X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffi.po;h=798691a631a5f8bb5697be23e2e92e87f0ded86d;hb=6fdb32958c6f0e7397455734c207790468c2da6c;hp=28700a42adab4ca88738ed1eb11b5f489a3ae2e2;hpb=dc965e750c4a7b5eac710793fd30969492fbd597;p=lyx.git diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 28700a42ad..798691a631 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -65,12 +65,14 @@ # Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the # previous page, and shown on the top of the page.) # +# +# Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 11:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 05:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-21 12:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n" "Last-Translator: Martin Vermeer \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -78,24800 +80,31940 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 -msgid "Version" -msgstr "Versio" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Termistö" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -msgid "Version goes here" -msgstr "Versio tähän" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +msgid "Sort &as:" +msgstr "Lajittele seuraavasti:" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 -msgid "Credits" -msgstr "Kiitokset" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 +msgid "&Description:" +msgstr "Kuvausluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symboli" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 -msgid "The bibliography key" -msgstr "Lähdeviitteen avain" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "Uu&si:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Re&move" +msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 -msgid "&Label:" -msgstr "&Nimike:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +msgid "&Document format" +msgstr "Asiakirjan formaatti" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -msgid "&Key:" -msgstr "&Avain:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 -msgid "Citation Style" -msgstr "Viitet&yyli" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "vektorikuvaformaatti" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Oletus (numerot)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Lajittele seuraavasti:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin" +msgid "E&xtensions:" +msgstr "Päät&e:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -msgid "&Natbib" -msgstr "Natbib" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Natbib-tyyli:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Käytä jurabib -tyylit laki- ja yhteiskuntatieteisiin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Editori:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 +msgid "&Viewer:" +msgstr "K&atselin:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "Tämä valinta jakaa bibliografiasi kappalekohtaiseksi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Co&pier:" +msgstr "Kopiointimuunnin:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "BibTeX-lähdeviitteet kappalekohtaiseksi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Anna oletuspaperikoko." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Default Output Formats" +msgstr "Oletustulostin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "Anna oletuspaperikoko." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Bibliography generation" -msgstr "Viitteiden otsikko" +msgid "Index generation" +msgstr "Sise&nnys" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "Suojaa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "&Options:" msgstr "&Valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 -msgid "" -"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 -msgid "Scan for new databases and styles" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Päivitä" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Kaikki viivat pois" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Lisää uusi haara listaan" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:365 msgid "&Add" msgstr "&Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX-tyyli" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 -msgid "St&yle" -msgstr "T&yyli" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Valitse tyylitiedosto" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 -msgid "&Content:" -msgstr "Sisältö:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 -msgid "all cited references" -msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 -msgid "all uncited references" -msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 -msgid "all references" -msgstr "Kaikki viitteet" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Olemassa olevat haarat:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +msgid "1" +msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4186 +#: src/Buffer.cpp:4199 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgid "Rename the selected index" msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "Do&wn" -msgstr "Alas" +msgid "R&ename..." +msgstr "Muuta nimeä" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Poista valittu tietokanta" +msgid "Define or change button color" +msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 -msgid "&Up" -msgstr "Ylös" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "&Muuta väri..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Tietokannat" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Poista valittu tietokanta" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1272 +#: src/Buffer.cpp:2658 src/Buffer.cpp:4160 src/Buffer.cpp:4224 +#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peru" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 -msgid "Check this if the box should break across pages" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Allow &page breaks" -msgstr "sivunvaihto" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -msgid "Alignment" -msgstr "Tasaus" +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Määrittämätön merkkityyli" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "User &interface language:" +msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754 -msgid "Left" -msgstr "Vasen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755 -msgid "Center" -msgstr "Keskellä" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Language &package:" +msgstr "Kieli&paketti:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756 -msgid "Right" -msgstr "Oikea" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 -msgid "Stretch" -msgstr "Venytä" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Always Babel" +msgstr "Alueen asetuksia muuttavat" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 -msgid "Top" -msgstr "Yläreuna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Määr. oma" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343 -msgid "Middle" -msgstr "Keski" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Kieli&paketti:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348 -msgid "Bottom" -msgstr "Alareuna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "" +"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" " +"tai \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Ko&mennon alku:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 -msgid "&Box:" -msgstr "Laatikko:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 -msgid "Co&ntent:" -msgstr "Sisältö:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Kome&nnon loppu:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 -msgid "Vertical" -msgstr "&Pysty" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaaka" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Default decimal &separator:" +msgstr "Kappaleväli" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 -msgid "&Height:" -msgstr "&Korkeus:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Default length &unit:" +msgstr "&Oletuskieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "S&isälaatikko:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 -msgid "&Decoration:" -msgstr "Koriste" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 -msgid "Height value" -msgstr "Korkeusarvo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Automaattinen al&ku" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Width value" -msgstr "Leveysarvo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 +msgid "Auto &end" +msgstr "Automaatt&inen loppu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 -msgid "Parbox" -msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Merkitse &vieraat kielet" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:142 -msgid "Minipage" -msgstr "Pienoissivu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 -msgid "Supported box types" -msgstr "Tuetut laatikkotyypit" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 src/LyXRC.cpp:3446 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) " +"tuki käyttöön." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -msgid "&Available branches:" -msgstr "Olemassa olevat haarat:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -msgid "Select your branch" -msgstr "Valitse haarasi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 +#, fuzzy +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Huomautus" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -msgid "&New:" -msgstr "Uu&si:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "&Logical" +msgstr "Aiheellinen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "" -"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " -"active." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:267 +msgid "&Visual" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Tiedostonimi" +msgid "Unit of width value" +msgstr "Leveysarvon yksiköt" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 -msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "number of needed lines" +msgstr "Kopioiden määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Määrittämätön merkkityyli" +msgid "use number of lines" +msgstr "Kopioiden määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Olemassa olevat haarat:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "&Line span:" +msgstr "&Rivivälit:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Kytke valittu haara pois/päälle" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +msgid "&Width:" +msgstr "&Leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 -msgid "(&De)activate" -msgstr "Kytke pois/päälle" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 +msgid "Width value" +msgstr "Leveysarvo" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Lisää uusi haara listaan" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +msgid "&Restore" +msgstr "Pala&uta" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 -msgid "Define or change background color" -msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Muuta väri..." +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536 +msgid "&Apply" +msgstr "&Toteuta" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Poista valittu haara" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3785 -#: src/Buffer.cpp:3798 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +msgid "&Placement:" +msgstr "Si&joittelu:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Poista valittu haara" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "Re&name..." -msgstr "Muuta nimeä" +msgid "Outer (default)" +msgstr "LaTeXin oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 #, fuzzy -msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Lisää uusi haara listaan" +msgid "Inner" +msgstr "S&isä:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Add Selected" -msgstr "&Poista" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 +msgid "Left" +msgstr "Vasen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Lisää uusi haara listaan" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 +msgid "Right" +msgstr "Oikea" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 -msgid "Add A&ll" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3823 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peru" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 -msgid "Undefined branches used in this document." +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Määrittämätön merkkityyli" +msgid "Overhang value" +msgstr "Korkeusarvo" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -msgid "&Font:" -msgstr "Kirjasin:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "Leveysarvon yksiköt" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 -msgid "Si&ze:" -msgstr "K&oko:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Tiny" -msgstr "Pikkuruinen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +msgid "Pages" +msgstr "Sivut" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smallest" -msgstr "Pienin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smaller" -msgstr "Pienempi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "Sivu, johon tulostus loppuu" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +msgid "Print all pages" +msgstr "Tulosta joka sivu" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 +msgid "Fro&m" +msgstr "Sivusta" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Larger" -msgstr "Suurempi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 +msgid "&All" +msgstr "&Kaikki" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 -msgid "Largest" -msgstr "Suurin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Tulosta &parittomat sivut" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 -msgid "Huge" -msgstr "Valtava" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Tulosta p&arilliset sivut" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 -msgid "Huger" -msgstr "Valtavin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Räätälöyty ransk. viiva:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +msgid "Re&verse order" +msgstr "Käänteinen &järjestys" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 -msgid "&Level:" -msgstr "Syvyys:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Copie&s" +msgstr "Kopiot" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -msgid "Change:" -msgstr "Muutos:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 +msgid "Number of copies" +msgstr "Kopioiden määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Go to previous change" -msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 +msgid "Collate copies" +msgstr "Kopiot sidontajärjestykseen" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "&Previous change" -msgstr "Seuraava muutos" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +msgid "&Collate" +msgstr "Sidontajärjestykseen" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 -msgid "Go to next change" -msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 +msgid "&Print" +msgstr "&Tulosta" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 -msgid "&Next change" -msgstr "Seuraava muutos" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 -msgid "Accept this change" -msgstr "Hyväksy tämä muutos" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 +msgid "Print Destination" +msgstr "Tulosteen kohde" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 -msgid "&Accept" -msgstr "Hyväksy" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 -msgid "Reject this change" -msgstr "Hylkää tämä muutos" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "P&rinter:" +msgstr "T&ulostin:" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 -msgid "&Reject" -msgstr "Hylkää" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 -msgid "Font family" -msgstr "Kirjasinperhe" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" -msgstr "&Perhe:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +msgid "&File:" +msgstr "Tie&dosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 -msgid "Font shape" -msgstr "Kirjasinmuoto" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Selaa..." -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 -msgid "S&hape:" -msgstr "&Muoto:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "Päiväysmuoto" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -msgid "Font series" -msgstr "Kirjasinsarja" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\"" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +msgid "&Height:" +msgstr "&Korkeus:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 -msgid "Font color" -msgstr "Kirjasimen väri" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Asento" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 -msgid "&Language:" -msgstr "&Kieli:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Pysty" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -msgid "&Series:" -msgstr "&Sarja:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Vaaka" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 -msgid "&Color:" -msgstr "&Väri:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +msgid "Page Layout" +msgstr "Sivun asettelu" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "&Sivutyyli:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -msgid "Font size" -msgstr "Kirjasinkoko" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -msgid "Other font settings" -msgstr "Muut kirjasinasetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Alueen asetuksia muuttavat" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -msgid "&Misc:" -msgstr "S&ekal.:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 +msgid "Number of rows" +msgstr "Rivien määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rivejä:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -msgid "&Toggle all" -msgstr "Kaikki &pois/päälle" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 +msgid "Number of columns" +msgstr "Sarakkeiden määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Sarakkeita:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 #, fuzzy -msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Ota muutos käyttöön heti" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105 -msgid "&Apply" -msgstr "&Toteuta" +msgid "TabWidget" +msgstr "Leveys" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Sear&ch" +msgstr "Etsintävirhe" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Mahdolliset viitteet:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Etsi:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "S&elected Citations:" -msgstr "&Valitut lähdeviitteet:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "K&orvaava teksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 -msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 +msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Sa&ma kirjainkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 +msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Etsi &seuraava" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "&Down" -msgstr "Alas" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "Pala&uta" +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 #, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "&Toteuta" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 -msgid "Formatting" -msgstr "Muotoilu" +msgid "W&hole words" +msgstr "Avainsanat." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Lähdeviitetyyli:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +msgid "&Replace" +msgstr "Ko&rvaa" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 -msgid "Text &before:" -msgstr "Edeltävä teksti:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Lainausta edeltävä teksti" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Etsi e&dellinen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Seuraava teksti:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -msgid "List all authors" -msgstr "Luettele kaikki tekijät" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo" +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +msgid "Replace &All" +msgstr "Korvaa k&aikki" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "Force u&pper case" -msgstr "Pakota &iso kirjain" +msgid "S&ettings" +msgstr "Asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 -msgid "Search Citation" -msgstr "Etsi lähdeviite" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 +msgid "Scope" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Searc&h:" -msgstr "Etsintävirhe" +msgid "C&urrent document" +msgstr "Tulosta asiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 -msgid "Click or press Enter in the search box to search" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 #, fuzzy -msgid "&Search" -msgstr "Etsintävirhe" +msgid "&Master document" +msgstr "Pääasiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Search field:" -msgstr "Etsintävirhe" +msgid "All open documents" +msgstr "Asiakirja avautuu" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 #, fuzzy -msgid "All fields" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +msgid "&Open documents" +msgstr "Asiakirja avautuu" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 #, fuzzy -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" +msgid "&All manuals" +msgstr "reunahuomautus" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 -#, fuzzy -msgid "Case se&nsitive" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 #, fuzzy -msgid "Entry types:" -msgstr "Kohta:" +msgid "I&gnore format" +msgstr "Muotoon:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "All entry types" -msgstr "Kohta:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 -msgid "Search as you &type" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 +msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 #, fuzzy -msgid "Font colors" -msgstr "Kirjasimen väri" +msgid "&Expand macros" +msgstr "matematiikamakro" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "Main text:" -msgstr "Perusteksti" +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 #, fuzzy -msgid "Click to change the color" -msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Default..." -msgstr "Oletus" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "" +msgid "A<er..." +msgstr "&Muuta..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "R&eset" -msgstr "Palauta" +msgid "&Use system colors" +msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Harmaa teksti" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +msgid "&Language:" +msgstr "&Kieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 #, fuzzy -msgid "&Change..." -msgstr "Muutos:" +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Kielialaotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 -#, fuzzy -msgid "Background colors" -msgstr "tausta" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Sivut" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Avainsana:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Shaded boxes:" -msgstr "varjollinen laatikko" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Compare Revisions" -msgstr "Versio" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 -#, fuzzy -msgid "&Revisions back" -msgstr "Versio" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +msgid "The selected entry" +msgstr "Valittu kohta" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Between revisions" -msgstr "Rivien välillä" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Valinta:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 -msgid "Old:" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Korvaa kohta valinnalla" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "New:" -msgstr "Uu&si:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Tulostuskomennon optiot" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "&New Document:" -msgstr "Uusi asiakirja" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "&Old Document:" -msgstr "Aliasiakirja" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Tiedosto&pääte:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Se&laa..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Asiakirjan asetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +msgid "Print to &file:" +msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "" +"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "N&ew Document" -msgstr "Uusi asiakirja" +msgid "Set &printer:" +msgstr "Kohdetul&ostin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "Jonotuskomennon optio jolla valitaan tulostin." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Ol&d Document" -msgstr "Aliasiakirja" +msgid "Spool &printer:" +msgstr "&Jonotuskirjoitin:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" +"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 -msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Spool co&mmand:" +msgstr "&Jonotuskomento:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 -msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX-koodi: " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Valitse vastaavat erotintyypit" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "&Käännä sivujärjestys:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Säilytä vastaavat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Vaakasuuntainen:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -msgid "&Size:" -msgstr "K&oko:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "&Number of copies:" +msgstr "Kopioiden määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Lisää erottimet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -msgid "&Insert" -msgstr "&Lisää" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "Valitsin, jolla saadaan määrä peräkkäisiä sivuja tulostumaan." -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +msgid "Co&llated:" +msgstr "Lajiteltu sidontajärjestykseen:" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Käytä luokan oletuksia" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&Sivut välillä:" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Tallenna LyXin asiakirja-asetukset LyXin oletusarvoisiksi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "Tällä saadaan useita kopioita sidontajärjestykseen." -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Pa&rittomat sivut:" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Parilliset sivut:" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Näytä vain ERT-kehyksen painike" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Pap&erityyppi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "&Collapsed" -msgstr "Suljettuna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Paperik&oko:" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Näytä ERT-kehyksen sisältö" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "Mahdolliset muut asetukset tulostinkomennon kanssa käytettäviksi." -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" -msgstr "&Auki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Lis&äasetukset:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle. Vain osaajille." -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Errors:" -msgstr "Nuoli" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" +"Tavallisesti vain päällä, jos tulostat dvips-komennon avulla ja " +"oletinstalloinut config. -tiedostot kaikille tulostimillesi." -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Kuvausluettelo" +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "Sovella tuloste tulostimelle" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 -msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 -msgid "View Complete &Log..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +msgid "Default &printer:" +msgstr "Oletustulostin:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "F&ile" -msgstr "Tiedosto" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Tu&lostuskomento:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "Sähköposti" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 -msgid "&File:" -msgstr "Tie&dosto:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Nimesi" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 -msgid "Select a file" -msgstr "Valitse tiedosto" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -msgid "&Draft" -msgstr "&Luonnostila" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "&Template" -msgstr "Mallip&ohja" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 -msgid "Available templates" -msgstr "Mahdolliset mallit" +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "Sans seri&f:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX- ja LyX- &valinnat:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTeX-&valinnat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 -msgid "O&ption:" -msgstr "Valinta:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 -msgid "Forma&t:" -msgstr "Formaatti:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Näytä LyXissä" +msgid "R&oman:" +msgstr "A&ntiikva:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Skaalaus LyXissä" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Suurennos-%:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Skaalaa näyttökuva (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Kirjasinkoot" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 #, fuzzy -msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Etsi lähdeviite" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 -msgid "Rotate" -msgstr "Kierrä" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Kuvan kiertymiskulma" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy" +msgid "&Large:" +msgstr "Suuri:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Ori&gin:" -msgstr "Origo" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 -msgid "A&ngle:" -msgstr "Ku&lma:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 -msgid "Scale" -msgstr "Skaalaus%" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 -msgid "Height of image in output" -msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "Säilytä &sivusuhde" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 -msgid "Crop" -msgstr "Leikkaa reunus" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon" +msgid "&Larger:" +msgstr "Suurempi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "&Largest:" +msgstr "Suurin:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Ala&vasen:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "&Huge:" +msgstr "Valtava:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 -msgid "x" -msgstr "x" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +#, fuzzy +msgid "&Hugest:" +msgstr "Valtavampi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 -msgid "Right &top:" -msgstr "Ylä&oikea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +#, fuzzy +msgid "S&mallest:" +msgstr "Pienin:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "S&maller:" +msgstr "Pienempi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 -msgid "&Get from File" -msgstr "&Lue tiedostosta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "S&mall:" +msgstr "Pieni:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +#, fuzzy +msgid "&Normal:" +msgstr "Tavallinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 #, fuzzy -msgid "TabWidget" -msgstr "Leveys" +msgid "&Tiny:" +msgstr "Pikkuruinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -msgid "Basi&c" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Etsi:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 -msgid "Replace &with:" -msgstr "K&orvaava teksti:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 -msgid "Perform a case-sensitive search" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Tuotettava rivi&pituus:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 -msgid "Find next occurrence [Enter]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3116 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" +"Vietyjen teksti/LaTeX/SGML tiedostojen maksimirivinpituus. Jos 0,kappaleet " +"tulostetaan yhtenä rivinä; jos > 0, kappaleiden välilläon tyhjä rivi." -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 -msgid "Find &Next" -msgstr "Etsi &seuraava" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Päiväysmuoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Päiväysmuoto (strftime)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "W&hole words" -msgstr "Avainsanat." +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 -msgid "&Replace" -msgstr "Ko&rvaa" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Etsi e&dellinen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160 -msgid "Replace &All" -msgstr "Korvaa k&aikki" +msgid "All files" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Edistyneet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 -msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 #, fuzzy -msgid "Sco&pe" -msgstr "&Muoto:" +msgid "DV&I command:" +msgstr "Luo hakemisto -komento:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 #, fuzzy -msgid "Current &document" -msgstr "Tulosta asiakirja" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 -msgid "" -"Current document and all related documents belonging to the same master " -"document" -msgstr "" +msgid "&PDF command:" +msgstr "&roff-komento:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +# Now this wasn't very obvious. +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Master document" -msgstr "Pääasiakirja" +msgid "Of&fset:" +msgstr "Uusintapainosten välittäjä" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "All open documents" -msgstr "Asiakirja avautuu" +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Pystyväli:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Open documents" -msgstr "Asiakirja avautuu" +msgid "Value of the line width." +msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 -msgid "All ma&nuals" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Ignore &format" -msgstr "Muotoon:" +msgid "&Thickness:" +msgstr "Paksu viiva" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 -msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 -#, fuzzy -msgid "&Expand macros" -msgstr "matematiikamakro" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 -msgid "Form" -msgstr "Muoto" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "Ohita valodointia" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "Float Type:" -msgstr "TeX-tietoja" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 +msgid "C&aption:" +msgstr "&Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 -msgid "Use &default placement" -msgstr "&Oletussijoittelu" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +msgid "La&bel:" +msgstr "&Nimike:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Sijoittelun lisäasetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "Lisäparametrejä" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -msgid "&Top of page" -msgstr "Sivun &yläosaan" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Merkitse välit tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "Tähän ehdottomasti" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 -msgid "&Here if possible" -msgstr "&Tähän, jos mahdollista" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Näytä esikatselukuva" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 -msgid "&Page of floats" -msgstr "&Erilliselle sivulle" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 +msgid "File name to include" +msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "Sivun &alaosaan" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Sisällytystyyppi:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 -msgid "&Span columns" -msgstr "&Levity palstoille" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:384 +msgid "Include" +msgstr "Sisällytä" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Kierrä 90°" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:374 +msgid "Input" +msgstr "Syötä" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -msgid "FontUi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +msgid "Verbatim" +msgstr "Sinänsä" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203 +msgid "Program Listing" +msgstr "Ohjelmalistaus" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 -msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +msgid "Select a file" +msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Oletusperhe:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 +msgid "Edit the file" +msgstr "Lataa tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 -msgid "&Base Size:" -msgstr "Perusk&oko:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "LaTe&X font encoding:" +msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgstr "Te&X-merkistö:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 -msgid "&Roman:" -msgstr "A&ntiikva:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sans seri&f:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Viitteiden otsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX-komento ja optiot" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 +msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Skaalaus%" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "BibTeX-komento ja optiot" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 +msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&Kirjoituskone:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" +msgstr "&Valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Skaalaus%" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 +#, fuzzy +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Termistö" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 #, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "&Avain:" +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "&CheckTeX-komento:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +msgid "" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Aidot kapiteelit" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "&Käytä Windows-tyylisiä polkuja LaTeX -tiedostoissa" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 -msgid "Use old style instead of lining figures" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Syötä tekstiä" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Käytä perinteiset numerot" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Kuva" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +msgid "Type" +msgstr "&Tyyppi" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -msgid "Select an image file" -msgstr "Valitse kuvatiedosto" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Vain LyXin sisällä" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 -msgid "Output Size" -msgstr "Tulostuskoko" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX &Note" +msgstr "Muistiinpano" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Asettaa kuvan korkeus. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus." +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "Vie LaTeXiin/Docbookiin, ei tulostu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -msgid "Set &height:" -msgstr "Korkeus:" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "&Comment" +msgstr "Huomautus" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "Skaalaa Kuva (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Tulosta harmaana tekstina" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 -msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Asettaa kuvan leveys. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus." +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "Harmaana" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -msgid "Set &width:" -msgstr "&Leveys:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Spell Checker" +msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 -msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Kierrä kuva" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Tuntematon sana:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 -msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "Painaa jos haluat vaihtaa kiertämisen ja skaalauksen järjestys" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +msgid "Current word" +msgstr "Nykyinen sana" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 -msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Kie&rrä skaalauksen jälkeen" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Etsi &seuraava" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 -msgid "Or&igin:" -msgstr "Origo:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Re&placement:" +msgstr "Korvaava:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "Kulma (asteissa):" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Korvaa valitulla sanalla" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 -msgid "File name of image" -msgstr "Kuvan tiedostonimi" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Rajaus" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Ehdotukset:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 -msgid "y:" -msgstr "y:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ohita tämä sana" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 -msgid "x:" -msgstr "x:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ohita" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "&Älä pura pakettia viedessä" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ohita k&aikki" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "LaTeX-lisäasetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX-&valinnat:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +msgid "A&dd" +msgstr "&Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Näytä LyXissä" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 -msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +msgid "&Phantom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "Graphics Group" -msgstr "Kuva" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 -msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 -msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 -msgid "O&pen new group..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 -msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 -msgid "Draft mode" -msgstr "Luonnostila" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Luonnostila" +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 -msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Vaakaviiva" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 -msgid "..............." -msgstr "..............." +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 -msgid "________" -msgstr "________" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "Pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 -msgid "<-----------" -msgstr "<-----------" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "Olemassa olevat haarat:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 -msgid "----------->" -msgstr "----------->" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 -msgid "\\-----v-----/" -msgstr "\\-----v-----/" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +msgid "&Up" +msgstr "Ylös" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 -msgid "/-----^-----\\" -msgstr "/-----^-----\\" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "Do&wn" +msgstr "Alas" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 -msgid "&Spacing:" -msgstr "R&iviväli" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Tuetut välityypit" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +msgid "&Modify" +msgstr "Muu&ta" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 -msgid "&Value:" -msgstr "&Arvo:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." +msgid "&New" +msgstr "Uu&si:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "Tie&dosto:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Se&laa..." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 -msgid "&Protect:" -msgstr "Suojaa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Näppäintiedosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:270 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "Nykyinen solu:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Suurin:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "Nykyisen rivin sijainti" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL:ään liittyvä nimi" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "Specify the link target" -msgstr "Anna oletuspaperikoko." - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 -msgid "Link type" -msgstr "" +msgid "Row setting" +msgstr "Laatikoiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 -msgid "Link to the web or to every other target" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 -msgid "&Web" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +msgid "M&ultirow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Link to an email address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Pystyväli:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "&Email" -msgstr "Sähköposti" +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Pystyväli:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Link to a file" -msgstr "Tulosta tiedostoon" +msgid "Cell setting" +msgstr "Muistiinpanoasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Tie&dosto:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Listauksen parametrit" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +msgid "Rotate" +msgstr "Kierrä" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "rotation angle" +msgstr "Viitet&yyli" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "Ohita valodointia" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "vihreä" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -msgid "C&aption:" -msgstr "&Kuvateksti:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -msgid "La&bel:" -msgstr "&Nimike:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 +#, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "&Leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "Lisäparametrejä" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Merkitse välit tulosteessa" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +msgid "Top" +msgstr "Yläreuna" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +msgid "Middle" +msgstr "Keski" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Näytä esikatselukuva" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +msgid "Bottom" +msgstr "Alareuna" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -msgid "File name to include" -msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Sisällytystyyppi:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 +#, fuzzy +msgid "&Rotate" +msgstr "Kierrä" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381 -msgid "Include" -msgstr "Sisällytä" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 +#, fuzzy +msgid "Column settings" +msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371 -msgid "Input" -msgstr "Syötä" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Vaakatasaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 -msgid "Verbatim" -msgstr "Sinänsä" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1076 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1082 -msgid "Program Listing" -msgstr "Ohjelmalistaus" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 +msgid "Justified" +msgstr "Tasattu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -msgid "Edit the file" -msgstr "Lataa tiedosto" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 +msgid "Center" +msgstr "Keskellä" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Kappaleväli" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 #, fuzzy -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "Olemassa olevat haarat:" +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Kappaleväli" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 -msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Sarakkeen vakioleveys" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "" -"Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Pystytasaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 #, fuzzy -msgid "Index generation" -msgstr "Sise&nnys" +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 -msgid "Define program options of the selected processor." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 -msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "Kaikki viivat pois" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X-parametri:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "" -"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Lisää uusi haara listaan" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 +msgid "&Borders" +msgstr "&Reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 -msgid "1" -msgstr "1" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 +msgid "Set Borders" +msgstr "Aseta reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -#, fuzzy -msgid "Remove the selected index" -msgstr "Poista valittu tietokanta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Valittujen solujen reunukset päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Rename the selected index" -msgstr "Poista valittu tietokanta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 +msgid "All Borders" +msgstr "Kaikki reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -#, fuzzy -msgid "R&ename..." -msgstr "Muuta nimeä" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 -#, fuzzy -msgid "Define or change button color" -msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 +msgid "&Set" +msgstr "Päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Information Type:" -msgstr "TeX-tietoja" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset pois päältä" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "Information Name:" -msgstr "TeX-tietoja" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +msgid "C&lear" +msgstr "&Tyhjennä" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Lisää standardimurtoluku" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 -msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "&Mukauta tuloste" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "booktabs-tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Apply settings immediately" -msgstr "Ota muutos käyttöön heti" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 +msgid "De&fault" +msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "New Inset" -msgstr "Avaa kaikki upotteet" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 +msgid "Additional Space" +msgstr "Lisää valkoista" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "Document &class" -msgstr "Asiakirja&luokka:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 +msgid "T&op of row:" +msgstr "Rivin yläreuna" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 -msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Local Layout..." -msgstr "Tekstin asettelu" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:207 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -#, fuzzy -msgid "Class options" -msgstr "Irrallisten asetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Rivin alareuna" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "Rivien välillä" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "&Predefined:" -msgstr "T&ulostin:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +msgid "&Longtable" +msgstr "Pitkä &taulukko" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "Cus&tom:" -msgstr "Asiakas" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +msgid "&Use long table" +msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 #, fuzzy -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Kuva" +msgid "Row settings" +msgstr "Laatikoiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 +msgid "Border above" +msgstr "Reuna yllä" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "&Master:" -msgstr "&Ulko:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 +msgid "Border below" +msgstr "Reuna alla" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 +msgid "Contents" +msgstr "Sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 +msgid "Header:" +msgstr "Ylätunniste:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "&Merkistö:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 +msgid "on" +msgstr "päällä" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -#, fuzzy -msgid "Language &Default" -msgstr "Kieliyläotsikko" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 +msgid "double" +msgstr "kaksinkertainen" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Other:" -msgstr "&Ulko:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 +msgid "First header:" +msgstr "1. yläotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Lainausmerkkien tyyli" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko" -# Now this wasn't very obvious. -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Of&fset:" -msgstr "Uusintapainosten välittäjä" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "Pystyväli:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 +msgid "is empty" +msgstr "on tyhjä" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Value of the line width." -msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 +msgid "Footer:" +msgstr "Alatunniste:" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Thickness:" -msgstr "Paksu viiva" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Value of the line thickness." -msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 +msgid "Last footer:" +msgstr "Viim. alaotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -msgid "Feedback window" -msgstr "Palauteikkuna" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345 -#: src/insets/InsetListings.cpp:361 src/insets/InsetListings.cpp:363 -msgid "Listing" -msgstr "Listaus" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 +#, fuzzy +msgid "Caption:" +msgstr "&Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 -msgid "&Main Settings" -msgstr "Pääasetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 -msgid "Placement" -msgstr "Si&joittelu:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "Tarkista onko tekstin seassa olevia listauksia" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 -msgid "&Inline listing" -msgstr "Tekstin &seassa" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "&Vaakatasaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 -msgid "Check for floating listings" -msgstr "Tarkista onko kelluvia listauksia" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 -msgid "&Float" -msgstr "Kelluva" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +msgid "Alignment" +msgstr "Tasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 -msgid "&Placement:" -msgstr "Si&joittelu:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Pysty:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "Anna sijoitus (htbp) kelluville listauksille" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 -msgid "Line numbering" -msgstr "Rivinumerointi" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vaaka:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -msgid "&Side:" -msgstr "Puoli" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "Koriste" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 -msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "Millä puolella rivinumerot tulostetaan?" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 +msgid "&Type:" +msgstr "T&yyppi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 -msgid "S&tep:" -msgstr "Askel" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 -msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "Ero kahden numeroidun rivin välillä" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Yleisiä tietoja" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Kirjasinkoko" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "Katsele/Päivitä" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 -msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Valitse rivinumeroiden kirjasinkoko" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "Muuntimet" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 -msgid "F&ont size:" -msgstr "Kirjasinkoko" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 +msgid "Citation Style" +msgstr "Viitet&yyli" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 -msgid "The content's base font size" -msgstr "Sisällön peruskirjasinkoko" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Kirjasinperhe" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Oletus (numerot)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 -msgid "The content's base font style" -msgstr "Sisällön peruskirjasintyyli" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." +msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 -msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 +msgid "&Natbib" +msgstr "Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 -msgid "&Break long lines" -msgstr "Jaa pitkät rivit" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Natbib-tyyli:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "Tee välilyönnit näkyviksi erikoismerkillä" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Käytä jurabib -tyylit laki- ja yhteiskuntatieteisiin" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Välilyönti symboliksi" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "Tee välilyönnit merkkijonossa näkyviksi erikoismerkillä" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Viitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 -msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Välilyönti merkkijonossa symbolina" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "Oletustulostin:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Taulukko|T" +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Valitse BibTeX-tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 -msgid "Use extended character table" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "Tämä valinta jakaa bibliografiasi kappalekohtaiseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -msgid "&Extended character table" -msgstr "Laajennettu merkkitaulukko" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "BibTeX-lähdeviitteet kappalekohtaiseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Kieli:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 -msgid "Select the programming language" -msgstr "Valitse ohjelmointikieli" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 -msgid "&Dialect:" -msgstr "Murre:" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Tie&dosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Valitse ohjelmointikielen murre, mikäli olemassa" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Range" -msgstr "Väli" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Vaihda sisällysluottelon, kuvien luentellon tai taulukoiden luettelon " +"välillä, mikäli olemassa" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Ensimmäinen rivi" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "Päivitä navigointipuu" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "Ensimmäinen tulostettava rivi" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 -msgid "&Last line:" -msgstr "Viimeinen rivi" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "Vähennä valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "Viimeinen tulostettava rivi" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "Lisää valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 -msgid "More Parameters" -msgstr "Lisäparametreja" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Siirrä valittua kohtaa alas yhdellä" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 -msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Yleisiä tietoja" +msgid "Sort" +msgstr "Järjestä" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Press button to check validity..." +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Validate" -msgstr "Katsele/Päivitä" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +msgid "Form" +msgstr "Muoto" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Log &Type:" -msgstr "T&yyppi:" +msgid "Float Type:" +msgstr "TeX-tietoja" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 -msgid "Update the display" -msgstr "Päivitä näyttö" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "&Oletussijoittelu" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 -msgid "&Update" -msgstr "Päi&vitä" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Sijoittelun lisäasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +msgid "&Top of page" +msgstr "Sivun &yläosaan" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 -msgid "&Go!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 -msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Tähän ehdottomasti" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Next &Warning" -msgstr "Vientivaroitus!" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Tähän, jos mahdollista" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 -msgid "Jump to the next error message." +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Erilliselle sivulle" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Sivun &alaosaan" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Levity palstoille" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Kierrä 90°" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 +msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 #, fuzzy -msgid "Next &Error" -msgstr "Etsintävirhe" +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "sivunvaihto" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" -msgstr "&Oletusmarginaalit" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 +msgid "Stretch" +msgstr "Venytä" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -msgid "&Top:" -msgstr "&Yläreuna:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -msgid "&Bottom:" -msgstr "Ala&reuna:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -msgid "&Inner:" -msgstr "S&isä:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "&Box:" +msgstr "Laatikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Ulko:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Sisältö:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "&Sivuots. väli:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical" +msgstr "&Pysty" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -msgid "Head &height:" -msgstr "Sivuo&ts. kork.:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vaaka" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Alav&iiteväli:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "S&isälaatikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Sarakkeita:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 +msgid "&Decoration:" +msgstr "Koriste" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Master Document Output" -msgstr "Pääasiakirja" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 +msgid "Height value" +msgstr "Korkeusarvo" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 -msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 -msgid "Include only &selected children" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 +msgid "Parbox" +msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +msgid "Minipage" +msgstr "Pienoissivu" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 +msgid "Supported box types" +msgstr "Tuetut laatikkotyypit" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 -msgid "Include all subdocuments in the output" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "&Include all children" -msgstr "Sisällytä tiedosto" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 -msgid "Number of rows" -msgstr "Rivien määrä" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Rivejä:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Hyväksi sanat tyyppi \"saippuakauppias\"" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 -msgid "Number of columns" -msgstr "Sarakkeiden määrä" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Hyväksy &yhdyssanat" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Sarakkeita:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Pystytasaus" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Pysty:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Poikkeamamerkit:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Pakota toinen kieli oikolukuohjelman käyttöön" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vaaka:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 -#, fuzzy -msgid "Decoration" -msgstr "Koriste" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 -msgid "&Type:" -msgstr "T&yyppi:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Käytä &näppäinkarttaa" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 -msgid "decoration type / matrix border" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 +msgid "&Primary:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 -msgid "[x]" -msgstr "[x]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "S&econdary:" +msgstr "T&oinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 -msgid "(x)" -msgstr "(x)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 -msgid "{x}" -msgstr "{x}" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 -msgid "|x|" -msgstr "|x|" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 -msgid "||x||" -msgstr "||x||" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 +msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Käytä AMS-&Mathia" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Päällä" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "Kohta" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "äärettömmyys" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "HuomioLohko" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "The LaTeX package esint is always used" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" +"Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 -msgid "Use &esint package" -msgstr "Käytä esintia" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Vientimuodot:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Lähetä asiakirja komentoon" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 -msgid "The LaTeX package mathdots is used" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Font colors" +msgstr "Kirjasimen väri" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "Käytä AMS-&Mathia" +msgid "Main text:" +msgstr "Perusteksti" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Click to change the color" +msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti" +msgid "Default..." +msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 -msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "Käytä esintia" +msgid "R&eset" +msgstr "Palauta" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "A&vailable:" -msgstr "Olemassa olevat haarat:" +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Harmaa teksti" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211 -msgid "A&dd" -msgstr "&Lisää" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "Muutos:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "&Poista" +msgid "Background colors" +msgstr "tausta" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 #, fuzzy -msgid "S&elected:" -msgstr "&Poista" +msgid "Page:" +msgstr "Sivut" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Termistö" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "varjollinen laatikko" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 -msgid "Sort &as:" -msgstr "Lajittele seuraavasti:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -msgid "&Description:" -msgstr "Kuvausluettelo" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "Symboli" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 -msgid "Type" -msgstr "&Tyyppi" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 -msgid "LyX internal only" -msgstr "Vain LyXin sisällä" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -msgid "LyX &Note" -msgstr "Muistiinpano" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Vie LaTeXiin/Docbookiin, ei tulostu" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -msgid "&Comment" -msgstr "Huomautus" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +msgid "&Spacing:" +msgstr "R&iviväli" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -msgid "Print as grey text" -msgstr "Tulosta harmaana tekstina" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Tuetut välityypit" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 -msgid "&Greyed out" -msgstr "Harmaana" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Sisällä Sisällysluetteloon" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 -msgid "&Numbering" -msgstr "Numerointi" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +msgid "&Value:" +msgstr "&Arvo:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Output Format" -msgstr "tulostiedosto on tyhjä" +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Anna oletuspaperikoko." +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "Tie&dosto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +msgid "&Protect:" +msgstr "Suojaa:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 #, fuzzy -msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "Oletustulostin:" +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 +msgid "General Look && Feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "S&ynchronize with Output" -msgstr "&Mukauta tuloste" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "C&ustom Macro:" -msgstr "Asiakas nro:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "LaTeX-aloitusosa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Se&laa..." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Matematiikka-asetukset" +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Sarakkeita:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 -msgid "&Strict XHTML 1.1" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 #, fuzzy -msgid "&Math Output:" -msgstr "Tulosteet" +msgid "Context help" +msgstr "Sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 -msgid "Format to use for math output." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +msgid "Menus" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Sivut" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Versio" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 -#, fuzzy -msgid "Math &Image Scaling:" -msgstr "Matematiikkavälit" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Versio tähän" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 +msgid "Credits" +msgstr "Kiitokset" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 +#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "Yleinen" +msgid "Build Info" +msgstr "Käännösvirheet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH-etuliite:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3356 +#, fuzzy msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." msgstr "" +"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " +"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Automaattinen päivitys" +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "&PATH-etuliite:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3519 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" +"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " +"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +msgid "Browse..." +msgstr "Selaa..." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Header Information" -msgstr "TeX-tietoja" +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Synonyymit -toiminta epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "&Title:" -msgstr "Teoksen nimi:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Väliaikaishakemistoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "&Author:" -msgstr "Tekijä:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X-palvelimen putki:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy -msgid "&Subject:" -msgstr "Aihe:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Avainsana:" +msgid "&Example files:" +msgstr "Esimerkki #:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy -msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Luo hyperlinkki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Malliasiakirjat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Työhakemisto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 #, fuzzy -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "Jaa pitkät rivit" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "" +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Oma sa&nasto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 #, fuzzy -msgid "C&olor links" -msgstr "Värit" +msgid "Output" +msgstr "Tulosteet" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Asetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit|#m" +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Poista kirjanmerkit" +msgid "Debug messages" +msgstr "Kaikki virheviestit" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Numeroitu kaava" +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Kaikki virheviestit" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Kopioiden määrä" +msgid "&None" +msgstr "Ei mikään" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 #, fuzzy -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki" +msgid "S&elected" +msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "LaTeX-lisäasetukset" +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Kaikki virheviestit" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Päiväysmuoto" +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 -msgid "&Format:" -msgstr "&Muoto:" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Lisää erottimet" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\"" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Asento" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Pysty" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Vaaka" +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "&Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 -msgid "Page Layout" -msgstr "Sivun asettelu" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "&Sivutyyli:" +msgid "&Display all" +msgstr "Näyttö:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -msgid "Label Width" -msgstr "Nimikeleveys" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "&Pisin nimike" +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Tiedostonimi" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Line &spacing" -msgstr "Rivi&välit:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 -msgid "Single" -msgstr "Yksink." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Määrittämätön merkkityyli" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Olemassa olevat haarat:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 -msgid "Double" -msgstr "Kaksink." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Kytke valittu haara pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 -msgid "Custom" -msgstr "Määr. oma" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "Kytke pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Sisennä kappale" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 -msgid "&Justified" -msgstr "Tasattu" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -msgid "&Left" -msgstr "Vasen" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Poista valittu haara" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "C&enter" -msgstr "Keskellä" +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Poista valittu haara" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "Oikea" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään." +msgid "Re&name..." +msgstr "Muuta nimeä" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Käytä kappaleen oletustasaus" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "" +msgid "F&ile" +msgstr "Tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -msgid "&Phantom" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "&Draft" +msgstr "&Luonnostila" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "Vaakaviiva" +msgid "&Template" +msgstr "Mallip&ohja" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 +msgid "Available templates" +msgstr "Mahdolliset mallit" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "Pystytasaus" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTeX- ja LyX- &valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "A<er..." -msgstr "&Muuta..." +msgid "LaTeX Options" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 -#, fuzzy -msgid "&Use system colors" -msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 +msgid "O&ption:" +msgstr "Valinta:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "In Math" -msgstr "Matematiikka" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 +msgid "Forma&t:" +msgstr "Formaatti:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Tekstin &seassa" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Näytä LyXissä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 -msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Skaalaus LyXissä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Automaattinen päivitys" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Skaalaa näyttökuva (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 #, fuzzy -msgid "Autoco&rrection" -msgstr "Automaattinen al&ku" +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Etsi lähdeviite" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "In Text" -msgstr "Perusteksti" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Kuvan kiertymiskulma" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 #, fuzzy -msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "Tekstin &seassa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 -msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +msgid "Ori&gin:" +msgstr "Origo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Automatic &popup" -msgstr "Automaattinen päivitys" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 +msgid "A&ngle:" +msgstr "Ku&lma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 +msgid "Scale" +msgstr "Skaalaus%" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 -msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 -#, fuzzy -msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "Tekstin &seassa" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "Säilytä &sivusuhde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 +msgid "Crop" +msgstr "Leikkaa reunus" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 -msgid "s popup d&elay" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 -msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Ala&vasen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 -msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 -msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +msgid "Right &top:" +msgstr "Ylä&oikea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -msgid "C&onverter:" -msgstr "Muu&nnin:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Lisäli&ppu:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Lue tiedostosta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -msgid "&From format:" -msgstr "Muodosta:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -msgid "&To format:" -msgstr "Muotoon:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 -msgid "&Modify" -msgstr "Muu&ta" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Päivitä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Poista" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX-tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Muuntimien määritelmät" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "T&yyli" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Valitse tyylitiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -msgid "&Enabled" -msgstr "Päällä" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -#, fuzzy -msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "Maksimi-ikä (päivissä):" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +msgid "&Content:" +msgstr "Sisältö:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics" -msgstr "Kuvien &näyttäminen:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "all cited references" +msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "&Esikatselu heti" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +msgid "all uncited references" +msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Off" -msgstr "Pois päältä" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +msgid "all references" +msgstr "Kaikki viitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 -msgid "No math" -msgstr "Ei matematiikka" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 -msgid "On" -msgstr "Päällä" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Esikatselu epäonnistui" +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 #, fuzzy -msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 -msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "Sisennä kappale" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Tietokannat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Lopetan." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 -#, fuzzy -msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Oletusmarginaalit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Yläreuna:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "Ala&reuna:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 -msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "S&isä:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 -msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Ulko:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "&Sivuots. väli:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "Sivuo&ts. kork.:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Alav&iiteväli:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Sarakkeita:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 #, fuzzy -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" +msgid "In Math" +msgstr "Matematiikka" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 -msgid "&Limit text width" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 -msgid "Screen used (&pixels):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "Tekstin &seassa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "Uu&si:" +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Re&move" -msgstr "&Poista" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 -msgid "&Document format" -msgstr "Asiakirjan formaatti" +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "Automaattinen al&ku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Vector &graphics format" -msgstr "vektorikuvaformaatti" +msgid "In Text" +msgstr "Perusteksti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Lajittele seuraavasti:" +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 -msgid "E&xtension:" -msgstr "Päät&e:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "P&ikanäppäin:" +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Editori:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "&Viewer:" -msgstr "K&atselin:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 -#, fuzzy -msgid "Co&pier:" -msgstr "Kopiointimuunnin:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Anna oletuspaperikoko." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 #, fuzzy -msgid "Default Format" -msgstr "Päiväysmuoto" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -msgid "&E-mail:" -msgstr "Sähköposti" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -msgid "Your name" -msgstr "Nimesi" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Sähköpostiosoite" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 -msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Käytä &näppäinkarttaa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 -msgid "&First:" -msgstr "&Ensimmäinen:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -msgid "Br&owse..." -msgstr "Se&laa..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +msgid "" +"Words with less than the specified number of characters will not be " +"completed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 -msgid "S&econd:" -msgstr "T&oinen:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +msgid "Minimum characters for words that should be completed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " -"time LyX is launched." +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 -msgid "Do not swap Apple and Control keys" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "Lisää" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 -msgid "&Wheel scrolling speed:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 -msgid "Scroll wheel zoom" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "Oletusväli" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Pieni väli" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 +msgid "MedSkip" +msgstr "Keskisuuri väli" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +msgid "BigSkip" +msgstr "Suuri väli" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "Pystytäyttö" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Nimikeleveys" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Päällä" +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "&Pisin nimike" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Ctrl" -msgstr "Kohta" +msgid "Line &spacing" +msgstr "Rivi&välit:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +msgid "Single" +msgstr "Yksink." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 +msgid "Double" +msgstr "Kaksink." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "Shift" -msgstr "äärettömmyys" +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Sisennä kappale" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "Tasattu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "Vasen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Alt" -msgstr "HuomioLohko" +msgid "C&enter" +msgstr "Keskellä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 #, fuzzy -msgid "User &interface language:" -msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" +msgid "Ri&ght" +msgstr "Oikea" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 -msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Kieli&paketti:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Käytä kappaleen oletustasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 -msgid "Select which language package LyX should use" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "Session handling" +msgstr "Kirjasinten käsittely" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen päivitys" +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Muista kohdistinpaikka kun tiedosto viimeksi suljettiin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Always Babel" -msgstr "Alueen asetuksia muuttavat" +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Palauta kohdistinpaikat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "None[[language package]]" -msgstr "Kieli&paketti:" +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "Lataa edellisen istunnun avoimet tiedostot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "&Clear all session information" +msgstr "TeX-tietoja" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Ko&mennon alku:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Backup && saving" +msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." +msgid "Backup &original documents when saving" +msgstr "&Varmuuskopiot " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Kome&nnon loppu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "&Varmuuskopiot " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." +msgid "&minutes" +msgstr "minuutti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 #, fuzzy -msgid "Default Decimal &Point:" -msgstr "Oletustulostin:" +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +msgid "Windows && work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 -msgid "Set languages &globally" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Asiakirja avautuu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Automaattinen al&ku" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Use s&ingle instance" +msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -msgid "Auto &end" -msgstr "Automaatt&inen loppu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +msgid "Displa&y single close-tab button" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 -msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 +msgid "Closing last &view:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merkitse &vieraat kielet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Closes document" +msgstr "Uusi asiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "Right-to-left language support" -msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki" +msgid "Hides document" +msgstr "Uusi asiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 +msgid "Ask the user" msgstr "" -"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) " -"tuki käyttöön." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 -msgid "Enable RTL su&pport" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Lisää standardimurtoluku" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Cursor movement:" -msgstr "Huomautus" +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "&Mukauta tuloste" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Logical" -msgstr "Aiheellinen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 -msgid "&Visual" -msgstr "" +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Ota muutos käyttöön heti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "Te&X-merkistö:" +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Oletuspaperi&koko:" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "New Inset" +msgstr "Avaa kaikki upotteet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Versio" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#, fuzzy +msgid "&Revisions back" +msgstr "Versio" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "Rivien välillä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "New:" +msgstr "Uu&si:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX-koodi: " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Valitse vastaavat erotintyypit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 -#, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Säilytä vastaavat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "K&oko:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX-komento ja optiot" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "&Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 -msgid "Processor for &Japanese:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "BibTeX-komento ja optiot" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 -msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Lainausmerkkien tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Op&tions:" -msgstr "&Valinnat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)" +msgid "Encoding" +msgstr "&Merkistö:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet" +msgid "Language &Default" +msgstr "Kieliyläotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Termistö" +msgid "&Other:" +msgstr "&Ulko:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 -#, fuzzy -msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Kieli&paketti:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "&CheckTeX-komento:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Select the output format" +msgstr "Oletustulostin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +msgid "Show the source as the master document gets it" msgstr "" -"Valitse tuottaako LyX Windows-tyylisiä polkunimiä vai Posix-tyylisiä. Tämä " -"on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin sijaan." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "&Käytä Windows-tyylisiä polkuja LaTeX -tiedostoissa" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "&Master's perspective" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 +msgid "Automatic update" +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +msgid "&Update" +msgstr "Päi&vitä" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu" +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Sisennä kappale" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Tuotettava rivi&pituus:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "Koko lähdekoodi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 +msgid "Preamble Only" msgstr "" -"Vietyjen teksti/LaTeX/SGML tiedostojen maksimirivinpituus. Jos 0,kappaleet " -"tulostetaan yhtenä rivinä; jos > 0, kappaleiden välilläon tyhjä rivi." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Päiväysmuoto:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Vain" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Päiväysmuoto (strftime)" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Sulje tämä ikkuna" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 -msgid "Ask permission" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" +"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät " +"polkuineen." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 -msgid "Main file only" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Katsele" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -#, fuzzy -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Valitut luokat tai tyylit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 -msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-luokat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 -msgid "Forward search" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX-tyylit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "DV&I command:" -msgstr "Luo hakemisto -komento:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX-tyylit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "&PDF command:" -msgstr "&roff-komento:" +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&PATH-etuliite:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 +msgid "Show &path" +msgstr "Näytä p&olku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Synonyymit -toiminta epäonnistui" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Kuva" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Väliaikaishakemistoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +msgid "Select an image file" +msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X-palvelimen putki:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +msgid "Output Size" +msgstr "Tulostuskoko" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "Asettaa kuvan korkeus. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 -#, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "Esimerkki #:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +msgid "Set &height:" +msgstr "Korkeus:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Malliasiakirjat:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "Skaalaa Kuva (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Työhakemisto:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "Asettaa kuvan leveys. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "H&unspell dictionaries:" -msgstr "Oma sa&nasto:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +msgid "Set &width:" +msgstr "&Leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -msgid "Printer Command Options" -msgstr "Tulostuskomennon optiot" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte." +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Kierrä kuva" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Tiedosto&pääte:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "Painaa jos haluat vaihtaa kiertämisen ja skaalauksen järjestys" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon." +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Kie&rrä skaalauksen jälkeen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -msgid "Print to &file:" -msgstr "Tulosta tiedostoon" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +msgid "Or&igin:" +msgstr "Origo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" -"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "Kulma (asteissa):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +msgid "File name of image" +msgstr "Kuvan tiedostonimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Rajaus" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +msgid "y:" +msgstr "y:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +msgid "x:" +msgstr "x:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "&Älä pura pakettia viedessä" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "LaTeX-lisäasetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Näytä LyXissä" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +#, fuzzy +msgid "Graphics Group" +msgstr "Kuva" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "Luonnostila" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Luonnostila" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 +msgid "Listing" +msgstr "Listaus" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +msgid "&Main Settings" +msgstr "Pääasetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +msgid "Placement" +msgstr "Si&joittelu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "Tarkista onko tekstin seassa olevia listauksia" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" +msgstr "Tekstin &seassa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Tarkista onko kelluvia listauksia" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +msgid "&Float" +msgstr "Kelluva" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "Anna sijoitus (htbp) kelluville listauksille" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +msgid "Line numbering" +msgstr "Rivinumerointi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "Puoli" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "Millä puolella rivinumerot tulostetaan?" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +msgid "S&tep:" +msgstr "Askel" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "Ero kahden numeroidun rivin välillä" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Kirjasinkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Valitse rivinumeroiden kirjasinkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 +msgid "F&ont size:" +msgstr "Kirjasinkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "Sisällön peruskirjasinkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Kirjasinperhe" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" +msgstr "Sisällön peruskirjasintyyli" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +msgid "&Break long lines" +msgstr "Jaa pitkät rivit" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "Tee välilyönnit näkyviksi erikoismerkillä" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Välilyönti symboliksi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "Tee välilyönnit merkkijonossa näkyviksi erikoismerkillä" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "Välilyönti merkkijonossa symbolina" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Taulukko|T" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +msgid "Use extended character table" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +msgid "&Extended character table" +msgstr "Laajennettu merkkitaulukko" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Kieli:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +msgid "Select the programming language" +msgstr "Valitse ohjelmointikieli" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +msgid "&Dialect:" +msgstr "Murre:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "Valitse ohjelmointikielen murre, mikäli olemassa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Range" +msgstr "Väli" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Ensimmäinen rivi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "Ensimmäinen tulostettava rivi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +msgid "&Last line:" +msgstr "Viimeinen rivi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "Viimeinen tulostettava rivi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Edistyneet" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +msgid "More Parameters" +msgstr "Lisäparametreja" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +msgid "Feedback window" +msgstr "Palauteikkuna" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." + +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +msgid "&Label:" +msgstr "&Nimike:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "Olemassa olevat haarat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "Valitse haarasi" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Käytä luokan oletuksia" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Tallenna LyXin asiakirja-asetukset LyXin oletusarvoisiksi" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Output Format" +msgstr "tulostiedosto on tyhjä" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Anna oletuspaperikoko." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Oletustulostin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "&Mukauta tuloste" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Asiakas nro:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX-aloitusosa" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 +#, fuzzy +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Matematiikka-asetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 +#, fuzzy +msgid "&Math output:" +msgstr "Tulosteet" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Sivut" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Matematiikkavälit" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to File" +msgstr "Tulosta tiedostoon" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Errors:" +msgstr "Nuoli" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Kuvausluettelo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 +msgid "FontUi" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Default family:" +msgstr "&Oletusperhe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 +msgid "&Base Size:" +msgstr "Perusk&oko:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X-merkistö:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +msgid "&Roman:" +msgstr "A&ntiikva:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sans seri&f:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Skaalaus%" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Kirjoituskone:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Skaalaus%" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "&Math:" +msgstr "Matematiikka" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Valitse mallitiedosto" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +#, fuzzy +msgid "C&JK:" +msgstr "&Avain:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Aidot kapiteelit" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Käytä perinteiset numerot" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics" +msgstr "Kuvien &näyttäminen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "&Esikatselu heti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Off" +msgstr "Pois päältä" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 +msgid "No math" +msgstr "Ei matematiikka" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 +msgid "On" +msgstr "Päällä" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Esikatselu epäonnistui" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Sisennä kappale" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "Yleinen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Header Information" +msgstr "TeX-tietoja" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "&Title:" +msgstr "Teoksen nimi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "&Author:" +msgstr "Tekijä:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +#, fuzzy +msgid "&Subject:" +msgstr "Aihe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Avainsana:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Automaattinen päivitys" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Luo hyperlinkki" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "Jaa pitkät rivit" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +#, fuzzy +msgid "C&olor links" +msgstr "Värit" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Asetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit|#m" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgstr "Poista kirjanmerkit" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "Numeroitu kaava" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +msgid "&Level:" +msgstr "Syvyys:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "Kopioiden määrä" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "LaTeX-lisäasetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859 +msgid "&Save" +msgstr "Ta&llenna" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "All packages:" +msgstr "Väli" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Load a&utomatically" +msgstr "Automaattinen päivitys" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +msgid "Load alwa&ys" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ load" +msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document &class" +msgstr "Asiakirja&luokka:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Tekstin asettelu" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Class options" +msgstr "Irrallisten asetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Predefined:" +msgstr "T&ulostin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Asiakas" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Kuva" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Master:" +msgstr "&Ulko:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "Käytä kappale-erottimina" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Indentation:" +msgstr "Sise&nnys" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Etsi lähdeviite" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space:" +msgstr "Pystyväli:|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Pystyväli:|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +msgid "Spacing" +msgstr "Väli" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Rivivälit:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "Väli" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Kopioiden määrä" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Muotoile teksti kahdeksi palstaksi" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +msgid "The bibliography key" +msgstr "Lähdeviitteen avain" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 +msgid "&Key:" +msgstr "&Avain:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +msgid "Font family" +msgstr "Kirjasinperhe" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Perhe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +msgid "Font shape" +msgstr "Kirjasinmuoto" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Muoto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 +msgid "Font series" +msgstr "Kirjasinsarja" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +msgid "Font color" +msgstr "Kirjasimen väri" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 +msgid "&Series:" +msgstr "&Sarja:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 +msgid "&Color:" +msgstr "&Väri:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 +msgid "Font size" +msgstr "Kirjasinkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +msgid "Si&ze:" +msgstr "K&oko:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "Other font settings" +msgstr "Muut kirjasinasetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Alueen asetuksia muuttavat" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 +msgid "&Misc:" +msgstr "S&ekal.:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 +msgid "&Toggle all" +msgstr "Kaikki &pois/päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Ota muutos käyttöön heti" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "Otsikoitu kappale:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "&References" +msgstr "Viitteet" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Fil&ter:" +msgstr "Tie&dosto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "Sa&ma kirjainkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "Sa&ma kirjainkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 +msgid "&Sort" +msgstr "Järjestä" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "Sa&ma kirjainkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Grou&p" +msgstr "&Nimi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 +msgid "&Go to Label" +msgstr "Siirry nimikkeeseen" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 +msgid "()" +msgstr "()" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 +msgid "on page " +msgstr "sivulla " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 +msgid " on page " +msgstr " sivulla " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Muotoiltu viittaus" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Textual reference" +msgstr "Kaikki viitteet" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Päivitä nimikeluettelo" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "Sa&ma kirjainkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Log &Type:" +msgstr "T&yyppi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Update the display" +msgstr "Päivitä näyttö" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "Vientivaroitus!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "Etsintävirhe" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Mahdolliset viitteet:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "&Valitut lähdeviitteet:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +#, fuzzy +msgid "App&ly" +msgstr "&Toteuta" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +msgid "Formatting" +msgstr "Muotoilu" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Lähdeviitetyyli:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +msgid "Text &before:" +msgstr "Edeltävä teksti:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Lainausta edeltävä teksti" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Seuraava teksti:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +msgid "List all authors" +msgstr "Luettele kaikki tekijät" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 +#, fuzzy +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Pakota &iso kirjain" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +msgid "Search Citation" +msgstr "Etsi lähdeviite" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 +#, fuzzy +msgid "Searc&h:" +msgstr "Etsintävirhe" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "Etsintävirhe" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Search field:" +msgstr "Etsintävirhe" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "All fields" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 +#, fuzzy +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 +#, fuzzy +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Sa&ma kirjainkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 +#, fuzzy +msgid "Entry types:" +msgstr "Kohta:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "All entry types" +msgstr "Kohta:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 +msgid "Search as you &type" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi." + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "Muutos:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Go to previous change" +msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "Seuraava muutos" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +msgid "&Next change" +msgstr "Seuraava muutos" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Accept this change" +msgstr "Hyväksy tämä muutos" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +msgid "&Accept" +msgstr "Hyväksy" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 +msgid "Reject this change" +msgstr "Hylkää tämä muutos" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 +msgid "&Reject" +msgstr "Hylkää" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Information Type:" +msgstr "TeX-tietoja" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Information Name:" +msgstr "TeX-tietoja" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Pääasiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Sisällytä tiedosto" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "Suurin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL:ään liittyvä nimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Specify the link target" +msgstr "Anna oletuspaperikoko." + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +msgid "Link type" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "&Web" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Link to an email address" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Link to a file" +msgstr "Tulosta tiedostoon" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Tie&dosto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "Muu&nnin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Lisäli&ppu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +msgid "&From format:" +msgstr "Muodosta:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +msgid "&To format:" +msgstr "Muotoon:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Muuntimien määritelmät" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +msgid "&Enabled" +msgstr "Päällä" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +#, fuzzy +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "Maksimi-ikä (päivissä):" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Uusi asiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Aliasiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Asiakirjan asetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "N&ew Document" +msgstr "Uusi asiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Aliasiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Termistö" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&List Indentation:" +msgstr "Sise&nnys" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Sarakkeen leveys" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "Puoli" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Olemassa olevat haarat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +msgid "&Font:" +msgstr "Kirjasin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Tiny" +msgstr "Pikkuruinen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smallest" +msgstr "Pienin" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smaller" +msgstr "Pienempi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Normal" +msgstr "Tavallinen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Larger" +msgstr "Suurempi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +msgid "Largest" +msgstr "Suurin" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +msgid "Huge" +msgstr "Valtava" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +msgid "Huger" +msgstr "Valtavin" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Räätälöyty ransk. viiva:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Edit shortcut" +msgstr "P&ikanäppäin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Delete Key" +msgstr "&Poista" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Shortcut:" +msgstr "P&ikanäppäin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Function:" +msgstr "&Funktiot" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Lopetan." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3169 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Huomautus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 +#, fuzzy +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Näytä vain ERT-kehyksen painike" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "Suljettuna" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Näytä ERT-kehyksen sisältö" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "O&pen" +msgstr "&Auki" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Sisällä Sisällysluetteloon" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "Numerointi" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 +#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 +#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 +#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 +#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "&Pysty" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 +#, fuzzy +msgid "Standard in Title" +msgstr "Perusteksti" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/jasatex.layout:64 +#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 +#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 +#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/egs.layout:264 +#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 +#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 +#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 +#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 +#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 +#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 +#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 +#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 +#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 +#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/europecv.layout:35 +#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/elsarticle.layout:61 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23 +#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 +#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 +#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 +#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/aastex.layout:156 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 +#: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:121 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:261 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67 +#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 +#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 +#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Author foot" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/isprs.layout:26 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 +#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192 +#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 +#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/revtex4.layout:233 +#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/svprobth.layout:181 +#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:101 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/spie.layout:76 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 +#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/apa.layout:73 +#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:257 +#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/foils.layout:149 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:109 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/scrclass.inc:252 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract" +msgstr "Tiivistelmä" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 +#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/jasatex.layout:195 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:204 +#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:271 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/svprobth.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/aa.layout:321 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:115 +#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svglobal3.layout:57 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:111 +#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 +#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 +#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +msgid "Keywords" +msgstr "Avainsanat" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "YHTEENVETO:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "AVAINSANAT:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:126 +#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/iopart.layout:131 +#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/egs.layout:306 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:933 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 +#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:140 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/achemso.layout:82 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/IEEEtran.layout:118 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/powerdot.layout:67 +#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/svcommon.inc:343 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:78 +#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/revtex4.layout:116 +#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:131 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/docbook-book.layout:12 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/paper.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/apa.layout:41 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:113 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/ltugboat.layout:140 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/powerdot.layout:43 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/latex8.layout:39 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +msgid "Title" +msgstr "Teoksen nimi" + +#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/iopart.layout:150 +#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/RJournal.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/revtex4-1.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: lib/layouts/isprs.layout:129 +msgid "Commission" +msgstr "Komitea" + +#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/siamltex.layout:365 +#: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/simplecv.layout:31 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa.layout:302 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/kluwer.layout:62 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/tufte-book.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Section" +msgstr "Kappale" + +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/siamltex.layout:376 +#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:413 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/beamer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/ltugboat.layout:68 +#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 +msgid "Subsection" +msgstr "Alikappale" + +#: lib/layouts/isprs.layout:170 lib/layouts/siamltex.layout:385 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa6.layout:423 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/paper.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:81 +#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89 +#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54 +#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/svcommon.inc:213 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:115 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Alialikappale" + +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75 +#: lib/layouts/egs.layout:598 lib/layouts/amsbook.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +msgid "Section*" +msgstr "Kappale*" + +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +msgid "Subsection*" +msgstr "Alikappale*" + +#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138 +#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Alialikappale*" + +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:426 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 +#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/simplecv.layout:155 +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/elsarticle.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:270 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/aastex.layout:310 +#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406 +#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:439 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 +#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/revtex4-1.layout:228 +#: lib/layouts/moderncv.layout:463 lib/layouts/powerdot.layout:354 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544 +#: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "KIITOKSET" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:63 +#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/elsarticle.layout:33 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/cl2emult.layout:130 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/moderncv.layout:20 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:31 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 +msgid "Standard" +msgstr "Perusteksti" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/AEA.layout:116 +#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/hollywood.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/aastex.layout:55 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/achemso.layout:34 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/ltugboat.layout:32 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:204 +#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:438 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43 +#: lib/layouts/initials.module:27 +#, fuzzy +msgid "MainText" +msgstr "Perusteksti" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MerkitseMolemmat" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Author Names" +msgstr "Tekijätiedot:" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "matematiikkarivi" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Versiohistoriikki" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 +#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +msgid "Received" +msgstr "Vastaanotettu" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 +msgid "Revised" +msgstr "Tarkastettu" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Luokittelukoodit" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +msgid "TableCaption" +msgstr "Taulukon_teksti" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#, fuzzy +msgid "Table caption" +msgstr "Taulukon_teksti" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Refcite" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#, fuzzy +msgid "Cite reference" +msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 +#, fuzzy +msgid "ItemList" +msgstr "Luettelo" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:455 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502 +#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/apa.layout:355 +#: lib/layouts/apa.layout:377 lib/layouts/apa.layout:401 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:307 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "Antiikva" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312 +#, fuzzy +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "Numerointi" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/beamer.layout:1219 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/llncs.layout:384 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:404 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636 +#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Todistus" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:118 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 +#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 +#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +#, fuzzy +msgid "Reasoning" +msgstr "Aloitus" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:342 +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 +msgid "Proof:" +msgstr "Todistus:" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1225 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +msgid "Theorem" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253 +#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +msgid "Remark" +msgstr "Huomautus" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Huomautus \\arabic{remark}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:1151 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +msgid "Corollary" +msgstr "Seurauslause" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/AEA.layout:244 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:267 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:395 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115 +#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +msgid "Proposition" +msgstr "Väittämä" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:404 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Kysymys \\arabic{question}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/llncs.layout:315 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/heb-article.layout:77 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 +#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270 +#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +msgid "Claim" +msgstr "Väite" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/AEA.layout:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:423 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133 +#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +msgid "Conjecture" +msgstr "Otaksuma" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "Kopioi" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 src/rowpainter.cpp:548 +msgid "Appendix" +msgstr "Liite" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Liite \\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/siamltex.layout:325 +#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/scrbook.layout:30 +#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/simplecv.layout:153 lib/layouts/report.layout:13 +#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:459 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/memoir.layout:234 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:250 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:462 +#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/latex8.layout:127 +#: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +msgid "Bibliography" +msgstr "Viitteet" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/siamltex.layout:340 +#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/egs.layout:588 +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsarticle.layout:322 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/aastex.layout:402 +#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/cl2emult.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/moderncv.layout:477 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References" +msgstr "Viitteet" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Letters" +msgstr "Kirje" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Description" +msgstr "Kuvausluettelo" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:82 +msgid "Labeling" +msgstr "Nimekkeet" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 lib/layouts/scrlettr.layout:43 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/g-brief.layout:18 +#: lib/layouts/g-brief.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:234 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 +#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "Kirje" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/dinbrief.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/moderncv.layout:543 +#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Aloitus" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/dinbrief.layout:200 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/moderncv.layout:551 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "Lopuksi" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 +msgid "PS" +msgstr "PS" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 +msgid "CC" +msgstr "Jakelu" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" +msgstr "jakelu:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" +msgstr "Liitteet" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" +msgstr "liitteet:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/europecv.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 +#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/dinbrief.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "Allekirjoitus:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/g-brief.layout:187 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/amsdefs.inc:133 +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "Puhelin" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "Puhelin:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 +msgid "Place" +msgstr "Paikka" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +msgid "Place:" +msgstr "Paikka:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/egs.layout:485 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/g-brief.layout:191 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/kluwer.layout:152 +#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/moderncv.layout:531 +#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:369 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/siamltex.layout:248 +#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/dinbrief.layout:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 +msgid "Date:" +msgstr "Päiväys:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 +msgid "Backaddress" +msgstr "Palautusosoite" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Palautusosoite:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" +msgstr "Erikoisposti" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Erikoisposti:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +msgid "Title:" +msgstr "Teoksen nimi:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:205 +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "Viitteesi" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Viitteesi:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "Vastaanottajan osoite" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Kirjeesi päivältä:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "Viitteeni" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Viitteemme:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" +msgstr "Asiakas" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Asiakas nro:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" +msgstr "Lasku" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Lasku nro:" + +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "japani" + +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/amsbook.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 +#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books" +msgstr "Kirjanmerkit|#m" + +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10 +msgid "Theorem*" +msgstr "Lause*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-order.inc:16 +msgid "Corollary*" +msgstr "Seurauslause*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:22 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:28 +msgid "Proposition*" +msgstr "Väittämä*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Otaksuma*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/powerdot.layout:526 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:15 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmi" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritmi" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176 +#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +msgid "Definition" +msgstr "Määritelmä" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 lib/layouts/theorems-order.inc:40 +msgid "Definition*" +msgstr "Määritelmä*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412 +#, fuzzy +msgid "An alternative proof string" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:1222 +#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/IEEEtran.layout:424 +#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646 +msgid "Proof." +msgstr "Todistus." + +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:355 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/aastex.layout:532 +#: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:118 +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:523 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdsections.inc:88 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Lyhyt otsikko" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." + +#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/egs.layout:515 +#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/svjog.layout:166 +#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/RJournal.layout:52 +#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275 +#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Tiivistelmä." + +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/egs.layout:239 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/broadway.layout:216 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "Oikea osoite" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111 +msgid "Key words:" +msgstr "Avainsanat:" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Aiheluokka" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS aihekategoriat." + +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:75 lib/layouts/iopart.layout:66 +msgid "Short title that will appear in header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:159 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/aastex.layout:152 +#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/revtex4-1.layout:79 +#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +msgid "Affiliation" +msgstr "Järjestö" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Järjestö" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Homepage" +msgstr "sivulla " + +#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/aapaper.layout:90 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/aa.layout:374 +#: lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 +#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/moderncv.layout:143 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 +#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:276 +#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/AEA.layout:98 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +msgid "Keywords:" +msgstr "Avainsanat:" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:223 +#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/svglobal3.layout:67 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:185 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 +#, fuzzy +msgid "PACS numbers:" +msgstr "PACS-sivunumero:" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#, fuzzy +msgid "Preprint number" +msgstr "Esipainos" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Preprint number:" +msgstr "Esipainos" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/sigplanconf.layout:213 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/spie.layout:91 +#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/agutex.layout:184 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#, fuzzy +msgid "Online citation" +msgstr "Lisää lähdeviite" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/egs.layout:177 +#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/simplecv.layout:86 +#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Luettelo" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/egs.layout:153 +#: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:113 +#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:302 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:38 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +msgid "Enumerate" +msgstr "Numeroitu luettelo" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/beamer.layout:909 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/scrclass.inc:182 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/svcommon.inc:332 +msgid "Subtitle" +msgstr "Alaotsikko" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Eripainos" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Synonyymit" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/elsart.layout:439 +#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/aa.layout:154 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233 +#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Kiitos" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Online ID:" +msgstr "Tekstin seassa|s" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#, fuzzy +msgid "TOG volume" +msgstr "AGU-sidos" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Volume number:" +msgstr "Ei numeroa" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#, fuzzy +msgid "TOG number" +msgstr "Ei numeroa" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Article number:" +msgstr "PACS-sivunumero:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Article DOI:" +msgstr "&Pysty" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Video URL:" +msgstr "Läh. URL" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Data URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Code URL:" +msgstr "Läh. URL" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#, fuzzy +msgid "PDF author" +msgstr "SIS Tekijä:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#, fuzzy +msgid "PDF author:" +msgstr "SIS Tekijä:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Yläotsikko" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Teaser image:" +msgstr "Pikselikuva" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "&Kuvateksti:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#, fuzzy +msgid "CR Categories:" +msgstr "&Kuvateksti:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +#, fuzzy +msgid "CRcat" +msgstr "hat" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +#, fuzzy +msgid "CR category" +msgstr "&Kuvateksti:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#, fuzzy +msgid "CR-number" +msgstr "msnumero" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Number of the category" +msgstr "Kopioiden määrä" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Subcategory" +msgstr "&Kuvateksti:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#, fuzzy +msgid "ShortCite" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Short cite" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Sähköposti:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:82 +msgid "Review" +msgstr "Esikatselu" + +#: lib/layouts/iopart.layout:88 +msgid "Topical" +msgstr "Aiheellinen" + +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +msgid "Comment" +msgstr "Huomautus" + +#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:407 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +msgid "Note" +msgstr "Muistiinpano" + +#: lib/layouts/iopart.layout:106 +msgid "Paper" +msgstr "Julkaisutunniste" + +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +msgid "Prelim" +msgstr "Ei-lopp." + +#: lib/layouts/iopart.layout:118 +msgid "Rapid" +msgstr "Pika" + +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:230 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" + +#: lib/layouts/iopart.layout:233 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +msgid "submitto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:240 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:266 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:290 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Viitteiden otsikko" + +#: lib/layouts/amsart.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart.layout:85 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection" +msgstr "Erikoiskappale" + +#: lib/layouts/amsart.layout:94 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Erikoiskappale" + +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "Numeroitu" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Chapter" +msgstr "Luku" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +#, fuzzy +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "Kappale \\arabic{section}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Author Option" +msgstr "Matematiikka-asetukset" + +#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" + +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "Tekijän osoite" + +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Address Option" +msgstr "Eripainososoite:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" + +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127 +msgid "Author Email" +msgstr "Tekijän sähköposti" + +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/llncs.layout:243 +#: lib/layouts/moderncv.layout:146 lib/layouts/lettre.layout:405 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145 +msgid "Author URL" +msgstr "Tekijän URL" + +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Thanks Option" +msgstr "Siirtyminen" + +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "TODISTUS." + +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriteeri" + +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]." + +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193 +#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +msgid "Example" +msgstr "Esimerkki" + +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210 +#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +msgid "Problem" +msgstr "Ongelma" + +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:164 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/moderncv.layout:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +msgid "Case" +msgstr "Tapaus" + +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:195 +#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:90 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/svcommon.inc:117 +#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171 +#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Sectioning" +msgstr "Kappale" + +#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/revtex4.layout:82 +#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:433 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa.layout:333 +#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/agutex.layout:156 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:222 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:130 +msgid "Paragraph" +msgstr "Osakappale" + +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/apa6.layout:443 +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/llncs.layout:85 +#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:233 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:141 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Aliosakappale" + +#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1072 +#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +msgid "Quotation" +msgstr "Sitaatti" + +#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097 +#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Lainaus" + +#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" + +#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 +#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 +#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:32 +#: lib/layouts/stdlists.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Asiakas" + +#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 +#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:61 +msgid "A customized item string" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/beamer.layout:1120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Säe" + +#: lib/layouts/egs.layout:285 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX-teoksen nimi" + +#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" + +#: lib/layouts/egs.layout:329 +msgid "Affil" +msgstr "Järjestö" + +#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4.layout:144 +#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Järjestö:" + +#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307 +msgid "Journal" +msgstr "Lehti" + +#: lib/layouts/egs.layout:364 +msgid "Journal:" +msgstr "Lehti:" + +#: lib/layouts/egs.layout:373 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumero" + +#: lib/layouts/egs.layout:387 +msgid "MS_number:" +msgstr "MS_numero:" + +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Ensimm. tekijä" + +#: lib/layouts/egs.layout:410 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 +msgid "Received:" +msgstr "Vastaanotettu:" + +#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 +msgid "Accepted" +msgstr "Hyväksytty" + +#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 +msgid "Accepted:" +msgstr "Hyväksytty:" + +# Now this wasn't very obvious. +#: lib/layouts/egs.layout:463 +msgid "Offsets" +msgstr "Uusintapainosten välittäjä" + +#: lib/layouts/egs.layout:476 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Kiitos." + +#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-koodi" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192 +msgid "Preprint" +msgstr "Esipainos" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Järjestö" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Järjestö" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Järjestö" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113 +#, fuzzy +msgid "No affiliation" +msgstr "Vaiht. järjestö" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Vaiht. järjestö" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "Muunnelma" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160 +#, fuzzy +msgid "Collaboration:" +msgstr "Muunnelma:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" +msgstr "Kiitokset:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "S-postiosoite" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133 +msgid "Optional argument to the email command" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "S-postiosoite" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Author URL Option" +msgstr "Tekijän URL" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS-sivunumero:" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Luvun harjoituksia" + +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50 +#: lib/layouts/apa.layout:96 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" + +#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 +msgid "Short title:" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Kaksi tekijää" + +#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Kolme tekijää" + +#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Neljä tekijää" + +#: lib/layouts/apa6.layout:113 +#, fuzzy +msgid "FiveAuthors" +msgstr "Tekijä" + +#: lib/layouts/apa6.layout:120 +#, fuzzy +msgid "SixAuthors" +msgstr "Tekijä" + +#: lib/layouts/apa6.layout:127 +#, fuzzy +msgid "LeftHeader" +msgstr "Vasen yläotsikko" + +#: lib/layouts/apa6.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Left header:" +msgstr "Vasen yläotsikko:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Kaksi järjestöä" + +#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Kolme järjestöä" + +#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Neljä järjestöä" + +#: lib/layouts/apa6.layout:191 +#, fuzzy +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "Järjestö" + +#: lib/layouts/apa6.layout:198 +#, fuzzy +msgid "SixAffiliations" +msgstr "Järjestö" + +#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1306 +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:218 +msgid "Note:" +msgstr "Muistiinpano:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 +msgid "Abstract:" +msgstr "Tiivistelmä:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:274 +#, fuzzy +msgid "AuthorNote" +msgstr "Tekijä" + +#: lib/layouts/apa6.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Author Note:" +msgstr "Tekijätiedot:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +#, fuzzy +msgid "Preamble" +msgstr "LaTeX-aloitusosa" + +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" +msgstr "Kopiomäärä" + +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Palsta" + +#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 +msgid "ThickLine" +msgstr "Paksu viiva" + +#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Keskellä" + +#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Perusteksti" + +#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." + +#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 +msgid "FitFigure" +msgstr "Sovita kuva" + +#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 +msgid "FitBitmap" +msgstr "Sovita bittikartta" + +#: lib/layouts/apa6.layout:469 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 +msgid "Seriate" +msgstr "Luetelma" + +#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 +#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" + +#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:126 +#: lib/layouts/powerdot.layout:152 lib/layouts/powerdot.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Slides" +msgstr "Kalvo" + +#: lib/layouts/slides.layout:4 lib/layouts/beamer.layout:4 +#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Presentations" +msgstr "Asento" + +#: lib/layouts/slides.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/powerdot.layout:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Slide" +msgstr "Kalvo" + +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "Uusi kalvo" + +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "Kalvokerros" + +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "uusi kalvokerros" + +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" +msgstr "Uusi muistiinpano:" + +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Näkymätön_teksti" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "Näkyvä teksti" + +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Simple CV" +msgstr "upotteen kehys" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 +#: lib/layouts/moderncv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/stdsections.inc:89 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." + +#: lib/layouts/simplecv.layout:65 +msgid "Topic" +msgstr "Aihe" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "Vasen yläotsikko" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header" +msgstr "Oikea yläotsikko" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 +msgid "Headnote" +msgstr "Yläreunamuistiinpano" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#, fuzzy +msgid "thanks" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "&Lisää" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:157 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 +msgid "Dedication" +msgstr "Omistuskirjoitus" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:131 +#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedication:" +msgstr "Omistuskirjoitus:" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:165 lib/layouts/aa.layout:131 +#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svglobal.layout:131 +msgid "Mail" +msgstr "Posti" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Kirjeenv.tekijä" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 +msgid "Offprints" +msgstr "Eripainokset" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 +msgid "Offprints:" +msgstr "Eripainokset:" + +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:123 +#: lib/layouts/ectaart.layout:206 lib/layouts/ectaart.layout:209 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 +msgid "Keyword" +msgstr "Avainsana" + +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Eripainokset pyydetään:" + +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Kirjeenvaihto:" + +#: lib/layouts/aa.layout:239 +#, fuzzy +msgid "institutemark" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981 +#, fuzzy +msgid "Institute Mark" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/aa.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr "(ei installoitu)" + +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "YHTEENVETO" + +#: lib/layouts/aa.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Abstract (structured)" +msgstr "(ei installoitu)" + +#: lib/layouts/aa.layout:300 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "Sisältö" + +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:337 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Avainsanat:" + +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/cl2emult.layout:73 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +msgid "Institute" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" +msgstr "Sähköposti" + +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chess" +msgstr "Shakkilauta" + +#: lib/layouts/chess.layout:36 +msgid "Mainline" +msgstr "Pelin kulku" + +#: lib/layouts/chess.layout:43 +msgid "Mainline:" +msgstr "Pelin kulku:" + +#: lib/layouts/chess.layout:62 +msgid "Variation" +msgstr "Muunnelma" + +#: lib/layouts/chess.layout:66 +msgid "Variation:" +msgstr "Muunnelma:" + +#: lib/layouts/chess.layout:72 +msgid "SubVariation" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/chess.layout:75 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Alimuunnelma:" + +#: lib/layouts/chess.layout:81 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Alimuunnelma2" + +#: lib/layouts/chess.layout:84 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Alimuunnelma(2):" + +#: lib/layouts/chess.layout:90 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Alimuunnelma3" + +#: lib/layouts/chess.layout:93 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Alimuunnelma(3):" + +#: lib/layouts/chess.layout:99 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Alimuunnelma 4" + +#: lib/layouts/chess.layout:102 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Alimuunnelma(4):" + +#: lib/layouts/chess.layout:108 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Alimuunnelma5" + +#: lib/layouts/chess.layout:111 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Alimuunnelma(5):" + +#: lib/layouts/chess.layout:118 +msgid "HideMoves" +msgstr "Piilosiirrot" + +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "HideMoves:" +msgstr "Piilosiirrot:" + +#: lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Shakkilauta" + +#: lib/layouts/chess.layout:132 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[shakkilauta]" + +#: lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" +msgstr "Lauta keskellä" + +#: lib/layouts/chess.layout:146 +msgid "[centered board]" +msgstr "[lauta keskellä]" + +#: lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" +msgstr "Korostus" + +#: lib/layouts/chess.layout:161 +msgid "Highlights:" +msgstr "Korostukset:" + +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "Arrow" +msgstr "Nuoli" + +#: lib/layouts/chess.layout:181 +msgid "Arrow:" +msgstr "Nuoli:" + +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" +msgstr "Ratsun siirto" + +#: lib/layouts/chess.layout:192 +msgid "KnightMove:" +msgstr "Ratsun siirto:" + +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "" + +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/dinbrief.layout:69 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "Osoitteeni" + +#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/dinbrief.layout:55 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "Lähetysosoite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1314 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "&Valinta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 +msgid "Overlay specifications for this list" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 +#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334 +#, fuzzy +msgid "On Slide" +msgstr "Kalvo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Mini Template" +msgstr "Mallip&ohja" + +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Longest label|s" +msgstr "&Pisin nimike" + +#: lib/layouts/beamer.layout:165 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:219 +#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/memoir.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12 +msgid "Part" +msgstr "Osa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:394 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 +#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:395 +#, fuzzy +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Sulje kappale" + +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 +#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41 +#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 +#, fuzzy +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." + +#: lib/layouts/beamer.layout:247 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Kappale \\arabic{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:304 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:315 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." + +#: lib/layouts/beamer.layout:325 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:361 +#, fuzzy +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:372 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:382 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 +msgid "Frame" +msgstr "Ruutu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Ruutu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 +#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372 +#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408 +#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446 +#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Kappale" + +#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 +#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 +#, fuzzy +msgid "Frame Options" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:34 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "&Valinnat:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:448 +#, fuzzy +msgid "Frame Title" +msgstr "RuudunAlaotsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:449 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:461 +#, fuzzy +msgid "PlainFrame" +msgstr "PerusRuudunAlku" + +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#, fuzzy +msgid "Frame (plain)" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:472 +#, fuzzy +msgid "FragileFrame" +msgstr "RuudunAlku" + +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#, fuzzy +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Sukunimi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:483 +msgid "AgainFrame" +msgstr "ToistaRuutu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:516 +#, fuzzy +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Toista ruutu nimikkeellä" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 +#, fuzzy +msgid "FrameTitle" +msgstr "RuudunAlaotsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392 +#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429 +#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467 +#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#, fuzzy +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Lyhyt otsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:552 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:556 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "RuudunAlaotsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:283 +msgid "Column" +msgstr "Palsta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 +msgid "Columns" +msgstr "Palstoja" + +#: lib/layouts/beamer.layout:598 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451 +#, fuzzy +msgid "Column Options" +msgstr "Asiakirjan asetukset" + +#: lib/layouts/beamer.layout:602 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:625 +#, fuzzy +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Sijoittelun lisäasetukset" + +#: lib/layouts/beamer.layout:626 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:638 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "PalstojaTasattuKeskellä" + +#: lib/layouts/beamer.layout:641 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:649 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465 +msgid "Pause" +msgstr "Tauko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "Kalvokerros" + +#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472 +#, fuzzy +msgid "Pause number" +msgstr "Sivunumero" + +#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 +msgid "Overprint" +msgstr "Päälletulostus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:694 +#, fuzzy +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Eripainos" + +#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:722 +msgid "OverlayArea" +msgstr "KalvoKerros" + +#: lib/layouts/beamer.layout:732 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Kalvokerros" + +#: lib/layouts/beamer.layout:742 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "KalvoKerros" + +#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#, fuzzy +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Sarakkeen vakioleveys" + +#: lib/layouts/beamer.layout:747 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "KalvoKerros" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "&Korkeus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:749 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418 +#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587 +msgid "Uncover" +msgstr "Tuo näkyviin" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Näkyvä kalvoissa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399 +#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593 +msgid "Only" +msgstr "Vain" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 +msgid "Only on slides" +msgstr "Vain kalvoissa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:815 +msgid "Block" +msgstr "Lohko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:816 +#, fuzzy +msgid "Blocks" +msgstr "Lohko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:825 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Lohko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#, fuzzy +msgid "Action Specification|S" +msgstr "&Valinta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#, fuzzy +msgid "Block Title" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/beamer.layout:843 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:854 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "EsimerkkiLohko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "EsimerkkiLohko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "AlertBlock" +msgstr "HuomioLohko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "HuomioLohko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "Listaus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:901 +#, fuzzy +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "PerusRuudunAlku" + +#: lib/layouts/beamer.layout:923 +#, fuzzy +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Lyhyt otsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:924 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Short Author|S" +msgstr "P&ikanäppäin:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:947 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:968 +#, fuzzy +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Lyhyt otsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:969 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +#, fuzzy +msgid "InstituteMark" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "Lyhyt otsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1012 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#, fuzzy +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Kuva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 +msgid "Corollary." +msgstr "Seurauslause." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373 +#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409 +#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447 +#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485 +#: lib/layouts/beamer.layout:1509 +#, fuzzy +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "&Valinta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "LaTeX-lisäasetukset" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams.inc:33 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 +msgid "Additional text appended to the theorem header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 +msgid "Definition." +msgstr "Määritelmä." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 +msgid "Definitions" +msgstr "Määritelmät" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +msgid "Definitions." +msgstr "Määritelmät." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 +msgid "Example." +msgstr "Esimerkki." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1207 +msgid "Examples" +msgstr "Esimerkit" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 +msgid "Examples." +msgstr "Esimerkit." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:151 +#: lib/layouts/theorems.inc:154 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +msgid "Fact" +msgstr "Fakta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 +msgid "Fact." +msgstr "Fakta." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Lause." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1236 +msgid "Separator" +msgstr "Kappaleväli" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1250 +msgid "___" +msgstr "___" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 +msgid "NoteItem" +msgstr "Muistiinpanokohta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#, fuzzy +msgid "Emphasize" +msgstr "Korostus|r" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1347 +#, fuzzy +msgid "Emph." +msgstr "Korostus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365 +#, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "HuomioLohko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/powerdot.layout:571 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Näkyvä teksti" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458 +#, fuzzy +msgid "Invisible" +msgstr "Näkymätön_teksti" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#, fuzzy +msgid "Alternative" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 +#, fuzzy +msgid "Default Text" +msgstr "Oletus|l" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1492 +#, fuzzy +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 +#, fuzzy +msgid "Beamer Note" +msgstr "Uusi muistiinpano:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1515 +#, fuzzy +msgid "Note Options" +msgstr "Matematiikka-asetukset" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1516 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1521 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "&Pysty" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1527 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "&Pysty" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1532 +#, fuzzy +msgid "PresentationMode" +msgstr "Asento" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 +#, fuzzy +msgid "Presentation" +msgstr "Asento" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/tufte-book.layout:231 +#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +msgid "List of Tables" +msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Kuva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/tufte-book.layout:244 +#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid "List of Figures" +msgstr "Kuvien luettelo" + +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "DocBook" + +#: lib/layouts/europecv.layout:3 +msgid "Europe CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:47 +#, fuzzy +msgid "FooterName" +msgstr "Alatunniste:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#, fuzzy +msgid "Footer name:" +msgstr "Alatunniste:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:53 +#, fuzzy +msgid "Nationality" +msgstr "Vaaka" + +#: lib/layouts/europecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Nationality:" +msgstr "Merkintätapa #:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Date of birth:" +msgstr "&Päiväysmuoto:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84 +#: lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "E-mail:" +msgstr "Sähköposti:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "Tie&dosto:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Rivinumerointi" + +#: lib/layouts/europecv.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Gender" +msgstr "Ylätunniste:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Gender:" +msgstr "Ylätunniste:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:137 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/configure.py:690 +msgid "Fax" +msgstr "Faksi" + +#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:356 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "Faksi" + +#: lib/layouts/europecv.layout:99 +#, fuzzy +msgid "BeforePicture" +msgstr "Otaksuma" + +#: lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Allekirjoitus" + +#: lib/layouts/europecv.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Picture:" +msgstr "Allekirjoitus:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "K&oko:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +msgid "Size the photo is resized to" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +#, fuzzy +msgid "AfterPicture" +msgstr "Otaksuma" + +#: lib/layouts/europecv.layout:118 +msgid "Space after picture:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Sivut" + +#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." + +#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337 +msgid "Item" +msgstr "Kohta" + +#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 +#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Pystyväli" + +#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space" +msgstr "Pystyväli:|#P" + +#: lib/layouts/europecv.layout:165 +msgid "Summary of the item, can also be the time" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351 +msgid "Item:" +msgstr "Kohta:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:178 +msgid "BulletedItem" +msgstr "Ransk. viiva" + +#: lib/layouts/europecv.layout:181 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Ransk. viiva:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:184 +msgid "Begin" +msgstr "Alku" + +#: lib/layouts/europecv.layout:196 +msgid "Begin of CV" +msgstr "CV:n alku" + +#: lib/layouts/europecv.layout:203 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "Henkil. tiedot" + +#: lib/layouts/europecv.layout:208 +msgid "Personal Info" +msgstr "Henkilök. tiedot" + +#: lib/layouts/europecv.layout:211 +msgid "MotherTongue" +msgstr "Äidinkieli" + +#: lib/layouts/europecv.layout:224 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "Aidin kieli:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:234 +msgid "LangHeader" +msgstr "Kieliyläotsikko" + +#: lib/layouts/europecv.layout:238 +msgid "Language Header:" +msgstr "Kieliyläotsikko" + +#: lib/layouts/europecv.layout:244 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Name of the language" +msgstr "Ei kieliä" + +#: lib/layouts/europecv.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Listening" +msgstr "Listaus" + +#: lib/layouts/europecv.layout:253 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:257 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "yläotsikot" + +#: lib/layouts/europecv.layout:258 +msgid "Level how good you think you can read" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Lisää osamäärä" + +#: lib/layouts/europecv.layout:263 +msgid "Level how good you think you can conversate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:267 +#, fuzzy +msgid "Production" +msgstr "Johdanto|J" + +#: lib/layouts/europecv.layout:268 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:272 +msgid "LastLanguage" +msgstr "ViimeinenKieli" + +#: lib/layouts/europecv.layout:275 +msgid "Last Language:" +msgstr "Viimeinen kieli:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:278 +msgid "LangFooter" +msgstr "Kielialaotsikko" + +#: lib/layouts/europecv.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "Kielialaotsikko" + +#: lib/layouts/europecv.layout:284 +msgid "End" +msgstr "Loppu" + +#: lib/layouts/europecv.layout:295 +msgid "End of CV" +msgstr "CV:n loppu" + +#: lib/layouts/europecv.layout:302 +#, fuzzy +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Pystyväli" + +#: lib/layouts/europecv.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Vertical space" +msgstr "Pystyväli:|#P" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#, fuzzy +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#, fuzzy +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#, fuzzy +msgid "End frontmatter" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Titlenotemark" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Titlenote mark" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Title footnote" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Footnote Label" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +#, fuzzy +msgid "Title footnote:" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Author Label" +msgstr "Tekijän sähköposti" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Authormark" +msgstr "Tekijä ja vuosi" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Author mark" +msgstr "Tekijän sähköposti" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#, fuzzy +msgid "Author footnote" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#, fuzzy +msgid "Author footnote:" +msgstr "Tekijätiedot:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Kirjeenv.tekijä" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +#, fuzzy +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Tekijän sähköposti" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author" +msgstr "Kirjeenvaihto:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Kirjeenvaihto:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +#, fuzzy +msgid "Address Label" +msgstr "Osoite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Internetrivi A" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Viite" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Name of the conference" +msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Conference:" +msgstr "Viite:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +#, fuzzy +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Copyright" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Copyright year:" +msgstr "Copyright:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Copyright" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "Copyright:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +#, fuzzy +msgid "TitleBanner" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Title banner:" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#, fuzzy +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Esipainos" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Esipainos" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +#, fuzzy +msgid "Name of the author" +msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Terms:" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "Seuraava osoite" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "Seuraava osoite:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:917 +#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:66 +msgid "Opening:" +msgstr "Aloitus:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/g-brief2.layout:939 +#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" +msgstr "Lopuksi:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Jalkikirjoitus:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Lähettäjän nimi:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249 +msgid "SenderAddress" +msgstr "Lähettäjän osoite" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Lähettäjän osoite:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Lähettäjän puh.:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Lähettäjän faksi:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Läh. sähköposti:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Läh. URL" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 lib/layouts/g-brief.layout:154 +msgid "Bank" +msgstr "Pankki" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 lib/layouts/g-brief.layout:157 +msgid "Bank:" +msgstr "Pankki:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" +msgstr "Logo:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +#, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "Kirje" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +#, fuzzy +msgid "End of letter" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" + +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Publication Month" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Publication Month:" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Publication Year" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Publication Year:" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Figure Notes" +msgstr "Kuvat" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Figure Note" +msgstr "Kuva" + +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Table Notes" +msgstr "taulukkoviiva" + +#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Table Note" +msgstr "taulukkoviiva" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Text of a note in a table" +msgstr "(ei installoitu)" + +#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiooma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Luku \\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +msgid "Conclusion" +msgstr "Päätelmä" + +#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +msgid "Condition" +msgstr "Ehto" + +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230 lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227 +#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +msgid "Exercise" +msgstr "Harjoitus" + +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +msgid "Notation" +msgstr "Merkintätapa" + +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +msgid "Solution" +msgstr "Ratkaisu" + +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Päätelmä." + +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 +msgid "Caption" +msgstr "Kuvateksti" + +#: lib/layouts/AEA.layout:306 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "&Kuvateksti:" + +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "japani" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Econometrica" +msgstr "amerikanenglanti" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "Teoksen nimi (jatko)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "Teoksen nimi (jatko):" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "Tekijä (jatko)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Tekijä (jatko):" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Matematiikka-asetukset" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Web Address" +msgstr "Osoite" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Web address:" +msgstr "Seuraava osoite:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Tekijä" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "HuomioLohko" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Viite" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Lisää viittaus" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Kirjeenvaihto:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Etunimi" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "Etunimi" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 +#, fuzzy +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Sukunimi" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 +msgid "Surname" +msgstr "Sukunimi" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "Nimi" + +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" +msgstr "" + +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +msgid "DIN-Brief" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#, fuzzy +msgid "Addresses" +msgstr "Osoite" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Postal Data" +msgstr "Postihuomautus" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Return address" +msgstr "Palautusosoite" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Postal comment" +msgstr "Postihuomautus" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Postimerkintä:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "reunahuomautus" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "reunahuomautus" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 +msgid "YourRef" +msgstr "Viitteesi" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 +msgid "MyRef" +msgstr "Viitteeni" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Writer" +msgstr "Tulostin" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Tulostin" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Lopuksi" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Bottomtext" +msgstr "Oikea alakulma" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "Oikea alakulma" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Area code" +msgstr "Puhuttelu" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Area Code:" +msgstr "Puhuttelu" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Signature|S" +msgstr "Allekirjoitus" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "liitteet" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" +msgstr "jakelu" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Palautusosoite" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" +msgstr "Osoite" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postimerkintä" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" +msgstr "Lisäys" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "Merkintönne" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "YourMail" +msgstr "Vastaanottajan osoite" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "Kirjoituksenne" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "Merkintöni" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Allekirjoitus" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/g-brief.layout:119 +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:131 +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" +msgstr "Puhelin" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +msgid "Stadt" +msgstr "Kaupunki" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 +msgid "Town" +msgstr "Kaupunki" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" +msgstr "Postitoimipaikka" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" +msgstr "Päiväys" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 +msgid "Reference" +msgstr "Viite" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "Aihe" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "Puhuttelu" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" +msgstr "Kirjeteksti" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" +msgstr "Lopuksi" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +msgid "Encl." +msgstr "Liitteet" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" +msgstr "Jakelija" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Aiheluokka" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#, fuzzy +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "AMS aihekategoriat." + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Päätelmä." + +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "Alaindeksi" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32 +msgid "Dialogue" +msgstr "Vuoropuhelu" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Lisää" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(LISÄÄ)" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." +msgstr "SISÄ." + +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "ULKO." + +#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122 +msgid "Speaker" +msgstr "Puhuja" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Sulkeissa" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146 +msgid "(" +msgstr "(" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "Jatkoa" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "(Jatkoa)" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43 +msgid "Narrative" +msgstr "Kerronta" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "Siirtyminen" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" +msgstr "LEIKKAUS" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +#, fuzzy +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "LEIKKAUS" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "Kohtaus" + +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "" + +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Arabic Article" +msgstr "arabia (Arabi)" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "Kirje:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +msgid "Street" +msgstr "Katu" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 +msgid "Street:" +msgstr "Katu:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Addition" +msgstr "Lisäys" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 +msgid "Addition:" +msgstr "Lisäys:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 +msgid "Town:" +msgstr "Kaupunki:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 +msgid "State" +msgstr "Maa" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 +msgid "State:" +msgstr "Maa:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Palautusosoite" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Palautusosoite:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 +msgid "MyRef:" +msgstr "Viitteeni:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 +msgid "YourRef:" +msgstr "Viitteesi:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +msgid "YourMail:" +msgstr "Vastaanottajan osoite:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +msgid "Phone:" +msgstr "Puhelin:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 +msgid "Telefax" +msgstr "Faksi" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 +msgid "Telefax:" +msgstr "Faksi:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "EMail" +msgstr "Sähköposti" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 +msgid "EMail:" +msgstr "Sähköposti:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 +msgid "BankCode" +msgstr "Pankkikoodi" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 +msgid "BankCode:" +msgstr "Pankkikoodi:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankAccount" +msgstr "Pankkitili" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Pankkitili:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +msgid "PostalComment" +msgstr "Postihuomautus" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +msgid "PostalComment:" +msgstr "Postihuomautus:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +msgid "Reference:" +msgstr "Viite:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +msgid "Encl.:" +msgstr "Liitteet:" + +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "Alaotsikko" + +#: lib/layouts/paper.layout:161 +msgid "Institution" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Tekijätiedot" + +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Tekijätiedot:" + +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "KIITOKSET" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +#, fuzzy +msgid "R Journal" +msgstr "Lehti" + +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:152 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)" + +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 +msgid "TOC Title" +msgstr "SIS Otsikko" + +#: lib/layouts/llncs.layout:179 +#, fuzzy +msgid "TOC Title:" +msgstr "SIS Otsikko" + +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running" +msgstr "Tekijä (jatko)" + +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +msgid "Author Running:" +msgstr "Tekijä (jatko):" + +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 +msgid "TOC Author" +msgstr "SIS Tekijä" + +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +msgid "TOC Author:" +msgstr "SIS Tekijä:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:308 +msgid "Case #." +msgstr "Tapaus #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 +msgid "Claim." +msgstr "Väite." + +#: lib/layouts/llncs.layout:325 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Otaksuma #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256 +#: lib/layouts/heb-article.layout:70 +msgid "Corollary #." +msgstr "Seurauslause #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270 +#: lib/layouts/heb-article.layout:90 +msgid "Definition #." +msgstr "Määritelmä #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:353 +msgid "Example #." +msgstr "Esimerkki #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:360 +msgid "Exercise #." +msgstr "Harjoitus #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:60 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:373 +msgid "Note #." +msgstr "Muistiinpano #" + +#: lib/layouts/llncs.layout:380 +msgid "Problem #." +msgstr "Ongelma #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" + +#: lib/layouts/llncs.layout:394 +msgid "Property #." +msgstr "Ominaisuus #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263 +msgid "Proposition #." +msgstr "Väittämä #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:407 +msgid "Question #." +msgstr "Kysymys #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:414 +msgid "Remark #." +msgstr "Huomautus #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:421 +msgid "Solution #." +msgstr "Ratkaisu #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 +msgid "Theorem #." +msgstr "Lause #." + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "Oikea yläotsikko" + +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "Oikea yläotsikko:" + +#: lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Kiitokset:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Altaffilation" +msgstr "Vaiht. järjestö" + +#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446 +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#: lib/layouts/aastex.layout:179 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:209 +msgid "And" +msgstr "Ja" + +#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440 +msgid "and" +msgstr "ja" + +#: lib/layouts/aastex.layout:260 +#, fuzzy +msgid "altaffilmark" +msgstr "Vaiht. järjestö" + +#: lib/layouts/aastex.layout:264 +#, fuzzy +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Vaiht. järjestö" + +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Aiheotsikot:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:320 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Kiitokset]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Kuvan paikka" + +#: lib/layouts/aastex.layout:341 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Laita kuva tähän:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:350 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Taulukon paikka" + +#: lib/layouts/aastex.layout:361 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Laita taulukko tähän:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Liite]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "MathLetters" +msgstr "Matematiikkakirjaimet" + +#: lib/layouts/aastex.layout:429 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Huomautus toimittajalle" + +#: lib/layouts/aastex.layout:441 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Huomautus toimittajalle" + +#: lib/layouts/aastex.layout:450 +msgid "TableRefs" +msgstr "Viiteluettelo" + +#: lib/layouts/aastex.layout:462 +msgid "References. ---" +msgstr "Viitteet. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:470 +msgid "TableComments" +msgstr "Huomautusluettelo" + +#: lib/layouts/aastex.layout:482 +msgid "Note. ---" +msgstr "Muistiinpano. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#, fuzzy +msgid "Table note" +msgstr "taulukkoviiva" + +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#, fuzzy +msgid "Table note:" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/aastex.layout:505 +#, fuzzy +msgid "tablenotemark" +msgstr "taulukkoviiva" + +#: lib/layouts/aastex.layout:509 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:527 +msgid "FigCaption" +msgstr "Kuvateksti" + +#: lib/layouts/aastex.layout:528 +msgid "fig." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:533 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." + +#: lib/layouts/aastex.layout:548 +msgid "Facility" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:560 +msgid "Facility:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:574 +msgid "Objectname" +msgstr "Kohteen nimi" + +#: lib/layouts/aastex.layout:586 +msgid "Obj:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618 +msgid "Recognized Name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:604 +msgid "Dataset" +msgstr "Datajoukko" + +#: lib/layouts/aastex.layout:616 +msgid "Dataset:" +msgstr "Datajoukko:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:619 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "kiina (perinteinen)" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Eripainososoite" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Eripainososoite:" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" +msgstr "Teoksen nimi (jatko)" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 +msgid "Running title:" +msgstr "Teoksen nimi (jatko):" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Tekijä (jatko)" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +msgid "Running author:" +msgstr "Tekijä (jatko):" + +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Short name" +msgstr "Lajittele seuraavasti:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko" + +#: lib/layouts/achemso.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Vaiht. järjestö" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Vaiht. järjestö" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations" +msgstr "AMS-relaatiot" + +#: lib/layouts/achemso.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Muunnelma:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 +msgid "Scheme" +msgstr "Kuvaus" + +#: lib/layouts/achemso.layout:170 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Kuvausten lettelo" + +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 +msgid "Chart" +msgstr "Kaavio" + +#: lib/layouts/achemso.layout:192 +msgid "List of Charts" +msgstr "Kaavioiden luettelo" + +#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "Kuvaaja" + +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Kuvaajien luettelo" + +#: lib/layouts/achemso.layout:250 #, fuzzy -msgid "Set &printer:" -msgstr "Kohdetul&ostin:" +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Yhteenveto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "Jonotuskomennon optio jolla valitaan tulostin." +#: lib/layouts/achemso.layout:253 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +#: lib/layouts/achemso.layout:256 #, fuzzy -msgid "Spool &printer:" -msgstr "&Jonotuskirjoitin:" +msgid "TOC entry" +msgstr "SIS Tekijä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." +#: lib/layouts/achemso.layout:260 +msgid "Graphical TOC Entry" msgstr "" -"Jos tämä on päällä, tulostetaan ensin tiedostoon ja sitten tulostetaan " -"oikeasti." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +#: lib/layouts/achemso.layout:264 #, fuzzy -msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "&Jonotuskomento:" +msgid "Bibnote" +msgstr "muistiinpano" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" +#: lib/layouts/achemso.layout:268 +#, fuzzy +msgid "bibnote" +msgstr "muistiinpano" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -msgid "Re&verse pages:" -msgstr "&Käännä sivujärjestys:" +#: lib/layouts/achemso.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Chemistry" +msgstr "äärettömmyys" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Vaakasuuntainen:" +#: lib/layouts/achemso.layout:291 +msgid "chemistry" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 #, fuzzy -msgid "&Number of copies:" -msgstr "Kopioiden määrä" +msgid "Comby" +msgstr "Näppäimistö" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 -msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Valitsin, jolla saadaan määrä peräkkäisiä sivuja tulostumaan." +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Osa*" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -msgid "Co&llated:" -msgstr "Lajiteltu sidontajärjestykseen:" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Sivut välillä:" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 -msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "Tällä saadaan useita kopioita sidontajärjestykseen." +#: lib/layouts/broadway.layout:59 +msgid "ACT" +msgstr "NÄYTÖS" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Pa&rittomat sivut:" +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Parilliset sivut:" +#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "KOHTAUS" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Pap&erityyppi:" +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Paperik&oko:" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE*" +msgstr "KOHTAUS*" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 -msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "Mahdolliset muut asetukset tulostinkomennon kanssa käytettäviksi." +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 +msgid "AT RISE:" +msgstr "NOUSTESSA:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Lis&äasetukset:" +#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 +msgid "CURTAIN" +msgstr "ESIRIPPU" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle. Vain osaajille." +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Recipe Book" +msgstr "Vastaanotettu" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "Vastaanotettu" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Recipe:" +msgstr "Vastaanotettu:" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "" -"Tavallisesti vain päällä, jos tulostat dvips-komennon avulla ja " -"oletinstalloinut config. -tiedostot kaikille tulostimillesi." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 #, fuzzy -msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Sovella tuloste tulostimelle" +msgid "Ingredients:" +msgstr "Kiitokset" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Siirtyminen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -msgid "Default &printer:" -msgstr "Oletustulostin:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Tu&lostuskomento:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "Pienet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 #, fuzzy -msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "Sans seri&f:" +msgid "lowercase" +msgstr "Pienet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "&Kirjoituskone:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 #, fuzzy -msgid "R&oman:" -msgstr "A&ntiikva:" +msgid "Author Name" +msgstr "Tekijätiedot:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Suurennos-%:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Author name" +msgstr "Tekijän sähköposti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Kirjasinkoot" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Vaiht. järjestö" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114 #, fuzzy -msgid "&Large:" -msgstr "Suuri:" +msgid "Author affiliation" +msgstr "Vaiht. järjestö" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 #, fuzzy -msgid "&Larger:" -msgstr "Suurempi:" +msgid "Author Mark" +msgstr "Tekijän sähköposti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 #, fuzzy -msgid "&Largest:" -msgstr "Suurin:" +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Erikoismerkki|E" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +msgid "After Title Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 #, fuzzy -msgid "&Huge:" -msgstr "Valtava:" +msgid "Page headings" +msgstr "yläotsikot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 #, fuzzy -msgid "&Hugest:" -msgstr "Valtavampi:" +msgid "Left Side" +msgstr "Vasen yläotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 #, fuzzy -msgid "S&mallest:" -msgstr "Pienin:" +msgid "Publication ID" +msgstr "Alimuunnelma" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Abstract---" +msgstr "Tiivistelmä---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Hakemistoviitteet---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 #, fuzzy -msgid "S&maller:" -msgstr "Pienempi:" +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Kappaleasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 #, fuzzy -msgid "S&mall:" -msgstr "Pieni:" +msgid "First Char" +msgstr "1. yläotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +msgid "First character of first word" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 +msgid "Appendices" +msgstr "Liitteet" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 #, fuzzy -msgid "&Normal:" -msgstr "Tavallinen:" +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Esikatselu epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 #, fuzzy -msgid "&Tiny:" -msgstr "Pikkuruinen:" +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Esikatselu epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 +msgid "Short Title" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Short title for the appendix" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 -msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 +msgid "Biography" +msgstr "Elämäkerta" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" +msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Elämäkerta" + +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +#: lib/layouts/agutex.layout:74 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Uu&si:" +msgid "Authors" +msgstr "Tekijä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&Näppäintiedosto:" +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Järjestö" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 -msgid "Show ke&y-bindings containing:" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 -msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Järjestö:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 -msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Kiitokset" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#: lib/layouts/foils.layout:3 #, fuzzy -msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Oikoluku" +msgid "FoilTeX" +msgstr "Kalvon alku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Hyväksi sanat tyyppi \"saippuakauppias\"" +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "Kalvon alku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Hyväksy &yhdyssanat" +#: lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "Lyhyt kalvon alku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a underline." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:69 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Kiertyvä kalvon alku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:75 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:84 +msgid "TickList" +msgstr "Ransk. viiva -luettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Escape characters:" -msgstr "Poikkeamamerkit:" +#: lib/layouts/foils.layout:99 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Pakota toinen kieli oikolukuohjelman käyttöön" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "Ruksiluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "><" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" +#: lib/layouts/foils.layout:162 +msgid "My Logo" +msgstr "Logoni" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "Automaattinen päivitys" +#: lib/layouts/foils.layout:170 +msgid "My Logo:" +msgstr "Logoni:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:179 +msgid "Restriction" +msgstr "Rajoitus" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 -msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:183 +msgid "Restriction:" +msgstr "Rajoitus:" + +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" +msgstr "Vasen yläotsikko:" + +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Right Header:" +msgstr "Oikea yläotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 -msgid "Session" -msgstr "Istunto" +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer" +msgstr "Oikea alaotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -msgid "Restore window layouts and &geometries" +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Oikea alaotsikko:" + +#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." + +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 +msgid "Proposition." +msgstr "Väittämä." + +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "Muista kohdistinpaikka kun tiedosto viimeksi suljettiin" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 #, fuzzy -msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Palauta kohdistinpaikat" +msgid "Hebrew Article" +msgstr "&Pysty" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "Lataa edellisen istunnun avoimet tiedostot" +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Claim #." +msgstr "Väite #." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Clear all session &information" -msgstr "TeX-tietoja" +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +msgid "Remarks" +msgstr "Huomautukset" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +msgid "Remarks #." +msgstr "Huomautukset #." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "&Varmuuskopiot " +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Vaakakalvo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 +#: lib/layouts/seminar.layout:27 #, fuzzy -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "&Varmuuskopiot " +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Vaakakalvo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 -msgid "minutes" -msgstr "minuutti" +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Pystykalvo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 +#: lib/layouts/seminar.layout:42 #, fuzzy -msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Pystykalvo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" +msgstr "Kalvon otsikko" + +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "Kalvon alaotsikko" + +#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Kalvoluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 +#: lib/layouts/seminar.layout:62 #, fuzzy -msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Asiakirja avautuu" +msgid "List of Slides" +msgstr "Kalvoluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 -msgid "" -"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" -"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128 +msgid "SlideContents" +msgstr "Kalvon sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: lib/layouts/seminar.layout:71 #, fuzzy -msgid "S&ingle instance" -msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" +msgid "Slide Contents" +msgstr "Kalvon sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134 +msgid "ProgressContents" +msgstr "Esityksen etenemisluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 -msgid "&Single close-tab button" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Esityksen etenemisluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 -msgid "&Save" -msgstr "Ta&llenna" +#: lib/layouts/seminar.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Vaakakalvo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +#: lib/layouts/seminar.layout:105 #, fuzzy -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Termistö" +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Pystykalvo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 -msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:107 +msgid "Slide*" +msgstr "Kalvo*" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#: lib/layouts/seminar.layout:114 #, fuzzy -msgid "&List Indentation:" -msgstr "Sise&nnys" +msgid "EndOfSlide" +msgstr "LoppuKalvo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#: lib/layouts/seminar.layout:126 #, fuzzy -msgid "Custom &Width:" -msgstr "Sarakkeen leveys" +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "Kalvoluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#: lib/layouts/seminar.layout:131 #, fuzzy -msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "Kalvon sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 -msgid "Pages" -msgstr "Sivut" +#: lib/layouts/seminar.layout:137 +#, fuzzy +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "Esityksen etenemisluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "Sivu, johon tulostus loppuu" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 -msgid "Print all pages" -msgstr "Tulosta joka sivu" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 -msgid "Fro&m" -msgstr "Sivusta" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +msgid "NameRowA" +msgstr "Nimirivi A" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 -msgid "&All" -msgstr "&Kaikki" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +msgid "NameRowA:" +msgstr "Nimirivi A:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Tulosta &parittomat sivut" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +msgid "NameRowB" +msgstr "Nimirivi B" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Tulosta p&arilliset sivut" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowB:" +msgstr "Nimirivi B:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +msgid "NameRowC" +msgstr "Nimirivi C" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -msgid "Re&verse order" -msgstr "Käänteinen &järjestys" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +msgid "NameRowC:" +msgstr "Nimirivi C:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Copie&s" -msgstr "Kopiot" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowD" +msgstr "Nimirivi D" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 -msgid "Number of copies" -msgstr "Kopioiden määrä" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +msgid "NameRowD:" +msgstr "Nimirivi D:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -msgid "Collate copies" -msgstr "Kopiot sidontajärjestykseen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +msgid "NameRowE" +msgstr "Nimirivi E" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -msgid "&Collate" -msgstr "Sidontajärjestykseen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +msgid "NameRowE:" +msgstr "Nimirivi E:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 -msgid "&Print" -msgstr "&Tulosta" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +msgid "NameRowF" +msgstr "Nimirivi F" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -msgid "Print Destination" -msgstr "Tulosteen kohde" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +msgid "NameRowF:" +msgstr "Nimirivi F:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +msgid "NameRowG" +msgstr "Nimirivi G" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -msgid "P&rinter:" -msgstr "T&ulostin:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +msgid "NameRowG:" +msgstr "Nimirivi G:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +msgid "AddressRowA" +msgstr "Osoiterivi A" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Osoiterivi A:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +msgid "AddressRowB" +msgstr "Osoiterivi B" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Subindex" -msgstr "Puoli" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Osoiterivi B:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "Olemassa olevat haarat:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +msgid "AddressRowC" +msgstr "Osoiterivi C" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Osoiterivi C:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Tulosteet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +msgid "AddressRowD" +msgstr "Osoiterivi D" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Osoiterivi D:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 -msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +msgid "AddressRowE" +msgstr "Osoiterivi E" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 -msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Osoiterivi E:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Clear automatically" -msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +msgid "AddressRowF" +msgstr "Osoiterivi F" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Kaikki virheviestit" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Osoiterivi F:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -#, fuzzy -msgid "Display no debug messages" -msgstr "Kaikki virheviestit" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Puhelinrivi A" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&None" -msgstr "Ei mikään" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Puhelinrivi A:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 -msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Puhelinrivi B" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -#, fuzzy -msgid "S&elected" -msgstr "&Poista" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Puhelinrivi B:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Display all debug messages" -msgstr "Kaikki virheviestit" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Puhelinrivi C" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 -msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Puhelinrivi C:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 -#, fuzzy -msgid "&Statusbar messages" -msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Puhelinrivi D" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Fil&ter:" -msgstr "Tie&dosto:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Puhelinrivi D:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 -msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Puhelinrivi E" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Puhelinrivi E:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Puhelinrivi F" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 -msgid "Update the label list" -msgstr "Päivitä nimikeluettelo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Puhelinrivi F:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +msgid "InternetRowA" +msgstr "Internetrivi A" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 -msgid "&Sort" -msgstr "Järjestä" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "Internetrivi A:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +msgid "InternetRowB" +msgstr "Internetrivi B" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 -#, fuzzy -msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "Internetrivi B:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 -msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowC" +msgstr "Internetrivi C" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Grou&p" -msgstr "&Nimi:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "Internetrivi C:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 -msgid "&Go to Label" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowD" +msgstr "Internetrivi D" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 -#, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Otsikoitu kappale:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "Internetrivi D:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "InternetRowE" +msgstr "Internetrivi E" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "Internetrivi E:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 -msgid "()" -msgstr "()" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +msgid "InternetRowF" +msgstr "Internetrivi F" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "Internetrivi F:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 -msgid "on page " -msgstr "sivulla " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +msgid "BankRowA" +msgstr "Pankkirivi A" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 -msgid " on page " -msgstr " sivulla " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +msgid "BankRowA:" +msgstr "Pankkirivi A:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Muotoiltu viittaus" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +msgid "BankRowB" +msgstr "Pankkirivi B" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 -#, fuzzy -msgid "Textual reference" -msgstr "Kaikki viitteet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +msgid "BankRowB:" +msgstr "Pankkirivi B:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive[[search]]" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +msgid "BankRowC" +msgstr "Pankkirivi C" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Match w&hole words only" -msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +msgid "BankRowC:" +msgstr "Pankkirivi C:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +msgid "BankRowD" +msgstr "Pankkirivi D" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" -"Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +msgid "BankRowD:" +msgstr "Pankkirivi D:" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Vientimuodot:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +msgid "BankRowE" +msgstr "Pankkirivi E" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Komento:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +msgid "BankRowE:" +msgstr "Pankkirivi E:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "Edit shortcut" -msgstr "P&ikanäppäin:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +msgid "BankRowF" +msgstr "Pankkirivi F" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 -msgid "Enter LyX function or command sequence" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +msgid "BankRowF:" +msgstr "Pankkirivi F:" + +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 -msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 #, fuzzy -msgid "&Delete Key" -msgstr "&Poista" +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Lyhyt otsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 #, fuzzy -msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tyhjennä" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 #, fuzzy -msgid "&Shortcut:" -msgstr "P&ikanäppäin:" +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 #, fuzzy -msgid "&Function:" -msgstr "&Funktiot" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 -msgid "" -"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +msgid "Chapter*" +msgstr "Luku*" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Tuntematon sana:" +#: lib/layouts/memoir.layout:87 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Current word" -msgstr "Nykyinen sana" +#: lib/layouts/memoir.layout:91 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" +#: lib/layouts/memoir.layout:100 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80 +#: lib/layouts/memoir.layout:104 #, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "Etsi &seuraava" +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87 +#: lib/layouts/memoir.layout:113 #, fuzzy -msgid "Re&placement:" -msgstr "Korvaava:" +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Korvaa valitulla sanalla" +#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 +#: lib/layouts/memoir.layout:126 #, fuzzy -msgid "S&uggestions:" -msgstr "Ehdotukset:" +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ohita tämä sana" +#: lib/layouts/memoir.layout:130 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ohita" +#: lib/layouts/memoir.layout:139 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa" +#: lib/layouts/memoir.layout:143 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195 -msgid "I&gnore All" -msgstr "Ohita k&aikki" +#: lib/layouts/memoir.layout:149 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Selostekappale" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon" +#: lib/layouts/memoir.layout:168 +msgid "Epigraph" +msgstr "Alkulainaus" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Näytä lähdekoodi" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +#: lib/layouts/memoir.layout:179 #, fuzzy -msgid "Ca&tegory:" -msgstr "&Kuvateksti:" +msgid "Source" +msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 -msgid "Select this to display all available characters at once" +#: lib/layouts/memoir.layout:180 +msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "&Display all" -msgstr "Näyttö:" +#: lib/layouts/memoir.layout:193 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Runon otsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 -msgid "&Table Settings" -msgstr "&Taulukkoasetukset" +#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#: lib/layouts/memoir.layout:210 #, fuzzy -msgid "Column settings" -msgstr "Asiakirjan asetukset" +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Vaakatasaus:" +#: lib/layouts/memoir.layout:219 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Runon otsikko*" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" +#: lib/layouts/memoir.layout:247 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758 -msgid "Justified" -msgstr "Tasattu" +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Kappaleväli" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 #, fuzzy -msgid "&Decimal separator:" -msgstr "Kappaleväli" +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Sarakkeen vakioleveys" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +msgid "acknowledgments" +msgstr "Kiitokset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Pystytasaus:" +msgid "Ruled Table" +msgstr "Taulukon paikka" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 -msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet" +msgid "Specials" +msgstr "Erikoisposti" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 #, fuzzy -msgid "Row setting" -msgstr "Laatikoiden asetukset" +msgid "Turn Page" +msgstr "Uusi sivu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 -msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Wide Text" +msgstr "Etsi &seuraava" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 -msgid "M&ultirow" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 +msgid "Video" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 -#, fuzzy -msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "Pystyväli:|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 #, fuzzy -msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Pystyväli:|#P" +msgid "List of Videos" +msgstr "Kalvoluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 #, fuzzy -msgid "Cell setting" -msgstr "Muistiinpanoasetukset" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" +msgid "Float Link" +msgstr "Kelluvien asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/stdsections.inc:61 #, fuzzy -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Taulukkoasetukset" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 #, fuzzy -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Pystytasaus" +msgid "Sidenote" +msgstr "muistiinpano" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Pystytasaus" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" +msgid "sidenote" +msgstr "muistiinpano" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X-parametri:" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Reunahuomautus|R" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "reunahuomautus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 -msgid "&Borders" -msgstr "&Reunukset" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 +msgid "NewThought" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412 -msgid "Set Borders" -msgstr "Aseta reunukset" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +msgid "new thought" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Valittujen solujen reunukset päälle" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Kapiteeli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 -msgid "All Borders" -msgstr "Kaikki reunukset" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Kapiteeli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset päälle" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapiteeli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930 -msgid "&Set" -msgstr "Päälle" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Kapiteeli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset pois päältä" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Nimikeleveys" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "reunahuomautus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 -msgid "Fo&rmal" -msgstr "booktabs-tyyli" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "Sovita kuva" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 -msgid "De&fault" -msgstr "Oletus" +#: lib/layouts/moderncv.layout:36 +#, fuzzy +msgid "CVStyle" +msgstr "Tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998 -msgid "Additional Space" -msgstr "Lisää valkoista" +#: lib/layouts/moderncv.layout:45 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "Kirjasinkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 -msgid "T&op of row:" -msgstr "Rivin yläreuna" +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#, fuzzy +msgid "CVColor" +msgstr "Väri" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Rivin alareuna" +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +#, fuzzy +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "Väri" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "Rivien välillä" +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "Sivut" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126 -msgid "&Longtable" -msgstr "Pitkä &taulukko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:61 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "Sivut" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Etunimi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135 -msgid "&Use long table" -msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa" +#: lib/layouts/moderncv.layout:77 +#, fuzzy +msgid "FamilyName" +msgstr "&Perhe:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 #, fuzzy -msgid "Row settings" -msgstr "Laatikoiden asetukset" +msgid "Family Name:" +msgstr "&Perhe:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Line 1" +msgstr "Viiva yllä|V" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158 -msgid "Border above" -msgstr "Reuna yllä" +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 +msgid "Optional address line" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165 -msgid "Border below" -msgstr "Reuna alla" +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Line 2" +msgstr "Viiva yllä|V" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172 -msgid "Contents" -msgstr "Sisältö" +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Mobile:" +msgstr "Tie&dosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179 -msgid "Header:" -msgstr "Ylätunniste:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Homepage:" +msgstr "sivulla " -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Social" +msgstr "Erikoisposti" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 -msgid "on" -msgstr "päällä" +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Social:" +msgstr "Erikoisposti" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 -msgid "double" -msgstr "kaksinkertainen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Name of the social network" +msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213 -msgid "First header:" -msgstr "1. yläotsikko:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:165 +#, fuzzy +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Lisä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Extra Info:" +msgstr "Lisäli&ppu:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:174 +msgid "Photo:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322 -msgid "is empty" -msgstr "on tyhjä" +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +msgid "Height the photo is resized to" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257 -msgid "Footer:" -msgstr "Alatunniste:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:180 +#, fuzzy +msgid "Thickness" +msgstr "Paksu viiva" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 +msgid "Thickness of the surrounding frame" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 -msgid "Last footer:" -msgstr "Viim. alaotsikko:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 +msgid "EmptySection" +msgstr "TyhjäKappale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +msgid "Empty Section" +msgstr "Tyhjä Kappale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:244 +msgid "CloseSection" +msgstr "SuljeKappale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 +#: lib/layouts/moderncv.layout:260 #, fuzzy -msgid "Caption:" -msgstr "&Kuvateksti:" +msgid "Columns:" +msgstr "&Sarakkeita:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville" +#: lib/layouts/moderncv.layout:275 +#, fuzzy +msgid "Optional width" +msgstr "Vaaka" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä" +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Yläotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: lib/layouts/moderncv.layout:281 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" +msgid "Header content" +msgstr "Kalvon sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 -#, fuzzy -msgid "Longtable alignment" -msgstr "&Vaakatasaus:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:291 +msgid "Entry" +msgstr "Kohta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417 -msgid "Current cell:" -msgstr "Nykyinen solu:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 +msgid "Time" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439 -msgid "Current row position" -msgstr "Nykyisen rivin sijainti" +#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 +msgid "What?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461 -msgid "Current column position" -msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti" +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "äärettömmyys" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sulje tämä ikkuna" +#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Kohta" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot" +#: lib/layouts/moderncv.layout:330 +msgid "Entry:" +msgstr "Kohta:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät " -"polkuineen." +#: lib/layouts/moderncv.layout:358 +#, fuzzy +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Huomautus" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -msgid "&View" -msgstr "&Katsele" +#: lib/layouts/moderncv.layout:361 +#, fuzzy +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Huomautus" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Valitut luokat tai tyylit" +#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Teksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-luokat" +#: lib/layouts/moderncv.layout:388 +msgid "ListItem" +msgstr "Listan kohta" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-tyylit" +#: lib/layouts/moderncv.layout:391 +msgid "List Item:" +msgstr "Listan kohta:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX-tyylit" +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 +msgid "DoubleItem" +msgstr "Kaksink. kohta" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon" +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 +msgid "Double Item:" +msgstr "Kaksink. kohta:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 -msgid "Show &path" -msgstr "Näytä p&olku" +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 +#, fuzzy +msgid "Left Summary" +msgstr "Yhteenveto" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 +#: lib/layouts/moderncv.layout:403 #, fuzzy -msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Käytä kappale-erottimina" +msgid "Left summary" +msgstr "Yhteenveto" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet" +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "Teksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 -msgid "&Indentation" -msgstr "Sise&nnys" +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#, fuzzy +msgid "Left text" +msgstr "LaTeX-teksti" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 #, fuzzy -msgid "Size of the indentation" -msgstr "Etsi lähdeviite" +msgid "Right Summary" +msgstr "Yhteenveto" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -msgid "&Vertical space" -msgstr "Pystyväli:|#P" +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +#, fuzzy +msgid "Right summary" +msgstr "Oikea yläotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 +#: lib/layouts/moderncv.layout:417 #, fuzzy -msgid "Size of the vertical space" -msgstr "Pystyväli:|#P" +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Kaksink. kohta" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 -msgid "Spacing" -msgstr "Väli" +#: lib/layouts/moderncv.layout:420 +#, fuzzy +msgid "Double List Item:" +msgstr "Kaksink. kohta:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Rivivälit:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +#, fuzzy +msgid "First Item" +msgstr "Listan kohta:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 +#: lib/layouts/moderncv.layout:426 #, fuzzy -msgid "Spacing type" -msgstr "Väli" +msgid "First item" +msgstr "Ensimmäinen rivi" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 +#: lib/layouts/moderncv.layout:434 +msgid "Computer" +msgstr "Tietokone" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:438 #, fuzzy -msgid "Number of lines" -msgstr "Kopioiden määrä" +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "Runon otsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Muotoile teksti kahdeksi palstaksi" +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 +#, fuzzy +msgid "Make CV Title" +msgstr "SIS Otsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja" +#: lib/layouts/moderncv.layout:448 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "Matematiikkakirjaimet" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 #, fuzzy -msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "Kielialaotsikko:" +msgid "Make Letter Title" +msgstr "Matematiikkakirjaimet" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -msgid "Index entry" -msgstr "Hakemistoviite" +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "Matematiikkakirjaimet" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Avainsana:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:458 +#, fuzzy +msgid "Close Letter" +msgstr "Kirje" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 -msgid "Word to look up" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Kappaleväli--" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 -msgid "L&ookup" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "--- Koontiympäristö ---" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -msgid "The selected entry" -msgstr "Valittu kohta" +#: lib/layouts/moderncv.layout:504 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanotettu" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:512 +#, fuzzy +msgid "Company Name" +msgstr "TeX-tietoja" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Valinta:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:513 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "Haarat" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Korvaa kohta valinnalla" +#: lib/layouts/moderncv.layout:556 +#, fuzzy +msgid "Enclosing" +msgstr "Lopuksi" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#, fuzzy +msgid "Alternative Name" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:562 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#: lib/layouts/moderncv.layout:566 #, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "Tie&dosto:" +msgid "Enclosing:" +msgstr "Lopuksi:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 -msgid "Enter string to filter contents" +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 +#: lib/layouts/powerdot.layout:90 #, fuzzy -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" +msgid "TitleSlide" +msgstr "LeveäKalvo" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:139 +msgid " " +msgstr " " + +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +#, fuzzy +msgid "Slide Option" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "" -"Vaihda sisällysluottelon, kuvien luentellon tai taulukoiden luettelon " -"välillä, mikäli olemassa" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 -msgid "Update navigation tree" -msgstr "Päivitä navigointipuu" +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 +msgid "EndSlide" +msgstr "LoppuKalvo" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 -msgid "..." -msgstr "..." +#: lib/layouts/powerdot.layout:166 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "Vähennä valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys" +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +msgid "WideSlide" +msgstr "LeveäKalvo" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 -msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "Lisää valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys" +#: lib/layouts/powerdot.layout:190 +msgid "EmptySlide" +msgstr "TyhjäKalvo" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Siirrä valittua kohtaa alas yhdellä" +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Tyhjä kalvo" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä" +#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Järjestä" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "" +msgid "Section Option" +msgstr "Kappale" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -msgid "Keep" +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä" +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303 +#, fuzzy +msgid "Lists" +msgstr "Lista" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Syötä tekstiä" +#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Itemize Type" +msgstr "LuetteloTyyppi1" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57 +#, fuzzy +msgid "Itemize Options" +msgstr "Ei-numeroitu lista" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" +#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325 +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -msgid "DefSkip" -msgstr "Oletusväli" +#: lib/layouts/powerdot.layout:290 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "LuetteloTyyppi1" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Pieni väli" +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Type" +msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 -msgid "MedSkip" -msgstr "Keskisuuri väli" +#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 -msgid "BigSkip" -msgstr "Suuri väli" +#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/layouts/enumitem.module:106 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Options" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -msgid "VFill" -msgstr "Pystytäyttö" +#: lib/layouts/powerdot.layout:341 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#: lib/layouts/powerdot.layout:437 #, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "tulostiedosto on tyhjä" +msgid "Twocolumn" +msgstr "Palstoja" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:452 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:455 #, fuzzy -msgid "Select the output format" -msgstr "Oletustulostin:" +msgid "Left Column" +msgstr "Palsta" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" -msgstr "Koko lähdekoodi" +#: lib/layouts/powerdot.layout:456 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 -msgid "Automatic update" -msgstr "Automaattinen päivitys" +#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritmien taulukko" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +#: lib/layouts/powerdot.layout:569 #, fuzzy -msgid "Unit of width value" -msgstr "Leveysarvon yksiköt" +msgid "Onslide" +msgstr "Vain kalvoissa" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +#: lib/layouts/powerdot.layout:575 #, fuzzy -msgid "number of needed lines" -msgstr "Kopioiden määrä" +msgid "On Slides" +msgstr "Kalvo" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +#: lib/layouts/powerdot.layout:576 #, fuzzy -msgid "use number of lines" -msgstr "Kopioiden määrä" +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "&Valinta" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +#: lib/layouts/powerdot.layout:577 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:584 #, fuzzy -msgid "&Line span:" -msgstr "&Rivivälit:" +msgid "Onslide+" +msgstr "Vain kalvoissa" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#: lib/layouts/powerdot.layout:590 #, fuzzy -msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeXin oletus" +msgid "Onslide*" +msgstr "Kalvo*" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 #, fuzzy -msgid "Inner" -msgstr "S&isä:" +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 -msgid "use overhang" +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 -msgid "Over&hang:" +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Overhang value" -msgstr "Korkeusarvo" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Leveysarvon yksiköt" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 -msgid "Check this to allow flexible placement" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 -msgid "Allow &floating" +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Lyhyt teoksen nimi" - -#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 -#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 -#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 -#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 -#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 -#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 -#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 -#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 -#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 -#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 -#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Etuteksti" +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:63 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Publication Month" -msgstr "Alimuunnelma" +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Kirje" -#: lib/layouts/AEA.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Publication Month:" -msgstr "Alimuunnelma" +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:76 +#: lib/layouts/svmult.layout:34 #, fuzzy -msgid "Publication Year" -msgstr "Alimuunnelma" +msgid "Title*" +msgstr "Teoksen nimi" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/svmult.layout:37 #, fuzzy -msgid "Publication Year:" -msgstr "Alimuunnelma" +msgid "Title*: " +msgstr "Teoksen nimi" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 #, fuzzy -msgid "Publication Volume" -msgstr "Alimuunnelma" +msgid "Contributors" +msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: lib/layouts/AEA.layout:85 +#: lib/layouts/svmult.layout:68 #, fuzzy -msgid "Publication Volume:" -msgstr "Alimuunnelma" +msgid "List of Contributors" +msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#: lib/layouts/svmult.layout:72 #, fuzzy -msgid "Publication Issue" -msgstr "Alimuunnelma" +msgid "Contributor List" +msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: lib/layouts/AEA.layout:91 +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 #, fuzzy -msgid "Publication Issue:" -msgstr "Alimuunnelma" - -#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 -#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488 -#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 -#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 -#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Tiivistelmä" - -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Kiitos" - -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/svjour.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Kiitos." - -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -msgid "Theorem" -msgstr "Lause" +msgid "For editors" +msgstr "Kiitokset" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmi" +#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiooma" +#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Running Chapter" +msgstr "Tekijä (jatko):" -#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 -msgid "Case" -msgstr "Tapaus" +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 +#, fuzzy +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Tekijä" -#: lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 #, fuzzy -msgid "Case \\thecase." -msgstr "Luku \\arabic{chapter}" +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Alaotsikko" -#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Väite" +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "extrachap" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Päätelmä" +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Extrachap" +msgstr "Lisä" -#: lib/layouts/AEA.layout:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "Ehto" +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Foreword" +msgstr "Avainsana" -#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Otaksuma" +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Paikka" -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 -#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Seurauslause" +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 +#, fuzzy +msgid "ChapMotto" +msgstr "Luku" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriteeri" +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 -#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Määritelmä" +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Puhelin" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 -#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 -msgid "Example" -msgstr "Esimerkki" +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "Faksi" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Harjoitus" +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Paikka" -#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Päiväys" -#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 -#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Merkintätapa" +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Jalkikirjoitus:" -#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "Ongelma" +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Väittämä" +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "LoppuKalvo" -#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Huomautus" +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "yläotsikot" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/lettre.layout:170 #, fuzzy -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Huomautus \\arabic{remark}." +msgid "City:" +msgstr "äärettömmyys" -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Solution" -msgstr "Ratkaisu" +# Now this wasn't very obvious. +#: lib/layouts/lettre.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "Uusintapainosten välittäjä" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#: lib/layouts/lettre.layout:293 #, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Päätelmä." +msgid "Tel:" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" +#: lib/layouts/lettre.layout:325 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Ei mikään" -#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Caption" -msgstr "Kuvateksti" +#: lib/layouts/lettre.layout:526 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28 -#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 -#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 +#: lib/layouts/lettre.layout:538 #, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "Perusteksti" +msgid "EndOfFile." +msgstr "LoppuKalvo" -#: lib/layouts/AEA.layout:264 +#: lib/layouts/lettre.layout:658 #, fuzzy -msgid "Caption: " -msgstr "&Kuvateksti:" +msgid "P.S.:" +msgstr "PS:" -#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Todistus" +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331 -msgid "Standard" -msgstr "Perusteksti" +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56 -#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 -#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:130 -msgid "Title" -msgstr "Teoksen nimi" +#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Todistus" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 -msgid "IEEE membership" +#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667 +msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 -#, fuzzy -msgid "lowercase" -msgstr "Pienet" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 -#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 -#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:162 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#: lib/layouts/scrclass.inc:114 +msgid "Addpart" +msgstr "Lisäosa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -#, fuzzy -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Erikoismerkki|E" +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addchap" +msgstr "Lisäluku" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 -msgid "After Title Text" +#: lib/layouts/scrclass.inc:134 +msgid "Addsec" +msgstr "Lisäkappale" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addchap*" +msgstr "Lisäluku*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 +msgid "Addsec*" +msgstr "Lisäkappale*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:156 +msgid "Minisec" +msgstr "Pienoiskappale" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +msgid "Publishers" +msgstr "Julkaisijat" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +msgid "Titlehead" +msgstr "Nimisivun ylätunniste" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:233 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Ylätunnisteteksti" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Alatunnisteteksti" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +msgid "Extratitle" +msgstr "Lisäotsikko" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:268 +msgid "Above" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Page headings" -msgstr "yläotsikot" +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "above" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MerkitseMolemmat" +#: lib/layouts/scrclass.inc:288 +msgid "Below" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 +msgid "below" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:308 +msgid "Dictum" +msgstr "Lausunto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#: lib/layouts/scrclass.inc:318 #, fuzzy -msgid "Publication ID" -msgstr "Alimuunnelma" +msgid "Dictum Author" +msgstr "Ensimm. tekijä" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 -msgid "Abstract---" -msgstr "Tiivistelmä---" +#: lib/layouts/scrclass.inc:319 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 -#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236 -msgid "Keywords" -msgstr "Avainsanat" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Osakappale*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Hakemistoviitteet---" +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 +msgid "Revised:" +msgstr "Tarkastettu:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 -msgid "Appendices" -msgstr "Liitteet" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 -#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 -#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svjour.inc:293 -msgid "BackMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC-koodi:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 -#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: src/rowpainter.cpp:525 -msgid "Appendix" -msgstr "Liite" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "Julkaisutunniste" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 -#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265 -#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202 -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259 -msgid "Bibliography" -msgstr "Viitteet" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Julkaisutunniste:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287 -#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 -#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Viitteet" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Tekijän osoite" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Tekijän osoite:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 -msgid "Biography" -msgstr "Elämäkerta" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 #, fuzzy -msgid "Biography without photo" -msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa" +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Huomautus" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 -#, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Elämäkerta" +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "Kiiltokuva" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "Todistus." +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "Kokosivutaulukko" -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 -#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 -#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156 -#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Section" -msgstr "Kappale" +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Taulukko" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61 -#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168 -#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:69 -msgid "Subsection" -msgstr "Alikappale" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70 -#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178 -#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Alialikappale" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56 -msgid "Itemize" -msgstr "Luettelo" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/enumitem.module:60 -msgid "Enumerate" -msgstr "Numeroitu luettelo" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "Description" -msgstr "Kuvausluettelo" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 -#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135 -#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -msgid "List" -msgstr "Lista" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:142 -msgid "Subtitle" -msgstr "Alaotsikko" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 -#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114 -#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Osoite" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Eripainos" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svjour.inc:199 -msgid "Mail" -msgstr "Posti" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 -#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 -#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373 -#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 -#: lib/external_templates:345 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Eripainokset pyydetään:" +#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:191 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Kirjeenvaihto:" +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Osa \\Roman{osa}" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523 -#: lib/layouts/svjour.inc:271 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Kiitokset" +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}." -#: lib/layouts/aa.layout:303 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 #, fuzzy -msgid "institute mark" -msgstr "Laitos" +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Esimerkki \\arabic{example}." -#: lib/layouts/aa.layout:367 -msgid "Key words." -msgstr "Avainsanat." +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180 -msgid "Institute" -msgstr "Laitos" +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "E-Mail" -msgstr "Sähköposti" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Yläotsikko --" -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "email" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "Erikoiskappale" -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89 -#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212 -#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 -#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "Erikoiskappale:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Synonyymit" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU-lehti" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 -#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 -msgid "Paragraph" -msgstr "Osakappale" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "AGU-lehti:" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 -#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 -msgid "Affiliation" -msgstr "Järjestö" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +msgid "Citation-number" +msgstr "Lähdeviitteen nro" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 -msgid "And" -msgstr "Ja" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "Lähdeviitteen nro:" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217 -#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Kiitokset" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-sidos" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Kuvan paikka" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-sidos:" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Taulukon paikka" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-numero" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 -msgid "TableComments" -msgstr "Huomautusluettelo" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-numero:" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 -msgid "TableRefs" -msgstr "Viiteluettelo" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 -msgid "MathLetters" -msgstr "Matematiikkakirjaimet" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "Hakemistoviitteet" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Huomautus toimittajalle" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "Hakemistoviittteet..." -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 -msgid "Facility" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "Hakemistoviite" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 -msgid "Objectname" -msgstr "Kohteen nimi" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "Hakemistoviite:" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 -msgid "Dataset" -msgstr "Datajoukko" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Viittausluettelo" -#: lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 #, fuzzy -msgid "Altaffilation" -msgstr "Vaiht. järjestö" +msgid "Cross-term:" +msgstr "Viittausluettelo" -#: lib/layouts/aastex.layout:298 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 #, fuzzy -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" +msgid "Supplementary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:309 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 #, fuzzy -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "Vaiht. järjestö" +msgid "Supp-note" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/layouts/aastex.layout:340 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Aiheotsikot:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:383 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Kiitokset]" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Keskellä" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025 -msgid "and" -msgstr "ja" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "&Lainaustyyli:" -#: lib/layouts/aastex.layout:424 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Laita kuva tähän:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Tekstin &seassa" -#: lib/layouts/aastex.layout:444 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Laita taulukko tähän:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "Tekstin &seassa" -#: lib/layouts/aastex.layout:463 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Liite]" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Juokseva otsikko" -#: lib/layouts/aastex.layout:524 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Huomautus toimittajalle" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" +msgstr "Juokseva otsikko:" -#: lib/layouts/aastex.layout:545 -msgid "References. ---" -msgstr "Viitteet. ---" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +msgid "Published-online:" +msgstr "Julkaistu-verkkoon:" -#: lib/layouts/aastex.layout:565 -msgid "Note. ---" -msgstr "Muistiinpano. ---" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 +msgid "Citation" +msgstr "Lähdeviite" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 -#, fuzzy -msgid "Table note" -msgstr "taulukkoviiva" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +msgid "Citation:" +msgstr "Lähdeviite:" -#: lib/layouts/aastex.layout:581 -#, fuzzy -msgid "Table note:" -msgstr "alaviite" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +msgid "Posting-order" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:592 -msgid "tablenote mark" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +msgid "Posting-order:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 -msgid "FigCaption" -msgstr "Kuvateksti" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-sivut" -#: lib/layouts/aastex.layout:620 -msgid "Fig. ---" -msgstr "Fig. ---" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "AGU-sivut:" -#: lib/layouts/aastex.layout:637 -msgid "Facility:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +msgid "Words" +msgstr "Sanat" -#: lib/layouts/aastex.layout:663 -msgid "Obj:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +msgid "Words:" +msgstr "Sanat:" -#: lib/layouts/aastex.layout:690 -msgid "Dataset:" -msgstr "Datajoukko:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +msgid "Figures" +msgstr "Kuvat" -#: lib/layouts/achemso.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Alt Affiliation" -msgstr "Vaiht. järjestö" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +msgid "Figures:" +msgstr "Kuvat:" -#: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Also Affiliation" -msgstr "Vaiht. järjestö" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +msgid "Tables" +msgstr "Taulukot" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 -#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:574 -msgid "Fax" -msgstr "Faksi" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +msgid "Tables:" +msgstr "Taulukot:" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 -#: lib/layouts/g-brief.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Puhelin" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +msgid "Datasets" +msgstr "Datajoukot" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Scheme" -msgstr "Kohtaus" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +msgid "Datasets:" +msgstr "Datajoukot:" -#: lib/layouts/achemso.layout:127 -#, fuzzy -msgid "List of Schemes" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 #, fuzzy -msgid "Chart" -msgstr "hat" +msgid "CODEN" +msgstr "KOHTAUS" -#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 #, fuzzy -msgid "List of Charts" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +msgid "SS-Code" +msgstr "Koodi" -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 #, fuzzy -msgid "Graph" -msgstr "Kuva" +msgid "SS-Title" +msgstr "Teoksen nimi" -#: lib/layouts/achemso.layout:171 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 #, fuzzy -msgid "List of Graphs" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC-koodi:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63 +msgid "Code" +msgstr "Koodi" -#: lib/layouts/achemso.layout:219 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 #, fuzzy -msgid "bibnote" -msgstr "muistiinpano" +msgid "Dscr" +msgstr "Heitä pois" -#: lib/layouts/achemso.layout:264 -msgid "chemistry" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +msgid "Orgdiv" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 #, fuzzy -msgid "Teaser" -msgstr "Yläotsikko" +msgid "Orgname" +msgstr "Sukunimi" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 #, fuzzy -msgid "Teaser image:" -msgstr "Pikselikuva" +msgid "Postcode" +msgstr "Liitä" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 #, fuzzy -msgid "CR category" -msgstr "&Kuvateksti:" +msgid "Alternative proof string" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#, fuzzy -msgid "CR categories" -msgstr "&Kuvateksti:" +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 -msgid "Computing Review Categories" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Kiitokset" +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/agutex.layout:72 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Tekijä" +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/agutex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 #, fuzzy -msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Järjestö" +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/agutex.layout:112 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 #, fuzzy -msgid "Author affiliation" -msgstr "Vaiht. järjestö" +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Luku \\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 #, fuzzy -msgid "Author affiliation:" -msgstr "Järjestö:" +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}." -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:229 -msgid "Abstract." -msgstr "Tiivistelmä." +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Aliosakappale*" -#: lib/layouts/agutex.layout:189 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Kiitokset" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Conjecture." +msgstr "Otaksuma." -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 -#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Kappale*" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +msgid "Fact*" +msgstr "Fakta*" -#: lib/layouts/amsart.layout:84 -#, fuzzy -msgid "SpecialSection" -msgstr "Erikoiskappale" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 lib/layouts/theorems-order.inc:46 +msgid "Example*" +msgstr "Esimerkki*" -#: lib/layouts/amsart.layout:93 -#, fuzzy -msgid "SpecialSection*" -msgstr "Erikoiskappale" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:52 +msgid "Problem*" +msgstr "Ongelma*" -#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Numeroitu" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +msgid "Problem." +msgstr "Ongelma." -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Alikappale*" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-order.inc:58 +msgid "Exercise*" +msgstr "Harjoitus*" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Alialikappale*" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 +msgid "Exercise." +msgstr "Harjoitus." -#: lib/layouts/amsbook.layout:135 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Luvun harjoituksia" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 lib/layouts/theorems-order.inc:64 +msgid "Remark*" +msgstr "Huomautus*" -#: lib/layouts/apa.layout:51 -msgid "RightHeader" -msgstr "Oikea yläotsikko" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 +msgid "Remark." +msgstr "Huomautus." -#: lib/layouts/apa.layout:60 -msgid "Right header:" -msgstr "Oikea yläotsikko:" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 lib/layouts/theorems-order.inc:70 +msgid "Claim*" +msgstr "Väite*" -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "Tiivistelmä:" +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "Sähköposti:" -#: lib/layouts/apa.layout:100 -msgid "Short title:" -msgstr "Lyhyt teoksen nimi:" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:" -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Kaksi tekijää" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Kolme tekijää" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Liite \\Alph{section}:" -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Neljä tekijää" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330 -#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Järjestö:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Kaksi järjestöä" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Kolme järjestöä" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Neljä järjestöä" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 -msgid "Journal" -msgstr "Lehti" +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#, fuzzy +msgid "General terms:" +msgstr "Yleinen" -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "Kopiomäärä" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Alialiosakappale" -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Muistiinpano" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Kiitokset:" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Osa \\Roman{part}" -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "Paksu viiva" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Luku ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "Kappale ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Osakappale" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Kaava" -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Keskitetty_kuvateksti" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Alareunamuistiinpano" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 -#: lib/layouts/scrclass.inc:282 -msgid "Senseless!" -msgstr "Järjetöntä!" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Hakemistot" -#: lib/layouts/apa.layout:278 -msgid "FitFigure" -msgstr "Sovita kuva" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Etunimi" -#: lib/layouts/apa.layout:284 -msgid "FitBitmap" -msgstr "Sovita bittikartta" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +msgid "Literal" +msgstr "Sanatarkasti" -#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Aliosakappale" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "Näppäimistö" -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "*" -msgstr "*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +msgid "KeyCap" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:399 -msgid "Seriate" -msgstr "Luetelma" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -msgid "LatinOn" -msgstr "Latinalaiset päälle" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" +msgstr "" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -msgid "Latin on" -msgstr "Latinalaiset päälle" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -msgid "LatinOff" -msgstr "Latinalaiset pois" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -msgid "Latin off" -msgstr "Latinalaiset pois" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "reunahuomautus" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "RuudunAlku" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 -#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 -msgid "Part" -msgstr "Osa" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +#, fuzzy +msgid "Greyedout" +msgstr "Harmaa teksti" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Osa*" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 -msgid "MM" -msgstr "MM" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Listausten luettelo" -#: lib/layouts/beamer.layout:158 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Kappale \\arabic{section}" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#, fuzzy +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Listauksen asetukset" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr ", Tunnus:" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 +#, fuzzy +msgid "Argument" +msgstr "Tasaus" -#: lib/layouts/beamer.layout:215 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 +msgid "LongTableNoNumber" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 -#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 -#: lib/layouts/beamer.layout:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 #, fuzzy -msgid "Frames" -msgstr "Ruutu" +msgid "unlabelled" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/beamer.layout:248 -msgid "Frame" -msgstr "Ruutu" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/layouts/beamer.layout:272 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "PerusRuudunAlku" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Tekijäryhmä" -#: lib/layouts/beamer.layout:289 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Ruutu (ilman ylä/ala/sivuots.)" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Versiohistoriikki" -#: lib/layouts/beamer.layout:310 -msgid "AgainFrame" -msgstr "ToistaRuutu" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "Versiohistoriikki" -#: lib/layouts/beamer.layout:327 -msgid "Again frame with label" -msgstr "Toista ruutu nimikkeellä" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Versio" -#: lib/layouts/beamer.layout:349 -msgid "EndFrame" -msgstr "LoppuRuutu" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Versiohuomautus" -#: lib/layouts/beamer.layout:363 -msgid "________________________________" -msgstr "________________________________" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:378 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "RuudunAlaotsikko" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "punainen" -#: lib/layouts/beamer.layout:401 -msgid "Column" -msgstr "Palsta" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 -msgid "Columns" -msgstr "Palstoja" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "Kumoa" -#: lib/layouts/beamer.layout:414 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "PalstojaTasattuKeskellä" +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "Etuteksti" -#: lib/layouts/beamer.layout:467 -msgid "Columns (center aligned)" +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +#, fuzzy +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:486 -msgid "ColumnsTopAligned" +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +msgid "Back Matter" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:498 -msgid "Columns (top aligned)" +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "--- Back Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:518 -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" +#: lib/layouts/svcommon.inc:119 lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Osa \\thepart" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 -#: lib/layouts/beamer.layout:624 +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 #, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "Kalvokerros" +msgid "Part Title" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: lib/layouts/beamer.layout:534 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Title of this part" +msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 -msgid "Overprint" -msgstr "Päälletulostus" +#: lib/layouts/svcommon.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Run-in headings" +msgstr "yläotsikot" -#: lib/layouts/beamer.layout:571 -msgid "OverlayArea" -msgstr "KalvoKerros" +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Aiheotsikot:" -#: lib/layouts/beamer.layout:582 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Kalvokerros" +#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Author data:" +msgstr "Tekijä:" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 -msgid "Uncover" -msgstr "Tuo näkyviin" +#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +msgid "TOC title:" +msgstr "SIS Otsikko:" -#: lib/layouts/beamer.layout:608 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Näkyvä kalvoissa" +#: lib/layouts/svcommon.inc:397 +#, fuzzy +msgid "TOC author:" +msgstr "SIS Tekijä:" -#: lib/layouts/beamer.layout:623 -msgid "Only" -msgstr "Vain" +#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Running Title" +msgstr "Teoksen nimi (jatko):" -#: lib/layouts/beamer.layout:634 -msgid "Only on slides" -msgstr "Vain kalvoissa" +#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "Tekijä (jatko):" -#: lib/layouts/beamer.layout:650 -msgid "Block" -msgstr "Lohko" +#: lib/layouts/svcommon.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Running chapter:" +msgstr "Tekijä (jatko):" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 -#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 #, fuzzy -msgid "Blocks" -msgstr "Lohko" +msgid "Running Section" +msgstr "Teoksen nimi (jatko):" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 #, fuzzy -msgid "Block:" -msgstr "Lohko" +msgid "Running section:" +msgstr "Teoksen nimi (jatko):" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "EsimerkkiLohko" +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Abstract*" +msgstr "Tiivistelmä" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 #, fuzzy -msgid "Example Block:" -msgstr "EsimerkkiLohko" +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr "(ei installoitu)" -#: lib/layouts/beamer.layout:706 -msgid "AlertBlock" -msgstr "HuomioLohko" +#: lib/layouts/svcommon.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Alternative name" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" -#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#: lib/layouts/svcommon.inc:598 #, fuzzy -msgid "Alert Block:" -msgstr "HuomioLohko" +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Kuvausluettelo" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 #, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "Listaus" +msgid "Longest description label" +msgstr "&Pisin nimike" -#: lib/layouts/beamer.layout:762 +#: lib/layouts/svcommon.inc:606 #, fuzzy -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "PerusRuudunAlku" +msgid "Petit" +msgstr "Runon otsikko" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/svcommon.inc:618 +msgid "Svgraybox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 #, fuzzy -msgid "Institute mark" -msgstr "Laitos" +msgid "Fname" +msgstr "Ruutu" -#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Sitaatti" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Korostus" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "Lainaus" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +msgid "Abbrev" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Säe" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "Näyttö" -#: lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Kuva" +msgid "Month" +msgstr "Matematiikka" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 #, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "Lause" +msgid "Year" +msgstr "&Tyhjennä" -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Corollary." -msgstr "Seurauslause." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Issue-number" +msgstr "msnumero" -#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -msgid "Definition." -msgstr "Määritelmä." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 -msgid "Definitions" -msgstr "Määritelmät" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1024 -msgid "Definitions." -msgstr "Määritelmät." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current Address" +msgstr "Nykyinen osoite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -msgid "Example." -msgstr "Esimerkki." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +msgid "Current address:" +msgstr "Nykyinen osoite:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 -msgid "Examples" -msgstr "Esimerkit" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Palautusosoite:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 -msgid "Examples." -msgstr "Esimerkit." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Fakta" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Omistuskirjoitus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 -msgid "Fact." -msgstr "Fakta." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator" +msgstr "Kääntäjä" -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "Lause." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator:" +msgstr "Kääntäjä:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 -msgid "Separator" -msgstr "Kappaleväli" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#, fuzzy +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 -msgid "___" -msgstr "___" +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-koodi" +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 +msgid "Chunk" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1127 -msgid "NoteItem" -msgstr "Muistiinpanokohta" +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Luku \\thechapter" -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 -msgid "Note:" -msgstr "Muistiinpano:" +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Liite \\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 #, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "HuomioLohko" +msgid "Name/Title" +msgstr "Teoksen nimi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 -#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 -#: lib/layouts/svmono.layout:63 -msgid "Structure" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 +msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1177 -#, fuzzy -msgid "ArticleMode" -msgstr "&Pysty" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 #, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "&Pysty" +msgid "Prob" +msgstr "Ongelma" -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 -#, fuzzy -msgid "PresentationMode" -msgstr "Asento" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 #, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "Asento" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: src/insets/Inset.cpp:97 -msgid "Table" -msgstr "Taulukko" +msgid "Sol" +msgstr "Symboli" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 -msgid "List of Tables" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Rivien määrä" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "Kuva" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Label of Problem" +msgstr "Ongelma" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 -msgid "List of Figures" -msgstr "Kuvien luettelo" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Vuoropuhelu" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Osa \\theproperty" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" -msgstr "Kerronta" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Askel \\arabic{step}." -#: lib/layouts/broadway.layout:58 -msgid "ACT" -msgstr "NÄYTÖS" +#: lib/layouts/shapepar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "Sisennä kappale" -#: lib/layouts/broadway.layout:70 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}" +#: lib/layouts/shapepar.module:7 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" -msgstr "KOHTAUS" +#: lib/layouts/shapepar.module:26 +#, fuzzy +msgid "CD label" +msgstr "Nimike" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/shapepar.module:30 +#, fuzzy +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Osakappale" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "KOHTAUS*" +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 -msgid "AT RISE:" -msgstr "NOUSTESSA:" +#: lib/layouts/shapepar.module:44 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 -msgid "Speaker" -msgstr "Puhuja" +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Sulkeissa" +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" -msgstr "(" +#: lib/layouts/shapepar.module:59 +#, fuzzy +msgid "Nut" +msgstr "Leikkaa" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" -msgstr ")" +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "neliö" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 -msgid "CURTAIN" -msgstr "ESIRIPPU" +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "Oikea osoite" +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:35 -msgid "Mainline" -msgstr "Pelin kulku" +#: lib/layouts/shapepar.module:81 +msgid "Drop down" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:42 -msgid "Mainline:" -msgstr "Pelin kulku:" +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:61 -msgid "Variation" -msgstr "Muunnelma" +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: lib/layouts/chess.layout:65 -msgid "Variation:" -msgstr "Muunnelma:" +#: lib/layouts/shapepar.module:96 +#, fuzzy +msgid "Triangle up" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/layouts/chess.layout:71 -msgid "SubVariation" -msgstr "Alimuunnelma" +#: lib/layouts/shapepar.module:101 +#, fuzzy +msgid "Triangle down" +msgstr "triangledown" -#: lib/layouts/chess.layout:74 -msgid "Subvariation:" -msgstr "Alimuunnelma:" +#: lib/layouts/shapepar.module:106 +#, fuzzy +msgid "Triangle left" +msgstr "triangleleft" -#: lib/layouts/chess.layout:80 -msgid "SubVariation2" -msgstr "Alimuunnelma2" +#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#, fuzzy +msgid "Triangle right" +msgstr "triangleright" -#: lib/layouts/chess.layout:83 -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Alimuunnelma(2):" +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:89 -msgid "SubVariation3" -msgstr "Alimuunnelma3" +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:92 -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Alimuunnelma(3):" +#: lib/layouts/shapepar.module:127 +#, fuzzy +msgid "Shape specification" +msgstr "Erikoiskappale" -#: lib/layouts/chess.layout:98 -msgid "SubVariation4" -msgstr "Alimuunnelma 4" +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:101 -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Alimuunnelma(4):" +#: lib/layouts/shapepar.module:132 +#, fuzzy +msgid "Shapepar" +msgstr "&Muoto:" -#: lib/layouts/chess.layout:107 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Alimuunnelma5" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:110 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Alimuunnelma(5):" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:117 -msgid "HideMoves" -msgstr "Piilosiirrot" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "lause" -#: lib/layouts/chess.layout:122 -msgid "HideMoves:" -msgstr "Piilosiirrot:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]." -#: lib/layouts/chess.layout:127 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Shakkilauta" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriteeri" -#: lib/layouts/chess.layout:131 -msgid "[chessboard]" -msgstr "[shakkilauta]" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +msgid "Criterion." +msgstr "Kriteeri." -#: lib/layouts/chess.layout:140 -msgid "BoardCentered" -msgstr "Lauta keskellä" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritmi #." -#: lib/layouts/chess.layout:145 -msgid "[centered board]" -msgstr "[lauta keskellä]" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritmi." -#: lib/layouts/chess.layout:155 -msgid "HighLight" -msgstr "Korostus" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:160 -msgid "Highlights:" -msgstr "Korostukset:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#, fuzzy +msgid "Axiom*" +msgstr "Aksiooma" -#: lib/layouts/chess.layout:175 -msgid "Arrow" -msgstr "Nuoli" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +msgid "Axiom." +msgstr "Aksiooma." -#: lib/layouts/chess.layout:180 -msgid "Arrow:" -msgstr "Nuoli:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Ehto @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/chess.layout:186 -msgid "KnightMove" -msgstr "Ratsun siirto" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +msgid "Condition*" +msgstr "Ehto*" -#: lib/layouts/chess.layout:191 -msgid "KnightMove:" -msgstr "Ratsun siirto:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +msgid "Condition." +msgstr "Ehto." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 -msgid "DinBrief" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 -#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" -msgstr "Lähetysosoite" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "Osoitteeni" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +msgid "Note*" +msgstr "Muistiinpano*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Lähettäjän osoite:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +msgid "Note." +msgstr "Muistiinpano." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 #, fuzzy -msgid "Return address" -msgstr "Palautusosoite" +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Palautusosoite:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +msgid "Notation*" +msgstr "Merkintätapa*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -#, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "Postihuomautus" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +msgid "Notation." +msgstr "Merkintätapa." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 #, fuzzy -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Postimerkintä:" +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Yhteenveto @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "reunahuomautus" +msgid "Summary*" +msgstr "Yhteenveto" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +msgid "Summary." +msgstr "Yhteenveto." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 #, fuzzy -msgid "Handling:" -msgstr "reunahuomautus" +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Kiitos" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 -#: lib/layouts/lettre.layout:450 -msgid "YourRef" -msgstr "Viitteesi" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Kiitos*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Viitteesi:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Päätelmä." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 -#: lib/layouts/lettre.layout:466 -msgid "MyRef" -msgstr "Viitteeni" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Päätelmä*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Viitteemme:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +msgid "Conclusion." +msgstr "Päätelmä." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Writer" -msgstr "Tulostin" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +msgid "Assumption" +msgstr "Oletus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 #, fuzzy -msgid "Writer:" -msgstr "Tulostin" +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Aksiooma @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 -#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +msgid "Assumption*" +msgstr "Oletus*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Allekirjoitus:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +msgid "Assumption." +msgstr "Oletus." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 #, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "Oikea alakulma" +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 #, fuzzy -msgid "Bottom text:" -msgstr "Oikea alakulma" +msgid "Question*" +msgstr "Kysymys" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 #, fuzzy -msgid "Area code" -msgstr "Puhuttelu" +msgid "Question." +msgstr "Kysymys" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 #, fuzzy -msgid "Area Code:" -msgstr "Puhuttelu" +msgid "R-S number" +msgstr "Ei numeroa" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 -#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Telephone" -msgstr "Puhelin" +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 -msgid "Telephone:" -msgstr "Puhelin:" +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 -#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#, fuzzy +msgid "Phrase Text" +msgstr "Kiitokset" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "LaTeX-lisäasetukset" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 -#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Aloitus" +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "Kuvateksti" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Aloitus:" +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 -#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Lopuksi" +#: lib/layouts/bicaption.module:29 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "&Kuvateksti:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 -msgid "Closing:" -msgstr "Lopuksi:" +#: lib/layouts/bicaption.module:39 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Kuvateksti" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 -#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 -msgid "encl" -msgstr "liitteet" +#: lib/layouts/bicaption.module:40 +#, fuzzy +msgid "bilingual" +msgstr "Listaus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "encl:" -msgstr "liitteet:" +#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#, fuzzy +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Lyhyt otsikko" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 -#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 -msgid "cc" -msgstr "jakelu" +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#, fuzzy +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 -msgid "cc:" -msgstr "jakelu:" +#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#, fuzzy +msgid "Main Language Text" +msgstr "Kieliyläotsikko" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#, fuzzy +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Jalkikirjoitus:" +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -msgid "SenderAddress" -msgstr "Lähettäjän osoite" +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -msgid "Backaddress" -msgstr "Palautusosoite" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Palautusosoite" +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 -msgid "Adresse" -msgstr "Osoite" +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbibapa" +msgstr "Natbib" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postimerkintä" +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 -msgid "Zusatz" -msgstr "Lisäys" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "Merkintönne" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 -msgid "YourMail" -msgstr "Vastaanottajan osoite" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Muutos: " -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "Kirjoituksenne" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Nimityyli" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "Merkintöni" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "ei mikään" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Allekirjoitus" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "Korostus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 -msgid "Telefon" -msgstr "Puhelin" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "Listaus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 -#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Place" -msgstr "Paikka" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "Listaus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 -msgid "Stadt" -msgstr "Kaupunki" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "Koodi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Kaupunki" +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 -msgid "Ort" -msgstr "Postitoimipaikka" +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 -msgid "Datum" -msgstr "Päiväys" +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Sanatarkasti" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 -msgid "Reference" -msgstr "Viite" +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 -msgid "Betreff" -msgstr "Aihe" +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Näyttökirjasimet" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 -msgid "Anrede" -msgstr "Puhuttelu" +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Kirje" +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +msgid "S/R expr" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 -msgid "Brieftext" -msgstr "Kirjeteksti" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 -msgid "Gruss" -msgstr "Lopuksi" +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 -msgid "Encl." -msgstr "Liitteet" +#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Anlagen" +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "CC" -msgstr "Jakelu" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Lause" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 -msgid "Verteiler" -msgstr "Jakelija" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 #, fuzzy -msgid "RunTitle" -msgstr "Teoksen nimi (jatko)" +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Lause" -#: lib/layouts/ectaart.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Running Title:" -msgstr "Teoksen nimi (jatko):" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#: lib/layouts/noweb.module:2 #, fuzzy -msgid "RunAuthor" -msgstr "Tekijä (jatko)" +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 #, fuzzy -msgid "Running Author:" -msgstr "Tekijä (jatko):" +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Lause" -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 -msgid "E-mail:" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy -msgid "Web Address" -msgstr "Osoite" +msgid "Algorithm2e" +msgstr "Algoritmi" -#: lib/layouts/ectaart.layout:96 -#, fuzzy -msgid "Web address:" -msgstr "Seuraava osoite:" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats." +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 -#, fuzzy -msgid "Authors Block" -msgstr "Tekijä" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 #, fuzzy -msgid "Authors Block:" -msgstr "HuomioLohko" +msgid "Initial" +msgstr "Kursiivi" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Avainsana" +#: lib/layouts/initials.module:35 +#, fuzzy +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "Alikuvan kuvateksti" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84 -#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Avainsanat:" +#: lib/layouts/initials.module:40 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +#: lib/layouts/initials.module:44 #, fuzzy -msgid "Thanks Text" -msgstr "Kiitokset" +msgid "Rest of Initial" +msgstr "Kursiivi" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 -msgid "Thanks \\theThanks:" +#: lib/layouts/initials.module:45 +msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Korostus|r" +msgid "Theorems" +msgstr "Lause" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Thanks Ref" -msgstr "Kiitokset" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:167 -msgid "Internet Addess Ref" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:173 -#, fuzzy -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Kirjeenvaihto:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 #, fuzzy -msgid "First Name" -msgstr "Etunimi" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Sukunimi" +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriteeri \\arabic{criterion}" -#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 #, fuzzy -msgid "bysame" -msgstr "Nimi" +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritmi \\arabic{algorithm}" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 -#: lib/layouts/enumitem.module:87 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Aksiooma \\arabic{axiom}" -#: lib/layouts/egs.layout:274 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX-teoksen nimi" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Ehto \\arabic{condition}." -#: lib/layouts/egs.layout:308 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}." -#: lib/layouts/egs.layout:317 -msgid "Affil" -msgstr "Järjestö" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Yhteenveto \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/egs.layout:352 -msgid "Journal:" -msgstr "Lehti:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Kiitos \\arabic{acknowledgement}." -#: lib/layouts/egs.layout:361 -msgid "msnumber" -msgstr "msnumero" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Päätelmä." -#: lib/layouts/egs.layout:375 -msgid "MS_number:" -msgstr "MS_numero:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Kysymys \\arabic{question}." -#: lib/layouts/egs.layout:385 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Ensimm. tekijä" +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Lause" -#: lib/layouts/egs.layout:398 -msgid "1st_author_surname:" +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -msgid "Received" -msgstr "Vastaanotettu" +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Lause" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:115 -msgid "Received:" -msgstr "Vastaanotettu:" +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Lause." + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "reunahuomautus" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 -msgid "Accepted" -msgstr "Hyväksytty" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "Accepted:" -msgstr "Hyväksytty:" +#: lib/layouts/jurabib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -# Now this wasn't very obvious. -#: lib/layouts/egs.layout:451 -msgid "Offsets" -msgstr "Uusintapainosten välittäjä" +#: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/basic.module:6 +#: lib/layouts/natbib.module:9 +#, fuzzy +msgid "Citation engine" +msgstr "Lähdeviite" -#: lib/layouts/egs.layout:464 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" +#: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/basic.module:22 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author Address" -msgstr "Tekijän osoite" +#: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/basic.module:23 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Author Email" -msgstr "Tekijän sähköposti" +#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#, fuzzy +msgid "bibliography entry" +msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 -msgid "Author URL" -msgstr "Tekijän URL" +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "edeltävä teksti" -#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi:" -#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks" -msgstr "Kiitokset" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Lause" -#: lib/layouts/elsart.layout:275 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:304 -msgid "PROOF." -msgstr "TODISTUS." +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" -#: lib/layouts/elsart.layout:318 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:325 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:332 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/basic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Default (basic)" +msgstr "Oletuskappaleväli" -#: lib/layouts/elsart.layout:339 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]." +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet" -#: lib/layouts/elsart.layout:346 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:353 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:367 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/multicol.module:19 +#, fuzzy +msgid "Number of Columns" +msgstr "Sarakkeiden määrä" -#: lib/layouts/elsart.layout:374 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/multicol.module:20 +#, fuzzy +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" -#: lib/layouts/elsart.layout:381 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/multicol.module:26 +#, fuzzy +msgid "An optional preface" +msgstr "Lisää valkoista" -#: lib/layouts/elsart.layout:388 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/multicol.module:29 +#, fuzzy +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "upotteen kehys" -#: lib/layouts/elsart.layout:395 -msgid "Note \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/multicol.module:30 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:402 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:418 -msgid "Case \\arabic{case}" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy -msgid "Titlenote mark" -msgstr "alaviite" +msgid "Header/Footer" +msgstr "Oikea alaotsikko" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 #, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "alaviite" +msgid "Even Header" +msgstr "Vasen yläotsikko" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 #, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "alaviite" +msgid "Center Header" +msgstr "Vasen yläotsikko" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 #, fuzzy -msgid "Author mark" -msgstr "Tekijän sähköposti" +msgid "Center Header:" +msgstr "Vasen yläotsikko:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "alaviite" +msgid "Left Footer" +msgstr "Kirje" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 #, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "Tekijätiedot:" +msgid "Left Footer:" +msgstr "Viim. alaotsikko:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 #, fuzzy -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Tekijän sähköposti" +msgid "Center Footer" +msgstr "Oikea alaotsikko" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 #, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "Kirjeenvaihto:" +msgid "Center Footer:" +msgstr "Alatunniste:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Kirjeenvaihto:" +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Lause" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:250 -msgid "Key words:" -msgstr "Avainsanat:" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 -msgid "Item" -msgstr "Kohta" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Lause" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 -msgid "Item:" -msgstr "Kohta:" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:66 -msgid "BulletedItem" -msgstr "Ransk. viiva" +#: lib/layouts/natbib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbib" +msgstr "Natbib" -#: lib/layouts/europecv.layout:69 -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Ransk. viiva:" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:72 -msgid "Begin" -msgstr "Alku" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 -msgid "Begin of CV" -msgstr "CV:n alku" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +#, fuzzy +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Kappale \\arabic{section}" -#: lib/layouts/europecv.layout:89 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "Henkil. tiedot" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#, fuzzy +msgid "Foot to End" +msgstr "Huomautus toimittajalle" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 -msgid "Personal Info" -msgstr "Henkilök. tiedot" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:96 -msgid "MotherTongue" -msgstr "Äidinkieli" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "samansuunt." + +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:105 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "Aidin kieli:" +#: lib/layouts/braille.module:22 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeXin oletus" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "Kalvon alku" +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "Pienempi:" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "Lyhyt kalvon alku" +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Kiertyvä kalvon alku" +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku" +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "Ransk. viiva -luettelo" +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "CrossList" -msgstr "Ruksiluettelo" +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" -msgstr "Logoni" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" -msgstr "Logoni:" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:177 -msgid "Restriction" -msgstr "Rajoitus" +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "samansuunt." -#: lib/layouts/foils.layout:181 -msgid "Restriction:" -msgstr "Rajoitus:" +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "samansuunt." -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 -msgid "Left Header" -msgstr "Vasen yläotsikko" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 -msgid "Left Header:" -msgstr "Vasen yläotsikko:" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 -msgid "Right Header" -msgstr "Oikea yläotsikko" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 +#, fuzzy +msgid "Endnote" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header:" -msgstr "Oikea yläotsikko:" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer" -msgstr "Oikea alaotsikko" +#: lib/layouts/endnotes.module:10 +#, fuzzy +msgid "Endnote ##" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Oikea alaotsikko:" +#: lib/layouts/endnotes.module:23 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "Yläreunamuistiinpano" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446 -msgid "Theorem #." -msgstr "Lause #." +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma #." +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344 -msgid "Corollary #." -msgstr "Seurauslause #." +#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#, fuzzy +msgid "Description Options" +msgstr "Kuvausluettelo" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 -msgid "Proposition #." -msgstr "Väittämä #." +#: lib/layouts/enumitem.module:103 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Numeroitu luettelo" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358 -msgid "Definition #." -msgstr "Määritelmä #." +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Numeroitu" -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Lause*" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "Pienoiskappale" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma." +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 -msgid "Corollary*" -msgstr "Seurauslause*" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 +#, fuzzy +msgid "Linguistics" +msgstr "Lista" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 -msgid "Proposition*" -msgstr "Väittämä*" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -msgid "Proposition." -msgstr "Väittämä." +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 -msgid "Definition*" -msgstr "Määritelmä*" +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +#, fuzzy +msgid "Example:" +msgstr "Esimerkki" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -msgid "Letter:" -msgstr "Kirje:" +#: lib/layouts/linguistics.module:38 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Esimerkit" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#, fuzzy +msgid "Subexample" +msgstr "Esimerkki" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Katu" +#: lib/layouts/linguistics.module:51 +#, fuzzy +msgid "Subexample:" +msgstr "Esimerkki" -#: lib/layouts/g-brief.