaTeX Class Availability" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -msgid "circledcirc" -msgstr "circledcirc" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80 +msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 -msgid "centerdot" -msgstr "centerdot" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgstr "Näppäimistö/Hiiri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -msgid "intercal" -msgstr "intercal" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "LyX Menu Location" +msgstr "Sijainti" -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" -msgstr "Pikselikuva" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83 +msgid "Localized GUI String" +msgstr "" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84 +msgid "LyX Toolbar Icon" +msgstr "" -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "Bittikuvatiedosto.\n" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "LyX Preferences Entry" +msgstr "Asetukset" -#: lib/external_templates:109 -msgid "XFig" -msgstr "XFig" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "LyX Application Information" +msgstr "TeX-tietoja" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Custom Format" +msgstr "Tulosteen tiedostomuoto" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109 +msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: lib/external_templates:112 -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Xfig-kuva.\n" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Package Name" +msgstr "Paketti" -#: lib/external_templates:162 -msgid "ChessDiagram" -msgstr "Shakkilauta" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "Yrityksen nimi" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "LyX Function" +msgstr "LyX-Funktiot|y" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "English String" +msgstr "englanti (USA)" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Preferences Key" +msgstr "Asetukset" -#: lib/external_templates:165 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137 msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" +"Enter date format specification, using the following placeholders:\n" +"* d: day as number without a leading zero\n" +"* dd: day as number with a leading zero\n" +"* ddd: abbreviated localized day name\n" +"* dddd: long localized day name\n" +"* M: month as number without a leading zero\n" +"* MM: month as number with a leading zero\n" +"* MMM: abbreviated localized month name\n" +"* MMMM: long localized month name\n" +"* yy: year as two digit number\n" +"* yyyy: year as four digit number" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 +msgid "" +"Enter time format specification, using the following placeholders:\n" +"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" +"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* m: the minute without a leading zero\n" +"* mm: the minute with a leading zero\n" +"* s: the second without a leading zero\n" +"* ss: the second with a leading zero\n" +"* z: the milliseconds without leading zeroes\n" +"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n" +"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n" +"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n" +"* t: the timezone (e.g. CEST)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209 +msgid "Please select a valid type above" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192 +msgid "" +"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The " +"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)." msgstr "" -"Shakkilautakuvio.\n" -"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n" -"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n" -" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n" -"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n" -"suhteelista polkua LyX-asiakirjan paikan suhteen.\n" -"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n" -"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n" -"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n" -"installoiminen TeX:in hakemistopuuhun,\n" -"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194 +msgid "" +"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The " +"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)." +msgstr "" -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 -msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "Lilypond nuottien ladonta" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196 +msgid "" +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " +"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most " +"recently assigned keyboard shortcut for this function" +msgstr "" -#: lib/external_templates:215 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198 msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " +"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all " +"possible keyboard shortcuts for this function" msgstr "" -"Nuotit GNU Lilypondin lataamina,\n" -"muunnettuna .pdf tai .eps -muotoon\n" -".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n" -".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n" -#: lib/external_templates:261 -#, fuzzy -msgid "PDFPages" -msgstr "Sivut" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200 +msgid "" +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " +"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path " +"to the function in the menu (using the current localization)." +msgstr "" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 -#, fuzzy -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202 +msgid "" +"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including " +"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the " +"localized string (using the current localization); trailing colons and " +"accelerator markup are stripped." +msgstr "" -#: lib/external_templates:264 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 msgid "" -"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" -"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" -"which must be inserted to 'Options'.\n" -"Examples:\n" -"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" -"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" -"* pages=- (to include all pages)\n" -"Read the documentation of the pdfpages package\n" -"for further options and details.\n" +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " +"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " +"toolbar icon for this function (using the active icon theme)." msgstr "" -#: lib/external_templates:304 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206 msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" +"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for " +"available entries. The output is the current setting of this preference." msgstr "" -"Tämän päivän päivämäärä.\n" -"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n" -#: lib/external_templates:333 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332 +msgid "Enter a valid value below" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 +msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgstr "" -#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgid "&Fix Time:" +msgstr "Korjaa LaTeX" -#: lib/external_templates:336 -msgid "Dia diagram.\n" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 +#, fuzzy +msgid "Field Settings" +msgstr "Viivan asetukset" + +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +msgid "Shift-" msgstr "" -#: lib/configure.py:444 -msgid "Tgif" -msgstr "Tgif" +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Control-" +msgstr "Kohta" -#: lib/configure.py:447 -msgid "FIG" -msgstr "FIG" +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +msgid "Option-" +msgstr "Valinta-" -#: lib/configure.py:450 -msgid "DIA" -msgstr "DIA" +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +msgid "Command-" +msgstr "Komento-" -#: lib/configure.py:453 -msgid "Grace" -msgstr "Grace" +#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35 +msgid "Label Settings" +msgstr "Nimikkeen asetukset" -#: lib/configure.py:456 -msgid "FEN" -msgstr "FEN" +#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34 +msgid "Line Settings" +msgstr "Viivan asetukset" + +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +msgid "No language" +msgstr "Ei kieliä" + +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Ohjelmalistausasetukset" + +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +msgid "No dialect" +msgstr "Ei murretta" + +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX-lokitiedosto" -#: lib/configure.py:459 -msgid "SVG" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +msgid "Biber" +msgstr "Biber" -#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 -msgid "BMP" -msgstr "BMP" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX2LyX" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 -msgid "GIF" -msgstr "GIF" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Literate-ohjelmoinnin luontiloki" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx-käännösloki" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 -msgid "PBM" -msgstr "PBM" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versiohallintaloki" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 -msgid "PGM" -msgstr "PGM" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +msgid "Log file not found." +msgstr "Lokitiedostoa ei löytynyt." -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Literate-ohjelmoinnin luontilokitiedostoa ei löydy." -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 -msgid "PPM" -msgstr "PPM" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Käännöslokitiedostoa lyx2lyx:lle ei löytynyt." -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Versionhallinnan lokitiedostoa ei löytynyt." -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 -msgid "XBM" -msgstr "XBM" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "New File From Template" +msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 -msgid "XPM" -msgstr "XPM" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "All available files" +msgstr "Kaikki saatavilla olevat nimikkeet" -#: lib/configure.py:497 -msgid "Plain text (chess output)" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191 +msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "" -#: lib/configure.py:498 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Plain text (image)" -msgstr "Perusteksti" +msgid "User and System Files" +msgstr "Järjestelmän tiedostot|s" -#: lib/configure.py:499 -msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "User Files Only" +msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y" -#: lib/configure.py:500 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 #, fuzzy -msgid "date (output)" -msgstr "&Mukauta tuloste" +msgid "System Files Only" +msgstr "Järjestelmän tiedostot|s" -#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +msgid "" +"All available languages of the selected file are displayed here.\n" +"The selected language version will be opened." +msgstr "" -#: lib/configure.py:501 -msgid "DocBook|B" -msgstr "DocBook|B" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +msgid "No alternative language versions available for the selected file." +msgstr "" -#: lib/configure.py:502 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +msgid "" +"If alternative languages are available for a given file,\n" +"they can be chosen here if a file is selected." +msgstr "" -#: lib/configure.py:503 -msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Graphviz Dot" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Select example file" +msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: lib/configure.py:504 -msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#, fuzzy +msgid "&Examples" +msgstr "Esimerkit" -#: lib/configure.py:505 -msgid "NoWeb" -msgstr "NoWeb" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +msgid "Select template file" +msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: lib/configure.py:505 -msgid "NoWeb|N" -msgstr "NoWeb|N" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#, fuzzy +msgid "&Templates" +msgstr "Mallip&ohja" -#: lib/configure.py:506 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Sweave|S" -msgstr "Tallenna|T" +msgid "&User files" +msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y" -#: lib/configure.py:507 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy -msgid "LilyPond music" -msgstr "Lilypond nuottien ladonta" +msgid "&System files" +msgstr "Järjestelmän tiedostot|s" -#: lib/configure.py:508 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 #, fuzzy -msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "LaTeX-&valinnat:" +msgid "Chose UI file" +msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto" -#: lib/configure.py:508 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy -msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX-&valinnat:" +msgid "LyX UI Files (*.ui)" +msgstr "LyX-käyttöliittymätiedostot (*.ui)" -#: lib/configure.py:509 -msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "LaTeX (pdflatex)" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Chose bind file" +msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto" -#: lib/configure.py:510 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy -msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgid "LyX Bind Files (*.bind)" +msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)" -#: lib/configure.py:511 -msgid "Plain text" -msgstr "Perusteksti" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Chose keyboard map" +msgstr "Valitse näppäinkartta" -#: lib/configure.py:511 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Plain text|a" -msgstr "Perusteksti" +msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" +msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)" -#: lib/configure.py:512 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 #, fuzzy -msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Perusteksti" +msgid "Default Template" +msgstr "Oletusteksti" -#: lib/configure.py:513 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Perusteksti" +msgid "Open Example File" +msgstr "Esimerkkitiedostot:" -#: lib/configure.py:514 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 #, fuzzy -msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Perusteksti" +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedostot" -#: lib/configure.py:515 -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Perusteksti riveinä" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "[x]" +msgstr "[x]" -#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520 -#, fuzzy -msgid "LyXHTML" -msgstr "HTML" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35 +msgid "(x)" +msgstr "(x)" + +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36 +msgid "{x}" +msgstr "{x}" + +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37 +msgid "|x|" +msgstr "|x|" + +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38 +msgid "||x||" +msgstr "||x||" -#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39 #, fuzzy -msgid "LyXHTML|X" -msgstr "HTML|H" +msgid "small" +msgstr "Pieni" -#: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44 +msgid "bmatrix" +msgstr "bmatrix" -#: lib/configure.py:532 -msgid "EPS" -msgstr "EPS" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45 +msgid "pmatrix" +msgstr "pmatrix" -#: lib/configure.py:533 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46 +msgid "Bmatrix" +msgstr "Bmatrix" -#: lib/configure.py:533 -msgid "Postscript|t" -msgstr "Postscript|t" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47 +msgid "vmatrix" +msgstr "vmatrix" -#: lib/configure.py:537 -msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48 +msgid "Vmatrix" +msgstr "Vmatrix" -#: lib/configure.py:537 -msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "PDF (ps2pdf)|P" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "smallmatrix" +msgstr "bmatrix" -#: lib/configure.py:538 -msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematiikkamatriisi" -#: lib/configure.py:538 -msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "PDF (pdflatex)|F" +#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36 +msgid "Nomenclature Settings" +msgstr "Termistön asetukset" -#: lib/configure.py:539 -msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24 +msgid "Note Settings" +msgstr "Muistiinpanoasetukset" -#: lib/configure.py:539 -msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "PDF (dvipdfm)|m" +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Kappaleasetukset" -#: lib/configure.py:540 -msgid "PDF (XeTeX)" +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -#: lib/configure.py:540 -msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" -#: lib/configure.py:543 -msgid "DVI" -msgstr "DVI" +#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23 +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Paikkamerkkien asetukset" -#: lib/configure.py:543 -msgid "DVI|D" -msgstr "DVI|D" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Näkymäasetukset" -#: lib/configure.py:546 -msgid "DraftDVI" -msgstr "DraftDVI" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +msgid "File Handling" +msgstr "Tiedoston käsittely" -#: lib/configure.py:549 -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML|H" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Näppäimistö/Hiiri" -#: lib/configure.py:552 -#, fuzzy -msgid "Noteedit" -msgstr "Huomautus toimittajalle" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +msgid "Input Completion" +msgstr "Syötteen täydennys" -#: lib/configure.py:555 -msgid "OpenDocument" -msgstr "OpenDocument" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +msgid "C&ommand:" +msgstr "K&omento:" -#: lib/configure.py:556 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komento:" -#: lib/configure.py:559 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Näyttökirjasimet" -#: lib/configure.py:560 -msgid "MS Word" -msgstr "MS Word" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +msgid "Paths" +msgstr "Tiedostopolut" -#: lib/configure.py:560 -msgid "MS Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Valitse esimerkkitiedostojen hakemisto" -#: lib/configure.py:563 -#, fuzzy -msgid "date command" -msgstr "Seuraava komento" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" -#: lib/configure.py:564 -#, fuzzy -msgid "Table (CSV)" -msgstr "Taulukko" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" -#: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" -#: lib/configure.py:567 -msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "LyX 1.3.x" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" -#: lib/configure.py:568 -msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "LyX 1.4.x" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "" -#: lib/configure.py:569 -msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "LyX 1.5.x" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Säädä Hunspell-sanakirjojen polku" -#: lib/configure.py:570 -#, fuzzy -msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "LyX 1.3.x" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" -#: lib/configure.py:571 -msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Oikoluku" -#: lib/configure.py:572 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +msgid "Native" +msgstr "äidinkieli" -#: lib/configure.py:573 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: lib/configure.py:574 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview" -msgstr "Esikatselu|#E" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" -#: lib/configure.py:575 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "Esikatselu|#E" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +msgid "Converters" +msgstr "Muuntimet" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "TURVALLISUUSVAROITUS!" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +msgid "" +"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " +"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " +"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " +"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +msgid "File Formats" +msgstr "Tiedostomuodot" -#: lib/configure.py:576 -msgid "PDFTEX" -msgstr "PDFTEX" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +msgid "Format in use" +msgstr "Käytössä oleva muoto" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Muodon tiedostomuodon nimeä ei voi muuttaa, mikäli muoto on jonkin muuntimen " +"käytössä. Poista muunnin ensin." -#: lib/configure.py:577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 #, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "Ohjelmalistaus" +msgid "System Default" +msgstr "Oletus" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " +"muunnin ensin." + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "LyX pitää käynnistää uudelleen!" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +msgid "User Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +msgid "Classic" +msgstr "Klassinen" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +msgid "Document Handling" +msgstr "Asiakirjanhallinta" -#: lib/configure.py:578 -msgid "PSTEX" -msgstr "PSTEX" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +msgid "Control" +msgstr "Ohjaus" -#: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Windows Metafile" -msgstr "Tulosta tiedostoon" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" -#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 -msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +msgid "Function" +msgstr "Toiminto" -#: lib/configure.py:581 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "HTML (MS Word)" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +msgid "Shortcut" +msgstr "Pikanäppäin" -#: lib/configure.py:653 -msgid "LyxBlogger" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s ja %2$s" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Matemaattiset symbolit" -#: src/BiblioInfo.cpp:251 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s ym." +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +msgid "Document and Window" +msgstr "Asiakirja ja ikkuna" -#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506 -msgid "ERROR!" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648 -msgid "No year" -msgstr "Ei vuotta" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "Järjestelmä ja sekalaista" -#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +msgid "Res&tore" +msgstr "Pala&uta" -#: src/BiblioInfo.cpp:777 -msgid "before" -msgstr "edeltävä teksti" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Oikopolun luominen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:137 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Tuntematon tai virheellinen LyX-funktio" -#: src/Buffer.cpp:140 -msgid "Print document failed" -msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:321 -msgid "Disk Error: " +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:322 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#, c-format msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" - -#: src/Buffer.cpp:404 -msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Määrittele pikanäppäin uudelleen?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 #, fuzzy -msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" +msgid "&Redefine" +msgstr "T&ulostin:" -#: src/Buffer.cpp:414 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Ei voida lisätä oikotietä listaan" -#: src/Buffer.cpp:415 -#, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +msgid "Identity" +msgstr "Identiteetti" -#: src/Buffer.cpp:725 -msgid "Unknown document class" -msgstr "Tuntematon asiakirjaluokka" +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49 +msgid "Longest label width" +msgstr "Pisin nimikkeen leveys" -#: src/Buffer.cpp:726 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon." +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature List Settings" +msgstr "Termistön asetukset" -#: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:483 -#, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" +#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37 +msgid "Index Settings" +msgstr "Hakemiston asetukset" -#: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761 -msgid "Document header error" -msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" +#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70 +msgid "" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:740 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "\\begin_header puuttuu" +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "Edistymis- ja virheenjäljitysviestit" -#: src/Buffer.cpp:760 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "\\begin_document puuttuu" +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:105 +msgid "Debug Level" +msgstr "Virheenjäljitystaso" -#: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404 -#: src/BufferView.cpp:1410 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa" +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:106 +msgid "Set" +msgstr "Joukko" -#: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405 -#, fuzzy -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" -"Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät " -"ole installoituina.\n" -"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa." +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Viittaus" -#: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411 -#, fuzzy -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" -"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja " -"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n" -"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin " -"aloitusosassa." +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 +msgid "All available labels" +msgstr "Kaikki saatavilla olevat nimikkeet" -#: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987 -msgid "Document format failure" -msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62 +msgid "Enter string to filter the list of available labels" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:898 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja." +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69 +msgid "By Occurrence" +msgstr "Esiintymän mukaan" -#: src/Buffer.cpp:935 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70 +msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:936 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71 +msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "" -"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista " -"varten ei voitu luoda." -#: src/Buffer.cpp:945 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74 +msgid "Update the label list" +msgstr "Päivitä nimikeluettelo" -#: src/Buffer.cpp:946 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Palaa takaisin" + +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä " -"eilöytynyt." -#: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy." +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +msgid "" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:967 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +msgid "Ex&pand" msgstr "" -"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" -"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." -#: src/Buffer.cpp:973 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " -"script." +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" -"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." -#: src/Buffer.cpp:988 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen." +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Active options:" +msgstr " valinnat: " -#: src/Buffer.cpp:1005 -#, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " -"sen tiedoston päälle?" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Case sensitive search" +msgstr "&Sama kirjainkoko[[search]]" -#: src/Buffer.cpp:1007 -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Whole words only" +msgstr "&Kokonaiset sanat" -#: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Päällekirjoitus" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Search only in selection" +msgstr "Etsi vain matematiikkaympäristöistä" -#: src/Buffer.cpp:1032 -msgid "Backup failure" -msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Search as you type" +msgstr "Etsi samalla kun kirjoitat" -#: src/Buffer.cpp:1033 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" -"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n" -"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa." +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Wrap search" +msgstr "Eteenpäin etsiminen" -#: src/Buffer.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Click here to change search options" +msgstr "Aseta tai muuta väri" -#: src/Buffer.cpp:1074 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 #, fuzzy -msgid " could not write file!" -msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" +msgid "Search and Replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" -#: src/Buffer.cpp:1082 -msgid " done." -msgstr " valmis." +#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41 +msgid "Export or Send Document" +msgstr "Vie tai lähetä asiakirja" -#: src/Buffer.cpp:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Näytä tiedosto" -#: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh." +#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48 +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Virhe -> Tiedostoa ei voida lukea!" + +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1110 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin, haluatko jatkaa alusta?" + +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "Oikoluvun käytössä ei ole sanakirjoja." + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritän..." +msgid "Basic Latin" +msgstr "BibTeX-tyylit" -#: src/Buffer.cpp:1124 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritän..." +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Yhteenveto" -#: src/Buffer.cpp:1138 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Tallennus epäonnistui! Voi itku. Asiakirja on hävinnyt." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1222 -msgid "Iconv software exception Detected" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1222 -#, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "IPA Extensions" +msgstr "Päät&e:" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1244 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1247 -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Cyrillic" msgstr "" -"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää " -"valitussasi merkistössä.\n" -"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee." -#: src/Buffer.cpp:1254 -#, fuzzy -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Arabic" +msgstr "arabia" -#: src/Buffer.cpp:1259 -#, fuzzy -msgid "conversion failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1356 -#, fuzzy -msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "erikoismerkki" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1357 -#, c-format -msgid "" -"The path of your document\n" -"(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the\n" -"current document encoding (namely %2$s).\n" -"This will likely result in incomplete output.\n" -"\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the file path name." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Gujarati" +msgstr "gujarati" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1641 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex on käynnissä..." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1655 -msgid "chktex failure" -msgstr "chktex epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Foneettiset laajennukset" -#: src/Buffer.cpp:1656 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex-ajo epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1891 -#, fuzzy, c-format -msgid "Don't know how to export to format: %1$s" -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "Greek Extended" +msgstr "kreikka laajennettu" -#: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "General Punctuation" +msgstr "Yleiset välimerkit" -#: src/Buffer.cpp:2045 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Ylä- ja alaindeksit" -#: src/Buffer.cpp:2075 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Valuuttamerkit" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/Buffer.cpp:2142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Number Forms" +msgstr "Lukujen muodot" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matemaattiset operaattorit" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Sekalaiset tekniset" -#: src/Buffer.cpp:2152 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Otaksuma" -#: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" - -#: src/Buffer.cpp:2234 -#, fuzzy -msgid "Error running external commands." -msgstr "Yleisiä tietoja" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3020 -msgid "Preview source code" -msgstr "Lähdekoodin esikatselu" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96 +msgid "Box Drawing" +msgstr "Laatikon piirto" -#: src/Buffer.cpp:3034 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Kappaleen %1$s lähdekoodin esikatselu" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Block Elements" +msgstr "Lohkoelementit" -#: src/Buffer.cpp:3038 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Geometriset muodot" -#: src/Buffer.cpp:3146 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "%1$s tallentuu itsestään" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Sekalaiset symbolit" -#: src/Buffer.cpp:3200 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats" -#: src/Buffer.cpp:3258 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Sekalaiset matemaattiset A-symbolit" -#: src/Buffer.cpp:3357 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3358 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Hiragana" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3418 -msgid "File name error" -msgstr "Tiedostonimessä virhe" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Katakana" +msgstr "katakana" -#: src/Buffer.cpp:3419 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "Rivin alareuna" -#: src/Buffer.cpp:3494 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Asiakirja vienti peruutettu." