X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffi.po;h=5f4a4234d79c84f2990779cd0fc967742e8ebe80;hb=dbc8e7fcc148db7f7dd4519c0136cb3a18b00767;hp=5ae8515b4b00bc3a374d081dfebbae6c1c7596f7;hpb=ee1066597a372da5c5755774b05fd842e7ba49b6;p=lyx.git diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5ae8515b4b..5f4a4234d7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization -# Copyright (C) 1997-2001 The LyX Team +# Copyright (C) 1997-2008 The LyX Team # Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi # Pauli Virtanen # Martin Vermeer @@ -35,9 +35,9 @@ # citation = lainaus # # float = kelluva upote -# wrap = tykö? -# theorem = väittämä -# encoding = merkistö +# wrap = tykö? +# theorem = väittämä +# encoding = merkistö # # # * Environments and stuff @@ -53,7 +53,7 @@ # Caption = Kuvateksti # Subcaption = Alikuvateksti # -# Affiliation = Järjestö +# Affiliation = Järjestö # # Remark = Huomautus # Note = Muistiinpano @@ -69,12 +69,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-07 01:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n" "Last-Translator: Martin Vermeer \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 @@ -83,250 +84,272 @@ msgstr "Versio" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" -msgstr "Versio tähän" +msgstr "Versio tähän" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Kiitokset" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:244 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Syötä tekstiä" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Testi" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828 -#: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566 -#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 -#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peru" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" -msgstr "Lähdeviitteen avain" +msgstr "Lähdeviitteen avain" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 msgid "&Label:" msgstr "&Nimike:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" msgstr "&Avain:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 msgid "Citation Style" msgstr "Viitet&yyli" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Käytä jurabib -tyylit laki- ja yhteiskuntatieteisiin" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Oletus (numerot)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." +msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" msgstr "Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Oletus (numerot)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 msgid "Natbib &style:" msgstr "Natbib-tyyli:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Käytä jurabib -tyylit laki- ja yhteiskuntatieteisiin" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "Tämä valinta jakaa bibliografiasi kappalekohtaiseksi" +msgstr "Tämä valinta jakaa bibliografiasi kappalekohtaiseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "BibTeX-lähdeviitteet kappalekohtaiseksi" +msgstr "BibTeX-lähdeviitteet kappalekohtaiseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Viitteiden otsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "&Processor:" +msgstr "Suojaa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 +msgid "&Options:" +msgstr "&Valinnat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Päivitä" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Selaa..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX-tyyli" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "T&yyli" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Valitse tyylitiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..." +msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" -msgstr "Sisältö:" +msgstr "Sisältö:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211 msgid "all cited references" msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 msgid "all uncited references" msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all references" msgstr "Kaikki viitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Valitse tyylitiedosto" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Do&wn" +msgstr "Alas" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +msgid "&Up" +msgstr "Ylös" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" +msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 msgid "Databa&ses" msgstr "&Tietokannat" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX-tyyli" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "T&yyli" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 -#, fuzzy -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Poista valittu tietokanta" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 -msgid "&Up" -msgstr "Ylös" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Do&wn" -msgstr "Alas" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" @@ -337,283 +360,355 @@ msgstr "" msgid "Allow &page breaks" msgstr "sivunvaihto" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" +msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1334 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:685 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1341 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Center" -msgstr "Keskellä" +msgstr "Keskellä" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:687 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" -msgstr "Venytä" +msgstr "Venytä" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus" +msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Top" -msgstr "Yläreuna" +msgstr "Yläreuna" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306 msgid "Middle" msgstr "Keski" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311 msgid "Bottom" msgstr "Alareuna" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 msgid "&Box:" msgstr "Laatikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 msgid "Co&ntent:" -msgstr "Sisältö:" +msgstr "Sisältö:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 msgid "Vertical" msgstr "&Pysty" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "Pala&uta" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 -msgid "&Apply" -msgstr "&Toteuta" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Korkeus:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "S&isälaatikko:" +msgstr "S&isälaatikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 msgid "&Decoration:" msgstr "Koriste" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 msgid "Height value" msgstr "Korkeusarvo" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Leveysarvo" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 +msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1051 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +msgstr "Ei mikään" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 -#: src/insets/InsetBox.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Pienoissivu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" msgstr "Tuetut laatikkotyypit" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 msgid "&Available branches:" msgstr "Olemassa olevat haarat:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 msgid "Select your branch" msgstr "Valitse haarasi" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Lisää uusi haara listaan" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:" +msgstr "Uu&si:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Määrittämätön merkkityyli" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" msgstr "Olemassa olevat haarat:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 -msgid "&New:" -msgstr "Uu&si:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Kytke valittu haara pois/päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "Kytke pois/päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Lisää uusi haara listaan" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "&Muuta väri..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Poista valittu haara" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3651 +#: src/Buffer.cpp:3664 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Kytke valittu haara pois/päälle" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Poista valittu haara" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 -msgid "(&De)activate" -msgstr "Kytke pois/päälle" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "Muuta nimeä" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 -msgid "Define or change background color" -msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Muuta väri..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "&Poista" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Lisää uusi haara listaan" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1016 +#: src/Buffer.cpp:2222 src/Buffer.cpp:3633 src/Buffer.cpp:3689 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3153 src/insets/InsetBibtex.cpp:147 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peru" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Määrittämätön merkkityyli" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "Kirjasin:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" msgstr "K&oko:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:989 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1008 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Pikkuruinen" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Pienin" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Pienempi" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Suurempi" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Suurin" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Valtava" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Valtavin" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Räätälöyty ransk. viiva:" +msgstr "Räätälöyty ransk. viiva:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 msgid "&Level:" msgstr "Syvyys:" @@ -622,31 +717,41 @@ msgid "Change:" msgstr "Muutos:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to next change" +#, fuzzy +msgid "Go to previous change" msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "Seuraava muutos" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" msgstr "Seuraava muutos" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" -msgstr "Hyväksy tämä muutos" +msgstr "Hyväksy tämä muutos" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" -msgstr "Hyväksy" +msgstr "Hyväksy" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" -msgstr "Hylkää tämä muutos" +msgstr "Hylkää tämä muutos" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" -msgstr "Hylkää" +msgstr "Hylkää" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "Kirjasinperhe" @@ -655,914 +760,1198 @@ msgid "&Family:" msgstr "&Perhe:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" msgstr "Kirjasinmuoto" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" msgstr "Kirjasinsarja" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" -msgstr "Kirjasimen väri" +msgstr "Kirjasimen väri" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "&Kieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" msgstr "&Sarja:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" -msgstr "&Väri:" +msgstr "&Väri:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 msgid "Font size" msgstr "Kirjasinkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "Muut kirjasinasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" msgstr "Alueen asetuksia muuttavat" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" msgstr "S&ekal.:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle" +msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" -msgstr "Kaikki &pois/päälle" +msgstr "Kaikki &pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" +msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Ota muutos käyttöön heti" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Ota muutos käyttöön heti" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 +msgid "&Apply" +msgstr "&Toteuta" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 -msgid "Search Citation" -msgstr "Etsi lähdeviite" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Mahdolliset viitteet:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Etsi:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "&Valitut lähdeviitteet:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Go!" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Search Field:" -msgstr "Etsintävirhe" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "All Fields" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "Entry Types:" -msgstr "Kohta:" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +msgid "&Down" +msgstr "Alas" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "Pala&uta" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +#, fuzzy +msgid "App&ly" +msgstr "&Toteuta" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 msgid "Formatting" msgstr "Muotoilu" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 -msgid "List all authors" -msgstr "Luettele kaikki tekijät" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Force u&pper case" -msgstr "Pakota &iso kirjain" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Lähdeviitetyyli:" +msgstr "Lähdeviitetyyli:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 -msgid "Text &before:" -msgstr "Edeltävä teksti:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli" +msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +msgid "Text &before:" +msgstr "Edeltävä teksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 msgid "Text to place before citation" -msgstr "Lainausta edeltävä teksti" +msgstr "Lainausta edeltävä teksti" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 #, fuzzy msgid "Text a&fter:" msgstr "Seuraava teksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 msgid "Text to place after citation" -msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti" +msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +msgid "List all authors" +msgstr "Luettele kaikki tekijät" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 #, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "&Toteuta" +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Pakota &iso kirjain" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Mahdolliset viitteet:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 +msgid "Search Citation" +msgstr "Etsi lähdeviite" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Valitut lähdeviitteet:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +#, fuzzy +msgid "Searc&h:" +msgstr "Etsintävirhe" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 -msgid "The Enter key works, too" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 -msgid "The delete key works, too" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 -msgid "D&elete" -msgstr "P&oista" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "Etsintävirhe" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" +msgid "Search field:" +msgstr "Etsintävirhe" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas" +msgid "All fields" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 -msgid "&Down" -msgstr "Alas" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +#, fuzzy +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Lisää erottimet" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 +#, fuzzy +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Sa&ma kirjainkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 -msgid "&Insert" -msgstr "&Lisää" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Entry types:" +msgstr "Kohta:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 -msgid "&Size:" -msgstr "K&oko:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "All entry types" +msgstr "Kohta:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +msgid "Search as you &type" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Font colors" +msgstr "Kirjasimen väri" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Main text:" +msgstr "Perusteksti" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Click to change the color" +msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Default..." +msgstr "Oletus" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "R&eset" +msgstr "Palauta" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Harmaa teksti" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "Muutos:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "Background colors" +msgstr "tausta" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Sivut" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "varjollinen laatikko" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Versio" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#, fuzzy +msgid "&Revisions back" +msgstr "Versio" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "Rivien välillä" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "New:" +msgstr "Uu&si:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Ok" +msgstr "&OK" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Uusi asiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Aliasiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Se&laa..." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Asiakirjan asetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "N&ew Document" +msgstr "Uusi asiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Aliasiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX-koodi: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 msgid "Match delimiter types" msgstr "Valitse vastaavat erotintyypit" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" -msgstr "&Säilytä vastaavat" +msgstr "&Säilytä vastaavat" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "K&oko:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Lisää erottimet" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "&Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Käytä luokan oletuksia" +msgstr "Käytä luokan oletuksia" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Tallenna LyXin asiakirja-asetukset LyXin oletusarvoisiksi" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186 msgid "Display" -msgstr "Näyttö" +msgstr "Näyttö" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" -msgstr "Näytä vain ERT-kehyksen painike" +msgstr "Näytä vain ERT-kehyksen painike" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" msgstr "Suljettuna" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" -msgstr "Näytä ERT-kehyksen sisältö" +msgstr "Näytä ERT-kehyksen sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" msgstr "&Auki" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Errors:" +msgstr "Nuoli" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Kuvausluettelo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 #, fuzzy msgid "F&ile" msgstr "Tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "Tie&dosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "&Draft" msgstr "&Luonnostila" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&Template" msgstr "Mallip&ohja" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 msgid "Available templates" msgstr "Mahdolliset mallit" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX- ja LyX- &valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 #, fuzzy msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 msgid "O&ption:" msgstr "Valinta:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 msgid "Forma&t:" msgstr "Formaatti:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Näytä kuva LyXissä" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Näytä LyXissä" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 -msgid "Screen display" -msgstr "Näkymä ruudulla" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 -msgid "Monochrome" -msgstr "Mustavalkoinen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 -msgid "Grayscale" -msgstr "Harmaasävyinen" +msgstr "&Näytä LyXissä" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu|#E" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Skaalaus LyXissä" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 -msgid "%" -msgstr "%" +msgstr "Skaalaus LyXissä" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 -msgid "&Display:" -msgstr "Näyttö:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313 -msgid "Sca&le:" -msgstr "Skaalaus:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Skaalaa näyttökuva (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 #, fuzzy msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Etsi lähdeviite" +msgstr "Etsi lähdeviite" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 msgid "Rotate" -msgstr "Kierrä" +msgstr "Kierrä" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Kuvan kiertymiskulma" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy" +msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 #, fuzzy msgid "Ori&gin:" msgstr "Origo" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 msgid "A&ngle:" msgstr "Ku&lma:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 msgid "Scale" msgstr "Skaalaus%" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko" +msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "Säilytä &sivusuhde" +msgstr "Säilytä &sivusuhde" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 msgid "Crop" msgstr "Leikkaa reunus" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "Ala&vasen:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" -msgstr "Ylä&oikea:" +msgstr "Ylä&oikea:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "&Lue tiedostosta" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 msgid "y" msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "TabWidget" +msgstr "Leveys" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "Basi&c" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Etsi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "K&orvaava teksti:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Sa&ma kirjainkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Etsi &seuraava" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "W&hole words" +msgstr "Avainsanat." + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "Ko&rvaa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Etsi e&dellinen" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154 +msgid "Replace &All" +msgstr "Korvaa k&aikki" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Edistyneet" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Sco&pe" +msgstr "&Muoto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Current paragraph" +msgstr "Sisennä kappale" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Current ¶graph" +msgstr "Sisennä kappale" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Current &document" +msgstr "Tulosta asiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 +#, fuzzy +msgid "&Master document" +msgstr "Pääasiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Asiakirja avautuu" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247 +#, fuzzy +msgid "&Open documents" +msgstr "Asiakirja avautuu" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Ignore &format" +msgstr "Muotoon:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:283 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:286 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:296 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "matematiikamakro" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Muoto" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Float Type:" +msgstr "TeX-tietoja" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 msgid "Use &default placement" msgstr "&Oletussijoittelu" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Sijoittelun lisäasetukset" +msgstr "Sijoittelun lisäasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 msgid "&Top of page" -msgstr "Sivun &yläosaan" +msgstr "Sivun &yläosaan" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt" +msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 msgid "Here de&finitely" -msgstr "Tähän ehdottomasti" +msgstr "Tähän ehdottomasti" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 msgid "&Here if possible" -msgstr "&Tähän, jos mahdollista" +msgstr "&Tähän, jos mahdollista" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 msgid "&Page of floats" msgstr "&Erilliselle sivulle" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 msgid "&Bottom of page" msgstr "Sivun &alaosaan" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 msgid "&Span columns" msgstr "&Levity palstoille" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Kierrä 90°" +msgstr "Kierrä 90°" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "&Avain:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Käytä perinteiset numerot" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Aidot kapiteelit" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Oletusperhe:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29 #, fuzzy msgid "Select the default family for the document" msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36 msgid "&Base Size:" msgstr "Perusk&oko:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Oletusperhe:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X-merkistö:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +msgid "&Roman:" +msgstr "A&ntiikva:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sans seri&f:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 msgid "S&cale (%):" msgstr "Skaalaus%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "&Roman:" -msgstr "A&ntiikva:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Skaalaus%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Kuva" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 -msgid "Select an image file" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "C&JK:" +msgstr "&Avain:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Aidot kapiteelit" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Käytä perinteiset numerot" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Kuva" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +msgid "Select an image file" msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 msgid "Output Size" msgstr "Tulostuskoko" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Asettaa kuvan korkeus. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus." +msgstr "Asettaa kuvan korkeus. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" msgstr "Korkeus:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Skaalaa Kuva (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Asettaa kuvan leveys. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus." +msgstr "Asettaa kuvan leveys. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" msgstr "&Leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Kierrä kuva" +msgstr "Kierrä kuva" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "Painaa jos haluat vaihtaa kiertämisen ja skaalauksen järjestys" +msgstr "Painaa jos haluat vaihtaa kiertämisen ja skaalauksen järjestys" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Kie&rrä skaalauksen jälkeen" +msgstr "Kie&rrä skaalauksen jälkeen" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" msgstr "Origo:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "Kulma (asteissa):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" msgstr "Kuvan tiedostonimi" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 msgid "&Clipping" msgstr "&Rajaus" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "&Älä pura pakettia viedessä" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "LaTeX-lisäasetukset" +msgstr "LaTeX-lisäasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 -msgid "Draft mode" -msgstr "Luonnostila" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Luonnostila" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "&Älä pura pakettia viedessä" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Näytä LyXissä" +msgstr "&Näytä LyXissä" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Skaalaa näyttökuva (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 #, fuzzy -msgid "Scr&een Display:" -msgstr "Näkymä ruudulla" +msgid "Graphics Group" +msgstr "Kuva" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710 -msgid "&Initialize Group Name:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726 -msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "Luonnostila" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Luonnostila" + #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." -msgstr "" +msgstr "..............." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" -msgstr "" +msgstr "________" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" -msgstr "" +msgstr "<-----------" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" -msgstr "" +msgstr "----------->" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" -msgstr "" +msgstr "\\-----v-----/" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" -msgstr "" +msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" -msgstr "R&iviväli" +msgstr "R&iviväli" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" -msgstr "Tuetut välityypit" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "Lisää väli" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "Ohut väli\t\\," - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Kaksink. kohta:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Vaakakumi" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 -msgid "Custom" -msgstr "Määr. oma" +msgstr "Tuetut välityypit" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Arvo:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" msgstr "Tie&dosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "Suojaa:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" +msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "Suurin:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL:ään liittyvä nimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Specify the link target" msgstr "Anna oletuspaperikoko." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84 #, fuzzy msgid "Link to an email address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 #, fuzzy msgid "&Email" -msgstr "Sähköposti" +msgstr "Sähköposti" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Link to a file" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Tie&dosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL:ään liittyvä nimi" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Suurin:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" msgstr "Listauksen parametrit" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit" +msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" msgstr "Ohita valodointia" @@ -1576,57 +1965,131 @@ msgstr "&Nimike:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "Lisäparametrejä" +msgstr "Lisäparametrejä" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa" +msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Merkitse välit tulosteessa" +msgstr "&Merkitse välit tulosteessa" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu" +msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" -msgstr "&Näytä esikatselukuva" +msgstr "&Näytä esikatselukuva" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" -msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto" +msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" -msgstr "&Sisällytystyyppi:" +msgstr "&Sisällytystyyppi:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Include" -msgstr "Sisällytä" +msgstr "Sisällytä" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365 msgid "Input" -msgstr "Syötä" +msgstr "Syötä" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" -msgstr "Sinänsä" +msgstr "Sinänsä" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055 msgid "Program Listing" msgstr "Ohjelmalistaus" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 msgid "Edit the file" msgstr "Lataa tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indices:" +msgstr "Olemassa olevat haarat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Index generation" +msgstr "Sise&nnys" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Kaikki viivat pois" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Lisää uusi haara listaan" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Olemassa olevat haarat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Poista valittu tietokanta" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Poista valittu tietokanta" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "R&ename..." +msgstr "Muuta nimeä" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Define or change button color" +msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" + #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 #, fuzzy msgid "Information Type:" @@ -1637,87 +2100,101 @@ msgstr "TeX-tietoja" msgid "Information Name:" msgstr "TeX-tietoja" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Uu&si:" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Lisää standardimurtoluku" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 -msgid "Select if the current document is included to a master file" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" +msgid "New Inset" +msgstr "Avaa kaikki upotteet" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "&Master:" -msgstr "&Ulko:" +msgid "Document &class" +msgstr "Asiakirja&luokka:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Tekstin asettelu" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Class options" +msgstr "Irrallisten asetukset" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" +msgid "&Predefined:" +msgstr "T&ulostin:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "Keski" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Asiakas" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "&Poista" +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Kuva" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -msgid "A&dd" -msgstr "&Lisää" +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "S&elected:" -msgstr "&Poista" +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "A&vailable:" -msgstr "Olemassa olevat haarat:" +msgid "&Master:" +msgstr "&Ulko:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 #, fuzzy -msgid "&Postscript driver:" -msgstr "PostS&cript-ajuri:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 -msgid "&Options:" -msgstr "&Valinnat:" +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 -msgid "Click to select a local document class definition file" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&Local Layout..." -msgstr "Tekstin asettelu" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 -msgid "Document &class:" -msgstr "Asiakirja&luokka:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Encoding" -msgstr "&Merkistö:" +msgstr "&Merkistö:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 #, fuzzy msgid "Language &Default" -msgstr "Kieliyläotsikko" +msgstr "Kieliyläotsikko" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy @@ -1728,191 +2205,281 @@ msgstr "&Ulko:" msgid "&Quote Style:" msgstr "Lainausmerkkien tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251 -msgid "Listing" -msgstr "Listaus" +# Now this wasn't very obvious. +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Offset:" +msgstr "Uusintapainosten välittäjä" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 -msgid "&Main Settings" -msgstr "Pääasetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Pystyväli:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Width:" +msgstr "&Leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 -msgid "The content's base font size" -msgstr "Sisällön peruskirjasinkoko" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Value of the line width." +msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 -msgid "F&ont size:" -msgstr "Kirjasinkoko" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Thickness:" +msgstr "Paksu viiva" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 -msgid "The content's base font style" -msgstr "Sisällön peruskirjasintyyli" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Kirjasinperhe" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 -msgid "Use extended character table" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Palauteikkuna" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 -msgid "&Extended character table" -msgstr "Laajennettu merkkitaulukko" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:358 src/insets/InsetListings.cpp:360 +msgid "Listing" +msgstr "Listaus" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "Tee välilyönnit merkkijonossa näkyviksi erikoismerkillä" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +msgid "&Main Settings" +msgstr "Pääasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 -msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Välilyönti merkkijonossa symbolina" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +msgid "Placement" +msgstr "Si&joittelu:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "Tee välilyönnit näkyviksi erikoismerkillä" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "Tarkista onko tekstin seassa olevia listauksia" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Välilyönti symboliksi" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" +msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 -msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Tarkista onko kelluvia listauksia" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 -msgid "&Break long lines" -msgstr "Jaa pitkät rivit" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +msgid "&Float" +msgstr "Kelluva" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 -msgid "Placement" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" msgstr "Si&joittelu:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "Anna sijoitus (htbp) kelluville listauksille" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 -msgid "Check for floating listings" -msgstr "Tarkista onko kelluvia listauksia" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 -msgid "&Float" -msgstr "Kelluva" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +msgid "Line numbering" +msgstr "Rivinumerointi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "Tarkista onko tekstin seassa olevia listauksia" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "Puoli" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -msgid "&Inline listing" -msgstr "Tekstin &seassa" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "Millä puolella rivinumerot tulostetaan?" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 -msgid "&Placement:" -msgstr "Si&joittelu:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +msgid "S&tep:" +msgstr "Askel" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 -msgid "Line numbering" -msgstr "Rivinumerointi" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "Ero kahden numeroidun rivin välillä" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 -msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "Millä puolella rivinumerot tulostetaan?" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Kirjasinkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Valitse rivinumeroiden kirjasinkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 -msgid "Font si&ze:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 +msgid "F&ont size:" msgstr "Kirjasinkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 -msgid "S&tep:" -msgstr "Askel" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "Sisällön peruskirjasinkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 -msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "Ero kahden numeroidun rivin välillä" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Kirjasinperhe" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 -msgid "&Side:" -msgstr "Puoli" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" +msgstr "Sisällön peruskirjasintyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Valitse ohjelmointikielen murre, mikäli olemassa" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 -msgid "&Dialect:" -msgstr "Murre:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +msgid "&Break long lines" +msgstr "Jaa pitkät rivit" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "Tee välilyönnit näkyviksi erikoismerkillä" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Välilyönti symboliksi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "Tee välilyönnit merkkijonossa näkyviksi erikoismerkillä" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "Välilyönti merkkijonossa symbolina" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Taulukko|T" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +msgid "Use extended character table" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +msgid "&Extended character table" +msgstr "Laajennettu merkkitaulukko" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" msgstr "&Kieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" msgstr "Valitse ohjelmointikieli" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +msgid "&Dialect:" +msgstr "Murre:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "Valitse ohjelmointikielen murre, mikäli olemassa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Range" -msgstr "Väli" +msgstr "Väli" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Ensimmäinen rivi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "Ensimmäinen tulostettava rivi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 msgid "&Last line:" msgstr "Viimeinen rivi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 msgid "The last line to be printed" msgstr "Viimeinen tulostettava rivi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "Ensimmäinen tulostettava rivi" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +msgid "More Parameters" +msgstr "Lisäparametreja" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Ensimmäinen rivi" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Edistyneet" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Yleisiä tietoja" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -msgid "More Parameters" -msgstr "Lisäparametreja" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 -msgid "Feedback window" -msgstr "Palauteikkuna" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 -msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "Katsele/Päivitä" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Log &Type:" +msgstr "T&yyppi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" -msgstr "Päivitä näyttö" +msgstr "Päivitä näyttö" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" -msgstr "Päi&vitä" +msgstr "Päi&vitä" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "Vientivaroitus!