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "Katu:" +#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "Sulje" -#: lib/layouts/g-brief.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Lisäys" +#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Lisäys:" +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" -#: lib/layouts/g-brief.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "Kaupunki:" +#: lib/layouts/linguistics.module:127 +msgid "expr." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Maa" +#: lib/layouts/linguistics.module:141 +#, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "Hyväksy" -#: lib/layouts/g-brief.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "Maa:" +#: lib/layouts/linguistics.module:143 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "Hyväksy" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Palautusosoite" +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "Aloitus" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Palautusosoite:" +#: lib/layouts/linguistics.module:159 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Aloitus" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -#: lib/layouts/lettre.layout:472 -msgid "MyRef:" -msgstr "Viitteeni:" +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "Tableau" +msgstr "Taulu" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 -#: lib/layouts/lettre.layout:456 -msgid "YourRef:" -msgstr "Viitteesi:" +#: lib/layouts/linguistics.module:179 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Taulujen luettelo" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 -msgid "YourMail:" -msgstr "Vastaanottajan osoite:" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Lause" -#: lib/layouts/g-brief.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Puhelin:" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:124 -msgid "Telefax" -msgstr "Faksi" +#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#: lib/layouts/g-brief.layout:127 -msgid "Telefax:" -msgstr "Faksi:" +#: lib/languages:92 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikaans" -#: lib/layouts/g-brief.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: lib/languages:100 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "armenia" -#: lib/layouts/g-brief.layout:134 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex:" +#: lib/languages:109 +#, fuzzy +msgid "English (USA)" +msgstr "englanti" -#: lib/layouts/g-brief.layout:138 -msgid "EMail" -msgstr "Sähköposti" +#: lib/languages:120 +msgid "Greek (ancient)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:141 -msgid "EMail:" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/languages:131 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "arabia (ArabTeX)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/languages:141 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "arabia (Arabi)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "armenia" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Bank" -msgstr "Pankki" +#: lib/languages:161 +#, fuzzy +msgid "English (Australia)" +msgstr "englanti" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -msgid "Bank:" -msgstr "Pankki:" +#: lib/languages:172 +#, fuzzy +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:159 -msgid "BankCode" -msgstr "Pankkikoodi" +#: lib/languages:181 +msgid "German (Austria)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:162 -msgid "BankCode:" -msgstr "Pankkikoodi:" +#: lib/languages:189 +msgid "Indonesian" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:166 -msgid "BankAccount" -msgstr "Pankkitili" +#: lib/languages:198 +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "Posti" -#: lib/layouts/g-brief.layout:169 -msgid "BankAccount:" -msgstr "Pankkitili:" +#: lib/languages:207 +msgid "Basque" +msgstr "baski" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 -msgid "PostalComment" -msgstr "Postihuomautus" +#: lib/languages:220 +msgid "Belarusian" +msgstr "valkovenäjä" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 -msgid "PostalComment:" -msgstr "Postihuomautus:" +#: lib/languages:229 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "portugali (Brasilia)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -msgid "Reference:" -msgstr "Viite:" +#: lib/languages:238 +msgid "Breton" +msgstr "bretoni" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -msgid "Encl.:" -msgstr "Liitteet:" +#: lib/languages:247 +#, fuzzy +msgid "English (UK)" +msgstr "englanti" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 -msgid "NameRowA" -msgstr "Nimirivi A" +#: lib/languages:257 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bulgaria" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 -msgid "NameRowA:" -msgstr "Nimirivi A:" +#: lib/languages:267 +#, fuzzy +msgid "English (Canada)" +msgstr "englanti" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 -msgid "NameRowB" -msgstr "Nimirivi B" +#: lib/languages:278 +#, fuzzy +msgid "French (Canada)" +msgstr "kanadanranska" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -msgid "NameRowB:" -msgstr "Nimirivi B:" +#: lib/languages:288 +msgid "Catalan" +msgstr "katalaani" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 -msgid "NameRowC" -msgstr "Nimirivi C" +#: lib/languages:299 +#, fuzzy +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "kiina (yksinkert.)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 -msgid "NameRowC:" -msgstr "Nimirivi C:" +#: lib/languages:308 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "kiina (perinteinen)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -msgid "NameRowD" -msgstr "Nimirivi D" +#: lib/languages:317 +msgid "Coptic" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 -msgid "NameRowD:" -msgstr "Nimirivi D:" +#: lib/languages:324 +msgid "Croatian" +msgstr "kroatia" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 -msgid "NameRowE" -msgstr "Nimirivi E" +#: lib/languages:333 +msgid "Czech" +msgstr "tshekki" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -msgid "NameRowE:" -msgstr "Nimirivi E:" +#: lib/languages:342 +msgid "Danish" +msgstr "tanska" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 -msgid "NameRowF" -msgstr "Nimirivi F" +#: lib/languages:352 +msgid "Divehi (Maldivian)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -msgid "NameRowF:" -msgstr "Nimirivi F:" +#: lib/languages:359 +msgid "Dutch" +msgstr "hollanti" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 -msgid "NameRowG" -msgstr "Nimirivi G" +#: lib/languages:369 +msgid "English" +msgstr "englanti" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -msgid "NameRowG:" -msgstr "Nimirivi G:" +#: lib/languages:380 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -msgid "AddressRowA" -msgstr "Osoiterivi A" +#: lib/languages:389 +msgid "Estonian" +msgstr "viro" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Osoiterivi A:" +#: lib/languages:403 +msgid "Farsi" +msgstr "farsi" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -msgid "AddressRowB" -msgstr "Osoiterivi B" +#: lib/languages:416 +msgid "Finnish" +msgstr "suomi" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Osoiterivi B:" +#: lib/languages:426 +msgid "French" +msgstr "ranska" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -msgid "AddressRowC" -msgstr "Osoiterivi C" +#: lib/languages:441 +msgid "Galician" +msgstr "galicia" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Osoiterivi C:" +#: lib/languages:454 +#, fuzzy +msgid "German (old spelling)" +msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -msgid "AddressRowD" -msgstr "Osoiterivi D" +#: lib/languages:465 +msgid "German" +msgstr "saksa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Osoiterivi D:" +#: lib/languages:477 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -msgid "AddressRowE" -msgstr "Osoiterivi E" +#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "kreikka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Osoiterivi E:" +#: lib/languages:497 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -msgid "AddressRowF" -msgstr "Osoiterivi F" +#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "heprea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Osoiterivi F:" +#: lib/languages:520 +msgid "Hindi" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Puhelinrivi A" +#: lib/languages:538 +msgid "Icelandic" +msgstr "islanti" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Puhelinrivi A:" +#: lib/languages:549 +#, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "Lisää integraali" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Puhelinrivi B" +#: lib/languages:557 +msgid "Irish" +msgstr "iiri" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Puhelinrivi B:" +#: lib/languages:566 +msgid "Italian" +msgstr "italia" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Puhelinrivi C" +#: lib/languages:580 +msgid "Japanese" +msgstr "japani" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Puhelinrivi C:" +#: lib/languages:591 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "japani" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Puhelinrivi D" +#: lib/languages:600 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazakh" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Puhelinrivi D:" +#: lib/languages:610 +msgid "Korean" +msgstr "korea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Puhelinrivi E" +#: lib/languages:619 +#, fuzzy +msgid "Kurmanji" +msgstr "Vastaanottajan osoite" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Puhelinrivi E:" +#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "Muotoilu " -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Puhelinrivi F" +#: lib/languages:637 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Latinalaiset päälle" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Puhelinrivi F:" +#: lib/languages:647 +msgid "Latvian" +msgstr "latvia" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -msgid "InternetRowA" -msgstr "Internetrivi A" +#: lib/languages:659 +msgid "Lithuanian" +msgstr "liettua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "Internetrivi A:" +#: lib/languages:669 +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "ylisorbia" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 -msgid "InternetRowB" -msgstr "Internetrivi B" +#: lib/languages:678 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "bulgaria" + +#: lib/languages:688 +#, fuzzy +msgid "Marathi" +msgstr "Alimuunnelma" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "Internetrivi B:" +#: lib/languages:698 +msgid "Mongolian" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowC" -msgstr "Internetrivi C" +#: lib/languages:706 +#, fuzzy +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "englanti" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "Internetrivi C:" +#: lib/languages:716 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowD" -msgstr "Internetrivi D" +#: lib/languages:725 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "Internetrivi D:" +#: lib/languages:735 +msgid "Occitan" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowE" -msgstr "Internetrivi E" +#: lib/languages:753 +msgid "Polish" +msgstr "puola" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "Internetrivi E:" +#: lib/languages:762 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugali" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowF" -msgstr "Internetrivi F" +#: lib/languages:771 +msgid "Romanian" +msgstr "romania" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "Internetrivi F:" +#: lib/languages:780 +msgid "Russian" +msgstr "venäjä" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -msgid "BankRowA" -msgstr "Pankkirivi A" +#: lib/languages:789 +msgid "North Sami" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "BankRowA:" -msgstr "Pankkirivi A:" +#: lib/languages:798 +#, fuzzy +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sans serif" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 -msgid "BankRowB" -msgstr "Pankkirivi B" +#: lib/languages:805 +msgid "Scottish" +msgstr "gaeli (Skotlanti)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -msgid "BankRowB:" -msgstr "Pankkirivi B:" +#: lib/languages:814 +msgid "Serbian" +msgstr "serbia" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -msgid "BankRowC" -msgstr "Pankkirivi C" +#: lib/languages:824 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "serbia" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -msgid "BankRowC:" -msgstr "Pankkirivi C:" +#: lib/languages:834 +msgid "Slovak" +msgstr "slovakki" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -msgid "BankRowD" -msgstr "Pankkirivi D" +#: lib/languages:843 +msgid "Slovene" +msgstr "sloveeni" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -msgid "BankRowD:" -msgstr "Pankkirivi D:" +#: lib/languages:852 +msgid "Spanish" +msgstr "espanja" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -msgid "BankRowE" -msgstr "Pankkirivi E" +#: lib/languages:865 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "espanja" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -msgid "BankRowE:" -msgstr "Pankkirivi E:" +#: lib/languages:877 +msgid "Swedish" +msgstr "ruotsi" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -msgid "BankRowF" -msgstr "Pankkirivi F" +#: lib/languages:896 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Posti" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -msgid "BankRowF:" -msgstr "Pankkirivi F:" +#: lib/languages:904 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "Väite #." +#: lib/languages:911 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "thai" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "Huomautukset" +#: lib/languages:924 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks #." -msgstr "Huomautukset #." +#: lib/languages:931 +msgid "Turkish" +msgstr "turkki" -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Todistus:" +#: lib/languages:945 +msgid "Turkmen" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 -msgid "More" -msgstr "Lisää" +#: lib/languages:955 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukraina" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" -msgstr "(LISÄÄ)" +#: lib/languages:964 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "ylisorbia" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" -msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:" +#: lib/languages:985 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Tiedostonimi" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." -msgstr "SISÄ." +#: lib/languages:996 +msgid "Welsh" +msgstr "kymri" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." -msgstr "ULKO." +#: lib/latexfonts:82 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 -msgid "Continuing" -msgstr "Jatkoa" +#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 +msgid "Bera Serif" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 -msgid "(continuing)" -msgstr "(Jatkoa)" +#: lib/latexfonts:104 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 -msgid "Transition" -msgstr "Siirtyminen" +#: lib/latexfonts:110 +#, fuzzy +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Epätäydellinen komento" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:" +#: lib/latexfonts:116 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" -msgstr "LEIKKAUS" +#: lib/latexfonts:122 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" +msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +#: lib/latexfonts:128 #, fuzzy -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "LEIKKAUS" +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Kirjoituskone" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" -msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS" +#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 +msgid "URW Garamond" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 -msgid "Scene" -msgstr "Kohtaus" +#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 +msgid "Libertine" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:90 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Luokittelukoodit" +#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Kirjoituskone" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 #, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}." +msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -msgid "Step" -msgstr "Askel" +#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 +msgid "Utopia (Mathdesign)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157 -#, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Askel \\arabic{step}." +#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 +msgid "URW Garamond (Mathdesign)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Esimerkki \\arabic{example}." +#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 +msgid "Minion Pro" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}." +#: lib/latexfonts:272 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." +#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 +#: lib/latexfonts:310 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}" +#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Antiikva" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -msgid "Lemma \\thelemma." +#: lib/latexfonts:344 +msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}" +#: lib/latexfonts:350 +msgid "TeX Gyre Chorus" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 -#, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Kopioi" +#: lib/latexfonts:356 +msgid "TeX Gyre Pagella" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -msgid "Prop \\theprop." +#: lib/latexfonts:362 +msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" +#: lib/latexfonts:368 +msgid "TeX Gyre Termes" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283 -#, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Kysymys \\arabic{question}." +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 +msgid "Utopia (Fourier)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 -msgid "Claim \\theclaim." +#: lib/latexfonts:411 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: lib/latexfonts:417 +msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}" +#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 +msgid "Biolinum" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -msgid "Appendices Section" -msgstr "Liitteet- kappale" +#: lib/latexfonts:443 +msgid "CM Bright" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "--- Liitteet ---" +#: lib/latexfonts:450 +#, fuzzy +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Kirjoituskone" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Liite \\Alph{appendix}." +#: lib/latexfonts:456 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: lib/layouts/iopart.layout:77 -msgid "Review" -msgstr "Esikatselu" +#: lib/latexfonts:464 +msgid "Iwona" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:83 -msgid "Topical" -msgstr "Aiheellinen" +#: lib/latexfonts:471 +msgid "Iwona (Light)" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "Comment" -msgstr "Huomautus" +#: lib/latexfonts:478 +msgid "Iwona (Condensed)" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:101 -msgid "Paper" -msgstr "Julkaisutunniste" +#: lib/latexfonts:485 +msgid "Iwona (Light Condensed)" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:107 -msgid "Prelim" -msgstr "Ei-lopp." +#: lib/latexfonts:492 +#, fuzzy +msgid "Kurier" +msgstr "Courier" -#: lib/layouts/iopart.layout:113 -msgid "Rapid" -msgstr "Pika" +#: lib/latexfonts:499 +#, fuzzy +msgid "Kurier (Light)" +msgstr "CM Kirjoituskone Ohut" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: lib/latexfonts:506 +msgid "Kurier (Condensed)" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +#: lib/latexfonts:513 +msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 -msgid "MSC" -msgstr "MSC" +#: lib/latexfonts:520 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Kirjoituskone" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" +#: lib/latexfonts:527 +msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:232 -msgid "submitto" +#: lib/latexfonts:533 +msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:235 -msgid "submit to paper:" +#: lib/latexfonts:539 +msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:261 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)" - -#: lib/layouts/iopart.layout:285 -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Viitteiden otsikko" +#: lib/latexfonts:551 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "YHTEENVETO:" +#: lib/latexfonts:559 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Kirjoituskone Ohut" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "AVAINSANAT:" +#: lib/latexfonts:566 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Kirjoituskone" -#: lib/layouts/isprs.layout:134 -msgid "Commission" -msgstr "Komitea" +#: lib/latexfonts:572 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" -#: lib/layouts/isprs.layout:227 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "KIITOKSET" +#: lib/latexfonts:579 +#, fuzzy +msgid "Libertine Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Eripainososoite" +#: lib/latexfonts:586 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Kirjoituskone" -#: lib/layouts/kluwer.layout:206 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Eripainososoite:" +#: lib/latexfonts:593 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 -msgid "RunningTitle" -msgstr "Teoksen nimi (jatko)" +#: lib/latexfonts:600 +#, fuzzy +msgid "TeX Gyre Cursor" +msgstr "LaTeX-virhe" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:158 -msgid "Running title:" -msgstr "Teoksen nimi (jatko):" +#: lib/latexfonts:606 +#, fuzzy +msgid "TX Typewriter" +msgstr "Kirjoituskone" -#: lib/layouts/kluwer.layout:238 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Tekijä (jatko)" +#: lib/latexfonts:618 +msgid "Euler VM" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:245 -msgid "Running author:" -msgstr "Tekijä (jatko):" +#: lib/latexfonts:624 +msgid "URW Garamond (New TX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#: lib/latexfonts:632 #, fuzzy -msgid "NoTelephone" -msgstr "Puhelin" +msgid "Iwona (Math)" +msgstr "Matematiikka" -#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 -#: lib/layouts/lettre.layout:380 -#, fuzzy -msgid "NoFax" -msgstr "Faksi" +#: lib/latexfonts:645 +msgid "Kurier (Math)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 -#: lib/layouts/lettre.layout:194 -#, fuzzy -msgid "NoPlace" -msgstr "Paikka" +#: lib/latexfonts:658 +msgid "Libertine (New TX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 -#: lib/layouts/lettre.layout:244 -#, fuzzy -msgid "NoDate" -msgstr "Päiväys" +#: lib/latexfonts:666 +msgid "Minion Pro (New TX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +#: lib/latexfonts:675 #, fuzzy -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Jalkikirjoitus:" +msgid "Times Roman (New TX)" +msgstr "Times Antiikva" -#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 -msgid "EndOfMessage" +#: lib/encodings:31 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" + +#: lib/encodings:36 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 -#, fuzzy -msgid "EndOfFile" -msgstr "LoppuKalvo" +#: lib/encodings:40 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 -#, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "yläotsikot" +#: lib/encodings:43 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:169 -#, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "äärettömmyys" +#: lib/encodings:46 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" -# Now this wasn't very obvious. -#: lib/layouts/lettre.layout:262 +#: lib/encodings:49 #, fuzzy -msgid "Office:" -msgstr "Uusintapainosten välittäjä" +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "arabia (Arabi)" -#: lib/layouts/lettre.layout:292 +#: lib/encodings:52 #, fuzzy -msgid "Tel:" -msgstr "Telex:" +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "arabia (Arabi)" -#: lib/layouts/lettre.layout:324 -#, fuzzy -msgid "NoTel" -msgstr "Ei mikään" +#: lib/encodings:55 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:355 +#: lib/encodings:59 #, fuzzy -msgid "Fax:" -msgstr "Faksi" +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "arabia (Arabi)" -#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 -#: lib/layouts/lettre.layout:650 -#, fuzzy -msgid "Closings" -msgstr "Lopuksi" +#: lib/encodings:62 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:525 -msgid "EndOfMessage." +#: lib/encodings:65 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:537 -#, fuzzy -msgid "EndOfFile." -msgstr "LoppuKalvo" +#: lib/encodings:68 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:657 +#: lib/encodings:72 #, fuzzy -msgid "P.S.:" -msgstr "PS:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 -msgid "Chapter" -msgstr "Luku" +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "arabia (Arabi)" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)" +#: lib/encodings:75 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 -msgid "TOC Title" -msgstr "SIS Otsikko" +#: lib/encodings:78 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 -msgid "TOC title:" -msgstr "SIS Otsikko:" +#: lib/encodings:81 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172 -msgid "Author Running" -msgstr "Tekijä (jatko)" +#: lib/encodings:84 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176 -msgid "Author Running:" -msgstr "Tekijä (jatko):" +#: lib/encodings:88 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 -msgid "TOC Author" -msgstr "SIS Tekijä" +#: lib/encodings:91 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 -msgid "TOC Author:" -msgstr "SIS Tekijä:" +#: lib/encodings:94 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:281 -msgid "Case #." -msgstr "Tapaus #." +#: lib/encodings:97 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "arabia (Arabi)" -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 -msgid "Claim." -msgstr "Väite." +#: lib/encodings:100 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Otaksuma #." +#: lib/encodings:103 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365 -msgid "Example #." -msgstr "Esimerkki #." +#: lib/encodings:106 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "Ei kieliä" -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372 -msgid "Exercise #." -msgstr "Harjoitus #." +#: lib/encodings:109 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "arabia (Arabi)" -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390 -msgid "Note #." -msgstr "Muistiinpano #" +#: lib/encodings:112 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 -msgid "Problem #." -msgstr "Ongelma #." +#: lib/encodings:115 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "arabia (Arabi)" -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +#: lib/encodings:119 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411 -msgid "Property #." -msgstr "Ominaisuus #." +#: lib/encodings:122 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "arabia (Arabi)" -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425 -msgid "Question #." -msgstr "Kysymys #." +#: lib/encodings:126 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "arabia (Arabi)" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432 -msgid "Remark #." -msgstr "Huomautus #." +#: lib/encodings:129 +#, fuzzy +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "arabia (Arabi)" -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Solution #." -msgstr "Ratkaisu #." +#: lib/encodings:132 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Luku*" +#: lib/encodings:135 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:100 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Selostekappale" +#: lib/encodings:138 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 -msgid "Epigraph" -msgstr "Alkulainaus" +#: lib/encodings:141 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#: lib/encodings:152 #, fuzzy -msgid "Maintext" -msgstr "Perusteksti" +msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +msgstr "kiina (perinteinen)" -#: lib/layouts/memoir.layout:133 -msgid "Poemtitle" -msgstr "Runon otsikko" +#: lib/encodings:162 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +msgstr "japani" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Runon otsikko*" +#: lib/encodings:169 +#, fuzzy +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "kiina (yksinkert.)" -#: lib/layouts/memoir.layout:176 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" +#: lib/encodings:173 +#, fuzzy +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "kiina (yksinkert.)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 -msgid "Entry" -msgstr "Kohta" +#: lib/encodings:177 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "japani" -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 -msgid "Entry:" -msgstr "Kohta:" +#: lib/encodings:181 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 -msgid "ListItem" -msgstr "Listan kohta" +#: lib/encodings:185 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 -msgid "List Item:" -msgstr "Listan kohta:" +#: lib/encodings:189 +#, fuzzy +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "kiina (perinteinen)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 -msgid "DoubleItem" -msgstr "Kaksink. kohta" +#: lib/encodings:193 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "japani" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 -msgid "Double Item:" -msgstr "Kaksink. kohta:" +#: lib/encodings:200 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" +msgstr "japani" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 -msgid "Space" -msgstr "Väli" +#: lib/encodings:202 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" +msgstr "japani" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -msgid "Space:" -msgstr "Vali:" +#: lib/encodings:204 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" +msgstr "japani" -#: lib/layouts/paper.layout:147 -msgid "SubTitle" -msgstr "Alaotsikko" +#: lib/encodings:206 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" +msgstr "japani" -#: lib/layouts/paper.layout:159 -msgid "Institution" -msgstr "Laitos" +#: lib/encodings:213 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Slide" -msgstr "Kalvo" +#: lib/encodings:218 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:135 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/encodings:222 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: lib/layouts/powerdot.layout:145 -msgid "EndSlide" -msgstr "LoppuKalvo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438 +msgid "File|F" +msgstr "Tiedosto|T" -#: lib/layouts/powerdot.layout:159 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Muokkaa|k" -#: lib/layouts/powerdot.layout:172 -msgid "WideSlide" -msgstr "LeveäKalvo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Näytä|N" -#: lib/layouts/powerdot.layout:184 -msgid "EmptySlide" -msgstr "TyhjäKalvo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Lisää|L" -#: lib/layouts/powerdot.layout:188 -msgid "Empty slide:" -msgstr "Tyhjä kalvo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Siirry|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Asiakirja" -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 -msgid "ItemizeType1" -msgstr "LuetteloTyyppi1" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Työkalut" -#: lib/layouts/powerdot.layout:287 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Ohje|O" -#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritmien taulukko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Uusi|U" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" -#: lib/layouts/recipebook.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Recipe" -msgstr "Vastaanotettu" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Avaa...|A" -#: lib/layouts/recipebook.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "Vastaanotettu:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Avaa äskeinen" -#: lib/layouts/recipebook.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "Kiitokset" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Sulje|S" -#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 #, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "Kiitokset" +msgid "Close All" +msgstr "Sulje" -#: lib/layouts/revtex4.layout:113 -msgid "Preprint" -msgstr "Esipainos" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Tallenna|T" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Vaiht. järjestö" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Tallenna nimellä...|n" -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177 -msgid "Thanks:" -msgstr "Kiitokset:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Tallenna kaikki..." -#: lib/layouts/revtex4.layout:203 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "S-postiosoite" +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 -msgid "acknowledgments" -msgstr "Kiitokset" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versiohallinta|r" -#: lib/layouts/revtex4.layout:258 -msgid "PACS number:" -msgstr "PACS-sivunumero:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Tuo|o" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/layouts/enumitem.module:71 -msgid "Labeling" -msgstr "Nimekkeet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Vie|V" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Tulosta...|l" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -msgid "O" -msgstr "O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faksaa...|F" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -msgid "Encl" -msgstr "Liitteet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Uusi ikkuna" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -msgid "Place:" -msgstr "Paikka:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Sulje ikkuna" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Specialmail" -msgstr "Erikoisposti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Lopeta|e" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Erikoisposti:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Rekisteröi...|R" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -msgid "Title:" -msgstr "Teoksen nimi:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Yourref" -msgstr "Viitteesi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 -msgid "Yourmail" -msgstr "Vastaanottajan osoite" +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "Kopioi|K" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Kirjeesi päivältä:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "Muuta nimeä" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Myref" -msgstr "Viitteeni" +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -msgid "Customer" -msgstr "Asiakas" +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Palauta viimeisin versio|v" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Asiakas nro:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Invoice" -msgstr "Lasku" +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Lasku nro:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "Näytä historia|h" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 -msgid "NextAddress" -msgstr "Seuraava osoite" +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 -msgid "Next Address:" -msgstr "Seuraava osoite:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "Tuo: %1$s..." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Lähettäjän nimi:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Lähettäjän puh.:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Undo|U" +msgstr "Kumoa|u" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Lähettäjän faksi:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Redo|R" +msgstr "Kumoa kumous" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Läh. sähköposti:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -msgid "Sender URL:" -msgstr "Läh. URL" +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo:" -msgstr "Logo:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Liitä äskeinen" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -#, fuzzy -msgid "EndLetter" -msgstr "Kirje" +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Special" +msgstr "Liitä (erik.)" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy -msgid "End of letter" -msgstr "Virkkeen lopun piste|p" +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: lib/layouts/seminar.layout:24 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Vaakakalvo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" -#: lib/layouts/seminar.layout:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Vaakakalvo" +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Etsi tai korvaa...|E" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Pystykalvo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Etsi tai korvaa...|E" -#: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Pystykalvo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Siirrä kappale ylöspäin" -#: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "Slide*" -msgstr "Kalvo*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Siirrä kappale alaspäin" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy -msgid "EndOfSlide" -msgstr "LoppuKalvo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Tekstityyli" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "SlideHeading" -msgstr "Kalvon otsikko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Kappaleasetukset...|K" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "Kalvon alaotsikko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Table|T" +msgstr "Taulukko" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Kalvoluettelo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematiikka|M" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Kalvoluettelo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Rivit & sarakkeet" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideContents" -msgstr "Kalvon sisältö" +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 #, fuzzy -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "Kalvon sisältö" +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Sulaa upote" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ProgressContents" -msgstr "Esityksen etenemisluettelo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX-koodiasetukset" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 -#, fuzzy -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "Esityksen etenemisluettelo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Kelluvien asetukset..." -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Otaksuma*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Huomautusten asetukset..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritmi" +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Kelluvien asetukset..." -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Haarojen asetukset..." -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Aiheluokka" +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Laatikoiden asetukset..." -#: lib/layouts/siamltex.layout:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS aihekategoriat." +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "Viite" +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Laatikoiden asetukset..." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 #, fuzzy -msgid "Conference:" -msgstr "Viite:" +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Laatikoiden asetukset..." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 #, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "Copyright" +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Listauksen asetukset" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Taulukkoasetukset..." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 -#, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Copyright" +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "Copyright:" +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Liitä|i" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "Lause" +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Liitä|i" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "Lause" +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Liitä|i" -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 -msgid "Topic" -msgstr "Aihe" +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Paste as EMF" +msgstr "Liitä|i" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 -msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Perusteksti" -#: lib/layouts/slides.layout:105 -msgid "New Slide:" -msgstr "Uusi kalvo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä" -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" -msgstr "Kalvokerros" +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Selection|S" +msgstr "&Valinta" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "uusi kalvokerros" +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -msgid "New Note:" -msgstr "Uusi muistiinpano:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Sulaa upote" -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Näkymätön_teksti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Räätälöity...|M" -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Iso alkukirjain" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "Näkyvä teksti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Versaalit" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Pienet" -#: lib/layouts/spie.layout:55 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Tekijätiedot" +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: lib/layouts/spie.layout:67 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Tekijätiedot:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: lib/layouts/spie.layout:80 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "YHTEENVETO" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Yläreuna|#ä" -#: lib/layouts/spie.layout:95 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "KIITOKSET" +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alareuna|#A" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Subclass" -msgstr "Aiheluokka" +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:406 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Vasen reuna" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 -#, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Runon otsikko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:407 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Oikea reuna|#O" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "Etuteksti" +msgid "Top|p" +msgstr "Yläreuna|#ä" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "Etuteksti" +msgid "Middle|i" +msgstr "Keski" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "Etuteksti" - -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 -msgid "Back Matter" -msgstr "" +msgid "Bottom|o" +msgstr "Alareuna|#A" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Left|L" +msgstr "Vasen|#V" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -#, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Osa \\Roman{osa}" +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:410 +msgid "Center|C" +msgstr "Keskellä" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -#, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Luku \\arabic{chapter}" +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Right|R" +msgstr "Oikea|#O" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Liite \\Alph{chapter}" +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414 +msgid "Top|T" +msgstr "Yläreuna|#ä" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Paikka" +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:415 +msgid "Middle|M" +msgstr "Keski" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Preface:" -msgstr "Paikka:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:416 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Alareuna|#A" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Todistus" +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Lisää rivi|L" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:419 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Poista rivi|r" -#: lib/layouts/svmult.layout:24 -msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:420 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopioi rivi" -#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:421 #, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "Teoksen nimi" +msgid "Move Row Up" +msgstr "Sulje kappale" -#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:422 #, fuzzy -msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Laitos" +msgid "Move Row Down" +msgstr "Sulje kappale" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Lisää sarake|ä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:425 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Poista sarake|e" -#: lib/layouts/svmult.layout:63 -msgid "MiniTOC" +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopioi sarake" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:427 +msgid "Move Column Right|v" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "TOC depth (provide a number):" +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:428 +msgid "Move Column Left" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:74 +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:56 #, fuzzy -msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "Listausten luettelo" +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Numeroitu kaava" -#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 -#: lib/layouts/svmult.layout:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:57 #, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "Kiitokset" +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 -#, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Muuta rajatyyppiä|j" -#: lib/layouts/svmult.layout:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Laitos" +msgid "Macro Definition" +msgstr "Määritelmä" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 -#, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "muistiinpano" +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 -#, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "reunahuomautus" +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Tekstityyli" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 -msgid "new thought" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 -#, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "Kapiteeli" +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:61 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Jaa solu" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 -#, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "Kapiteeli" +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Viiva yllä" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "Nimikeleveys" +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:66 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Viiva alla" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 -#, fuzzy -msgid "MarginTable" -msgstr "reunahuomautus" +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Poista viiva yllä" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 -#, fuzzy -msgid "MarginFigure" -msgstr "Sovita kuva" +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Poista viiva alla" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:70 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Viiva vasemmalla|i" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:71 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Viiva oikealla|o" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Etunimi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:72 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Poista viiva vasemmalla" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:73 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Poista viiva oikealla" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:360 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Ruutu" +msgid "Append Argument" +msgstr "Lisäparametreja" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Sanatarkasti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Korostus" +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -msgid "Abbrev" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Lähdeviitteen nro" +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:366 #, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Palsta" +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:368 #, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Näyttö" +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:369 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Matematiikka" +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 lib/ui/stdcontext.inc:370 #, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "&Tyhjennä" +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Default|t" +msgstr "Oletus|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Display|D" +msgstr "Esitys|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Inline|I" +msgstr "Tekstin seassa|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 #, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "msnumero" +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Alialiosakappale" +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Yläotsikko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Yläotsikko --" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Erikoiskappale" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Erikoiskappale:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "AGU-lehti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "AGU-lehti:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Lähdeviitteen nro:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-sidos" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-sidos:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-numero" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-numero:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "Hakemistoviitteet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "Hakemistoviittteet..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "Hakemistoviite" +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, simplify" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "Hakemistoviite:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factor" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 #, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "Viittausluettelo" +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 #, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "Viittausluettelo" +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:51 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Kaava tekstissä|K" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Yhteenveto" +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:52 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Kaavaesitys|i" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:53 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "muistiinpano" +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:43 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS-tasausympäristö|t" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:44 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Keskellä" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:45 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "&Lainaustyyli:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:46 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS-koontiympäristö" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 -msgid "Revised" -msgstr "Tarkastettu" +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:47 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS-moniriviympäristö" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Revised:" -msgstr "Tarkastettu:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Avaa kaikki upotteet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Sulje kaikki upotteet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Tekstin &seassa" +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "matematiikamakro" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "Tekstin &seassa" +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "matematiikamakro" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Juokseva otsikko" +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Aktiivisisällys" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" -msgstr "Juokseva otsikko:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Source Pane|S" +msgstr "Näytä lähdekoodi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "Julkaistu-verkkoon:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 -msgid "Citation" -msgstr "Lähdeviite" +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Työkalupalkit" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -msgid "Citation:" -msgstr "Lähdeviite:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Close Current View|w" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-sivut" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-sivut:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematiikka|M" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -msgid "Words" -msgstr "Sanat" +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Erikoismerkki|E" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -msgid "Words:" -msgstr "Sanat:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Muotoilu" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -msgid "Figures" -msgstr "Kuvat" +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Luettelo/sisältö|o" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -msgid "Figures:" -msgstr "Kuvat:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Float|a" +msgstr "Kelluva upote" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -msgid "Tables" -msgstr "Taulukot" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Note|N" +msgstr "Muistiinpano|i" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -msgid "Tables:" -msgstr "Taulukot:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Branch|B" +msgstr "Haara" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -msgid "Datasets" -msgstr "Datajoukot" +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Custom Insets" +msgstr "Asiakas" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -msgid "Datasets:" -msgstr "Datajoukot:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "File|e" +msgstr "Tiedosto|T" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:328 #, fuzzy -msgid "CODEN" -msgstr "KOHTAUS" +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -#, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Koodi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Lähdeviite...|L" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -#, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Teoksen nimi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -#, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "CCC-koodi:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Label...|L" +msgstr "Nimike...|N" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 -msgid "Code" -msgstr "Koodi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Termistökohta..." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Dscr" -msgstr "Heitä pois" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Table...|T" +msgstr "Taulukko...|T" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafiikka...|G" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Sukunimi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 #, fuzzy -msgid "City" -msgstr "äärettömmyys" +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "&Luo hyperlinkki" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Liitä" +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Alaviite|A" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Kohta" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Reunahuomautus|R" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Osakappale*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX-koodi" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Ohjelmalistaus[[Valikko]]" -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC-koodi:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "PaperId" -msgstr "Julkaisutunniste" +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symboli" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Julkaisutunniste:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipsis (...)|E" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Tekijän osoite" +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "Author Address:" -msgstr "Tekijän osoite:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "SlugComment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Yksink. lainausmerkki" -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Huomautus" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" -msgstr "Kiiltokuva" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" -msgstr "Kokosivutaulukko" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 -msgid "Table Caption" -msgstr "Taulukon_teksti" +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/layouts/aguplus.inc:217 -msgid "TableCaption" -msgstr "Taulukon_teksti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 -msgid "Current Address" -msgstr "Nykyinen osoite" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|V" +msgstr "Pystyväli" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 -msgid "Current address:" -msgstr "Nykyinen osoite:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Palautusosoite:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Yläindeksi|Y" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Omistuskirjoitus" +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Alaindeksi|A" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126 -msgid "Dedication:" -msgstr "Omistuskirjoitus:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 -msgid "Translator" -msgstr "Kääntäjä" +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Interword Space|w" +msgstr "sivulla " -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 -msgid "Translator:" -msgstr "Kääntäjä:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Ohut väli" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 #, fuzzy -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:" +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Pystyväli..." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Hakemistot" +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "&Vaakaviiva" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Pystyväli..." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Näppäimistö" +msgid "Phantom|m" +msgstr "hom" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -msgid "KeyCap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Tavutuskohta|T" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 lib/ui/stdcontext.inc:290 +#, fuzzy +msgid "New Page|N" +msgstr "Uusi|U" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 lib/ui/stdcontext.inc:291 +msgid "Page Break|a" +msgstr "&Sivunvaihto" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Aliosakappale*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:292 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Uusi sivu" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Tekijäryhmä" +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:293 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Uusi sivupari" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Versiohistoriikki" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Kaavaesitys|e" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "Versiohistoriikki" +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Numeroitu kaava" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Versio" +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:30 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Taulukkoympäristö|u" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Versiohuomautus" +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:31 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Tapausympäristö|p" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Etunimi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:32 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Aligned-ympäristö|T" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 -#: lib/layouts/sweave.module:48 -msgid "Scrap" -msgstr "Koodinpätkä" +#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:33 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "AlignedAt-ympäristö" -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:34 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Gatheredympäristö" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:35 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Tasausympäristö|T" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Erottimet" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matriisi" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Liite \\Alph{section}:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 lib/ui/stdcontext.inc:39 +msgid "Macro|o" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Tekstin tykö -upote" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Tekstin tykö -upote" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#, fuzzy +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Listausten luettelo" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Termistö" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addpart" -msgstr "Lisäosa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap" -msgstr "Lisäluku" +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX-asiakirja...|a" -#: lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addsec" -msgstr "Lisäkappale" +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Perusteksti" -#: lib/layouts/scrclass.inc:131 -msgid "Addchap*" -msgstr "Lisäluku*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Perusteksti, yhd. rivit..." -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 -msgid "Addsec*" -msgstr "Lisäkappale*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/layouts/scrclass.inc:143 -msgid "Minisec" -msgstr "Pienoiskappale" +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Aliasiakirja...|A" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Publishers" -msgstr "Julkaisijat" +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Frameless|l" +msgstr "Kehyksetön" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122 -msgid "Dedication" -msgstr "Omistuskirjoitus" +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "upotteen kehys" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Titlehead" -msgstr "Nimisivun ylätunniste" +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Ovaalilaatikko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:219 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Ylätunnisteteksti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Ovaalilaatikko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:225 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Alatunnisteteksti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:176 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -msgid "Extratitle" -msgstr "Lisäotsikko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "muistiinpanon tausta" -#: lib/layouts/scrclass.inc:253 -msgid "Captionabove" -msgstr "Kuvateksti yllä" +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Double Frame|u" +msgstr "kaksinkertainen" -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 -msgid "Captionbelow" -msgstr "Kuvateksti alla" +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:195 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Muistiinpano|i" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 -msgid "Dictum" -msgstr "Lausunto" +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Comment|C" +msgstr "Huomautus" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:197 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Harmaa teksti" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:208 #, fuzzy -msgid "ed." -msgstr "punainen" +msgid "Phantom|P" +msgstr "hom" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Vaakaviiva" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:210 #, fuzzy -msgid "no." -msgstr "Kumoa" +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Pystytasaus" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Muutosten seurantai" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Käännä ohjelma|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-lokitiedosto" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 #, fuzzy -msgid "Chapter ##" -msgstr "Luku" +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Pääasiakirja" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 #, fuzzy -msgid "Section ##" -msgstr "Kappale" +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Pääasiakirja" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -#, fuzzy -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Osakappale" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Zipattu" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523 +#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Asetukset..." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Yhdistä muutokset..." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Equation ##" -msgstr "Kaava" +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Hyväksy muutos" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Alareunamuistiinpano" +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:601 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Hylkää muutos" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "reunahuomautus" +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "alaviite" +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Hylkää kaikki muutokset" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Greyedout" -msgstr "Harmaa teksti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Näytä muutokset tulosteessa" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150 -#: src/insets/InsetERT.cpp:152 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 -#, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Lista" +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Seuraava muistiinpano" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr ", Tunnus:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Seuraava muutos" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 -msgid "opt" -msgstr "valinn" +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Seuraava viite" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:375 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu|#E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "--Separator--" -msgstr "--Kappaleväli--" +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:316 +msgid "Forward Search|F" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "--- Koontiympäristö ---" +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: lib/layouts/svjour.inc:99 -msgid "Headnote" -msgstr "Yläreunamuistiinpano" +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: lib/layouts/svjour.inc:113 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3" -#: lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Kirjeenv.tekijä" +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4" -#: lib/layouts/svjour.inc:207 -msgid "Offprints" -msgstr "Eripainokset" +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5" -#: lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Offprints:" -msgstr "Eripainokset:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Poista kirjanmerkit" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 #, fuzzy -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Osa \\Roman{osa}" +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Siirry|S" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Oikoluku...|O" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Synonyymit..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}." +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Tila" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Tarkista TeX|X" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-tietoja|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}" +msgid "Compare...|C" +msgstr "Muu...|M" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Asetukset...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Johdanto|J" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Opastus|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Käyttöopas|K" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 #, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Lisää valkoista" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 #, fuzzy -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}" +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Sulautetut oliot" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Customization|C" +msgstr "Mukauttaminen|M" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 #, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 #, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "&Funktiot" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX-asetukset|X" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 #, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Erikoisposti" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +msgid "About LyX|X" +msgstr "LyXistä|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 #, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}." +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "Asento" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 #, fuzzy -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}" +msgid "Braille|a" +msgstr "samansuunt." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 -msgid "Claim \\thetheorem." +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -msgid "Example*" -msgstr "Esimerkki*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -msgid "Problem*" -msgstr "Ongelma*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#, fuzzy +msgid "Knitr|K" +msgstr "Lista" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -msgid "Exercise*" -msgstr "Harjoitus*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#, fuzzy +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -msgid "Remark*" -msgstr "Huomautus*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#, fuzzy +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Lista" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 -msgid "Claim*" -msgstr "Väite*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture." -msgstr "Otaksuma." +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +msgid "Risk and Safety Statements|R" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -msgid "Fact*" -msgstr "Fakta*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Problem." -msgstr "Ongelma." +#: lib/ui/stdmenus.inc:612 +#, fuzzy +msgid "XY-pic|X" +msgstr "Erikoisposti" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -msgid "Exercise." -msgstr "Harjoitus." +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Tasausympäristö|T" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -msgid "Remark." -msgstr "Huomautus." +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/layouts/braille.module:2 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 #, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "samansuunt." +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Lisää|L" -#: lib/layouts/braille.module:22 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 #, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeXin oletus" +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Viiva yllä" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 #, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "Pienempi:" +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Poista viiva yllä" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Poista viiva alla" -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Seuraava viite" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "|R" +msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "()" -#: lib/layouts/braille.module:167 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 #, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "samansuunt." +msgid "|P" +msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#, fuzzy +msgid "On Page |O" +msgstr "sivulla " -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#, fuzzy +msgid " on Page |f" +msgstr " sivulla " -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 #, fuzzy -msgid "Center Header" -msgstr "Vasen yläotsikko" +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Muotoiltu viittaus" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 #, fuzzy -msgid "Center Header:" -msgstr "Vasen yläotsikko:" +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Seuraava viite" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 #, fuzzy -msgid "Left Footer" -msgstr "Kirje" +msgid "Go Back|G" +msgstr "&Palaa" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475 #, fuzzy -msgid "Left Footer:" -msgstr "Viim. alaotsikko:" +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 #, fuzzy -msgid "Center Footer" -msgstr "Oikea alaotsikko" +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 #, fuzzy -msgid "Center Footer:" -msgstr "Alatunniste:" +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Avaa kaikki upotteet" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 #, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "muistiinpano" +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Sulje kaikki upotteet" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Sulaa upote" -#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 #, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Yläreunamuistiinpano" +msgid "Show Label|L" +msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "upotteen kehys" -#: lib/layouts/enumitem.module:8 -msgid "" -"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " -"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" -"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Comment|m" +msgstr "Huomautus" -#: lib/layouts/enumitem.module:109 +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 #, fuzzy -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Numeroitu luettelo" +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Avaa kaikki upotteet" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Sulje kaikki upotteet" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 #, fuzzy -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "Kappale \\arabic{section}" +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Pystyväli" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 #, fuzzy -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Lause" +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Väli" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 #, fuzzy -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Väli" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vaakatäyte:|#V" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 #, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "Huomautus toimittajalle" +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Vaakakumi" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Vaakakumi" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 #, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "reunahuomautus" +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Vaakakumi" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Vaakakumi" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Vaakakumi" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " -"font styles like Fractur or the Calligraphic one." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Vaakakumi" -#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 #, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "Muutos: " +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Vaakakumi" -#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 #, fuzzy -msgid "Initial" -msgstr "Kursiivi" +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Huomautus" -#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 #, fuzzy -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond" +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Keskileveä väli\t\\:" -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Ohut väli" -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 #, fuzzy -msgid "Linguistics" -msgstr "Lista" +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Oletusväli" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Pieni väli" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 #, fuzzy -msgid "Example:" -msgstr "Esimerkki" +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Keskisuuri väli" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#, fuzzy +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Suuri väli" -#: lib/layouts/linguistics.module:41 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 #, fuzzy -msgid "Examples:" -msgstr "Esimerkit" +msgid "VFill|F" +msgstr "Pystytäyttö" -#: lib/layouts/linguistics.module:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 #, fuzzy -msgid "Subexample" -msgstr "Esimerkki" +msgid "Custom|C" +msgstr "Määr. oma" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 #, fuzzy -msgid "Subexample:" -msgstr "Esimerkki" +msgid "Settings...|e" +msgstr "Asetukset..." -#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538 #, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "Sulje" +msgid "Include|c" +msgstr "Sisällytä" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539 +#, fuzzy +msgid "Input|p" +msgstr "Syötä" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540 #, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Sinänsä" -#: lib/layouts/linguistics.module:124 -msgid "expr." +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542 #, fuzzy -msgid "Concepts" -msgstr "Hyväksy" +msgid "Listing|L" +msgstr "Listaus" -#: lib/layouts/linguistics.module:139 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546 #, fuzzy -msgid "concept" -msgstr "Hyväksy" +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 #, fuzzy -msgid "Meaning" -msgstr "Aloitus" +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: lib/layouts/linguistics.module:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 #, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "Aloitus" +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Tyhjä Kappale" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 #, fuzzy -msgid "Tableau" -msgstr "Taulukko" +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Tyhjä Kappale" -#: lib/layouts/linguistics.module:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 #, fuzzy -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Sulje kappale" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611 #, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Nimityyli" +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Sulje kappale" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600 #, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "ei mikään" +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Hyväksy muutos" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 #, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Korostus" +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Hylkää muutos" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 #, fuzzy -msgid "Strong" -msgstr "Listaus" +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Tekstityyli" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 #, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "Listaus" +msgid "Text Style|x" +msgstr "Tekstityyli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 #, fuzzy -msgid "code" -msgstr "Koodi" +msgid "Close Current View" +msgstr "Uusi asiakirja" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 #, fuzzy -msgid "Minimalistic" -msgstr "Pienoiskappale" +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:2 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 #, fuzzy -msgid "Noweb" -msgstr "NoWeb" - -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "" +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 #, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "Sanatarkasti" +msgid "Any Number|N" +msgstr "Ei numeroa" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 -#: lib/configure.py:506 -msgid "Sweave" -msgstr "Sweave" +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "T&ulostin:" -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#, fuzzy +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: lib/layouts/sweave.module:28 -msgid "Chunk" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: lib/layouts/sweave.module:53 +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 #, fuzzy -msgid "Sweave opts" -msgstr "Näyttökirjasimet" +msgid "Reload|R" +msgstr "Ko&rvaa" -#: lib/layouts/sweave.module:75 -msgid "S/R expr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" -#: lib/layouts/sweave.module:97 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Lause" +msgid "Multirow|w" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "Yläreuna|#ä" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Lause" +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Alareuna|#A" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Vasen|#V" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Oikea|#O" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "Sähköposti:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Kriteeri \\arabic{criterion}" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Lisää rivi|L" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 #, fuzzy -msgid "Criterion*" -msgstr "Kriteeri" +msgid "Append Column|p" +msgstr "Lisää sarake|ä" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -msgid "Criterion." -msgstr "Kriteeri." +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Kopioi sarake" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 #, fuzzy -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algoritmi \\arabic{algorithm}" +msgid "Path|P" +msgstr "Polut" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritmi." +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Sulje|S" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 #, fuzzy -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Aksiooma \\arabic{axiom}" +msgid "File Revision|R" +msgstr "Versio" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 #, fuzzy -msgid "Axiom*" -msgstr "Aksiooma" +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Versio" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Axiom." -msgstr "Aksiooma." +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Versiohistoriikki" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 #, fuzzy -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Ehto \\arabic{condition}." +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Versio" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -msgid "Condition*" -msgstr "Ehto*" +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Versio" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -msgid "Condition." -msgstr "Ehto." +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Versio" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 #, fuzzy -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Askel \\arabic{step}." +msgid "Document Info|D" +msgstr "Asiakirja" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -msgid "Note*" -msgstr "Muistiinpano*" +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopioi|K" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -msgid "Note." -msgstr "Muistiinpano." +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Päällä" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -msgid "Notation*" -msgstr "Merkintätapa*" +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Kytke pois/päälle" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -msgid "Notation." -msgstr "Merkintätapa." +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Päällä" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 #, fuzzy -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Yhteenveto \\arabic{summary}." +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "Kytke pois/päälle" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 #, fuzzy -msgid "Summary*" -msgstr "Yhteenveto" +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Tuntematon toiminto" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -msgid "Summary." -msgstr "Yhteenveto." +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:570 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Kiitos \\arabic{acknowledgement}." +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Avaa kaikki upotteet" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Kiitos*" +#: lib/ui/stdcontext.inc:573 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 #, fuzzy -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Päätelmä." +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Tyhjä Kappale" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Päätelmä*" +#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Tyhjä Kappale" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -msgid "Conclusion." -msgstr "Päätelmä." +#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Sulje kappale" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -msgid "Assumption" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:614 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "&Valinta" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 #, fuzzy -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Kysymys \\arabic{question}." +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -msgid "Assumption*" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Uusi asiakirja" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#, fuzzy -msgid "Assumption." -msgstr "Kuvateksti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Asiakirja avautuu" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Tallenna asiakirja" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Print document" +msgstr "Tulosta asiakirja" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Check spelling" +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy -msgid "theorems" -msgstr "lause" +msgid "Spellcheck continuously" +msgstr "Oikoluku" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349 +msgid "Redo" +msgstr "Kumoa kumous" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Find and replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]." +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Etsi ja korvaa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritmi #." +msgid "Navigate back" +msgstr "Siirry|S" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Korostus pois/päälle" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Nimityyli pois/päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Ehto @Section@.\\arabic{theorem}." +msgid "Apply last" +msgstr "&Toteuta" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert math" +msgstr "Lisää matematiikka" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Lisää kuva" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#, fuzzy -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Yhteenveto @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert table" +msgstr "Lisää taulukko" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Kiitos" +msgid "Toggle outline" +msgstr "Aktiivisisällys pois/päälle" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 #, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Päätelmä." +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 #, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Aksiooma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "View/Update" +msgstr "Katsele/Päivitä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" +msgid "View" +msgstr "&Katsele" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy -msgid "Question*" -msgstr "Kysymys" +msgid "Update" +msgstr "Päi&vitä" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy -msgid "Question." -msgstr "Kysymys" +msgid "View master document" +msgstr "Pääasiakirja" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Lause" +msgid "Update master document" +msgstr "Pääasiakirja" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Lause" - -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +msgid "View other formats" +msgstr "Tiedostomuodot" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Lause" +msgid "Update other formats" +msgstr "Päiväysmuoto" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +msgid "Extra" +msgstr "Lisä" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Lause" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Numbered list" +msgstr "Numeroitu lista" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Itemized list" +msgstr "Ei-numeroitu lista" -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 -#, fuzzy -msgid "Named Theorems" -msgstr "Lause" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Increase depth" +msgstr "Lisää syvyyttä" -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Pienennä syvyyttä" -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Lisää kelluva kuva-upote" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Insert table float" +msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert label" +msgstr "Lisää nimike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Lisää viittaus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert citation" +msgstr "Lisää lähdeviite" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Lisää hakemistoviite" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Lisää termistöviite" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Lisää alaviite" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Lisää reunahuomautus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy -msgid "Named Theorem" -msgstr "Lause" +msgid "Insert LyX note" +msgstr "Lisää muistiinpano" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 #, fuzzy -msgid "Named Theorem." -msgstr "Lause." +msgid "Insert box" +msgstr "Lisää muistiinpano" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Lause" +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "&Luo hyperlinkki" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Lisää TeX-koodi" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Lause" +msgid "Insert math macro" +msgstr "Lisää matematiikka" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Include file" +msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Numeroitu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Text style" +msgstr "Tekstityyli" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Kappaleasetukset" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +msgid "Add row" +msgstr "Lisää rivi" -#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Add column" +msgstr "Lisää sarake" -#: lib/languages:79 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikaans" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Delete row" +msgstr "Poista rivi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Delete column" +msgstr "Poista sarake" -#: lib/languages:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Move row up" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Move column left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "armenia" +msgid "Move row down" +msgstr "Sulje kappale" -#: lib/languages:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy -msgid "English (USA)" -msgstr "englanti" +msgid "Move column right" +msgstr "Alaoikealla" -#: lib/languages:113 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "arabia (ArabTeX)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Set top line" +msgstr "Yläviiva päälle" -#: lib/languages:122 -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "arabia (Arabi)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Alaviiva päälle" -#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -msgid "Armenian" -msgstr "armenia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Set left line" +msgstr "Viiva vasemmalla päälle" -#: lib/languages:138 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Set right line" +msgstr "Viiva oikealla päälle" -#: lib/languages:145 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Set border lines" +msgstr "Aseta reunukset" -#: lib/languages:152 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Set all lines" +msgstr "Kaikki viivat päälle" -#: lib/languages:160 -#, fuzzy -msgid "Malay" -msgstr "Posti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Kaikki viivat pois" -#: lib/languages:168 -msgid "Basque" -msgstr "baski" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Align left" +msgstr "Tasaa vasemmalle" -#: lib/languages:176 -msgid "Belarusian" -msgstr "valkovenäjä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Align center" +msgstr "Keskitä" -#: lib/languages:183 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugali (Brasilia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Align right" +msgstr "Tasaa oikealle" -#: lib/languages:191 -msgid "Breton" -msgstr "bretoni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" -#: lib/languages:199 -#, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "englanti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Align top" +msgstr "Pystytasaa ylös" -#: lib/languages:208 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulgaria" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Align middle" +msgstr "Pystyasaus keskelle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Align bottom" +msgstr "Pystytasaa alas" -#: lib/languages:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "englanti" +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" -#: lib/languages:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "kanadanranska" +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" -#: lib/languages:236 -msgid "Catalan" -msgstr "katalaani" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Monisarake päälle" -#: lib/languages:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 #, fuzzy -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "kiina (yksinkert.)" - -#: lib/languages:253 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "kiina (perinteinen)" +msgid "Set multi-row" +msgstr "Monisarake päälle" -#: lib/languages:266 -msgid "Croatian" -msgstr "kroatia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Math" +msgstr "Matematiikka" -#: lib/languages:274 -msgid "Czech" -msgstr "tshekki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Set display mode" +msgstr "esitystila päälle" -#: lib/languages:282 -msgid "Danish" -msgstr "tanska" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Alaindeksi" -#: lib/languages:297 -msgid "Dutch" -msgstr "hollanti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Yläindeksi" -#: lib/languages:306 -msgid "English" -msgstr "englanti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Insert square root" +msgstr "Lisää neliöjuuri" -#: lib/languages:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +msgid "Insert root" +msgstr "Lisää juuri" -#: lib/languages:323 -msgid "Estonian" -msgstr "viro" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Lisää standardimurtoluku" -#: lib/languages:334 -msgid "Farsi" -msgstr "farsi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "Insert sum" +msgstr "Lisää summa" -#: lib/languages:347 -msgid "Finnish" -msgstr "suomi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Insert integral" +msgstr "Lisää integraali" -#: lib/languages:356 -msgid "French" -msgstr "ranska" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert product" +msgstr "Lisää tulo" -#: lib/languages:370 -msgid "Galician" -msgstr "galicia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Insert ( )" +msgstr "Lisää ( )" -#: lib/languages:379 -#, fuzzy -msgid "German (old spelling)" -msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Lisää [ ]" -#: lib/languages:389 -msgid "German" -msgstr "saksa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Insert { }" +msgstr "Lisää { }" -#: lib/languages:400 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Lisää erottimet" -#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "kreikka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Lisää matriisi" -#: lib/languages:418 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "lisää 'cases'-ympäristö" -#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "heprea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle" -#: lib/languages:456 -msgid "Icelandic" -msgstr "islanti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Math Macros" +msgstr "matematiikamakro" -#: lib/languages:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 #, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "Lisää integraali" +msgid "Remove last argument" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: lib/languages:473 -msgid "Irish" -msgstr "iiri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Lisäparametreja" -#: lib/languages:481 -msgid "Italian" -msgstr "italia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "" -#: lib/languages:492 -msgid "Japanese" -msgstr "japani" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "" -#: lib/languages:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 #, fuzzy -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "japani" - -#: lib/languages:507 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazakh" - -#: lib/languages:515 -msgid "Korean" -msgstr "korea" +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" -#: lib/languages:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Latinalaiset päälle" +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: lib/languages:546 -msgid "Latvian" -msgstr "latvia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" -#: lib/languages:557 -msgid "Lithuanian" -msgstr "liettua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" -#: lib/languages:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 #, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "ylisorbia" +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" -#: lib/languages:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 #, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "bulgaria" +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: lib/languages:591 -msgid "Mongolian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "" -#: lib/languages:599 -msgid "Norwegian (Bokmaal)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "" -#: lib/languages:607 -msgid "Norwegian (Nynorsk)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +msgid "IPA Vowels" msgstr "" -#: lib/languages:632 -msgid "Polish" -msgstr "puola" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#, fuzzy +msgid "IPA Other Symbols" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: lib/languages:640 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugali" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +msgid "IPA Suprasegmentals" +msgstr "" -#: lib/languages:648 -msgid "Romanian" -msgstr "romania" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +msgid "IPA Diacritics" +msgstr "" -#: lib/languages:656 -msgid "Russian" -msgstr "venäjä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +msgid "IPA Tones and Word Accents" +msgstr "" -#: lib/languages:664 -msgid "North Sami" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Komentopuskuri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" -#: lib/languages:679 -msgid "Scottish" -msgstr "gaeli (Skotlanti)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "Track changes" +msgstr "Kirjaa muutokset..." -#: lib/languages:687 -msgid "Serbian" -msgstr "serbia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +msgid "Next change" +msgstr "Seuraava muutos" -#: lib/languages:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "serbia" +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Hyväksy muutos" -#: lib/languages:704 -msgid "Slovak" -msgstr "slovakki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Korvaa kohta valinnalla" -#: lib/languages:712 -msgid "Slovene" -msgstr "sloveeni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +msgid "Merge changes" +msgstr "Yhdistä muutokset" -#: lib/languages:720 -msgid "Spanish" -msgstr "espanja" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" -#: lib/languages:732 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "espanja" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Kumoa kaikki muutokset" -#: lib/languages:743 -msgid "Swedish" -msgstr "ruotsi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "Insert note" +msgstr "Lisää muistiinpano" -#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "thai" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "Next note" +msgstr "Seuraava muistiinpano" -#: lib/languages:783 -msgid "Turkish" -msgstr "turkki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "Muut kelluvat upotteet" -#: lib/languages:793 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Päivitä nimikeluettelo" -#: lib/languages:802 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukraina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Versiohallinta|r" -#: lib/languages:810 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "ylisorbia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi...|R" -#: lib/languages:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 #, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Tiedostonimi" +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" -#: lib/languages:837 -msgid "Welsh" -msgstr "kymri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Check-in changes" +msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Unicode (utf8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#, fuzzy +msgid "View revision log" +msgstr "Versiohallintaloki" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#, fuzzy +msgid "Revert changes" +msgstr "Kumoa muutos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Compare with older revision" msgstr "" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Compare with last revision" msgstr "" -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Lisää reunahuomautus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Use SVN file locking property" msgstr "" -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "Update local directory from repository" msgstr "" -#: lib/encodings:32 -#, fuzzy -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "arabia (Arabi)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematiikkapaneelit" -#: lib/encodings:35 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 #, fuzzy -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "arabia (Arabi)" +msgid "Math spacings" +msgstr "Matematiikkavälit" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Styles" +msgstr "Tyylet" -#: lib/encodings:42 -#, fuzzy -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "arabia (Arabi)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Fractions" +msgstr "Murtoluvut" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "Functions" +msgstr "&Funktiot" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "Kehyskoristeet" -#: lib/encodings:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 #, fuzzy -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "arabia (Arabi)" +msgid "Big operators" +msgstr "Suuret operaattorit" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaiset" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Nuolet" -#: lib/encodings:64 -msgid "Western European (Macintosh Roman)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +msgid "Arrows (extended)" msgstr "" -#: lib/encodings:67 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "DOS (CP 437)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "Operators" +msgstr "Operaattorit" -#: lib/encodings:71 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "DOS-de (CP 437-de)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#, fuzzy +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Operaattorit" -#: lib/encodings:74 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "Relations" +msgstr "Relaatiot" -#: lib/encodings:77 -msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#, fuzzy +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Relaatiot" -#: lib/encodings:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "arabia (Arabi)" +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "AMS-negaatiorelaatiot" -#: lib/encodings:83 -msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "Dots" +msgstr "Pisteet" -#: lib/encodings:86 -msgid "Hebrew (CP 862)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "" -#: lib/encodings:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742 #, fuzzy -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "Ei kieliä" +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Sekalaiset" -#: lib/encodings:92 -#, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "arabia (Arabi)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" -#: lib/encodings:95 -msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" -#: lib/encodings:98 -#, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "arabia (Arabi)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" -#: lib/encodings:102 -msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "arg" +msgstr "arg" -#: lib/encodings:105 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "arabia (Arabi)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" -#: lib/encodings:109 -#, fuzzy -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "arabia (Arabi)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "cos" +msgstr "cos" -#: lib/encodings:112 -#, fuzzy -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "arabia (Arabi)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" -#: lib/encodings:115 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "cot" +msgstr "cot" -#: lib/encodings:118 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "coth" +msgstr "coth" -#: lib/encodings:121 -msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "csc" +msgstr "csc" -#: lib/encodings:124 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "deg" +msgstr "deg" -#: lib/encodings:149 -#, fuzzy -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "kiina (yksinkert.)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "det" +msgstr "det" -#: lib/encodings:153 -#, fuzzy -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "kiina (yksinkert.)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "dim" +msgstr "dim" -#: lib/encodings:157 -#, fuzzy -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "japani" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "exp" +msgstr "exp" -#: lib/encodings:161 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "gcd" +msgstr "suurin yht. jakaja" -#: lib/encodings:165 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "hom" +msgstr "hom" -#: lib/encodings:169 -#, fuzzy -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "kiina (perinteinen)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "inf" +msgstr "inf" -#: lib/encodings:173 -#, fuzzy -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "japani" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "ker" +msgstr "ker" -#: lib/encodings:180 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "japani" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "lg" +msgstr "lg" -#: lib/encodings:182 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "japani" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "lim" +msgstr "lim" -#: lib/encodings:184 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "japani" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" -#: lib/encodings:191 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" -#: lib/encodings:196 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "ln" +msgstr "ln" -#: lib/encodings:200 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "log" +msgstr "log" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "Tiedosto|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "max" +msgstr "max" -#: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "Muokkaa|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "min" +msgstr "min" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "Lisää|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "sec" +msgstr "sec" -#: lib/ui/classic.ui:37 -msgid "Layout|L" -msgstr "Muotoilu|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "sin" +msgstr "sin" -#: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "Näytä|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Siirry|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "sup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/classic.ui:40 -msgid "Documents|D" -msgstr "Asiakirjat|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "tan" +msgstr "tan" -#: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "Ohje|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "Uusi|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/classic.ui:50 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "Spacings" +msgstr "Välit" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "Avaa...|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Ohut väli\t\\," -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "Sulje|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Keskileveä väli\t\\:" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "Tallenna|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Leveä väli\t\\;" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Tallenna nimellä...|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad" -#: lib/ui/classic.ui:56 -msgid "Revert|R" -msgstr "Hylkää muutokset|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versiohallinta|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "Tuo|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#, fuzzy +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "hom" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "Vie|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#, fuzzy +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Vaakaviiva" -#: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Tulosta...|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#, fuzzy +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Pystytasaus" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faksaa...|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Smash \\smash" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "Lopeta|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Left overlap \\mathllap" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "Rekisteröi...|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Center overlap \\mathclap" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Kirjaa muutokset...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Right overlap \\mathrlap" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Roots" +msgstr "Juuret" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Palauta viimeisin versio|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt" -#: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Muu juuri\t\\root" -#: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "Näytä historia|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle" -#: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Muu...|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle" -#: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Undo|U" -msgstr "Kumoa|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Redo|d" -msgstr "Tee uudelleen|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Cut|C" -msgstr "Leikkaa|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopioi|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#, fuzzy +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" -#: lib/ui/classic.ui:97 -msgid "Paste|a" -msgstr "Liitä|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#, fuzzy +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" -#: lib/ui/classic.ui:98 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Etsi tai korvaa...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" -#: lib/ui/classic.ui:102 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Taulukko|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" -#: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematiikka|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Teksti-murtoluku\t\\tfrac" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Oikoluku...|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Esitys-murtoluku\t\\dfrac" -#: lib/ui/classic.ui:107 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Synonyymit..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" -#: lib/ui/classic.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 #, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Tila" +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" -#: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Tarkista TeX|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" -#: lib/ui/classic.ui:110 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Muutostenseuranta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#, fuzzy +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomiaali\t\\choose" -#: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Asetukset...|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:117 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Riveinä|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Pysty\t\\mathrm" -#: lib/ui/classic.ui:118 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Kappaleina|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Lihava\t\\mathbf" -#: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Viiva yllä|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Viiva alla|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursiivi\t\\mathit" -#: lib/ui/classic.ui:126 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Viiva vasemmalla|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt" -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Viiva oikealla|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb" -#: lib/ui/classic.ui:129 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Tasaus|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Lisää rivi|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kauno\t\\mathcal" -#: lib/ui/classic.ui:132 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Poista rivi|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopioi rivi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Vaihda rivit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "ldots" +msgstr "Pisteet alh." -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Lisää sarake|ä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "cdots" +msgstr "Pisteet kesk." -#: lib/ui/classic.ui:137 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Poista sarake|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "vdots" +msgstr "Pisteet ylh." -#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179 -msgid "Copy Column" -msgstr "Kopioi sarake" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "ddots" +msgstr "Pisteet diag." -#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Vaihda sarakkeet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#, fuzzy +msgid "iddots" +msgstr "Pisteet diag." -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Left|L" -msgstr "Vasen|#V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Kehyskoristeet" -#: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Center|C" -msgstr "Keskellä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "hat" +msgstr "hat" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Right|R" -msgstr "Oikea|#O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Top|T" -msgstr "Yläreuna|#ä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "bar" +msgstr "bar" -#: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Middle|M" -msgstr "Keski" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "grave" +msgstr "grave" -#: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Alareuna|#A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "dot" +msgstr "dot" -#: lib/ui/classic.ui:161 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Numerointi pois/päälle|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "check" +msgstr "check" -#: lib/ui/classic.ui:162 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Muuta rajatyyppiä|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#, fuzzy +msgid "utilde" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "vec" +msgstr "vec" -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Tasaus|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "acute" +msgstr "acute" -#: lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Lisää rivi|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Poista rivi|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "dddot" +msgstr "dddot" -#: lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Lisää sarake|ä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Poista sarake|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "breve" +msgstr "breve" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Default|t" -msgstr "Oletus|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#, fuzzy +msgid "mathring" +msgstr "matematiikkarivi" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Display|D" -msgstr "Esitys|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "overline" +msgstr "overline" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Inline|I" -msgstr "Tekstin seassa|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:191 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "underline" +msgstr "underline" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/classic.ui:196 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:197 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Kaava tekstissä|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Kaavaesitys|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Peru" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#, fuzzy +msgid "bcancel" +msgstr "Peru" -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Tasausympäristö|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#, fuzzy +msgid "xcancel" +msgstr "Peru" -#: lib/ui/classic.ui:205 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "AlignAt-ympäristö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#, fuzzy +msgid "cancelto" +msgstr "Peru" -#: lib/ui/classic.ui:206 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Flalign-ympäristö|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "Insert left/right side scripts" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:209 -msgid "Gather Environment" -msgstr "Koontiympäristö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Insert right side scripts" +msgstr "Lisää erottimet" -#: lib/ui/classic.ui:210 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Moniriviympäristö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Insert left side scripts" +msgstr "Lisää erottimet" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematiikka|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Insert side scripts" +msgstr "Lisää erottimet" -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Erikoismerkki|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "overset" +msgstr "overset" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Lähdeviite...|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "underset" +msgstr "underset" -#: lib/ui/classic.ui:220 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Viittaus...|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "stackrel" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Label...|L" -msgstr "Nimike...|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "stackrelthree" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Alaviite|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Reunahuomautus|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Short Title" -msgstr "Lyhyt teoksen nimi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Hakemistoviite...|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/classic.ui:226 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "Termistöviite" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Note|N" -msgstr "Muistiinpano|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Luettelo|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:231 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX-koodi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Pienoissivu|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafiikka...|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/classic.ui:234 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Taulukko...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Floats|a" -msgstr "Irrallinen osa|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:238 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Lisää tiedosto|ä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:239 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symboli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Yläindeksi|Y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Alaindeksi|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/classic.ui:246 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Tavutuskohta|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/classic.ui:249 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394 -#, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "sivulla " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Ohut väli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Pystyväli..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/classic.ui:253 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Pystyväli..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Rivinvaihto|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipsis (...)|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Virkkeen lopun piste|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/classic.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: lib/ui/classic.ui:259 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "cap" +msgstr "cap" -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/classic.ui:262 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vaakaviiva" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "mp" +msgstr "mp" -#: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184 -msgid "Page Break" -msgstr "Sivunvaihto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "cup" +msgstr "cup" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Kaavaesitys|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS-tasausympäristö|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "times" +msgstr "times" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS-koontiympäristö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS-moniriviympäristö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "div" +msgstr "div" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Taulukkoympäristö|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Tapausympäristö|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Tasausympäristö|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/classic.ui:282 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Kirjasimen vaihto|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "odot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/classic.ui:290 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "star" +msgstr "star" -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#, fuzzy +msgid "ast" +msgstr "Liitä" -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "vee" +msgstr "vee" -#: lib/ui/classic.ui:295 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "circ" +msgstr "circ" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "wr" +msgstr "wr" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#, fuzzy +msgid "smallint" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/classic.ui:312 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Kelluva kuva (floatflt)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "leq" +msgstr "leq" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Sisällysluettelo|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "geq" +msgstr "geq" -#: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 -msgid "Index List|I" -msgstr "Hakemisto|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Termistö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "models" +msgstr "models" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "prec" +msgstr "prec" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX-asiakirja...|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "succ" +msgstr "succ" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Perusteksti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "sim" +msgstr "sim" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Perusteksti, yhd. rivit..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "perp" +msgstr "perp" -#: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Kirjaa muutokset...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Yhdistä muutokset..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/classic.ui:332 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/classic.ui:333 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Hylkää kaikki muutokset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "mid" +msgstr "mid" -#: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Näytä muutokset tulosteessa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "ll" +msgstr "ll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "gg" +msgstr "gg" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Character...|C" -msgstr "Merkki...|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Kappale...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "parallel" +msgstr "samansuunt." -#: lib/ui/classic.ui:343 -msgid "Document...|D" -msgstr "Asiakirja...|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "subset" +msgstr "alijoukko" -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Taulukko...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "supset" +msgstr "Ylijoukko" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Korostus|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "approx" +msgstr "noin" -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Nimityyli|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "smile" +msgstr "hymy" -#: lib/ui/classic.ui:348 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Lihavointi|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/classic.ui:352 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "cong" +msgstr "cong" -#: lib/ui/classic.ui:353 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Aloita liite tästä|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "frown" +msgstr "kurtistus" -#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Käännä ohjelma|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/classic.ui:363 -msgid "Update|U" -msgstr "Päivitä|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-lokitiedosto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Outline|O" -msgstr "Aktiivisisällys" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "neq" +msgstr "neq" -#: lib/ui/classic.ui:367 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX-tietoja|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Seuraava muistiinpano" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "ni" +msgstr "ni" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "propto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Kirjanmerkit|#m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "notin" +msgstr "notin" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "bowtie" +msgstr "mirri" -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#, fuzzy +msgid "iff" +msgstr "Pois päältä" -#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#, fuzzy +msgid "not" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#, fuzzy +msgid "land" +msgstr "islanti" -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#, fuzzy +msgid "lor" +msgstr "Muoto" -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "lnot" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:395 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 4|4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/classic.ui:396 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 5|5" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "beta" +msgstr "beta" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Johdanto|J" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Opastus|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "delta" +msgstr "delta" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Käyttöopas|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/classic.ui:414 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Lisäominaisuudet|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/classic.ui:415 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "Sulautetut oliot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Customization|C" -msgstr "Mukauttaminen|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "eta" +msgstr "eta" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX-asetukset|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "theta" +msgstr "theta" -#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "About LyX|X" -msgstr "LyXistä|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 -msgid "About LyX" -msgstr "LyXistä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "iota" +msgstr "iota" -#: lib/ui/classic.ui:428 -msgid "Preferences..." -msgstr "Asetukset...|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/classic.ui:429 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Poistu LyXistä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Aligned-ympäristö|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "AlignedAt-ympäristö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "nu" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Gatheredympäristö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "xi" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Erottimet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "pi" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 -#, fuzzy -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matriisi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Macro|o" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "rho" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -#, fuzzy -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Tasausympäristö|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Numeroitu kaava" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -#, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "tau" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Viittaus...|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Jaa solu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "phi" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "Lisää|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Viiva yllä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "chi" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Viiva alla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "psi" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Poista viiva yllä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "omega" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Poista viiva alla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Viiva vasemmalla|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Viiva oikealla|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Poista viiva vasemmalla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Poista viiva oikealla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Seuraava viite" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 #, fuzzy -msgid "|R" -msgstr "" +msgid "varGamma" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 #, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "()" +msgid "varDelta" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 #, fuzzy -msgid "|P" -msgstr "" +msgid "varTheta" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 #, fuzzy -msgid "On Page |O" -msgstr "sivulla " +msgid "varLambda" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 #, fuzzy -msgid " on Page |f" -msgstr " sivulla " +msgid "varXi" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 #, fuzzy -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Muotoiltu viittaus" +msgid "varPi" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 #, fuzzy -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Seuraava viite" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149 -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232 -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353 -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428 -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459 -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477 -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493 -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514 -#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545 -#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Asetukset..." +msgid "varSigma" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 #, fuzzy -msgid "Go Back|G" -msgstr "&Palaa" +msgid "varUpsilon" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 #, fuzzy -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Viittaus...|V" +msgid "varPhi" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 #, fuzzy -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" +msgid "varPsi" +msgstr "farsi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Avaa kaikki upotteet" +msgid "varOmega" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Sulje kaikki upotteet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Sulaa upote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "partial" +msgstr "osittais-" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Show Label|L" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "infty" +msgstr "äärettömmyys" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462 -#, fuzzy -msgid "Frameless|l" -msgstr "Kehyksetön" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "prime" +msgstr "primi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "upotteen kehys" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "ell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "upotteen kehys" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "emptyset" +msgstr "tyhjä joukko" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464 -#, fuzzy -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Ovaalilaatikko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "exists" +msgstr "on olemassa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465 -#, fuzzy -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Ovaalilaatikko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "forall" +msgstr "kaikille" -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "imath" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467 -#, fuzzy -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "muistiinpanon tausta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468 -#, fuzzy -msgid "Double Frame|u" -msgstr "kaksinkertainen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "Re" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Muistiinpano|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "Im" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Comment|m" -msgstr "Huomautus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Harmaa teksti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "wp" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Avaa kaikki upotteet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Sulje kaikki upotteet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "angle" +msgstr "kulma" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484 -#, fuzzy -msgid "Phantom|P" -msgstr "hom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "top" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Vaakaviiva" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "bot" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486 -#, fuzzy -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Pystytasaus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "neg" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "flat" +msgstr "molli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "natural" +msgstr "luonnollinen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "sharp" +msgstr "duuri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228 -#, fuzzy -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Väli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "surd" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229 -#, fuzzy -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Väli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "lhook" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Vaakatäyte:|#V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "rhook" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Vaakakumi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "triangle" +msgstr "kolmio" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Vaakakumi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "diamondsuit" +msgstr "ruudut" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Vaakakumi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "heartsuit" +msgstr "hertat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Vaakakumi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "clubsuit" +msgstr "ristit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Vaakakumi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "spadesuit" +msgstr "padat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Vaakakumi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Vaakakumi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Huomautus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Keskileveä väli\t\\:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "_" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 -#, fuzzy -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Ohut väli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "textdegree" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 #, fuzzy -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +msgid "mathdollar" +msgstr "matematiikamakro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 #, fuzzy -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +msgid "mathparagraph" +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 #, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Oletusväli" +msgid "mathsection" +msgstr "valinta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Pieni väli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 -#, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Keskisuuri väli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 -#, fuzzy -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Suuri väli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 -#, fuzzy -msgid "VFill|F" -msgstr "Pystytäyttö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 -#, fuzzy -msgid "Custom|C" -msgstr "Määr. oma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 -#, fuzzy -msgid "Settings...|e" -msgstr "Asetukset..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508 -#, fuzzy -msgid "Include|c" -msgstr "Sisällytä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509 -#, fuzzy -msgid "Input|p" -msgstr "Syötä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Sinänsä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512 -#, fuzzy -msgid "Listing|L" -msgstr "Listaus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 -#, fuzzy -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "Big Operators" +msgstr "Suuret operaattorit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406 -#, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "Uusi|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "intop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Page Break|a" -msgstr "&Sivunvaihto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "int" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Uusi sivu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "iint" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Uusi sivupari" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Rivinvaihto|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 -#, fuzzy -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Rivinvaihto|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:587 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Liitä äskeinen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 #, fuzzy -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" +msgid "idotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528 -msgid "Forward search|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "oint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Siirrä kappale ylöspäin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Siirrä kappale alaspäin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Tyhjä Kappale" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Tyhjä Kappale" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Sulje kappale" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581 -#, fuzzy -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Sulje kappale" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Lyhyt otsikko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Hyväksy muutos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Hylkää muutos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 -#, fuzzy -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Tekstityyli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "fint" +msgstr "fint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Tekstityyli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Kappaleasetukset...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 -#, fuzzy -msgid "Anything|A" -msgstr "varnothing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 #, fuzzy -msgid "Any Word|W" -msgstr "MS Word|W" +msgid "varint" +msgstr "&Tulosta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 #, fuzzy -msgid "Any Number|N" -msgstr "Ei numeroa" +msgid "varoint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 #, fuzzy -msgid "User Defined|U" -msgstr "T&ulostin:" +msgid "varoiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 #, fuzzy -msgid "Append Argument" -msgstr "Lisäparametreja" +msgid "varoiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 #, fuzzy -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Listauksen parametrit" +msgid "varointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 #, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Listauksen parametrit" +msgid "varointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 #, fuzzy -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Listauksen parametrit" +msgid "varointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Listauksen parametrit" +msgid "varointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#, fuzzy -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "sum" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#, fuzzy -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "prod" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 -#, fuzzy -msgid "Reload|R" -msgstr "Ko&rvaa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368 -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 -#, fuzzy -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 -#, fuzzy -msgid "Multirow|w" -msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 -#, fuzzy -msgid "Top Line|n" -msgstr "Yläreuna|#ä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Alareuna|#A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Vasen reuna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Oikea reuna|#O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 -#, fuzzy -msgid "Left|f" -msgstr "Vasen|#V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 -#, fuzzy -msgid "Right|h" -msgstr "Oikea|#O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 -#, fuzzy -msgid "Decimal" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "beth" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "Lisää rivi|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopioi rivi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 -#, fuzzy -msgid "Append Column|p" -msgstr "Lisää sarake|ä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|y" -msgstr "Kopioi sarake" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Settings...|g" -msgstr "Asetukset..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -#, fuzzy -msgid "Path|P" -msgstr "Polut" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 -#, fuzzy -msgid "Class|C" -msgstr "Sulje|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 -#, fuzzy -msgid "File Revision|R" -msgstr "Versio" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 -#, fuzzy -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Versio" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 -#, fuzzy -msgid "Revision Author|A" -msgstr "Versiohistoriikki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "square" +msgstr "neliö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#, fuzzy -msgid "Revision Date|D" -msgstr "Versio" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "CheckedBox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "XBox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "lozenge" +msgstr "salmiakki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 #, fuzzy -msgid "Revision Time|i" -msgstr "Versio" +msgid "wasylozenge" +msgstr "salmiakki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 #, fuzzy -msgid "LyX Version|X" -msgstr "Versio" +msgid "circledR" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 #, fuzzy -msgid "Document Info|D" -msgstr "Asiakirja" +msgid "varangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 -#, fuzzy -msgid "Copy Text|o" -msgstr "Kopioi|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456 -#, fuzzy -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Päällä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "mho" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457 -#, fuzzy -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "Kytke pois/päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "Game" +msgstr "Pakka" -#: lib/ui/stdcontext.inc:540 -#, fuzzy -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Avaa kaikki upotteet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdcontext.inc:543 -msgid "Subindex|b" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Hylkää muutos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdcontext.inc:579 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Tyhjä Kappale" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:580 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Tyhjä Kappale" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdcontext.inc:582 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Sulje kappale" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:584 -#, fuzzy -msgid "Select Section|S" -msgstr "&Valinta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 -#, fuzzy -msgid "Wrap by Preview|P" -msgstr "Esikatselu|#E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Document|D" -msgstr "Asiakirja" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "Tools|T" -msgstr "Työkalut" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "complement" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "eth" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Avaa äskeinen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Sulje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Save All|l" -msgstr "Tallenna kaikki..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#, fuzzy +msgid "lightning" +msgstr "Tasaa oikealle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Peru kaikki muokkaukset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#, fuzzy +msgid "varcopyright" +msgstr "Copyright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "New Window|W" -msgstr "Uusi ikkuna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#, fuzzy +msgid "Bowtie" +msgstr "mirri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Sulje ikkuna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "diameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Update Local Directory From Repository|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "invdiameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Compare with Older Revision...|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "bell" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 -msgid "Use Locking Property|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "hexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -msgid "Redo|R" -msgstr "Kumoa kumous" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "varhexagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Paste Special" -msgstr "Liitä (erik.)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#, fuzzy +msgid "pentagon" +msgstr "Asento" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "octagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 #, fuzzy -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Etsi tai korvaa...|E" +msgid "smiley" +msgstr "hymy" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 #, fuzzy -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Etsi tai korvaa...|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Table|T" -msgstr "Taulukko" +msgid "blacksmiley" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Rivit & sarakkeet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#, fuzzy +msgid "frownie" +msgstr "kurtistus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#, fuzzy +msgid "sun" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "leadsto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 #, fuzzy -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Sulaa upote" +msgid "Leftcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX-koodiasetukset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#, fuzzy +msgid "Rightcircle" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Kelluvien asetukset..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "CIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "LEFTCIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Huomautusten asetukset..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "RIGHTCIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 #, fuzzy -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Kelluvien asetukset..." - -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Haarojen asetukset..." - -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Laatikoiden asetukset..." +msgid "LEFTcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 #, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." +msgid "RIGHTcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -#, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Laatikoiden asetukset..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "leftturn" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 #, fuzzy -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Laatikoiden asetukset..." +msgid "rightturn" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 #, fuzzy -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Listauksen asetukset" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Taulukkoasetukset..." +msgid "AC" +msgstr "NÄYTÖS" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Perusteksti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "HF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "VHF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Selection|S" -msgstr "&Valinta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "photon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "gluon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Paste as LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "permil" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 #, fuzzy -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Liitä|i" +msgid "cent" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 #, fuzzy -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Liitä|i" +msgid "yen" +msgstr "Tyylet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 #, fuzzy -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Liitä|i" +msgid "hexstar" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Sulaa upote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "varhexstar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Räätälöity...|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +msgid "davidsstar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Iso alkukirjain" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "maltese" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Versaalit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "kreuz" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Pienet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "ataribox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 #, fuzzy -msgid "Multirow|u" -msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Yläreuna|#ä" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Alareuna|#A" +msgid "checked" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 #, fuzzy -msgid "Top|p" -msgstr "Yläreuna|#ä" +msgid "checkmark" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 #, fuzzy -msgid "Middle|i" -msgstr "Keski" +msgid "eighthnote" +msgstr "Oikea alaotsikko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 #, fuzzy -msgid "Bottom|o" -msgstr "Alareuna|#A" +msgid "quarternote" +msgstr "Alareunamuistiinpano" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Kopioi sarake" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#, fuzzy +msgid "halfnote" +msgstr "taulukkoviiva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 #, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Määritelmä" +msgid "fullnote" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Tekstityyli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#, fuzzy +msgid "twonotes" +msgstr "muistiinpano" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Viiva yllä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "female" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Poista viiva yllä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +msgid "male" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Poista viiva alla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#, fuzzy +msgid "vernal" +msgstr "Lehti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "ascnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "descnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "fullmoon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "newmoon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 #, fuzzy -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" +msgid "leftmoon" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#, fuzzy +msgid "rightmoon" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#, fuzzy +msgid "astrosun" +msgstr "Listaus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +msgid "mercury" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +msgid "venus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 #, fuzzy -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify" +msgid "earth" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +msgid "mars" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 #, fuzzy -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm" +msgid "jupiter" +msgstr "Tulostin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 #, fuzzy -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +msgid "saturn" +msgstr "luonnollinen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Avaa kaikki upotteet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +msgid "uranus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Sulje kaikki upotteet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +msgid "neptune" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 -#, fuzzy -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "matematiikamakro" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +msgid "pluto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "matematiikamakro" +msgid "aries" +msgstr "&Sarja:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "View Source|S" -msgstr "Näytä lähdekoodi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#, fuzzy +msgid "taurus" +msgstr "Synonyymit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "View Messages|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +msgid "gemini" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 #, fuzzy -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Pääasiakirja" +msgid "cancer" +msgstr "Peru" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 #, fuzzy -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Pääasiakirja" +msgid "leo" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "virgo" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "libra" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "Close Current View|w" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "scorpio" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Fullscreen|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "sagittarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Työkalupalkit" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Erikoismerkki|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Muotoilu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "capricornus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Luettelo/sisältö|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "aquarius" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Float|a" -msgstr "Kelluva upote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "pisces" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Branch|B" -msgstr "Haara" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "APLbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 #, fuzzy -msgid "Custom Insets" -msgstr "Asiakas" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "File|e" -msgstr "Tiedosto|T" +msgid "APLcomment" +msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Box[[Menu]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "APLdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Viittaus...|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Termistökohta..." - -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Table...|T" -msgstr "Taulukko...|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "URL|U" -msgstr "URL|U" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 #, fuzzy -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "&Luo hyperlinkki" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Lyhyt otsikko" +msgid "APLdownarrowbox" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX-koodi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#, fuzzy +msgid "APLinput" +msgstr "Syötä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Ohjelmalistaus[[Valikko]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "APLinv" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 #, fuzzy -msgid "Preview|w" -msgstr "Esikatselu|#E" +msgid "APLleftarrowbox" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "APLlog" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Yksink. lainausmerkki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#, fuzzy +msgid "APLrightarrowbox" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 #, fuzzy -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Foneettiset merkit" +msgid "APLstar" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +msgid "APLup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "&Vaakaviiva" +msgid "APLuparrowbox" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Pystyväli..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy -msgid "Phantom|m" -msgstr "hom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Tavutuskohta|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Numeroitu kaava" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 -#, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Tekstin tykö -upote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 -#, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tekstin tykö -upote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Aliasiakirja...|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "Comment|C" -msgstr "Huomautus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Muutosten seurantai" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Aloita liite tästä|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Zipattu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Hyväksy muutos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Hylkää kaikki muutokset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Seuraava muutos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Seuraava viite" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Poista kirjanmerkit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 -#, fuzzy -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Siirry|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Synonyymit..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Tila" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX-tietoja|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -#, fuzzy -msgid "Compare...|C" -msgstr "Muu...|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 -#, fuzzy -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Lisää valkoista" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 -#, fuzzy -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Sulautetut oliot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "P&ikanäppäin:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 -#, fuzzy -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "&Funktiot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 -#, fuzzy -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Erikoisposti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 -#, fuzzy -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Lista" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 -#, fuzzy -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeXin oletus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -#, fuzzy -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "Erikoisposti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 -msgid "Feynman-diagram Manual|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "New document" -msgstr "Uusi asiakirja" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Open document" -msgstr "Asiakirja avautuu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#, fuzzy +msgid "shortleftarrow" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -msgid "Save document" -msgstr "Tallenna asiakirja" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#, fuzzy +msgid "shortrightarrow" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -msgid "Print document" -msgstr "Tulosta asiakirja" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#, fuzzy +msgid "shortuparrow" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Check spelling" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#, fuzzy +msgid "shortdownarrow" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#, fuzzy +msgid "leftrightarroweq" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 -msgid "Redo" -msgstr "Kumoa kumous" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#, fuzzy +msgid "curlyveedownarrow" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -msgid "Find and replace" -msgstr "Etsi ja korvaa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#, fuzzy +msgid "curlyveeuparrow" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 #, fuzzy -msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Etsi ja korvaa" +msgid "nnwarrow" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 #, fuzzy -msgid "Navigate back" -msgstr "Siirry|S" +msgid "nnearrow" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Korostus pois/päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#, fuzzy +msgid "sswarrow" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Nimityyli pois/päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#, fuzzy +msgid "ssearrow" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 #, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "&Toteuta" +msgid "curlywedgeuparrow" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Insert math" -msgstr "Lisää matematiikka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#, fuzzy +msgid "curlywedgedownarrow" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Lisää kuva" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#, fuzzy +msgid "leftrightarrowtriangle" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert table" -msgstr "Lisää taulukko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#, fuzzy +msgid "leftarrowtriangle" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 #, fuzzy -msgid "Toggle outline" -msgstr "Aktiivisisällys pois/päälle" +msgid "rightarrowtriangle" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 #, fuzzy -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +msgid "Mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 #, fuzzy -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" +msgid "mapsfrom" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -msgid "View/Update" -msgstr "Katsele/Päivitä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +msgid "Mapsfrom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "&Katsele" +msgid "Longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Päi&vitä" +msgid "longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 #, fuzzy -msgid "View master document" -msgstr "Pääasiakirja" +msgid "Longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 #, fuzzy -msgid "Update master document" -msgstr "Pääasiakirja" +msgid "xleftarrow" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Enable Forward/Reverse Search" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#, fuzzy +msgid "xrightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +msgid "eqsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 #, fuzzy -msgid "View other formats" -msgstr "Tiedostomuodot" +msgid "apprge" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 #, fuzzy -msgid "Update other formats" -msgstr "Päiväysmuoto" +msgid "apprle" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Extra" -msgstr "Lisä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "Numbered list" -msgstr "Numeroitu lista" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -msgid "Itemized list" -msgstr "Ei-numeroitu lista" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Increase depth" -msgstr "Lisää syvyyttä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Pienennä syvyyttä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Lisää kelluva kuva-upote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Insert table float" -msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +msgid "lll" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -msgid "Insert label" -msgstr "Lisää nimike" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Lisää viittaus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Insert citation" -msgstr "Lisää lähdeviite" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Lisää hakemistoviite" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Lisää termistöviite" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Lisää alaviite" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Lisää reunahuomautus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -msgid "Insert note" -msgstr "Lisää muistiinpano" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Insert box" -msgstr "Lisää muistiinpano" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Insert hyperlink" -msgstr "&Luo hyperlinkki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Lisää TeX-koodi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Insert math macro" -msgstr "Lisää matematiikka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Include file" -msgstr "Sisällytä tiedosto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Text style" -msgstr "Tekstityyli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Kappaleasetukset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Add row" -msgstr "Lisää rivi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -msgid "Add column" -msgstr "Lisää sarake" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -msgid "Delete row" -msgstr "Poista rivi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -msgid "Delete column" -msgstr "Poista sarake" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Set top line" -msgstr "Yläviiva päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Alaviiva päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Set left line" -msgstr "Viiva vasemmalla päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Set right line" -msgstr "Viiva oikealla päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Set border lines" -msgstr "Aseta reunukset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Set all lines" -msgstr "Kaikki viivat päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Kaikki viivat pois" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Align left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -msgid "Align center" -msgstr "Keskitä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Align right" -msgstr "Tasaa oikealle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Align on decimal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Align top" -msgstr "Pystytasaa ylös" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -msgid "Align middle" -msgstr "Pystyasaus keskelle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Align bottom" -msgstr "Pystytasaa alas" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Kierrä solua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "Kierrä taulukkoa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Monisarake päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Set multi-row" -msgstr "Monisarake päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Math" -msgstr "Matematiikka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Set display mode" -msgstr "esitystila päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 -msgid "Subscript" -msgstr "Alaindeksi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 -msgid "Superscript" -msgstr "Yläindeksi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -msgid "Insert square root" -msgstr "Lisää neliöjuuri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Insert root" -msgstr "Lisää juuri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Lisää standardimurtoluku" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Insert sum" -msgstr "Lisää summa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Insert integral" -msgstr "Lisää integraali" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +msgid "because" +msgstr "koska" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Insert product" -msgstr "Lisää tulo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +msgid "therefore" +msgstr "siis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -msgid "Insert ( )" -msgstr "Lisää ( )" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#, fuzzy +msgid "wasytherefore" +msgstr "siis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Lisää [ ]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -msgid "Insert { }" -msgstr "Lisää { }" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Lisää erottimet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +msgid "between" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Lisää matriisi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "lisää 'cases'-ympäristö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#, fuzzy +msgid "trianglelefteqslant" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 #, fuzzy -msgid "Toggle math panels" -msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle" +msgid "trianglerighteqslant" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 #, fuzzy -msgid "Math Macros" -msgstr "matematiikamakro" +msgid "inplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 #, fuzzy -msgid "Remove last argument" -msgstr "Listauksen parametrit" +msgid "niplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 #, fuzzy -msgid "Append argument" -msgstr "Lisäparametreja" +msgid "subsetplus" +msgstr "alijoukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 -msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#, fuzzy +msgid "supsetplus" +msgstr "Ylijoukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 -msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#, fuzzy +msgid "subsetpluseq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 #, fuzzy -msgid "Remove optional argument" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +msgid "supsetpluseq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 #, fuzzy -msgid "Insert optional argument" -msgstr "Listauksen parametrit" +msgid "minuso" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Remove last argument spitting out to the right" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +msgid "baro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 #, fuzzy -msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +msgid "sslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 #, fuzzy -msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +msgid "bbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "Command Buffer" -msgstr "Komentopuskuri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#, fuzzy +msgid "moo" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#, fuzzy +msgid "merge" +msgstr "Suuri:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "Track changes" -msgstr "Kirjaa muutokset..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +msgid "invneg" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +msgid "lbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -msgid "Next change" -msgstr "Seuraava muutos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +msgid "rbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 #, fuzzy -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Hyväksy muutos" +msgid "interleave" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 #, fuzzy -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Korvaa kohta valinnalla" +msgid "leftslice" +msgstr "Viiva vasemmalla päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -msgid "Merge changes" -msgstr "Yhdistä muutokset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#, fuzzy +msgid "rightslice" +msgstr "Viiva oikealla päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +msgid "oblong" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Kumoa kaikki muutokset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +msgid "talloblong" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -msgid "Next note" -msgstr "Seuraava muistiinpano" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +msgid "fatsemi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 #, fuzzy -msgid "View Other Formats" -msgstr "Muut kelluvat upotteet" +msgid "fatslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 #, fuzzy -msgid "Update Other Formats" -msgstr "Päivitä nimikeluettelo" +msgid "fatbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 #, fuzzy -msgid "Version Control" -msgstr "Versiohallinta|r" +msgid "ldotp" +msgstr "Pisteet alh." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 #, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi...|R" +msgid "cdotp" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 #, fuzzy -msgid "Check-out for edit" -msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" +msgid "colon" +msgstr "Ei väriä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -#, fuzzy -msgid "Check-in changes" -msgstr "Kirjaa muutokset...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +msgid "dblcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 #, fuzzy -msgid "View revision log" -msgstr "Versiohallintaloki" +msgid "vcentcolon" +msgstr "Kirjasimen väri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 #, fuzzy -msgid "Revert changes" -msgstr "Kumoa muutos" +msgid "colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "Compare with older revision" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#, fuzzy +msgid "Colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "Compare with last revision" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +msgid "coloneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 #, fuzzy -msgid "Insert Version Info" -msgstr "Lisää reunahuomautus" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "" +msgid "Coloneq" +msgstr "Väri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -msgid "Update local directory from repository" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#, fuzzy +msgid "coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Math Panels" -msgstr "Matematiikkapaneelit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#, fuzzy +msgid "Coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 #, fuzzy -msgid "Math spacings" -msgstr "Matematiikkavälit" +msgid "colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "Styles" -msgstr "Tyylet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#, fuzzy +msgid "Colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "Fractions" -msgstr "Murtoluvut" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +msgid "eqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +msgid "Eqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -msgid "Functions" -msgstr "&Funktiot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +msgid "eqqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#, fuzzy -msgid "Frame decorations" -msgstr "Kehyskoristeet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +msgid "Eqqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 #, fuzzy -msgid "Big operators" -msgstr "Suuret operaattorit" +msgid "wasypropto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +msgid "logof" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Arrows" -msgstr "Nuolet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +msgid "Join" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 #, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS-nuolet" +msgid "Negative Relations (extended)" +msgstr "AMS-negaatiorelaatiot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "Operators" -msgstr "Operaattorit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +msgid "nless" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "Relations" -msgstr "Relaatiot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS-relaatiot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy -msgid "AMS negative relations" -msgstr "AMS-negaatiorelaatiot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "Dots" -msgstr "Pisteet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -#, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS-operaattorit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -#, fuzzy -msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "AMS-sekalaista" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -msgid "arccos" -msgstr "arccos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -msgid "arcsin" -msgstr "arcsin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "arctan" -msgstr "arctan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "arg" -msgstr "arg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "bmod" -msgstr "bmod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "cot" -msgstr "cot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "coth" -msgstr "coth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "csc" -msgstr "csc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "deg" -msgstr "deg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "det" -msgstr "det" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "dim" -msgstr "dim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "gcd" -msgstr "suurin yht. jakaja" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "hom" -msgstr "hom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#, fuzzy +msgid "precneqq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "inf" -msgstr "inf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#, fuzzy +msgid "succneqq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "ker" -msgstr "ker" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "lg" -msgstr "lg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "lim" -msgstr "lim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "liminf" -msgstr "liminf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "limsup" -msgstr "limsup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "log" -msgstr "log" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "max" -msgstr "max" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "min" -msgstr "min" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "sec" -msgstr "sec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#, fuzzy +msgid "nsubseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "sin" -msgstr "sin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "sup" -msgstr "sup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "Pr" -msgstr "Pr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#, fuzzy +msgid "nVdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "Spacings" -msgstr "Välit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Ohut väli\t\\," +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Keskileveä väli\t\\:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Leveä väli\t\\;" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -#, fuzzy -msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "hom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -#, fuzzy -msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "Vaakaviiva" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy -msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "Pystytasaus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Roots" -msgstr "Juuret" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Muu juuri\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#, fuzzy +msgid "ntrianglelefteqslant" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#, fuzzy +msgid "ntrianglerighteqslant" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -#, fuzzy -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Teksti-murtoluku\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Esitys-murtoluku\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +msgid "boxast" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +msgid "boxbar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 #, fuzzy -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" +msgid "boxslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 #, fuzzy -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" +msgid "boxbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 #, fuzzy -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "Binomiaali\t\\choose" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +msgid "boxcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +msgid "boxbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Pysty\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#, fuzzy +msgid "boxempty" +msgstr "tyhjä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Lihava\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif\t\\mathsf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Kursiivi\t\\mathit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kauno\t\\mathcal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "Formal Script\t\\mathscr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "ldots" -msgstr "Pisteet alh." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -msgid "cdots" -msgstr "Pisteet kesk." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -msgid "vdots" -msgstr "Pisteet ylh." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +msgid "implies" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -msgid "ddots" -msgstr "Pisteet diag." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +msgid "impliedby" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 #, fuzzy -msgid "iddots" -msgstr "Pisteet diag." - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Kehyskoristeet" +msgid "bigcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "hat" -msgstr "hat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#, fuzzy +msgid "bigcurlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "tilde" -msgstr "tilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#, fuzzy +msgid "bigsqcap" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "bar" -msgstr "bar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +msgid "bigbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "grave" -msgstr "grave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#, fuzzy +msgid "bigparallel" +msgstr "samansuunt." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -msgid "dot" -msgstr "dot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +msgid "biginterleave" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "check" -msgstr "check" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#, fuzzy +msgid "bignplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "widehat" -msgstr "widehat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#, fuzzy +msgid "nplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "widetilde" -msgstr "widetilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#, fuzzy +msgid "Yup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "vec" -msgstr "vec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#, fuzzy +msgid "Ydown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "acute" -msgstr "acute" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#, fuzzy +msgid "Yleft" +msgstr "Vasen yläkulma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "ddot" -msgstr "ddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#, fuzzy +msgid "Yright" +msgstr "Pysty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "dddot" -msgstr "dddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +msgid "obar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "ddddot" -msgstr "ddddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#, fuzzy +msgid "obslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "breve" -msgstr "breve" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#, fuzzy +msgid "ocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "overline" -msgstr "overline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#, fuzzy +msgid "olessthan" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "overbrace" -msgstr "overbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +msgid "ogreaterthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "overleftarrow" -msgstr "overleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +msgid "ovee" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "overrightarrow" -msgstr "overrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#, fuzzy +msgid "owedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "overleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#, fuzzy +msgid "varcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "overset" -msgstr "overset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#, fuzzy +msgid "varcurlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "underline" -msgstr "underline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#, fuzzy +msgid "vartimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "underbrace" -msgstr "underbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#, fuzzy +msgid "varotimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "underleftarrow" -msgstr "underleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +msgid "varoast" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "underrightarrow" -msgstr "underrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +msgid "varobar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "underleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#, fuzzy +msgid "varodot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "underset" -msgstr "underset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#, fuzzy +msgid "varoslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 -msgid "leftarrow" -msgstr "leftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#, fuzzy +msgid "varobslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "rightarrow" -msgstr "rightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#, fuzzy +msgid "varocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "downarrow" -msgstr "downarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#, fuzzy +msgid "varoplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "uparrow" -msgstr "uparrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#, fuzzy +msgid "varominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "updownarrow" -msgstr "updownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +msgid "varovee" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "leftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#, fuzzy +msgid "varowedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "Leftarrow" -msgstr "Leftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +msgid "varolessthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -msgid "Rightarrow" -msgstr "Rightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +msgid "varogreaterthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "Downarrow" -msgstr "Downarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#, fuzzy +msgid "varbigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "Uparrow" -msgstr "Uparrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#, fuzzy +msgid "brokenvert" +msgstr "Muuntimet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "Updownarrow" -msgstr "Updownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +msgid "lfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "Leftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +msgid "rfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "Longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +msgid "lceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "Longleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +msgid "rceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "Longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +msgid "llbracket" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#, fuzzy +msgid "rrbracket" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "longleftarrow" -msgstr "longleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +msgid "llfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "longrightarrow" -msgstr "longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +msgid "rrfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "leftharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +msgid "llceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "rightharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +msgid "rrceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "mapsto" -msgstr "mapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +msgid "Lbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "longmapsto" -msgstr "longmapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +msgid "Rbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "nwarrow" -msgstr "nwarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#, fuzzy +msgid "llparenthesis" +msgstr "Sulkeissa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "nearrow" -msgstr "nearrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#, fuzzy +msgid "rrparenthesis" +msgstr "Sulkeissa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "leftharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +msgid "binampersand" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "rightharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +msgid "bindnasrepma" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "hookleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +msgid "Voiceless bilabial plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "hookrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +msgid "Voiced bilabial plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "swarrow" -msgstr "swarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +msgid "Voiceless alveolar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "searrow" -msgstr "searrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +msgid "Voiced alveolar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "rightleftharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +msgid "Voiceless retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +msgid "Voiced retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "cap" -msgstr "cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +msgid "Voiceless palatal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "diamond" -msgstr "diamond" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +msgid "Voiced palatal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -msgid "oplus" -msgstr "oplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +msgid "Voiceless velar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "mp" -msgstr "mp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +msgid "Voiced velar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "cup" -msgstr "cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +msgid "Voiceless uvular plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "bigtriangleup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +msgid "Voiced uvular plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "ominus" -msgstr "ominus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +msgid "Glottal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "times" -msgstr "times" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +msgid "Voiced bilabial nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "uplus" -msgstr "uplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +msgid "Voiced labiodental nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "bigtriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +msgid "Voiced alveolar nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "otimes" -msgstr "otimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +msgid "Voiced retroflex nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "div" -msgstr "div" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +msgid "Voiced palatal nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "sqcap" -msgstr "sqcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +msgid "Voiced velar nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "triangleright" -msgstr "triangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +msgid "Voiced uvular nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "oslash" -msgstr "oslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +msgid "Voiced bilabial trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "cdot" -msgstr "cdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +msgid "Voiced alveolar trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "sqcup" -msgstr "sqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +msgid "Voiced uvular trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "triangleleft" -msgstr "triangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +msgid "Voiced alveolar tap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -msgid "odot" -msgstr "odot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +msgid "Voiced retroflex flap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "star" -msgstr "star" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +msgid "Voiceless bilabial fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "vee" -msgstr "vee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +msgid "Voiced bilabial fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "amalg" -msgstr "amalg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +msgid "Voiceless labiodental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "bigcirc" -msgstr "bigcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +msgid "Voiced labiodental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "setminus" -msgstr "setminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +msgid "Voiceless dental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "wedge" -msgstr "wedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +msgid "Voiced dental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "dagger" -msgstr "dagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +msgid "Voiceless alveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "circ" -msgstr "circ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +msgid "Voiced alveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "bullet" -msgstr "bullet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +msgid "Voiceless postalveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "wr" -msgstr "wr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +msgid "Voiced postalveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "ddagger" -msgstr "ddagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +msgid "Voiceless retroflex fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -msgid "leq" -msgstr "leq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +msgid "Voiced retroflex fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "geq" -msgstr "geq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +msgid "Voiceless palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "equiv" -msgstr "equiv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +msgid "Voiced palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "models" -msgstr "models" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +msgid "Voiceless velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "prec" -msgstr "prec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +msgid "Voiced velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "succ" -msgstr "succ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +msgid "Voiceless uvular fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "sim" -msgstr "sim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +msgid "Voiced uvular fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "perp" -msgstr "perp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +msgid "Voiceless pharyngeal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "preceq" -msgstr "preceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +msgid "Voiced pharyngeal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "succeq" -msgstr "succeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +msgid "Voiceless glottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "simeq" -msgstr "simeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +msgid "Voiced glottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "mid" -msgstr "mid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "ll" -msgstr "ll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +msgid "Voiced alveolar lateral fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "gg" -msgstr "gg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +msgid "Voiced labiodental approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "asymp" -msgstr "asymp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +msgid "Voiced alveolar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "parallel" -msgstr "samansuunt." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +msgid "Voiced retroflex approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "subset" -msgstr "alijoukko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +msgid "Voiced palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "supset" -msgstr "Ylijoukko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +msgid "Voiced velar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "approx" -msgstr "noin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +msgid "Voiced alveolar lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "smile" -msgstr "hymy" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +msgid "Voiced retroflex lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "subseteq" -msgstr "subseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +msgid "Voiced palatal lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "supseteq" -msgstr "supseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +msgid "Voiced velar lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -msgid "cong" -msgstr "cong" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +msgid "Bilabial click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "frown" -msgstr "kurtistus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +msgid "Dental click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "sqsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +msgid "(Post)alveolar click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "sqsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +msgid "Palatoalveolar click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -msgid "doteq" -msgstr "doteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +msgid "Alveolar lateral click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -msgid "neq" -msgstr "neq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +msgid "Voiced bilabial implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "in[[math relation]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "ni" -msgstr "ni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +msgid "Voiced palatal implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "propto" -msgstr "propto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +msgid "Voiced velar implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "notin" -msgstr "notin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +msgid "Voiced uvular implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -msgid "vdash" -msgstr "vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +msgid "Ejective mark" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "dashv" -msgstr "dashv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +msgid "Close front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "bowtie" -msgstr "mirri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +msgid "Close front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "alpha" -msgstr "alpha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +msgid "Close central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "beta" -msgstr "beta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +msgid "Close central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +msgid "Close back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "delta" -msgstr "delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#, fuzzy +msgid "Close back rounded vowel" +msgstr "muistiinpanon tausta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +msgid "Near-close near-front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "varepsilon" -msgstr "varepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +msgid "Near-close near-front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "zeta" -msgstr "zeta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +msgid "Near-close near-back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "eta" -msgstr "eta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +msgid "Close-mid front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "theta" -msgstr "theta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +msgid "Close-mid front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "vartheta" -msgstr "vartheta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +msgid "Close-mid central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "iota" -msgstr "iota" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +msgid "Close-mid central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +msgid "Close-mid back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +msgid "Close-mid back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +msgid "Mid-central vowel (Schwa)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "nu" -msgstr "nu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +msgid "Open-mid front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "xi" -msgstr "xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +msgid "Open-mid front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "pi" -msgstr "pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +msgid "Open-mid central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "varpi" -msgstr "varpi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +msgid "Open-mid central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "rho" -msgstr "rho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +msgid "Open-mid back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "varrho" -msgstr "varrho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +msgid "Open-mid back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +msgid "Near-open front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "varsigma" -msgstr "varsigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +msgid "Near-open vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "tau" -msgstr "tau" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +msgid "Open front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +msgid "Open front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "phi" -msgstr "phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +msgid "Open back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "varphi" -msgstr "varphi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +msgid "Open back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "chi" -msgstr "chi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +msgid "Voiceless labial-velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "psi" -msgstr "psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +msgid "Voiced labial-velar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "omega" -msgstr "omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +msgid "Voiced labial-palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +msgid "Voiceless epiglottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +msgid "Voiced epiglottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "Theta" -msgstr "Theta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +msgid "Epiglottal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "Lambda" -msgstr "Lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "Xi" -msgstr "Xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +msgid "Voiced alveolar lateral flap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -msgid "Sigma" -msgstr "Sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -msgid "Upsilon" -msgstr "Upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Top tie bar" +msgstr "Ylhäällä keskellä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "Phi" -msgstr "Phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "Alhaalla keskellä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "Psi" -msgstr "Psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +msgid "Long" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "Omega" -msgstr "Omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +msgid "Half-long" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "nabla" -msgstr "nabla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#, fuzzy +msgid "Extra short" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "partial" -msgstr "osittais-" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +msgid "Primary stress" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "infty" -msgstr "äärettömmyys" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#, fuzzy +msgid "Secondary stress" +msgstr "Lähettäjän osoite:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "prime" -msgstr "primi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +msgid "Minor (foot) group" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "ell" -msgstr "ell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +msgid "Major (intonation) group" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "emptyset" -msgstr "tyhjä joukko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#, fuzzy +msgid "Syllable break" +msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "exists" -msgstr "on olemassa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +msgid "Linking (absence of a break)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "forall" -msgstr "kaikille" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +msgid "Voiceless" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "imath" -msgstr "imath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +msgid "Voiceless (above)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "jmath" -msgstr "jmath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#, fuzzy +msgid "Voiced" +msgstr "Lasku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "Re" -msgstr "Re" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +msgid "Breathy voiced" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "Im" -msgstr "Im" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +msgid "Creaky voiced" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "aleph" -msgstr "aleph" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +msgid "Linguolabial" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "wp" -msgstr "wp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#, fuzzy +msgid "Dental" +msgstr "magenta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "hbar" -msgstr "hbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#, fuzzy +msgid "Apical" +msgstr "Aiheellinen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "angle" -msgstr "kulma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +msgid "Laminal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "top" -msgstr "top" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#, fuzzy +msgid "Aspirated" +msgstr "Päällä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "bot" -msgstr "bot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +msgid "More rounded" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "Vert" -msgstr "Vert" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +msgid "Less rounded" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "neg" -msgstr "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Edistyneet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "flat" -msgstr "molli" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +msgid "Retracted" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "natural" -msgstr "luonnollinen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#, fuzzy +msgid "Centralized" +msgstr "Iso alkukirjain" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "sharp" -msgstr "duuri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +msgid "Mid-centralized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "surd" -msgstr "surd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +msgid "Syllabic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "triangle" -msgstr "kolmio" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +msgid "Non-syllabic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "diamondsuit" -msgstr "ruudut" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +msgid "Rhoticity" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "heartsuit" -msgstr "hertat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#, fuzzy +msgid "Labialized" +msgstr "Iso alkukirjain" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "clubsuit" -msgstr "ristit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#, fuzzy +msgid "Palatized" +msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "spadesuit" -msgstr "padat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +msgid "Velarized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "textrm \\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +msgid "Pharyngialized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "textrm \\O" -msgstr "textrm \\O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +msgid "Velarized or pharyngialized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "mathcircumflex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#, fuzzy +msgid "Raised" +msgstr "Tarkastettu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "_" -msgstr "_" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#, fuzzy +msgid "Lowered" +msgstr "Pienet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "mathrm T" -msgstr "mathrm T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +msgid "Advanced tongue root" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "mathbb N" -msgstr "mathbb N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +msgid "Retracted tongue root" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "mathbb Z" -msgstr "mathbb Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +msgid "Nasalized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "mathbb Q" -msgstr "mathbb Q" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +msgid "Nasal release" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "mathbb R" -msgstr "mathbb R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +msgid "Lateral release" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "mathbb C" -msgstr "mathbb C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#, fuzzy +msgid "No audible release" +msgstr "kaksinkertainen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "mathbb H" -msgstr "mathbb H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +msgid "Extra high (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "mathcal F" -msgstr "mathcal F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +msgid "Extra high (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "mathcal L" -msgstr "mathcal L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +msgid "High (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "mathcal H" -msgstr "mathcal H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +msgid "High (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "mathcal O" -msgstr "mathcal O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +msgid "Mid (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "Big Operators" -msgstr "Suuret operaattorit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#, fuzzy +msgid "Mid (tone letter)" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "intop" -msgstr "intop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +msgid "Low (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "int" -msgstr "int" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#, fuzzy +msgid "Low (tone letter)" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "iint" -msgstr "iint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +msgid "Extra low (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "iintop" -msgstr "iintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +msgid "Extra low (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "iiint" -msgstr "iiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#, fuzzy +msgid "Downstep" +msgstr "Alas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "iiintop" -msgstr "iiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +msgid "Upstep" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "iiiint" -msgstr "iiiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#, fuzzy +msgid "Rising (accent)" +msgstr "Argumentti puuttuu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#, fuzzy +msgid "Rising (tone letter)" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "iiiintop" -msgstr "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +msgid "Falling (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "dotsint" -msgstr "dotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +msgid "Falling (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "dotsintop" -msgstr "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +msgid "High rising (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "oint" -msgstr "oint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +msgid "High rising (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "ointop" -msgstr "ointop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +msgid "Low rising (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "oiint" -msgstr "oiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +msgid "Low rising (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "oiintop" -msgstr "oiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +msgid "Rising-falling (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +msgid "Rising-falling (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#, fuzzy +msgid "Global rise" +msgstr "&Yleinen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#, fuzzy +msgid "Global fall" +msgstr "&Yleinen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "ointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "sqint" -msgstr "sqint" +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "sqintop" -msgstr "sqintop" +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "sqiint" -msgstr "sqiint" +#: lib/external_templates:76 +msgid "RasterImage" +msgstr "Pikselikuva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "sqiintop" -msgstr "sqiintop" +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +#, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "Pikselikuva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "fint" -msgstr "fint" +#: lib/external_templates:84 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "Bittikuvatiedosto.\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "fintop" -msgstr "fintop" +#: lib/external_templates:148 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "landupint" -msgstr "landupint" +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +#, fuzzy +msgid "Xfig figure" +msgstr "Xfig-kuva.\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "landupintop" -msgstr "landupintop" +#: lib/external_templates:151 +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Xfig-kuva.\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "landdownint" -msgstr "landdownint" +#: lib/external_templates:201 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Shakkilauta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "landdownintop" -msgstr "landdownintop" +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "Shakkilauta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "sum" -msgstr "sum" +#: lib/external_templates:204 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" +"Shakkilautakuvio.\n" +"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n" +"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n" +" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n" +"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n" +"suhteelista polkua LyX-asiakirjan paikan suhteen.\n" +"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n" +"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n" +"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n" +"installoiminen TeX:in hakemistopuuhun,\n" +"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "prod" -msgstr "prod" +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "Lilypond nuottien ladonta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "coprod" -msgstr "coprod" +#: lib/external_templates:254 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" +"Nuotit GNU Lilypondin lataamina,\n" +"muunnettuna .pdf tai .eps -muotoon\n" +".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n" +".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "bigsqcup" -msgstr "bigsqcup" +#: lib/external_templates:300 +#, fuzzy +msgid "PDFPages" +msgstr "Sivut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "bigotimes" -msgstr "bigotimes" +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +#, fuzzy +msgid "PDF pages" +msgstr "Sivut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "bigodot" -msgstr "bigodot" +#: lib/external_templates:303 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size.\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "bigoplus" -msgstr "bigoplus" +#: lib/external_templates:346 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" +"Tämän päivän päivämäärä.\n" +"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "bigcap" -msgstr "bigcap" +#: lib/external_templates:375 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "bigcup" -msgstr "bigcup" +#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#, fuzzy +msgid "Dia diagram" +msgstr "Shakkilauta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "biguplus" -msgstr "biguplus" +#: lib/external_templates:378 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "bigvee" -msgstr "bigvee" +#: lib/configure.py:567 +#, fuzzy +msgid "tgo" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "bigwedge" -msgstr "bigwedge" +#: lib/configure.py:567 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" +msgstr "Tgif" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS-sekalaista" +#: lib/configure.py:570 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "digamma" -msgstr "digamma" +#: lib/configure.py:573 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "varkappa" -msgstr "varkappa" +#: lib/configure.py:576 +msgid "sxd" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "beth" -msgstr "beth" +#: lib/configure.py:576 +msgid "sxd|OpenOffice" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "daleth" -msgstr "daleth" +#: lib/configure.py:579 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -msgid "gimel" -msgstr "gimel" +#: lib/configure.py:582 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:585 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "ulcorner" -msgstr "ulcorner" +#: lib/configure.py:587 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "urcorner" -msgstr "urcorner" +#: lib/configure.py:588 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "llcorner" -msgstr "llcorner" +#: lib/configure.py:589 +msgid "jpeg" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "lrcorner" -msgstr "lrcorner" +#: lib/configure.py:589 +#, fuzzy +msgid "jpeg|JPEG" +msgstr "JPEG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "hslash" -msgstr "hslash" +#: lib/configure.py:590 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "vartriangle" -msgstr "vartriangle" +#: lib/configure.py:591 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "triangledown" -msgstr "triangledown" +#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "square" -msgstr "neliö" +#: lib/configure.py:593 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "lozenge" -msgstr "salmiakki" +#: lib/configure.py:594 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "circledS" -msgstr "circledS" +#: lib/configure.py:595 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "measuredangle" -msgstr "measuredangle" +#: lib/configure.py:596 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "nexists" -msgstr "nexists" +#: lib/configure.py:604 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "mho" -msgstr "mho" +#: lib/configure.py:605 +#, fuzzy +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Perusteksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "Finv" -msgstr "Finv" +#: lib/configure.py:606 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "Game" -msgstr "Pakka" +#: lib/configure.py:607 +#, fuzzy +msgid "date (output)" +msgstr "&Mukauta tuloste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "Bbbk" -msgstr "Bbbk" +#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "backprime" -msgstr "backprime" +#: lib/configure.py:608 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "varnothing" -msgstr "varnothing" +#: lib/configure.py:609 +#, fuzzy +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "Diamond" -msgstr "Diamond" +#: lib/configure.py:610 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "blacktriangle" -msgstr "blacktriangle" +#: lib/configure.py:611 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "blacktriangledown" +#: lib/configure.py:612 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "blacksquare" -msgstr "blacksquare" +#: lib/configure.py:613 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "blacklozenge" -msgstr "blacklozenge" +#: lib/configure.py:613 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "bigstar" -msgstr "bigstar" +#: lib/configure.py:615 +#, fuzzy +msgid "R/S code" +msgstr "Koodi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "sphericalangle" -msgstr "sphericalangle" +#: lib/configure.py:617 +#, fuzzy +msgid "LilyPond music" +msgstr "Lilypond nuottien ladonta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "complement" -msgstr "complement" +#: lib/configure.py:618 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "eth" -msgstr "eth" +#: lib/configure.py:619 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "diagup" -msgstr "diagup" +#: lib/configure.py:619 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "diagdown" -msgstr "diagdown" +#: lib/configure.py:620 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS-nuolet" +#: lib/configure.py:621 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "dashleftarrow" +#: lib/configure.py:622 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "dashrightarrow" +#: lib/configure.py:623 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (clipboard)" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "leftleftarrows" +#: lib/configure.py:624 +msgid "Plain text" +msgstr "Perusteksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "leftrightarrows" +#: lib/configure.py:624 +#, fuzzy +msgid "Plain text|a" +msgstr "Perusteksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "rightrightarrows" +#: lib/configure.py:625 +#, fuzzy +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Perusteksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "rightleftarrows" +#: lib/configure.py:626 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Perusteksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Lleftarrow" +#: lib/configure.py:627 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Perusteksti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rrightarrow" +#: lib/configure.py:628 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Perusteksti riveinä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "twoheadleftarrow" +#: lib/configure.py:629 +msgid "Info (Beamer)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "twoheadrightarrow" +#: lib/configure.py:632 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "leftarrowtail" +#: lib/configure.py:633 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "rightarrowtail" +#: lib/configure.py:634 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "looparrowleft" -msgstr "looparrowleft" +#: lib/configure.py:637 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML" +msgstr "HTML" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "looparrowright" -msgstr "looparrowright" +#: lib/configure.py:637 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "HTML|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "curvearrowleft" +#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "curvearrowright" -msgstr "curvearrowright" +#: lib/configure.py:650 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "circlearrowleft" +#: lib/configure.py:651 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "circlearrowright" -msgstr "circlearrowright" +#: lib/configure.py:652 +msgid "EPS (cropped)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" +#: lib/configure.py:653 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" +#: lib/configure.py:653 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "upuparrows" -msgstr "upuparrows" +#: lib/configure.py:658 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "downdownarrows" -msgstr "downdownarrows" +#: lib/configure.py:658 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "upharpoonleft" +#: lib/configure.py:659 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "upharpoonright" -msgstr "upharpoonright" +#: lib/configure.py:659 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "downharpoonleft" +#: lib/configure.py:660 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "downharpoonright" -msgstr "downharpoonright" +#: lib/configure.py:660 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "leftrightharpoons" +#: lib/configure.py:661 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "rightsquigarrow" +#: lib/configure.py:661 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "leftrightsquigarrow" +#: lib/configure.py:662 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "nleftarrow" -msgstr "nleftarrow" +#: lib/configure.py:662 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "nrightarrow" -msgstr "nrightarrow" +#: lib/configure.py:663 +#, fuzzy +msgid "PDF (graphics)" +msgstr "Kuva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "nleftrightarrow" +#: lib/configure.py:664 +#, fuzzy +msgid "PDF (cropped)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "nLeftarrow" +#: lib/configure.py:667 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "nRightarrow" -msgstr "nRightarrow" +#: lib/configure.py:667 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "nLeftrightarrow" +#: lib/configure.py:668 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -msgid "multimap" -msgstr "multimap" +#: lib/configure.py:668 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS-relaatiot" +#: lib/configure.py:671 +msgid "DraftDVI" +msgstr "DraftDVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "leqq" -msgstr "leqq" +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 +#, fuzzy +msgid "htm" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "geqq" -msgstr "geqq" +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 +#, fuzzy +msgid "htm|HTML" +msgstr "HTML" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "leqslant" -msgstr "leqslant" +#: lib/configure.py:677 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "Huomautus toimittajalle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "geqslant" -msgstr "geqslant" +#: lib/configure.py:680 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "eqslantless" -msgstr "eqslantless" +#: lib/configure.py:681 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "eqslantgtr" +#: lib/configure.py:684 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "lesssim" -msgstr "lesssim" +#: lib/configure.py:685 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "gtrsim" -msgstr "gtrsim" +#: lib/configure.py:685 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "lessapprox" -msgstr "lessapprox" +#: lib/configure.py:688 +#, fuzzy +msgid "date command" +msgstr "Seuraava komento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "gtrapprox" -msgstr "gtrapprox" +#: lib/configure.py:689 +#, fuzzy +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Taulukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "approxeq" -msgstr "approxeq" +#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1173 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "triangleq" -msgstr "triangleq" +#: lib/configure.py:692 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "lessdot" -msgstr "lessdot" +#: lib/configure.py:693 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "gtrdot" -msgstr "gtrdot" +#: lib/configure.py:694 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "lll" -msgstr "lll" +#: lib/configure.py:695 +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "ggg" -msgstr "ggg" +#: lib/configure.py:696 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "lessgtr" -msgstr "lessgtr" +#: lib/configure.py:697 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.1.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "gtrless" -msgstr "gtrless" +#: lib/configure.py:698 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "lesseqgtr" +#: lib/configure.py:699 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "gtreqless" -msgstr "gtreqless" +#: lib/configure.py:700 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "lesseqqgtr" +#: lib/configure.py:701 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview" +msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "gtreqqless" -msgstr "gtreqqless" +#: lib/configure.py:702 +msgid "PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "eqcirc" -msgstr "eqcirc" +#: lib/configure.py:703 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "Ohjelmalistaus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "circeq" -msgstr "circeq" +#: lib/configure.py:704 +msgid "PSTEX" +msgstr "PSTEX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "thicksim" -msgstr "thicksim" +#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "thickapprox" -msgstr "thickapprox" +#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "backsim" -msgstr "backsim" +#: lib/configure.py:811 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "backsimeq" -msgstr "backsimeq" +#: lib/configure.py:1015 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "subseteqq" -msgstr "subseteqq" +#: lib/configure.py:1018 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "supseteqq" -msgstr "supseteqq" +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s ja %2$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "Subset" -msgstr "Subset" +#: src/BiblioInfo.cpp:321 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s ym." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "Supset" -msgstr "Supset" +#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547 +#: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599 +msgid "ERROR!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "sqsubset" -msgstr "sqsubset" +#: src/BiblioInfo.cpp:852 +msgid "No year" +msgstr "Ei vuotta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "sqsupset" -msgstr "sqsupset" +#: src/BiblioInfo.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Viitteiden otsikko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "preccurlyeq" +#: src/Buffer.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "succcurlyeq" +#: src/Buffer.cpp:141 +msgid "Print document failed" +msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "curlyeqprec" +#: src/Buffer.cpp:366 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "curlyeqsucc" +#: src/Buffer.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "precsim" -msgstr "precsim" +#: src/Buffer.cpp:484 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "succsim" -msgstr "succsim" +#: src/Buffer.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "precapprox" -msgstr "precapprox" +#: src/Buffer.cpp:495 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "succapprox" -msgstr "succapprox" +#: src/Buffer.cpp:496 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "vartriangleleft" +#: src/Buffer.cpp:887 +msgid "Unknown document class" +msgstr "Tuntematon asiakirjaluokka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "vartriangleright" -msgstr "vartriangleright" +#: src/Buffer.cpp:888 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "trianglelefteq" +#: src/Buffer.cpp:892 src/Text.cpp:530 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "trianglerighteq" +#: src/Buffer.cpp:896 src/Buffer.cpp:903 src/Buffer.cpp:926 +msgid "Document header error" +msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "bumpeq" -msgstr "bumpeq" +#: src/Buffer.cpp:902 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "\\begin_header puuttuu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -msgid "Bumpeq" -msgstr "Bumpeq" +#: src/Buffer.cpp:925 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "\\begin_document puuttuu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "doteqdot" -msgstr "doteqdot" +#: src/Buffer.cpp:938 src/Buffer.cpp:944 src/BufferView.cpp:1444 +#: src/BufferView.cpp:1450 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "risingdotseq" -msgstr "risingdotseq" +#: src/Buffer.cpp:939 src/BufferView.cpp:1445 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" +"Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät " +"ole installoituina.\n" +"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "fallingdotseq" +#: src/Buffer.cpp:945 src/BufferView.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" +"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja " +"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n" +"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin " +"aloitusosassa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -msgid "vDash" -msgstr "vDash" +#: src/Buffer.cpp:983 src/BufferParams.cpp:419 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444 +msgid "Index" +msgstr "Hakusana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -msgid "Vvdash" -msgstr "Vvdash" +#: src/Buffer.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "Vdash" -msgstr "Vdash" +#: src/Buffer.cpp:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "shortmid" -msgstr "shortmid" +#: src/Buffer.cpp:1106 src/Buffer.cpp:1169 +msgid "Document format failure" +msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -msgid "shortparallel" -msgstr "shortparallel" +#: src/Buffer.cpp:1107 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -msgid "smallsmile" -msgstr "smallsmile" +#: src/Buffer.cpp:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "smallfrown" -msgstr "smallfrown" +#: src/Buffer.cpp:1195 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "blacktriangleleft" -msgstr "blacktriangleleft" +#: src/Buffer.cpp:1196 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" +"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista " +"varten ei voitu luoda." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "blacktriangleright" +#: src/Buffer.cpp:1206 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -msgid "because" -msgstr "koska" +#: src/Buffer.cpp:1207 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä " +"eilöytynyt." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "therefore" -msgstr "siis" +#: src/Buffer.cpp:1230 src/Buffer.cpp:1237 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -msgid "backepsilon" -msgstr "backepsilon" +#: src/Buffer.cpp:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" +"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "varpropto" -msgstr "varpropto" +#: src/Buffer.cpp:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" +"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "between" -msgstr "between" +#: src/Buffer.cpp:1259 src/Buffer.cpp:4170 src/Buffer.cpp:4233 +#, fuzzy +msgid "File is read-only" +msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "pitchfork" -msgstr "pitchfork" +#: src/Buffer.cpp:1260 +#, c-format +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS-negaatiorelaatiot" +#: src/Buffer.cpp:1269 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " +"sen tiedoston päälle?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -msgid "nless" -msgstr "nless" +#: src/Buffer.cpp:1271 +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -msgid "ngtr" -msgstr "ngtr" +#: src/Buffer.cpp:1272 src/Buffer.cpp:2658 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Päällekirjoitus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -msgid "nleq" -msgstr "nleq" +#: src/Buffer.cpp:1301 +msgid "Backup failure" +msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 -msgid "ngeq" -msgstr "ngeq" +#: src/Buffer.cpp:1302 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" +"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n" +"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -msgid "nleqslant" -msgstr "nleqslant" +#: src/Buffer.cpp:1328 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -msgid "ngeqslant" -msgstr "ngeqslant" +#: src/Buffer.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid " could not write file!" +msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 -msgid "nleqq" -msgstr "nleqq" +#: src/Buffer.cpp:1351 +msgid " done." +msgstr " valmis." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -msgid "ngeqq" -msgstr "ngeqq" +#: src/Buffer.cpp:1366 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -msgid "lneq" -msgstr "lneq" +#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:1403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -msgid "gneq" -msgstr "gneq" +#: src/Buffer.cpp:1379 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritän..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -msgid "lneqq" -msgstr "lneqq" +#: src/Buffer.cpp:1393 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritän..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -msgid "gneqq" -msgstr "gneqq" +#: src/Buffer.cpp:1407 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Tallennus epäonnistui! Voi itku. Asiakirja on hävinnyt." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 -msgid "lvertneqq" -msgstr "lvertneqq" +#: src/Buffer.cpp:1496 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 -msgid "gvertneqq" -msgstr "gvertneqq" +#: src/Buffer.cpp:1496 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 -msgid "lnsim" -msgstr "lnsim" +#: src/Buffer.cpp:1526 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -msgid "gnsim" -msgstr "gnsim" +#: src/Buffer.cpp:1529 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää " +"valitussasi merkistössä.\n" +"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -msgid "lnapprox" -msgstr "lnapprox" +#: src/Buffer.cpp:1536 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 -msgid "gnapprox" -msgstr "gnapprox" +#: src/Buffer.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 -msgid "nprec" -msgstr "nprec" +#: src/Buffer.cpp:1644 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "erikoismerkki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 -msgid "nsucc" -msgstr "nsucc" +#: src/Buffer.cpp:1646 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"\n" +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 -msgid "npreceq" -msgstr "npreceq" +#: src/Buffer.cpp:1999 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex on käynnissä..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 -msgid "nsucceq" -msgstr "nsucceq" +#: src/Buffer.cpp:2013 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 -msgid "precnsim" -msgstr "precnsim" +#: src/Buffer.cpp:2014 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex-ajo epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 -msgid "succnsim" -msgstr "succnsim" +#: src/Buffer.cpp:2306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 -msgid "precnapprox" -msgstr "precnapprox" +#: src/Buffer.cpp:2386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 -msgid "succnapprox" -msgstr "succnapprox" +#: src/Buffer.cpp:2395 +#, fuzzy +msgid "Error generating literate programming code." +msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 -msgid "subsetneq" -msgstr "subsetneq" +#: src/Buffer.cpp:2474 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -msgid "supsetneq" -msgstr "supsetneq" +#: src/Buffer.cpp:2509 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 -msgid "subsetneqq" -msgstr "subsetneqq" +#: src/Buffer.cpp:2575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 -msgid "supsetneqq" -msgstr "supsetneqq" +#: src/Buffer.cpp:2582 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -msgid "nsubseteq" -msgstr "nsubseteq" +#: src/Buffer.cpp:2589 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -msgid "nsupseteq" -msgstr "nsupseteq" +#: src/Buffer.cpp:2654 src/Exporter.cpp:45 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" +"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "nsupseteqq" +#: src/Buffer.cpp:2657 src/Exporter.cpp:48 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 -msgid "nvdash" -msgstr "nvdash" +#: src/Buffer.cpp:2674 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Yleisiä tietoja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 -msgid "nvDash" -msgstr "nvDash" +#: src/Buffer.cpp:3496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Kappaleen %1$s lähdekoodin esikatselu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -msgid "nVDash" -msgstr "nVDash" +#: src/Buffer.cpp:3500 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "varsubsetneq" +#: src/Buffer.cpp:3554 +msgid "Preview source code" +msgstr "Lähdekoodin esikatselu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "varsupsetneq" +#: src/Buffer.cpp:3556 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Esikatselu valmis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "varsubsetneqq" +#: src/Buffer.cpp:3558 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Esikatselu valmis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "varsupsetneqq" +#: src/Buffer.cpp:3573 +msgid "Plain text does not have a preamble." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "ntriangleleft" +#: src/Buffer.cpp:3676 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "%1$s tallentuu itsestään" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 -msgid "ntriangleright" -msgstr "ntriangleright" +#: src/Buffer.cpp:3730 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "ntrianglelefteq" +#: src/Buffer.cpp:3791 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "ntrianglerighteq" +#: src/Buffer.cpp:3912 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 -msgid "ncong" -msgstr "ncong" +#: src/Buffer.cpp:3913 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 -msgid "nsim" -msgstr "nsim" +#: src/Buffer.cpp:3974 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130 +msgid "File name error" +msgstr "Tiedostonimessä virhe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 -msgid "nmid" -msgstr "nmid" +#: src/Buffer.cpp:3975 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -msgid "nshortmid" -msgstr "nshortmid" +#: src/Buffer.cpp:4077 src/Buffer.cpp:4091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Asiakirja vienti peruutettu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -msgid "nparallel" -msgstr "nparallel" +#: src/Buffer.cpp:4094 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'" + +#: src/Buffer.cpp:4101 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 -msgid "nshortparallel" -msgstr "nshortparallel" +#: src/Buffer.cpp:4156 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n" +"Ladataanko hätätallennus?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS-operaattorit" +#: src/Buffer.cpp:4159 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "Ladataanko hätätallennus?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 -msgid "dotplus" -msgstr "dotplus" +#: src/Buffer.cpp:4160 +msgid "&Recover" +msgstr "Pelasta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 -msgid "smallsetminus" -msgstr "smallsetminus" +#: src/Buffer.cpp:4160 +#, fuzzy +msgid "&Load Original" +msgstr "Lataa alkuperäinen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 -msgid "Cap" -msgstr "Cap" +#: src/Buffer.cpp:4171 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -msgid "Cup" -msgstr "Cup" +#: src/Buffer.cpp:4178 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 -msgid "barwedge" -msgstr "barwedge" +#: src/Buffer.cpp:4180 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 -msgid "veebar" -msgstr "veebar" +#: src/Buffer.cpp:4181 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Ladataanko hätätallennus?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 -msgid "doublebarwedge" -msgstr "doublebarwedge" +#: src/Buffer.cpp:4185 src/Buffer.cpp:4197 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 -msgid "boxminus" -msgstr "boxminus" +#: src/Buffer.cpp:4186 src/Buffer.cpp:4199 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "&Säilytä vastaavat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 -msgid "boxtimes" -msgstr "boxtimes" +#: src/Buffer.cpp:4190 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -msgid "boxdot" -msgstr "boxdot" +#: src/Buffer.cpp:4191 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -msgid "boxplus" -msgstr "boxplus" +#: src/Buffer.cpp:4198 +#, fuzzy +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Ladataanko hätätallennus?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -msgid "divideontimes" -msgstr "divideontimes" +#: src/Buffer.cpp:4221 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" +"Asiakirjan %1$s varuskopio on uudempi.\n" +"\n" +"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 -msgid "ltimes" -msgstr "ltimes" +#: src/Buffer.cpp:4223 +msgid "Load backup?" +msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -msgid "rtimes" -msgstr "rtimes" +#: src/Buffer.cpp:4224 +msgid "&Load backup" +msgstr "Lataa varmuuskopio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "leftthreetimes" +#: src/Buffer.cpp:4224 +msgid "Load &original" +msgstr "Lataa alkuperäinen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "rightthreetimes" +#: src/Buffer.cpp:4234 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -msgid "curlywedge" -msgstr "curlywedge" +#: src/Buffer.cpp:4574 src/insets/InsetCaption.cpp:383 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Järjetöntä!!! " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -msgid "curlyvee" -msgstr "curlyvee" +#: src/Buffer.cpp:4794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -msgid "circleddash" -msgstr "circleddash" +#: src/Buffer.cpp:4797 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -msgid "circledast" -msgstr "circledast" +#: src/Buffer.cpp:4864 +#, fuzzy +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 -msgid "circledcirc" -msgstr "circledcirc" +#: src/Buffer.cpp:4865 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -msgid "centerdot" -msgstr "centerdot" +#: src/BufferParams.cpp:460 +msgid "" +"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " +"the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 -msgid "intercal" -msgstr "intercal" +#: src/BufferParams.cpp:462 +msgid "" +"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" -#: lib/external_templates:36 -msgid "GnumericSpreadsheet" +#: src/BufferParams.cpp:464 +msgid "" +"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " +"formulas" msgstr "" -#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 -msgid "Spreadsheet" +#: src/BufferParams.cpp:466 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" msgstr "" -#: lib/external_templates:39 +#: src/BufferParams.cpp:468 msgid "" -"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" -"It imports as a long table, so any length\n" -"is ok. Excessive width could be a problem.\n" -"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" -"both for gnumeric and excel files.\n" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" msgstr "" -#: lib/external_templates:76 -msgid "RasterImage" -msgstr "Pikselikuva" +#: src/BufferParams.cpp:470 +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" -#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/BufferParams.cpp:472 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" -#: lib/external_templates:84 -msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "Bittikuvatiedosto.\n" +#: src/BufferParams.cpp:474 +msgid "" +"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " +"subscript is inserted into formulas" +msgstr "" -#: lib/external_templates:148 -msgid "XFig" -msgstr "XFig" +#: src/BufferParams.cpp:476 +msgid "" +"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " +"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgstr "" -#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/BufferParams.cpp:478 +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" msgstr "" -#: lib/external_templates:151 -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Xfig-kuva.\n" +#: src/BufferParams.cpp:624 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" -#: lib/external_templates:201 -msgid "ChessDiagram" -msgstr "Shakkilauta" +#: src/BufferParams.cpp:633 +msgid "Document class not available" +msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" -#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/BufferParams.cpp:1813 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "erikoismerkki" -#: lib/external_templates:204 +#: src/BufferParams.cpp:1814 +#, c-format msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" +"The following characters that are used in an index name are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2074 +#, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -"Shakkilautakuvio.\n" -"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n" -"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n" -" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n" -"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n" -"suhteelista polkua LyX-asiakirjan paikan suhteen.\n" -"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n" -"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n" -"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n" -"installoiminen TeX:in hakemistopuuhun,\n" -"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n" -#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 -msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "Lilypond nuottien ladonta" +#: src/BufferParams.cpp:2080 +#, fuzzy +msgid "Document class not found" +msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" -#: lib/external_templates:254 +#: src/BufferParams.cpp:2087 +#, c-format msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -"Nuotit GNU Lilypondin lataamina,\n" -"muunnettuna .pdf tai .eps -muotoon\n" -".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n" -".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n" -#: lib/external_templates:300 +#: src/BufferParams.cpp:2093 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323 #, fuzzy -msgid "PDFPages" -msgstr "Sivut" +msgid "Could not load class" +msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 +#: src/BufferParams.cpp:2143 #, fuzzy -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Yleisiä tietoja" -#: lib/external_templates:303 -msgid "" -"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" -"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" -"which must be inserted to 'Options'.\n" -"Examples:\n" -"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" -"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" -"* pages=- (to include all pages)\n" -"Read the documentation of the pdfpages package\n" -"for further options and details.\n" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:2144 src/TextClass.cpp:1528 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Etsintävirhe" -#: lib/external_templates:343 -msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" -msgstr "" -"Tämän päivän päivämäärä.\n" -"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n" +#: src/BufferView.cpp:190 +msgid "No more insets" +msgstr "Ei muita muistiinpanoja" -#: lib/external_templates:372 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" +#: src/BufferView.cpp:737 +msgid "Save bookmark" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki" + +#: src/BufferView.cpp:962 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." + +#: src/BufferView.cpp:1006 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" + +#: src/BufferView.cpp:1015 +#, fuzzy +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" -#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 +#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1995 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479 #, fuzzy -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Arvoa tarvitaan." -#: lib/external_templates:375 -msgid "Dia diagram.\n" +#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "" +"Asiakirjan %1$s\n" +"lukeminen epäonnistui" -#: lib/configure.py:444 -msgid "Tgif" -msgstr "Tgif" +#: src/BufferView.cpp:1342 +msgid "No further undo information" +msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: lib/configure.py:447 -msgid "FIG" -msgstr "FIG" +#: src/BufferView.cpp:1352 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: lib/configure.py:450 -msgid "DIA" -msgstr "DIA" +#: src/BufferView.cpp:1601 +msgid "Mark off" +msgstr "Merkintä pois päältä" -#: lib/configure.py:453 -msgid "Grace" -msgstr "Grace" +#: src/BufferView.cpp:1607 +msgid "Mark on" +msgstr "Merkintä päälle" -#: lib/configure.py:456 -msgid "FEN" -msgstr "FEN" +#: src/BufferView.cpp:1614 +msgid "Mark removed" +msgstr "Merkintä poistettu" -#: lib/configure.py:459 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +#: src/BufferView.cpp:1617 +msgid "Mark set" +msgstr "Merkintä asetettu" -#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 -msgid "BMP" -msgstr "BMP" +#: src/BufferView.cpp:1673 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 -msgid "GIF" -msgstr "GIF" +#: src/BufferView.cpp:1675 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" +#: src/BufferView.cpp:1678 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 -msgid "PBM" -msgstr "PBM" +#: src/BufferView.cpp:1680 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "Avainsana" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 -msgid "PGM" -msgstr "PGM" +#: src/BufferView.cpp:1683 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" +#: src/BufferView.cpp:1686 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 -msgid "PPM" -msgstr "PPM" +#: src/BufferView.cpp:1689 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" +#: src/BufferView.cpp:1692 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 -msgid "XBM" -msgstr "XBM" +#: src/BufferView.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Tila" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 -msgid "XPM" -msgstr "XPM" +#: src/BufferView.cpp:1850 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" -#: lib/configure.py:497 -msgid "Plain text (chess output)" +#: src/BufferView.cpp:1852 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: lib/configure.py:498 +#: src/BufferView.cpp:1860 #, fuzzy -msgid "Plain text (image)" -msgstr "Perusteksti" +msgid "Branch name" +msgstr "Haarat" -#: lib/configure.py:499 -msgid "Plain text (Xfig output)" +#: src/BufferView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: lib/configure.py:500 -#, fuzzy -msgid "date (output)" -msgstr "&Mukauta tuloste" +#: src/BufferView.cpp:2310 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "" -#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" +#: src/BufferView.cpp:2311 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" -#: lib/configure.py:501 -msgid "DocBook|B" -msgstr "DocBook|B" +#: src/BufferView.cpp:2691 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: lib/configure.py:502 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: src/BufferView.cpp:2702 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: lib/configure.py:503 -msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Graphviz Dot" +#: src/BufferView.cpp:2704 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" -#: lib/configure.py:504 -msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +#: src/BufferView.cpp:2970 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." -#: lib/configure.py:505 -msgid "NoWeb" -msgstr "NoWeb" +#: src/BufferView.cpp:2972 +msgid "Could not read file" +msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" -#: lib/configure.py:505 -msgid "NoWeb|N" -msgstr "NoWeb|N" +#: src/BufferView.cpp:2979 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "%1$s ei voitu lukea" -#: lib/configure.py:506 -msgid "Sweave|S" -msgstr "Sweave|S" +#: src/BufferView.cpp:2980 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" -#: lib/configure.py:507 -#, fuzzy -msgid "LilyPond music" -msgstr "Lilypond nuottien ladonta" +#: src/BufferView.cpp:2987 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa" -#: lib/configure.py:508 -msgid "LilyPond book (LaTeX)" +#: src/BufferView.cpp:2988 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n" +"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n" +"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n" +"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n" +"LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n" -#: lib/configure.py:509 +#: src/Changes.cpp:371 #, fuzzy -msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "LaTeX-&valinnat:" +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "erikoismerkki" -#: lib/configure.py:509 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX-&valinnat:" +#: src/Changes.cpp:372 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" -#: lib/configure.py:510 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +#: src/Chktex.cpp:62 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d" + +#: src/Chktex.cpp:64 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #" + +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +msgid "none" +msgstr "ei mikään" + +#: src/Color.cpp:204 +msgid "black" +msgstr "musta" + +#: src/Color.cpp:205 +msgid "white" +msgstr "valkoinen" + +#: src/Color.cpp:206 +msgid "red" +msgstr "punainen" -#: lib/configure.py:511 -msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "LaTeX (pdflatex)" +#: src/Color.cpp:207 +msgid "green" +msgstr "vihreä" -#: lib/configure.py:512 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +#: src/Color.cpp:208 +msgid "blue" +msgstr "sininen" -#: lib/configure.py:513 -msgid "Plain text" -msgstr "Perusteksti" +#: src/Color.cpp:209 +msgid "cyan" +msgstr "syaani" -#: lib/configure.py:513 -#, fuzzy -msgid "Plain text|a" -msgstr "Perusteksti" +#: src/Color.cpp:210 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" -#: lib/configure.py:514 -#, fuzzy -msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Perusteksti" +#: src/Color.cpp:211 +msgid "yellow" +msgstr "keltainen" -#: lib/configure.py:515 -#, fuzzy -msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Perusteksti" +#: src/Color.cpp:212 +msgid "cursor" +msgstr "kohdistin" -#: lib/configure.py:516 -#, fuzzy -msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Perusteksti" +#: src/Color.cpp:213 +msgid "background" +msgstr "tausta" -#: lib/configure.py:517 -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Perusteksti riveinä" +#: src/Color.cpp:214 +msgid "text" +msgstr "teksti" -#: lib/configure.py:520 -msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:215 +msgid "selection" +msgstr "valinta" -#: lib/configure.py:521 -msgid "Excel spreadsheet" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "selected text" +msgstr "Poistettu teksti" -#: lib/configure.py:522 -msgid "OpenOffice spreadsheet" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:218 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX-teksti" -#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 +#: src/Color.cpp:219 #, fuzzy -msgid "LyXHTML" -msgstr "HTML" +msgid "inline completion" +msgstr "Tekstin &seassa" -#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 +#: src/Color.cpp:221 #, fuzzy -msgid "LyXHTML|y" -msgstr "HTML|H" - -#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#: lib/configure.py:539 -msgid "EPS" -msgstr "EPS" +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "Tekstin &seassa" -#: lib/configure.py:540 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" +#: src/Color.cpp:223 +msgid "previewed snippet" +msgstr "esikatselupalanen" -#: lib/configure.py:540 -msgid "Postscript|t" -msgstr "Postscript|t" +#: src/Color.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "alaviite" -#: lib/configure.py:544 -msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +#: src/Color.cpp:225 +msgid "note background" +msgstr "muistiinpanon tausta" -#: lib/configure.py:544 -msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "PDF (ps2pdf)|P" +#: src/Color.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "Huomautus" -#: lib/configure.py:545 -msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +#: src/Color.cpp:227 +msgid "comment background" +msgstr "komento-upotteen tausta" -#: lib/configure.py:545 -msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "PDF (pdflatex)|F" +#: src/Color.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "harmaa-teksti upote" -#: lib/configure.py:546 -msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +#: src/Color.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "harmaa-teksti upote" -#: lib/configure.py:546 -msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "PDF (dvipdfm)|m" +#: src/Color.cpp:230 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta" -#: lib/configure.py:547 -msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "PDF (XeTeX)" +#: src/Color.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "laskostuvan upotteen teksti" -#: lib/configure.py:547 -msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "PDF (XeTeX)|X" +#: src/Color.cpp:232 +msgid "shaded box" +msgstr "varjollinen laatikko" -#: lib/configure.py:548 +#: src/Color.cpp:233 #, fuzzy -msgid "PDF (LuaTeX)" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgid "listings background" +msgstr "upotteen tausta" -#: lib/configure.py:548 +#: src/Color.cpp:234 #, fuzzy -msgid "PDF (LuaTeX)|u" -msgstr "PDF (XeTeX)|X" - -#: lib/configure.py:551 -msgid "DVI" -msgstr "DVI" - -#: lib/configure.py:551 -msgid "DVI|D" -msgstr "DVI|D" +msgid "branch label" +msgstr "haara" -#: lib/configure.py:552 +#: src/Color.cpp:235 #, fuzzy -msgid "DVI (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgid "footnote label" +msgstr "alaviite" -#: lib/configure.py:552 +#: src/Color.cpp:236 #, fuzzy -msgid "DVI (LuaTeX)|V" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" - -#: lib/configure.py:555 -msgid "DraftDVI" -msgstr "DraftDVI" +msgid "index label" +msgstr "Lisää nimike" -#: lib/configure.py:558 -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML|H" +#: src/Color.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/configure.py:561 +#: src/Color.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Noteedit" -msgstr "Huomautus toimittajalle" +msgid "URL label" +msgstr "Nimike" -#: lib/configure.py:564 -msgid "OpenDocument" -msgstr "OpenDocument" +#: src/Color.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "teksti" -#: lib/configure.py:565 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" +#: src/Color.cpp:240 +msgid "depth bar" +msgstr "syvyyspalkki" -#: lib/configure.py:568 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" +#: src/Color.cpp:241 +msgid "language" +msgstr "kieli" -#: lib/configure.py:569 -msgid "MS Word" -msgstr "MS Word" +#: src/Color.cpp:242 +msgid "command inset" +msgstr "komento-upote" -#: lib/configure.py:569 -msgid "MS Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: src/Color.cpp:243 +msgid "command inset background" +msgstr "komento-upotteen tausta" -#: lib/configure.py:572 -#, fuzzy -msgid "date command" -msgstr "Seuraava komento" +#: src/Color.cpp:244 +msgid "command inset frame" +msgstr "komento-upotteen kehys" -#: lib/configure.py:573 -#, fuzzy -msgid "Table (CSV)" -msgstr "Taulukko" +#: src/Color.cpp:245 +msgid "special character" +msgstr "erikoismerkki" -#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/Color.cpp:246 +msgid "math" +msgstr "matematiikka" -#: lib/configure.py:576 -msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "LyX 1.3.x" +#: src/Color.cpp:247 +msgid "math background" +msgstr "matematiikan tausta" -#: lib/configure.py:577 -msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "LyX 1.4.x" +#: src/Color.cpp:248 +msgid "graphics background" +msgstr "grafiikan tausta" -#: lib/configure.py:578 -msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "LyX 1.5.x" +#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "math macro background" +msgstr "Matematiikkamakron tausta" -#: lib/configure.py:579 -msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "LyX 1.6.x" +#: src/Color.cpp:250 +msgid "math frame" +msgstr "matematiikkakehys" -#: lib/configure.py:580 -msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" +#: src/Color.cpp:251 +msgid "math corners" +msgstr "matematiikkanurkat" -#: lib/configure.py:581 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +#: src/Color.cpp:252 +msgid "math line" +msgstr "matematiikkarivi" -#: lib/configure.py:582 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +#: src/Color.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "math macro hovered background" +msgstr "Matematiikkamakron tausta" -#: lib/configure.py:583 +#: src/Color.cpp:255 #, fuzzy -msgid "LyX Preview" -msgstr "Esikatselu|#E" +msgid "math macro label" +msgstr "matematiikamakro" -#: lib/configure.py:584 +#: src/Color.cpp:256 #, fuzzy -msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -msgstr "Esikatselu|#E" +msgid "math macro frame" +msgstr "matematiikkakehys" -#: lib/configure.py:585 +#: src/Color.cpp:257 #, fuzzy -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "Esikatselu|#E" - -#: lib/configure.py:586 -msgid "PDFTEX" -msgstr "PDFTEX" +msgid "math macro blended out" +msgstr "Matematiikkamakron tausta" -#: lib/configure.py:587 +#: src/Color.cpp:258 #, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "Ohjelmalistaus" - -#: lib/configure.py:588 -msgid "PSTEX" -msgstr "PSTEX" +msgid "math macro old parameter" +msgstr "matematiikkakehys" -#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: src/Color.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Windows Metafile" -msgstr "Tulosta tiedostoon" +msgid "math macro new parameter" +msgstr "matematiikkakehys" -#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 -msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:260 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "laskostuvan upotteen teksti" -#: lib/configure.py:591 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "HTML (MS Word)" +#: src/Color.cpp:261 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "laskostuvan upotteen kehys" -#: lib/configure.py:675 -msgid "LyXBlogger" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:262 +msgid "inset background" +msgstr "upotteen tausta" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s ja %2$s" +#: src/Color.cpp:263 +msgid "inset frame" +msgstr "upotteen kehys" -#: src/BiblioInfo.cpp:251 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s ym." +#: src/Color.cpp:264 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-virhe" -#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 -msgid "ERROR!" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:265 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "rivin lopun merkki" -#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 -msgid "No year" -msgstr "Ei vuotta" +#: src/Color.cpp:266 +msgid "appendix marker" +msgstr "liitteen merkintäviiva" + +#: src/Color.cpp:267 +msgid "change bar" +msgstr "Muutoksen merkintäviiva" -#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 +#: src/Color.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" +msgid "deleted text" +msgstr "Poistettu teksti" -#: src/BiblioInfo.cpp:789 -msgid "before" -msgstr "edeltävä teksti" +#: src/Color.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "added text" +msgstr "Lisätty teksti" -#: src/Buffer.cpp:137 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +#: src/Color.cpp:270 +msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:140 -msgid "Print document failed" -msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" +#: src/Color.cpp:271 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:318 -msgid "Disk Error: " +#: src/Color.cpp:272 +msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" +#: src/Color.cpp:273 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:401 -msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +#: src/Color.cpp:274 +msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Color.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" +msgid "deleted text modifier" +msgstr "Poistettu teksti" -#: src/Buffer.cpp:411 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" +#: src/Color.cpp:276 +msgid "added space markers" +msgstr "lisättiin välimerkinnät" -#: src/Buffer.cpp:412 -#, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" +#: src/Color.cpp:277 +msgid "table line" +msgstr "taulukkoviiva" -#: src/Buffer.cpp:722 -msgid "Unknown document class" -msgstr "Tuntematon asiakirjaluokka" +#: src/Color.cpp:278 +msgid "table on/off line" +msgstr "taulukkoviiva pois/päälle" -#: src/Buffer.cpp:723 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon." +#: src/Color.cpp:280 +msgid "bottom area" +msgstr "alaosa" -#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 -#, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" +#: src/Color.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr "sivulla " -#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 -msgid "Document header error" -msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" +#: src/Color.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "sivunvaihto" -#: src/Buffer.cpp:737 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "\\begin_header puuttuu" +#: src/Color.cpp:283 +msgid "frame of button" +msgstr "painikkeen kehys" -#: src/Buffer.cpp:760 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "\\begin_document puuttuu" +#: src/Color.cpp:284 +msgid "button background" +msgstr "painikkeen tausta" -#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 -#: src/BufferView.cpp:1423 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa" +#: src/Color.cpp:285 +msgid "button background under focus" +msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa" -#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/Color.cpp:286 #, fuzzy -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" -"Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät " -"ole installoituina.\n" -"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa." +msgid "paragraph marker" +msgstr "Aliosakappale" -#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 +#: src/Color.cpp:287 #, fuzzy -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" -"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja " -"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n" -"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin " -"aloitusosassa." - -#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:717 -msgid "Index" -msgstr "Hakusana" +msgid "preview frame" +msgstr "Esikatselu epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 -msgid "Document format failure" -msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui" +#: src/Color.cpp:288 +msgid "inherit" +msgstr "peri" -#: src/Buffer.cpp:892 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen." +#: src/Color.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "upotteen kehys" -#: src/Buffer.cpp:936 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja." +#: src/Color.cpp:290 +msgid "ignore" +msgstr "ohita" -#: src/Buffer.cpp:961 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540 +#: src/Converter.cpp:583 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:962 +#: src/Converter.cpp:327 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" -"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista " -"varten ei voitu luoda." +"Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n" +"Määritä muunnin asetuksissa." -#: src/Buffer.cpp:972 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" +#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:671 src/Format.cpp:739 +msgid "Executing command: " +msgstr "Komento on käynnissä:" -#: src/Buffer.cpp:973 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä " -"eilöytynyt." +#: src/Converter.cpp:512 +msgid "Build errors" +msgstr "Käännösvirheet" -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy." +#: src/Converter.cpp:513 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä." -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Converter.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" -"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui." -#: src/Buffer.cpp:1004 +#: src/Converter.cpp:541 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " -"it." -msgstr "" -"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" -"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Väliaikaisen hakemiston siiro paikasta %1$s paikkaan %1$s epäonnistui." -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3770 src/Buffer.cpp:3832 -#, fuzzy -msgid "File is read-only" -msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" +#: src/Converter.cpp:585 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1026 +#: src/Converter.cpp:586 #, c-format -msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" +"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui." + +#: src/Converter.cpp:642 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX käynnissä..." -#: src/Buffer.cpp:1035 +#: src/Converter.cpp:661 #, c-format msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." msgstr "" -"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " -"sen tiedoston päälle?" +"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa " +"%1$s." -#: src/Buffer.cpp:1037 -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?" +#: src/Converter.cpp:664 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Päällekirjoitus" +#: src/Converter.cpp:666 +msgid "Output is empty" +msgstr "tulostiedosto on tyhjä" -#: src/Buffer.cpp:1067 -msgid "Backup failure" -msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" +#: src/Converter.cpp:667 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "Saatiin tyhjä tulostiedosto." -#: src/Buffer.cpp:1068 +#: src/CutAndPaste.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writable." +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" -"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n" -"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa." - -#: src/Buffer.cpp:1094 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/Buffer.cpp:1109 +#: src/CutAndPaste.cpp:364 #, fuzzy -msgid " could not write file!" -msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" - -#: src/Buffer.cpp:1117 -msgid " done." -msgstr " valmis." +msgid "Unknown branch" +msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/Buffer.cpp:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" +#: src/CutAndPaste.cpp:365 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 +#: src/CutAndPaste.cpp:724 src/Text.cpp:403 #, fuzzy, c-format -msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh." - -#: src/Buffer.cpp:1145 -#, fuzzy -msgid "Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritän..." - -#: src/Buffer.cpp:1159 -#, fuzzy -msgid "Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritän..." +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" -#: src/Buffer.cpp:1173 +#: src/CutAndPaste.cpp:726 src/Text.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Tallennus epäonnistui! Voi itku. Asiakirja on hävinnyt." +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Ei näy." -#: src/Buffer.cpp:1260 -msgid "Iconv software exception Detected" +#: src/CutAndPaste.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" +"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" +"luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/Buffer.cpp:1260 -#, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:757 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" +"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" +"luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/Buffer.cpp:1282 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" +#: src/CutAndPaste.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Tekstiupote avattiin" -#: src/Buffer.cpp:1285 -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" -"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää " -"valitussasi merkistössä.\n" -"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee." +#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179 +#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX-versio " -#: src/Buffer.cpp:1292 +#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614 +#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 #, fuzzy -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +msgid "uncodable character" +msgstr "erikoismerkki" -#: src/Buffer.cpp:1297 +#: src/Exporter.cpp:50 #, fuzzy -msgid "conversion failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +msgid "&Keep file" +msgstr "&Säilytä vastaavat" -#: src/Buffer.cpp:1393 +#: src/Exporter.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "erikoismerkki" +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Kirjoita kaiken päälle" + +#: src/Exporter.cpp:51 +msgid "&Cancel export" +msgstr "Peru vienti" + +#: src/Exporter.cpp:97 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa" -#: src/Buffer.cpp:1394 +#: src/Exporter.cpp:98 #, c-format -msgid "" -"The path of your document\n" -"(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the\n" -"current document encoding (namely %2$s).\n" -"This will likely result in incomplete output.\n" -"\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the file path name." -msgstr "" +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui." -#: src/Buffer.cpp:1680 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex on käynnissä..." +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "Antiikva" -#: src/Buffer.cpp:1694 -msgid "chktex failure" -msgstr "chktex epäonnistui" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans serif" -#: src/Buffer.cpp:1695 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex-ajo epäonnistui" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Typewriter" +msgstr "Kirjoituskone" + +#: src/Font.cpp:59 +msgid "Symbol" +msgstr "Symboli" + +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Inherit" +msgstr "Peri" + +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +msgid "Medium" +msgstr "Keskivahva" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "Pysty" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiivi" -#: src/Buffer.cpp:1954 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "Kalteva" + +#: src/Font.cpp:67 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapiteeli" + +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Suurenna" + +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Pienennä" + +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Toggle" +msgstr "Pois/päälle" + +#: src/Font.cpp:162 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Korostus %1$s, " + +#: src/Font.cpp:165 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Alleviivaus %1$s, " + +#: src/Font.cpp:168 #, fuzzy, c-format -msgid "Don't know how to export to format: %1$s" -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Nimityyli %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088 +#: src/Font.cpp:171 #, fuzzy, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Alleviivaus %1$s, " + +#: src/Font.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Alleviivaus %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:2109 +#: src/Font.cpp:177 #, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "" +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Nimityyli %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:2139 +#: src/Font.cpp:191 #, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Kieli: %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:2199 +#: src/Font.cpp:194 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" +msgid "Number %1$s" +msgstr " Numero %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" +#: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:642 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Tiedostoa ei voi katsella" -#: src/Buffer.cpp:2216 -#, fuzzy -msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa" +#: src/Format.cpp:620 src/Format.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Format.cpp:633 #, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s" + +#: src/Format.cpp:643 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui" + +#: src/Format.cpp:686 src/Format.cpp:698 src/Format.cpp:711 src/Format.cpp:722 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Tiedostoa ei voi editoida" + +#: src/Format.cpp:699 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" +#: src/Format.cpp:712 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" -#: src/Buffer.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Error running external commands." -msgstr "Yleisiä tietoja" +#: src/Format.cpp:723 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:3101 -msgid "Preview source code" -msgstr "Lähdekoodin esikatselu" +#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" -#: src/Buffer.cpp:3117 +#: src/KeyMap.cpp:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Kappaleen %1$s lähdekoodin esikatselu" - -#: src/Buffer.cpp:3121 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s" +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" +"Tarkista installaatiosi." -#: src/Buffer.cpp:3234 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "%1$s tallentuu itsestään" +#: src/KeyMap.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" -#: src/Buffer.cpp:3288 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" +#: src/KeyMap.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" +"Tarkista installaatiosi." -#: src/Buffer.cpp:3349 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..." +#: src/KeyMap.cpp:242 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3502 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" +#: src/KeySequence.cpp:181 +msgid " options: " +msgstr " valinnat: " -#: src/Buffer.cpp:3503 +#: src/LaTeX.cpp:57 #, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista" -#: src/Buffer.cpp:3566 -msgid "File name error" -msgstr "Tiedostonimessä virhe" +#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." +msgstr "MakeIndex on käynnissä." -#: src/Buffer.cpp:3567 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." +#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX on käynnissä." -#: src/Buffer.cpp:3643 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Asiakirja vienti peruutettu." +#: src/LaTeX.cpp:472 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä." -#: src/Buffer.cpp:3653 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'" +#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301 +#, fuzzy +msgid "BibTeX error: " +msgstr "LaTeX-virhe" -#: src/Buffer.cpp:3659 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s" +#: src/LaTeX.cpp:1308 +#, fuzzy +msgid "Biber error: " +msgstr "Käännösvirheet" -#: src/Buffer.cpp:3756 +#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Font not available" +msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" + +#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 #, c-format msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" +"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" +"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" -"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n" -"Ladataanko hätätallennus?" - -#: src/Buffer.cpp:3759 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "Ladataanko hätätallennus?" - -#: src/Buffer.cpp:3760 -msgid "&Recover" -msgstr "Pelasta" -#: src/Buffer.cpp:3760 -#, fuzzy -msgid "&Load Original" -msgstr "Lataa alkuperäinen" +#: src/LyX.cpp:121 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" -#: src/Buffer.cpp:3771 +#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" -"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " -"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" +"Tarkista installaatiosi." -#: src/Buffer.cpp:3777 -msgid "Document was successfully recovered." -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:131 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen" -#: src/Buffer.cpp:3779 -msgid "Document was NOT successfully recovered." +#: src/LyX.cpp:135 +msgid "Done!" +msgstr "Valmis!" + +#: src/LyX.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "" +"Asiakirjan %1$s\n" +"lukeminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/LyX.cpp:416 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Remove emergency file now?\n" -"(%1$s)" -msgstr "Ladataanko hätätallennus?" +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:3784 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/LyX.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Delete emergency file?" -msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:3785 src/Buffer.cpp:3798 -#, fuzzy -msgid "&Keep" -msgstr "&Säilytä vastaavat" +#: src/LyX.cpp:424 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:3789 -msgid "Emergency file deleted" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:426 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Väliaikaishakemisto poisto epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:3790 -msgid "Do not forget to save your file now!" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:454 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu." -#: src/Buffer.cpp:3797 +#: src/LyX.cpp:472 #, fuzzy -msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "Ladataanko hätätallennus?" +msgid "Missing filename for this operation." +msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" -#: src/Buffer.cpp:3820 +#: src/LyX.cpp:511 #, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "" -"Asiakirjan %1$s varuskopio on uudempi.\n" -"\n" -"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?" - -#: src/Buffer.cpp:3822 -msgid "Load backup?" -msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" -#: src/Buffer.cpp:3823 -msgid "&Load backup" -msgstr "Lataa varmuuskopio" - -#: src/Buffer.cpp:3823 -msgid "Load &original" -msgstr "Lataa alkuperäinen" +#: src/LyX.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "No textclass is found" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/Buffer.cpp:3833 -#, c-format +#: src/LyX.cpp:538 msgid "" -"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " -"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4138 src/insets/InsetCaption.cpp:339 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Järjetöntä!!! " - -#: src/Buffer.cpp:4259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Asiakirja %1$s avautui." +#: src/LyX.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Konfiguroi uudelleen" -#: src/Buffer.cpp:4262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" +#: src/LyX.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:4328 +#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 #, fuzzy -msgid "Included File Invalid" -msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" +msgid "&Continue" +msgstr "Jatkoa" -#: src/Buffer.cpp:4329 -#, c-format +#: src/LyX.cpp:647 msgid "" -"Saving this document to a new location has made the file:\n" -" %1$s\n" -"inaccessible. You will need to update the included filename." +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:568 -#, c-format +#: src/LyX.cpp:651 msgid "" -"The selected document class\n" -"\t%1$s\n" -"requires external files that are not available.\n" -"The document class can still be used, but the\n" -"document cannot be compiled until the following\n" -"prerequisites are installed:\n" -"\t%2$s\n" -"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" -"User's Guide for more information." +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:577 -msgid "Document class not available" -msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" +#: src/LyX.cpp:654 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2005 -#, c-format +#: src/LyX.cpp:670 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:858 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" + +#: src/LyX.cpp:859 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The layout file:\n" -"%1$s\n" -"could not be found. A default textclass with default\n" -"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" -"correct output." +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" +"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" +"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n" +"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen." -#: src/BufferParams.cpp:2011 -#, fuzzy -msgid "Document class not found" -msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" +#: src/LyX.cpp:942 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole" -#: src/BufferParams.cpp:2018 +#: src/LyX.cpp:943 #, c-format msgid "" -"Due to some error in it, the layout file:\n" -"%1$s\n" -"could not be loaded. A default textclass with default\n" -"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" -"correct output." +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." msgstr "" +"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi " +"säylyttämiseen." -#: src/BufferParams.cpp:2024 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" +#: src/LyX.cpp:948 +msgid "&Create directory" +msgstr "Luo hakemiston" -#: src/BufferParams.cpp:2058 -#, fuzzy -msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Yleisiä tietoja" +#: src/LyX.cpp:949 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Lopeta LyX" -#: src/BufferParams.cpp:2059 src/TextClass.cpp:1347 -#, fuzzy -msgid "Read Error" -msgstr "Etsintävirhe" +#: src/LyX.cpp:950 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/BufferView.cpp:188 -msgid "No more insets" -msgstr "Ei muita muistiinpanoja" +#: src/LyX.cpp:954 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" -#: src/BufferView.cpp:728 -msgid "Save bookmark" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki" +#: src/LyX.cpp:959 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." -#: src/BufferView.cpp:937 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." +#: src/LyX.cpp:1032 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" -#: src/BufferView.cpp:980 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" +#: src/LyX.cpp:1036 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/LyX.cpp:1047 #, fuzzy -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" - -#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" +" in the File->Export menu) should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Asiakirjan %1$s\n" -"lukeminen epäonnistui" - -#: src/BufferView.cpp:1315 -msgid "No further undo information" -msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" +"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n" +"Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n" +"\t-help näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n" +"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n" +"\t-sysdir hakemisto yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n" +"\t-geometry WxH+X+Y aseta pääikkunan mitat\n" +"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n" +" valitse ominaisuudet, joista näytetään " +"tarvittaessa\n" +" lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg " +"nähdäksesi \n" +" luettelon näistä ominaisuuksista.\n" +"\t-x [--execute] komento\n" +" suorita annettu LyXin komento.\n" +"\t-e [--export] muoto\n" +" vie tiedosto annetussa muodossa.\n" +"\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n" +" tuo annetun muotoinen tiedosto.\n" +" -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" +"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." -#: src/BufferView.cpp:1325 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" +#: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 +#, c-format +msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391 -msgid "String not found!" -msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" +#: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:628 +msgid "No system directory" +msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" -#: src/BufferView.cpp:1555 -msgid "Mark off" -msgstr "Merkintä pois päältä" +#: src/LyX.cpp:1105 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" -#: src/BufferView.cpp:1561 -msgid "Mark on" -msgstr "Merkintä päälle" +#: src/LyX.cpp:1116 +msgid "No user directory" +msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy" -#: src/BufferView.cpp:1568 -msgid "Mark removed" -msgstr "Merkintä poistettu" +#: src/LyX.cpp:1117 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta" -#: src/BufferView.cpp:1571 -msgid "Mark set" -msgstr "Merkintä asetettu" +#: src/LyX.cpp:1128 +msgid "Incomplete command" +msgstr "Epätäydellinen komento" -#: src/BufferView.cpp:1626 -#, fuzzy -msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" +#: src/LyX.cpp:1129 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta" -#: src/BufferView.cpp:1628 +#: src/LyX.cpp:1140 #, fuzzy -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" - -#: src/BufferView.cpp:1631 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "" +"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/BufferView.cpp:1633 +#: src/LyX.cpp:1145 #, fuzzy -msgid "One word" -msgstr "Avainsana" - -#: src/BufferView.cpp:1636 -#, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "" +"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/BufferView.cpp:1639 -msgid "One character (including blanks)" +#: src/LyX.cpp:1158 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" +"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/BufferView.cpp:1642 -#, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +#: src/LyX.cpp:1171 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" +"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" -#: src/BufferView.cpp:1645 -msgid "One character (excluding blanks)" +#: src/LyX.cpp:1176 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" + +#: src/LyXRC.cpp:3108 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" +"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein " +"kirjoitettuina?" -#: src/BufferView.cpp:1647 -#, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Tila" +#: src/LyXRC.cpp:3112 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena." -#: src/BufferView.cpp:1777 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" +"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat " +"kirjoittaa." -#: src/BufferView.cpp:1779 -#, c-format -msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +#: src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" +"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan " +"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa." -#: src/BufferView.cpp:1787 -#, fuzzy -msgid "Branch name" -msgstr "Haarat" - -#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 -msgid "Branch already exists" +#: src/LyXRC.cpp:3128 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" +"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, " +"että automaattitallennus ei ole käytössä." -#: src/BufferView.cpp:2518 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." - -#: src/BufferView.cpp:2529 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." - -#: src/BufferView.cpp:2531 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" +#: src/LyXRC.cpp:3135 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX " +"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on." -#: src/BufferView.cpp:2796 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2798 -msgid "Could not read file" -msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" +#: src/LyXRC.cpp:3143 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2805 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr "%1$s ei voitu lukea" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " +"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." -#: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39 -msgid "Could not open file" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" +#: src/LyXRC.cpp:3151 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo." -#: src/BufferView.cpp:2813 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa" +#: src/LyXRC.cpp:3155 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" +"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista." -#: src/BufferView.cpp:2814 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n" -"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n" -"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n" -"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n" -"LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n" +"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " +"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#: src/LyXRC.cpp:3173 #, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX-versio " +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " +"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185 -#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "erikoismerkki" +#: src/LyXRC.cpp:3177 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" -#: src/Changes.