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3504 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Kanbun" +msgstr "kanadanenglanti" -#: src/Buffer.cpp:3510 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3589 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -"Asiakirjan %1$s\n" -"lukeminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:3591 -msgid "Could not read document" -msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3601 -#, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n" -"Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:3604 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "Ladataanko hätätallennus?" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3605 -msgid "&Recover" -msgstr "Pelasta" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3605 -#, fuzzy -msgid "&Load Original" -msgstr "Lataa alkuperäinen" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3615 -msgid "Document was successfully recovered." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3617 -msgid "Document was NOT successfully recovered." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3618 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Remove emergency file now?\n" -"(%1$s)" -msgstr "Ladataanko hätätallennus?" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Delete emergency file?" -msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Asento" -#: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633 -#, fuzzy -msgid "&Keep it" -msgstr "&Säilytä vastaavat" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3625 -msgid "Emergency file deleted" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3626 -msgid "Do not forget to save your file now!" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3632 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "Ladataanko hätätallennus?" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Asento" -#: src/Buffer.cpp:3647 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -"Asiakirjan %1$s varuskopio on uudempi.\n" -"\n" -"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?" -#: src/Buffer.cpp:3650 -msgid "Load backup?" -msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Seurauslause" -#: src/Buffer.cpp:3651 -msgid "&Load backup" -msgstr "Lataa varmuuskopio" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3651 -msgid "Load &original" -msgstr "Lataa alkuperäinen" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Sivunumero" -#: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:326 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Järjetöntä!!! " +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Sivunumero" -#: src/Buffer.cpp:4068 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Asiakirja %1$s avautui." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Old Italic" +msgstr "Vanha kursiivi" -#: src/Buffer.cpp:4070 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Old Persian" +msgstr "vanha persia" -#: src/Buffer.cpp:4105 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Included File Invalid" -msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" +msgid "Deseret" +msgstr "Palauta" -#: src/Buffer.cpp:4106 -#, c-format -msgid "" -"Saving this document to a new location has made the file:\n" -" %1$s\n" -"inaccessible. You will need to update the included filename." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Shavian" +msgstr "latvia" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:562 -#, c-format -msgid "" -"The selected document class\n" -"\t%1$s\n" -"requires external files that are not available.\n" -"The document class can still be used, but the\n" -"document cannot be compiled until the following\n" -"prerequisites are installed:\n" -"\t%2$s\n" -"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n" -"more information." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Seurauslause" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:571 -msgid "Document class not available" -msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Bysanttilaiset musiikkisymbolit" -#: src/BufferParams.cpp:1954 -#, c-format -msgid "" -"The layout file:\n" -"%1$s\n" -"could not be found. A default textclass with default\n" -"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" -"correct output." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Musiikkisymbolit" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Document class not found" -msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/BufferParams.cpp:1967 -#, c-format -msgid "" -"Due to some error in it, the layout file:\n" -"%1$s\n" -"could not be loaded. A default textclass with default\n" -"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" -"correct output." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1973 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286 -#, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2007 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Yleisiä tietoja" +msgid "Tags" +msgstr "Sivut" -#: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1311 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Read Error" -msgstr "Etsintävirhe" - -#: src/BufferView.cpp:182 -msgid "No more insets" -msgstr "Ei muita muistiinpanoja" - -#: src/BufferView.cpp:720 -msgid "Save bookmark" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki" +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Yhteenveto" -#: src/BufferView.cpp:929 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:972 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247 +msgid "

LaTeX code: %1

" +msgstr "

LaTeX-koodi: %1

" -#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." -msgstr "" -"Asiakirjan %1$s\n" -"lukeminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbolit" -#: src/BufferView.cpp:1307 -msgid "No further undo information" -msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" +#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48 +msgid "Tabular Settings" +msgstr "Taulukkoasetukset" -#: src/BufferView.cpp:1317 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" +#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75 +msgid "Insert Table" +msgstr "Lisää taulukko" -#: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351 -msgid "String not found!" -msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" +#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX-tietoja" -#: src/BufferView.cpp:1533 -msgid "Mark off" -msgstr "Merkintä pois päältä" +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1539 -msgid "Mark on" -msgstr "Merkintä päälle" +#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35 +msgid "Outline" +msgstr "Asiakirjan rakenne" -#: src/BufferView.cpp:1546 -msgid "Mark removed" -msgstr "Merkintä poistettu" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "&Reset to default (keep language)" +msgstr "Palauta esiasetuksen oletusarvoon" -#: src/BufferView.cpp:1549 -msgid "Mark set" -msgstr "Merkintä asetettu" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings" +msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" -#: src/BufferView.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451 #, fuzzy -msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" +msgid "Reset to default (including &language)" +msgstr "Kaikki viivat pois" -#: src/BufferView.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452 #, fuzzy -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" +msgid "Reset all font settings and the language to their defaults" +msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665 +msgid "auto" +msgstr "automaattinen" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." +msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" +msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi" -#: src/BufferView.cpp:1611 -#, fuzzy -msgid "One word" -msgstr "Avainsana" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 +msgid "off" +msgstr "pois päältä" -#: src/BufferView.cpp:1614 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721 #, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718 +msgid "movable" +msgstr "siirrettävä" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720 +msgid "immovable" +msgstr "ei-siirrettävä" + +#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Pystyväliasetukset" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159 +msgid "" +"The Document\n" +"Processor[[welcome banner]]" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1617 -msgid "One character (including blanks)" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 +msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1620 -#, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 +msgid "version " +msgstr "versio " + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 +msgid "unknown version" +msgstr "tuntematon versio" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635 +msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1623 -msgid "One character (excluding blanks)" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1625 -#, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Tila" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +msgid "[[ZOOM]]%1$d%" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1755 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " +"Right click to change." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1757 -#, c-format -msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Cancel Export?" +msgstr "Peru vienti" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1765 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 #, fuzzy -msgid "Branch name" -msgstr "Haarat" +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Jatka" -#: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 -msgid "Branch already exists" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Vietiin onnistuneesti muotoon: %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2493 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 #, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Virhe vietäessä muotoon: %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2504 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Onnistunut esikatselu muodosta: %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2506 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 #, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Esikatselu muodosta epäonnistui: %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2772 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." +msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" +msgstr "Esikatselu muodosta epäonnistui: %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2774 -msgid "Could not read file" -msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +msgid "Exit LyX" +msgstr "Lopeta LyX" -#: src/BufferView.cpp:2781 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr "%1$s ei voitu lukea" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "LyXia ei voi sulkea, koska asiakirjoja käsitellään yhä." -#: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39 -msgid "Could not open file" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d Word" +msgstr "%1$d sanaa" -#: src/BufferView.cpp:2789 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d Words" +msgstr "%1$d sanaa" -#: src/BufferView.cpp:2790 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" -msgstr "" -"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n" -"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n" -"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n" -"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n" -"LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d Character" +msgstr "Merkki: " -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2204 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181 -#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX-versio " +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d Characters" +msgstr "Merkistö" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2205 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "erikoismerkki" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d Character (no Blanks)" +msgstr "%1$d merkkiä (sis. välilyönnit)" -#: src/Changes.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "erikoismerkki" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d Characters (no Blanks)" +msgstr "%1$d merkkiä (sis. välilyönnit)" -#: src/Changes.cpp:380 -#, c-format -msgid "" -"The author name '%1$s',\n" -"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" -"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" -"\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the spelling of the author name." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 #, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d" - -#: src/Chktex.cpp:65 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #" +msgid "%1$s (modified externally)" +msgstr "%1$s (muokattu ulkoisesti)" -#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 -msgid "none" -msgstr "ei mikään" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Tervetuloa LyXiin!" -#: src/Color.cpp:160 -msgid "black" -msgstr "musta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +msgid "Automatic save done." +msgstr "Automaattinen päivitys valmis." -#: src/Color.cpp:161 -msgid "white" -msgstr "valkoinen" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" -#: src/Color.cpp:162 -msgid "red" -msgstr "punainen" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/Color.cpp:163 -msgid "green" -msgstr "vihreä" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:164 -msgid "blue" -msgstr "sininen" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:165 -msgid "cyan" -msgstr "syaani" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#, c-format +msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:166 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" -#: src/Color.cpp:167 -msgid "yellow" -msgstr "keltainen" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:168 -msgid "cursor" -msgstr "kohdistin" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#, fuzzy +msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." +msgstr "Ei voida toistaa enempää kuin %1$d kertaa" -#: src/Color.cpp:169 -msgid "background" -msgstr "tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +msgid "Document not loaded." +msgstr "Asiakirjaa ei ladattu." -#: src/Color.cpp:170 -msgid "text" -msgstr "teksti" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#, fuzzy +msgid "Select documents to open" +msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/Color.cpp:171 -msgid "selection" -msgstr "valinta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#, fuzzy +msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" +msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/Color.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 #, fuzzy -msgid "selected text" -msgstr "Poistettu teksti" +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/Color.cpp:174 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX-teksti" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"File\n" +"%1$s\n" +"does not exist. Create empty file?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 #, fuzzy -msgid "inline completion" -msgstr "Tekstin &seassa" +msgid "File does not exist" +msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s" -#: src/Color.cpp:177 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 #, fuzzy -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "Tekstin &seassa" +msgid "Create &File" +msgstr "Vioittunut tiedosto" -#: src/Color.cpp:179 -msgid "previewed snippet" -msgstr "esikatselupalanen" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/Color.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "note label" -msgstr "alaviite" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/Color.cpp:181 -msgid "note background" -msgstr "muistiinpanon tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +msgid "Version control detected." +msgstr "Versiohallinta havaittu." -#: src/Color.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "comment label" -msgstr "Huomautus" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/Color.cpp:183 -msgid "comment background" -msgstr "komento-upotteen tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa" -#: src/Color.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset label" -msgstr "harmaa-teksti upote" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda tiedostomuodosta %1$s." -#: src/Color.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset text" -msgstr "harmaa-teksti upote" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/Color.cpp:186 -msgid "greyedout inset background" -msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#, c-format +msgid "" +"The file name '%1$s' is invalid!\n" +"Aborting import." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "phantom inset text" -msgstr "laskostuvan upotteen teksti" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" +"Asiakirja %1$s on jo olemassa.\n" +"\n" +"Haluatko ylikirjoittaa asiakirjan?" -#: src/Color.cpp:188 -msgid "shaded box" -msgstr "varjollinen laatikko" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?" -#: src/Color.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "listings background" -msgstr "upotteen tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Tuo: %1$s..." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +msgid "imported." +msgstr "tuotu." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +msgid "file not imported!" +msgstr "tiedostoa ei tuotu!" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +msgid "newfile" +msgstr "uusitiedosto" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#, c-format +msgid "" +"It is suggested to save the template in a subdirectory\n" +"appropriate to the document language (%1$s).\n" +"This subdirectory does not exists yet.\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 #, fuzzy -msgid "branch label" -msgstr "haara" +msgid "Create Language Directory?" +msgstr "Luo hakemiston" -#: src/Color.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 #, fuzzy -msgid "footnote label" -msgstr "alaviite" +msgid "&Yes, Create" +msgstr "Luo" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +msgid "&No, Save Template in Parent Directory" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 #, fuzzy -msgid "index label" -msgstr "Lisää nimike" +msgid "Subdirectory creation failed!" +msgstr "Kokoonpanoasetusten uudelleensäätö epäonnistui" -#: src/Color.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 #, fuzzy -msgid "margin note label" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +msgid "" +"Could not create subdirectory.\n" +"The template will be saved in the parent directory." +msgstr "" +"Tiedostoa \n" +"%1$s\n" +"ei voitu kopioida väliaikaiseen hakemistoon." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#, c-format +msgid "" +"It is suggested to save the template in a subdirectory\n" +"appropriate to the layout category (%1$s).\n" +"This subdirectory does not exists yet.\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 #, fuzzy -msgid "URL label" -msgstr "Nimike" +msgid "Create Category Directory?" +msgstr "Luo hakemiston" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 #, fuzzy -msgid "URL text" -msgstr "teksti" +msgid "Choose a filename to save template as" +msgstr "Valitse talletettavan asiakirjan tiedostonimi" -#: src/Color.cpp:196 -msgid "depth bar" -msgstr "syvyyspalkki" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Valitse talletettavan asiakirjan tiedostonimi" -#: src/Color.cpp:197 -msgid "language" -msgstr "kieli" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:198 -msgid "command inset" -msgstr "komento-upote" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +msgid "Chosen File Already Open" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:199 -msgid "command inset background" -msgstr "komento-upotteen tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +msgid "&Rename" +msgstr "Muuta nimeä" -#: src/Color.cpp:200 -msgid "command inset frame" -msgstr "komento-upotteen kehys" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already registered.\n" +"\n" +"Do you want to choose a new name?" +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" +"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/Color.cpp:201 -msgid "special character" -msgstr "erikoismerkki" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +msgid "Rename document?" +msgstr "Nimetäänkö asiakirja uudelleen?" -#: src/Color.cpp:202 -msgid "math" -msgstr "matematiikka" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +msgid "Copy document?" +msgstr "Kopioidaanko asiakirja?" -#: src/Color.cpp:203 -msgid "math background" -msgstr "matematiikan tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +msgid "&Copy" +msgstr "Kopioi" -#: src/Color.cpp:204 -msgid "graphics background" -msgstr "grafiikan tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Valitse tiedostonimi asiakirjan viennille" -#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "math macro background" -msgstr "Matematiikkamakron tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +msgid "Guess from extension (*.*)" +msgstr "Arvaa tiedostopäätteestä (*.*)" -#: src/Color.cpp:206 -msgid "math frame" -msgstr "matematiikkakehys" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"Asiakirjaa %1$s ei voitu tallentaa.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirjan eri nimellä ja yrittää uudelleen?" -#: src/Color.cpp:207 -msgid "math corners" -msgstr "matematiikkanurkat" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:208 -msgid "math line" -msgstr "matematiikkarivi" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +msgid "&Retry" +msgstr "Yritä uudelleen" -#: src/Color.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "math macro hovered background" -msgstr "Matematiikkamakron tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#, c-format +msgid "" +"Last view on document %1$s is being closed.\n" +"Would you like to close or hide the document?\n" +"\n" +"Hidden documents can be displayed back through\n" +"the menu: View->Hidden->...\n" +"\n" +"To remove this question, set your preference in:\n" +" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "math macro label" -msgstr "matematiikamakro" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +msgid "Close or hide document?" +msgstr "Sulje tai piilota asiakirja?" -#: src/Color.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "math macro frame" -msgstr "matematiikkakehys" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +msgid "&Hide" +msgstr "Piilota" -#: src/Color.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "math macro blended out" -msgstr "Matematiikkamakron tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +msgid "Close document" +msgstr "Sulje asiakirja" -#: src/Color.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "math macro old parameter" -msgstr "matematiikkakehys" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "math macro new parameter" -msgstr "matematiikkakehys" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Asiakirjaa %1$s ei ole vielä tallennettu.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/Color.cpp:216 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "laskostuvan upotteen teksti" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +msgid "Save new document?" +msgstr "Tallennetaanko uusi asiakirja?" -#: src/Color.cpp:217 -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "laskostuvan upotteen kehys" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +msgid "&Save" +msgstr "Ta&llenna" -#: src/Color.cpp:218 -msgid "inset background" -msgstr "upotteen tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?" -#: src/Color.cpp:219 -msgid "inset frame" -msgstr "upotteen kehys" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard it entirely?" +msgstr "" +"Asiakirjaa %1$s ei ole vielä tallennettu.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirjan tai heittää sen pois kokonaan?" -#: src/Color.cpp:220 -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX-virhe" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" -#: src/Color.cpp:221 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "rivin lopun merkki" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +msgid "Save document?" +msgstr "Tallennetaanko asiakirja?" -#: src/Color.cpp:222 -msgid "appendix marker" -msgstr "liitteen merkintäviiva" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +msgid "&Discard" +msgstr "Heitä pois" -#: src/Color.cpp:223 -msgid "change bar" -msgstr "Muutoksen merkintäviiva" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/Color.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "deleted text" -msgstr "Poistettu teksti" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "" +"Asiakirjaa %1$s on ulkoisesti muutettu. Ladataanko uudelleen? Paikalliset " +"muutokset menetetään." -#: src/Color.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "added text" -msgstr "Lisätty teksti" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Tallennetaanko ohjelman ulkopuolella muutettu asiakirja?" -#: src/Color.cpp:226 -msgid "changed text 1st author" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +msgid "Document could not be checked in." +msgstr "Asiakirjaa ei voitu tallettaa." -#: src/Color.cpp:227 -msgid "changed text 2nd author" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 -msgid "changed text 3rd author" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "Hakemistoon ei voitu siirtyä." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Aliasiakirja %1$s avautuu..." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Ei puskuri tiedostolle: %1$s." -#: src/Color.cpp:229 -msgid "changed text 4th author" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 -msgid "changed text 5th author" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You may need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "deleted text modifier" -msgstr "Poistettu teksti" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +msgid "Export Error" +msgstr "Vientivirhe" -#: src/Color.cpp:232 -msgid "added space markers" -msgstr "lisättiin välimerkinnät" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Virhe kloonatessa puskuria." -#: src/Color.cpp:233 -msgid "table line" -msgstr "taulukkoviiva" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +msgid "Exporting ..." +msgstr "Viedään ..." -#: src/Color.cpp:234 -msgid "table on/off line" -msgstr "taulukkoviiva pois/päälle" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +msgid "Previewing ..." +msgstr "Esikatsellaan ..." -#: src/Color.cpp:236 -msgid "bottom area" -msgstr "alaosa" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +msgid "Document not loaded" +msgstr "Asiakirjaa ei voitu ladata" -#: src/Color.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "new page" -msgstr "sivulla " +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: src/Color.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "page break / line break" -msgstr "sivunvaihto" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#, c-format +msgid "" +"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " +"on disk of the document %1$s?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:239 -msgid "frame of button" -msgstr "painikkeen kehys" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Kaikki muutokset menetetään. Haluatko varmasti palauttaa asiakirjan " +"tallennettuun versioon %1$s?" -#: src/Color.cpp:240 -msgid "button background" -msgstr "painikkeen tausta" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" -#: src/Color.cpp:241 -msgid "button background under focus" -msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +msgid "Buffer export reset." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "paragraph marker" -msgstr "Aliosakappale" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..." -#: src/Color.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "preview frame" -msgstr "Esikatselu epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +msgid "All documents saved." +msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu." -#: src/Color.cpp:244 -msgid "inherit" -msgstr "peri" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +msgid "Developer mode is now enabled." +msgstr "Kehittäjätila on nyt kytketty päälle." -#: src/Color.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "regexp frame" -msgstr "upotteen kehys" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +msgid "Developer mode is now disabled." +msgstr "Kehittäjätila on nyt kytketty pois." -#: src/Color.cpp:246 -msgid "ignore" -msgstr "ohita" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +msgid "Toolbars unlocked." +msgstr "Työkalupalkkien lukitus poistettu." -#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 -#: src/Converter.cpp:536 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +msgid "Toolbars locked." +msgstr "Työkalupalkit lukitut." -#: src/Converter.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 #, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -"Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n" -"Määritä muunnin asetuksissa." -#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390 -msgid "Executing command: " -msgstr "Komento on käynnissä:" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "%1$s on tuntematon komento!" -#: src/Converter.cpp:465 -msgid "Build errors" -msgstr "Käännösvirheet" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" +msgstr "Suurennustaso asetettu nyt arvoon %1$d% (oletusarvo: %2$d%)" -#: src/Converter.cpp:466 -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Esikatsele asiakirja ensin." -#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Ei voitu jatkaa." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +msgid "Disable Shell Escape" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +msgid "Code Preview" +msgstr "Koodin esikatselu" + +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +msgid "%1[[preview format name]] Preview" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +msgid "Close File" +msgstr "Sulje tiedosto" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +msgid "%1 (read only)" +msgstr "%1 (kirjoitussuojattu)" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +msgid "%1 (modified externally)" +msgstr "%1 (muokattu ulkoisesti)" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 +msgid "Hide tab" +msgstr "Piilota välilehti" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 +msgid "Close tab" +msgstr "Sulje välilehti" -#: src/Converter.cpp:494 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Väliaikaisen hakemiston siiro paikasta %1$s paikkaan %1$s epäonnistui." +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +msgid "The file %1 changed on disk." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:538 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s." +#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Kelluvien asetukset" -#: src/Converter.cpp:539 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +msgid "Click to detach" msgstr "" -"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui." -#: src/Converter.cpp:595 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX käynnissä..." +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Ne&w Inset" +msgstr "Uusi upote" -#: src/Converter.cpp:613 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa %1" -"$s." -#: src/Converter.cpp:616 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui" +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:618 -msgid "Output is empty" -msgstr "tulostiedosto on tyhjä" +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#, c-format +msgid "%1$s (unknown)" +msgstr "%1$s (tuntematon)" -#: src/Converter.cpp:619 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Saatiin tyhjä tulostiedosto." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733 +msgid "More...|M" +msgstr "Lisää...|L" -#: src/CutAndPaste.cpp:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" -"Do you want to add it to the document's branch list?" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815 +msgid "No Group" msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" - -#: src/CutAndPaste.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Unknown branch" -msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/CutAndPaste.cpp:352 -msgid "&Don't Add" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846 +msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" -"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" -"luokasta %3$s luokaksi %4$s" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870 +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Lisää omaan sanastoon" -#: src/CutAndPaste.cpp:686 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872 #, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Tekstiupote avattiin" +msgid "Ignore this occurrence|g" +msgstr "Ohita tämä sana" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874 #, fuzzy -msgid "&Keep file" -msgstr "&Säilytä vastaavat" +msgid "Ignore all for this session|I" +msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa" -#: src/Exporter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876 #, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Kirjoita kaiken päälle" - -#: src/Exporter.cpp:51 -msgid "&Cancel export" -msgstr "Peru vienti" +msgid "Ignore all in this document|d" +msgstr "S&alli aina tässä asiakirjassa" -#: src/Exporter.cpp:96 -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Poista omasta sanastosta" -#: src/Exporter.cpp:97 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Remove from document dictionary|r" +msgstr "Poista omasta sanastosta" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Roman" -msgstr "Antiikva" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Switch Language...|L" +msgstr "Kieli|l" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans serif" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935 +msgid "Language|L" +msgstr "Kieli|l" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Typewriter" -msgstr "Kirjoituskone" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937 +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Lisää kieliä...