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "Etsintävirhe" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia" +msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" @@ -1920,7 +2487,7 @@ msgstr "&Oletusmarginaalit" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" -msgstr "&Yläreuna:" +msgstr "&Yläreuna:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" @@ -1928,7 +2495,7 @@ msgstr "Ala&reuna:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "S&isä:" +msgstr "S&isä:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" @@ -1936,7 +2503,7 @@ msgstr "&Ulko:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "&Sivuots. väli:" +msgstr "&Sivuots. väli:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" @@ -1944,92 +2511,243 @@ msgstr "Sivuo&ts. kork.:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "Alav&iiteväli:" +msgstr "Alav&iiteväli:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy msgid "&Column Sep:" msgstr "&Sarakkeita:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Pääasiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Sisällytä tiedosto" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" -msgstr "Rivien määrä" +msgstr "Rivien määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" -msgstr "&Rivejä:" +msgstr "&Rivejä:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" -msgstr "Sarakkeiden määrä" +msgstr "Sarakkeiden määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Sarakkeita:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi" +msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 msgid "&Vertical:" msgstr "&Pysty:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vaaka:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "Koriste" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +msgid "&Type:" +msgstr "T&yyppi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti" +msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Käytä AMS-&Mathia" +msgstr "Käytä AMS-&Mathia" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti" +msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Use &esint package" -msgstr "Käytä esintia" +msgstr "Käytä esintia" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Use math&dots package" +msgstr "Käytä AMS-&Mathia" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Käytä esintia" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "Olemassa olevat haarat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:205 +msgid "A&dd" +msgstr "&Lisää" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "&Poista" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "&Poista" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Termistö" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" msgstr "Lajittele seuraavasti:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" msgstr "Kuvausluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" msgstr "Symboli" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "&Tyyppi" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" -msgstr "Vain LyXin sisällä" +msgstr "Vain LyXin sisällä" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" @@ -2053,258 +2771,391 @@ msgstr "Harmaana" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Sisällä Sisällysluetteloon" +msgstr "Sisällä Sisällysluetteloon" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 -msgid "Page Layout" -msgstr "Sivun asettelu" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Päiväysmuoto" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\"" +msgid "Output Format" +msgstr "tulostiedosto on tyhjä" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "&Sivutyyli:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Vaaka" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Pysty" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -msgid "&Format:" -msgstr "&Muoto:" +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Anna oletuspaperikoko." -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 #, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Asento" +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Oletustulostin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 +msgid "Use the XeTeX processing engine" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Use &XeTeX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77 +msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "&Mukauta tuloste" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Käytä kappaleen oletustasaus" +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Asiakas nro:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "Oikea" +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "C&enter" -msgstr "Keskellä" +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 -msgid "&Left" -msgstr "Vasen" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 -msgid "&Justified" -msgstr "Tasattu" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Sisennä kappale" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 -msgid "Label Width" -msgstr "Nimikeleveys" +msgid "&Math Output:" +msgstr "Tulosteet" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "&Pisin nimike" +msgid "MathML" +msgstr "Matematiikka|M" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177 #, fuzzy -msgid "Line &spacing" -msgstr "Rivi&välit:" +msgid "Images" +msgstr "Sivut" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 -msgid "Single" -msgstr "Yksink." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 -msgid "Double" -msgstr "Kaksink." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Math &Image Scaling:" +msgstr "Matematiikkavälit" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41 -msgid "&Use hyperref support" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212 +msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "LaTeX-lisäasetukset" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 #, fuzzy msgid "&General" msgstr "Yleinen" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 #, fuzzy msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Automaattinen päivitys" +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Header Information" msgstr "TeX-tietoja" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Title:" msgstr "Teoksen nimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 #, fuzzy msgid "&Author:" -msgstr "Tekijä:" +msgstr "Tekijä:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 #, fuzzy msgid "&Subject:" msgstr "Aihe:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 #, fuzzy msgid "&Keywords:" msgstr "&Avainsana:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 #, fuzzy msgid "H&yperlinks" msgstr "&Luo hyperlinkki" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 #, fuzzy msgid "B&reak links over lines" -msgstr "Jaa pitkät rivit" +msgstr "Jaa pitkät rivit" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 msgid "No &frames around links" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 #, fuzzy msgid "C&olor links" -msgstr "Värit" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311 -msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" -msgstr "" +msgstr "Värit" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304 -msgid "B&ibliographical backreferences" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "Backreference by pa&ge number" -msgstr " sivulla " +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 #, fuzzy msgid "G&enerate Bookmarks" msgstr "Poista kirjanmerkit" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "Numeroitu kaava" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "Kopioiden määrä" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 #, fuzzy msgid "&Open bookmarks" msgstr "Tallenna kirjanmerkki" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 #, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Kopioiden määrä" +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "LaTeX-lisäasetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Numeroitu kaava" +msgid "Paper Format" +msgstr "Päiväysmuoto" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +msgid "&Format:" +msgstr "&Muoto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" +msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Asento" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Pysty" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Vaaka" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 +msgid "Page Layout" +msgstr "Sivun asettelu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "&Sivutyyli:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Nimikeleveys" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "&Pisin nimike" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Line &spacing" +msgstr "Rivi&välit:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +msgid "Single" +msgstr "Yksink." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +msgid "Double" +msgstr "Kaksink." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1013 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Määr. oma" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Sisennä kappale" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "Tasattu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "Vasen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "C&enter" +msgstr "Keskellä" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "Oikea" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Käytä kappaleen oletustasaus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +msgid "&Phantom" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +msgid "&Horiz. Phantom" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +msgid "&Vert. Phantom" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -msgid "&Alter..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "A<er..." msgstr "&Muuta..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Use system colors" +msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 #, fuzzy msgid "In Math" @@ -2328,84 +3179,89 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Automaattinen päivitys" +msgstr "Automaattinen päivitys" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "Automaattinen al&ku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 #, fuzzy msgid "In Text" msgstr "Perusteksti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 #, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Automatic &popup" -msgstr "Automaattinen päivitys" +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 #, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" @@ -2415,7 +3271,7 @@ msgstr "Muu&nnin:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Lisäli&ppu:" +msgstr "Lisäli&ppu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" @@ -2432,157 +3288,195 @@ msgstr "Muu&ta" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830 msgid "Remo&ve" msgstr "&Poista" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Muuntimien määritelmät" +msgstr "Muuntimien määritelmät" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 msgid "Converter File Cache" -msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti" +msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" -msgstr "Päällä" +msgstr "Päällä" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "Maksimi-ikä (päivissä):" +#, fuzzy +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "Maksimi-ikä (päivissä):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Päiväysmuoto:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics" +msgstr "Kuvien &näyttäminen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Päiväysmuoto (strftime)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "&Esikatselu heti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" -msgstr "Pois päältä" +msgstr "Pois päältä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 msgid "No math" msgstr "Ei matematiikka" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" -msgstr "Päällä" +msgstr "Päällä" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Esikatselu epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 -msgid "Do not display" -msgstr "Älä näytä" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Kuvien &näyttäminen:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "&Esikatselu heti" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Sisennä kappale" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Lopetan." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -msgid "Cursor follows &scrollbar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" +msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 msgid "&Group environments by their category" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146 msgid "&Limit text width" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 -msgid "Screen us&ed (pixels):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158 +msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Hide tabba&r" -msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" +msgid "&New..." +msgstr "Uu&si:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +msgid "Re&move" +msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +msgid "&Document format" +msgstr "Asiakirjan formaatti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "Uu&si:" +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "vektorikuvaformaatti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 #, fuzzy msgid "S&hort Name:" msgstr "Lajittele seuraavasti:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "vektorikuvaformaatti" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 -msgid "&Document format" -msgstr "Asiakirjan formaatti" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 +msgid "E&xtension:" +msgstr "Päät&e:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 -msgid "&Viewer:" -msgstr "K&atselin:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 msgid "Ed&itor:" msgstr "Editori:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "P&ikanäppäin:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 -msgid "E&xtension:" -msgstr "Päät&e:" +msgid "&Viewer:" +msgstr "K&atselin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy msgid "Co&pier:" msgstr "Kopiointimuunnin:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Anna oletuspaperikoko." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "Päiväysmuoto" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" -msgstr "Sähköposti" +msgstr "Sähköposti" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 msgid "Your name" @@ -2590,316 +3484,437 @@ msgstr "Nimesi" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" +msgstr "Näppäimistö" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Käytä &näppäinkarttaa" +msgstr "Käytä &näppäinkarttaa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 msgid "&First:" -msgstr "&Ensimmäinen:" +msgstr "&Ensimmäinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "Se&laa..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 msgid "S&econd:" msgstr "T&oinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 -msgid "B&rowse..." -msgstr "S&elaa..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "Lisää" +msgstr "Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 #, fuzzy -msgid "Right-to-left language support" -msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki" +msgid "Enable" +msgstr "Päällä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) " -"tuki käyttöön." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "Kohta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 -msgid "Enable &RTL support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "äärettömmyys" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 #, fuzzy -msgid "Cursor movement:" -msgstr "Huomautus" +msgid "Alt" +msgstr "HuomioLohko" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "&Logical" -msgstr "Aiheellinen" +msgid "User &interface language:" +msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 -msgid "&Visual" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 -msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Kieli&paketti:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merkitse &vieraat kielet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Ko&mennon alku:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Kome&nnon loppu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 -msgid "&Default language:" -msgstr "&Oletuskieli:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "Oletustulostin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Kieli&paketti:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132 +msgid "X; " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Ko&mennon alku:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 +msgid "Use the babel package for multilingual support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Kome&nnon loppu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Use babel" +msgstr "Käytä &Babelia" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142 msgid "&Global" msgstr "&Yleinen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely set by a language " -"switch command" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 msgid "Auto &begin" msgstr "Automaattinen al&ku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 msgid "Auto &end" msgstr "Automaatt&inen loppu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249 -msgid "Use the babel package for multilingual support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252 -msgid "Use b&abel" -msgstr "Käytä &Babelia" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Merkitse &vieraat kielet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -"Valitse tuottaako LyX Windows-tyylisiä polkunimiä vai Posix-tyylisiä. Tämä " -"on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin sijaan." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "&Käytä Windows-tyylisiä polkuja LaTeX -tiedostoissa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Oletuspaperi&koko:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X-merkistö:" +"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) " +"tuki käyttöön." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 +msgid "Enable RTL su&pport" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Index command:" -msgstr "Luo hakemisto -komento:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "BibTeX-komento:" +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Huomautus" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:" +msgid "&Logical" +msgstr "Aiheellinen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "&CheckTeX-komento:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 +msgid "&Visual" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX-komento ja optiot" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X-merkistö:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Oletuspaperi&koko:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Työhakemisto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Malliasiakirjat:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX-komento ja optiot" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "Esimerkki #:" +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "BibTeX-komento ja optiot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X-palvelimen putki:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" +msgstr "&Valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Väliaikaishakemistoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&PATH-etuliite:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 +#, fuzzy +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Termistö" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "&CheckTeX-komento:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" +"Valitse tuottaako LyX Windows-tyylisiä polkunimiä vai Posix-tyylisiä. Tämä " +"on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin sijaan." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "&Käytä Windows-tyylisiä polkuja LaTeX -tiedostoissa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 +#, fuzzy +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Tuotettava rivi&pituus:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" "Vietyjen teksti/LaTeX/SGML tiedostojen maksimirivinpituus. Jos 0,kappaleet " -"tulostetaan yhtenä rivinä; jos > 0, kappaleiden välilläon tyhjä rivi." +"tulostetaan yhtenä rivinä; jos > 0, kappaleiden välilläon tyhjä rivi." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Tuotettava rivi&pituus:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Päiväysmuoto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Päiväysmuoto (strftime)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "DV&I command:" +msgstr "Luo hakemisto -komento:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 -msgid "&roff command:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" msgstr "&roff-komento:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista perustekstimuotoon" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH-etuliite:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +msgid "Browse..." +msgstr "Selaa..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Synonyymit -toiminta epäonnistui" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Väliaikaishakemistoa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X-palvelimen putki:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "Esimerkki #:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Malliasiakirjat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Työhakemisto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Hunspell dictionaries:" +msgstr "Oma sa&nasto:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" @@ -2907,11 +3922,11 @@ msgstr "Tulostuskomennon optiot" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte." +msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "Tiedosto&pääte:" +msgstr "Tiedosto&pääte:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 msgid "Option used to print to a file." @@ -2924,10 +3939,11 @@ msgstr "Tulosta tiedostoon" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "" -"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." +"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -msgid "Set p&rinter:" +#, fuzzy +msgid "Set &printer:" msgstr "Kohdetul&ostin:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 @@ -2935,7 +3951,8 @@ msgid "Option used with spool command to set printer." msgstr "Jonotuskomennon optio jolla valitaan tulostin." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -msgid "Spool pr&inter:" +#, fuzzy +msgid "Spool &printer:" msgstr "&Jonotuskirjoitin:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 @@ -2943,48 +3960,50 @@ msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." msgstr "" -"Jos tämä on päällä, tulostetaan ensin tiedostoon ja sitten tulostetaan " +"Jos tämä on päällä, tulostetaan ensin tiedostoon ja sitten tulostetaan " "oikeasti." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool &command:" +#, fuzzy +msgid "Spool co&mmand:" msgstr "&Jonotuskomento:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" +msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 msgid "Re&verse pages:" -msgstr "&Käännä sivujärjestys:" +msgstr "&Käännä sivujärjestys:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Vaakasuuntainen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "Kopioiden määrä" +#, fuzzy +msgid "&Number of copies:" +msgstr "Kopioiden määrä" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." +msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Valitsin, jolla saadaan määrä peräkkäisiä sivuja tulostumaan." +msgstr "Valitsin, jolla saadaan määrä peräkkäisiä sivuja tulostumaan." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" -msgstr "Lajiteltu sidontajärjestykseen:" +msgstr "Lajiteltu sidontajärjestykseen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Sivut välillä:" +msgstr "&Sivut välillä:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "Tällä saadaan useita kopioita sidontajärjestykseen." +msgstr "Tällä saadaan useita kopioita sidontajärjestykseen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" @@ -3004,15 +4023,15 @@ msgstr "Paperik&oko:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "Mahdolliset muut asetukset tulostinkomennon kanssa käytettäviksi." +msgstr "Mahdolliset muut asetukset tulostinkomennon kanssa käytettäviksi." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" -msgstr "Lis&äasetukset:" +msgstr "Lis&äasetukset:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle. Vain osaajille." +msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle. Vain osaajille." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 msgid "" @@ -3020,11 +4039,12 @@ msgid "" "printer command and you have config. files installed for all your " "printers." msgstr "" -"Tavallisesti vain päällä, jos tulostat dvips-komennon avulla ja " +"Tavallisesti vain päällä, jos tulostat dvips-komennon avulla ja " "oletinstalloinut config. -tiedostot kaikille tulostimillesi." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -msgid "Adapt output to printer" +#, fuzzy +msgid "Adapt &output to printer" msgstr "Sovella tuloste tulostimelle" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 @@ -3040,195 +4060,264 @@ msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Tu&lostuskomento:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sa&ns Serif:" +#, fuzzy +msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Sans seri&f:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Näytön &DPI:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "R&oman:" +msgstr "A&ntiikva:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Suurennos-%:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" msgstr "Kirjasinkoot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -msgid "Larger:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +#, fuzzy +msgid "&Large:" +msgstr "Suuri:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +#, fuzzy +msgid "&Larger:" msgstr "Suurempi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -msgid "Largest:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "&Largest:" msgstr "Suurin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 -msgid "Huge:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "&Huge:" msgstr "Valtava:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -msgid "Hugest:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +#, fuzzy +msgid "&Hugest:" msgstr "Valtavampi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -msgid "Smallest:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +#, fuzzy +msgid "S&mallest:" msgstr "Pienin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -msgid "Smaller:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "S&maller:" msgstr "Pienempi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -msgid "Small:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "S&mall:" msgstr "Pieni:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -msgid "Normal:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +#, fuzzy +msgid "&Normal:" msgstr "Tavallinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -msgid "Tiny:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "&Tiny:" msgstr "Pikkuruinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -msgid "Large:" -msgstr "Suuri:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Ne&w" +msgid "&New" msgstr "Uu&si:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" -msgstr "&Näppäintiedosto:" +msgstr "&Näppäintiedosto:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Oikoluku" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Hyväksi sanat tyyppi \"saippuakauppias\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Hyväksy &yhdyssanat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." msgstr "" -"Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english" -"\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Oma sa&nasto:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Poikkeamamerkit:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "&Oikolukuohjelman binääri:" +#, fuzzy +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Poikkeamamerkit:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Pakota toinen kieli oikolukuohjelman käyttöön" +msgstr "Pakota toinen kieli oikolukuohjelman käyttöön" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Käytä syötteen &merkistöä" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Hyväksi sanat tyyppi \"saippuakauppias\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Hyväksy &yhdyssanat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "Automaattinen päivitys" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 msgid "Session" msgstr "Istunto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "Muista kohdistinpaikka kun tiedosto viimeksi suljettiin" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 -msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 -msgid "Restore cursor positions" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Muista kohdistinpaikka kun tiedosto viimeksi suljettiin" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Palauta kohdistinpaikat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&Load opened files from last session" msgstr "Lataa edellisen istunnun avoimet tiedostot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Clear all session &information" +msgstr "TeX-tietoja" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "&Varmuuskopiot " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "&Varmuuskopiot " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "minutes" msgstr "minuutti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "&Varmuuskopiot " +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "Asiakirja avautuu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 #, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "Automaattinen päivitys" +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "Asiakirja avautuu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214 -msgid "Enable &tool tips in main work area" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Se&laa..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 +msgid "&Save" +msgstr "Ta&llenna" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid ""Nomenclature settings"" +msgstr "Termistö" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 -msgid "&Save" -msgstr "Ta&llenna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&List Indentation:" +msgstr "Sise&nnys" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Sarakkeen leveys" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" +"Custom"." +msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -3255,6 +4344,7 @@ msgid "Fro&m" msgstr "Sivusta" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" msgstr "&Kaikki" @@ -3268,11 +4358,11 @@ msgstr "Tulosta p&arilliset sivut" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" -msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" +msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" -msgstr "Käänteinen &järjestys" +msgstr "Käänteinen &järjestys" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 #, fuzzy @@ -3281,15 +4371,15 @@ msgstr "Kopiot" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" -msgstr "Kopioiden määrä" +msgstr "Kopioiden määrä" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 msgid "Collate copies" -msgstr "Kopiot sidontajärjestykseen" +msgstr "Kopiot sidontajärjestykseen" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "&Collate" -msgstr "Sidontajärjestykseen" +msgstr "Sidontajärjestykseen" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" @@ -3301,7 +4391,7 @@ msgstr "Tulosteen kohde" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" -msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" +msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "P&rinter:" @@ -3309,103 +4399,195 @@ msgstr "T&ulostin:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle" +msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" -msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" +msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "Puoli" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Olemassa olevat haarat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Tulosteet" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Kaikki virheviestit" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Kaikki virheviestit" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&None" +msgstr "Ei mikään" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "S&elected" +msgstr "&Poista" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Kaikki virheviestit" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Fil&ter:" +msgstr "Tie&dosto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "Sa&ma kirjainkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "Sa&ma kirjainkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +msgid "Update the label list" +msgstr "Päivitä nimikeluettelo" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +msgid "&Sort" +msgstr "Järjestä" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "Sa&ma kirjainkoko" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 +msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Grou&p" +msgstr "&Nimi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +msgid "&Go to Label" +msgstr "Siirry nimikkeeseen" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "Otsikoitu kappale:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 msgid "on page " msgstr "sivulla " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 msgid " on page " msgstr " sivulla " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 msgid "Formatted reference" msgstr "Muotoiltu viittaus" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 -msgid "&Sort" -msgstr "Järjestä" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 -msgid "Update the label list" -msgstr "Päivitä nimikeluettelo" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 -msgid "&Go to Label" -msgstr "Siirry nimikkeeseen" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Etsi:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "K&orvaava teksti:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Sa&ma kirjainkoko" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "Etsi &seuraava" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 -msgid "&Replace" -msgstr "Ko&rvaa" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -msgid "Replace &All" -msgstr "Korvaa k&aikki" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Textual reference" +msgstr "Kaikki viitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Etsi e&dellinen" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -"Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)" +"Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" @@ -3418,73 +4600,109 @@ msgstr "&Komento:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 #, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "P&ikanäppäin:" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31 -msgid "Type shortcut while the cursor is in this field" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41 -msgid "Enter LyX function or command sequence" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Delete Key" +msgstr "&Poista" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 msgid "C&lear" -msgstr "&Tyhjennä" +msgstr "&Tyhjennä" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Shortcut:" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 #, fuzzy msgid "&Function:" msgstr "&Funktiot" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "&Shortcut:" -msgstr "P&ikanäppäin:" +msgid "DockWidget" +msgstr "Leveys" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Ehdotukset:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Tuntematon sana:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Current word" +msgstr "Nykyinen sana" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:151 msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" +msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Etsi &seuraava" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Re&placement:" +msgstr "Korvaava:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Korvaa valitulla sanalla" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Ehdotukset:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:170 msgid "Ignore this word" -msgstr "Ohita tämä sana" +msgstr "Ohita tämä sana" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:173 msgid "&Ignore" msgstr "&Ohita" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:186 msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa" +msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 msgid "I&gnore All" msgstr "Ohita k&aikki" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -msgid "Replacement:" -msgstr "Korvaava:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "Nykyinen sana" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Tuntematon sana:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Korvaa valitulla sanalla" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:202 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" @@ -3504,272 +4722,327 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 #, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "Näyttö:" +msgstr "Näyttö:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" msgstr "&Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -msgid "Column Width" -msgstr "Sarakkeen leveys" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Sarakkeen vakioleveys" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&Pystytasaus:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Column settings" +msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vaakatasaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689 msgid "Justified" msgstr "Tasattu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Kappaleväli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Kappaleväli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Sarakkeen vakioleveys" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Pystytasaus:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" -msgstr "Yhdistä solut" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Row setting" +msgstr "Laatikoiden asetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "Muistiinpanoasetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Taulukkoasetukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Pystytasaus" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:294 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Pystytasaus" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X-parametri:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:369 msgid "&Borders" msgstr "&Reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375 +msgid "Set Borders" +msgstr "Aseta reunukset" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:871 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Valittujen solujen reunukset päälle" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "All Borders" msgstr "Kaikki reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:890 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset päälle" +msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893 msgid "&Set" -msgstr "Päälle" +msgstr "Päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:900 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset pois päältä" +msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset pois päältä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:919 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)" +msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 msgid "Fo&rmal" msgstr "booktabs-tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli" +msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 msgid "De&fault" msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -msgid "Set Borders" -msgstr "Aseta reunukset" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Valittujen solujen reunukset päälle" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:961 msgid "Additional Space" -msgstr "Lisää valkoista" +msgstr "Lisää valkoista" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:967 msgid "T&op of row:" -msgstr "Rivin yläreuna" +msgstr "Rivin yläreuna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 msgid "Botto&m of row:" msgstr "Rivin alareuna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "Rivien välillä" +msgstr "Rivien välillä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089 msgid "&Longtable" -msgstr "Pitkä &taulukko" +msgstr "Pitkä &taulukko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +msgid "&Use long table" +msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 +#, fuzzy +msgid "Row settings" +msgstr "Laatikoiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1121 msgid "Border above" -msgstr "Reuna yllä" +msgstr "Reuna yllä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "Border below" msgstr "Reuna alla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135 msgid "Contents" -msgstr "Sisältö" +msgstr "Sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 msgid "Header:" -msgstr "Ylätunniste:" +msgstr "Ylätunniste:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 msgid "on" -msgstr "päällä" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgstr "päällä" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1169 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1196 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1203 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1237 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1244 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275 msgid "double" msgstr "kaksinkertainen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 msgid "First header:" -msgstr "1. yläotsikko:" +msgstr "1. yläotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko" +msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210 msgid "Don't output the first header" -msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko" +msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 msgid "is empty" -msgstr "on tyhjä" +msgstr "on tyhjä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220 msgid "Footer:" msgstr "Alatunniste:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen" +msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1251 msgid "Last footer:" msgstr "Viim. alaotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258 msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko" +msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282 msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko" +msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292 #, fuzzy msgid "Caption:" msgstr "&Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 -msgid "&Use long table" -msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "&Vaakatasaus:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380 msgid "Current cell:" msgstr "Nykyinen solu:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 msgid "Current row position" msgstr "Nykyisen rivin sijainti" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1424 msgid "Current column position" msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" -msgstr "Sulje tämä ikkuna" +msgstr "Sulje tämä ikkuna" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Päivitä" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät " +"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät " "polkuineen." #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 @@ -3794,48 +5067,69 @@ msgstr "BibTeX-tyylit" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon" +msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" -msgstr "Näytä p&olku" +msgstr "Näytä p&olku" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -msgid "Spacing" -msgstr "Väli" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Käytä kappale-erottimina" +msgstr "Käytä kappale-erottimina" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 -msgid "Listing settings" -msgstr "Listauksen asetukset" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Muotoile teksti kahdeksi palstaksi" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 +msgid "&Indentation" +msgstr "Sise&nnys" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Etsi lähdeviite" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 msgid "&Vertical space" -msgstr "Pystyväli:|#P" +msgstr "Pystyväli:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Pystyväli:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 -msgid "&Indentation" -msgstr "Sise&nnys" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 +msgid "Spacing" +msgstr "Väli" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Rivivälit:" +msgstr "&Rivivälit:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "Väli" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Kopioiden määrä" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Muotoile teksti kahdeksi palstaksi" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Kielialaotsikko:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" @@ -3845,113 +5139,155 @@ msgstr "Hakemistoviite" msgid "&Keyword:" msgstr "&Avainsana:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 -msgid "Entry" -msgstr "Kohta" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 msgid "The selected entry" msgstr "Valittu kohta" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" msgstr "&Valinta:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Korvaa kohta valinnalla" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Tie&dosto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Vaihda sisällysluottelon, kuvien luentellon tai taulukoiden luettelon " +"välillä, mikäli olemassa" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" -msgstr "Päivitä navigointipuu" +msgstr "Päivitä navigointipuu" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "Vähennä valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys" +msgstr "Vähennä valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "Lisää valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys" +msgstr "Lisää valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Siirrä valittua kohtaa alas yhdellä" +msgstr "Siirrä valittua kohtaa alas yhdellä" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä" +msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" +msgid "Sort" +msgstr "Järjestä" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" msgstr "" -"Vaihda sisällysluottelon, kuvien luentellon tai taulukoiden luettelon " -"välillä, mikäli olemassa" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä" +msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Syötä tekstiä" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" +msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "DefSkip" -msgstr "Oletusväli" +msgstr "Oletusväli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "SmallSkip" -msgstr "Pieni väli" +msgstr "Pieni väli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "MedSkip" -msgstr "Keskisuuri väli" +msgstr "Keskisuuri väli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "BigSkip" -msgstr "Suuri väli" +msgstr "Suuri väli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" -msgstr "Pystytäyttö" +msgstr "Pystytäyttö" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" -msgstr "Koko lähdekoodi" +msgstr "Koko lähdekoodi" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" -msgstr "Automaattinen päivitys" +msgstr "Automaattinen päivitys" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 #, fuzzy msgid "Unit of width value" -msgstr "Leveysarvon yksiköt" +msgstr "Leveysarvon yksiköt" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Kopioiden määrä" +msgstr "Kopioiden määrä" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Kopioiden määrä" +msgstr "Kopioiden määrä" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "&Rivivälit:" +msgstr "&Rivivälit:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 #, fuzzy @@ -3961,7 +5297,7 @@ msgstr "LaTeXin oletus" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 #, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "S&isä:" +msgstr "S&isä:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" @@ -3979,7 +5315,7 @@ msgstr "Korkeusarvo" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 #, fuzzy msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Leveysarvon yksiköt" +msgstr "Leveysarvon yksiköt" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" @@ -3989,893 +5325,1369 @@ msgstr "" msgid "Allow &floating" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 -msgid "Standard" -msgstr "Perusteksti" +#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Lausemalli" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983 -#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:21 -msgid "Proof" -msgstr "Todistus" +#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191 +#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74 +#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133 +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129 +#: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173 +#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Etuteksti" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Todistus:" +#: lib/layouts/AEA.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Publication Month" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:66 +#, fuzzy +msgid "Publication Month:" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Publication Year" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Publication Year:" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "Alimuunnelma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989 -#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 +#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Tiivistelmä" + +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Kiitos" + +#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/svjour.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Kiitos." + +#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197 +#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:12 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Lause" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Lause #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919 -#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -msgid "Corollary" -msgstr "Seurauslause" +#: lib/layouts/AEA.layout:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiooma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Seurauslause #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Tapaus" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -msgid "Proposition" -msgstr "Väittämä" +#: lib/layouts/AEA.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Luku \\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Väittämä #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Väite" + +#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Päätelmä" + +#: lib/layouts/AEA.layout:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Ehto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Otaksuma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Otaksuma #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Seurauslause" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 msgid "Criterion" msgstr "Kriteeri" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Kriteeri #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -msgid "Fact" -msgstr "Fakta" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Fakta #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiooma" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksiooma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947 -#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" -msgstr "Määritelmä" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "Määritelmä #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 -#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +msgstr "Määritelmä" + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "Esimerkki #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Harjoitus" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 -msgid "Condition" -msgstr "Ehto" +#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "Ehto #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Merkintätapa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Ongelma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "Ongelma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -msgid "Exercise" -msgstr "Harjoitus" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Harjoitus #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Väittämä" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Huomautus" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Huomautus #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Huomautus \\arabic{remark}." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -msgid "Claim" -msgstr "Väite" +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433 +msgid "Solution" +msgstr "Ratkaisu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "Väite #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:241 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Päätelmä." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Note" -msgstr "Muistiinpano" +#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Muistiinpano #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Caption" +msgstr "Kuvateksti" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 -msgid "Notation" -msgstr "Merkintätapa" +#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28 +#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933 +#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072 +#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134 +#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:313 +#, fuzzy +msgid "MainText" +msgstr "Perusteksti" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "Merkintätapa #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "&Kuvateksti:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -msgid "Case" -msgstr "Tapaus" +#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Todistus" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 -msgid "Case #:" -msgstr "Tapaus #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 -#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 -#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 -#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 -msgid "Section" -msgstr "Kappale" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27 +#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:296 +msgid "Standard" +msgstr "Perusteksti" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 -msgid "Subsection" -msgstr "Alikappale" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:744 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15 +#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/svjour.inc:127 +msgid "Title" +msgstr "Teoksen nimi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 -#: lib/layouts/svjour.inc:71 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Alialikappale" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Kappale*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "Pienet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Alikappale*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "Pienet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Alialikappale*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/broadway.layout:199 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102 +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 +#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:159 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Tiivistelmä" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Erikoismerkki|E" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" -msgstr "Tiivistelmä---" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "After Title Text" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270 -msgid "Keywords" -msgstr "Avainsanat" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "yläotsikot" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Hakemistoviitteet---" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MerkitseMolemmat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +msgid "Abstract---" +msgstr "Tiivistelmä---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Keywords" +msgstr "Avainsanat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Hakemistoviitteet---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Appendices" +msgstr "Liitteet" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150 +#: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180 +#: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:290 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 +#: src/rowpainter.cpp:485 +msgid "Appendix" +msgstr "Liite" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 +#: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:889 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 +#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265 +#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259 msgid "Bibliography" msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:462 -msgid "Appendix" -msgstr "Liite" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Liitteet" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495 +#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214 +#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290 +#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352 +#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 msgid "Biography" -msgstr "Elämäkerta" +msgstr "Elämäkerta" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" +msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +#, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa" +msgstr "Elämäkerta" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "Alareunamuistiinpano" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Todistus." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MerkitseMolemmat" +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Section" +msgstr "Kappale" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 +#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167 +#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:66 +msgid "Subsection" +msgstr "Alikappale" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 +#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:76 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Alialikappale" + +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 msgid "Itemize" msgstr "Luettelo" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" msgstr "Numeroitu luettelo" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Description" msgstr "Kuvausluettelo" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 -#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "List" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Teoksen nimi" - -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776 +#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:139 msgid "Subtitle" msgstr "Alaotsikko" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 -#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 -#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51 +#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113 +#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Eripainos" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/svjour.inc:196 msgid "Mail" msgstr "Posti" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 -#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287 -#: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292 +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302 +#: lib/external_templates:306 msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Kiitos" +msgstr "Päiväys" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Eripainokset pyydetään:" +msgstr "Eripainokset pyydetään:" -#: lib/layouts/aa.layout:175 +#: lib/layouts/aa.layout:187 msgid "Correspondence to:" msgstr "Kirjeenvaihto:" -#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 +#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523 +#: lib/layouts/svjour.inc:268 msgid "Acknowledgements." msgstr "Kiitokset" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/aa.layout:295 +#, fuzzy +msgid "institutemark" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/aa.layout:299 +#, fuzzy +msgid "institute mark" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/aa.layout:363 +msgid "Key words." +msgstr "Avainsanat." + +#: lib/layouts/aa.layout:385 +#, fuzzy +msgid "Flex:Institute" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177 +msgid "Institute" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/aa.layout:395 +#, fuzzy +msgid "Flex:E-Mail" +msgstr "Sähköposti" -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197 +msgid "E-Mail" +msgstr "Sähköposti" + +#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 +#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211 +#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396 +#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +msgstr "Sähköposti" + +#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Sähköposti:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonyymit" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120 +#: lib/layouts/svjour.inc:86 msgid "Paragraph" msgstr "Osakappale" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:63 msgid "Affiliation" -msgstr "Järjestö" +msgstr "Järjestö" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "And" msgstr "Ja" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216 +#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 msgid "Acknowledgements" msgstr "Kiitokset" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Viitteet" - -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 msgid "PlaceFigure" msgstr "Kuvan paikka" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 msgid "PlaceTable" msgstr "Taulukon paikka" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 msgid "TableComments" msgstr "Huomautusluettelo" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "TableRefs" msgstr "Viiteluettelo" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 msgid "MathLetters" msgstr "Matematiikkakirjaimet" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 msgid "NoteToEditor" msgstr "Huomautus toimittajalle" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 msgid "Facility" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 msgid "Objectname" msgstr "Kohteen nimi" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 msgid "Dataset" msgstr "Datajoukko" -#: lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/aastex.layout:286 +#, fuzzy +msgid "Altaffilation" +msgstr "Vaiht. järjestö" + +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:302 +msgid "altaffilmark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:306 +#, fuzzy +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Vaiht. järjestö" + +#: lib/layouts/aastex.layout:337 msgid "Subject headings:" msgstr "Aiheotsikot:" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:380 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Kiitokset]" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 msgid "and" msgstr "ja" -#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/aastex.layout:421 msgid "Place Figure here:" -msgstr "Laita kuva tähän:" +msgstr "Laita kuva tähän:" -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:441 msgid "Place Table here:" -msgstr "Laita taulukko tähän:" +msgstr "Laita taulukko tähän:" -#: lib/layouts/aastex.layout:409 +#: lib/layouts/aastex.layout:460 msgid "[Appendix]" msgstr "[Liite]" -#: lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:521 msgid "Note to Editor:" msgstr "Huomautus toimittajalle" -#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:542 msgid "References. ---" msgstr "Viitteet. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/aastex.layout:562 msgid "Note. ---" msgstr "Muistiinpano. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:570 +#, fuzzy +msgid "Table note" +msgstr "taulukkoviiva" + +#: lib/layouts/aastex.layout:578 +#, fuzzy +msgid "Table note:" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/aastex.layout:585 +#, fuzzy +msgid "tablenotemark" +msgstr "taulukkoviiva" + +#: lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:607 msgid "FigCaption" msgstr "Kuvateksti" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:617 msgid "Fig. ---" msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:547 +#: lib/layouts/aastex.layout:634 msgid "Facility:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:660 msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/aastex.layout:687 msgid "Dataset:" msgstr "Datajoukko:" -#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 -#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 #, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "Perusteksti" +msgid "Scheme" +msgstr "Kohtaus" -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#, fuzzy +msgid "List of Schemes" +msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#: lib/layouts/achemso.layout:63 +msgid "scheme" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Chart" +msgstr "hat" + +#: lib/layouts/achemso.layout:80 +#, fuzzy +msgid "List of Charts" +msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#: lib/layouts/achemso.layout:84 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "hat" + +#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Graph" +msgstr "Kuva" + +#: lib/layouts/achemso.layout:101 +#, fuzzy +msgid "List of Graphs" +msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#, fuzzy +msgid "graph" +msgstr "Alkulainaus" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "muistiinpano" + +#: lib/layouts/achemso.layout:148 +#, fuzzy +msgid "bibnote" +msgstr "muistiinpano" + +#: lib/layouts/achemso.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Chemistry" +msgstr "äärettömmyys" + +#: lib/layouts/achemso.layout:193 +msgid "chemistry" msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:103 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Yläotsikko" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Teaser image:" +msgstr "Pikselikuva" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +#, fuzzy +msgid "CRcat" +msgstr "hat" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 +#, fuzzy +msgid "CR category" +msgstr "&Kuvateksti:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "&Kuvateksti:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/agutex.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Tekijä" + +#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Järjestö" + +#: lib/layouts/agutex.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "Vaiht. järjestö" + +#: lib/layouts/agutex.