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "erikoismerkki" +#: src/LyXRC.cpp:3181 +msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" +msgstr "" -#: src/Changes.cpp:380 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3185 msgid "" -"The author name '%1$s',\n" -"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" -"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" -"\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the spelling of the author name." +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:63 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d" +#: src/LyXRC.cpp:3190 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. " +"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta." -#: src/Chktex.cpp:65 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #" +#: src/LyXRC.cpp:3194 +#, fuzzy +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" +"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " +"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." -#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 -msgid "none" -msgstr "ei mikään" +#: src/LyXRC.cpp:3198 +msgid "" +"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:202 -msgid "black" -msgstr "musta" +#: src/LyXRC.cpp:3202 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:203 -msgid "white" -msgstr "valkoinen" +#: src/LyXRC.cpp:3206 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain " +"uusiin valintaikkunoihin." -#: src/Color.cpp:204 -msgid "red" -msgstr "punainen" +#: src/LyXRC.cpp:3210 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Miten LyX näyttää kuvat." -#: src/Color.cpp:205 -msgid "green" -msgstr "vihreä" +#: src/LyXRC.cpp:3214 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX " +"käynnistettiin." -#: src/Color.cpp:206 -msgid "blue" -msgstr "sininen" +#: src/LyXRC.cpp:3218 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" +"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n" +"merkkien lisäksi." -#: src/Color.cpp:207 -msgid "cyan" -msgstr "syaani" +#: src/LyXRC.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " +"LyXin käynnistyshakemistoa." -#: src/Color.cpp:208 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: src/LyXRC.cpp:3226 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu " +"valinta ei-englantilaisille kielille." -#: src/Color.cpp:209 -msgid "yellow" -msgstr "keltainen" +#: src/LyXRC.cpp:3230 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:210 -msgid "cursor" -msgstr "kohdistin" +#: src/LyXRC.cpp:3237 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:211 -msgid "background" -msgstr "tausta" +#: src/LyXRC.cpp:3241 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:212 -msgid "text" -msgstr "teksti" +#: src/LyXRC.cpp:3245 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:213 -msgid "selection" -msgstr "valinta" +#: src/LyXRC.cpp:3254 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos " +"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä." -#: src/Color.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "selected text" -msgstr "Poistettu teksti" +#: src/LyXRC.cpp:3258 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento." -#: src/Color.cpp:216 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX-teksti" +#: src/LyXRC.cpp:3262 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento." -#: src/Color.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "inline completion" -msgstr "Tekstin &seassa" +#: src/LyXRC.cpp:3266 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi " +"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen " +"nimellä." -#: src/Color.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "Tekstin &seassa" +#: src/LyXRC.cpp:3270 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi." -#: src/Color.cpp:221 -msgid "previewed snippet" -msgstr "esikatselupalanen" +#: src/LyXRC.cpp:3274 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." -#: src/Color.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "note label" -msgstr "alaviite" +#: src/LyXRC.cpp:3278 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" +"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin " +"parametreja." -#: src/Color.cpp:223 -msgid "note background" -msgstr "muistiinpanon tausta" +#: src/LyXRC.cpp:3282 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" " +"tai \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/Color.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "comment label" -msgstr "Huomautus" +#: src/LyXRC.cpp:3286 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" +"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli " +"on oletuskieli." -#: src/Color.cpp:225 -msgid "comment background" -msgstr "komento-upotteen tausta" +#: src/LyXRC.cpp:3290 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" +"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan." -#: src/Color.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset label" -msgstr "harmaa-teksti upote" +#: src/LyXRC.cpp:3294 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot." -#: src/Color.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset text" -msgstr "harmaa-teksti upote" +#: src/LyXRC.cpp:3298 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita." -#: src/Color.cpp:228 -msgid "greyedout inset background" -msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta" +#: src/LyXRC.cpp:3302 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää." -#: src/Color.cpp:229 +#: src/LyXRC.cpp:3306 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3311 #, fuzzy -msgid "phantom inset text" -msgstr "laskostuvan upotteen teksti" +msgid "The completion popup delay." +msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/Color.cpp:230 -msgid "shaded box" -msgstr "varjollinen laatikko" +#: src/LyXRC.cpp:3315 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "listings background" -msgstr "upotteen tausta" +#: src/LyXRC.cpp:3319 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "branch label" -msgstr "haara" +#: src/LyXRC.cpp:3323 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "footnote label" -msgstr "alaviite" +#: src/LyXRC.cpp:3327 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/LyXRC.cpp:3331 #, fuzzy -msgid "index label" -msgstr "Lisää nimike" +msgid "The inline completion delay." +msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/Color.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "margin note label" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#: src/LyXRC.cpp:3335 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "URL label" -msgstr "Nimike" +#: src/LyXRC.cpp:3339 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "URL text" -msgstr "teksti" +#: src/LyXRC.cpp:3343 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:238 -msgid "depth bar" -msgstr "syvyyspalkki" +#: src/LyXRC.cpp:3347 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:239 -msgid "language" -msgstr "kieli" +#: src/LyXRC.cpp:3351 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" +"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n" +"valikossa." -#: src/Color.cpp:240 -msgid "command inset" -msgstr "komento-upote" +#: src/LyXRC.cpp:3362 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta" -#: src/Color.cpp:241 -msgid "command inset background" -msgstr "komento-upotteen tausta" +#: src/LyXRC.cpp:3366 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"." -#: src/Color.cpp:242 -msgid "command inset frame" -msgstr "komento-upotteen kehys" +#: src/LyXRC.cpp:3370 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." -#: src/Color.cpp:243 -msgid "special character" -msgstr "erikoismerkki" +#: src/LyXRC.cpp:3374 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä." -#: src/Color.cpp:244 -msgid "math" -msgstr "matematiikka" +#: src/LyXRC.cpp:3378 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." -#: src/Color.cpp:245 -msgid "math background" -msgstr "matematiikan tausta" +#: src/LyXRC.cpp:3382 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää " +"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa." -#: src/Color.cpp:246 -msgid "graphics background" -msgstr "grafiikan tausta" +#: src/LyXRC.cpp:3386 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan." -#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "math macro background" -msgstr "Matematiikkamakron tausta" +#: src/LyXRC.cpp:3390 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien " +"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä." -#: src/Color.cpp:248 -msgid "math frame" -msgstr "matematiikkakehys" +#: src/LyXRC.cpp:3394 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\"" -#: src/Color.cpp:249 -msgid "math corners" -msgstr "matematiikkanurkat" +#: src/LyXRC.cpp:3398 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi." -#: src/Color.cpp:250 -msgid "math line" -msgstr "matematiikkarivi" +#: src/LyXRC.cpp:3402 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan." -#: src/Color.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "math macro hovered background" -msgstr "Matematiikkamakron tausta" +#: src/LyXRC.cpp:3406 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" +"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla " +"erotettuina." -#: src/Color.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "math macro label" -msgstr "matematiikamakro" +#: src/LyXRC.cpp:3410 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat." -#: src/Color.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "math macro frame" -msgstr "matematiikkakehys" +#: src/LyXRC.cpp:3414 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi." -#: src/Color.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "math macro blended out" -msgstr "Matematiikkamakron tausta" +#: src/LyXRC.cpp:3418 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi." -#: src/Color.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "math macro old parameter" -msgstr "matematiikkakehys" +#: src/LyXRC.cpp:3422 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" +"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. " +"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa " +"annettujen valitsimien kanssa." -#: src/Color.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "math macro new parameter" -msgstr "matematiikkakehys" +#: src/LyXRC.cpp:3426 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" +"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin " +"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään." -#: src/Color.cpp:258 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "laskostuvan upotteen teksti" +#: src/LyXRC.cpp:3430 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon." -#: src/Color.cpp:259 -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "laskostuvan upotteen kehys" +#: src/LyXRC.cpp:3434 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" +"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." -#: src/Color.cpp:260 -msgid "inset background" -msgstr "upotteen tausta" +#: src/LyXRC.cpp:3438 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle." -#: src/Color.cpp:261 -msgid "inset frame" -msgstr "upotteen kehys" +#: src/LyXRC.cpp:3442 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" +"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"." -#: src/Color.cpp:262 -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX-virhe" +#: src/LyXRC.cpp:3450 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:263 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "rivin lopun merkki" +#: src/LyXRC.cpp:3454 +msgid "" +"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " +"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:264 -msgid "appendix marker" -msgstr "liitteen merkintäviiva" +#: src/LyXRC.cpp:3458 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän " +"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän." -#: src/Color.cpp:265 -msgid "change bar" -msgstr "Muutoksen merkintäviiva" +#: src/LyXRC.cpp:3464 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään." -#: src/Color.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "deleted text" -msgstr "Poistettu teksti" +#: src/LyXRC.cpp:3473 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" +"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen " +"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta " +"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa " +"skaalauksen sijasta." -#: src/Color.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "added text" -msgstr "Lisätty teksti" +#: src/LyXRC.cpp:3477 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" +"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen." -#: src/Color.cpp:268 -msgid "changed text 1st author" +#: src/LyXRC.cpp:3482 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" +"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat " +"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla." -#: src/Color.cpp:269 -msgid "changed text 2nd author" +#: src/LyXRC.cpp:3486 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/Color.cpp:270 -msgid "changed text 3rd author" +#: src/LyXRC.cpp:3490 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" +"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". " +"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille." -#: src/Color.cpp:271 -msgid "changed text 4th author" +#: src/LyXRC.cpp:3497 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän." + +#: src/LyXRC.cpp:3501 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" +"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se " +"myös poistaa ne, kun lopetat sen." -#: src/Color.cpp:272 -msgid "changed text 5th author" +#: src/LyXRC.cpp:3505 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/Color.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "deleted text modifier" -msgstr "Poistettu teksti" +#: src/LyXRC.cpp:3509 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " +"LyXin käynnistyshakemistoa." -#: src/Color.cpp:274 -msgid "added space markers" -msgstr "lisättiin välimerkinnät" +#: src/LyXRC.cpp:3526 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä " +"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta." -#: src/Color.cpp:275 -msgid "table line" -msgstr "taulukkoviiva" +#: src/LyXRC.cpp:3536 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:276 -msgid "table on/off line" -msgstr "taulukkoviiva pois/päälle" +#: src/LyXRC.cpp:3540 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:278 -msgid "bottom area" -msgstr "alaosa" +#: src/LyXRC.cpp:3544 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "new page" -msgstr "sivulla " +#: src/LyXRC.cpp:3548 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä " +"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")" -#: src/Color.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "page break / line break" -msgstr "sivunvaihto" +#: src/LyXVC.cpp:104 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?" -#: src/Color.cpp:281 -msgid "frame of button" -msgstr "painikkeen kehys" +#: src/LyXVC.cpp:106 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?" -#: src/Color.cpp:282 -msgid "button background" -msgstr "painikkeen tausta" +#: src/LyXVC.cpp:107 +msgid "&Retrieve" +msgstr "Palauta" -#: src/Color.cpp:283 -msgid "button background under focus" -msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa" +#: src/LyXVC.cpp:141 +msgid "Document not saved" +msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui" -#: src/Color.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "paragraph marker" -msgstr "Aliosakappale" +#: src/LyXVC.cpp:142 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä." -#: src/Color.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "preview frame" -msgstr "Esikatselu epäonnistui" +#: src/LyXVC.cpp:178 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus" -#: src/Color.cpp:286 -msgid "inherit" -msgstr "peri" +#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 #, fuzzy -msgid "regexp frame" -msgstr "upotteen kehys" +msgid "LyX VC: Log message" +msgstr "LyX VC: Lokiviesti" -#: src/Color.cpp:288 -msgid "ignore" -msgstr "ohita" +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 +#: src/LyXVC.cpp:235 +msgid "(no log message)" +msgstr "(ei lokiviestejä)" -#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 -#: src/Converter.cpp:543 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" +#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3012 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Lokiviesti" -#: src/Converter.cpp:323 +#: src/LyXVC.cpp:291 #, c-format msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -"Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n" -"Määritä muunnin asetuksissa." -#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 -msgid "Executing command: " -msgstr "Komento on käynnissä:" +#: src/LyXVC.cpp:296 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?" -#: src/Converter.cpp:472 -msgid "Build errors" -msgstr "Käännösvirheet" +#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517 +msgid "&Revert" +msgstr "Hylkää muutokset" -#: src/Converter.cpp:473 -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä." +#: src/Paragraph.cpp:2049 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" -#: src/Converter.cpp:478 -#, fuzzy, c-format +#: src/Paragraph.cpp:2110 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:2111 msgid "" -"An error occurred while running:\n" -"%1$s" -msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui." +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Väliaikaisen hakemiston siiro paikasta %1$s paikkaan %1$s epäonnistui." +#: src/Text.cpp:430 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Tuntematon upote" -#: src/Converter.cpp:545 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s." +#: src/Text.cpp:517 +msgid "Change tracking error" +msgstr "Muutoksenseurannan virhe" -#: src/Converter.cpp:546 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" -"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui." +#: src/Text.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n" -#: src/Converter.cpp:602 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX käynnissä..." +#: src/Text.cpp:529 +msgid "Unknown token" +msgstr "Tuntematon merkintä" -#: src/Converter.cpp:620 -#, c-format +#: src/Text.cpp:993 msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." + +#: src/Text.cpp:1002 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." + +#: src/Text.cpp:1013 +msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." msgstr "" -"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa " -"%1$s." -#: src/Converter.cpp:623 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui" +#: src/Text.cpp:1850 +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "[Muutostenseuranta]" -#: src/Converter.cpp:625 -msgid "Output is empty" -msgstr "tulostiedosto on tyhjä" +#: src/Text.cpp:1856 +msgid "Change: " +msgstr "Muutos: " -#: src/Converter.cpp:626 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Saatiin tyhjä tulostiedosto." +#: src/Text.cpp:1860 +msgid " at " +msgstr " hetkellä " -#: src/CutAndPaste.cpp:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" -"Do you want to add it to the document's branch list?" -msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" +#: src/Text.cpp:1870 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Unknown branch" -msgstr "Tuntematon toiminto" +#: src/Text.cpp:1875 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 -msgid "&Don't Add" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1881 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Välit: " -#: src/CutAndPaste.cpp:677 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" -"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" -"luokasta %3$s luokaksi %4$s" +#: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +msgid "OneHalf" +msgstr "Puolikas" -#: src/CutAndPaste.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Tekstiupote avattiin" +#: src/Text.cpp:1893 +msgid "Other (" +msgstr "Muu (" -#: src/Exporter.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "&Keep file" -msgstr "&Säilytä vastaavat" +#: src/Text.cpp:1902 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Upote: " -#: src/Exporter.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Kirjoita kaiken päälle" +#: src/Text.cpp:1903 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Kappale: " -#: src/Exporter.cpp:51 -msgid "&Cancel export" -msgstr "Peru vienti" +#: src/Text.cpp:1904 +msgid ", Id: " +msgstr ", Tunnus:" -#: src/Exporter.cpp:96 -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa" +#: src/Text.cpp:1905 +msgid ", Position: " +msgstr ", Paikka: " -#: src/Exporter.cpp:97 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui." +#: src/Text.cpp:1911 +msgid ", Char: 0x" +msgstr ", Merkki: 0x" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Roman" -msgstr "Antiikva" +#: src/Text.cpp:1913 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", Raja: " -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans serif" +#: src/Text2.cpp:404 +msgid "No font change defined." +msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Typewriter" -msgstr "Kirjoituskone" +#: src/Text2.cpp:444 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ei mitään hakemistossa!" -#: src/Font.cpp:59 -msgid "Symbol" -msgstr "Symboli" +#: src/Text2.cpp:446 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Inherit" -msgstr "Peri" +#: src/Text3.cpp:197 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 -msgid "Medium" -msgstr "Keskivahva" +#: src/Text3.cpp:199 +msgid "No valid math formula" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" +#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" + +#: src/Text3.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Matematiikkaeditoritila" + +#: src/Text3.cpp:1342 +msgid "Layout " +msgstr "Muotoilu " -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 -msgid "Upright" -msgstr "Pysty" +#: src/Text3.cpp:1343 +msgid " not known" +msgstr " tuntematon" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" +#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 -msgid "Slanted" -msgstr "Kalteva" +#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101 +msgid "Character set" +msgstr "Merkistö" -#: src/Font.cpp:67 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteeli" +#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Kappaletyyli asetettu" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 -msgid "Increase" -msgstr "Suurenna" +#: src/TextClass.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Plain Layout" +msgstr "Sivun asettelu" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 -msgid "Decrease" -msgstr "Pienennä" +#: src/TextClass.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Toggle" -msgstr "Pois/päälle" +#: src/TextClass.cpp:829 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:160 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Korostus %1$s, " +#: src/TextClass.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" + +#: src/TextClass.cpp:833 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:163 +#: src/TextClass.cpp:1504 #, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Alleviivaus %1$s, " +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Nimityyli %1$s, " +#: src/TextClass.cpp:1509 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" -#: src/Font.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Alleviivaus %1$s, " +#: src/TextClass.cpp:1515 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Alleviivaus %1$s, " +#: src/TextClass.cpp:1522 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" -#: src/Font.cpp:175 +#: src/TextClass.cpp:1527 #, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Nimityyli %1$s, " +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:189 -#, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Kieli: %1$s, " +#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 +#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 +#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 +#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2974 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "Versiohallinta" -#: src/Font.cpp:192 +#: src/VCBackend.cpp:60 #, fuzzy, c-format -msgid "Number %1$s" -msgstr " Numero %1$s" +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui." -#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290 -msgid "Cannot view file" -msgstr "Tiedostoa ei voi katsella" +#: src/VCBackend.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "Päi&vitä" -#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s" +#: src/VCBackend.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Locally Modified" +msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/Format.cpp:281 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s" +#: src/VCBackend.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Locally Added" +msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/Format.cpp:291 -#, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui" +#: src/VCBackend.cpp:629 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369 -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Tiedostoa ei voi editoida" +#: src/VCBackend.cpp:631 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:346 -msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +#: src/VCBackend.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "No CVS file" +msgstr "Kohdetie&dosto:" + +#: src/VCBackend.cpp:635 +msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/Format.cpp:359 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" +#: src/VCBackend.cpp:863 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" -#: src/Format.cpp:370 +#: src/VCBackend.cpp:868 #, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui" +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Could not find bind file" -msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" +#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" -#: src/KeyMap.cpp:221 -#, fuzzy, c-format +#: src/VCBackend.cpp:950 +#, c-format msgid "" -"Unable to find the bind file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." msgstr "" -"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" -"Tarkista installaatiosi." -#: src/KeyMap.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" +#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513 +#: src/VCBackend.cpp:1517 +msgid "Changes detected" +msgstr "" -#: src/KeyMap.cpp:229 +#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 #, fuzzy -msgid "" -"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" -"Please check your installation." +msgid "&Abort" +msgstr "tuotu." + +#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514 +msgid "View &Log ..." msgstr "" -"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" -"Tarkista installaatiosi." -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/VCBackend.cpp:977 #, c-format msgid "" -"Unable to find the bind file\n" -"%1$s.\n" -"Falling back to default." +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:166 -msgid " options: " -msgstr " valinnat: " +#: src/VCBackend.cpp:1038 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:57 +#: src/VCBackend.cpp:1046 #, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista" +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 +#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498 +#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940 #, fuzzy -msgid "Running Index Processor." -msgstr "MakeIndex on käynnissä." +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" -#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX on käynnissä." +#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:440 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä." +#: src/VCBackend.cpp:1444 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:121 -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" +#: src/VCBackend.cpp:1450 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:122 +#: src/VCBackend.cpp:1508 #, c-format msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" msgstr "" -"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" -"Tarkista installaatiosi." -#: src/LyX.cpp:131 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen" +#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" -#: src/LyX.cpp:135 -msgid "Done!" -msgstr "Valmis!" +#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "&No" +msgstr "&Ei" + +#: src/VCBackend.cpp:1580 +msgid "SVN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "The following files could not be loaded:" +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 +msgid "Locking property set." msgstr "" -"Asiakirjan %1$s\n" -"lukeminen epäonnistui" -#: src/LyX.cpp:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" +#: src/VCBackend.cpp:1582 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" +#: src/VSpace.cpp:162 +msgid "Default skip" +msgstr "Oletuskappaleväli" -#: src/LyX.cpp:447 -#, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui" +#: src/VSpace.cpp:165 +msgid "Small skip" +msgstr "Pieni väli" -#: src/LyX.cpp:449 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Väliaikaishakemisto poisto epäonnistui" +#: src/VSpace.cpp:168 +msgid "Medium skip" +msgstr "Keskiväli" -#: src/LyX.cpp:478 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu." +#: src/VSpace.cpp:171 +msgid "Big skip" +msgstr "Suuri väli" + +#: src/VSpace.cpp:174 +msgid "Vertical fill" +msgstr "Pystytäyttö" -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/VSpace.cpp:181 #, fuzzy -msgid "No textclass is found" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +msgid "protected" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: src/LyX.cpp:553 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " -"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " -"without checking your LaTeX installation, or continue." +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/LyX.cpp:557 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 #, fuzzy -msgid "&Reconfigure" -msgstr "Konfiguroi uudelleen" +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" -#: src/LyX.cpp:558 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 #, fuzzy -msgid "&Without LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgid "Yes, &Reload" +msgstr "Ko&rvaa" -#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 #, fuzzy -msgid "&Continue" -msgstr "Jatkoa" +msgid "No, &Keep Changes" +msgstr "Yhdistä sarakkeet" -#: src/LyX.cpp:662 -msgid "" -"SIGHUP signal caught!\n" -"Bye." +#: src/buffer_funcs.cpp:98 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:666 -msgid "" -"SIGFPE signal caught!\n" -"Bye." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "File not readable!" +msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" -#: src/LyX.cpp:669 +#: src/buffer_funcs.cpp:118 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"SIGSEGV signal caught!\n" -"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" -"Bye." -msgstr "" - -#: src/LyX.cpp:685 -msgid "LyX crashed!" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +#: src/buffer_funcs.cpp:121 +msgid "Create new document?" +msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?" -#: src/LyX.cpp:859 -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" +#: src/buffer_funcs.cpp:122 +msgid "&Create" +msgstr "Luo" -#: src/LyX.cpp:860 +#: src/buffer_funcs.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"\"%1$s\"\n" -"Make sure that this path exists and is writable and try again." +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" -"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n" -"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen." +"Asiakirjan %1$s\n" +"lukeminen epäonnistui" -#: src/LyX.cpp:943 -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole" +#: src/buffer_funcs.cpp:152 +msgid "Could not read template" +msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui" -#: src/LyX.cpp:944 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" -"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi " -"säylyttämiseen." -#: src/LyX.cpp:949 -msgid "&Create directory" -msgstr "Luo hakemiston" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Maths" +msgstr "Matematiikka" -#: src/LyX.cpp:950 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "Lopeta LyX" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" -#: src/LyX.cpp:951 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" -#: src/LyX.cpp:955 -#, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" -#: src/LyX.cpp:960 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" -#: src/LyX.cpp:1033 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Unavailable:" +msgstr "Ei saatavissa: %1$s" -#: src/LyX.cpp:1037 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 #, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Ei saatavissa: %1$s" -#: src/LyX.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-f [--force-overwrite] what\n" -" where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" -"\t-n [--no-remote]\n" -" open documents in a new instance\n" -"\t-r [--remote]\n" -" open documents in an already running instance\n" -" (a working lyxpipe is needed)\n" -"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n" -"Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n" -"\t-help näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n" -"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n" -"\t-sysdir hakemisto yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n" -"\t-geometry WxH+X+Y aseta pääikkunan mitat\n" -"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n" -" valitse ominaisuudet, joista näytetään " -"tarvittaessa\n" -" lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg " -"nähdäksesi \n" -" luettelon näistä ominaisuuksista.\n" -"\t-x [--execute] komento\n" -" suorita annettu LyXin komento.\n" -"\t-e [--export] muoto\n" -" vie tiedosto annetussa muodossa.\n" -"\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n" -" tuo annetun muotoinen tiedosto.\n" -" -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" -"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." - -#: src/LyX.cpp:1100 -msgid "No system directory" -msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" - -#: src/LyX.cpp:1101 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" - -#: src/LyX.cpp:1112 -msgid "No user directory" -msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy" - -#: src/LyX.cpp:1113 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta" - -#: src/LyX.cpp:1124 -msgid "Incomplete command" -msgstr "Epätäydellinen komento" - -#: src/LyX.cpp:1125 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta" +msgid "Uncategorized" +msgstr "&Kuvateksti:" -#: src/LyX.cpp:1136 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" -"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 +msgid "Directories" +msgstr "Hakemistot" -#: src/LyX.cpp:1149 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" -"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: src/LyX.cpp:1154 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Master document" +msgstr "Pääasiakirja" -#: src/LyXRC.cpp:3002 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein " -"kirjoitettuina?" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "Esimerkki #:" -#: src/LyXRC.cpp:3006 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena." +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Manuals" +msgstr "reunahuomautus" -#: src/LyXRC.cpp:3014 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" msgstr "" -"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat " -"kirjoittaa." -#: src/LyXRC.cpp:3018 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" msgstr "" -"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan " -"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa." -#: src/LyXRC.cpp:3022 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "" -"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, " -"että automaattitallennus ei ole käytössä." -#: src/LyXRC.cpp:3029 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 +msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX " -"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on." -#: src/LyXRC.cpp:3033 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 +msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3037 -msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Nothing to search" +msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/LyXRC.cpp:3041 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " -"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Asiakirja avautuu" -#: src/LyXRC.cpp:3045 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo." +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi." -#: src/LyXRC.cpp:3049 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" -"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" -"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista." +"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n" +"1995--%1$s LyX-tiimi" -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " -"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 #, fuzzy msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" -msgstr "" -"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " -"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." - -#: src/LyXRC.cpp:3067 -msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN " +"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA " +"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General " +"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman " +"mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 " +"Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA." -#: src/LyXRC.cpp:3071 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "Lisää syvyyttä" -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "LyX-versio " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +msgid "Library directory: " +msgstr "Kirjastohakemisto: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +msgid "User directory: " +msgstr "Käyttäjän hakemisto: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129 +#, c-format +msgid "Qt Version (run-time): %1$s" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3080 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#, c-format +msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" -"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. " -"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta." -#: src/LyXRC.cpp:3084 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156 +msgid "About LyX" +msgstr "LyXistä" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:303 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 +msgid "About %1" +msgstr "LyXistä %1" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 +msgid "Reconfigure" +msgstr "Konfiguroi uudelleen" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 +msgid "Quit %1" +msgstr "Poistu %1" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1072 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ei mitään tehtävää" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078 +msgid "Unknown action" +msgstr "Tuntematon toiminto" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122 #, fuzzy -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " -"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." +msgid "Command not handled" +msgstr "Komento ei käytössä" -#: src/LyXRC.cpp:3088 -msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128 +msgid "Command disabled" +msgstr "Komento ei käytössä" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242 +#, fuzzy +msgid "Command not allowed without a buffer open" +msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249 +msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3092 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +msgid "Running configure..." +msgstr "\"configure\" käynnissä..." -#: src/LyXRC.cpp:3096 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Anna oletuspaperikoko." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." -#: src/LyXRC.cpp:3100 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." msgstr "" -"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain " -"uusiin valintaikkunoihin." -#: src/LyXRC.cpp:3104 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Miten LyX näyttää kuvat." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." -#: src/LyXRC.cpp:3108 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" -"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX " -"käynnistettiin." -#: src/LyXRC.cpp:3112 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545 +msgid "Exiting." +msgstr "Lopetan." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1631 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Syntaksi: set-color " + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1666 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n" -"merkkien lisäksi." +"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " +"määritellä uudelleen." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089 +msgid "Unknown function." +msgstr "Tuntematon funktio." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502 #, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2512 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" -"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " -"LyXin käynnistyshakemistoa." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2522 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" -"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu " -"valinta ei-englantilaisille kielille." -#: src/LyXRC.cpp:3127 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2789 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2801 +#, fuzzy +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2790 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" +"Tarkista installaatiosi." -#: src/LyXRC.cpp:3131 -msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2796 +#, fuzzy +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2797 +#, fuzzy msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" +"Tarkista installaatiosi." -#: src/LyXRC.cpp:3144 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2802 +#, c-format msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." msgstr "" -"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos " -"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä." -#: src/LyXRC.cpp:3148 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento." +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX-lähdeviitteet" -#: src/LyXRC.cpp:3152 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento." +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/LyXRC.cpp:3156 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi " -"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen " -"nimellä." +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "*.bib| BiBTeX-tietokannat (*.bib)" -#: src/LyXRC.cpp:3160 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi." +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta" -#: src/LyXRC.cpp:3164 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)" -#: src/LyXRC.cpp:3168 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin " -"parametreja." +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Valitse BibTeX-tyyli" -#: src/LyXRC.cpp:3172 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" " -"tai \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "Nimi" -#: src/LyXRC.cpp:3176 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli " -"on oletuskieli." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "upotteen kehys" -#: src/LyXRC.cpp:3180 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "Ovaalilaatikko" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Ovaalilaatikko" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan." -#: src/LyXRC.cpp:3184 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "muistiinpanon tausta" -#: src/LyXRC.cpp:3188 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "kaksinkertainen" -#: src/LyXRC.cpp:3192 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Syvyys: " -#: src/LyXRC.cpp:3196 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Yläoikealla" -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 #, fuzzy -msgid "The completion popup delay." -msgstr "Tekstin &seassa" +msgid "Makebox" +msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" -#: src/LyXRC.cpp:3205 -msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 +msgid "Branch" +msgstr "Haara" -#: src/LyXRC.cpp:3209 -msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 +msgid "Activated" +msgstr "Päällä" -#: src/LyXRC.cpp:3213 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "&Kyllä" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3478 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "&Ei" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" +"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" +"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #, fuzzy -msgid "The inline completion delay." -msgstr "Tekstin &seassa" +msgid "&Merge" +msgstr "Suuri:" -#: src/LyXRC.cpp:3225 -msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/LyXRC.cpp:3229 -msgid "Select to display the inline completion in text mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "%1$s ei voitu lukea" -#: src/LyXRC.cpp:3233 -msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Yhdistä sarakkeet" -#: src/LyXRC.cpp:3237 -msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 #, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n" -"valikossa." -#: src/LyXRC.cpp:3246 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" -"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " -"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +msgid "No change" +msgstr "Ei muutosta" -#: src/LyXRC.cpp:3252 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapiteeli" -#: src/LyXRC.cpp:3256 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +msgid "Reset" +msgstr "Palauta" -#: src/LyXRC.cpp:3260 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "Alleviivaus" -#: src/LyXRC.cpp:3264 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Double underbar" +msgstr "Kaksink." -#: src/LyXRC.cpp:3268 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "Alleviivaus" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "Katu" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "No color" +msgstr "Ei väriä" -#: src/LyXRC.cpp:3272 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää " -"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +msgid "Black" +msgstr "Musta" -#: src/LyXRC.cpp:3276 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +msgid "White" +msgstr "Valkoinen" -#: src/LyXRC.cpp:3280 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien " -"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +msgid "Red" +msgstr "Punainen" -#: src/LyXRC.cpp:3284 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\"" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +msgid "Green" +msgstr "Vihreä" -#: src/LyXRC.cpp:3288 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +msgid "Blue" +msgstr "Sininen" -#: src/LyXRC.cpp:3292 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +msgid "Cyan" +msgstr "Syaani" -#: src/LyXRC.cpp:3296 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" -"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla " -"erotettuina." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#: src/LyXRC.cpp:3300 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +msgid "Yellow" +msgstr "Keltainen" -#: src/LyXRC.cpp:3304 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: src/LyXRC.cpp:3308 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi." +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "&Avain:" -#: src/LyXRC.cpp:3312 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. " -"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa " -"annettujen valitsimien kanssa." -#: src/LyXRC.cpp:3316 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin " -"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: src/LyXRC.cpp:3320 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: src/LyXRC.cpp:3324 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" -"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "pasted" +msgstr "Liitä" -#: src/LyXRC.cpp:3328 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/LyXRC.cpp:3332 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" -"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/LyXRC.cpp:3340 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492 +msgid "Canceled." +msgstr "Peruttu." -#: src/LyXRC.cpp:3344 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän " -"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän." +"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" +"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/LyXRC.cpp:3350 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään." +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "List of previous commands" +msgstr "Edellinen komento" -#: src/LyXRC.cpp:3359 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" -"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen " -"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta " -"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa " -"skaalauksen sijasta." +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 +msgid "Next command" +msgstr "Seuraava komento" -#: src/LyXRC.cpp:3363 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" msgstr "" -"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen." -#: src/LyXRC.cpp:3368 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat " -"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla." +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Pääasiakirja" -#: src/LyXRC.cpp:3372 -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/LyXRC.cpp:3376 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". " -"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille." +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Nuoli" -#: src/LyXRC.cpp:3383 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän." +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Asiakirja muotoutuu..." -#: src/LyXRC.cpp:3387 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se " -"myös poistaa ne, kun lopetat sen." +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "tuotu." -#: src/LyXRC.cpp:3391 -msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "suomi" -#: src/LyXRC.cpp:3395 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " -"LyXin käynnistyshakemistoa." +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Aborting process..." +msgstr "Asiakirja muotoutuu..." -#: src/LyXRC.cpp:3405 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä " -"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta." +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Viitteet" -#: src/LyXRC.cpp:3415 -msgid "" -"Enable use the system colors for some things like main window background and " -"selection." +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 +msgid "Compare different revisions" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3419 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "big[[erottimen koko]]" -#: src/LyXRC.cpp:3423 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Big[[erottimen koko]]" -#: src/LyXRC.cpp:3427 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä " -"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "bigg[[erottimen koko]]" -#: src/LyXVC.cpp:86 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "Bigg[[erottimen koko]]" -#: src/LyXVC.cpp:88 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematiikkaerotin" -#: src/LyXVC.cpp:89 -msgid "&Retrieve" -msgstr "Palauta" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210 +msgid "(None)" +msgstr "(Ei mikään)" -#: src/LyXVC.cpp:115 -msgid "Document not saved" -msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212 +msgid "Variable" +msgstr "Muuttuva" -#: src/LyXVC.cpp:116 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/LyXVC.cpp:148 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/LyXVC.cpp:165 -msgid "(no log message)" -msgstr "(ei lokiviestejä)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Lokiviesti" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Muotoilu " -#: src/LyXVC.cpp:216 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the older version?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 +msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:221 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Convert to current format" +msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..." -#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 -msgid "&Revert" -msgstr "Hylkää muutokset" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 +msgid "Document Settings" +msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/Paragraph.cpp:1948 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442 +msgid "Child Document" +msgstr "Aliasiakirja" -#: src/Paragraph.cpp:2010 -msgid "Alignment not permitted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Include to Output" +msgstr "&Mukauta tuloste" -#: src/Paragraph.cpp:2011 -msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/Paragraph.cpp:3074 -msgid "Memory problem" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:3074 -msgid "Paragraph not properly initialized" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/Text.cpp:383 -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Tuntematon upote" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +msgid "empty" +msgstr "tyhjä" -#: src/Text.cpp:464 -msgid "Change tracking error" -msgstr "Muutoksenseurannan virhe" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +msgid "plain" +msgstr "tavallinen" -#: src/Text.cpp:465 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" -msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +msgid "headings" +msgstr "yläotsikot" -#: src/Text.cpp:476 -msgid "Unknown token" -msgstr "Tuntematon merkintä" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +msgid "fancy" +msgstr "hienot" -#: src/Text.cpp:939 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/Text.cpp:947 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: src/Text.cpp:1767 -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "[Muutostenseuranta]" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: src/Text.cpp:1773 -msgid "Change: " -msgstr "Muutos: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: src/Text.cpp:1777 -msgid " at " -msgstr " hetkellä " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: src/Text.cpp:1787 -#, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Kirjasin: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: src/Text.cpp:1792 -#, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Syvyys: %1$d" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/Text.cpp:1798 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Välit: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 -msgid "OneHalf" -msgstr "Puolikas" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/Text.cpp:1810 -msgid "Other (" -msgstr "Muu (" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: src/Text.cpp:1819 -msgid ", Inset: " -msgstr ", Upote: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: src/Text.cpp:1820 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Kappale: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: src/Text.cpp:1821 -msgid ", Id: " -msgstr ", Tunnus:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: src/Text.cpp:1822 -msgid ", Position: " -msgstr ", Paikka: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/Text.cpp:1828 -msgid ", Char: 0x" -msgstr ", Merkki: 0x" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/Text.cpp:1830 -msgid ", Boundary: " -msgstr ", Raja: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/Text2.cpp:386 -msgid "No font change defined." -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: src/Text2.cpp:426 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ei mitään hakemistossa!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +msgid "C0" +msgstr "C0" -#: src/Text2.cpp:428 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +msgid "C1" +msgstr "C1" -#: src/Text3.cpp:193 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Matematiikkaeditoritila" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +msgid "C2" +msgstr "C2" -#: src/Text3.cpp:195 -msgid "No valid math formula" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +msgid "C3" +msgstr "C3" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 -#, fuzzy -msgid "Already in regular expression mode" -msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +msgid "C4" +msgstr "C4" -#: src/Text3.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Regexp editor mode" -msgstr "Matematiikkaeditoritila" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +msgid "C5" +msgstr "C5" -#: src/Text3.cpp:1287 -msgid "Layout " -msgstr "Muotoilu " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +msgid "C6" +msgstr "C6" -#: src/Text3.cpp:1288 -msgid " not known" -msgstr " tuntematon" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argumentti puuttuu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913 -msgid "Character set" -msgstr "Merkistö" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Kappaletyyli asetettu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#: src/TextClass.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Plain Layout" -msgstr "Sivun asettelu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#: src/TextClass.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Missing File" -msgstr "Argumentti puuttuu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#: src/TextClass.cpp:742 -msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#: src/TextClass.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 #, fuzzy -msgid "Corrupt File" -msgstr "Lyhyt teoksen nimi" +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Kieliyläotsikko" -#: src/TextClass.cpp:746 -msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 +msgid "``text''" +msgstr "“teksti”" -#: src/TextClass.cpp:1324 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 +msgid "''text''" +msgstr "”teksti”" -#: src/TextClass.cpp:1328 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +msgid ",,text``" +msgstr "„teksti“" -#: src/TextClass.cpp:1334 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s requires a package that is not\n" -"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" -"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" -"Missing prerequisites:\n" -"\t%2$s\n" -"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +msgid ",,text''" +msgstr "„teksti”" -#: src/TextClass.cpp:1341 -#, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +msgid "<>" +msgstr "«teksti»" -#: src/TextClass.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 +msgid ">>text<<" +msgstr "»teksti«" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 -#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 -#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 -#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704 -#, fuzzy -msgid "Revision control error." -msgstr "Versiohallinta" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +msgid "Numbered" +msgstr "Numeroitu" -#: src/VCBackend.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" -"'%1$s'." -msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Näkyy sisällyksessä" -#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 -#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 -#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 -#, fuzzy -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 +msgid "Author-year" +msgstr "Tekijä ja vuosi" -#: src/VCBackend.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Up-to-date" -msgstr "Päi&vitä" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerotyyli" -#: src/VCBackend.cpp:500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 #, fuzzy -msgid "Locally Modified" -msgstr "Tekstin asettelu" +msgid "Package" +msgstr "Väli" -#: src/VCBackend.cpp:502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 #, fuzzy -msgid "Locally Added" -msgstr "Tekstin asettelu" - -#: src/VCBackend.cpp:504 -msgid "Needs Merge" -msgstr "" +msgid "Load automatically" +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/VCBackend.cpp:506 -msgid "Needs Checkout" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +msgid "Load always" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 #, fuzzy -msgid "No CVS file" -msgstr "Kohdetie&dosto:" +msgid "Do not load" +msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/VCBackend.cpp:510 -msgid "Cannot retrieve CVS status" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:694 -msgid "" -"The repository version is newer then the current check out.\n" -"You have to update from repository first or revert your changes." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 +#, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:699 -#, c-format -msgid "" -"Bad status when checking in changes.\n" -"\n" -"'%1$s'\n" -"\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 +msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 #, c-format -msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:781 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s [Class '%2$s']" +msgstr "%1$s ja %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 #, c-format msgid "" -"There were detected changes in the working directory:\n" -"%1$s\n" -"\n" -"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " -"revert back to the repository version." -msgstr "" - -#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 -#: src/VCBackend.cpp:1250 -msgid "Changes detected" +"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " +"all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 #, fuzzy -msgid "&Abort" -msgstr "tuotu." +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 -msgid "View &Log ..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 +msgid "Document Class" +msgstr "Asiakirjaluokka:" -#: src/VCBackend.cpp:808 -#, c-format -msgid "" -"Error when updating document %1$s from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%2$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Aliasiakirja" -#: src/VCBackend.cpp:869 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is not in repository.\n" -"You have to check in the first revision before you can revert." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "Keski" -#: src/VCBackend.cpp:877 -#, c-format -msgid "" -"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" -"The status '%2$s' is unexpected." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +#, fuzzy +msgid "Local Layout" +msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/VCBackend.cpp:1085 -msgid "" -"Error when committing to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"LyX will reopen the document after you press OK." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +msgid "Text Layout" +msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/VCBackend.cpp:1178 -msgid "" -"Error while acquiring write lock.\n" -"Another user is most probably editing\n" -"the current document now!\n" -"Also check the access to the repository." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +msgid "Page Margins" +msgstr "Sivureunat" -#: src/VCBackend.cpp:1184 -msgid "" -"Error while releasing write lock.\n" -"Check the access to the repository." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: src/VCBackend.cpp:1241 -#, c-format -msgid "" -"There were detected changes in the working directory:\n" -"%1$s\n" -"\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" -"\n" -"Continue?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numerointi ja sisällys" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 #, fuzzy -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" +msgid "Indexes" +msgstr "Hakusana" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 #, fuzzy -msgid "&No" -msgstr "&Ei" +msgid "PDF Properties" +msgstr "Ominaisuus" -#: src/VCBackend.cpp:1313 -msgid "VCN File Locking" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +msgid "Math Options" +msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: src/VCBackend.cpp:1314 -msgid "Locking property unset." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +msgid "Float Placement" +msgstr "Kelluvien sijoitus" -#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 -msgid "Locking property set." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +msgid "Bullets" +msgstr "Merkit" -#: src/VCBackend.cpp:1315 -msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 +msgid "Branches" +msgstr "Haarat" -#: src/VSpace.cpp:468 -msgid "Default skip" -msgstr "Oletuskappaleväli" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/VSpace.cpp:471 -msgid "Small skip" -msgstr "Pieni väli" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 +#, fuzzy +msgid "&Default..." +msgstr "Oletus" -#: src/VSpace.cpp:474 -msgid "Medium skip" -msgstr "Keskiväli" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3268 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3284 +msgid " (not installed)" +msgstr "(ei installoitu)" -#: src/VSpace.cpp:477 -msgid "Big skip" -msgstr "Suuri väli" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +msgid "Non-TeX Fonts Default" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:480 -msgid "Vertical fill" -msgstr "Pystytäyttö" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947 +#, fuzzy +msgid " (not available)" +msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" -#: src/VSpace.cpp:487 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgid "Class Default (TeX Fonts)" +msgstr "Käytä luokan oletuksia" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" -msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013 +#, fuzzy +msgid "Class Default" +msgstr "Käytä luokan oletuksia" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 #, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Muotoilu|u" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 #, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "Ko&rvaa" +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103 #, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "Yhdistä sarakkeet" +msgid "Local layout file" +msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 -#, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 #, fuzzy -msgid "File not readable!" -msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" +msgid "&Set Layout" +msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 +#, fuzzy +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/buffer_funcs.cpp:109 -msgid "Create new document?" -msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 +#, fuzzy +msgid "This is a local layout file." +msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/buffer_funcs.cpp:110 -msgid "&Create" -msgstr "Luo" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151 +#, fuzzy +msgid "Select master document" +msgstr "Pääasiakirja" -#: src/buffer_funcs.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Asiakirjan %1$s\n" -"lukeminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#, fuzzy +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/buffer_funcs.cpp:140 -msgid "Could not read template" -msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533 +#, fuzzy +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Kirjaa muutokset..." -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 -msgid "Standard[[Bullets]]" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -msgid "Maths" -msgstr "Matematiikka" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -msgid "Dings 1" -msgstr "Dings 1" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -msgid "Dings 2" -msgstr "Dings 2" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -msgid "Dings 3" -msgstr "Dings 3" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -msgid "Dings 4" -msgstr "Dings 4" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 -msgid "Directories" -msgstr "Hakemistot" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +msgid "Module provided by document class." +msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Master document" -msgstr "Pääasiakirja" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Category: %1$s." +msgstr "&Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Open files" -msgstr "Esimerkki #:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431 #, fuzzy -msgid "Manuals" -msgstr "reunahuomautus" +msgid "or" +msgstr "Muoto" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434 #, c-format -msgid "" -"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" -"Continue searching from the beginning?" +msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443 #, c-format -msgid "" -"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" -"Continue searching from the end?" +msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:374 -msgid "Wrap search?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3196 #, fuzzy -msgid "Nothing to search" -msgstr "Ei mitään tehtävää" +msgid "[No options predefined]" +msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "Asiakirja avautuu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3407 +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3555 #, fuzzy -msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "Etsi ja korvaa" +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Muotoilu vaihtoi" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3647 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "Ei näy." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3706 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707 #, c-format msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995--%1$s LyX Team" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." msgstr "" -"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n" -"1995--%1$s LyX-tiimi" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#, fuzzy +msgid "Could not load master" +msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." msgstr "" +"Asiakirjan %1$s\n" +"lukeminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN " -"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA " -"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General " -"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman " -"mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 " -"Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA." +msgid "Literate" +msgstr "Sanatarkasti" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 #, fuzzy -msgid "not released yet" -msgstr "Lisää syvyyttä" +msgid "pLaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX Version %1$s\n" -"(%2$s)" -msgstr "LyX-versio " +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Ohjelmalistaus" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 -msgid "Library directory: " -msgstr "Kirjastohakemisto: " +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 -msgid "User directory: " -msgstr "Käyttäjän hakemisto: " +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top left" +msgstr "Vasen yläkulma" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom left" +msgstr "Oikea alakulma" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 -msgid "About %1" -msgstr "LyXistä %1" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Keskitä|K" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top center" +msgstr "Ylhäällä keskellä" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Konfiguroi uudelleen" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom center" +msgstr "Alhaalla keskellä" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 -msgid "Quit %1" -msgstr "Poistu %1" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Keskitä|K" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ei mitään tehtävää" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Top right" +msgstr "Yläoikealla" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 -msgid "Unknown action" -msgstr "Tuntematon toiminto" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Bottom right" +msgstr "Alaoikealla" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Command not handled" -msgstr "Komento ei käytössä" +msgid "Baseline right" +msgstr "Viiva oikealla|o" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 -msgid "Command disabled" -msgstr "Komento ei käytössä" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 +msgid "External Material" +msgstr "Ulkoinen aineisto" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 -msgid "Running configure..." -msgstr "\"configure\" käynnissä..." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 +msgid "Scale%" +msgstr "Skaalaus%" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 +msgid "Select external file" +msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 #, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." +msgid "automatically" +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599 +msgid "Graphics" +msgstr "Kuva" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#, c-format msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311 -msgid "Exiting." -msgstr "Lopetan." - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Syntaksi: set-color " +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " -"määritellä uudelleen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751 -msgid "Unknown function." -msgstr "Tuntematon funktio." - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 -#, fuzzy -msgid "The current document was closed." -msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193 -msgid "Software exception Detected" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +msgid "Enter unique group name:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" +msgid "Group already defined!" +msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while reading the included file\n" -"%1$s\n" -"Please check your installation." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" -"Tarkista installaatiosi." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463 -#, fuzzy -msgid "Could not find default UI file" -msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX could not find the default UI file!\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" -"Tarkista installaatiosi." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s\n" -"Falling back to default.\n" -"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" -"check which User Interface file you are using." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTeX-lähdeviitteet" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Asiakirjat|#A#a" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Leikekuva|#L#l" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 #, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "*.bib| BiBTeX-tietokannat (*.bib)" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta" +msgid "Interword Space" +msgstr "sivulla " -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)" +msgid "Thin Space" +msgstr "Ohut väli" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Valitse BibTeX-tyyli" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Medium Space" +msgstr "Keskileveä väli\t\\:" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 #, fuzzy -msgid "No frame" -msgstr "Nimi" +msgid "Thick Space" +msgstr "Ohut väli" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "upotteen kehys" +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Oval frame, thin" -msgstr "Ovaalilaatikko" +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "Ovaalilaatikko" +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -msgid "Drop shadow" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Shaded background" -msgstr "muistiinpanon tausta" +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Kaksink. kohta:" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vaakakumi" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Double rectangular frame" -msgstr "kaksinkertainen" +msgid "Visible Space" +msgstr "Näkyvä teksti" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "&Korkeus" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Syvyys: " +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317 +msgid "Select document to include" +msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Yläoikealla" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Makebox" -msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" +msgid "Label Color" +msgstr "Väri" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 -msgid "Branch" -msgstr "Haara" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 -msgid "Activated" -msgstr "Päällä" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "Viimeinen tulostettava rivi" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Filename Suffix" -msgstr "Tiedostonimi" +msgid "unknown" +msgstr " tuntematon" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "&Kyllä" +msgid "shortcut" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "&Ei" +msgid "shortcuts" +msgstr "P&ikanäppäin:" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Enter new branch name" -msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" +msgid "package" +msgstr "Väli" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" -"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" -msgstr "" -"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "textclass" +msgstr "Aiheluokka" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "&Merge" -msgstr "Suuri:" +msgid "menu" +msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Renaming failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +msgid "icon" +msgstr "päällä" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "The branch could not be renamed." -msgstr "%1$s ei voitu lukea" +msgid "buffer" +msgstr "sininen" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Yhdistä sarakkeet" +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 -#, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +msgid "Shift-" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Control-" +msgstr "Kohta" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 -msgid "No change" -msgstr "Ei muutosta" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Option-" +msgstr "Valinnat" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "&Komento:" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 +msgid "No language" +msgstr "Ei kieliä" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteeli" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Ohjelmalistausasetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 -msgid "Reset" -msgstr "Palauta" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416 +msgid "No dialect" +msgstr "Ei murretta" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 -msgid "Underbar" -msgstr "Alleviivaus" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX-lokitiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Double underbar" -msgstr "Kaksink." +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Wavy underbar" -msgstr "Alleviivaus" +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Strikeout" -msgstr "Katu" +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 -msgid "No color" -msgstr "Ei väriä" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versiohallintaloki" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 -msgid "Black" -msgstr "Musta" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 -msgid "White" -msgstr "Valkoinen" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "[x]" +msgstr "[x]" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -msgid "Cyan" -msgstr "Syaani" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35 +msgid "(x)" +msgstr "(x)" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36 +msgid "{x}" +msgstr "{x}" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 -msgid "Yellow" -msgstr "Keltainen" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37 +msgid "|x|" +msgstr "|x|" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Asiakirjan tyyli" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38 +msgid "||x||" +msgstr "||x||" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "&Avain:" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 -msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" +msgid "bmatrix" +msgstr "Lisää matriisi" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "pmatrix" +msgstr "Lisää matriisi" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 #, fuzzy -msgid "pasted" -msgstr "Liitä" +msgid "Bmatrix" +msgstr "Lisää matriisi" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s ja %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "vmatrix" +msgstr "Lisää matriisi" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" +msgid "Vmatrix" +msgstr "Lisää matriisi" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204 -msgid "Canceled." -msgstr "Peruttu." +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematiikkamatriisi" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "Muistiinpanoasetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Kappaleasetukset" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy -msgid "List of previous commands" -msgstr "Edellinen komento" +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Pääasetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 -msgid "Next command" -msgstr "Seuraava komento" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Järj. PN.|#J#j" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 -msgid "Compare LyX files" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Käytt. PN|#y#Y" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +msgid "Look & Feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Select document" -msgstr "Pääasiakirja" - -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +msgid "Language Settings" +msgstr "kieliasetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Nuoli" +msgid "File Handling" +msgstr "Kirjasinten käsittely" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Error while comparing documents." -msgstr "Asiakirja muotoutuu..." +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Näppäimistö" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 #, fuzzy -msgid "Aborted" -msgstr "tuotu." +msgid "Input Completion" +msgstr "Kuvateksti" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 #, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "suomi" +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komento:" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy -msgid "Aborting process..." -msgstr "Asiakirja muotoutuu..." +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Näyttökirjasimet" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304 +msgid "Paths" +msgstr "Polut" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391 #, fuzzy -msgid "differences" -msgstr "Viitteet" +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 -msgid "Compare different revisions" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "big[[erottimen koko]]" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Big[[erottimen koko]]" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "bigg[[erottimen koko]]" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "Bigg[[erottimen koko]]" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "Native" +msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Matematiikkaerotin" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479 +#, fuzzy +msgid "Aspell" +msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 -msgid "(None)" -msgstr "(Ei mikään)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 +#, fuzzy +msgid "Enchant" +msgstr "hat" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 -msgid "Variable" -msgstr "Muuttuva" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Hunspell" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 +msgid "Converters" +msgstr "Muuntimet" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 #, fuzzy -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Kirjoituskone" +msgid "File Formats" +msgstr "Tiedostomuodot" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 +msgid "Format in use" +msgstr "Käytössä oleva muoto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Kirjoituskone" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "AE (Almost European)" +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." msgstr "" +"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " +"muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Antiikva" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " +"muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 +msgid "Printer" +msgstr "Tulostin" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#, fuzzy +msgid "Classic" +msgstr "Sulje|S" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Bera Serif" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595 #, fuzzy -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Epätäydellinen komento" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" +msgid "Document Handling" +msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 #, fuzzy -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Kirjoituskone" +msgid "Control" +msgstr "Kohta" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Kirjoituskone" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" +msgid "Shortcuts" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "&Funktiot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "CM Bright" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Kirjoituskone" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Kirjoituskone" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881 +#, fuzzy +msgid "Document and Window" +msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Kirjoituskone Ohut" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889 +#, fuzzy +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "AMS-sekalaista" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 #, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Sivut" +msgid "Res&tore" +msgstr "Pala&uta" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 #, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 #, fuzzy -msgid "Layout is valid!" -msgstr "Muotoilu " +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Tuntematon funktio." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 -msgid "Layout is invalid!" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 -msgid "Document Settings" -msgstr "Asiakirjan asetukset" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1385 -msgid "Child Document" -msgstr "Aliasiakirja" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3205 +#, fuzzy +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 #, fuzzy -msgid "Include to Output" -msgstr "&Mukauta tuloste" +msgid "&Redefine" +msgstr "T&ulostin:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 +#, fuzzy +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271 +msgid "Identity" +msgstr "Kuka olen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 -msgid "None (no fontenc)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 -msgid "empty" -msgstr "tyhjä" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 -msgid "plain" -msgstr "tavallinen" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 -msgid "headings" -msgstr "yläotsikot" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Valitse näppäinkartta" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 -msgid "fancy" -msgstr "hienot" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 -msgid "A0" -msgstr "A0" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +msgid "Print Document" +msgstr "Tulosta asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 -msgid "A1" -msgstr "A1" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +msgid "Print to file" +msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 -msgid "A2" -msgstr "A2" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 -msgid "A6" -msgstr "A6" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr "&Pisin nimike" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 -msgid "B0" -msgstr "B0" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Laatikoiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 -msgid "B1" -msgstr "B1" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -msgid "B2" -msgstr "B2" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +msgid "Debug Level" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 -msgid "B6" -msgstr "B6" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Viittaus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 -msgid "C0" -msgstr "C0" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Palaa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 -msgid "C1" -msgstr "C1" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 +msgid "Jump back" +msgstr "Palaa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 -msgid "C2" -msgstr "C2" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 +msgid "Jump to label" +msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 -msgid "C3" -msgstr "C3" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 -msgid "C4" -msgstr "C4" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 -msgid "C5" -msgstr "C5" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134 +msgid "" +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 -msgid "C6" -msgstr "C6" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137 +msgid "" +"Beginning of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "String not found." +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Näytä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Tiedostoa ei voi editoida" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "Oikoluku epäonnistui.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Kieliyläotsikko" +msgid "Basic Latin" +msgstr "BibTeX-tyylit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 -msgid "``text''" -msgstr "“teksti”" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Yhteenveto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 -msgid "''text''" -msgstr "”teksti”" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -msgid ",,text``" -msgstr "„teksti“" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 -msgid ",,text''" -msgstr "„teksti”" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "IPA Extensions" +msgstr "Päät&e:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 -msgid "<>" -msgstr "«teksti»" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 -msgid ">>text<<" -msgstr "»teksti«" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 -msgid "Numbered" -msgstr "Numeroitu" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Näkyy sisällyksessä" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "arabia (Arabi)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 -msgid "Author-year" -msgstr "Tekijä ja vuosi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerotyyli" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "Alku" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 -#, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Ei saatavissa: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." +msgid "Gujarati" +msgstr "Alimuunnelma" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 -msgid "Document Class" -msgstr "Asiakirjaluokka:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Aliasiakirja" +msgid "Kannada" +msgstr "kanadanenglanti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 -#, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "Keski" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Local Layout" -msgstr "Tekstin asettelu" +msgid "Georgian" +msgstr "saksa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 -msgid "Text Layout" -msgstr "Tekstin asettelu" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 -msgid "Page Margins" -msgstr "Sivureunat" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Päät&e:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numerointi ja sisällys" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Indexes" -msgstr "Hakusana" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Yleisiä tietoja" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy -msgid "PDF Properties" -msgstr "Ominaisuus" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 -msgid "Math Options" -msgstr "Matematiikka-asetukset" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263 -msgid "Float Placement" -msgstr "Kelluvien sijoitus" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Yläindeksi|Y" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 -msgid "Bullets" -msgstr "Merkit" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 -msgid "Branches" -msgstr "Haarat" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX-aloitusosa" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682 -msgid " (not installed)" -msgstr "(ei installoitu)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Number Forms" +msgstr "Rivien määrä" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Muotoilu|u" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy -msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Sekalaiset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Local layout file" -msgstr "Tekstin asettelu" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Otaksuma" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771 -msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the document directory." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy -msgid "&Set Layout" -msgstr "Tekstin asettelu" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Laatikoiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" +msgid "Block Elements" +msgstr "Kiitokset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Select master document" -msgstr "Pääasiakirja" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy -msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Sekalaiset" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Kirjaa muutokset..." +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Sekalaiset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" -"If you do not apply now, they will be lost after this action." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105 -msgid "&Dismiss" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" +msgid "Katakana" +msgstr "katalaani" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s, %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "Rivin alareuna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s ja %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Kanbun" +msgstr "kanadanenglanti" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 -#, c-format -msgid "%1$s (unavailable)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002 -#, fuzzy -msgid "Module provided by document class." -msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 -#, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Muoto" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 -#, c-format -msgid "Modules required: %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 -msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777 -#, fuzzy -msgid "[No options predefined]" -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Can't set layout!" -msgstr "Muotoilu vaihtoi" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Asento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219 -#, fuzzy -msgid "Not Found" -msgstr "Ei näy." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273 -msgid "Assigned master does not include this file" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274 -#, c-format -msgid "" -"You must include this file in the document\n" -"'%1$s' in order to use the master document\n" -"feature." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Asento" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Could not load master" -msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Seurauslause" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The master document '%1$s'\n" -"could not be loaded." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -"Asiakirjan %1$s\n" -"lukeminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Literate" -msgstr "Sanatarkasti" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Sivunumero" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy -msgid "pLaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Sivunumero" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "Ohjelmalistaus" +msgid "Old Italic" +msgstr "Kursiivi" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s ja %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Gothic" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Top left" -msgstr "Vasen yläkulma" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Bottom left" -msgstr "Oikea alakulma" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Keskitä|K" +msgid "Deseret" +msgstr "Palauta" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Top center" -msgstr "Ylhäällä keskellä" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Shavian" +msgstr "latvia" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Bottom center" -msgstr "Alhaalla keskellä" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Keskitä|K" - -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Top right" -msgstr "Yläoikealla" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Seurauslause" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Bottom right" -msgstr "Alaoikealla" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Viiva oikealla|o" +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 -msgid "External Material" -msgstr "Ulkoinen aineisto" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 -msgid "Scale%" -msgstr "Skaalaus%" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 -msgid "Select external file" -msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 #, fuzzy -msgid "automatically" -msgstr "Automaattinen päivitys" - -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 -msgid "Graphics" -msgstr "Kuva" +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 -msgid "Dissolve previous group?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" -"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 -#, c-format -msgid "Stick with group '%1$s'" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "Sivut" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 -#, c-format -msgid "Assign to group '%1$s' anyway" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Yhteenveto" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 -#, c-format -msgid "" -"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" -"the group will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 -#, c-format -msgid "Sign off from group '%1$s'" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 -msgid "Enter unique group name:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Character: " +msgstr "Merkistö" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228 +msgid "Code Point: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Group already defined!" -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +msgid "Symbols" +msgstr "Symboli" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 -#, c-format -msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Lisää taulukko" + +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX-tietoja" + +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208 +msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +msgid "Outline" +msgstr "Aktiivisisällys" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 +msgid "auto" +msgstr "automaattinen" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 +msgid "off" +msgstr "pois päältä" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "version " +msgstr "Versio" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in[[unit of measure]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "unknown version" +msgstr "tuntematon versio" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Valitse kuvatiedosto" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "Pienet ikoonit" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Leikekuva|#L#l" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "Tavalliset ikoonit" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Ohut väli" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "Isot ikoonit" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Medium Space" -msgstr "Keskileveä väli\t\\:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Thick Space" -msgstr "Ohut väli" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837 #, fuzzy -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +msgid "Exit LyX" +msgstr "Lopeta LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -msgid "Half Quad (0.5 em)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Tervetuloa LyXiin!