|k" -#: src/Font.cpp:59 -msgid "Symbol" -msgstr "Symboli" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008 +msgid "Hidden|H" +msgstr "Piilotettu|P" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Inherit" -msgstr "Peri" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "(No Documents Open)" +msgstr "(Asiakirjaa ei ole avattu)" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 -msgid "Medium" -msgstr "Keskivahva" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078 +#, fuzzy +msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "Näytä (muut muodot)|N" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 -msgid "Upright" -msgstr "Pysty" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119 +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Päivitä (muut muodot)|m" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149 +#, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Näytä [%1$s]|ä" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 -msgid "Slanted" -msgstr "Kalteva" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150 +#, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Päivitä [%1$s]|P" -#: src/Font.cpp:67 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteeli" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "(No Custom Insets Defined)" +msgstr "Mukautettuja upotteita ei ole määritetty!" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 -msgid "Increase" -msgstr "Suurenna" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353 +msgid "(No Document Open)" +msgstr "(Asiakirjaa ei ole avattu)" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 -msgid "Decrease" -msgstr "Pienennä" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362 +msgid "Master Document" +msgstr "Pääasiakirja" -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Toggle" -msgstr "Pois/päälle" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385 +msgid "Other Lists" +msgstr "Muut listat" -#: src/Font.cpp:160 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Korostus %1$s, " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399 +msgid "(Empty Table of Contents)" +msgstr "(Sisällysluettelo tyhjä)" -#: src/Font.cpp:163 -#, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Alleviivaus %1$s, " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408 +msgid "Open Outliner..." +msgstr "Avaa rakenteen muokkain..." -#: src/Font.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Nimityyli %1$s, " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]On|O" +msgstr "Arviointi" -#: src/Font.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Alleviivaus %1$s, " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Off|f" +msgstr "Arviointi" -#: src/Font.cpp:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Alleviivaus %1$s, " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:175 -#, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Nimityyli %1$s, " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Muut työkalupalkit" -#: src/Font.cpp:189 -#, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Kieli: %1$s, " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#, fuzzy +msgid "Master Documents" +msgstr "Pääasiakirja" -#: src/Font.cpp:192 -#, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Numero %1$s" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +msgid "Index List|I" +msgstr "Hakemisto|H" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324 -msgid "Cannot view file" -msgstr "Tiedostoa ei voi katsella" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Hakemistoviite" -#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 #, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s" +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Hakemisto: %1$s" -#: src/Format.cpp:280 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 #, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s" +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Hakemistomerkintä (%1$s)" -#: src/Format.cpp:290 -#, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Viittausta ei ole näkyvyysalueella!" -#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373 -#: src/Format.cpp:396 -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Tiedostoa ei voi editoida" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Viittauksia ei valittu!" -#: src/Format.cpp:350 -msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +msgid "All authors|h" +msgstr "Kaikki tekijät|j" -#: src/Format.cpp:363 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +msgid "Force upper case|u" +msgstr "Pakota isot kirjaimet" -#: src/Format.cpp:374 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "No Text Field in Scope!" +msgstr "Ei lainausta näkyvyysalueella!" -#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 #, fuzzy -msgid "Could not find bind file" -msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" +msgid "Custom..." +msgstr "Muu...|M" -#: src/KeyMap.cpp:222 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to find the bind file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" -"Tarkista installaatiosi." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#, c-format +msgid "Caption (%1$s)" +msgstr "Kuvateksti (%1$s)" -#: src/KeyMap.cpp:229 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 #, fuzzy -msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" +msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" +msgstr "Palauta kielen oletukseen (%1$s)|l" -#: src/KeyMap.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" -"Please check your installation." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +msgid "Zoom In|I" msgstr "" -"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" -"Tarkista installaatiosi." -#: src/KeyMap.cpp:237 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the bind file\n" -"%1$s.\n" -"Falling back to default." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:166 -msgid " options: " -msgstr " valinnat: " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +msgid "No Quote in Scope!" +msgstr "Ei lainausta näkyvyysalueella!" -#: src/LaTeX.cpp:57 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 #, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista" +msgid "%1$s (dynamic)" +msgstr "%1$s (dynaaminen)" -#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Running Index Processor." -msgstr "MakeIndex on käynnissä." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#, c-format +msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX on käynnissä." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +msgid "dynamic[[Quotes]]" +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:440 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +msgid "static[[Quotes]]" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:114 -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#, c-format +msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" +msgstr "Palauta asiakirjan oletukseksi (%1$s, %2$s)|o" -#: src/LyX.cpp:115 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 #, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" -"Tarkista installaatiosi." -#: src/LyX.cpp:124 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#, c-format +msgid "Reset to language default (%1$s)|l" +msgstr "Palauta kielen oletukseen (%1$s)|l" -#: src/LyX.cpp:128 -msgid "Done!" -msgstr "Valmis!" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +msgid "Change Style|y" +msgstr "Vaihda tyyliä|y" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#, c-format +msgid "Insert Separated %1$s Above" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:414 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" +msgid "Separated %1$s Above" +msgstr "Parametri %1$s: " -#: src/LyX.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#, c-format +msgid "Insert Separated %1$s Below" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated %1$s Below" +msgstr "Parametri %1$s: " -#: src/LyX.cpp:422 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 #, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui" +msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:424 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Väliaikaishakemisto poisto epäonnistui" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated Outer %1$s Below" +msgstr "Parametri %1$s: " -#: src/LyX.cpp:453 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 #, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu." +msgid "Export [%1$s]|E" +msgstr "Vie [%1$s]|e" -#: src/LyX.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "No textclass is found" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Toimitoa ei määritetty!" -#: src/LyX.cpp:528 -msgid "" -"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " -"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " -"using only the defaults, or continue." +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "&Reconfigure" -msgstr "Konfiguroi uudelleen" +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246 +#, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Vie %1$s" -#: src/LyX.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "&Use Defaults" -msgstr "Oletus" +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250 +#, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Tuo %1$s" -#: src/LyX.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "&Continue" -msgstr "Jatkoa" +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254 +#, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "Päi&vitä %1$s" -#: src/LyX.cpp:637 -msgid "" -"SIGHUP signal caught!\n" -"Bye." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "Näytä %1$s" -#: src/LyX.cpp:641 -msgid "" -"SIGFPE signal caught!\n" -"Bye." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +msgid "space" +msgstr "väli" -#: src/LyX.cpp:644 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 msgid "" -"SIGSEGV signal caught!\n" -"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" -"Bye." +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" +"LyX ei tue LaTeXin osalta tiedostonimiä, joissa on jokin näistä merkeistä:\n" -#: src/LyX.cpp:660 -msgid "LyX crashed!" +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " - -#: src/LyX.cpp:827 -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" - -#: src/LyX.cpp:828 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"\"%1$s\"\n" -"Make sure that this path exists and is writable and try again." -msgstr "" -"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" -"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n" -"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen." +msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." +msgstr "Asiakirjaluokan %1$s lukeminen epäonnistui." -#: src/LyX.cpp:911 -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole" +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "URL could not be accessed" +msgstr "Asiakirjaa ei voitu tallettaa." -#: src/LyX.cpp:912 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi " -"säylyttämiseen." - -#: src/LyX.cpp:917 -msgid "&Create directory" -msgstr "Luo hakemiston" - -#: src/LyX.cpp:918 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "Lopeta LyX" -#: src/LyX.cpp:919 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "The lyxpaperview script failed." +msgstr "Skriptin '%1$s' ajo epäonnistui." -#: src/LyX.cpp:923 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 #, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" +msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:928 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "The target `%1$s' could not be resolved." +msgstr "Asiakirjaluokan %1$s lukeminen epäonnistui." -#: src/LyX.cpp:1000 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Ei voida päivittää TeX-tietoa" -#: src/LyX.cpp:1004 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 #, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "Skriptin '%1$s' ajo epäonnistui." -#: src/LyX.cpp:1015 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-f [--force-overwrite] what\n" -" where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" -"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n" -"Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n" -"\t-help näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n" -"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n" -"\t-sysdir hakemisto yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n" -"\t-geometry WxH+X+Y aseta pääikkunan mitat\n" -"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n" -" valitse ominaisuudet, joista näytetään " -"tarvittaessa\n" -" lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg " -"nähdäksesi \n" -" luettelon näistä ominaisuuksista.\n" -"\t-x [--execute] komento\n" -" suorita annettu LyXin komento.\n" -"\t-e [--export] muoto\n" -" vie tiedosto annetussa muodossa.\n" -"\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n" -" tuo annetun muotoinen tiedosto.\n" -" -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" -"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 +msgid "All Files " +msgstr "Kaikki tiedostot " -#: src/LyX.cpp:1062 -msgid "No system directory" -msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" +#: src/insets/Inset.cpp:92 +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Kirjallisuusviite" -#: src/LyX.cpp:1063 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" +#: src/insets/Inset.cpp:98 +msgid "Float" +msgstr "Kelluva upote" -#: src/LyX.cpp:1074 -msgid "No user directory" -msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy" +#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136 +msgid "Box" +msgstr "Laatikko" -#: src/LyX.cpp:1075 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta" +#: src/insets/Inset.cpp:118 +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Pystyväli" -#: src/LyX.cpp:1086 -msgid "Incomplete command" -msgstr "Epätäydellinen komento" +#: src/insets/Inset.cpp:167 +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Matemaattinen pystyväli" -#: src/LyX.cpp:1087 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta" +#: src/insets/InsetArgument.cpp:152 +msgid "Unknown Argument" +msgstr "Tuntematon parametri" -#: src/LyX.cpp:1098 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +#: src/insets/InsetArgument.cpp:153 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" -"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/LyX.cpp:1111 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98 +msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" - -#: src/LyX.cpp:1116 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" -#: src/LyXRC.cpp:2983 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 +#, c-format msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein " -"kirjoitettuina?" - -#: src/LyXRC.cpp:2988 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena." -#: src/LyXRC.cpp:2992 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#, c-format msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -"Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos " -"asetat arvoksi \"\", niin LyX muotoilee taulukot itse." -#: src/LyXRC.cpp:3000 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat " -"kirjoittaa." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "Open Databases?" +msgstr "Avaa tietokannat?" -#: src/LyXRC.cpp:3004 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan " -"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +msgid "&Proceed" +msgstr "Jatka" -#: src/LyXRC.cpp:3008 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, " -"että automaattitallennus ei ole käytössä." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +msgid "Biblatex Generated Bibliography" +msgstr "Biblatexin luoma kirjallisuuslista" -#: src/LyXRC.cpp:3015 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX " -"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeXin luomat kirjallisuusviitteet" -#: src/LyXRC.cpp:3019 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +msgid "Databases:" +msgstr "&Tietokannat:" -#: src/LyXRC.cpp:3023 -msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +msgid "Style File:" +msgstr "Tyylitiedosto:" -#: src/LyXRC.cpp:3027 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " -"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +msgid "Lists:" +msgstr "Listat:" -#: src/LyXRC.cpp:3031 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +msgid "included in TOC" +msgstr "sisällytetty sisällykseen" -#: src/LyXRC.cpp:3035 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " +"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " +"document'" msgstr "" -"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" -"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista." -#: src/LyXRC.cpp:3045 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +msgid "Options: " +msgstr "Valinnat: " + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " -"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." -#: src/LyXRC.cpp:3049 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " -"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." -#: src/LyXRC.cpp:3053 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +msgid "simple frame" +msgstr "yksinkertainen kehys" -#: src/LyXRC.cpp:3057 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +msgid "frameless" +msgstr "kehyksetön" -#: src/LyXRC.cpp:3062 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. " -"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta." +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "yksinkertainen kehys, ei sido sivurajojen yli" -#: src/LyXRC.cpp:3066 -#, fuzzy -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " -"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." +#: src/insets/InsetBox.cpp:75 +msgid "oval, thin" +msgstr "ovaali, ohut" -#: src/LyXRC.cpp:3070 -msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +#: src/insets/InsetBox.cpp:76 +msgid "oval, thick" +msgstr "ovaali, paksu" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:77 +msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3074 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli." +#: src/insets/InsetBox.cpp:78 +msgid "shaded background" +msgstr "varjostettu tausta" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:79 +msgid "double frame" +msgstr "kaksinkertainen kehys" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:162 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +msgid "active" +msgstr "aktiivinen" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +msgid "non-active" +msgstr "epäaktiivinen" -#: src/LyXRC.cpp:3078 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Anna oletuspaperikoko." +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 +#, c-format +msgid "master %1$s, child %2$s" +msgstr "pääasiakirja %1$s, lapsi %2$s" -#: src/LyXRC.cpp:3082 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 +#, c-format msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"Branch Name: %1$s\n" +"Branch Status: %2$s\n" +"Inset Status: %3$s" msgstr "" -"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain " -"uusiin valintaikkunoihin." -#: src/LyXRC.cpp:3086 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Miten LyX näyttää kuvat." +#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 +msgid "Branch: " +msgstr "Haara: " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 +msgid "Branch (child): " +msgstr "Haara (lapsi): " -#: src/LyXRC.cpp:3090 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 +msgid "Branch (master): " msgstr "" -"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX " -"käynnistettiin." -#: src/LyXRC.cpp:3095 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/insets/InsetBranch.cpp:128 +msgid "Branch (undefined): " msgstr "" -"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n" -"merkkien lisäksi." -#: src/LyXRC.cpp:3099 -#, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " -"LyXin käynnistyshakemistoa." +#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Haaran tila muuttuu pääasiakirjassa" -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 +#, c-format msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." msgstr "" -"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu " -"valinta ei-englantilaisille kielille." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " +"error.\n" +"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3114 -msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +#: src/insets/InsetCaption.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Orphaned caption:" +msgstr "Taulukon_teksti" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:432 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3118 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +#: src/insets/InsetCaption.cpp:456 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3127 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Kirjallisuusviitekantaa ei ole asetettu!" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#, c-format +msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos " -"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä." -#: src/LyXRC.cpp:3131 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento." +#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +msgid "BROKEN: " +msgstr "RIKKI:" -#: src/LyXRC.cpp:3135 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento." +#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "LaTeX-komento: " -#: src/LyXRC.cpp:3139 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi " -"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen " -"nimellä." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Upotteen komento: " -#: src/LyXRC.cpp:3143 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Epätäydellinen komennon nimi." -#: src/LyXRC.cpp:3147 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Upotteen komento: " -#: src/LyXRC.cpp:3151 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin " -"parametreja." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Upotteen komento: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Tuntematon parametrin nimi: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "Tästä kohtaa puuttuu \\end_inset: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466 +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Koodaamattomat merkit" -#: src/LyXRC.cpp:3155 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467 +#, c-format msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." msgstr "" -"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" " -"tai \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3159 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in inset" +msgstr "Koodaamattomia merkkejä listauksen upotteessa" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"The following characters in one of the insets are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" +"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." msgstr "" -"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli " -"on oletuskieli." -#: src/LyXRC.cpp:3163 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:62 +msgid "Set counter to ..." msgstr "" -"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan." -#: src/LyXRC.cpp:3167 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:63 +msgid "Increase counter by ..." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Reset counter to 0" +msgstr "Palauta" -#: src/LyXRC.cpp:3175 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Save current counter value" +msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin." -#: src/LyXRC.cpp:3179 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:66 +msgid "Restore saved counter value" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3184 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:142 #, fuzzy -msgid "The completion popup delay." -msgstr "Tekstin &seassa" - -#: src/LyXRC.cpp:3188 -msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" +msgid "Roman Uppercase" +msgstr "Versaalit" -#: src/LyXRC.cpp:3192 -msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Roman Lowercase" +msgstr "Pienet kirjaimet" -#: src/LyXRC.cpp:3196 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Uppercase Letter" +msgstr "Kirje" -#: src/LyXRC.cpp:3200 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." -msgstr "" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Lowercase Letter" +msgstr "Pienet kirjaimet" -#: src/LyXRC.cpp:3204 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:146 #, fuzzy -msgid "The inline completion delay." -msgstr "Tekstin &seassa" +msgid "Arabic Numeral" +msgstr "Numerotyyli" -#: src/LyXRC.cpp:3208 -msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Set %1$s" +msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/LyXRC.cpp:3212 -msgid "Select to display the inline completion in text mode." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:225 +#, c-format +msgid "Set value of counter %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3216 -msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Add to %1$s" +msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" -#: src/LyXRC.cpp:3220 -msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:230 +#, c-format +msgid "Add %1$s to value of counter %2$s" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3224 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Reset %1$s" +msgstr "Kirjasin: %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:234 #, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgid "Reset value of counter %1$s" msgstr "" -"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n" -"valikossa." -#: src/LyXRC.cpp:3229 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" -"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " -"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Save %1$s" +msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/LyXRC.cpp:3235 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save value of counter %1$s" +msgstr "Ei sisällysluetteloa" -#: src/LyXRC.cpp:3239 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Restore %1$s" +msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s" -#: src/LyXRC.cpp:3243 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore value of counter %1$s" +msgstr "Ei sisällysluetteloa" -#: src/LyXRC.cpp:3247 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä." +#: src/insets/InsetExternal.cpp:404 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Ulkoista asiakirjapohjaa %1$s ei ole asennettu" -#: src/LyXRC.cpp:3251 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." +#: src/insets/InsetFloat.cpp:141 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "VIRHE: Tuntematon kelluvatyyppi: %1$s" -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:493 +msgid "float" +msgstr "kelluva upote" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "Float: " +msgstr "kelluva upote: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Subfloat: " +msgstr "kelluva aliupote: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:936 +msgid " (sideways)" +msgstr " (sivuttain)" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +msgid "footnote" +msgstr "alaviite" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#, c-format msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." msgstr "" -"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää " -"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa." +"Tiedostoa \n" +"%1$s\n" +"ei voitu kopioida väliaikaiseen hakemistoon." -#: src/LyXRC.cpp:3259 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan." +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan" -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#, c-format +msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "Graphic not found!" +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#, c-format msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"The following characters in one of the graphic paths are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" +"You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" -"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien " -"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä." -#: src/LyXRC.cpp:3267 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\"" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Kuvatiedosto: %1$s" -#: src/LyXRC.cpp:3271 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi." +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +msgid "Hyperlink: " +msgstr "Hyperlinkki: " -#: src/LyXRC.cpp:3275 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan." +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +msgid "www" +msgstr "www" -#: src/LyXRC.cpp:3279 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +msgid "email" +msgstr "sähköposti" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +msgid "file" +msgstr "tiedosto" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla " -"erotettuina." -#: src/LyXRC.cpp:3283 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat." +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Linkki (%1$s) kohteeseen %2$s" -#: src/LyXRC.cpp:3287 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:402 +msgid "MISSING:" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3291 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:420 +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Sisällytä (poissuljettu)" -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:529 +#, c-format msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"The file\n" +"%1$s\n" +" has attempted to include itself.\n" +"The document set will not work properly until this is fixed!" msgstr "" -"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. " -"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa " -"annettujen valitsimien kanssa." -#: src/LyXRC.cpp:3299 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 +msgid "Recursive Include" msgstr "" -"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin " -"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään." -#: src/LyXRC.cpp:3303 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "No file name specified" +msgstr "Odotettiin absoluuttista tiedostonimeä." -#: src/LyXRC.cpp:3307 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 +msgid "" +"An included file name is empty.\n" +"Ignoring Inclusion" msgstr "" -"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Included file not found" +msgstr "Järjestelmätiedostoa ei löytynyt" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:554 +#, c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle." +"The included file\n" +"'%1$s'\n" +"has not been found. LyX will ignore the inclusion." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3315 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 +#, c-format +msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]" msgstr "" -"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 +#, c-format msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." msgstr "" +"Ei voida avata sisällytettyä tiedostoa\n" +"\n" +"`%1$s'\n" +"Tarkista että tiedosto on olemassa." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:938 +msgid "Error: " +msgstr "Virhe: " + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 +#, c-format msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän " -"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän." -#: src/LyXRC.cpp:3333 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:823 +msgid "Different textclasses" +msgstr "Eri tekstiluokat" -#: src/LyXRC.cpp:3342 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 +#, c-format msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +"Included file `%1$s'\n" +"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n" +"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." msgstr "" -"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen " -"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta " -"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa " -"skaalauksen sijasta." -#: src/LyXRC.cpp:3346 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:835 +msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "" -"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen." -#: src/LyXRC.cpp:3351 -#, no-c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 +#, c-format msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Included file `%1$s'\n" +"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n" +"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]." msgstr "" -"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat " -"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla." -#: src/LyXRC.cpp:3355 -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "Different LaTeX input encodings" +msgstr "LaTeX-kirjasinmerkistö:" -#: src/LyXRC.cpp:3359 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:861 +#, c-format msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" -"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". " -"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille." -#: src/LyXRC.cpp:3366 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:865 +msgid "Module not found" +msgstr "Moduulia ei löydy" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931 +#, c-format msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +" LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se " -"myös poistaa ne, kun lopetat sen." -#: src/LyXRC.cpp:3374 -msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072 +msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:969 +#, c-format msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" msgstr "" -"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " -"LyXin käynnistyshakemistoa." -#: src/LyXRC.cpp:3388 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073 +#, c-format msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating " +"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. " +"Offending file:\n" +"%1$s" msgstr "" -"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä " -"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta." -#: src/LyXRC.cpp:3401 -msgid "" -"Enable use the system colors for some things like main window background and " -"selection." -msgstr "" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Starts page range" +msgstr "Sivu: " -#: src/LyXRC.cpp:3405 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Ends page range" +msgstr "sivulla " -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " +"'%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User " +"Guide." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3416 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä " -"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Hakemiston lajittelu epäonnistui" -#: src/LyXVC.cpp:85 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 #, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?" +msgid "" +"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" +"It will be ignored in the output." +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:87 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Empty index subentry!" +msgstr "Lisää hakemistoviite" -#: src/LyXVC.cpp:88 -msgid "&Retrieve" -msgstr "Palauta" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +msgid "Index Entry" +msgstr "Hakemistoviite" -#: src/LyXVC.cpp:114 -msgid "Document not saved" -msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#, fuzzy +msgid "Pagination format:" +msgstr "&Päiväysmuoto:" -#: src/LyXVC.cpp:115 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä." +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +msgid "bold" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:147 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "italic" +msgstr "Kursiivi" -#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "emphasized" +msgstr "Korostus" -#: src/LyXVC.cpp:163 -msgid "(no log message)" -msgstr "(ei lokiviestejä)" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi!" -#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Lokiviesti" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +msgid "All indexes" +msgstr "Kaikki hakemistot" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +msgid "subindex" +msgstr "alihakemisto" -#: src/LyXVC.cpp:212 +#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the older version?" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry " +"'%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User " +"Guide." msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:215 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?" - -#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 -msgid "&Revert" -msgstr "Hylkää muutokset" - -#: src/Paragraph.cpp:1646 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" - -#: src/Paragraph.cpp:1708 -msgid "Alignment not permitted" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1709 -msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2737 -msgid "Memory problem" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2737 -msgid "Paragraph not properly initialized" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/Text.cpp:384 -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Tuntematon upote" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "File name (with extension)" +msgstr "Tiedosto&pääte:" -#: src/Text.cpp:470 -msgid "Change tracking error" -msgstr "Muutoksenseurannan virhe" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "File name (without extension)" +msgstr "Tiedosto&pääte:" -#: src/Text.cpp:471 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" -msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "File path" +msgstr "Tiedostomuodot" -#: src/Text.cpp:482 -msgid "Unknown token" -msgstr "Tuntematon merkintä" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Used text class" +msgstr "tekstiluokka" -#: src/Text.cpp:944 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "No version control!" +msgstr "Ei versionhallintaa" -#: src/Text.cpp:955 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Revision[[Version Control]]" +msgstr "Versiohallinta|r" -#: src/Text.cpp:1777 -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "[Muutostenseuranta]" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" +msgstr "Versiohallinta|r" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Tree revision" +msgstr "Puuversio" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +msgid "Time[[of day]]" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1783 -msgid "Change: " -msgstr "Muutos: " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "LyX version" +msgstr "LyX-versio" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "LyX layout format" +msgstr "LyX-muoto" -#: src/Text.cpp:1787 -msgid " at " -msgstr " hetkellä " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Invalid information inset" +msgstr "Yleisiä tietoja" -#: src/Text.cpp:1797 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 #, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Kirjasin: %1$s" +msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1802 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 #, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Syvyys: %1$d" +msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1808 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Välit: " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "The menu location for the function '%1$s'" +msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" -#: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 -msgid "OneHalf" -msgstr "Puolikas" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "The localization for the string '%1$s'" +msgstr "Alikuvan kuvateksti" -#: src/Text.cpp:1820 -msgid "Other (" -msgstr "Muu (" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#, c-format +msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1829 -msgid ", Inset: " -msgstr ", Upote: " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#, c-format +msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1830 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Kappale: " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#, c-format +msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1831 -msgid ", Id: " -msgstr ", Tunnus:" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#, c-format +msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1832 -msgid ", Position: " -msgstr ", Paikka: " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "The name of this file (incl. extension)" +msgstr "PDF-toiminnon nimi" -#: src/Text.cpp:1838 -msgid ", Char: 0x" -msgstr ", Merkki: 0x" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "The name of this file (without extension)" +msgstr "PDF-toiminnon nimi" -#: src/Text.cpp:1840 -msgid ", Boundary: " -msgstr ", Raja: " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +msgid "The path where this file is saved" +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:383 -msgid "No font change defined." -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "The class this document uses" +msgstr "&Palauta asiakirjaluokan oletukset luokan vaihtuessa" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Version control revision" +msgstr "Versiohallinta" -#: src/Text2.cpp:423 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ei mitään hakemistossa!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Version control abbreviated revision" +msgstr "Versiohallinta havaittu." -#: src/Text2.cpp:425 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "Version control tree revision" +msgstr "Versiohallinta havaittu." -#: src/Text3.cpp:193 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Matematiikkaeditoritila" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Version control author" +msgstr "Versiohallinta" -#: src/Text3.cpp:195 -msgid "No valid math formula" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Version control date" +msgstr "Versiohallinta" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Version control time" +msgstr "Versiohallinta" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +msgid "The current LyX version" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 #, fuzzy -msgid "Already in regular expression mode" -msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" +msgid "The current date" +msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin." -#: src/Text3.cpp:216 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Regexp editor mode" -msgstr "Matematiikkaeditoritila" +msgid "The date of last save" +msgstr "Sarakkeen vakioleveys" -#: src/Text3.cpp:1244 -msgid "Layout " -msgstr "Muotoilu " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "A static date" +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/Text3.cpp:1245 -msgid " not known" -msgstr " tuntematon" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "The current time" +msgstr "Sulje nykyinen näkymä" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +msgid "The time of last save" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "A static time" +msgstr "Automaattinen päivitys" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset." + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "Unknown Info!" +msgstr "Tuntematon sana:" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown action %1$s" +msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argumentti puuttuu" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +msgid "undefined" +msgstr "määrittelemätön" -#: src/Text3.cpp:1855 src/Text3.cpp:1867 -msgid "Character set" -msgstr "Merkistö" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +msgid "Return[[Key]]" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2073 src/Text3.cpp:2084 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Kappaletyyli asetettu" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +msgid "Tab[[Key]]" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Plain Layout" -msgstr "Sivun asettelu" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +msgid "PgUp" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:731 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 #, fuzzy -msgid "Missing File" -msgstr "Argumentti puuttuu" +msgid "PgDown" +msgstr "Alas" -#: src/TextClass.cpp:732 -msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:735 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 #, fuzzy -msgid "Corrupt File" -msgstr "Lyhyt teoksen nimi" +msgid "Tab" +msgstr "Taulukko" -#: src/TextClass.cpp:736 -msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1293 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Control[[Key]]" +msgstr "Ohjaus" -#: src/TextClass.cpp:1297 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 #, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" +msgid "Command[[Key]]" +msgstr "Komento-" -#: src/TextClass.cpp:1302 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Option[[Key]]" +msgstr "Asetukset" -#: src/TextClass.cpp:1305 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 #, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" +msgid "Delete[[Key]]" +msgstr "&Poista näppäin" -#: src/TextClass.cpp:1310 -#, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1380 -msgid "" -"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" -"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" -"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Esc" +msgstr "csc" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742 -#: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 #, fuzzy -msgid "Revision control error." -msgstr "Versiohallinta" +msgid "not set" +msgstr "ei viitattu" -#: src/VCBackend.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" -"'%1$s'." -msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +msgid "yes" +msgstr "kyllä" -#: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662 -#: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852 -#: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +msgid "no" +msgstr "ei" -#: src/VCBackend.cpp:674 -msgid "" -"Error when committing to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"LyX will reopen the document after you press OK." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#, c-format +msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:743 -msgid "" -"Error while acquiring write lock.\n" -"Another user is most probably editing\n" -"the current document now!\n" -"Also check the access to the repository." -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "No menu entry for action %1$s" +msgstr "Ei puskuri tiedostolle: %1$s." -#: src/VCBackend.cpp:749 -msgid "" -"Error while releasing write lock.\n" -"Check the access to the repository." -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" +msgstr "%1$s (tuntematon)" -#: src/VCBackend.cpp:770 -#, c-format -msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +#: src/insets/InsetLabel.cpp:73 +msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:806 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 #, c-format msgid "" -"There were detected changes in the working directory:\n" -"%1$s\n" -"\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" -"\n" -"Continue?" -msgstr "" - -#: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815 -msgid "Changes detected" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:181 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "KAKSOISKAPPALE: " -#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&No" -msgstr "&Ei" +#: src/insets/InsetLine.cpp:67 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Vaakaviiva" -#: src/VCBackend.cpp:812 -msgid "View &Log ..." +#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:878 -msgid "VCN File Locking" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Erotinmerkit lopussa" -#: src/VCBackend.cpp:879 -msgid "Locking property unset." +#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883 -msgid "Locking property set." +#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "Koodaamattomia merkkejä listauksen upotteessa" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s.\n" +"This is due to a restriction of the listings package, which does\n" +"not support your encoding '%2$s'.\n" +"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" +"might help." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:880 -msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:468 -msgid "Default skip" -msgstr "Oletuskappaleväli" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 +msgid "A value is expected." +msgstr "Arvoa tarvitaan." -#: src/VSpace.cpp:471 -msgid "Small skip" -msgstr "Pieni väli" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "Roikkuvat sulut!" -#: src/VSpace.cpp:474 -msgid "Medium skip" -msgstr "Keskiväli" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "Anna true tai false." -#: src/VSpace.cpp:477 -msgid "Big skip" -msgstr "Suuri väli" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "Vain true tai false sallittu." -#: src/VSpace.cpp:480 -msgid "Vertical fill" -msgstr "Pystytäyttö" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "Anna kokonaislukuarvo." -#: src/VSpace.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 +msgid "An integer is expected." +msgstr "Kokonaislukua tarvitaan." -#: src/buffer_funcs.cpp:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" -msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." -#: src/buffer_funcs.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "Ko&rvaa" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#, c-format +msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" +msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu tai väli (%1$s)" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "Yhdistä sarakkeet" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." +msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituus- tai väli-ilmaisu." -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." -msgstr "" +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "Valitse yksi seuraavista: %1$s." -#: src/buffer_funcs.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "File not readable!" -msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "Kokeile yhtä %1$s:stä." -#: src/buffer_funcs.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s." -#: src/buffer_funcs.cpp:109 -msgid "Create new document?" -msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "Määritä yksi tai useampi '%1$s'." -#: src/buffer_funcs.cpp:110 -msgid "&Create" -msgstr "Luo" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "Pitäisi koostua yhdestä tai useammasta %1$s:sta." -#: src/buffer_funcs.cpp:138 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -"Asiakirjan %1$s\n" -"lukeminen epäonnistui" - -#: src/buffer_funcs.cpp:140 -msgid "Could not read template" -msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 -msgid "Standard[[Bullets]]" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329 +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -msgid "Maths" -msgstr "Matematiikka" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -msgid "Dings 1" -msgstr "Dings 1" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -msgid "Dings 2" -msgstr "Dings 2" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -msgid "Dings 3" -msgstr "Dings 3" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337 +msgid "Previously defined color name as a string" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -msgid "Dings 4" -msgstr "Dings 4" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 -msgid "Directories" -msgstr "Hakemistot" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306 -msgid "file[[scope]]" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776 +msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "master document[[scope]]" -msgstr "Pääasiakirja" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312 -msgid "open files[[scope]]" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 -msgid "manuals[[scope]]" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690 +msgid "default: _minted-" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319 -#, c-format -msgid "" -"End of %1$s reached while searching forward.\n" -"Continue searching from the beginning?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769 +msgid "Sets encoding expected by Pygments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322 -#, c-format -msgid "" -"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" -"Continue searching from the end?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779 +msgid "A latex family such as tt, sf, rm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 -msgid "Wrap search?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782 +msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" +msgstr "Latex-sarja kuten m, b, c, bx, sb" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785 +msgid "A latex name such as \\small" +msgstr "Latex-nimi kuten \\small" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788 +msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" +msgstr "Latex-muoto kuten n, it, sl, sc" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807 +msgid "A range of lines such as {1,3-4}" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Nothing to search" -msgstr "Ei mitään tehtävää" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "Asiakirja avautuu" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 +msgid "" +"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " +"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " +"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "Etsi ja korvaa" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839 +msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842 +msgid "Apply Python 3 highlighting" +msgstr "Sovella Python 3 -korostusta" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855 +msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859 +msgid "For PHP only" +msgstr "Vain PHP:lle" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -#, c-format -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995--%1$s LyX Team" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862 +msgid "The style used by Pygments" msgstr "" -"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n" -"1995--%1$s LyX-tiimi" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875 +msgid "A macro to redefine visible tabs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 +msgid "Enables latex code in comments" msgstr "" -"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN " -"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA " -"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General " -"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman " -"mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 " -"Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "not released yet" -msgstr "Lisää syvyyttä" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX Version %1$s\n" -"(%2$s)" -msgstr "LyX-versio " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Tarjolla olevat listausparametrit: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 -msgid "Library directory: " -msgstr "Kirjastohakemisto: " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Listausten parametrit, joissa merkkijono \"%1$s\" on %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 -msgid "User directory: " -msgstr "Käyttäjän hakemisto: " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Parametri %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942 #, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 -msgid "About %1" -msgstr "LyXistä %1" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36 +msgid "margin" +msgstr "reunahuomautus" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Konfiguroi uudelleen" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249 +msgid "New Page" +msgstr "Uusi sivu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 -msgid "Quit %1" -msgstr "Poistu %1" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241 +msgid "Page Break" +msgstr "Sivunvaihto" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ei mitään tehtävää" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243 +msgid "Clear Page" +msgstr "Tyhjä sivu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874 -msgid "Unknown action" -msgstr "Tuntematon toiminto" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Uusi sivupari" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247 #, fuzzy -msgid "Command not handled" -msgstr "Komento ei käytössä" +msgid "No Page Break" +msgstr "Sivunvaihto" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924 -msgid "Command disabled" -msgstr "Komento ei käytössä" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 +msgid "Nom: " +msgstr "Termi: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191 -msgid "Running configure..." -msgstr "\"configure\" käynnissä..." +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Termistösymboli: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +msgid "Description: " +msgstr "Kuvaus: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +msgid "Sorting: " +msgstr "Lajittelu: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:276 +msgid "note" +msgstr "muistiinpano" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62 +msgid "Phantom" +msgstr "Paikkamerkki" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63 +msgid "HPhantom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270 -msgid "Exiting." -msgstr "Lopetan." +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 +msgid "VPhantom" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338 +msgid "phantom" +msgstr "paikkamerkki" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Syntaksi: set-color " +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +msgid "hphantom" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 +msgid "vphantom" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 #, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " -"määritellä uudelleen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 #, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s" +msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#, c-format +msgid "%1$stext" +msgstr "%1$steksti" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766 -msgid "Unknown function." -msgstr "Tuntematon funktio." +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#, c-format +msgid "text%1$s" +msgstr "teksti%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 +#: src/insets/InsetRef.cpp:621 #, fuzzy -msgid "The current document was closed." -msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" +msgid "Ref" +msgstr "Re" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 -msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "EqRef" +msgstr "KaavaViittaus: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 -msgid "Software exception Detected" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +msgid "Page Number" +msgstr "Sivunumero" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Sivunumero tekstinä" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339 +#: src/insets/InsetRef.cpp:624 #, fuzzy -msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while reading the included file\n" -"%1$s\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" -"Tarkista installaatiosi." +msgid "TextPage" +msgstr "Tekstisivu: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334 -#, fuzzy -msgid "Could not find default UI file" -msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" +#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335 +#: src/insets/InsetRef.cpp:625 #, fuzzy -msgid "" -"LyX could not find the default UI file!\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" -"Tarkista installaatiosi." +msgid "Ref+Text" +msgstr "Viite+teksti: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s\n" -"Falling back to default.\n" -"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" -"check which User Interface file you are using." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +msgid "Reference to Name" +msgstr "Viittaus nimeen" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTeX-lähdeviitteet" +#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "NameRef" +msgstr "NimiViittaus: " -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Asiakirjat|#A#a" +#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +msgid "Formatted" +msgstr "Muotoiltu" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +#: src/insets/InsetRef.cpp:627 #, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "*.bib| BiBTeX-tietokannat (*.bib)" +msgid "Format" +msgstr "Muoto:" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta" +#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +msgid "Label Only" +msgstr "Vain nimike" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)" +#: src/insets/InsetScript.cpp:337 +msgid "subscript" +msgstr "alaindeksi" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Valitse BibTeX-tyyli" +#: src/insets/InsetScript.cpp:347 +msgid "superscript" +msgstr "yläindeksi" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "No frame" -msgstr "Nimi" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +msgid "Non-Breaking Normal Space" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "upotteen kehys" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:75 +msgid "Non-Breaking Visible Normal Space" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Oval frame, thin" -msgstr "Ovaalilaatikko" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 +msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "Ovaalilaatikko" +msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)" +msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -msgid "Drop shadow" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:84 +msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Shaded background" -msgstr "muistiinpanon tausta" +msgid "Quad Space (1 em)" +msgstr "Nelinkertainen väli (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Double rectangular frame" -msgstr "kaksinkertainen" +msgid "Double Quad Space (2 em)" +msgstr "Kahdeksankertainen väli (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "&Korkeus" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 +msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Syvyys: " +msgid "Half Quad Space (1/2 em)" +msgstr "Nelinkertainen väli (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Yläoikealla" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" +msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)" +msgstr "Ohut negatiivinen väli" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Makebox" -msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" +msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)" +msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 -msgid "Activated" -msgstr "Päällä" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)" +msgstr "Paksu negatiivinen väli" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill" +msgstr "Vaakatäyte" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Filename Suffix" -msgstr "Tiedostonimi" +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Vaakatäyte (pisteet)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3017 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "&Kyllä" +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Vaakatäyte (viiva)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "&Ei" +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Vaakatäyte (nuoli vasemmalle)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Enter new branch name" -msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Vaakatäyte (nuoli oikealle)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" -"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" -msgstr "" -"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Vaakatäyttö (yläkaari)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 #, fuzzy -msgid "&Merge" -msgstr "Suuri:" +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Vaakatäyttö (alakaari)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:133 +#, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Vaakaväli (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Renaming failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Vaakaväli (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "The branch could not be renamed." -msgstr "%1$s ei voitu lukea" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:467 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Yhdistä sarakkeet" +msgid "Change tracking data incomplete" +msgstr "Muutoksenseurannan virhe" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 -#, c-format +#: src/insets/InsetTabular.cpp:468 msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" +"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will " +"ignore this." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 -msgid "No change" -msgstr "Ei muutosta" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteeli" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 -msgid "Reset" -msgstr "Palauta" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +msgid "Row movement not supported with multi-rows." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 -msgid "Underbar" -msgstr "Alleviivaus" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +msgid "Selection size should match clipboard content." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#: src/insets/InsetText.cpp:1384 #, fuzzy -msgid "Double underbar" -msgstr "Kaksink." +msgid "[contains tracked changes]" +msgstr "Seuraa muutoksia" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Wavy underbar" -msgstr "Alleviivaus" +msgid "Wrap: " +msgstr "tykö: " -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Strikeout" -msgstr "Katu" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +msgid "wrap" +msgstr "tykö" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Nimityyli" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +msgid "Not shown." +msgstr "Ei näy." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 -msgid "No color" -msgstr "Ei väriä" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +msgid "Loading..." +msgstr "Latautuu..." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 -msgid "Black" -msgstr "Musta" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 -msgid "White" -msgstr "Valkoinen" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Latautui muistiin. Pikselikartta rakentuu..." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Skaalautuu ym..." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +msgid "Ready to display" +msgstr "Valmis näkymään" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +msgid "No file found!" +msgstr "Ei tiedostoa!" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -msgid "Cyan" -msgstr "Syaani" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 -msgid "Yellow" -msgstr "Keltainen" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Asiakirjan tyyli" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119 +msgid "No image" +msgstr "Ei kuvaa" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "&Avain:" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:106 +msgid "Preview loading" +msgstr "Esikatselu latautuu" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 -msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:109 +msgid "Preview ready" +msgstr "Esikatselu valmis" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:112 +msgid "Preview failed" +msgstr "Esikatselu epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "pasted" -msgstr "Liitä" +#: src/lyxfind.cpp:278 +msgid "Search error" +msgstr "Etsintävirhe" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s ja %2$s" +#: src/lyxfind.cpp:278 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" + +#: src/lyxfind.cpp:310 +msgid "" +"The search string matches the selection, and search is limited to " +"selection.\n" +"Continue search outside?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" +msgid "Search outside selection?" +msgstr "Hyväksy muutos valinnan sisällä" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088 -msgid "Canceled." -msgstr "Peruttu." +#: src/lyxfind.cpp:337 +msgid "" +"The search string was not found within the selection.\n" +"Continue search outside?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" +#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +msgid "" +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +msgid "" +"Beginning of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" msgstr "" -"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#: src/lyxfind.cpp:374 #, fuzzy -msgid "List of previous commands" -msgstr "Edellinen komento" - -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 -msgid "Next command" -msgstr "Seuraava komento" +msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." +msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin, haluatko jatkaa alusta?" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 -msgid "Compare LyX files" +#: src/lyxfind.cpp:375 +msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/lyxfind.cpp:674 #, fuzzy -msgid "Select document" -msgstr "Pääasiakirja" +msgid "String not found in selection." +msgstr "Merkkijonoa ei löytynyt." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +#: src/lyxfind.cpp:676 +msgid "String not found." +msgstr "Merkkijonoa ei löytynyt." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Nuoli" +#: src/lyxfind.cpp:679 +msgid "String found." +msgstr "Merkkijono löytyi." + +#: src/lyxfind.cpp:681 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Merkkijono korvattu." + +#: src/lyxfind.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." +msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu." + +#: src/lyxfind.cpp:685 +#, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 +#: src/lyxfind.cpp:4854 #, fuzzy -msgid "Error while comparing documents." -msgstr "Asiakirja muotoutuu..." +msgid "One match has been replaced." +msgstr "Merkkijono korvattu." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 +#: src/lyxfind.cpp:4857 #, fuzzy -msgid "Aborted" -msgstr "tuotu." +msgid "Two matches have been replaced." +msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu." + +#: src/lyxfind.cpp:4860 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d matches have been replaced." +msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 +#: src/lyxfind.cpp:4866 #, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "suomi" +msgid "Match not found." +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 +#: src/lyxfind.cpp:4872 #, fuzzy -msgid "Aborting process..." -msgstr "Asiakirja muotoutuu..." +msgid "Match has been replaced." +msgstr "Merkkijono korvattu." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 +#: src/lyxfind.cpp:4874 #, fuzzy -msgid "differences" -msgstr "Viitteet" +msgid "Match found." +msgstr "Merkkijono löytyi!" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "big[[erottimen koko]]" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Big[[erottimen koko]]" +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163 +#, c-format +msgid "Box: %1$s" +msgstr "Laatikko: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "bigg[[erottimen koko]]" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'" +msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä 'tapaukset'-ominaisuudessa %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "Bigg[[erottimen koko]]" +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160 +#, c-format +msgid "Color: %1$s" +msgstr "Väri: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Matematiikkaerotin" +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184 +#, c-format +msgid "Decoration: %1$s" +msgstr "Koristelu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 -msgid "(None)" -msgstr "(Ei mikään)" +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69 +#, c-format +msgid "Environment: %1$s" +msgstr "Ympäristö: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -msgid "Variable" -msgstr "Muuttuva" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +msgid "Cursor not in table" +msgstr "Kohdistin ei ole taulukossa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Kirjoituskone" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +msgid "Only one row" +msgstr "Vain yksi rivi" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +msgid "Only one column" +msgstr "Vain yksi sarake" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ei ole hline poistettavana" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Ei ole vline poistettavana" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#, c-format +msgid "Type: %1$s" +msgstr "Tyyppi: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +msgid "Bad math environment" +msgstr "Vääränlainen matematiikkaympäristö" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +msgid "No number" +msgstr "Ei numeroa" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Kirjoituskone" +msgid "Uncodable characters in math macro" +msgstr "Koodaamaton merkki tekijän nimessä" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "AE (Almost European)" +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200 +#, c-format +msgid "" +"The macro name '%1$s' contains a character\n" +"that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n" +"Please fix this macro." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Antiikva" +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Macro: %1$s" +msgstr "Makro: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490 +msgid "optional" +msgstr "valinnainen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +msgid "math macro" +msgstr "matematiikamakro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#, c-format +msgid "Math Macro: \\%1$s" +msgstr "Matematiikkamakro: \\%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#, c-format +msgid "Invalid macro! \\%1$s" +msgstr "Virheellinen makro! \\%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Bera Serif" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058 +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Säännöllisten ilmaisujen muokkaustila" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#, c-format +msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Epätäydellinen komento" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "Standardi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371 +msgid "Ref: " +msgstr "Viite: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 +msgid "EqRef: " +msgstr "KaavaViittaus: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +msgid "Page: " +msgstr "Sivu: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +msgid "TextPage: " +msgstr "Tekstisivu: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Viite+teksti: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376 +msgid "PrettyRef" +msgstr "Muotoiltu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Kirjoituskone" +msgid "FormatRef: " +msgstr "Formaatti: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +msgid "NameRef: " +msgstr "NimiViittaus: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Kirjoituskone" +msgid "Label Only: " +msgstr "Vain nimike" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 +#, c-format +msgid "Size: %1$s" +msgstr "Koko: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98 +#, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Ei voida muuttaa vaakatasausta '%1$s':ssa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" +#: src/output.cpp:37 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "CM Bright" +#: src/output_latex.cpp:1662 +#, fuzzy +msgid "Error in latexParagraphs" +msgstr "Valittu kappale" + +#: src/output_latex.cpp:1663 +#, c-format +msgid "" +"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " +"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Kirjoituskone" +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "Abstract: " +msgstr "Tiivistelmä: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Kirjoituskone" +#: src/output_plaintext.cpp:160 +msgid "References: " +msgstr "Viitteet: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" +#: src/support/Package.cpp:170 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: src/support/Package.cpp:174 +msgid "Done!" +msgstr "Valmis!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/support/Package.cpp:523 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "LyX-ohjelmaa ei löydy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Kirjoituskone Ohut" +#: src/support/Package.cpp:524 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" +"LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentoriviltä %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Sivut" +#: src/support/Package.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" +"Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, läpikäyty\n" +"\t%1$s\n" +"Käytä \"-sysdir\"-parametria komentorivillä tai aseta ympäristömuuttuja\n" +"%2$s osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa sijaitsee tiedosto " +"`chkconfig.ltx'." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Module not found!" +#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735 +msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Layout is valid!" -msgstr "Muotoilu " - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 -msgid "Layout is invalid!" +#: src/support/Package.cpp:709 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"Virheellinen %1$s-valitsin.\n" +"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 -msgid "Document Settings" -msgstr "Asiakirjan asetukset" +#: src/support/Package.cpp:736 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" +"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n" +"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324 -msgid "Child Document" -msgstr "Aliasiakirja" +#: src/support/Package.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" +"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n" +"%2$s ei ole hakemisto." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 -#, fuzzy -msgid "Include to Output" -msgstr "&Mukauta tuloste" +#: src/support/Package.cpp:762 +msgid "Directory not found" +msgstr "Hakemistoa ei löydy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/support/Systemcall.cpp:461 +#, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Komento\n" +"%1$s\n" +"ei valmistunut vielä.\n" +"\n" +"Haluatko peruuttaa sen?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/support/Systemcall.cpp:463 +msgid "Stop command?" +msgstr "Pysäytä komento?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/support/Systemcall.cpp:464 +msgid "&Stop it" +msgstr "Py&säytä se" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792 -msgid "None (no fontenc)" +#: src/support/Systemcall.cpp:464 +msgid "Let it &run" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 -msgid "empty" -msgstr "tyhjä" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "No debugging messages" +msgstr "Ei virheenetsintäviestejä" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 -msgid "plain" -msgstr "tavallinen" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "General information" +msgstr "Yleisiä tietoja" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 -msgid "headings" -msgstr "yläotsikot" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Ohjelman käynnistys" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 -msgid "fancy" -msgstr "hienot" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 -msgid "A0" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "GUI handling" +msgstr "Käyttöliittymän käsittely" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "A1" -msgstr "10" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex-jäsennin" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 -msgid "A2" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Asetustiedostojen luku" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 -msgid "A6" +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys" + +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Output source file generation/processing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 -msgid "B0" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "B1" -msgstr "10" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Math editor" +msgstr "Matematiikkaeditori" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 -msgid "B2" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Font handling" +msgstr "Kirjasinten käsittely" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Version control" +msgstr "Versiohallinta" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -msgid "B6" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "External control interface" +msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 -msgid "C0" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "Kuma/Tee uudelleen -mekanismi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "C1" -msgstr "10" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "User commands" +msgstr "Käyttäjän komennot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 -msgid "C2" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "LyX-jäsennin" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 -msgid "C3" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Dependency information" +msgstr "Riippuvuustiedot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 -msgid "C4" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX-upotteet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 -msgid "C5" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyXin käyttämät tiedostot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 -msgid "C6" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Workarea events" +msgstr "Työalueen tapahtumat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 -msgid "JIS B0" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "Clipboard handling" +msgstr "Leikepöydän käsittely" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 -msgid "JIS B1" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 -msgid "JIS B2" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "Change tracking" +msgstr "Muutosten seuranta" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 -msgid "JIS B3" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Erilliset ohjelmat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 -msgid "JIS B4" +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 -msgid "JIS B5" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Vierityksen virheenjäljitys" + +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Math macros" +msgstr "Matematiikkamakrot" + +#: src/support/debug.cpp:71 +msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 -msgid "JIS B6" +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 -#, fuzzy -msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Kieliyläotsikko" +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Valinnan kopioi/liitä-mekanismi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 -msgid "``text''" -msgstr "“teksti”" +#: src/support/debug.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism, terse version" +msgstr "Etsi ja korvaa -mekanismi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 -msgid "''text''" -msgstr "”teksti”" +#: src/support/debug.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism, verbose version" +msgstr "Etsi ja korvaa -mekanismi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 -msgid ",,text``" -msgstr "„teksti“" +#: src/support/debug.cpp:76 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Kehittäjien yleiset virheviestit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 -msgid ",,text''" -msgstr "„teksti”" +#: src/support/debug.cpp:77 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Kaikki virheviestit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 -msgid "<>" -msgstr "«teksti»" +#: src/support/debug.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "All debugging messages (alias to 'all')" +msgstr "Kaikki virheviestit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -msgid ">>text<<" -msgstr "»teksti«" +#: src/support/debug.cpp:193 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021 -msgid "Numbered" -msgstr "Numeroitu" +#: src/support/lassert.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Assertion %1$s violated in\n" +"file: %2$s, line: %3$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Näkyy sisällyksessä" +#: src/support/lassert.cpp:71 +msgid "" +"It should be safe to continue, but you\n" +"may wish to save your work and restart LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 -msgid "Author-year" -msgstr "Tekijä ja vuosi" +#: src/support/lassert.cpp:74 +msgid "Warning!" +msgstr "Varoitus!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerotyyli" +#: src/support/lassert.cpp:81 +msgid "" +"There has been an error with this document.\n" +"LyX will attempt to close it safely." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 -#, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Ei saatavissa: %1$s" +#: src/support/lassert.cpp:84 +msgid "Buffer Error!" +msgstr "Puskurivirhe!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334 -#, fuzzy -msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." +#: src/support/lassert.cpp:91 +msgid "" +"LyX has encountered an application error\n" +"and will now shut down." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771 -msgid "Document Class" -msgstr "Asiakirjaluokka:" +#: src/support/lassert.cpp:94 +msgid "Fatal Exception!" +msgstr "Vakava virhe!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2770 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Aliasiakirja" +#: src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc[[mittayksikkö]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "Keski" +#: src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241 -msgid "Text Layout" -msgstr "Tekstin asettelu" +#: src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243 -msgid "Page Margins" -msgstr "Sivureunat" +#: src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numerointi ja sisällys" +#: src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 -#, fuzzy -msgid "Indexes" -msgstr "Hakusana" +#: src/support/lengthcommon.cpp:42 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 -#, fuzzy -msgid "PDF Properties" -msgstr "Ominaisuus" +#: src/support/lengthcommon.cpp:42 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 -msgid "Math Options" -msgstr "Matematiikka-asetukset" +#: src/support/lengthcommon.cpp:42 +msgid "Text Width %" +msgstr "Tekstin leveys %" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 -msgid "Float Placement" -msgstr "Kelluvien sijoitus" +#: src/support/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Column Width %" +msgstr "Sarakkeen leveys %" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 -msgid "Bullets" -msgstr "Merkit" +#: src/support/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Page Width %" +msgstr "Sivun leveys %" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 -msgid "Branches" -msgstr "Haarat" +#: src/support/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Line Width %" +msgstr "Rivin leveys %" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX-aloitusosa" +#: src/support/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Text Height %" +msgstr "Tekstin korkeus %" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 -#, fuzzy -msgid "Local Layout" -msgstr "Tekstin asettelu" +#: src/support/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Page Height %" +msgstr "Sivukorkeus %" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 -msgid " (not installed)" -msgstr "(ei installoitu)" +#: src/support/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Line Distance %" +msgstr "Viivan etäisyys %" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745 -#, fuzzy -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Muotoilu|u" +#: src/support/os_win32.cpp:495 +msgid "System file not found" +msgstr "Järjestelmätiedostoa ei löytynyt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747 -#, fuzzy -msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +#: src/support/os_win32.cpp:496 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" +"En voi ladata shfolder.dll\n" +"Ole hyvä ja installoi." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758 -#, fuzzy -msgid "Local layout file" -msgstr "Tekstin asettelu" +#: src/support/os_win32.cpp:501 +msgid "System function not found" +msgstr "Järjestelmäfunktiota ei löytynyt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759 +#: src/support/os_win32.cpp:502 msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the document directory." +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" +"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n" +"En osaa jatkua. Valitan." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763 -#, fuzzy -msgid "&Set Layout" -msgstr "Tekstin asettelu" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Tuntematon käyttäjä" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777 -#, fuzzy -msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" +#~ msgid "Default..." +#~ msgstr "Oletus..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 #, fuzzy -msgid "Select master document" -msgstr "Pääasiakirja" +#~ msgid "New Docu&ment" +#~ msgstr "&Uusi asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803 -#, fuzzy -msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +#~ msgid "I&gnore format" +#~ msgstr "Älä huomioi muotoa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1836 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 #, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Kirjaa muutokset..." +#~ msgid "Screen used (pi&xels):" +#~ msgstr "Näytön koko (pikseleinä):" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" -"If you do not apply now, they will be lost after this action." -msgstr "" +#~ msgid "DefSkip" +#~ msgstr "Oletusväli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 -msgid "&Dismiss" -msgstr "" +#~ msgid "MedSkip" +#~ msgstr "Keskisuuri väli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082 -#, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" +#~ msgid "VFill" +#~ msgstr "Pystytäyttö" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s, %2$s" +#~ msgid "foot" +#~ msgstr "alaviite" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s ja %2$s" +#~ msgid "Interword Space|w" +#~ msgstr "Sanaväli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910 -#, c-format -msgid "%1$s (unavailable)" -msgstr "" +#~ msgid "Protected Space|o" +#~ msgstr "Sitova väli|S" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 #, fuzzy -msgid "Module provided by document class." -msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" +#~ msgid "DefSkip|D" +#~ msgstr "Oletusväli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "MedSkip|M" +#~ msgstr "Keskisuuri väli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998 #, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Muoto" +#~ msgid "VFill|F" +#~ msgstr "Pystytäyttö" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001 -#, c-format -msgid "Module required: %1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Protected Hyphen|y" +#~ msgstr "Sitova tavuviiva|v" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Protected Space|P" +#~ msgstr "Sitova väli|S" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 -msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" -msgstr "" +#~ msgid "Figure Wrap Float|F" +#~ msgstr "Kuvion tyköupote" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 -#, fuzzy -msgid "[No options predefined]" -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +#~ msgid "Table Wrap Float|T" +#~ msgstr "Taulukon tyköupote" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094 #, fuzzy -msgid "Can't set layout!" -msgstr "Muotoilu vaihtoi" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" +#~ msgid "Cancel Background Process|P" +#~ msgstr "Varjostettu tausta" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 -#, fuzzy -msgid "Not Found" -msgstr "Ei näy." +#~ msgid "Set all lines" +#~ msgstr "Kaikki viivat päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3242 -msgid "Assigned master does not include this file" -msgstr "" +#~ msgid "Converting document to new document class..." +#~ msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243 #, c-format -msgid "" -"You must include this file in the document\n" -"'%1$s' in order to use the master document\n" -"feature." -msgstr "" +#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +#~ msgstr "%1$d merkkiä (ilman välilyöntejä)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247 -#, fuzzy -msgid "Could not load master" -msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The master document '%1$s'\n" -"could not be loaded." -msgstr "" -"Asiakirjan %1$s\n" -"lukeminen epäonnistui" +#~ msgid "One character (excluding blanks)" +#~ msgstr "Yksi merkki (ilman välilyöntejä)" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Literate" -msgstr "Sanatarkasti" +#~ msgid "Running BibTeX." +#~ msgstr "BibTeX on käynnissä." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "pLaTeX" -msgstr "LaTeX" +#~ msgid "Running MakeIndex for nomencl." +#~ msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "Ohjelmalistaus" +#, c-format +#~ msgid "Setting debug level to %1$s" +#~ msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s ja %2$s" +#~ msgid "&Default..." +#~ msgstr "&Oletus..." -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Top left" -msgstr "Vasen yläkulma" +#~ msgid "Interword Space" +#~ msgstr "Sanaväli" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Bottom left" -msgstr "Oikea alakulma" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferred &Language:" +#~ msgstr "&Kieli:" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Keskitä|K" +#~ msgid "Ignore|g" +#~ msgstr "Ohita" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Top center" -msgstr "Ylhäällä keskellä" +#~ msgid "Ignore all|I" +#~ msgstr "Ohita kaikki|i" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Bottom center" -msgstr "Alhaalla keskellä" +#~ msgid "Protected Space" +#~ msgstr "Sitova väli" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Keskitä|K" +#~ msgid "Quad Space" +#~ msgstr "Nelinkertainen väli" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Top right" -msgstr "Yläoikealla" +#~ msgid "Double Quad Space" +#~ msgstr "Kahdeksankertainen väli" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Bottom right" -msgstr "Alaoikealla" +#~ msgid "Enspace" +#~ msgstr "Enspace" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Viiva oikealla|o" +#~ msgid "Enskip" +#~ msgstr "Enskip" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 -msgid "External Material" -msgstr "Ulkoinen aineisto" +#~ msgid "Protected Horizontal Fill" +#~ msgstr "Suojattu vaakatäyte" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 -msgid "Scale%" -msgstr "Skaalaus%" +#, c-format +#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +#~ msgstr "Suojattu vaakaväli (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 -msgid "Select external file" -msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" +#, c-format +#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +#~ msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases'-ympäristössä %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "automatically" -msgstr "Automaattinen päivitys" +#~ msgid "LaTeX generation/execution" +#~ msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 -msgid "Graphics" -msgstr "Kuva" +#~ msgid "S&ettings" +#~ msgstr "As&etukset" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 -msgid "Dissolve previous group?" -msgstr "" +#~ msgid "&Find Next" +#~ msgstr "Etsi &seuraava" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" -"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" -msgstr "" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Suodatin:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 -#, c-format -msgid "Stick with group '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Toggle math toolbar" +#~ msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 -#, c-format -msgid "Assign to group '%1$s' anyway" -msgstr "" +#~ msgid "Toggle table toolbar" +#~ msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 -#, c-format -msgid "" -"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" -"the group will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" -msgstr "" +#~ msgid "Toggle math panels" +#~ msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 -#, c-format -msgid "Sign off from group '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Clear text" +#~ msgstr "Tyhjennä teksti" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 -msgid "Enter unique group name:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "Avaa...|A" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Group already defined!" -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +#~ msgid "O&pen..." +#~ msgstr "Avaa...|A" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 -#, c-format -msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." -msgstr "" +#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" +#~ msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#~ msgid "Format: " +#~ msgstr "Muoto: " -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#~ msgid "Label: " +#~ msgstr "Nimike: " -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#~ msgid "Selections not supported." +#~ msgstr "Valintoja ei tueta." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Valitse kuvatiedosto" +#~ msgid "Invalid regular expression!" +#~ msgstr "Epäkelpo säännöllinen ilmaisu!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Leikekuva|#L#l" +#~ msgid "File name to include" +#~ msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Ohut väli" +#~ msgid "Part \\Roman{part}" +#~ msgstr "Osa \\Roman{part}" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Medium Space" -msgstr "Keskileveä väli\t\\:" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Thick Space" -msgstr "Ohut väli" +#~ msgid "Version goes here" +#~ msgstr "Versio tähän" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +#~ msgstr "Paina Enter etsiäksesi tai napsauta Mene!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +#~ msgid "&Go!" +#~ msgstr "Mene!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." +#~ msgstr "Väittämä \\thechapter.\\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" +#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." +#~ msgstr "Seurauslause \\thechapter.\\thecorollary." -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" +#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +#~ msgstr "Apulause \\thechapter.\\thelemma." -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Kaksink. kohta:" +#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." +#~ msgstr "Väitelause \\thechapter.\\theproposition." -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "sivulla " +#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." +#~ msgstr "Otaksuma \\thechapter.\\theconjecture." -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." +#~ msgstr "Fakta \\thechapter.\\thefact." -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 -msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" -msgstr "" +#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." +#~ msgstr "Määritelmä \\thechapter.\\thedefinition." -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink" -msgstr "&Luo hyperlinkki" +#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample." +#~ msgstr "Esimerkki \\thechapter.\\theexample." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." +#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." +#~ msgstr "Ongelma \\thechapter.\\theproblem." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 -msgid "Select document to include" -msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja" +#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." +#~ msgstr "Harjoitus \\thechapter.\\theexercise." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)" +#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." +#~ msgstr "Ratkaisu \\thechapter.\\thesolution." -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Hakemistoviite" +#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." +#~ msgstr "Huomautus \\thechapter.\\theremark." + +#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." +#~ msgstr "Väite \\thechapter.\\theclaim." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Label Color" -msgstr "Väri" +#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." +#~ msgstr "Kriteeri \\thechapter.\\thecriterion." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" +#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +#~ msgstr "Algoritmi \\thechapter.\\thealgorithm." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "Viimeinen tulostettava rivi" +#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +#~ msgstr "Aksiooma \\thechapter.\\theaxiom." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Enter new index name" -msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" +#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." +#~ msgstr "Ehto \\thechapter.\\thecondition." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 -msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." -msgstr "" +#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote." +#~ msgstr "NotMuistiinpanoe \\thechapter.\\thenote." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr " tuntematon" +#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." +#~ msgstr "Merkintätapa \\thechapter.\\thenotation." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "shortcut" -msgstr "P&ikanäppäin:" +#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." +#~ msgstr "Yhteenveto \\thechapter.\\thesummary." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "shortcuts" -msgstr "P&ikanäppäin:" +#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." +#~ msgstr "Kiitos \\thechapter.\\theacknowledgement." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 -msgid "lyxrc" -msgstr "lyxrc" +#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." +#~ msgstr "Johtopäätös \\thechapter.\\theconclusion." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "package" -msgstr "Väli" +#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." +#~ msgstr "Oletus \\thechapter.\\theassumption." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "textclass" -msgstr "Aiheluokka" +#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." +#~ msgstr "Kysymys \\thechapter.\\thequestion." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "menu" -msgstr "mu" +#~ msgid "LyX: %1$s" +#~ msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "icon" -msgstr "päällä" +#~ msgid "&Maintain counters and references" +#~ msgstr "Ylläpidä laskureita ja viittauksia" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "buffer" -msgstr "sininen" +#~ msgid "Auto &begin" +#~ msgstr "Automaattinen al&ku" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "lyxinfo" -msgstr "liminf" +#~ msgid "Auto &end" +#~ msgstr "Automaatt&inen loppu" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 -msgid "Shift-" -msgstr "" +#~ msgid "Cursor movement:" +#~ msgstr "Kohdistimen liike:" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Control-" -msgstr "Kohta" +#~ msgid "Articles (DocBook)" +#~ msgstr "Artikkelit (DocBook)" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 #, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "Valinnat" +#~ msgid "Fname" +#~ msgstr "Ruutu" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Command-" -msgstr "&Komento:" +#~ msgid "Citation-number" +#~ msgstr "Kirjallisuusviitteen nro" -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" +#~ msgid "Day" +#~ msgstr "Päivä" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 -msgid "No language" -msgstr "Ei kieliä" +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "Kuukausi" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Ohjelmalistausasetukset" +#, fuzzy +#~ msgid "Issue-number" +#~ msgstr "msnumero" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 -msgid "No dialect" -msgstr "Ei murretta" +#~ msgid "Subsubparagraph" +#~ msgstr "Alialiosakappale" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-lokitiedosto" +#~ msgid "-- Header --" +#~ msgstr "-- Yläotsikko --" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "LyX2LyX" -msgstr "LyX" +#~ msgid "Special-section" +#~ msgstr "Erikoiskappale" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki" +#~ msgid "Special-section:" +#~ msgstr "Erikoiskappale:" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole." +#~ msgid "AGU-journal" +#~ msgstr "AGU-lehti" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versiohallintaloki" +#~ msgid "AGU-journal:" +#~ msgstr "AGU-lehti:" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Log file not found." -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +#~ msgid "Citation-number:" +#~ msgstr "Kirjallisuusviitteen nro:" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy." +#~ msgid "AGU-volume" +#~ msgstr "AGU-sidos" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole." +#~ msgid "AGU-volume:" +#~ msgstr "AGU-sidos:" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 -msgid "No version control log file found." -msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" +#~ msgid "AGU-issue" +#~ msgstr "AGU-numero" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matematiikkamatriisi" +#~ msgid "AGU-issue:" +#~ msgstr "AGU-numero:" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Termistö" +#~ msgid "Index-terms" +#~ msgstr "Hakemistoviitteet" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -msgid "Note Settings" -msgstr "Muistiinpanoasetukset" +#~ msgid "Index-terms..." +#~ msgstr "Hakemistoviittteet..." -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Kappaleasetukset" +#~ msgid "Index-term" +#~ msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." -msgstr "" +#~ msgid "Index-term:" +#~ msgstr "Hakemistoviite:" -#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Phantom Settings" -msgstr "Pääasetukset" +#~ msgid "Cross-term" +#~ msgstr "Viittausluettelo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138 #, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Järj. PN.|#J#j" +#~ msgid "Cross-term:" +#~ msgstr "Viittausluettelo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Käytt. PN|#y#Y" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -msgid "Look & Feel" -msgstr "" +#~ msgid "Supplementary" +#~ msgstr "Yhteenveto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Language Settings" -msgstr "kieliasetukset" +#~ msgid "Supp-note" +#~ msgstr "muistiinpano" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 #, fuzzy -msgid "File Handling" -msgstr "Kirjasinten käsittely" +#~ msgid "Cite-other" +#~ msgstr "Keskellä" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451 #, fuzzy -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Näppäimistö" +#~ msgid "Cite-other:" +#~ msgstr "&Lainaustyyli:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568 #, fuzzy -msgid "Input Completion" -msgstr "Kuvateksti" +#~ msgid "Ident-line" +#~ msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 #, fuzzy -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Komento:" +#~ msgid "Ident-line:" +#~ msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Näyttökirjasimet" +#~ msgid "Runhead" +#~ msgstr "Juokseva otsikko" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245 -msgid "Paths" -msgstr "Polut" +#~ msgid "Runhead:" +#~ msgstr "Juokseva otsikko:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319 -#, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "Valitse mallitiedosto" +#~ msgid "Published-online:" +#~ msgstr "Julkaistu-verkkoon:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" +#~ msgid "Citation:" +#~ msgstr "Kirjallisuusviite:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" +#~ msgid "AGU-pages" +#~ msgstr "AGU-sivut" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" +#~ msgid "AGU-pages:" +#~ msgstr "AGU-sivut:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" +#~ msgid "Words" +#~ msgstr "Sanat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364 -msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "" +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Sanat:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373 -#, fuzzy -msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä" +#~ msgid "Figures:" +#~ msgstr "Kuviot:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" +#~ msgid "Tables:" +#~ msgstr "Taulukot:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Oikoluku" +#~ msgid "Datasets" +#~ msgstr "Datajoukot" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401 -#, fuzzy -msgid "Native" -msgstr "acute" +#~ msgid "Datasets:" +#~ msgstr "Datajoukot:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 -#, fuzzy -msgid "Aspell" -msgstr "aspell" +#~ msgid "ISSN" +#~ msgstr "ISSN" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410 -#, fuzzy -msgid "Enchant" -msgstr "hat" +#~ msgid "CODEN" +#~ msgstr "CODEN" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413 -#, fuzzy -msgid "Hunspell" -msgstr "hspell" +#~ msgid "SS-Code" +#~ msgstr "SS-koodi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 -msgid "Converters" -msgstr "Muuntimet" +#~ msgid "SS-Title" +#~ msgstr "SS-teoksnimi" + +#~ msgid "CCC-Code" +#~ msgstr "CCC-koodi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Tiedostomuodot" +#~ msgid "Dscr" +#~ msgstr "Heitä pois" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 -msgid "Format in use" -msgstr "Käytössä oleva muoto" +#, fuzzy +#~ msgid "Orgname" +#~ msgstr "Sukunimi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." -msgstr "" -"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " -"muunnin ensin." +#~ msgid "Postcode" +#~ msgstr "Liitä" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " -"muunnin ensin." +#, fuzzy +#~ msgid "Change Tracking Bars" +#~ msgstr "[Muutostenseuranta] " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174 -msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "" +#~ msgid "SGML" +#~ msgstr "SGML" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." -msgstr "" +#~ msgid "What?" +#~ msgstr "Mitä?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" +#~ msgid "DocBook|B" +#~ msgstr "DocBook|B" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050 -#, fuzzy -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" +#~ msgid "DocBook (XML)" +#~ msgstr "Docbook (XML)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Kohta" +#~ msgid "" +#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost " +#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n" +#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in " +#~ "the LaTeX preamble." +#~ msgstr "" +#~ "Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät " +#~ "ole installoituina.\n" +#~ "Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "P&ikanäppäin:" +#~ msgid "Auto-saving %1$s" +#~ msgstr "%1$s tallentuu itsestään" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "&Funktiot" +#~ msgid "Autosave failed!" +#~ msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "P&ikanäppäin:" +#~ msgid "added text" +#~ msgstr "lisätty teksti" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599 -msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Changed by %1\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%1:n muuttama\n" +#~ "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Foneettiset merkit" +#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database" +#~ msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607 #, fuzzy -msgid "Document and Window" -msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" +#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles" +#~ msgstr "Etsi uusia tietokantoja ja tyylejä" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611 -msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory." +#~ msgstr "" +#~ "Voit määritellä tässä paikallisen BibTeX-tietokannan nimen tai selata " +#~ "hakemistoa." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615 -#, fuzzy -msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "AMS-sekalaista" +#~ msgid "&Local databases:" +#~ msgstr "Paika&lliset tietokannat:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 -#, fuzzy -msgid "Res&tore" -msgstr "Pala&uta" +#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name" +#~ msgstr "Voit syöttää tähän paikallisen BibTeX-tietokannan nimen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945 -#, fuzzy -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." +#~ msgid "Browse your local directory" +#~ msgstr "Selaa paikallista hakemistoasi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900 -#, fuzzy -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Tuntematon funktio." +#~ msgid "Da&tabases" +#~ msgstr "&Tietokannat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907 -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "" +#~ msgid "&Add..." +#~ msgstr "&Lisää..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." -msgstr "" +#~ msgid "Move the selected database downwards in the list" +#~ msgstr "Siirrä valittua tietokantaa alaspäin listalla" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946 -#, fuzzy -msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Lisää uusi haara listaan" +#~ msgid "Never Toggled" +#~ msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977 -msgid "Identity" -msgstr "Kuka olen" +#~ msgid "Other font settings" +#~ msgstr "Muut kirjasinasetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto" +#~ msgid "Always Toggled" +#~ msgstr "Alueen asetuksia muuttavat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)" +#~ msgid "&Misc:" +#~ msgstr "S&ekal.:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182 -msgid "Choose UI file" -msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto" +#~ msgid "toggle font on all of the above" +#~ msgstr "vaihda fontti kaikille ylläoleville" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183 -#, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)" +#~ msgid "&Toggle all" +#~ msgstr "Kaikki &pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Valitse näppäinkartta" +#~ msgid "App&ly" +#~ msgstr "&Toteuta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)" +#~ msgid "Copy Document Settings from:" +#~ msgstr "Kopioi asiakirjan asetukset sijainnista:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -msgid "Print Document" -msgstr "Tulosta asiakirja" +#~ msgid "Insert the delimiters" +#~ msgstr "Lisää erottimet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 -msgid "Print to file" -msgstr "Tulosta tiedostoon" +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Lisää" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)" +#~ msgid "Forma&t:" +#~ msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Termistö" +#~ msgid "Use &default placement" +#~ msgstr "&Oletussijoittelu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Longest label width" -msgstr "&Pisin nimike" +#~ msgid "Advanced Placement Options" +#~ msgstr "Sijoittelun lisäasetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Index Settings" -msgstr "Laatikoiden asetukset" +#~ msgid "Information Name:" +#~ msgstr "Tietojen nimi:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +#~ msgid "Othe&r:" +#~ msgstr "&Muu:" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 -msgid "Progress/Debug Messages" -msgstr "" +#~ msgid "&Subject:" +#~ msgstr "Aihe:" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 -msgid "Debug Level" -msgstr "" +#~ msgid "C&enter" +#~ msgstr "&Keskellä" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "Päälle" +#~ msgid "&Phantom" +#~ msgstr "Paikkamerkki" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Viittaus" +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Käytössä" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Palaa" +#~ msgid "Date format for strftime output" +#~ msgstr "Päiväysmuoto strftime-tulosteelle" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 -msgid "Jump back" -msgstr "Palaa" +#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +#~ msgstr "Käytä bittikarttavälimuistia fontin piirron nopeuttamiseksi" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 -msgid "Jump to label" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Sulje tämä ikkuna" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 -msgid "" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "BeginFrontmatter" +#~ msgstr "Etuteksti" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Etsi ja korvaa" +#, fuzzy +#~ msgid "Begin frontmatter" +#~ msgstr "Etuteksti" + +#, fuzzy +#~ msgid "End frontmatter" +#~ msgstr "Etuteksti" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Lähetä asiakirja komentoon" +#, fuzzy +#~ msgid "Foot to End" +#~ msgstr "Huomautus toimittajalle" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 -msgid "Show File" -msgstr "Näytä tiedosto" +#, fuzzy +#~ msgid "literate" +#~ msgstr "Sanatarkasti" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Tiedostoa ei voi editoida" +#~ msgid "charstyles" +#~ msgstr "Muutos:" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Aika" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." +#~ msgid "Natbibapa" +#~ msgstr "Natbibapa" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338 -msgid "One word checked." -msgstr "Yksi sana tarkastettu." +#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)" +#~ msgstr "Väittämät (AMS, Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Oikoluku on valmis" +#~ msgid "theorems" +#~ msgstr "väittämät" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Basic Latin" -msgstr "BibTeX-tyylit" +#~ msgid "Theorems (AMS)" +#~ msgstr "Väittämät (AMS)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Yhteenveto" +#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +#~ msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +#~ msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" +#~ msgstr "japani (pLaTeX) (UTF8)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "IPA Extensions" -msgstr "Päät&e:" +#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +#~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +#~ msgid "Text Style|x" +#~ msgstr "Tekstityyli" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +#~ msgid "Path|P" +#~ msgstr "Polku" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 -msgid "Cyrillic" -msgstr "" +#~ msgid "Class|C" +#~ msgstr "Luokka" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Arabic" -msgstr "arabia (Arabi)" +#~ msgid "File Revision|R" +#~ msgstr "Tiedostoversio" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 -msgid "Devanagari" -msgstr "" +#~ msgid "Revision Author|A" +#~ msgstr "Version tekijä" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "Alku" +#~ msgid "Revision Date|D" +#~ msgstr "Version päiväys" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +#~ msgid "Revision Time|i" +#~ msgstr "Version aika" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Gujarati" -msgstr "Alimuunnelma" +#~ msgid "Document Info|D" +#~ msgstr "Asiakirjan tietoja" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#~ msgid "Text Style|T" +#~ msgstr "Tekstityyli" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Posti" +#~ msgid "List / TOC|i" +#~ msgstr "Luettelo/sisällys|ä" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#~ msgid "Apply last" +#~ msgstr "&Toteuta viimeksi käytetty" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "kanadanenglanti" +#~ msgid "Set top line" +#~ msgstr "Yläviiva päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#~ msgid "Set bottom line" +#~ msgstr "Alaviiva päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Muotoilu " +#~ msgid "Set left line" +#~ msgstr "Viiva vasemmalla päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#~ msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "saksa" +#~ msgid "" +#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full " +#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#~ msgstr "" +#~ "Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A " +#~ "%e. %Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +#~ "recommended for non-English languages." +#~ msgstr "" +#~ "Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu " +#~ "valinta ei-englantilaisille kielille." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Päät&e:" +#~ msgid "Nothing to index!" +#~ msgstr "Ei mitään hakemistossa!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!" +#~ msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -msgid "Greek Extended" -msgstr "" +#~ msgid "Underbar" +#~ msgstr "Alleviivaus" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Punctuation" -msgstr "Yleisiä tietoja" +#~ msgid "Double underbar" +#~ msgstr "Kaksinkertainen alaviiva" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Yläindeksi|Y" +#~ msgid "Wavy underbar" +#~ msgstr "Aaltoileva alaviiva" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Foneettiset merkit" +#~ msgid "Cross out" +#~ msgstr "Ruksiluettelo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "" +#~ msgid "No color" +#~ msgstr "Ei väriä" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Foneettiset merkit" +#~ msgid "Text Style" +#~ msgstr "Tekstityyli" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Number Forms" -msgstr "Rivien määrä" +#~ msgid "None (no fontenc)" +#~ msgstr "Ei mitään (ei fonttikoodausta)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Mathematica" +#~ msgid "Float Placement" +#~ msgstr "Kelluvien upotteiden sijoitus" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Sekalaiset" +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "tuntematon" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Control Pictures" -msgstr "Otaksuma" +#~ msgid "shortcut" +#~ msgstr "pikanäppäin" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +#~ msgid "shortcuts" +#~ msgstr "pikanäppäimet" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +#~ msgid "lyxrc" +#~ msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Box Drawing" -msgstr "Laatikoiden asetukset" +#~ msgid "package" +#~ msgstr "paketti" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Block Elements" -msgstr "Kiitokset" +#~ msgid "menu" +#~ msgstr "valikko" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" +#~ msgid "icon" +#~ msgstr "kuvake" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Sekalaiset" +#~ msgid "buffer" +#~ msgstr "puskuri" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -msgid "Dingbats" -msgstr "Dingbats" +#~ msgid "lyxinfo" +#~ msgstr "lyxinfo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Sekalaiset" +#~ msgid "Info Inset Settings" +#~ msgstr "Hakemiston asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +#~ msgid "No Branches Set for Document!" +#~ msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 -msgid "Hiragana" -msgstr "" +#~ msgid "Verbatim Input" +#~ msgstr "Sinänsä" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Katakana" -msgstr "katalaani" +#~ msgid "Verbatim Input*" +#~ msgstr "Sinänsä*" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Bopomofo" -msgstr "Rivin alareuna" +#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +#~ msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" +#~ msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures" +#~ msgstr "Tulosta n- ja m-viivat ligatuureina" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Kanbun" -msgstr "kanadanenglanti" +#~ msgid "C&aption:" +#~ msgstr "&Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "" +#~ msgid "La&bel:" +#~ msgstr "&Nimike:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +#~ msgid " et al." +#~ msgstr " ym." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "" +#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" +#~ msgstr " ja" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "" +#~ msgid "/" +#~ msgstr "/" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "High Surrogates" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "ed." +#~ msgstr "punainen." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "" +#~ msgid "no." +#~ msgstr "nro." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +#~ msgid "in" +#~ msgstr "in" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "Private Use Area" -msgstr "" +#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +#~ msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +#~ msgid "for this version of LyX." +#~ msgstr "tälle LyX-versiolle." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +#~ msgid "Documents|#o#O" +#~ msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Asento" +#~ msgid "Templates|#T#t" +#~ msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "" +#~ msgid "Examples|#E#e" +#~ msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "" +#~ msgid "Start New Environment (%1$s)" +#~ msgstr "Aloita uusi ympäristö (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Small Form Variants" -msgstr "" +#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +#~ msgstr "Aloita uusi isäntäympäristö (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Asento" +#~ msgid "&Clipping" +#~ msgstr "&Rajaus" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "" +#~ msgid "Japanese Book (jbook)" +#~ msgstr "japanilainen kirja (jbook)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Erikoisposti" +#~ msgid "Caption: " +#~ msgstr "Kuvateksti: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Seurauslause" +#~ msgid "Author Note: " +#~ msgstr "Tekijätiedot: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Volume: " +#~ msgstr "Palsta: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Sivunumero" +#~ msgid "ACM Number: " +#~ msgstr "PACS-sivunumero: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Sivunumero" +#~ msgid "ACM Article: " +#~ msgstr "Artikkeli: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Old Italic" -msgstr "Kursiivi" +#~ msgid "ACM Month: " +#~ msgstr "Kuukausi: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -msgid "Gothic" -msgstr "" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 -msgid "Ugaritic" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use &minted" +#~ msgstr "Käytä syötteen &merkistöä" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 -msgid "Old Persian" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Number floats by chapter" +#~ msgstr "Kopioiden määrä" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Deseret" -msgstr "Palauta" +#~ msgid "Number floats by section" +#~ msgstr "Lause" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Shavian" -msgstr "latvia" +#~ msgid "MintedSource" +#~ msgstr "Lähdekoodi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -msgid "Osmanya" -msgstr "" +#~ msgid "&Key:" +#~ msgstr "&Avain:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Seurauslause" +#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +#~ msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +#~ msgid "&Default (numerical)" +#~ msgstr "&Oletus (numerot)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Foneettiset merkit" +#~ msgid "" +#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +#~ "parameters in document class options." +#~ msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Musical Symbols" -msgstr "Foneettiset merkit" +#~ msgid "Natbib &style:" +#~ msgstr "Natbib-&tyyli:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +#~ msgstr "Käytä jurabib -tyylejä laki- ja yhteiskuntatieteisiin" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +#~ msgid "Define the default BibTeX style" +#~ msgstr "Valitse BibTeX-oletustyyli" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Foneettiset merkit" +#~ msgid "Databa&ses" +#~ msgstr "&Tietokannat" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +#~ msgid "&Search Citation" +#~ msgstr "Etsi kirjallisuusviite" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +#~ msgid "Searc&h:" +#~ msgstr "Etsi:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Tags" -msgstr "Sivut" +#~ msgid "Search &field:" +#~ msgstr "Etsi kenttä:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "Yhteenveto" +#~ msgid "Entry t&ypes:" +#~ msgstr "Kohta:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +#~ msgid "Text to place before citation" +#~ msgstr "Lainausta edeltävä teksti" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +#~ msgid "Text to place after citation" +#~ msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti" + +#~ msgid "List all authors" +#~ msgstr "Luettele kaikki tekijät" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Character: " -msgstr "Merkistö" +#~ msgid "&Full author list" +#~ msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 -msgid "Code Point: " -msgstr "" +#~ msgid "Force upper case in citation" +#~ msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Symboli" +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "K&oko:" -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Lisää taulukko" +#~ msgid "&Email" +#~ msgstr "Sähköposti" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX-tietoja" +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Tie&dosto" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192 -msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "" +#~ msgid "&Description:" +#~ msgstr "Kuvaus:" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -msgid "Outline" -msgstr "Aktiivisisällys" +#~ msgid "Pr&ocessor:" +#~ msgstr "Käsittelijä:" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 -msgid "auto" -msgstr "automaattinen" +#~ msgid "&Zoom %:" +#~ msgstr "&Suurennos-%:" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 -msgid "off" -msgstr "pois päältä" +#~ msgid "La&bels in:" +#~ msgstr "Nimikkeet kohteesta:" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 -#, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi" +#~ msgid "&References" +#~ msgstr "Viitteet" + +#~ msgid "Fil&ter:" +#~ msgstr "Suodatin:" + +#~ msgid "&Sort" +#~ msgstr "Järjestä" + +#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +#~ msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen kirjainkoko huomioiden" + +#~ msgid "Cas&e-sensitive" +#~ msgstr "Sa&ma kirjainkoko" + +#~ msgid "Cross-reference as it appears in output" +#~ msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 #, fuzzy -msgid "version " -msgstr "Versio" +#~ msgid "Default (basic)" +#~ msgstr "Oletuskappaleväli" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 -msgid "unknown version" -msgstr "tuntematon versio" +#~ msgid "Citation engine" +#~ msgstr "Kirjallisuusviitemoottori" + +#~ msgid "Example:" +#~ msgstr "Esimerkki:" + +#~ msgid "Examples:" +#~ msgstr "Esimerkit:" + +#~ msgid "Subexample:" +#~ msgstr "Aliesimerkki:" + +#~ msgid "Ordinary Quote|Q" +#~ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" + +#~ msgid "Single Quote|S" +#~ msgstr "Yksink. lainausmerkki" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "Pienet ikoonit" +#~ msgid "Styles" +#~ msgstr "Tyylet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "Tavalliset ikoonit" +#~ msgid "" +#~ "Today's date.\n" +#~ "Read 'info date' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tämän päivän päivämäärä.\n" +#~ "Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "Isot ikoonit" +#~ msgid "Plain text (image)" +#~ msgstr "Muotoilematon teksti (kuva)" + +#~ msgid "Plain text (Xfig output)" +#~ msgstr "Muotoilematon teksti (Xfig-tuloste)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681 #, fuzzy -msgid "Exit LyX" -msgstr "Lopeta LyX" +#~ msgid "date command" +#~ msgstr "Seuraava komento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681 -msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX." -msgstr "" +#~ msgid "ChkTeX warning id # " +#~ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Tervetuloa LyXiin!" +#~ msgid "frame of button" +#~ msgstr "painikkeen kehys" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Automatic save failed!" -msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" +#~ msgid "Change: " +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370 -#, fuzzy -msgid "Automatic save done." -msgstr "Automaattinen päivitys" +#~ msgid " at " +#~ msgstr " hetkellä " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" +#~ msgid "Conversion Failed!" +#~ msgstr "Muuntaminen epäonnistui!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515 -#, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" +#~ msgid "``text''" +#~ msgstr "“teksti”" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693 -msgid "Select template file" -msgstr "Valitse mallitiedosto" +#~ msgid "''text''" +#~ msgstr "”teksti”" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Mallipohjat|#o#O" +#~ msgid ",,text``" +#~ msgstr "„teksti``" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" +#~ msgid ",,text''" +#~ msgstr "„teksti”" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 -msgid "Select document to open" -msgstr "Valitse avattava asiakirja" +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Esimerkit|#E#e" +#~ msgid ">>text<<" +#~ msgstr ">>teksti<<" + +#~ msgid "Jump back" +#~ msgstr "Hyppää takaisin" + +#~ msgid "Jump to label" +#~ msgstr "Siirry nimikkeeseen" + +#~ msgid "LaTeX Source" +#~ msgstr "LaTeX-lähdekoodi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757 #, fuzzy -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +#~ msgid "DocBook Source" +#~ msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758 #, fuzzy -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +#~ msgid "Literate Source" +#~ msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 #, fuzzy -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +#~ msgid " (version control, locking)" +#~ msgstr "Versiohallinta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760 #, fuzzy -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +#~ msgid " (version control)" +#~ msgstr "Versiohallinta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi" +#~ msgid " (read only)" +#~ msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786 -#, c-format -msgid "" -"The directory in the given path\n" -"%1$s\n" -"does not exist." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "External material" +#~ msgstr "Ulkoinen aineisto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." +#~ msgid "Undef: " +#~ msgstr "Ei määr.: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Asiakirja %1$s avautui." +#~ msgid "Missing included file" +#~ msgstr "Sisällytetty tiedosto puuttuu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814 #, fuzzy -msgid "Version control detected." -msgstr "Versiohallinta" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" +#~ msgid "DVI-PS Options" +#~ msgstr "&Valinnat:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa" +#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +#~ msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" +#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +#~ msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" +#~ msgid "Don't un&zip on export" +#~ msgstr "&Älä pura pakettia viedessä" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" -msgstr "" -"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" +#~ msgid "Pages" +#~ msgstr "Sivut" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 -msgid "Overwrite document?" -msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?" +#~ msgid "Page number to print from" +#~ msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Tuo: %1$s..." +#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +#~ msgstr "Sivu, johon tulostus loppuu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 -msgid "imported." -msgstr "tuotu." +#~ msgid "Page number to print to" +#~ msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 -#, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +#~ msgid "Print all pages" +#~ msgstr "Tulosta joka sivu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989 -#, fuzzy -msgid "newfile" -msgstr "Sisällytä tiedosto" +#~ msgid "Fro&m" +#~ msgstr "Sivusta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" +#~ msgid "Print &odd-numbered pages" +#~ msgstr "Tulosta &parittomat sivut" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965 -#, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Arvoa tarvitaan." +#~ msgid "Print &even-numbered pages" +#~ msgstr "Tulosta p&arilliset sivut" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" +#~ msgid "Print in reverse order" +#~ msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +#~ msgid "Re&verse order" +#~ msgstr "Käänteinen &järjestys" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" +#~ msgid "Copie&s" +#~ msgstr "Kopiot" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 -msgid "&Rename" -msgstr "Muuta nimeä" +#~ msgid "Number of copies" +#~ msgstr "Kopioiden määrä" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" +#~ msgid "Collate copies" +#~ msgstr "Kopiot sidontajärjestykseen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" +#~ msgid "&Collate" +#~ msgstr "Sidontajärjestykseen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 -#, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "Pala&uta" +#~ msgid "&Print" +#~ msgstr "&Tulosta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 -#, fuzzy -msgid "Close document " -msgstr "Uusi asiakirja" +#~ msgid "Print Destination" +#~ msgstr "Tulosteen kohde" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 -msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX." -msgstr "" +#~ msgid "Send output to the printer" +#~ msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has not been saved yet.