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Järjestö:" + +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:226 +msgid "Abstract." +msgstr "Tiivistelmä." + +#: lib/layouts/agutex.layout:188 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Kappale*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:81 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection" +msgstr "Erikoiskappale" + +#: lib/layouts/amsart.layout:90 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Erikoiskappale" + +#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 +#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "Numeroitu" + +#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Alikappale*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Alialikappale*" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Luvun harjoituksia" -#: lib/layouts/apa.layout:50 +#: lib/layouts/apa.layout:51 msgid "RightHeader" -msgstr "Oikea yläotsikko" +msgstr "Oikea yläotsikko" -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: lib/layouts/apa.layout:60 msgid "Right header:" -msgstr "Oikea yläotsikko:" +msgstr "Oikea yläotsikko:" -#: lib/layouts/apa.layout:82 +#: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" -msgstr "Tiivistelmä:" - -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Lyhyt teoksen nimi" +msgstr "Tiivistelmä:" -#: lib/layouts/apa.layout:99 +#: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Lyhyt teoksen nimi:" -#: lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" -msgstr "Kaksi tekijää" +msgstr "Kaksi tekijää" -#: lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Kolme tekijää" +msgstr "Kolme tekijää" -#: lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" -msgstr "Neljä tekijää" +msgstr "Neljä tekijää" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" -msgstr "Järjestö:" +msgstr "Järjestö:" -#: lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Kaksi järjestöä" +msgstr "Kaksi järjestöä" -#: lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Kolme järjestöä" +msgstr "Kolme järjestöä" -#: lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" -msgstr "Neljä järjestöä" +msgstr "Neljä järjestöä" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 msgid "Journal" msgstr "Lehti" -#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:206 msgid "CopNum" -msgstr "Kopiomäärä" +msgstr "Kopiomäärä" + +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Muistiinpano" -#: lib/layouts/apa.layout:233 +#: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Kiitokset:" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 -#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Kiitokset" - -#: lib/layouts/apa.layout:247 +#: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" msgstr "Paksu viiva" -#: lib/layouts/apa.layout:257 +#: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" msgstr "Keskitetty_kuvateksti" -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:282 msgid "Senseless!" -msgstr "Järjetöntä!" +msgstr "Järjetöntä!" -#: lib/layouts/apa.layout:277 +#: lib/layouts/apa.layout:278 msgid "FitFigure" msgstr "Sovita kuva" -#: lib/layouts/apa.layout:283 +#: lib/layouts/apa.layout:284 msgid "FitBitmap" msgstr "Sovita bittikartta" -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" msgstr "Aliosakappale" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:390 +#: lib/layouts/apa.layout:397 msgid "Seriate" msgstr "Luetelma" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 -#: src/buffer_funcs.cpp:390 +#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +msgstr "(\\alph{enumii})" #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 msgid "LatinOn" -msgstr "Latinalaiset päälle" +msgstr "Latinalaiset päälle" #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 msgid "Latin on" -msgstr "Latinalaiset päälle" +msgstr "Latinalaiset päälle" #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 msgid "LatinOff" @@ -4885,391 +6697,443 @@ msgstr "Latinalaiset pois" msgid "Latin off" msgstr "Latinalaiset pois" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 -#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "RuudunAlku" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Osa" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Osa*" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "RuudunAlku" - -#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Kappale \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Numeroitu" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:204 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:217 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 -#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 -#: lib/layouts/beamer.layout:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275 +#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:385 #, fuzzy msgid "Frames" msgstr "Ruutu" -#: lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 msgid "Frame" msgstr "Ruutu" -#: lib/layouts/beamer.layout:276 +#: lib/layouts/beamer.layout:274 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "PerusRuudunAlku" -#: lib/layouts/beamer.layout:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:291 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Ruutu (ilman ylä/ala/sivuots.)" +msgstr "Ruutu (ilman ylä/ala/sivuots.)" -#: lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 msgid "AgainFrame" msgstr "ToistaRuutu" -#: lib/layouts/beamer.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 msgid "Again frame with label" -msgstr "Toista ruutu nimikkeellä" +msgstr "Toista ruutu nimikkeellä" -#: lib/layouts/beamer.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:355 msgid "EndFrame" msgstr "LoppuRuutu" -#: lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:369 msgid "________________________________" -msgstr "" +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:384 msgid "FrameSubtitle" msgstr "RuudunAlaotsikko" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:407 msgid "Column" msgstr "Palsta" -#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446 -#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495 +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432 +#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444 +#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493 msgid "Columns" msgstr "Palstoja" -#: lib/layouts/beamer.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:420 msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:" +msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:461 msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "PalstojaTasattuKeskellä" +msgstr "PalstojaTasattuKeskellä" -#: lib/layouts/beamer.layout:475 +#: lib/layouts/beamer.layout:473 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:492 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:506 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:524 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606 -#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Kalvokerros" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:540 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563 +#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561 msgid "Overprint" -msgstr "Päälletulostus" +msgstr "Päälletulostus" -#: lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 msgid "OverlayArea" msgstr "KalvoKerros" -#: lib/layouts/beamer.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:588 msgid "Overlayarea" msgstr "Kalvokerros" -#: lib/layouts/beamer.layout:605 +#: lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Uncover" -msgstr "Tuo näkyviin" +msgstr "Tuo näkyviin" -#: lib/layouts/beamer.layout:616 +#: lib/layouts/beamer.layout:614 msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Näkyvä kalvoissa" +msgstr "Näkyvä kalvoissa" -#: lib/layouts/beamer.layout:631 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 msgid "Only" msgstr "Vain" -#: lib/layouts/beamer.layout:642 +#: lib/layouts/beamer.layout:640 msgid "Only on slides" msgstr "Vain kalvoissa" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:656 msgid "Block" msgstr "Lohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 -#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:713 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Lohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:669 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] sisältö ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:667 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Lohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:682 msgid "ExampleBlock" msgstr "EsimerkkiLohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] esimerkki teksti ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:693 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "EsimerkkiLohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:712 msgid "AlertBlock" msgstr "HuomioLohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:725 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] huomio teksti ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:723 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "HuomioLohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 -#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 -#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824 +#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "Listaus" -#: lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/beamer.layout:768 #, fuzzy msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "PerusRuudunAlku" -#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 -msgid "Institute" +#: lib/layouts/beamer.layout:844 +#, fuzzy +msgid "InstituteMark" msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -msgid "BackMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +#, fuzzy +msgid "Institute mark" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Sitaatti" -#: lib/layouts/beamer.layout:894 +#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Lainaus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Säe" + +#: lib/layouts/beamer.layout:969 #, fuzzy msgid "TitleGraphic" msgstr "Kuva" -#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2 #, fuzzy msgid "Theorems" msgstr "Lause" -#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Seurauslause." -#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." -msgstr "Määritelmä." +msgstr "Määritelmä." -#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 msgid "Definitions" -msgstr "Määritelmät" +msgstr "Määritelmät" -#: lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 msgid "Definitions." -msgstr "Määritelmät." +msgstr "Määritelmät." -#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Esimerkki." -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:1044 msgid "Examples" msgstr "Esimerkit" -#: lib/layouts/beamer.layout:973 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 msgid "Examples." msgstr "Esimerkit." -#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Fakta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fakta." -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "Todistus." - -#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Lause." -#: lib/layouts/beamer.layout:997 +#: lib/layouts/beamer.layout:1071 msgid "Separator" -msgstr "Kappaleväli" +msgstr "Kappaleväli" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 msgid "___" -msgstr "" +msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-koodi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/beamer.layout:1133 msgid "NoteItem" msgstr "Muistiinpanokohta" -#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" msgstr "Muistiinpano:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/beamer.layout:1161 +#, fuzzy +msgid "Flex:Alert" +msgstr "HuomioLohko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "HuomioLohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1172 +#, fuzzy +msgid "Flex:Structure" +msgstr "Muutos: " + +#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#, fuzzy +msgid "Flex:ArticleMode" +msgstr "&Pysty" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "&Pysty" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "&Pysty" -#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/beamer.layout:1193 +#, fuzzy +msgid "Flex:PresentationMode" +msgstr "Asento" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1193 +#, fuzzy +msgid "PresentationMode" +msgstr "Asento" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1198 #, fuzzy msgid "Presentation" msgstr "Asento" -#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Taulukko" -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 msgid "List of Tables" msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:25 msgid "Figure" msgstr "Kuva" -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 msgid "List of Figures" msgstr "Kuvien luettelo" -#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Vuoropuhelu" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Kerronta" -#: lib/layouts/broadway.layout:60 +#: lib/layouts/broadway.layout:58 msgid "ACT" -msgstr "NÄYTÖS" +msgstr "NÄYTÖS" -#: lib/layouts/broadway.layout:72 +#: lib/layouts/broadway.layout:70 msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}" +msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "KOHTAUS" -#: lib/layouts/broadway.layout:88 +#: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:92 +#: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" msgstr "KOHTAUS*" -#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "NOUSTESSA:" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Puhuja" -#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Sulkeissa" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "ESIRIPPU" -#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Oikea osoite" @@ -5281,495 +7145,847 @@ msgstr "Pelin kulku" msgid "Mainline:" msgstr "Pelin kulku:" -#: lib/layouts/chess.layout:60 +#: lib/layouts/chess.layout:61 msgid "Variation" msgstr "Muunnelma" -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:65 msgid "Variation:" msgstr "Muunnelma:" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "SubVariation" msgstr "Alimuunnelma" -#: lib/layouts/chess.layout:73 +#: lib/layouts/chess.layout:74 msgid "Subvariation:" msgstr "Alimuunnelma:" -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "SubVariation2" msgstr "Alimuunnelma2" -#: lib/layouts/chess.layout:82 +#: lib/layouts/chess.layout:83 msgid "Subvariation(2):" msgstr "Alimuunnelma(2):" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "SubVariation3" msgstr "Alimuunnelma3" -#: lib/layouts/chess.layout:91 +#: lib/layouts/chess.layout:92 msgid "Subvariation(3):" msgstr "Alimuunnelma(3):" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation4" msgstr "Alimuunnelma 4" -#: lib/layouts/chess.layout:100 +#: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(4):" msgstr "Alimuunnelma(4):" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "SubVariation5" msgstr "Alimuunnelma5" -#: lib/layouts/chess.layout:109 +#: lib/layouts/chess.layout:110 msgid "Subvariation(5):" msgstr "Alimuunnelma(5):" -#: lib/layouts/chess.layout:116 +#: lib/layouts/chess.layout:117 msgid "HideMoves" msgstr "Piilosiirrot" -#: lib/layouts/chess.layout:121 +#: lib/layouts/chess.layout:122 msgid "HideMoves:" msgstr "Piilosiirrot:" -#: lib/layouts/chess.layout:126 +#: lib/layouts/chess.layout:127 msgid "ChessBoard" msgstr "Shakkilauta" -#: lib/layouts/chess.layout:130 +#: lib/layouts/chess.layout:131 msgid "[chessboard]" msgstr "[shakkilauta]" -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/chess.layout:140 msgid "BoardCentered" -msgstr "Lauta keskellä" +msgstr "Lauta keskellä" -#: lib/layouts/chess.layout:144 +#: lib/layouts/chess.layout:145 msgid "[centered board]" -msgstr "[lauta keskellä]" +msgstr "[lauta keskellä]" -#: lib/layouts/chess.layout:154 +#: lib/layouts/chess.layout:155 msgid "HighLight" msgstr "Korostus" -#: lib/layouts/chess.layout:159 +#: lib/layouts/chess.layout:160 msgid "Highlights:" msgstr "Korostukset:" -#: lib/layouts/chess.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:175 msgid "Arrow" msgstr "Nuoli" -#: lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:180 msgid "Arrow:" msgstr "Nuoli:" -#: lib/layouts/chess.layout:185 +#: lib/layouts/chess.layout:186 msgid "KnightMove" msgstr "Ratsun siirto" -#: lib/layouts/chess.layout:190 +#: lib/layouts/chess.layout:191 msgid "KnightMove:" msgstr "Ratsun siirto:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "Osoitteeni" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "Kirjeotsikko:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" -msgstr "Lähetysosoite" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -msgid "Adresse:" +msgstr "Lähetysosoite" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 +msgid "Address:" msgstr "Osoite:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Aloitus" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "Osoitteeni" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -msgid "Anrede:" -msgstr "Puhuttelu:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Lähettäjän osoite:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Return address" +msgstr "Palautusosoite" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "Allekirjoitus:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Palautusosoite:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Lopuksi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Postal comment" +msgstr "Postihuomautus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" -msgstr "Tervehdys:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Postimerkintä:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 -msgid "encl" -msgstr "liitteet" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "reunahuomautus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 #, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Laitos" +msgid "Handling:" +msgstr "reunahuomautus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:448 +msgid "YourRef" +msgstr "Viitteesi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" -msgstr "PS:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Viitteesi:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "cc" -msgstr "jakelu" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:464 +msgid "MyRef" +msgstr "Viitteeni" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 -msgid "Verteiler:" -msgstr "Jakelija:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Viitteemme:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 -msgid "Betreff" -msgstr "Aihe" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Writer" +msgstr "Tulostin" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" -msgstr "Aihe:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Tulostin" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -msgid "Stadt" -msgstr "Kaupunki" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -msgid "Stadt:" -msgstr "Kaupunki:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "Allekirjoitus:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 -msgid "Datum" -msgstr "Päiväys" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Bottomtext" +msgstr "Oikea alakulma" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -msgid "Datum:" -msgstr "Päiväys:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "Oikea alakulma" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -msgid "Quotation" -msgstr "Sitaatti" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Area code" +msgstr "Puhuttelu" -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 -msgid "Quote" -msgstr "Lainaus" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Area Code:" +msgstr "Puhuttelu" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 -msgid "00.00.0000" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Telephone" +msgstr "Puhelin" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 -msgid "Verse" -msgstr "Säe" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" +msgstr "Puhelin:" -#: lib/layouts/egs.layout:268 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX-teoksen nimi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: lib/layouts/egs.layout:301 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#: lib/layouts/egs.layout:310 -msgid "Affil" -msgstr "Järjestö" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86 +msgid "Date:" +msgstr "Päiväys:" -#: lib/layouts/egs.layout:323 -msgid "Affilation:" -msgstr "Järjestö:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191 +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#: lib/layouts/egs.layout:345 -msgid "Journal:" -msgstr "Lehti:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282 +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" -#: lib/layouts/egs.layout:354 -msgid "msnumber" -msgstr "msnumero" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Aloitus" -#: lib/layouts/egs.layout:368 -msgid "MS_number:" -msgstr "MS_numero:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Aloitus:" -#: lib/layouts/egs.layout:378 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Ensimm. tekijä" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Lopuksi" -#: lib/layouts/egs.layout:391 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "Lopuksi:" -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 -msgid "Received" -msgstr "Vastaanotettu" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111 +msgid "encl" +msgstr "liitteet" -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 -msgid "Received:" -msgstr "Vastaanotettu:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "liitteet:" -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 -msgid "Accepted" -msgstr "Hyväksytty" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99 +msgid "cc" +msgstr "jakelu" -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 -msgid "Accepted:" -msgstr "Hyväksytty:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" +msgstr "jakelu:" -# Now this wasn't very obvious. -#: lib/layouts/egs.layout:444 -msgid "Offsets" -msgstr "Uusintapainosten välittäjä" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/egs.layout:457 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Jalkikirjoitus:" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 -msgid "Abstract." -msgstr "Tiivistelmä." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +msgid "SenderAddress" +msgstr "Lähettäjän osoite" -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Kiitos." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +msgid "Backaddress" +msgstr "Palautusosoite" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 -msgid "Author Address" -msgstr "Tekijän osoite" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Palautusosoite" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "Osoite" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 -msgid "Author Email" -msgstr "Tekijän sähköposti" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postimerkintä" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" +msgstr "Lisäys" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 -msgid "Author URL" -msgstr "Tekijän URL" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "Merkintönne" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" +msgstr "Vastaanottajan osoite" -#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 -msgid "Thanks" -msgstr "Kiitokset" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "Kirjoituksenne" -#: lib/layouts/elsart.layout:274 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "Merkintöni" -#: lib/layouts/elsart.layout:303 -msgid "PROOF." -msgstr "TODISTUS." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Allekirjoitus" -#: lib/layouts/elsart.layout:317 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" -#: lib/layouts/elsart.layout:324 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +msgid "Telefon" +msgstr "Puhelin" -#: lib/layouts/elsart.layout:331 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +msgid "Place" +msgstr "Paikka" -#: lib/layouts/elsart.layout:338 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +msgid "Stadt" +msgstr "Kaupunki" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Kaupunki" -#: lib/layouts/elsart.layout:345 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" +msgstr "Postitoimipaikka" -#: lib/layouts/elsart.layout:352 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 +msgid "Datum" +msgstr "Päiväys" -#: lib/layouts/elsart.layout:366 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +msgid "Reference" +msgstr "Viite" -#: lib/layouts/elsart.layout:373 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" +msgstr "Aihe" -#: lib/layouts/elsart.layout:380 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 +msgid "Anrede" +msgstr "Puhuttelu" -#: lib/layouts/elsart.layout:387 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "Kirje" -#: lib/layouts/elsart.layout:394 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +msgid "Brieftext" +msgstr "Kirjeteksti" -#: lib/layouts/elsart.layout:401 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" +msgstr "Lopuksi" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/elsart.layout:409 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." +msgstr "Liitteet" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Case \\arabic{case}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Etuteksti" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +msgid "CC" +msgstr "Jakelu" -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Avainsana" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +msgid "Verteiler" +msgstr "Jakelija" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 -msgid "Key words:" -msgstr "Avainsanat:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "Teoksen nimi (jatko)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "Teoksen nimi (jatko):" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "Tekijä (jatko)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Tekijä (jatko):" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72 +msgid "E-mail:" +msgstr "Sähköposti:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Web Address" +msgstr "Osoite" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Web address:" +msgstr "Seuraava osoite:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Tekijä" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "HuomioLohko" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Avainsana" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Avainsanat:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Emphasize" +msgstr "Korostus|r" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Viite" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Lisää viittaus" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Kirjeenvaihto:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Etunimi" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "Etunimi" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Sukunimi" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Sukunimi" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "Nimi" + +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" + +#: lib/layouts/egs.layout:274 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX-teoksen nimi" + +#: lib/layouts/egs.layout:308 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" + +#: lib/layouts/egs.layout:317 +msgid "Affil" +msgstr "Järjestö" + +#: lib/layouts/egs.layout:330 +msgid "Affilation:" +msgstr "Järjestö:" + +#: lib/layouts/egs.layout:352 +msgid "Journal:" +msgstr "Lehti:" + +#: lib/layouts/egs.layout:361 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumero" + +#: lib/layouts/egs.layout:375 +msgid "MS_number:" +msgstr "MS_numero:" + +#: lib/layouts/egs.layout:385 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Ensimm. tekijä" + +#: lib/layouts/egs.layout:398 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:109 +msgid "Received" +msgstr "Vastaanotettu" + +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:113 +msgid "Received:" +msgstr "Vastaanotettu:" + +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:125 +msgid "Accepted" +msgstr "Hyväksytty" + +#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:129 +msgid "Accepted:" +msgstr "Hyväksytty:" + +# Now this wasn't very obvious. +#: lib/layouts/egs.layout:451 +msgid "Offsets" +msgstr "Uusintapainosten välittäjä" + +#: lib/layouts/egs.layout:464 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author Address" +msgstr "Tekijän osoite" + +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Author Email" +msgstr "Tekijän sähköposti" + +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:402 +#: lib/layouts/llncs.layout:240 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 +msgid "Author URL" +msgstr "Tekijän URL" + +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." +msgstr "TODISTUS." + +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]." + +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:395 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:418 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Titlenotemark" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Titlenote mark" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Title footnote" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Title footnote:" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Authormark" +msgstr "Tekijä ja vuosi" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Author mark" +msgstr "Tekijän sähköposti" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Author footnote" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Author footnote:" +msgstr "Tekijätiedot:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Kirjeenv.tekijä" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 +#, fuzzy +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Tekijän sähköposti" -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author" +msgstr "Kirjeenvaihto:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Kirjeenvaihto:" + +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:247 +msgid "Key words:" +msgstr "Avainsanat:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" msgstr "Kohta" -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "Kohta:" -#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "BulletedItem" msgstr "Ransk. viiva" -#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Bulleted Item:" msgstr "Ransk. viiva:" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/europecv.layout:72 msgid "Begin" msgstr "Alku" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 msgid "Begin of CV" msgstr "CV:n alku" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/europecv.layout:89 msgid "PersonalInfo" msgstr "Henkil. tiedot" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 msgid "Personal Info" -msgstr "Henkilök. tiedot" +msgstr "Henkilök. tiedot" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 msgid "MotherTongue" -msgstr "Äidinkieli" +msgstr "Äidinkieli" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 +#: lib/layouts/europecv.layout:105 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Aidin kieli:" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -msgid "LangHeader" -msgstr "Kieliyläotsikko" - -#: lib/layouts/europecv.layout:115 -msgid "Language Header:" -msgstr "Kieliyläotsikko" - -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:124 -msgid "LastLanguage" -msgstr "ViimeinenKieli" - -#: lib/layouts/europecv.layout:127 -msgid "Last Language:" -msgstr "Viimeinen kieli:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:130 -msgid "LangFooter" -msgstr "Kielialaotsikko" - -#: lib/layouts/europecv.layout:134 -msgid "Language Footer:" -msgstr "Kielialaotsikko:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:137 -msgid "End" -msgstr "Loppu" - -#: lib/layouts/europecv.layout:147 -msgid "End of CV" -msgstr "CV:n loppu" - #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" msgstr "Kalvon alku" @@ -5780,11 +7996,11 @@ msgstr "Lyhyt kalvon alku" #: lib/layouts/foils.layout:67 msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Kiertyvä kalvon alku" +msgstr "Kiertyvä kalvon alku" #: lib/layouts/foils.layout:73 msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku" +msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku" #: lib/layouts/foils.layout:82 msgid "TickList" @@ -5792,7 +8008,7 @@ msgstr "Ransk. viiva -luettelo" #: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" -msgstr "" +msgstr "_/" #: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "CrossList" @@ -5800,7 +8016,7 @@ msgstr "Ruksiluettelo" #: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "><" -msgstr "" +msgstr "><" #: lib/layouts/foils.layout:160 msgid "My Logo" @@ -5818,680 +8034,487 @@ msgstr "Rajoitus" msgid "Restriction:" msgstr "Rajoitus:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "Left Header" -msgstr "Vasen yläotsikko" +msgstr "Vasen yläotsikko" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 msgid "Left Header:" -msgstr "Vasen yläotsikko:" +msgstr "Vasen yläotsikko:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" -msgstr "Oikea yläotsikko" +msgstr "Oikea yläotsikko" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header:" -msgstr "Oikea yläotsikko:" +msgstr "Oikea yläotsikko:" -#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" msgstr "Oikea alaotsikko" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 msgid "Right Footer:" msgstr "Oikea alaotsikko:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Theorem #." msgstr "Lause #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 msgid "Corollary #." msgstr "Seurauslause #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Proposition #." -msgstr "Väittämä #." +msgstr "Väittämä #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 msgid "Definition #." -msgstr "Määritelmä #." +msgstr "Määritelmä #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Lause*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Seurauslause*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" -msgstr "Väittämä*" +msgstr "Väittämä*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." -msgstr "Väittämä." +msgstr "Väittämä." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" -msgstr "Määritelmä*" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 -msgid "Brieftext" -msgstr "Kirjeteksti" +msgstr "Määritelmä*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 -msgid "Text:" -msgstr "Teksti:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +msgid "Letter:" +msgstr "Kirje:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Allekirjoitus" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 -msgid "Strasse" +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" msgstr "Katu" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -msgid "Strasse:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +msgid "Street:" msgstr "Katu:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 -msgid "Zusatz" -msgstr "Lisäys" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "Lisäys:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Lisäys" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 -msgid "Ort" -msgstr "Postitoimipaikka" +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Addition:" +msgstr "Lisäys:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" -msgstr "Postitoimipaikka:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Town:" +msgstr "Kaupunki:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 -msgid "Land" +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" msgstr "Maa" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 -msgid "Land:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "State:" msgstr "Maa:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 -msgid "RetourAdresse" +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" msgstr "Palautusosoite" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 -msgid "RetourAdresse:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +msgid "ReturnAddress:" msgstr "Palautusosoite:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "Merkintöni" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "Merkintöni:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "Merkintönne" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "Merkintönne:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "Kirjoituksenne" +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:470 +msgid "MyRef:" +msgstr "Viitteeni:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "Kirjoituksenne:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:454 +msgid "YourRef:" +msgstr "Viitteesi:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 -msgid "Telefon" -msgstr "Puhelin" +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +msgid "YourMail:" +msgstr "Vastaanottajan osoite:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 -msgid "Telefon:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +msgid "Phone:" msgstr "Puhelin:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "Faksi" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 msgid "Telefax:" msgstr "Faksi:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 msgid "Telex:" msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 msgid "EMail" -msgstr "Sähköposti" +msgstr "Sähköposti" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 msgid "EMail:" -msgstr "Sähköposti:" +msgstr "Sähköposti:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "Pankki" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Bank:" msgstr "Pankki:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 -msgid "Konto" -msgstr "Tili" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 -msgid "Konto:" -msgstr "Tili:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postimerkintä" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Postimerkintä:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 -msgid "Adresse" -msgstr "Osoite" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 -msgid "Anrede" -msgstr "Puhuttelu" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "Anlagen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 -msgid "Verteiler" -msgstr "Jakelija" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 -msgid "Gruss" -msgstr "Lopuksi" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 -#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Kirje" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 -msgid "Letter:" -msgstr "Kirje:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Allekirjoitus:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Katu" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "Katu:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Lisäys" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Lisäys:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Kaupunki" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "Kaupunki:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Maa" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "Maa:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Palautusosoite" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Palautusosoite:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 -msgid "MyRef" -msgstr "Viitteeni" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 -msgid "MyRef:" -msgstr "Viitteeni:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 -msgid "YourRef" -msgstr "Viitteesi" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 -msgid "YourRef:" -msgstr "Viitteesi:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 -msgid "YourMail" -msgstr "Vastaanottajan osoite" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 -msgid "YourMail:" -msgstr "Vastaanottajan osoite:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Puhelin" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Puhelin:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "Pankkikoodi" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 msgid "BankCode:" msgstr "Pankkikoodi:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "Pankkitili" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "Pankkitili:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "Postihuomautus" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "Postihuomautus:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 -msgid "Reference" -msgstr "Viite" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Viite:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Aloitus:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 -msgid "Encl." -msgstr "Liitteet" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "Liitteet:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 -msgid "cc:" -msgstr "jakelu:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 -msgid "Closing:" -msgstr "Lopuksi:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "Nimirivi A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "Nimirivi A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "Nimirivi B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "Nimirivi B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "Nimirivi C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "Nimirivi C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "Nimirivi D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "Nimirivi D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "Nimirivi E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "Nimirivi E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "Nimirivi F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "Nimirivi F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "Nimirivi G" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "Nimirivi G:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 msgid "AddressRowA" msgstr "Osoiterivi A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" msgstr "Osoiterivi A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" msgstr "Osoiterivi B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" msgstr "Osoiterivi B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" msgstr "Osoiterivi C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowC:" msgstr "Osoiterivi C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowD" msgstr "Osoiterivi D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowD:" msgstr "Osoiterivi D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowE" msgstr "Osoiterivi E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowE:" msgstr "Osoiterivi E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowF" msgstr "Osoiterivi F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowF:" msgstr "Osoiterivi F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "Puhelinrivi A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "Puhelinrivi A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "Puhelinrivi B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "Puhelinrivi B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "Puhelinrivi C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "Puhelinrivi C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "Puhelinrivi D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "Puhelinrivi D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "Puhelinrivi E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "Puhelinrivi E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "Puhelinrivi F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "Puhelinrivi F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "Internetrivi A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "Internetrivi A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "Internetrivi B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "Internetrivi B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "Internetrivi C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "Internetrivi C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "Internetrivi D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "Internetrivi