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1557 #, fuzzy -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Kaksink. kohta:" +msgid "Automatic save done." +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1558 #, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "sivulla " - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Vaakakumi" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 -msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" -msgstr "" +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 -msgid "Select document to include" -msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +msgid "Select template file" +msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Hakemistoviite" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 #, fuzzy -msgid "Label Color" -msgstr "Väri" +msgid "Document not loaded." +msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 +msgid "Select document to open" +msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "Viimeinen tulostettava rivi" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Enter new index name" -msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 -msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr " tuntematon" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "shortcut" -msgstr "P&ikanäppäin:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011 #, fuzzy -msgid "shortcuts" -msgstr "P&ikanäppäin:" +msgid "Version control detected." +msgstr "Versiohallinta" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "lyxrc" -msgstr "lyxrc" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "package" -msgstr "Väli" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "textclass" -msgstr "Aiheluokka" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "menu" -msgstr "mu" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "icon" -msgstr "päällä" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#, c-format +msgid "" +"The file name '%1$s' is invalid!\n" +"Aborting import." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "buffer" -msgstr "sininen" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" +"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "lyxinfo" -msgstr "liminf" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 -msgid "Shift-" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Tuo: %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Control-" -msgstr "Kohta" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168 +msgid "imported." +msgstr "tuotu." -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170 #, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "Valinnat" +msgid "file not imported!" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195 #, fuzzy -msgid "Command-" -msgstr "&Komento:" - -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 -msgid "No language" -msgstr "Ei kieliä" - -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Ohjelmalistausasetukset" +msgid "newfile" +msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 -msgid "No dialect" -msgstr "Ei murretta" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-lokitiedosto" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "LyX2LyX" -msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +msgid "Chosen File Already Open" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 +msgid "&Rename" +msgstr "Muuta nimeä" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versiohallintaloki" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already registered.\n" +"\n" +"Do you want to choose a new name?" +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" +"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 #, fuzzy -msgid "Log file not found." -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +msgid "Rename document?" +msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy." +msgid "Copy document?" +msgstr "Uusi asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Kopioi" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 -msgid "No version control log file found." -msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matematiikkamatriisi" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 +msgid "Guess from extension (*.*)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -msgid "Note Settings" -msgstr "Muistiinpanoasetukset" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Kappaleasetukset" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 +#, fuzzy +msgid "&Retry" +msgstr "Pala&uta" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548 +#, c-format msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"Last view on document %1$s is being closed.\n" +"Would you like to close or hide the document?\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +"Hidden documents can be displayed back through\n" +"the menu: View->Hidden->...\n" +"\n" +"To remove this question, set your preference in:\n" +" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 #, fuzzy -msgid "Phantom Settings" -msgstr "Pääasetukset" +msgid "Close or hide document?" +msgstr "Uusi asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 #, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Järj. PN.|#J#j" +msgid "&Hide" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2644 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Käytt. PN|#y#Y" +msgid "Close document" +msgstr "Uusi asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -msgid "Look & Feel" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Language Settings" -msgstr "kieliasetukset" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 #, fuzzy -msgid "File Handling" -msgstr "Kirjasinten käsittely" +msgid "Save new document?" +msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Näppäimistö" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Input Completion" -msgstr "Kuvateksti" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Komento:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 +msgid "&Discard" +msgstr "Heitä pois" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Näyttökirjasimet" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274 -msgid "Paths" -msgstr "Polut" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "" +"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " +"sen tiedoston päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886 #, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "Valitse mallitiedosto" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "Ko&rvaa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931 +#, fuzzy +msgid "Document could not be checked in." +msgstr "Asiakirjaa ei voitu lukea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393 -msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2975 +msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 #, fuzzy -msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä" +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "%1$s ei voitu lukea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3097 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Oikoluku" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Termistöviite" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230 #, fuzzy -msgid "Native" -msgstr "acute" +msgid "Export Error" +msgstr "Vie|V" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231 #, fuzzy -msgid "Aspell" -msgstr "aspell" +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Virhe luettaessa " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 #, fuzzy -msgid "Enchant" -msgstr "hat" +msgid "Exporting ..." +msgstr "Tuo: %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3377 #, fuzzy -msgid "Hunspell" -msgstr "hspell" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512 -msgid "Converters" -msgstr "Muuntimet" +msgid "Previewing ..." +msgstr "Esikatselu latautuu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Tiedostomuodot" +msgid "Document not loaded" +msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 -msgid "Format in use" -msgstr "Käytössä oleva muoto" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3485 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489 #, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3513 +#, c-format msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " -"muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " -"muunnin ensin." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3516 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223 -msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552 +msgid "All documents saved." +msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3787 #, fuzzy -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Kohta" +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "P&ikanäppäin:" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:249 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:293 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:295 #, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "&Funktiot" +msgid "DocBook Source" +msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "P&ikanäppäin:" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672 -msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" -msgstr "" +msgid "Literate Source" +msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359 #, fuzzy -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Foneettiset merkit" +msgid " (version control, locking)" +msgstr "Versiohallinta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1361 #, fuzzy -msgid "Document and Window" -msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" +msgid " (version control)" +msgstr "Versiohallinta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684 -msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1364 +msgid " (changed)" +msgstr " (muutettu)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368 +msgid " (read only)" +msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1541 #, fuzzy -msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "AMS-sekalaista" +msgid "Close File" +msgstr "Sulje" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004 #, fuzzy -msgid "Res&tore" -msgstr "Pala&uta" +msgid "Hide tab" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2006 #, fuzzy -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." +msgid "Close tab" +msgstr "Sulje" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973 +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Tuntematon funktio." +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Kelluvien asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980 -msgid "Invalid or empty key sequence" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394 #, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 -#, fuzzy -msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Lisää uusi haara listaan" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050 -msgid "Identity" -msgstr "Kuka olen" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263 -msgid "Choose UI file" -msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (unknown)" +msgstr " tuntematon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707 #, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Valitse näppäinkartta" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)" +msgid "More...|M" +msgstr "Muu...|M" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -msgid "Print Document" -msgstr "Tulosta asiakirja" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 +msgid "No Group" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 -msgid "Print to file" -msgstr "Tulosta tiedostoon" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Valitse oma sanasto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 #, fuzzy -msgid "Longest label width" -msgstr "&Pisin nimike" +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Ohita k&aikki" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854 #, fuzzy -msgid "Index Settings" -msgstr "Laatikoiden asetukset" +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Valitse oma sanasto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +msgid "Language|L" +msgstr "Kieli" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 -msgid "Progress/Debug Messages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Yhdistä muutokset..." -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 -msgid "Debug Level" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968 +msgid "Hidden|H" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972 #, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "Päälle" - -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Viittaus" - -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Palaa" - -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 -msgid "Jump back" -msgstr "Palaa" +msgid "" +msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 -msgid "Jump to label" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 -msgid "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 +msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Etsi ja korvaa" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077 +#, fuzzy +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Päivitä näyttö" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Lähetä asiakirja komentoon" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Näytä|N" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 -msgid "Show File" -msgstr "Näytä tiedosto" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Päivitä|v" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219 #, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Tiedostoa ei voi editoida" +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301 +msgid "Master Document" +msgstr "Pääasiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361 -msgid "One word checked." -msgstr "Yksi sana tarkastettu." +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339 #, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Oikoluku on valmis" +msgid "Other Lists" +msgstr "Muut kelluvat upotteet" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352 #, fuzzy -msgid "Basic Latin" -msgstr "BibTeX-tyylit" +msgid "" +msgstr "Sisällysluettelo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387 #, fuzzy -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Yhteenveto" +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Työkalupalkit" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402 +#, fuzzy +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458 +msgid "Index List|I" +msgstr "Hakemisto|H" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "IPA Extensions" -msgstr "Päät&e:" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 -msgid "Cyrillic" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529 +#, fuzzy +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Arabic" -msgstr "arabia (Arabi)" +msgid "No citations selected!" +msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 -msgid "Devanagari" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caption (%1$s)" +msgstr "Kuvateksti" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "Alku" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start New Environment (%1$s)" +msgstr "Koontiympäristö" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328 #, fuzzy -msgid "Gujarati" -msgstr "Alimuunnelma" +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Etsintävirhe" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Posti" +msgid "Clear text" +msgstr "Uusi sivu" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "kanadanenglanti" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Tuo: %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 -msgid "Malayalam" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "Päi&vitä" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Muotoilu " +msgid "space" +msgstr "Väli" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "saksa" +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "Skriptin '%s' ajo epäonnistui." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522 #, fuzzy -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Päät&e:" +msgid "All Files " +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sisällysluettelo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -msgid "Greek Extended" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Equations" +msgstr "Kaava" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603 #, fuzzy -msgid "General Punctuation" -msgstr "Yleisiä tietoja" +msgid "Footnotes" +msgstr "Alaviite|A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605 #, fuzzy -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Yläindeksi|Y" +msgid "Listings" +msgstr "Lista" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607 #, fuzzy -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Foneettiset merkit" +msgid "Index Entries" +msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Marginal notes" +msgstr "Reunahuomautus|R" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 #, fuzzy -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Foneettiset merkit" +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "Termistöviite" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Number Forms" -msgstr "Rivien määrä" +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpano" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 #, fuzzy -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Mathematica" +msgid "Citations" +msgstr "Lähdeviite" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Sekalaiset" +msgid "Labels and References" +msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 #, fuzzy -msgid "Control Pictures" -msgstr "Otaksuma" +msgid "Changes" +msgstr "Muutos:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 -msgid "Optical Character Recognition" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 -msgid "Enclosed Alphanumerics" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:550 +msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Box Drawing" -msgstr "Laatikoiden asetukset" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:551 +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/insets/Inset.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Block Elements" -msgstr "Kiitokset" +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Viitteet" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/insets/Inset.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX|X" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/insets/Inset.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Sekalaiset" +msgid "Float" +msgstr "Kelluva" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -msgid "Dingbats" -msgstr "Dingbats" +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131 +msgid "Box" +msgstr "Laatikko" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/insets/Inset.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Sekalaiset" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 -msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Pystyväli..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/insets/Inset.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Katakana" -msgstr "katalaani" +msgid "Info" +msgstr "Kumoa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/insets/Inset.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Bopomofo" -msgstr "Rivin alareuna" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Pystyväli..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Kanbun" -msgstr "kanadanenglanti" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "" +msgid "Unknown Argument" +msgstr "Tuntematon väliparametri: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 -msgid "CJK Compatibility" +#: src/insets/InsetArgument.cpp:115 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 -msgid "CJK Unified Ideographs" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 +msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 -msgid "Hangul Syllables" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "High Surrogates" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "&Tietokannat" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "Low Surrogates" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "Private Use Area" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Databases:" +msgstr "&Tietokannat" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Style File:" +msgstr "Sulje" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 #, fuzzy -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Asento" +msgid "Lists:" +msgstr "Lista" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 -msgid "Combining Half Marks" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 +msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -msgid "CJK Compatibility Forms" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Vientivaroitus!" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Small Form Variants" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Asento" +msgid "simple frame" +msgstr "upotteen kehys" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "frameless" +msgstr "Kehyksetön" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Erikoisposti" +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "upotteen kehys" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Seurauslause" +msgid "oval, thin" +msgstr "Ovaalilaatikko" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -msgid "Linear B Ideograms" +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "oval, thick" +msgstr "Ovaalilaatikko" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Sivunumero" +msgid "shaded background" +msgstr "Kehys varjostetulla taustalla" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Sivunumero" +msgid "double frame" +msgstr "kaksinkertainen" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Old Italic" -msgstr "Kursiivi" +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -msgid "Gothic" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 -msgid "Ugaritic" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "active" +msgstr "acute" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +msgid "non-active" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 -msgid "Old Persian" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#, c-format +msgid "master: %1$s, child: %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Deseret" -msgstr "Palauta" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Shavian" -msgstr "latvia" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:87 +msgid "Branch: " +msgstr "Haara: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -msgid "Osmanya" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 +msgid "Branch (child only): " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Seurauslause" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 +msgid "Branch (master only): " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -msgid "Kharoshthi" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 +msgid "Branch (undefined): " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Foneettiset merkit" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 +msgid "Undef: " +msgstr "Ei määr.:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Musical Symbols" -msgstr "Foneettiset merkit" +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Pääasiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:169 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:397 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Foneettiset merkit" +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Lähdeviitteen avain" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "LaTeX-komento:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Upotteen komento:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Tags" -msgstr "Sivut" +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Epätäydellinen komento" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 #, fuzzy -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "Yhteenveto" +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Upotteen komento:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Upotteen komento:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Tuntematon parametrin nimi: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Character: " -msgstr "Merkistö" +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 -msgid "Code Point: " +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Symboli" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Erilliset ohjelmat" -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Lisää taulukko" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462 +msgid "float: " +msgstr "kelluva: " -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX-tietoja" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 -msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:400 +msgid "float" +msgstr "kelluva" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -msgid "Outline" -msgstr "Aktiivisisällys" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "kelluva: " -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 -msgid "auto" -msgstr "automaattinen" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:473 +msgid " (sideways)" +msgstr "(käännettynä)" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364 -msgid "off" -msgstr "pois päältä" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 #, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "version " -msgstr "Versio" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153 -msgid "unknown version" -msgstr "tuntematon versio" +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "Pienet ikoonit" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +msgid "footnote" +msgstr "alaviite" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "Tavalliset ikoonit" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" +"Tiedoston \n" +"%1$s\n" +"Tiedoston %1$s kopiointi väliaikaisen\n" +"hakemistoon %2$s epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "Isot ikoonit" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792 -#, fuzzy -msgid "Exit LyX" -msgstr "Lopeta LyX" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Kuvatiedosto: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793 -msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the href inset are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Tervetuloa LyXiin!" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 +msgid "www" +msgstr "www" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Automatic save done." -msgstr "Automaattinen päivitys" +msgid "email" +msgstr "Sähköposti:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Automatic save failed!" -msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" +msgid "file" +msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 -#, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820 -msgid "Select template file" -msgstr "Valitse mallitiedosto" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Sinänsä" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Mallipohjat|#o#O" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:380 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Sinänsä*" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:386 #, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 -msgid "Select document to open" -msgstr "Valitse avattava asiakirja" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Esimerkit|#E#e" +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:392 #, fuzzy -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +msgid "Unknown" +msgstr " tuntematon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:871 +msgid "Recursive input" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:872 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" +"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n" +"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Missing included file" +msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:647 #, c-format msgid "" -"The directory in the given path\n" -"%1$s\n" -"does not exist." +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Different textclasses" +msgstr "Aiheluokka" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:668 #, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Asiakirja %1$s avautui." +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Version control detected." -msgstr "Versiohallinta" +msgid "Module not found" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:726 #, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:710 src/insets/InsetInclude.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:784 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 #, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" msgstr "" -"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258 -msgid "Overwrite document?" -msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 #, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Tuo: %1$s..." +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081 -msgid "imported." -msgstr "tuotu." +#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 +msgid "Index Entry" +msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300 #, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +msgid "unknown type!" +msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 #, fuzzy -msgid "newfile" -msgstr "Sisällytä tiedosto" +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "All indexes" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 #, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Arvoa tarvitaan." +msgid "subindex" +msgstr "Hakusana" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset." + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 +msgid "undefined" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 #, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +msgid "yes" +msgstr "Tyylet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Kumoa" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 -msgid "&Rename" -msgstr "Muuta nimeä" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "No version control" +msgstr "Versiohallinta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 +msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 -msgid "Rename and save?" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 -#, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "Pala&uta" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 +#: src/insets/InsetLine.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Close document" -msgstr "Uusi asiakirja" +msgid "Horizontal line" +msgstr "Vaakaviiva" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 -msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +#: src/insets/InsetListings.cpp:211 +msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Lisää erottimet" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 msgid "" -"The document %1$s has not been saved yet.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623 +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Save new document?" -msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "erikoismerkki" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 #, c-format msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." msgstr "" -"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +msgid "A value is expected." +msgstr "Arvoa tarvitaan." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 -msgid "&Discard" -msgstr "Heitä pois" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "Roikkuvat sulut!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "Anna true tai false." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Document \n" -"%1$s\n" -" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." -msgstr "" -"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " -"sen tiedoston päälle?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "Vain true tai false sallittu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652 -#, fuzzy -msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "Anna kokonaislukuarvo." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705 -msgid "Error when setting the locking property." -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +msgid "An integer is expected." +msgstr "Kokonaislukua tarvitaan." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751 -#, fuzzy -msgid "Directory is not accessible." -msgstr "%1$s ei voitu lukea" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #, fuzzy, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "Anna true tai false." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 #, fuzzy, c-format -msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "Anna true tai false." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, fuzzy, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "Anna true tai false." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 #, fuzzy, c-format -msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "Anna true tai false." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108 -#, fuzzy -msgid "Exporting ..." -msgstr "Tuo: %1$s..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 -#, fuzzy -msgid "Previewing ..." -msgstr "Esikatselu latautuu" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded" -msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229 -#, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258 -msgid "Saving all documents..." -msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 -msgid "All documents saved." -msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 #, c-format -msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476 -#, fuzzy -msgid "Please, preview the document first." -msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Tarjolla listausparametrit: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491 -#, fuzzy -msgid "Couldn't proceed." -msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Listausparametrit jossa merkkijono \"%1$s\" ovat %2$s " -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Parametri %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "DocBook Source" -msgstr "Kirjanmerkit|#m" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 #, fuzzy -msgid " (version control, locking)" -msgstr "Versiohallinta" +msgid "New Page" +msgstr "Uusi sivu" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287 -#, fuzzy -msgid " (version control)" -msgstr "Versiohallinta" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Sivunvaihto" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290 -msgid " (changed)" -msgstr " (muutettu)" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +msgid "Clear Page" +msgstr "Uusi sivu" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294 -msgid " (read only)" -msgstr " (kirjoitussuojattu)" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Uusi tuplasivu" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Close File" -msgstr "Sulje" +msgid "Nom: " +msgstr "&Ei" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Hide tab" -msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Termistö" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Close tab" -msgstr "Sulje" +msgid "Description: " +msgstr "Kuvausluettelo" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Kelluvien asetukset" +msgid "Sorting: " +msgstr "Muotoilu" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:270 +msgid "note" +msgstr "muistiinpano" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 -#, c-format -msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Phantom" +msgstr "hom" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +msgid "HPhantom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 -msgid "Enter characters to filter the layout list." +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +msgid "VPhantom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 #, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr " tuntematon" +msgid "phantom" +msgstr "esperanto" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743 -msgid "No Group" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +msgid "hphantom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772 -msgid "More Spelling Suggestions" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 +msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Add to personal dictionary|n" -msgstr "Valitse oma sanasto" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792 -#, fuzzy -msgid "Ignore all|I" -msgstr "Ohita k&aikki" +#: src/insets/InsetRef.cpp:314 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Remove from personal dictionary|r" -msgstr "Valitse oma sanasto" +msgid "Ref: " +msgstr "Viitteeni:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "Language|L" -msgstr "Kieli" +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "Equation" +msgstr "Kaava" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy -msgid "More Languages ...|M" -msgstr "Yhdistä muutokset..." +msgid "EqRef: " +msgstr "Viitteeni:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911 -msgid "Hidden|H" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page Number" +msgstr "Sivunumero" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978 -msgid "" -msgstr "" +msgid "Page: " +msgstr "Sivut" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016 -msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Sivunumero tekstinä" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Päivitä näyttö" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050 -#, fuzzy, c-format -msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "Näytä|N" +msgid "TextPage: " +msgstr "Teksti:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Päivitä|v" +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1162 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Teksti:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234 +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244 -msgid "Master Document" -msgstr "Pääasiakirja" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1261 -msgid "Open Navigator..." -msgstr "" +msgid "Formatted" +msgstr "Muotoilu" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1282 +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 #, fuzzy -msgid "Other Lists" -msgstr "Muut kelluvat upotteet" +msgid "Format: " +msgstr "Formaatti:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Sisällysluettelo" +msgid "Reference to Name" +msgstr "Viite" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Other Toolbars" -msgstr "Työkalupalkit" +msgid "NameRef:" +msgstr "Nimi:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345 +#: src/insets/InsetScript.cpp:345 #, fuzzy -msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Hakemistoviite" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Index: %1$s" -msgstr "Kirjasin: %1$s" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1426 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Index Entry (%1$s)" -msgstr "Hakemistoviite" +msgid "subscript" +msgstr "Alaindeksi" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 +#: src/insets/InsetScript.cpp:355 #, fuzzy -msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +msgid "superscript" +msgstr "Yläindeksi" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2053 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 #, fuzzy -msgid "No Action Defined!" -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." - -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Export %1$s" -msgstr "Kirjasin: %1$s" - -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Import %1$s" -msgstr "Tuo: %1$s..." +msgid "Protected Space" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update %1$s" -msgstr "Päi&vitä" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Quad Space" +msgstr "Väli" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 -#, c-format -msgid "View %1$s" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Väli" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 #, fuzzy -msgid "space" +msgid "Enspace" msgstr "Väli" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:" +msgid "Enskip" +msgstr "Väli" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%1$s' failed." -msgstr "Skriptin '%s' ajo epäonnistui." +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Vaakakumi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 #, fuzzy -msgid "All Files " -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sisällysluettelo" +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Vaakakumi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 #, fuzzy -msgid "List of Graphics" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Vaakakumi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 #, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "Listausten luettelo" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Vaakakumi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Kuvien luettelo" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Vaakakumi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 #, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "Listausten luettelo" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Vaakakumi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 #, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Vaakakumi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Vaakaviiva" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 #, fuzzy -msgid "List of Citations" +msgid "List of Listings" msgstr "Listausten luettelo" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Labels and References" -msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "List of Branches" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4533 #, fuzzy -msgid "List of Changes" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +msgid "Selections not supported." +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534 -msgid "" -"The following filename will cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX: " +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4555 +msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539 -msgid "Problematic filename for DVI" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4567 +msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540 -msgid "" -"The following filename can cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4959 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/insets/Inset.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Viitteet" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123 +msgid "wrap: " +msgstr "tykö: " -#: src/insets/Inset.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "TeX Code" -msgstr "TeX|X" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:209 +msgid "wrap" +msgstr "tykö" -#: src/insets/Inset.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Kelluva" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +msgid "Not shown." +msgstr "Ei näy." -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133 -msgid "Box" -msgstr "Laatikko" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +msgid "Loading..." +msgstr "Latautuu..." -#: src/insets/Inset.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space" -msgstr "Pystyväli..." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..." -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Pystyväli" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Latautui muistiin. Pikselikartta rakentuu..." -#: src/insets/Inset.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Kumoa" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Skaalautuu ym..." -#: src/insets/Inset.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "Pystyväli..." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +msgid "Ready to display" +msgstr "Valmis näkymään" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 -msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +msgid "No file found!" +msgstr "Ei tiedostoa!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" -"If you proceed, all of them will be opened." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +msgid "No image" +msgstr "Ei kuvaa" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +msgid "Preview loading" +msgstr "Esikatselu latautuu" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +msgid "Preview ready" +msgstr "Esikatselu valmis" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview failed" +msgstr "Esikatselu epäonnistui" + +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Open Databases?" -msgstr "&Tietokannat" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 -msgid "&Proceed" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "em" +msgstr "em" + +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "ex" +msgstr "ex" + +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet" +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Databases:" -msgstr "&Tietokannat" +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Style File:" -msgstr "Sulje" +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Lists:" -msgstr "Lista" +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "Text Width %" +msgstr "Tekstin leveys %" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 -msgid "included in TOC" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:47 +msgid "Column Width %" +msgstr "Sarakkeen leveys %" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Vientivaroitus!" +#: src/lengthcommon.cpp:47 +msgid "Page Width %" +msgstr "Sivun leveys %" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:47 +msgid "Line Width %" +msgstr "Rivin leveys %" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:48 +msgid "Text Height %" +msgstr "Tekstin korkeus %" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "simple frame" -msgstr "upotteen kehys" +#: src/lengthcommon.cpp:48 +msgid "Page Height %" +msgstr "Sivukorkeus %" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "frameless" -msgstr "Kehyksetön" +#: src/lyxfind.cpp:128 +msgid "Search error" +msgstr "Etsintävirhe" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "upotteen kehys" +#: src/lyxfind.cpp:128 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/lyxfind.cpp:372 #, fuzzy -msgid "oval, thin" -msgstr "Ovaalilaatikko" +msgid "String found." +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "oval, thick" -msgstr "Ovaalilaatikko" +#: src/lyxfind.cpp:374 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Merkkijono korvattu." -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 -msgid "drop shadow" -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " merkkijonoa korvattu." -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/lyxfind.cpp:1481 #, fuzzy -msgid "shaded background" -msgstr "Kehys varjostetulla taustalla" +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/lyxfind.cpp:1486 #, fuzzy -msgid "double frame" -msgstr "kaksinkertainen" +msgid "Match not found!" +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" -#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#: src/lyxfind.cpp:1490 +#, fuzzy +msgid "Match found!" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1737 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format -msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "active" -msgstr "acute" +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460 -msgid "non-active" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases' ympäristössä: '%1$s'" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, fuzzy, c-format -msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "%1$s, %2$s" +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 -msgid "Branch: " -msgstr "Haara: " +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 +#, fuzzy +msgid "Cursor not in table" +msgstr "(ei installoitu)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 -msgid "Branch (child only): " -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 +msgid "Only one row" +msgstr "Vain yksi rivi" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 +msgid "Only one column" +msgstr "Vain yksi sarake" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 -msgid "Undef: " -msgstr "Ei määr.:" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ei ole hline poistettavana" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:218 -msgid "branch" -msgstr "haara" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Ei ole vline poistettavana" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:351 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 #, c-format -msgid "Sub-%1$s" -msgstr "" +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 #, fuzzy -msgid "No bibliography defined!" -msgstr "Lähdeviitteen avain" +msgid "Bad math environment" +msgstr "Koontiympäristö" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "No citations selected!" -msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1331 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446 +msgid "No number" +msgstr "Ei numeroa" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "LaTeX-komento:" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1710 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Upotteen komento:" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Epätäydellinen komento" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Upotteen komento:" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Upotteen komento:" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Tuntematon parametrin nimi: " +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045 #, fuzzy -msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset." +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Uncodable characters" -msgstr "erikoismerkki" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1879 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" -"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" -"%2$s." +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 -#, fuzzy, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Erilliset ohjelmat" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "Muotoiltu" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:463 -msgid "float: " -msgstr "kelluva: " +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "Formaatti:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" -msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:401 -msgid "float" -msgstr "kelluva" +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:466 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 #, fuzzy -msgid "subfloat: " -msgstr "kelluva: " - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:474 -msgid " (sideways)" -msgstr "(käännettynä)" +msgid "optional" +msgstr "Vaaka" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257 +msgid "math macro" +msgstr "matematiikamakro" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/output.cpp:37 #, c-format -msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" -msgstr "" +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Luettelo: %1$s" +#: src/output_plaintext.cpp:144 +msgid "Abstract: " +msgstr "Tiivistelmä: " -#: src/insets/InsetFoot.cpp:110 -msgid "footnote" -msgstr "alaviite" +#: src/output_plaintext.cpp:156 +msgid "References: " +msgstr "Viitteet: " + +#: src/support/Package.cpp:509 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "LyXin binääri ei löydy!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628 +#: src/support/Package.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -"Tiedoston \n" -"%1$s\n" -"Tiedoston %1$s kopiointi väliaikaisen\n" -"hakemistoon %2$s epäonnistui" - -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan" - -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814 -#, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Kuvatiedosto: %1$s" - -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260 -msgid "www" -msgstr "www" +"LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% " +"perusteella" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "file" -msgstr "Sisällytä tiedosto" - -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265 +#: src/support/Package.cpp:629 #, fuzzy, c-format -msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" -msgstr "%1$s, %2$s" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Sinänsä" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Sinänsä*" +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" +"Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n" +"käytiin läpi hakemistot\n" +"\t%1$s\n" +"Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x " +"osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig.ltx" +"\"." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Include (excluded)" -msgstr "Sisällytä tiedosto" +#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725 +msgid "File not found" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:777 -msgid "Recursive input" +#: src/support/Package.cpp:699 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"Virheellinen %1$s-valitsin.\n" +"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/support/Package.cpp:726 #, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n" +"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 +#: src/support/Package.cpp:750 #, c-format msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" +"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n" +"%2$s ei ole hakemisto." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Different textclasses" -msgstr "Aiheluokka" +#: src/support/Package.cpp:752 +msgid "Directory not found" +msgstr "Hakemistoa ei löydy" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:584 -#, c-format +#: src/support/Systemcall.cpp:405 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:588 +#: src/support/Systemcall.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Module not found" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +msgid "Stop command?" +msgstr "Seuraava komento" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:720 -msgid "Unsupported Inclusion" -msgstr "" +#: src/support/Systemcall.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "Yläviiva päälle" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:721 -#, c-format -msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" -"%1$s" +#: src/support/Systemcall.cpp:408 +msgid "Let it &run" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#: src/support/debug.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Index sorting failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +msgid "No debugging messages" +msgstr "Ei virheviestiä" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:149 -#, c-format -msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "General information" +msgstr "Yleisiä tietoja" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:281 -msgid "Index Entry" -msgstr "Hakemistoviite" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Ohjelman käynnistys" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:288 src/insets/InsetIndex.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "unknown type!" -msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Unknown index type!" -msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "GUI handling" +msgstr "Käyttöliittymän käsittely" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "All indexes" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex-jäsennin" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "subindex" -msgstr "Hakusana" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Asetustiedostojen luku" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset." +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Math editor" +msgstr "Matematiikkaeditori" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Tyylet" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Font handling" +msgstr "Kirjasinten käsittely" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "no" -msgstr "Kumoa" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "No version control" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "Version control" msgstr "Versiohallinta" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s unknown" -msgstr " tuntematon" - -#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 -msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "External control interface" +msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 -#, c-format -msgid "" -"The label %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 -msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "User commands" +msgstr "Käyttäjän komennot" -#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Horizontal line" -msgstr "Vaakaviiva" +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "LyX-Lex" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 -msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Dependency information" +msgstr "Riippuvuustiedot" -#: src/insets/InsetListings.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Lisää erottimet" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX-upotteet" -#: src/insets/InsetListings.cpp:223 -msgid "" -"For inline program listings, one character must be reserved\n" -"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" -"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" -"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" -"must investigate!" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyXin käyttämät tiedostot" -#: src/insets/InsetListings.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "erikoismerkki" +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Workarea events" +msgstr "Työalueen tapahtumat" -#: src/insets/InsetListings.cpp:268 -#, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 -msgid "A value is expected." -msgstr "Arvoa tarvitaan." +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "Roikkuvat sulut!" +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Vaihda kieli" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "Anna true tai false." +#: src/support/debug.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Erilliset ohjelmat" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "Vain true tai false sallittu." +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "Anna kokonaislukuarvo." +#: src/support/debug.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Vieritys" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 -msgid "An integer is expected." -msgstr "Kokonaislukua tarvitaan." +#: src/support/debug.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "matematiikamakro" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." +#: src/support/debug.cpp:71 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "Anna true tai false." +#: src/support/debug.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Riveinä|R" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "Anna true tai false." +#: src/support/debug.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Etsi ja korvaa" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s." +#: src/support/debug.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Kaikki virheviestit" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "Anna true tai false." +#: src/support/debug.cpp:75 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Kaikki virheviestit" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "Anna true tai false." +#: src/support/debug.cpp:154 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +#: src/support/lassert.cpp:52 +#, c-format msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +"Assertion %1$s violated in\n" +"file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/support/lassert.cpp:62 msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +"It should be safe to continue, but you\n" +"may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +#: src/support/lassert.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Vientivaroitus!" + +#: src/support/lassert.cpp:72 msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." +"There has been an error with this document.\n" +"LyX will attempt to close it safely." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +#: src/support/lassert.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Buffer Error!" +msgstr "Etsintävirhe" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 -msgid "Expect a number with an optional * before it" +#: src/support/lassert.cpp:82 +msgid "" +"LyX has encountered an application error\n" +"and will now shut down." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "" +#: src/support/lassert.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Fatal Exception!" +msgstr "Taulukon_teksti" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" +#: src/support/os_win32.cpp:482 +msgid "System file not found" +msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löydy" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" +"En voi ladata shfolder.dll\n" +"Ole hyvä ja installoi." + +#: src/support/os_win32.cpp:488 +msgid "System function not found" +msgstr "Kokoonpanofunktio ei löydy" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi." +#: src/support/os_win32.cpp:489 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" +"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n" +"En osaa jatkua. Valitan." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 -#, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Tarjolla listausparametrit: %1$s" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Tuntematon käyttäjä" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 -#, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Listausparametrit jossa merkkijono \"%1$s\" ovat %2$s " +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 -#, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Parametri %s: " +#, fuzzy +#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +#~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 -#, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +#~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +#~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 #, fuzzy -msgid "New Page" -msgstr "Uusi sivu" +#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +#~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 -msgid "Clear Page" -msgstr "Uusi sivu" +#, fuzzy +#~ msgid "Sco&pe" +#~ msgstr "&Muoto:" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "Uusi tuplasivu" +#, fuzzy +#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables" +#~ msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Nom: " -msgstr "&Ei" +#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" +#~ msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä" + +#~ msgid "&Down" +#~ msgstr "Alas" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Termistö" +#~ msgid "Split Environment|l" +#~ msgstr "Tasausympäristö|T" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Kuvausluettelo" +#~ msgid "%1$s (*.%2$s)" +#~ msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Sorting: " -msgstr "Muotoilu" +#~ msgid "Alternative Theorem String" +#~ msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:275 -msgid "note" -msgstr "muistiinpano" +#, fuzzy +#~ msgid "Alternative theorem string" +#~ msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Phantom" -msgstr "hom" +#~ msgid "Default Format" +#~ msgstr "Päiväysmuoto" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -msgid "HPhantom" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Key Words." +#~ msgstr "Avainsanat." -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 -msgid "VPhantom" -msgstr "" +#~ msgid "Scrap" +#~ msgstr "Koodinpätkä" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 #, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "esperanto" +#~ msgid "End Multiple Columns" +#~ msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 -msgid "hphantom" -msgstr "" +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 -msgid "vphantom" -msgstr "" +#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" +#~ msgstr "fi" -#: src/insets/InsetRef.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "elsewhere" -msgstr "Palauta" +#~ msgid "&Use AMS math package automatically" +#~ msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti" -#: src/insets/InsetRef.cpp:291 -msgid "BROKEN: " -msgstr "" +#~ msgid "Use AMS &math package" +#~ msgstr "Käytä AMS-&Mathia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Viitteeni:" +#~ msgid "Use esint package &automatically" +#~ msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti" -#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -msgid "Equation" -msgstr "Kaava" +#~ msgid "Use &esint package" +#~ msgstr "Käytä esintia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Viitteeni:" +#~ msgid "Use math&dots package automatically" +#~ msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti" -#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -msgid "Page Number" -msgstr "Sivunumero" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Sivut" +#~ msgid "Use mathdo&ts package" +#~ msgstr "Käytä AMS-&Mathia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Sivunumero tekstinä" +#, fuzzy +#~ msgid "Use mhchem &package automatically" +#~ msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti" -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Teksti:" +#~ msgid "Use mh&chem package" +#~ msgstr "Käytä esintia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä" +#~ msgid "&First:" +#~ msgstr "&Ensimmäinen:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Teksti:" +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Oletustulostin:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Formatted" -msgstr "Muotoilu" +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Oletuspaperi&koko:" + +#~ msgid "" +#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " +#~ "actually to print." +#~ msgstr "" +#~ "Jos tämä on päällä, tulostetaan ensin tiedostoon ja sitten tulostetaan " +#~ "oikeasti." + +#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#~ msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Format: " -msgstr "Formaatti:" +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "alaviite" + +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Reference to Name" -msgstr "Viite" +#~ msgid "institute mark" +#~ msgstr "Laitos" + +#~ msgid "Fig. ---" +#~ msgstr "Fig. ---" + +#~ msgid "CenteredCaption" +#~ msgstr "Keskitetty_kuvateksti" + +#~ msgid "Senseless!" +#~ msgstr "Järjetöntä!" + +#~ msgid "LatinOn" +#~ msgstr "Latinalaiset päälle" + +#~ msgid "Latin on" +#~ msgstr "Latinalaiset päälle" + +#~ msgid "LatinOff" +#~ msgstr "Latinalaiset pois" + +#~ msgid "Latin off" +#~ msgstr "Latinalaiset pois" + +#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +#~ msgstr "Ruutu (ilman ylä/ala/sivuots.)" + +#~ msgid "EndFrame" +#~ msgstr "LoppuRuutu" + +#~ msgid "________________________________" +#~ msgstr "________________________________" -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 #, fuzzy -msgid "NameRef:" -msgstr "Nimi:" +#~ msgid "Institute mark" +#~ msgstr "Laitos" -#: src/insets/InsetScript.cpp:368 #, fuzzy -msgid "subscript" -msgstr "Alaindeksi" +#~ msgid "Maintext" +#~ msgstr "Perusteksti" + +#~ msgid "Space" +#~ msgstr "Väli" + +#~ msgid "Space:" +#~ msgstr "Vali:" + +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Tietokone:" + +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "Sulje kappale" + +#~ msgid "Table Caption" +#~ msgstr "Taulukon_teksti" + +#~ msgid "Captionabove" +#~ msgstr "Kuvateksti yllä" + +#~ msgid "Captionbelow" +#~ msgstr "Kuvateksti alla" + +#~ msgid "opt" +#~ msgstr "valinn" -#: src/insets/InsetScript.cpp:378 #, fuzzy -msgid "superscript" -msgstr "Yläindeksi" +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +#~ msgstr "japani" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +#~ msgstr "japani" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Quad Space" -msgstr "Väli" +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +#~ msgstr "japani" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Double Quad Space" -msgstr "Väli" +#~ msgid "Settings...|g" +#~ msgstr "Asetukset..." -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Enspace" -msgstr "Väli" +#~ msgid "Braille Manual|B" +#~ msgstr "LaTeXin oletus" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Enskip" -msgstr "Väli" +#~ msgid "LilyPond Manual|P" +#~ msgstr "Lilypond nuottien ladonta" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "Linguistics Manual|L" +#~ msgstr "Lista" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "Multicolumn Manual|M" +#~ msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "Sweave Manual|S" +#~ msgstr "Sweave|S" + +#~ msgid "Rotate cell" +#~ msgstr "Kierrä solua" + +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Kierrä taulukkoa" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "AMS arrows" +#~ msgstr "AMS-nuolet" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "AMS-relaatiot" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "AMS operators" +#~ msgstr "AMS-operaattorit" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Vaakakumi" +#~ msgid "AMS miscellaneous" +#~ msgstr "AMS-sekalaista" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Vaakaviiva" +#~ msgid "AMS Miscellaneous" +#~ msgstr "AMS-sekalaista" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Kova välilyönti|K" +#~ msgid "AMS Arrows" +#~ msgstr "AMS-nuolet" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" +#~ msgid "AMS Relations" +#~ msgstr "AMS-relaatiot" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4685 -msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" +#~ msgid "AMS Operators" +#~ msgstr "AMS-operaattorit" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 -msgid "wrap: " -msgstr "tykö: " +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:207 -msgid "wrap" -msgstr "tykö" +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 -msgid "Not shown." -msgstr "Ei näy." +#, fuzzy +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 -msgid "Loading..." -msgstr "Latautuu..." +#, fuzzy +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..." +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "Latautui muistiin. Pikselikartta rakentuu..." +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "Esikatselu|#E" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Skaalautuu ym..." +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "Esikatselu|#E" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 -msgid "Ready to display" -msgstr "Valmis näkymään" +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 -msgid "No file found!" -msgstr "Ei tiedostoa!" +#~ msgid "New documents will be assigned this language." +#~ msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon" +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Anna oletuspaperikoko." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin." +#~ msgid "Utopia" +#~ msgstr "Utopia" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa" +#, fuzzy +#~ msgid " (unknown)" +#~ msgstr " tuntematon" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 -msgid "No image" -msgstr "Ei kuvaa" +#, fuzzy +#~ msgid "List of Graphics" +#~ msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of Equations" +#~ msgstr "Listausten luettelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of Footnotes" +#~ msgstr "Kuvien luettelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of Index Entries" +#~ msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of Marginal notes" +#~ msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -msgid "Preview loading" -msgstr "Esikatselu latautuu" +#, fuzzy +#~ msgid "List of Notes" +#~ msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview ready" -msgstr "Esikatselu valmis" +#, fuzzy +#~ msgid "List of Citations" +#~ msgstr "Listausten luettelo" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -msgid "Preview failed" -msgstr "Esikatselu epäonnistui" +#, fuzzy +#~ msgid "List of Branches" +#~ msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "List of Changes" +#~ msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#, fuzzy +#~ msgid "Automatic help" +#~ msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "em" -msgstr "em" +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Istunto" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Asiakirjat" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" +#~ msgstr "japani" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#, fuzzy +#~ msgid "elsewhere" +#~ msgstr "Palauta" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "tulostiedosto on tyhjä" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Text Width %" -msgstr "Tekstin leveys %" +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Column Width %" -msgstr "Sarakkeen leveys %" +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\thetheorem" +#~ msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Width %" -msgstr "Sivun leveys %" +#, fuzzy +#~ msgid "Corollary \\thecorollary" +#~ msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Line Width %" -msgstr "Rivin leveys %" +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma \\thelemma" +#~ msgstr "Huomautus \\arabic{remark}." -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "Text Height %" -msgstr "Tekstin korkeus %" +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition \\theproposition" +#~ msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "Page Height %" -msgstr "Sivukorkeus %" +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture \\theconjecture" +#~ msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}" -#: src/lyxfind.cpp:142 -msgid "Search error" -msgstr "Etsintävirhe" +#, fuzzy +#~ msgid "Definition \\thedefinition" +#~ msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}." -#: src/lyxfind.cpp:142 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" +#, fuzzy +#~ msgid "Example \\theexample" +#~ msgstr "Esimerkki \\arabic{example}." -#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy -msgid "String found." -msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" +#~ msgid "Problem \\theproblem" +#~ msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" -#: src/lyxfind.cpp:378 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Merkkijono korvattu." +#, fuzzy +#~ msgid "Exercise \\theexercise" +#~ msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/lyxfind.cpp:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d strings have been replaced." -msgstr " merkkijonoa korvattu." +#, fuzzy +#~ msgid "Remark \\theremark" +#~ msgstr "Huomautus \\arabic{remark}." -#: src/lyxfind.cpp:1257 #, fuzzy -msgid "Search text is empty!" -msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" +#~ msgid "Case \\thecase" +#~ msgstr "Luku \\arabic{chapter}" -#: src/lyxfind.cpp:1271 #, fuzzy -msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." +#~ msgid "Question \\thequestion" +#~ msgstr "Kysymys \\arabic{question}." -#: src/lyxfind.cpp:1276 #, fuzzy -msgid "Match not found!" -msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" +#~ msgid "Note \\thenote" +#~ msgstr "Askel \\arabic{step}." + +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "Uu&si:" -#: src/lyxfind.cpp:1280 #, fuzzy -msgid "Match found!" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Paikka:" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Makro: %1$s: " +#, fuzzy +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Laitos" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Listausten luettelo" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases' ympäristössä: '%1$s'" +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "haara" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Askel" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 #, fuzzy -msgid "Cursor not in table" -msgstr "(ei installoitu)" +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Askel \\arabic{step}." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 -msgid "Only one row" -msgstr "Vain yksi rivi" +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Liitteet- kappale" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 -msgid "Only one column" -msgstr "Vain yksi sarake" +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Liitteet ---" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Ei ole hline poistettavana" +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Valitse tuottaako LyX Windows-tyylisiä polkunimiä vai Posix-tyylisiä. " +#~ "Tämä on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin " +#~ "sijaan." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Ei ole vline poistettavana" +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Luettelo: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'" +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Muotoilu|u" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 -#, fuzzy -msgid "Bad math environment" -msgstr "Koontiympäristö" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Asiakirjat|A" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 -msgid "" -"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" -"Change the math formula type and try again." -msgstr "" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 -msgid "No number" -msgstr "Ei numeroa" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Hylkää muutokset|y" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 -msgid "Number" -msgstr "Numero" +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Muu...|M" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Tee uudelleen|d" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Leikkaa|L" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Liitä|i" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1006 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)" +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Etsi tai korvaa...|E" + +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Taulukko|T" + +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Synonyymit..." -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Tila" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1633 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Muutostenseuranta" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1638 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755 -msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "Riveinä|R" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "Kappaleina|K" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 -msgid "PrettyRef" -msgstr "Muotoiltu" +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Viiva alla|a" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "Formaatti:" +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Viiva vasemmalla|i" -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" -msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'" +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Viiva oikealla|o" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "Vaaka" +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Tasaus|T" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Poista rivi|r" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 -msgid "math macro" -msgstr "matematiikamakro" +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Kopioi rivi" -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Vaihda rivit" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Tiivistelmä: " +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Poista sarake|e" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Viitteet: " +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Kopioi sarake" -#: src/support/debug.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "No debugging messages" -msgstr "Ei virheviestiä" +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Vaihda sarakkeet" -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "General information" -msgstr "Yleisiä tietoja" +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Numerointi pois/päälle|N" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Ohjelman käynnistys" +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely" +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Tasaus|T" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "GUI handling" -msgstr "Käyttöliittymän käsittely" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Lisää rivi|L" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex-jäsennin" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Lisää sarake|ä" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Asetustiedostojen luku" +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys" +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen" +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Math editor" -msgstr "Matematiikkaeditori" +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Font handling" -msgstr "Kirjasinten käsittely" +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku" +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Version control" -msgstr "Versiohallinta" +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "External control interface" -msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta" +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Tasausympäristö|T" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "User commands" -msgstr "Käyttäjän komennot" +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "AlignAt-ympäristö" -#: src/support/debug.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The LyX Lexer" -msgstr "LyX-Lex" +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Flalign-ympäristö|F" -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Dependency information" -msgstr "Riippuvuustiedot" +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Moniriviympäristö" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX-upotteet" +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Erikoismerkki|E" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "LyXin käyttämät tiedostot" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Viittaus...|V" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Workarea events" -msgstr "Työalueen tapahtumat" +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Hakemistoviite...|H" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit" +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" -#: src/support/debug.cpp:62 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Luettelo|o" -#: src/support/debug.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Vaihda kieli" +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX-koodi" + +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Pienoissivu|P" + +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Taulukko...|T" + +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Irrallinen osa|s" + +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" + +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Lisää tiedosto|ä" + +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" + +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Tavutuskohta|T" + +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Kova välilyönti|K" + +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Pystyväli..." + +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Rivinvaihto|R" -#: src/support/debug.cpp:64 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Erilliset ohjelmat" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Kova välilyönti|K" -#: src/support/debug.cpp:65 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: src/support/debug.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Scrolling debugging" -msgstr "Vieritys" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: src/support/debug.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "matematiikamakro" +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Vaakaviiva" -#: src/support/debug.cpp:68 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Kirjasimen vaihto|v" -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" -#: src/support/debug.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Riveinä|R" +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" -#: src/support/debug.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Etsi ja korvaa" +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" -#: src/support/debug.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Kaikki virheviestit" +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" -#: src/support/debug.cpp:73 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Kaikki virheviestit" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" -#: src/support/debug.cpp:152 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)" +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" -#: src/support/lstrings.cpp:1295 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "fi" +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: src/support/os_win32.cpp:444 -msgid "System file not found" -msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löydy" +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Kelluva kuva (floatflt)" -#: src/support/os_win32.cpp:445 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" -"En voi ladata shfolder.dll\n" -"Ole hyvä ja installoi." +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" -#: src/support/os_win32.cpp:450 -msgid "System function not found" -msgstr "Kokoonpanofunktio ei löydy" +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Hylkää kaikki muutokset" -#: src/support/os_win32.cpp:451 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" -"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n" -"En osaa jatkua. Valitan." +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Merkki...|M" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Tuntematon käyttäjä" +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Kappale...|K" -#~ msgid "" -#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " -#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " -#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." -#~ msgstr "" -#~ "Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. " -#~ "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos " -#~ "asetat arvoksi \"\", niin LyX muotoilee taulukot itse." +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Asiakirja...|A" -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "LyXin binääri ei löydy!" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Taulukko...|T" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -#~ msgstr "" -#~ "LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% " -#~ "perusteella" +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Korostus|r" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -#~ msgstr "" -#~ "Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n" -#~ "käytiin läpi hakemistot\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x " -#~ "osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig." -#~ "ltx\"." - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Tiedostoa ei löydy" +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Nimityyli|N" -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s switch.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Virheellinen %1$s-valitsin.\n" -#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s." +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Lihavointi|L" -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n" -#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s." +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P" -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "%2$s is not a directory." -#~ msgstr "" -#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n" -#~ "%2$s ei ole hakemisto." +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v" -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Hakemistoa ei löydy" +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Aloita liite tästä|i" -#, fuzzy -#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." -#~ msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Päivitä|v" -#~ msgid "Affilation:" -#~ msgstr "Järjestö:" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "TeX-tietoja|X" -#, fuzzy -#~ msgid "varGamma" -#~ msgstr "Gamma" +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1" -#, fuzzy -#~ msgid "varDelta" -#~ msgstr "Delta" +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2" -#, fuzzy -#~ msgid "varTheta" -#~ msgstr "vartheta" +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" -#, fuzzy -#~ msgid "varLambda" -#~ msgstr "Lambda" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 4|4" -#, fuzzy -#~ msgid "varXi" -#~ msgstr "varpi" +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 5|5" -#, fuzzy -#~ msgid "varPi" -#~ msgstr "varpi" +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Lisäominaisuudet|L" -#, fuzzy -#~ msgid "varSigma" -#~ msgstr "varsigma" +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Sulautetut oliot" -#, fuzzy -#~ msgid "varUpsilon" -#~ msgstr "varepsilon" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Asetukset...|A" + +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "Poistu LyXistä" + +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." + +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Yksi sana tarkastettu." #, fuzzy -#~ msgid "varPhi" -#~ msgstr "varphi" +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Oikoluku on valmis" + +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&Komento:" #, fuzzy -#~ msgid "varPsi" -#~ msgstr "farsi" +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" + +#~ msgid "" +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." +#~ msgstr "" +#~ "Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. " +#~ "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos " +#~ "asetat arvoksi \"\", niin LyX muotoilee taulukot itse." #, fuzzy -#~ msgid "varOmega" -#~ msgstr "Omega" +#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +#~ msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." + +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Järjestö:" #, fuzzy #~ msgid "DockWidget" @@ -24884,9 +32026,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "value of the optional vertical offset" #~ msgstr "Pystyväli:|#P" -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "Huomautus" - #, fuzzy #~ msgid "greyedout" #~ msgstr "Harmaa teksti" @@ -24903,13 +32042,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "&Use babel" #~ msgstr "Käytä &Babelia" -#~ msgid "&Global" -#~ msgstr "&Yleinen" - -#, fuzzy -#~ msgid "institutemark" -#~ msgstr "Laitos" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Institute" #~ msgstr "Laitos" @@ -24918,10 +32050,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Flex:E-Mail" #~ msgstr "Sähköposti" -#, fuzzy -#~ msgid "tablenotemark" -#~ msgstr "taulukkoviiva" - #, fuzzy #~ msgid "chart" #~ msgstr "hat" @@ -24930,22 +32058,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "graph" #~ msgstr "Alkulainaus" -#, fuzzy -#~ msgid "Bibnote" -#~ msgstr "muistiinpano" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chemistry" -#~ msgstr "äärettömmyys" - -#, fuzzy -#~ msgid "CRcat" -#~ msgstr "hat" - -#, fuzzy -#~ msgid "InstituteMark" -#~ msgstr "Laitos" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Alert" #~ msgstr "HuomioLohko" @@ -24962,58 +32074,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Flex:PresentationMode" #~ msgstr "Asento" -#, fuzzy -#~ msgid "Thanks Reference" -#~ msgstr "Viite" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet Address Reference" -#~ msgstr "Lisää viittaus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name (First Name)" -#~ msgstr "Etunimi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name (Surname)" -#~ msgstr "Sukunimi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Titlenotemark" -#~ msgstr "alaviite" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authormark" -#~ msgstr "Tekijä ja vuosi" - -#, fuzzy -#~ msgid "CorAuthormark" -#~ msgstr "Kirjeenv.tekijä" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lowercase" -#~ msgstr "Pienet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inst" -#~ msgstr "&Lisää" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sidenote" -#~ msgstr "muistiinpano" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marginnote" -#~ msgstr "Reunahuomautus|R" - -#, fuzzy -#~ msgid "AllCaps" -#~ msgstr "Kapiteeli" - -#, fuzzy -#~ msgid "SmallCaps" -#~ msgstr "Kapiteeli" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Firstname" #~ msgstr "Etunimi" @@ -25138,10 +32198,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Foot" #~ msgstr "alaviite" -#, fuzzy -#~ msgid "Note:Comment" -#~ msgstr "Huomautus" - #, fuzzy #~ msgid "Note:Note" #~ msgstr "Muistiinpano:" @@ -25158,10 +32214,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Wrap" #~ msgstr "tykö" -#, fuzzy -#~ msgid "Argument" -#~ msgstr "Tasaus" - #, fuzzy #~ msgid "Info:menu" #~ msgstr "mu" @@ -25174,10 +32226,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Info:shortcuts" #~ msgstr "P&ikanäppäin:" -#, fuzzy -#~ msgid "Braillebox" -#~ msgstr "samansuunt." - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Endnote" #~ msgstr "muistiinpano" @@ -25214,18 +32262,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Flex:Strong" #~ msgstr "Muutos: " -#, fuzzy -#~ msgid "Noweb literate programming" -#~ msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy." - -#, fuzzy -#~ msgid "Sweave Options" -#~ msgstr "LaTeX-&valinnat:" - -#, fuzzy -#~ msgid "S/R expression" -#~ msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" - #~ msgid "Norsk" #~ msgstr "norja" @@ -25240,22 +32276,10 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Avainsanat" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Sisennä kappale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current ¶graph" -#~ msgstr "Sisennä kappale" - #, fuzzy #~ msgid "A&vailable indices:" #~ msgstr "Olemassa olevat haarat:" -#, fuzzy -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "&Leveys:" - #, fuzzy #~ msgid "Error " #~ msgstr "Nuoli" @@ -25302,10 +32326,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Label" #~ msgstr "Nimike" -#, fuzzy -#~ msgid "Invisible" -#~ msgstr "Näkymätön_teksti" - #, fuzzy #~ msgid "Height:" #~ msgstr "&Korkeus:" @@ -25483,15 +32503,9 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Note #:" #~ msgstr "Muistiinpano #:" -#~ msgid "Notation #:" -#~ msgstr "Merkintätapa #:" - #~ msgid "Case #:" #~ msgstr "Tapaus #:" -#~ msgid "Footernote" -#~ msgstr "Alareunamuistiinpano" - #, fuzzy #~ msgid "Overwrite all files?" #~ msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" @@ -25551,14 +32565,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Revert to Repository Version|R" #~ msgstr "Palauta viimeisin versio|v" -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "&Valinnat:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find LyX Text" -#~ msgstr "Etsi &seuraava" - #, fuzzy #~ msgid "&Replace with..." #~ msgstr "K&orvaava teksti:" @@ -25579,10 +32585,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "&Find..." #~ msgstr "&Etsi:" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Re&gular Expression..." -#~ msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" - #, fuzzy #~ msgid "&Next" #~ msgstr "Uu&si:" @@ -25591,10 +32593,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "&Previous" #~ msgstr "Seuraava muutos" -#, fuzzy -#~ msgid "&Advanced" -#~ msgstr "Edistyneet" - #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" @@ -25627,9 +32625,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "D&elete" #~ msgstr "P&oista" -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "&Oletuskieli:" - #, fuzzy #~ msgid "Select the default language of your documents" #~ msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" @@ -25665,33 +32660,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Yhdistä solut" -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Listauksen asetukset" - -#~ msgid "LangHeader" -#~ msgstr "Kieliyläotsikko" - -#~ msgid "Language Header:" -#~ msgstr "Kieliyläotsikko" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Kieli:" - -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "ViimeinenKieli" - -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "Viimeinen kieli:" - -#~ msgid "LangFooter" -#~ msgstr "Kielialaotsikko" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Loppu" - -#~ msgid "End of CV" -#~ msgstr "CV:n loppu" - #~ msgid "Strasse" #~ msgstr "Katu" @@ -25704,24 +32672,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Konto" #~ msgstr "Tili" -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "Tietokone" - -#~ msgid "Computer:" -#~ msgstr "Tietokone:" - -#~ msgid "EmptySection" -#~ msgstr "TyhjäKappale" - -#~ msgid "Empty Section" -#~ msgstr "Tyhjä Kappale" - -#~ msgid "CloseSection" -#~ msgstr "SuljeKappale" - -#~ msgid "Close Section" -#~ msgstr "Sulje kappale" - #, fuzzy #~ msgid "Insert|n" #~ msgstr "Lisää|L" @@ -25819,9 +32769,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" #~ msgstr "Tuntematon tekijätunnus poistettavaksi: %1$d\n" -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Tuntematon väliparametri: " - #~ msgid "Bibliography Entry Settings" #~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" @@ -25839,9 +32786,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "TeX Code Settings" #~ msgstr "LaTeX-asetukset" -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Kelluvien asetukset" - #, fuzzy #~ msgid "Horizontal Space Settings" #~ msgstr "Pystyväliasetukset" @@ -25877,9 +32821,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ "Oikolukuohjelma sulkeutui jostakin syystä.\n" #~ "Se saatettiin sulkea väkisin." -#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" -#~ msgstr "Oikoluku epäonnistui.\n" - #~ msgid "The spellchecker has failed" #~ msgstr "Oikoluku epäonnistui" @@ -25946,10 +32887,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Briefkopf:" #~ msgstr "Kirjeotsikko:" -#, fuzzy -#~ msgid "Absender:" -#~ msgstr "Ylätunniste:" - #~ msgid "Zusatz:" #~ msgstr "Lisäys:" @@ -25993,9 +32930,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "Jakelija:" -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Teksti:" - #~ msgid "Strasse:" #~ msgstr "Katu:" @@ -26091,10 +33025,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "figure" #~ msgstr "Kuva" -#, fuzzy -#~ msgid "table" -#~ msgstr "Taulukko" - #, fuzzy #~ msgid "algorithm" #~ msgstr "Algoritmi" @@ -26113,13 +33043,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U" -#~ msgid "Slidecontents" -#~ msgstr "Kalvon sisältö" - -#, fuzzy -#~ msgid "Progress Contents" -#~ msgstr "Esityksen etenemisluettelo" - #~ msgid "LinuxDoc" #~ msgstr "LinuxDoc" @@ -26130,12 +33053,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr " sivulla " -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "American" -#~ msgstr "amerikanenglanti" - #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "itävaltalainen (uusi oikeinkirjoitus)" @@ -26278,10 +33195,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Unknown action %1$s" #~ msgstr "Tuntematon toiminto" -#, fuzzy -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Termistöviite" - #, fuzzy #~ msgid "Clear group" #~ msgstr "Uusi sivu" @@ -26411,10 +33324,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ "En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n" #~ "Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa." -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" - #, fuzzy #~ msgid "Sync file failure" #~ msgstr "chktex epäonnistui" @@ -26458,9 +33367,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Enspace|E" #~ msgstr "Väli" -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "Asiakirjaa ei voitu lukea" - #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Upotteen komento:" @@ -26476,10 +33382,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Line Break|B" #~ msgstr "Rivinvaihto|R" -#, fuzzy -#~ msgid "line break" -#~ msgstr "Rivinvaihto|R" - #, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" #~ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" @@ -26545,9 +33447,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Tiedostomuodot" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "&Muoto:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&Käyttöliittymänimi:" @@ -26609,9 +33508,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." #~ msgstr "Ongelma \\arabic{problem}" -#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}." - #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Seurauslause @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -26787,18 +33683,10 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Columns " #~ msgstr "Palstoja" -#, fuzzy -#~ msgid "Overprint " -#~ msgstr "Eripainos" - #, fuzzy #~ msgid "Conjecture " #~ msgstr "Otaksuma" -#, fuzzy -#~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "Kirjasinkoko" - #~ msgid "Use printer name explicitely" #~ msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti" @@ -26806,10 +33694,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Part " #~ msgstr "Osa" -#, fuzzy -#~ msgid "columns " -#~ msgstr "Palstoja" - #, fuzzy #~ msgid "overprint " #~ msgstr "Esipainos" @@ -26879,10 +33763,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Number style" #~ msgstr " Numero " -#, fuzzy -#~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Virhe luettaessa " - #, fuzzy #~ msgid "block " #~ msgstr "Lohko" @@ -26895,10 +33775,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "&Caption" #~ msgstr "Kuvateksti" -#, fuzzy -#~ msgid "A caption for the List of Listings" -#~ msgstr "Alikuvan kuvateksti" - #, fuzzy #~ msgid "&Label" #~ msgstr "&Nimike:" @@ -26953,9 +33829,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Set math font" #~ msgstr "Aseta matematiikkakirjasin" -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Lisää osamäärä" - #, fuzzy #~ msgid "Toggle between display and inline mode" #~ msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"