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" +#~ msgid "P&rinter:" +#~ msgstr "T&ulostin:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 -#, fuzzy -msgid "Save new document?" -msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" +#~ msgid "Send output to the given printer" +#~ msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" -"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?" +#~ msgid "Send output to a file" +#~ msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" +#~ msgid "Printer Command Options" +#~ msgstr "Tulostuskomennon asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 -msgid "&Discard" -msgstr "Heitä pois" +#~ msgid "Extension to be used when printing to file." +#~ msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" +#~ msgid "Option used to print to a file." +#~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Document \n" -"%1$s\n" -" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." -msgstr "" -"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " -"sen tiedoston päälle?" +#~ msgid "Print to &file:" +#~ msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542 -#, fuzzy -msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" +#~ msgid "Option used to print to non-default printer." +#~ msgstr "" +#~ "Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596 -msgid "Error when setting the locking property." -msgstr "" +#~ msgid "Set &printer:" +#~ msgstr "Aseta tulostin:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639 -#, fuzzy -msgid "Directory is not accessible." -msgstr "%1$s ei voitu lukea" +#~ msgid "Option used with spool command to set printer." +#~ msgstr "Jonotuskomennon optio jolla valitaan tulostin." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." +#~ msgid "Spool &printer:" +#~ msgstr "&Jonotuskirjoitin:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814 -#, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Spool co&mmand:" +#~ msgstr "&Jonotuskomento:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s" -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +#~ msgid "Option used to reverse page order." +#~ msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828 -#, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Re&verse pages:" +#~ msgstr "&Käännä sivujärjestys:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 -#, c-format -msgid "Error previewing format: %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "&Number of copies:" +#~ msgstr "Kopioiden lukumäärä:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888 -#, fuzzy -msgid "Exporting ..." -msgstr "Tuo: %1$s..." +#~ msgid "Option used to set number of copies." +#~ msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 -#, fuzzy -msgid "Previewing ..." -msgstr "Esikatselu latautuu" +#~ msgid "Option used to print a range of pages." +#~ msgstr "Valitsin, jolla saadaan määrä peräkkäisiä sivuja tulostumaan." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded" -msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" +#~ msgid "Co&llated:" +#~ msgstr "Lajiteltu sidontajärjestykseen:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" +#~ msgid "Option used to collate multiple copies." +#~ msgstr "Tällä saadaan useita kopioita sidontajärjestykseen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" +#~ msgid "&Odd pages:" +#~ msgstr "Pa&rittomat sivut:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072 -msgid "Saving all documents..." -msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..." +#~ msgid "&Even pages:" +#~ msgstr "&Parilliset sivut:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082 -msgid "All documents saved." -msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu" +#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +#~ msgstr "Mahdolliset muut asetukset tulostinkomennon kanssa käytettäviksi." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 -#, c-format -msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +#~ msgid "E&xtra options:" +#~ msgstr "Lis&äasetukset:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 -#, fuzzy -msgid "Please, preview the document first." -msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" +#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +#~ msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle. Vain osaajille." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305 -#, fuzzy -msgid "Couldn't proceed." -msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" +#~ msgid "" +#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +#~ "printer command and you have config. files installed for all " +#~ "your printers." +#~ msgstr "" +#~ "Tavallisesti vain päällä, jos tulostat dvips-komennon avulla ja " +#~ "oletinstalloinut config. -tiedostot kaikille tulostimillesi." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" +#~ msgid "Adapt &output to printer" +#~ msgstr "Sovita tuloste tulostimelle" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "DocBook Source" -msgstr "Kirjanmerkit|#m" +#~ msgid "Name of the default printer" +#~ msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" +#~ msgid "Default &printer:" +#~ msgstr "Oletustulostin:" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258 -#, fuzzy -msgid " (version control, locking)" -msgstr "Versiohallinta" +#~ msgid "Printer co&mmand:" +#~ msgstr "Tu&lostuskomento:" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260 -#, fuzzy -msgid " (version control)" -msgstr "Versiohallinta" +#~ msgid "&Longtable" +#~ msgstr "Pitkä &taulukko" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263 -msgid " (changed)" -msgstr " (muutettu)" +#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +#~ msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteää leveyttä ja rivinvaihtoja varten" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267 -msgid " (read only)" -msgstr " (kirjoitussuojattu)" +#~ msgid "Supported box types" +#~ msgstr "Tuetut laatikkotyypit" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422 -#, fuzzy -msgid "Close File" -msgstr "Sulje" +#~ msgid "Copy to Clip&board" +#~ msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857 -#, fuzzy -msgid "Hide tab" -msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" +#~ msgid "Print...|P" +#~ msgstr "Tulosta...|l" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859 -#, fuzzy -msgid "Close tab" -msgstr "Sulje" +#~ msgid "Top Line|n" +#~ msgstr "Yläreunan viiva|ä" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Kelluvien asetukset" +#~ msgid "Bottom Line|i" +#~ msgstr "Alareunan viiva|i" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "" +#~ msgid "A bitmap file.\n" +#~ msgstr "Bittikuvatiedosto.\n" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 -#, c-format -msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Could not print the document %1$s.\n" +#~ "Check that your printer is set up correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Ei voitu tulostaa asiakirjaa %1$s.\n" +#~ "Tarkista että tulostin on asennettu oikein." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" +#~ msgid "Print document failed" +#~ msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr " tuntematon" +#~ msgid "Could not remove temporary directory" +#~ msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 -msgid "No Group" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown document class" +#~ msgstr "Tuntematon asiakirjaluokka" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 -msgid "More Spelling Suggestions" -msgstr "" +#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +#~ msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764 #, fuzzy -msgid "Add to personal dictionary|c" -msgstr "Valitse oma sanasto" +#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +#~ msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766 #, fuzzy -msgid "Ignore all|I" -msgstr "Ohita k&aikki" +#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +#~ msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773 #, fuzzy -msgid "Remove from personal dictionary|r" -msgstr "Valitse oma sanasto" +#~ msgid "Error exporting to DVI." +#~ msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 #, fuzzy -msgid "Language|L" -msgstr "Kieli" +#~ msgid "Included File Invalid" +#~ msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "More Languages ...|M" -msgstr "Yhdistä muutokset..." +#~ msgid "Unable to remove temporary directory" +#~ msgstr "Väliaikaishakemisto poisto epäonnistui" + +#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#~ msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä." + +#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#~ msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." + +#~ msgid "" +#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +#~ "environment variable PRINTER." +#~ msgstr "" +#~ "Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää " +#~ "ympäristömuuttujan PRINTER arvoa." + +#~ msgid "The option to print only even pages." +#~ msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan." + +#~ msgid "" +#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but " +#~ "before the filename of the DVI file to be printed." +#~ msgstr "" +#~ "Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien " +#~ "jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä." + +#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#~ msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\"" + +#~ msgid "The option to print only odd pages." +#~ msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "Invisible" -msgstr "Näkymätön_teksti" +#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#~ msgstr "" +#~ "Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla " +#~ "erotettuina." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" +#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935 -msgid "" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then " +#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name " +#~ "and arguments." +#~ msgstr "" +#~ "Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. " +#~ "Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa " +#~ "annettujen valitsimien kanssa." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 -msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument " +#~ "is prepended along with the printer name after the spool command." +#~ msgstr "" +#~ "Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava " +#~ "valitsin liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Päivitä näyttö" +#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007 -#, fuzzy, c-format -msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "Näytä|N" +#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#~ msgstr "" +#~ "Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Päivitä|v" +#~ msgid "" +#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +#~ "command." +#~ msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101 -#, fuzzy -msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#~ msgstr "" +#~ "Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai " +#~ "\"dvilj4\"." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" +#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +#~ msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183 -msgid "Master Document" -msgstr "Pääasiakirja" +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Musta" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200 -msgid "Open Navigator..." -msgstr "" +#~ msgid "White" +#~ msgstr "Valkoinen" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221 -#, fuzzy -msgid "Other Lists" -msgstr "Muut kelluvat upotteet" +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Punainen" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Sisällysluettelo" +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Vihreä" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 -#, fuzzy -msgid "Other Toolbars" -msgstr "Työkalupalkit" +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Sininen" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284 -#, fuzzy -msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!" +#~ msgid "Cyan" +#~ msgstr "Syaani" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Hakemistoviite" +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Keltainen" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 -msgid "Index Entry" -msgstr "Hakemistoviite" +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Tulostin" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 -#, fuzzy -msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +#~ msgid "Print Document" +#~ msgstr "Tulosta asiakirja" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976 -#, fuzzy -msgid "No Action Defined!" -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +#~ msgid "Print to file" +#~ msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Export %1$s" -msgstr "Kirjasin: %1$s" +#~ msgid "PostScript files (*.ps)" +#~ msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Import %1$s" -msgstr "Tuo: %1$s..." +#~ msgid "Insettext/tabular messages" +#~ msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update %1$s" -msgstr "Päi&vitä" +#~ msgid "Document &class" +#~ msgstr "Asiakirja&luokka" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 -#, c-format -msgid "View %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Separate paragraphs with" +#~ msgstr "Käytä kappale-erottimina" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 #, fuzzy -msgid "space" -msgstr "Väli" +#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures" +#~ msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 #, fuzzy -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:" +#~ msgid "Lists" +#~ msgstr "Lista" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%1$s' failed." -msgstr "Skriptin '%s' ajo epäonnistui." +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Skaalautuu ym..." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 #, fuzzy -msgid "All Files " -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sisällysluettelo" +#~ msgid "&Vertical factor:" +#~ msgstr "Pystyväli:|#P" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 #, fuzzy -msgid "List of Graphics" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#~ msgid "&Horizintal factor:" +#~ msgstr "Vaakaviiva" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 #, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "Listausten luettelo" +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Merkintätapa" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 #, fuzzy -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Kuvien luettelo" +#~ msgid "&Rotation:" +#~ msgstr "Merkintätapa" + +#~ msgid "" +#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#~ msgstr "" +#~ "Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) " +#~ "tuki käyttöön." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 #, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "Listausten luettelo" +#~ msgid "EndOfSlide" +#~ msgstr "LoppuKalvo" + +#~ msgid "--Separator--" +#~ msgstr "--Kappaleväli--" + +#~ msgid "--- Separate Environment ---" +#~ msgstr "--- Koontiympäristö ---" + +#~ msgid "TeX Code|X" +#~ msgstr "TeX-koodi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +#~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 #, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +#~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 #, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +#~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 #, fuzzy -msgid "List of Citations" -msgstr "Listausten luettelo" +#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +#~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 #, fuzzy -msgid "Labels and References" -msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu" +#~ msgid "Sco&pe" +#~ msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 #, fuzzy -msgid "List of Branches" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables" +#~ msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 #, fuzzy -msgid "List of Changes" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" +#~ msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä" -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 -msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Split Environment|l" +#~ msgstr "Tasausympäristö|T" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s (*.%2$s)" +#~ msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/Inset.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Viitteet" +#~ msgid "Alternative Theorem String" +#~ msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" -#: src/insets/Inset.cpp:91 #, fuzzy -msgid "TeX Code" -msgstr "TeX|X" +#~ msgid "Alternative theorem string" +#~ msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" -#: src/insets/Inset.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Horizontal Space" -msgstr "Pystyväli..." +#~ msgid "Key Words." +#~ msgstr "Avainsanat." -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Pystyväli" +#~ msgid "Scrap" +#~ msgstr "Koodinpätkä" -#: src/insets/Inset.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "Pystyväli..." +#~ msgid "End Multiple Columns" +#~ msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 -msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" +#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" +#~ msgstr "fi" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +#~ msgid "&Use AMS math package automatically" +#~ msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 -#, c-format -msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" -"If you proceed, all of them will be opened." -msgstr "" +#~ msgid "Use AMS &math package" +#~ msgstr "Käytä AMS-&Mathia" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Open Databases?" -msgstr "&Tietokannat" +#~ msgid "Use esint package &automatically" +#~ msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Proceed" -msgstr "" +#~ msgid "Use &esint package" +#~ msgstr "Käytä esintia" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet" +#, fuzzy +#~ msgid "Use math&dots package automatically" +#~ msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Databases:" -msgstr "&Tietokannat" +#~ msgid "Use mathdo&ts package" +#~ msgstr "Käytä AMS-&Mathia" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Style File:" -msgstr "Sulje" +#~ msgid "Use mhchem &package automatically" +#~ msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Lists:" -msgstr "Lista" +#~ msgid "Use mh&chem package" +#~ msgstr "Käytä esintia" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 -msgid "included in TOC" -msgstr "" +#~ msgid "&First:" +#~ msgstr "&Ensimmäinen:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Vientivaroitus!" +#, fuzzy +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Oletustulostin:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Oletuspaperi&koko:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " +#~ "actually to print." +#~ msgstr "" +#~ "Jos tämä on päällä, tulostetaan ensin tiedostoon ja sitten tulostetaan " +#~ "oikeasti." -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "simple frame" -msgstr "upotteen kehys" +#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#~ msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy -msgid "frameless" -msgstr "Kehyksetön" +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "alaviite" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "upotteen kehys" +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy -msgid "oval, thin" -msgstr "Ovaalilaatikko" +#~ msgid "institute mark" +#~ msgstr "Laitos" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "oval, thick" -msgstr "Ovaalilaatikko" +#~ msgid "LatinOn" +#~ msgstr "Latinalaiset päälle" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 -msgid "drop shadow" -msgstr "" +#~ msgid "Latin on" +#~ msgstr "Latinalaiset päälle" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "shaded background" -msgstr "Kehys varjostetulla taustalla" +#~ msgid "LatinOff" +#~ msgstr "Latinalaiset pois" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "double frame" -msgstr "kaksinkertainen" +#~ msgid "Latin off" +#~ msgstr "Latinalaiset pois" -#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +#~ msgstr "Ruutu (ilman ylä/ala/sivuots.)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:159 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" +#~ msgid "EndFrame" +#~ msgstr "LoppuRuutu" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 #, fuzzy -msgid "active" -msgstr "acute" +#~ msgid "Institute mark" +#~ msgstr "Laitos" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458 -msgid "non-active" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Maintext" +#~ msgstr "Perusteksti" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "%1$s, %2$s" +#~ msgid "Space" +#~ msgstr "Väli" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 -msgid "Branch: " -msgstr "Haara: " +#~ msgid "Space:" +#~ msgstr "Vali:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 -msgid "Branch (child only): " -msgstr "" +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Tietokone:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "" +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "Sulje kappale" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 -msgid "Undef: " -msgstr "Ei määr.:" +#~ msgid "Table Caption" +#~ msgstr "Taulukon_teksti" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:213 -msgid "branch" -msgstr "haara" +#~ msgid "Captionabove" +#~ msgstr "Kuvateksti yllä" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 -#, c-format -msgid "Sub-%1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Captionbelow" +#~ msgstr "Kuvateksti alla" + +#~ msgid "opt" +#~ msgstr "valinn" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 #, fuzzy -msgid "No bibliography defined!" -msgstr "Lähdeviitteen avain" +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +#~ msgstr "japani" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 #, fuzzy -msgid "No citations selected!" -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +#~ msgstr "japani" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 #, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +#~ msgstr "japani" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "LaTeX-komento:" +#, fuzzy +#~ msgid "Settings...|g" +#~ msgstr "Asetukset..." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257 #, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Upotteen komento:" +#~ msgid "Braille Manual|B" +#~ msgstr "LaTeXin oletus" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Epätäydellinen komento" +#~ msgid "LilyPond Manual|P" +#~ msgstr "Lilypond nuottien ladonta" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 #, fuzzy -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Upotteen komento:" +#~ msgid "Linguistics Manual|L" +#~ msgstr "Lista" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 #, fuzzy -msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Upotteen komento:" +#~ msgid "Multicolumn Manual|M" +#~ msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Tuntematon parametrin nimi: " +#~ msgid "Rotate cell" +#~ msgstr "Kierrä solua" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset." +#~ msgid "AMS arrows" +#~ msgstr "AMS-nuolet" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386 #, fuzzy -msgid "Uncodable characters" -msgstr "erikoismerkki" - -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 -#, c-format -msgid "" -"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" -"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" -"%2$s." -msgstr "" - -#: src/insets/InsetExternal.cpp:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Erilliset ohjelmat" +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "AMS-relaatiot" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459 -msgid "float: " -msgstr "kelluva: " +#, fuzzy +#~ msgid "AMS operators" +#~ msgstr "AMS-operaattorit" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" -msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!" +#, fuzzy +#~ msgid "AMS miscellaneous" +#~ msgstr "AMS-sekalaista" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:397 -msgid "float" -msgstr "kelluva" +#~ msgid "AMS Miscellaneous" +#~ msgstr "AMS-sekalaista" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "subfloat: " -msgstr "kelluva: " +#~ msgid "AMS Arrows" +#~ msgstr "AMS-nuolet" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:470 -msgid " (sideways)" -msgstr "(käännettynä)" +#~ msgid "AMS Relations" +#~ msgstr "AMS-relaatiot" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!" +#~ msgid "AMS Operators" +#~ msgstr "AMS-operaattorit" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 -#, c-format -msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Luettelo: %1$s" +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 -msgid "footnote" -msgstr "alaviite" +#, fuzzy +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "" -"Tiedoston \n" -"%1$s\n" -"Tiedoston %1$s kopiointi väliaikaisen\n" -"hakemistoon %2$s epäonnistui" +#, fuzzy +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "Esikatselu|#E" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800 -#, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Kuvatiedosto: %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "Esikatselu|#E" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Sinänsä" +#~ msgid "New documents will be assigned this language." +#~ msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:371 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Sinänsä*" +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Anna oletuspaperikoko." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Include (excluded)" -msgstr "Sisällytä tiedosto" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 -msgid "Recursive input" -msgstr "" +#~ msgid " (unknown)" +#~ msgstr " tuntematon" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:744 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +#~ msgid "List of Graphics" +#~ msgstr "Kuviot" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" +#~ msgid "List of Equations" +#~ msgstr "Kaavat" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 #, fuzzy -msgid "Different textclasses" -msgstr "Aiheluokka" +#~ msgid "List of Index Entries" +#~ msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." -msgstr "" +#~ msgid "List of Marginal notes" +#~ msgstr "Marginaalimuistiinpanot" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Module not found" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +#~ msgid "List of Notes" +#~ msgstr "Muistiinpanot" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:686 -msgid "Unsupported Inclusion" -msgstr "" +#~ msgid "List of Citations" +#~ msgstr "Viittaukset" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:687 -#, c-format -msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" -"%1$s" -msgstr "" +#~ msgid "List of Branches" +#~ msgstr "Haarat" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Index sorting failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +#~ msgid "List of Changes" +#~ msgstr "Muutokset" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." -msgstr "" +#~ msgid "Automatic help" +#~ msgstr "Automaattinen ohje" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "unknown type!" -msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Istunto" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Unknown index type!" -msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" +#~ msgstr "japani (ei-CJK) (utf8)" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "All indices" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +#~ msgid "elsewhere" +#~ msgstr "muualla" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "subindex" -msgstr "Hakusana" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Tul&osmuoto:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" +#~ msgid "Theorem \\thetheorem" +#~ msgstr "Väittämä \\thetheorem" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset." +#~ msgid "Corollary \\thecorollary" +#~ msgstr "Seurauslause \\thecorollary" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326 -msgid "undefined" -msgstr "" +#~ msgid "Lemma \\thelemma" +#~ msgstr "Apulause \\thelemma" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Tyylet" +#~ msgid "Proposition \\theproposition" +#~ msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "no" -msgstr "Kumoa" +#~ msgid "Conjecture \\theconjecture" +#~ msgstr "Otaksuma \\theconjecture" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:425 #, fuzzy -msgid "No version control" -msgstr "Versiohallinta" +#~ msgid "Definition \\thedefinition" +#~ msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "[[%1$s unknown]]" -msgstr " tuntematon" +#~ msgid "Problem \\theproblem" +#~ msgstr "Ongelma \\theproblem" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 -msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +#~ msgid "Exercise \\theexercise" +#~ msgstr "Harjoitus \\theexercise" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 -#, c-format -msgid "" -"The label %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +#~ msgid "Remark \\theremark" +#~ msgstr "Huomautus \\theremark" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:124 -msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Case \\thecase" +#~ msgstr "Luku \\arabic{chapter}" -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 -msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +#~ msgid "Question \\thequestion" +#~ msgstr "Kysymys \\thequestion" -#: src/insets/InsetListings.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Lisää erottimet" +#~ msgid "Note \\thenote" +#~ msgstr "Muistiinpano \\thenote" -#: src/insets/InsetListings.cpp:220 -msgid "" -"For inline program listings, one character must be reserved\n" -"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" -"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" -"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" -"must investigate!" -msgstr "" +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "Uu&si:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "erikoismerkki" +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Paikka:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:264 -#, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Laitos" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 -msgid "A value is expected." -msgstr "Arvoa tarvitaan." +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Lyhenteet ja symbolit" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "Roikkuvat sulut!" +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "haara" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "Anna true tai false." +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Askel" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "Vain true tai false sallittu." +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Askel \\thestep." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "Anna kokonaislukuarvo." +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Liitteet- kappale" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 -msgid "An integer is expected." -msgstr "Kokonaislukua tarvitaan." +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Liitteet ---" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Valitse tuottaako LyX Windows-tyylisiä polkunimiä vai Posix-tyylisiä. " +#~ "Tämä on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin " +#~ "sijaan." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Muotoilu|u" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "Anna true tai false." +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Asiakirjat|A" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "Anna true tai false." +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s." +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Hylkää muutokset|y" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "Anna true tai false." +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Tee uudelleen|d" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "Anna true tai false." +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Leikkaa|L" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Liitä|i" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Etsi tai korvaa...|E" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Taulukko|T" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Synonyymit..." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Tila" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Muutostenseuranta" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "Riveinä|R" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi." +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "Kappaleina|K" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 -#, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Tarjolla listausparametrit: %1$s" +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Viiva alla|a" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 -#, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Listausparametrit jossa merkkijono \"%1$s\" ovat %2$s " +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Viiva vasemmalla|i" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 -#, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Parametri %s: " +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Poista rivi|r" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s" +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Kopioi rivi" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s" +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Vaihda rivit" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "New Page" -msgstr "Uusi sivu" +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Poista sarake|e" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 -msgid "Clear Page" -msgstr "Uusi sivu" +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Kopioi sarake" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "Uusi tuplasivu" +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Vaihda sarakkeet" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Nom: " -msgstr "&Ei" +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Termistö" +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Tasaus|T" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Kuvausluettelo" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Lisää rivi|L" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Sorting: " -msgstr "Muotoilu" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Lisää sarake|ä" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" -msgstr "Harmaa teksti" +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Tasausympäristö|T" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -msgid "HPhantom" -msgstr "" +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "AlignAt-ympäristö" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 -msgid "VPhantom" -msgstr "" +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Flalign-ympäristö|F" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "esperanto" +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Moniriviympäristö" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 -msgid "hphantom" -msgstr "" +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Erikoismerkki|E" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 -msgid "vphantom" -msgstr "" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Viittaus...|t" -#: src/insets/InsetRef.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "elsewhere" -msgstr "Palauta" +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Hakemistoviite...|H" -#: src/insets/InsetRef.cpp:203 -msgid "BROKEN: " -msgstr "" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Luettelo|o" -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Viitteeni:" +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX-koodi" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -msgid "Equation" -msgstr "Kaava" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Pienoissivu|P" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Viitteeni:" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Taulukkomateriaali...|m" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -msgid "Page Number" -msgstr "Sivunumero" +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Irrallinen osa|a" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Sivut" +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Sivunumero tekstinä" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Lisää tiedosto|e" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Teksti:" +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä" +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Tavutuskohta|T" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Teksti:" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Kova välilyönti|K" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "PrettyRef" -msgstr "Muotoiltu" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Pystyväli..." -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "FrmtRef: " -msgstr "Formaatti:" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Rivinvaihto|R" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Reference to Name" -msgstr "Viite" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Kova välilyönti|K" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "NameRef:" -msgstr "Nimi:" +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Quad Space" -msgstr "Väli" +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Vaakaviiva" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Double Quad Space" -msgstr "Väli" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Kirjasimen vaihto|v" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Enspace" -msgstr "Väli" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Enskip" -msgstr "Väli" +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" + +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" + +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Kelluva kuva (floatflt)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Hylkää kaikki muutokset" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Merkki...|M" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Vaakaviiva" +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Kappale...|K" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Asiakirja...|A" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Taulukko...|T" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490 -msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Korostus|r" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 -msgid "wrap: " -msgstr "tykö: " +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Nimityyli|N" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 -msgid "wrap" -msgstr "tykö" +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 -msgid "Not shown." -msgstr "Ei näy." +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 -msgid "Loading..." -msgstr "Latautuu..." +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..." +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Päivitä|v" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "Latautui muistiin. Pikselikartta rakentuu..." +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "TeX-tietoja|X" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Skaalautuu ym..." +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 -msgid "Ready to display" -msgstr "Valmis näkymään" +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 -msgid "No file found!" -msgstr "Ei tiedostoa!" +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 4|4" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin." +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 5|5" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa" +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Lisäominaisuudet|L" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 -msgid "No image" -msgstr "Ei kuvaa" +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Sulautetut oliot" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -msgid "Preview loading" -msgstr "Esikatselu latautuu" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Asetukset...|A" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview ready" -msgstr "Esikatselu valmis" +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "Poistu LyXistä" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -msgid "Preview failed" -msgstr "Esikatselu epäonnistui" +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#, fuzzy +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Oikoluku on valmis" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "em" -msgstr "em" +#, fuzzy +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#~ msgid "" +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." +#~ msgstr "" +#~ "Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. " +#~ "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos " +#~ "asetat arvoksi \"\", niin LyX muotoilee taulukot itse." -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +#~ msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Järjestö:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#, fuzzy +#~ msgid "DockWidget" +#~ msgstr "Leveys" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#, fuzzy +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "Pystyväli:|#P" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Text Width %" -msgstr "Tekstin leveys %" +#, fuzzy +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "Harmaa teksti" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Column Width %" -msgstr "Sarakkeen leveys %" +#, fuzzy +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Käytä &Babelia" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Width %" -msgstr "Sivun leveys %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Laitos" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Line Width %" -msgstr "Rivin leveys %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "Sähköposti" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "Text Height %" -msgstr "Tekstin korkeus %" +#, fuzzy +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "hat" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "Page Height %" -msgstr "Sivukorkeus %" +#, fuzzy +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "Alkulainaus" -#: src/lyxfind.cpp:138 -msgid "Search error" -msgstr "Etsintävirhe" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "HuomioLohko" -#: src/lyxfind.cpp:138 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Structure" +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/lyxfind.cpp:337 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Merkkijono korvattu." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "&Pysty" -#: src/lyxfind.cpp:340 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " merkkijonoa korvattu." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Asento" -#: src/lyxfind.cpp:1211 #, fuzzy -msgid "Search text is empty!" -msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "Etunimi" -#: src/lyxfind.cpp:1225 #, fuzzy -msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Tiedostonimi" -#: src/lyxfind.cpp:1230 #, fuzzy -msgid "Match not found!" -msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Sukunimi" -#: src/lyxfind.cpp:1234 #, fuzzy -msgid "Match found!" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Tiedostonimi" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Makro: %1$s: " +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "Sanatarkasti" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "Si&joittelu:" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases' ympäristössä: '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Citation-number" +#~ msgstr "Lähdeviitteen nro" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Palsta" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452 #, fuzzy -msgid "Cursor not in table" -msgstr "(ei installoitu)" +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Yhteenveto" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458 -msgid "Only one row" -msgstr "Vain yksi rivi" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "Si&joittelu:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464 -msgid "Only one column" -msgstr "Vain yksi sarake" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Yhteenveto" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Ei ole hline poistettavana" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Issue-number" +#~ msgstr "msnumero" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Ei ole vline poistettavana" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "Si&joittelu:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "Si&joittelu:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 -msgid "No number" -msgstr "Ei numeroa" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Koodi" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 -msgid "Number" -msgstr "Numero" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "Teoksen nimi" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "CCC-koodi:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "Si&joittelu:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "Si&joittelu:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Avainsana" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Sukunimi" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026 #, fuzzy -msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Katu" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "Si&joittelu:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739 -msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "Si&joittelu:" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Liitä" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "Formaatti:" +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Kohta" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 #, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "Vaaka" +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "Hakemistot" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "Si&joittelu:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244 -msgid "math macro" -msgstr "matematiikamakro" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Näppäimistö" -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "Tiedosto" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Tiivistelmä: " +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Muistiinpano:" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Viitteet: " +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Harmaa teksti" -#: src/support/debug.cpp:40 #, fuzzy -msgid "No debugging messages" -msgstr "Ei virheviestiä" +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Varjollinen" -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "General information" -msgstr "Yleisiä tietoja" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "mu" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Ohjelman käynnistys" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "GUI handling" -msgstr "Käyttöliittymän käsittely" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "muistiinpano" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex-jäsennin" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Kursiivi" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Asetustiedostojen luku" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Sulje" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Math editor" -msgstr "Matematiikkaeditori" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Font handling" -msgstr "Kirjasinten käsittely" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "Nimityyli" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Strong" +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Version control" -msgstr "Versiohallinta" +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "norja" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "External control interface" -msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta" +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "norja (nynorsk)" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "Pääasiakirja" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "User commands" -msgstr "Käyttäjän komennot" +#, fuzzy +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Avainsanat" -#: src/support/debug.cpp:56 #, fuzzy -msgid "The LyX Lexer" -msgstr "LyX-Lex" +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "Olemassa olevat haarat:" -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Dependency information" -msgstr "Riippuvuustiedot" +#, fuzzy +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX-upotteet" +#, fuzzy +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&OK" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "LyXin käyttämät tiedostot" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." +#~ msgstr "" +#~ "Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" +#~ "skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Workarea events" -msgstr "Työalueen tapahtumat" +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "" +#~ "Asiakirjan %1$s\n" +#~ "lukeminen epäonnistui" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit" +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" -#: src/support/debug.cpp:62 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Tiedostoa ei voi katsella" -#: src/support/debug.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Vaihda kieli" +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "&Korkeus:" -#: src/support/debug.cpp:64 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Erilliset ohjelmat" +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/support/debug.cpp:65 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:E-Mail" +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/support/debug.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Scrolling debugging" -msgstr "Vieritys" +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/support/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "matematiikamakro" +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Etunimi" -#: src/support/debug.cpp:68 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "Si&joittelu:" -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Lähdeviitteen nro" -#: src/support/debug.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Riveinä|R" +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "msnumero" -#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Etsi ja korvaa" +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Teoksen nimi" -#: src/support/debug.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Kaikki virheviestit" +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "CCC-koodi:" -#: src/support/debug.cpp:73 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Kaikki virheviestit" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Liitä" -#: src/support/debug.cpp:152 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Hakemistot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Näppäimistö" -#: src/support/filetools.cpp:264 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "fi" +#, fuzzy +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "muistiinpano" -#: src/support/os_win32.cpp:444 -msgid "System file not found" -msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löydy" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/support/os_win32.cpp:445 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" -"En voi ladata shfolder.dll\n" -"Ole hyvä ja installoi." +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/support/os_win32.cpp:450 -msgid "System function not found" -msgstr "Kokoonpanofunktio ei löydy" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/support/os_win32.cpp:451 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" -"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n" -"En osaa jatkua. Valitan." +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "Muutos: " -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Tuntematon käyttäjä" +#, fuzzy +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "Formaatti:" #, fuzzy #~ msgid "Middle|d" #~ msgstr "Keski" -#~ msgid "caption frame" -#~ msgstr "kuvatekstin kehys" - #~ msgid "top/bottom line" #~ msgstr "ylä/alarivi" -#, fuzzy -#~ msgid "Decimal" -#~ msgstr "Sähköposti:" - #, fuzzy #~ msgid "Decimal point:" #~ msgstr "Oletustulostin:" @@ -24455,57 +40732,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Textual reference plus " #~ msgstr " sivulla " -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "LyXin binääri ei löydy!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -#~ msgstr "" -#~ "LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% " -#~ "perusteella" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -#~ msgstr "" -#~ "Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n" -#~ "käytiin läpi hakemistot\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x " -#~ "osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig." -#~ "ltx\"." - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Tiedostoa ei löydy" - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s switch.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Virheellinen %1$s-valitsin.\n" -#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n" -#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "%2$s is not a directory." -#~ msgstr "" -#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n" -#~ "%2$s ei ole hakemisto." - -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Hakemistoa ei löydy" - #, fuzzy #~ msgid "ColorUi" #~ msgstr "Väri" @@ -24529,9 +40755,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Theorem #:" #~ msgstr "Lause #:" -#~ msgid "Lemma #:" -#~ msgstr "Lemma #:" - #~ msgid "Corollary #:" #~ msgstr "Seurauslause #:" @@ -24556,9 +40779,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Example #:" #~ msgstr "Esimerkki #:" -#~ msgid "Condition #:" -#~ msgstr "Ehto #:" - #~ msgid "Problem #:" #~ msgstr "Ongelma #:" @@ -24574,15 +40794,9 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Note #:" #~ msgstr "Muistiinpano #:" -#~ msgid "Notation #:" -#~ msgstr "Merkintätapa #:" - #~ msgid "Case #:" #~ msgstr "Tapaus #:" -#~ msgid "Footernote" -#~ msgstr "Alareunamuistiinpano" - #, fuzzy #~ msgid "Overwrite all files?" #~ msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" @@ -24642,14 +40856,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Revert to Repository Version|R" #~ msgstr "Palauta viimeisin versio|v" -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "&Valinnat:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find LyX Text" -#~ msgstr "Etsi &seuraava" - #, fuzzy #~ msgid "&Replace with..." #~ msgstr "K&orvaava teksti:" @@ -24670,10 +40876,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "&Find..." #~ msgstr "&Etsi:" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Re&gular Expression..." -#~ msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" - #, fuzzy #~ msgid "&Next" #~ msgstr "Uu&si:" @@ -24682,10 +40884,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "&Previous" #~ msgstr "Seuraava muutos" -#, fuzzy -#~ msgid "&Advanced" -#~ msgstr "Edistyneet" - #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" @@ -24718,13 +40916,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "D&elete" #~ msgstr "P&oista" -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "&Oletuskieli:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the default language of your documents" -#~ msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" - #~ msgid "&BibTeX command:" #~ msgstr "BibTeX-komento:" @@ -24750,69 +40941,18 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Use input encod&ing" #~ msgstr "Käytä syötteen &merkistöä" -#~ msgid "Jump to the label" -#~ msgstr "Siirry nimikkeeseen" - #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Yhdistä solut" -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Listauksen asetukset" - -#~ msgid "LangHeader" -#~ msgstr "Kieliyläotsikko" - -#~ msgid "Language Header:" -#~ msgstr "Kieliyläotsikko" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Kieli:" - -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "ViimeinenKieli" - -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "Viimeinen kieli:" - -#~ msgid "LangFooter" -#~ msgstr "Kielialaotsikko" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Loppu" - -#~ msgid "End of CV" -#~ msgstr "CV:n loppu" - #~ msgid "Strasse" #~ msgstr "Katu" #~ msgid "Land" #~ msgstr "Maa" -#~ msgid "BLZ" -#~ msgstr "BLZ" - #~ msgid "Konto" #~ msgstr "Tili" -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "Tietokone" - -#~ msgid "Computer:" -#~ msgstr "Tietokone:" - -#~ msgid "EmptySection" -#~ msgstr "TyhjäKappale" - -#~ msgid "Empty Section" -#~ msgstr "Tyhjä Kappale" - -#~ msgid "CloseSection" -#~ msgstr "SuljeKappale" - -#~ msgid "Close Section" -#~ msgstr "Sulje kappale" - #, fuzzy #~ msgid "Insert|n" #~ msgstr "Lisää|L" @@ -24876,8 +41016,8 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " #~ "encoding `%2$s'." #~ msgstr "" -#~ "En voinut lisätä sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön `%" -#~ "2$s'." +#~ "En voinut lisätä sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön " +#~ "`%2$s'." #~ msgid "" #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " @@ -24910,15 +41050,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" #~ msgstr "Tuntematon tekijätunnus poistettavaksi: %1$d\n" -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Tuntematon väliparametri: " - -#~ msgid "Bibliography Entry Settings" -#~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" - -#~ msgid "Branch Settings" -#~ msgstr "Haarojen asetukset" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." @@ -24927,34 +41058,15 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Length" #~ msgstr "Pituus" -#~ msgid "TeX Code Settings" -#~ msgstr "LaTeX-asetukset" - -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Kelluvien asetukset" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Space Settings" -#~ msgstr "Pystyväliasetukset" - #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole." -#~ msgid "ispell" -#~ msgstr "ispell" - #~ msgid "pspell (library)" #~ msgstr "pspell (kirjasto)" #~ msgid "aspell (library)" #~ msgstr "aspell (kirjasto)" -#~ msgid "*.pws" -#~ msgstr "*.pws" - -#~ msgid "*.ispell" -#~ msgstr "*.ispell" - #~ msgid "Spellchecker error" #~ msgstr "Oikolukuohjelman virhe" @@ -24968,18 +41080,9 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ "Oikolukuohjelma sulkeutui jostakin syystä.\n" #~ "Se saatettiin sulkea väkisin." -#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" -#~ msgstr "Oikoluku epäonnistui.\n" - #~ msgid "The spellchecker has failed" #~ msgstr "Oikoluku epäonnistui" -#~ msgid "Vertical Space Settings" -#~ msgstr "Pystyväliasetukset" - -#~ msgid "No Table of contents" -#~ msgstr "Ei sisällysluetteloa" - #~ msgid "Opened inset" #~ msgstr "Upote avattiin" @@ -24993,9 +41096,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Opened Branch Inset" #~ msgstr "Haara-upote avattu" -#~ msgid "Opened Caption Inset" -#~ msgstr "Kuvatekstiupote avattu" - #~ msgid "Opened ERT Inset" #~ msgstr "ERT-upote avattiin" @@ -25037,10 +41137,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Briefkopf:" #~ msgstr "Kirjeotsikko:" -#, fuzzy -#~ msgid "Absender:" -#~ msgstr "Ylätunniste:" - #~ msgid "Zusatz:" #~ msgstr "Lisäys:" @@ -25084,12 +41180,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "Jakelija:" -#~ msgid "PS:" -#~ msgstr "PS:" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Teksti:" - #~ msgid "Strasse:" #~ msgstr "Katu:" @@ -25108,9 +41198,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "IhrSchreiben:" #~ msgstr "Kirjoituksenne:" -#~ msgid "BLZ:" -#~ msgstr "BLZ:" - #~ msgid "Konto:" #~ msgstr "Tili:" @@ -25121,9 +41208,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Anlagen:" #~ msgstr "Laitos" -#~ msgid "Latex" -#~ msgstr "Latex" - #, fuzzy #~ msgid "No file open!" #~ msgstr "Ei tiedostoa!" @@ -25185,10 +41269,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "figure" #~ msgstr "Kuva" -#, fuzzy -#~ msgid "table" -#~ msgstr "Taulukko" - #, fuzzy #~ msgid "algorithm" #~ msgstr "Algoritmi" @@ -25207,36 +41287,14 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U" -#~ msgid "Slidecontents" -#~ msgstr "Kalvon sisältö" - -#, fuzzy -#~ msgid "Progress Contents" -#~ msgstr "Esityksen etenemisluettelo" - -#~ msgid "LinuxDoc" -#~ msgstr "LinuxDoc" - -#~ msgid "LinuxDoc|x" -#~ msgstr "LinuxDoc|x" - #, fuzzy #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr " sivulla " -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "American" -#~ msgstr "amerikanenglanti" - #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "itävaltalainen (uusi oikeinkirjoitus)" -#~ msgid "Austrian" -#~ msgstr "itävaltalainen" - #~ msgid "British" #~ msgstr "brittienglanti" @@ -25289,9 +41347,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" #~ msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus" -#~ msgid "LaTeX default" -#~ msgstr "LaTeXin oletus" - #~ msgid "Keep *roff temporary files" #~ msgstr "Säilytä väliaikaiset *roff-tiedostot" @@ -25316,9 +41371,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ "koska luokka muuttui\n" #~ "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#~ msgid "Changed Layout" -#~ msgstr "Muotoilu vaihtoi" - #~ msgid "Unknown layout" #~ msgstr "Tuntematon kappaletyyli" @@ -25348,9 +41400,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "Harmaasävyinen" -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" - #~ msgid "&Display:" #~ msgstr "Näyttö:" @@ -25364,18 +41413,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Do not display" #~ msgstr "Älä näytä" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Info: " -#~ msgstr "Tuntematon sana:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown action %1$s" -#~ msgstr "Tuntematon toiminto" - -#, fuzzy -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Termistöviite" - #, fuzzy #~ msgid "Clear group" #~ msgstr "Uusi sivu" @@ -25384,12 +41421,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid " (auto)" #~ msgstr "automaattinen" -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Perusteksti" - -#~ msgid "Edit the file externally" -#~ msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" - #~ msgid "&Edit File..." #~ msgstr "&Muokkaa tiedostoa..." @@ -25426,9 +41457,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "Kehyksessä" -#~ msgid "&Center" -#~ msgstr "Keskellä" - #, fuzzy #~ msgid "Use &bundled format for new documents" #~ msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" @@ -25505,10 +41533,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ "En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n" #~ "Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa." -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" - #, fuzzy #~ msgid "Sync file failure" #~ msgstr "chktex epäonnistui" @@ -25552,9 +41576,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Enspace|E" #~ msgstr "Väli" -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "Asiakirjaa ei voitu lukea" - #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Upotteen komento:" @@ -25567,13 +41588,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "New Line|e" #~ msgstr "Vasen reuna" -#~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "Rivinvaihto|R" - -#, fuzzy -#~ msgid "line break" -#~ msgstr "Rivinvaihto|R" - #, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" #~ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" @@ -25583,7 +41597,7 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgstr "Lista" #~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "Vaakatasaus:|#V" +#~ msgstr "Vaakatäyttö|V" #~ msgid "Swap Rows|S" #~ msgstr "Vaihda rivit" @@ -25591,12 +41605,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Vaihda sarakkeet" -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Asiakirjan %1$s\n" -#~ "lukeminen epäonnistui" - #, fuzzy #~ msgid "true" #~ msgstr "Katu" @@ -25612,30 +41620,18 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "&Alikuva" -#~ msgid "The caption for the sub-figure" -#~ msgstr "Alikuvan kuvateksti" - #~ msgid "Ca&ption:" #~ msgstr "&Kuvateksti:" #~ msgid "Show ERT inline" #~ msgstr "Näytä ERT-upote ilman painiketta" -#~ msgid "&Inline" -#~ msgstr "Ilman painiketta" - -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "Käytä kielen oletusmerkistö" - #~ msgid "Framed in box" #~ msgstr "Kehyksessä" #~ msgid "&Shaded" #~ msgstr "Varjostettu" -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Paperikoko" - #~ msgid "&Colors" #~ msgstr "&Värit" @@ -25645,9 +41641,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Tiedostomuodot" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "&Muoto:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&Käyttöliittymänimi:" @@ -25663,9 +41656,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid " every" #~ msgstr " joka" -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "&URL:" - #~ msgid "Output as a hyperlink ?" #~ msgstr "Tuota hyperlinkki?" @@ -25709,9 +41699,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." #~ msgstr "Ongelma \\arabic{problem}" -#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}." - #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Seurauslause @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -25799,9 +41786,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Toistimet" -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Kehyksellinen" - #~ msgid "ovalbox" #~ msgstr "ovaalilaatikko" @@ -25830,12 +41814,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Väittämäupote avattiin" -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "Url: " - -#~ msgid "HtmlUrl: " -#~ msgstr "HtmlUrl: " - #~ msgid "Default (outer)" #~ msgstr "Oletus (ulko)" @@ -25868,18 +41846,12 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Placeholders" #~ msgstr "Taulukon paikka" -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Oikea" - #~ msgid "Case." #~ msgstr "Tapaus." #~ msgid "&Load" #~ msgstr "&Lataa" -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "Kohdetie&dosto:" - #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "K&opioita:" @@ -25890,29 +41862,10 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Columns " #~ msgstr "Palstoja" -#, fuzzy -#~ msgid "Overprint " -#~ msgstr "Eripainos" - #, fuzzy #~ msgid "Conjecture " #~ msgstr "Otaksuma" -#, fuzzy -#~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "Kirjasinkoko" - -#~ msgid "Use printer name explicitely" -#~ msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Part " -#~ msgstr "Osa" - -#, fuzzy -#~ msgid "columns " -#~ msgstr "Palstoja" - #, fuzzy #~ msgid "overprint " #~ msgstr "Esipainos" @@ -25929,10 +41882,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Definition. " #~ msgstr "Määritelmä" -#, fuzzy -#~ msgid "Example. " -#~ msgstr "Esimerkki" - #, fuzzy #~ msgid "Fact. " #~ msgstr "Fakta" @@ -25945,9 +41894,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "note: " #~ msgstr "muistiinpano" -#~ msgid "default" -#~ msgstr "oletus" - #, fuzzy #~ msgid "common" #~ msgstr "Huomautus" @@ -25975,17 +41921,10 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Päivitä|v" -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Sisällysluettelo" - #, fuzzy #~ msgid "Number style" #~ msgstr " Numero " -#, fuzzy -#~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Virhe luettaessa " - #, fuzzy #~ msgid "block " #~ msgstr "Lohko" @@ -25994,17 +41933,11 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Corollary. " #~ msgstr "Seurauslause" -#, fuzzy #~ msgid "&Caption" -#~ msgstr "Kuvateksti" +#~ msgstr "&Kuvateksti" -#, fuzzy -#~ msgid "A caption for the List of Listings" -#~ msgstr "Alikuvan kuvateksti" - -#, fuzzy #~ msgid "&Label" -#~ msgstr "&Nimike:" +#~ msgstr "&Nimike" #, fuzzy #~ msgid "A Label for the caption" @@ -26050,15 +41983,9 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "&Detach panel" #~ msgstr "&Irrota paneeli" -#~ msgid "Set limits style" -#~ msgstr "Aseta rajatyyli" - #~ msgid "Set math font" #~ msgstr "Aseta matematiikkakirjasin" -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Lisää osamäärä" - #, fuzzy #~ msgid "Toggle between display and inline mode" #~ msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä" @@ -26073,10 +42000,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Math Panel|P" #~ msgstr "Matematiikkapaneeli|M" -#, fuzzy -#~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "Näytä p&olku" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Aseta matematiikkakirjasin" @@ -26110,9 +42033,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "&From:" #~ msgstr "Läh&de:" -#~ msgid "&Converters" -#~ msgstr "&Muuntimet" - #~ msgid "The encoding for the screen fonts." #~ msgstr "Näyttökirjasinten merkistö." @@ -26132,13 +42052,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "PrettyRef: " #~ msgstr "Hieno viite: " -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Aliasiakirja avautuu: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "Irrallinen avattu" - #, fuzzy #~ msgid "Insets|n" #~ msgstr "Lisää|L"