D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "Internetrivi E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "Internetrivi E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "Internetrivi F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "Internetrivi F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "Pankkirivi A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "Pankkirivi A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "Pankkirivi B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "Pankkirivi B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "Pankkirivi C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "Pankkirivi C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "Pankkirivi D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "Pankkirivi D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "Pankkirivi E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "Pankkirivi E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "Pankkirivi F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "Pankkirivi F:" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." -msgstr "Väite #." +msgstr "Väite #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" @@ -6501,21 +8524,25 @@ msgstr "Huomautukset" msgid "Remarks #." msgstr "Huomautukset #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "Todistus:" + #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" -msgstr "Lisää" +msgstr "Lisää" #: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" -msgstr "(LISÄÄ)" +msgstr "(LISÄÄ)" #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" -msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:" +msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:" #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." -msgstr "SISÄ." +msgstr "SISÄ." #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." @@ -6535,7 +8562,7 @@ msgstr "Siirtyminen" #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" -msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:" +msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:" #: lib/layouts/hollywood.layout:249 msgid "INTERCUT" @@ -6548,165 +8575,168 @@ msgstr "LEIKKAUS" #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" -msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS" +msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS" #: lib/layouts/hollywood.layout:293 msgid "Scene" msgstr "Kohtaus" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Avainsanat:" - #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "Luokittelukoodit" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 #, fuzzy msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}." +msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 msgid "Step" msgstr "Askel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 #, fuzzy msgid "Step \\thestep." msgstr "Askel \\arabic{step}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 #, fuzzy msgid "Example \\theexample." msgstr "Esimerkki \\arabic{example}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#, fuzzy -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Huomautus \\arabic{remark}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 #, fuzzy msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}." +msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 #, fuzzy msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." +msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 #, fuzzy msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 #, fuzzy msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}" +msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 #, fuzzy msgid "Prop" msgstr "Kopioi" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 msgid "Prop \\theprop." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 #, fuzzy msgid "Question \\thequestion." msgstr "Kysymys \\arabic{question}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #, fuzzy msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 msgid "Appendices Section" msgstr "Liitteet- kappale" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Liitteet ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Liite \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/iopart.layout:74 +#: lib/layouts/iopart.layout:76 msgid "Review" msgstr "Esikatselu" -#: lib/layouts/iopart.layout:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:82 msgid "Topical" msgstr "Aiheellinen" -#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Huomautus" -#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 msgid "Paper" msgstr "Julkaisutunniste" -#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 msgid "Prelim" msgstr "Ei-lopp." -#: lib/layouts/iopart.layout:110 +#: lib/layouts/iopart.layout:112 msgid "Rapid" msgstr "Pika" -#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" -msgstr "" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:214 +#: lib/layouts/iopart.layout:220 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/iopart.layout:224 msgid "MSC" -msgstr "" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#: lib/layouts/iopart.layout:227 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 +#: lib/layouts/iopart.layout:231 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#: lib/layouts/iopart.layout:234 msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/iopart.layout:260 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)" -#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/iopart.layout:284 msgid "Bibliography heading" msgstr "Viitteiden otsikko" @@ -6722,341 +8752,409 @@ msgstr "AVAINSANAT:" msgid "Commission" msgstr "Komitea" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 +#: lib/layouts/isprs.layout:226 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "KIITOKSET" -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +#: lib/layouts/kluwer.layout:196 msgid "AddressForOffprints" msgstr "Eripainososoite" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/kluwer.layout:204 msgid "Address for Offprints:" msgstr "Eripainososoite:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:214 msgid "RunningTitle" msgstr "Teoksen nimi (jatko)" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 +#: lib/layouts/svjour.inc:155 msgid "Running title:" msgstr "Teoksen nimi (jatko):" -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" -msgstr "Tekijä (jatko)" +msgstr "Tekijä (jatko)" -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/kluwer.layout:243 msgid "Running author:" -msgstr "Tekijä (jatko):" +msgstr "Tekijä (jatko):" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 -msgid "E-mail:" -msgstr "Sähköposti:" +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Puhelin" + +#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566 +msgid "Fax" +msgstr "Faksi" + +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370 +#: lib/layouts/lettre.layout:378 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "Faksi" + +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185 +#: lib/layouts/lettre.layout:192 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Paikka" + +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234 +#: lib/layouts/lettre.layout:242 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Päiväys" + +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Jalkikirjoitus:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "LoppuKalvo" + +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156 +#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212 +#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255 +#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315 +#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371 +#: lib/layouts/lettre.layout:397 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "yläotsikot" + +#: lib/layouts/lettre.layout:167 +#, fuzzy +msgid "City:" +msgstr "äärettömmyys" + +# Now this wasn't very obvious. +#: lib/layouts/lettre.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "Uusintapainosten välittäjä" + +#: lib/layouts/lettre.layout:290 +#, fuzzy +msgid "Tel:" +msgstr "Telex:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:322 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Ei mikään" + +#: lib/layouts/lettre.layout:353 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "Faksi" + +#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605 +#: lib/layouts/lettre.layout:648 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Lopuksi" + +#: lib/layouts/lettre.layout:523 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:535 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "LoppuKalvo" + +#: lib/layouts/lettre.layout:655 +#, fuzzy +msgid "P.S.:" +msgstr "PS:" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Luku" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "SIS Otsikko" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "SIS Otsikko:" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 msgid "Author Running" -msgstr "Tekijä (jatko)" +msgstr "Tekijä (jatko)" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Author Running:" -msgstr "Tekijä (jatko):" +msgstr "Tekijä (jatko):" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" -msgstr "SIS Tekijä" +msgstr "SIS Tekijä" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" -msgstr "SIS Tekijä:" +msgstr "SIS Tekijä:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Tapaus #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." -msgstr "Väite." +msgstr "Väite." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 msgid "Conjecture #." msgstr "Otaksuma #." -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 msgid "Example #." msgstr "Esimerkki #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Exercise #." msgstr "Harjoitus #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 msgid "Note #." msgstr "Muistiinpano #" -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 msgid "Problem #." msgstr "Ongelma #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 msgid "Property #." msgstr "Ominaisuus #." -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Question #." msgstr "Kysymys #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Remark #." msgstr "Huomautus #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 -msgid "Solution" -msgstr "Ratkaisu" - -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Solution #." msgstr "Ratkaisu #." -#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Koodi" - -#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "Luku*" -#: lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 msgid "Chapterprecis" msgstr "Selostekappale" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 msgid "Epigraph" msgstr "Alkulainaus" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Maintext" +msgstr "Perusteksti" + +#: lib/layouts/memoir.layout:132 msgid "Poemtitle" msgstr "Runon otsikko" -#: lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:150 msgid "Poemtitle*" msgstr "Runon otsikko*" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/memoir.layout:175 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +msgid "Entry" +msgstr "Kohta" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 msgid "Entry:" msgstr "Kohta:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 msgid "ListItem" msgstr "Listan kohta" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 msgid "List Item:" msgstr "Listan kohta:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 msgid "DoubleItem" msgstr "Kaksink. kohta" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 msgid "Double Item:" msgstr "Kaksink. kohta:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "Space" -msgstr "Väli" +msgstr "Väli" -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 msgid "Space:" msgstr "Vali:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 -msgid "Computer" -msgstr "Tietokone" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 -msgid "Computer:" -msgstr "Tietokone:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:126 -msgid "EmptySection" -msgstr "TyhjäKappale" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 -msgid "Empty Section" -msgstr "Tyhjä Kappale" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 -msgid "CloseSection" -msgstr "SuljeKappale" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -msgid "Close Section" -msgstr "Sulje kappale" - -#: lib/layouts/paper.layout:149 +#: lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" msgstr "Alaotsikko" -#: lib/layouts/paper.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:158 msgid "Institution" msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 -#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Slide" msgstr "Kalvo" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 msgid "EndSlide" msgstr "LoppuKalvo" -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 msgid "~=~" -msgstr "" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 msgid "WideSlide" -msgstr "LeveäKalvo" +msgstr "LeveäKalvo" -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 msgid "EmptySlide" -msgstr "TyhjäKalvo" +msgstr "TyhjäKalvo" -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 msgid "Empty slide:" -msgstr "Tyhjä kalvo" +msgstr "Tyhjä kalvo" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 msgid "ItemizeType1" msgstr "LuetteloTyyppi1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 msgid "EnumerateType1" msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmien taulukko" -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "Vastaanotettu" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Recipe:" +msgstr "Vastaanotettu:" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Ingredients:" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:113 msgid "Preprint" msgstr "Esipainos" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 msgid "AltAffiliation" -msgstr "Vaiht. järjestö" +msgstr "Vaiht. järjestö" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177 msgid "Thanks:" msgstr "Kiitokset:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "S-postiosoite" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 msgid "acknowledgments" msgstr "Kiitokset" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#: lib/layouts/revtex4.layout:258 msgid "PACS number:" msgstr "PACS-sivunumero:" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "Luku" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 msgid "Labeling" msgstr "Nimekkeet" #: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 msgid "O" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" -msgstr "Jakelu" +msgstr "O" #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "Liitteet" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 -msgid "encl:" -msgstr "liitteet:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone" -msgstr "Puhelin" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 -msgid "Telephone:" -msgstr "Puhelin:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 -msgid "Place" -msgstr "Paikka" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "Paikka:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -msgid "Backaddress" -msgstr "Palautusosoite" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Palautusosoite:" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "Erikoisposti" @@ -7065,66 +9163,39 @@ msgstr "Erikoisposti" msgid "Specialmail:" msgstr "Erikoisposti:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Teoksen nimi:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 msgid "Yourref" msgstr "Viitteesi" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Viitteesi:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 msgid "Yourmail" msgstr "Vastaanottajan osoite" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 msgid "Your letter of:" -msgstr "Kirjeesi päivältä:" +msgstr "Kirjeesi päivältä:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 msgid "Myref" msgstr "Viitteeni" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Viitteemme:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 msgid "Customer" msgstr "Asiakas" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 msgid "Customer no.:" msgstr "Asiakas nro:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 msgid "Invoice" msgstr "Lasku" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 msgid "Invoice no.:" msgstr "Lasku nro:" @@ -7136,45 +9207,25 @@ msgstr "Seuraava osoite" msgid "Next Address:" msgstr "Seuraava osoite:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Jalkikirjoitus:" - #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 msgid "Sender Name:" -msgstr "Lähettäjän nimi:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 -msgid "SenderAddress" -msgstr "Lähettäjän osoite" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Lähettäjän osoite:" +msgstr "Lähettäjän nimi:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" -msgstr "Lähettäjän puh.:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318 -msgid "Fax" -msgstr "Faksi" +msgstr "Lähettäjän puh.:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Fax:" -msgstr "Lähettäjän faksi:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "Sähköposti" +msgstr "Lähettäjän faksi:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Läh. sähköposti:" +msgstr "Läh. sähköposti:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 msgid "Sender URL:" -msgstr "Läh. URL" +msgstr "Läh. URL" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" @@ -7184,96 +9235,150 @@ msgstr "Logo" msgid "Logo:" msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 #, fuzzy msgid "EndLetter" msgstr "Kirje" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 #, fuzzy msgid "End of letter" msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: lib/layouts/seminar.layout:44 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 msgid "LandscapeSlide" msgstr "Vaakakalvo" -#: lib/layouts/seminar.layout:50 -msgid "Landscape Slide" +#: lib/layouts/seminar.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide:" msgstr "Vaakakalvo" -#: lib/layouts/seminar.layout:55 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" msgstr "Pystykalvo" -#: lib/layouts/seminar.layout:61 -msgid "Portrait Slide" +#: lib/layouts/seminar.layout:43 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide:" msgstr "Pystykalvo" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 +#: lib/layouts/seminar.layout:45 msgid "Slide*" msgstr "Kalvo*" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "EndOfSlide" +msgstr "LoppuKalvo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "SlideHeading" msgstr "Kalvon otsikko" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 +#: lib/layouts/seminar.layout:64 msgid "SlideSubHeading" msgstr "Kalvon alaotsikko" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "ListOfSlides" msgstr "Kalvoluettelo" -#: lib/layouts/seminar.layout:93 -msgid "List Of Slides" +#: lib/layouts/seminar.layout:78 +#, fuzzy +msgid "[List Of Slides]" msgstr "Kalvoluettelo" -#: lib/layouts/seminar.layout:97 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" -msgstr "Kalvon sisältö" +msgstr "Kalvon sisältö" -#: lib/layouts/seminar.layout:103 -msgid "Slidecontents" -msgstr "Kalvon sisältö" +#: lib/layouts/seminar.layout:84 +#, fuzzy +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "Kalvon sisältö" -#: lib/layouts/seminar.layout:107 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ProgressContents" msgstr "Esityksen etenemisluettelo" -#: lib/layouts/seminar.layout:113 -msgid "Progress Contents" +#: lib/layouts/seminar.layout:90 +#, fuzzy +msgid "[Progress Contents]" msgstr "Esityksen etenemisluettelo" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "." -msgstr "" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Osakappale*" +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Otaksuma*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 -msgid "Key words." -msgstr "Avainsanat." +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritmi" -#: lib/layouts/siamltex.layout:174 +#: lib/layouts/siamltex.layout:131 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:177 -msgid "AMS subject classifications." +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Aiheluokka" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:309 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" msgstr "AMS aihekategoriat." -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Viite" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Conference:" +msgstr "Viite:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 +#, fuzzy +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Copyright" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Copyright year:" +msgstr "Copyright:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Copyright" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "Copyright:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Terms:" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 msgid "Topic" msgstr "Aihe" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:71 msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" @@ -7293,120 +9398,379 @@ msgstr "Uusi muistiinpano:" #: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" -msgstr "Näkymätön_teksti" +msgstr "Näkymätön_teksti" #: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" -msgstr "Näkyvä teksti" +msgstr "Näkyvä teksti" #: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:53 +#: lib/layouts/spie.layout:54 msgid "Authorinfo" -msgstr "Tekijätiedot" +msgstr "Tekijätiedot" -#: lib/layouts/spie.layout:65 +#: lib/layouts/spie.layout:66 msgid "Authorinfo:" -msgstr "Tekijätiedot:" +msgstr "Tekijätiedot:" -#: lib/layouts/spie.layout:78 +#: lib/layouts/spie.layout:79 msgid "ABSTRACT" msgstr "YHTEENVETO" -#: lib/layouts/spie.layout:93 +#: lib/layouts/spie.layout:94 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "KIITOKSET" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Aiheluokka" + +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Runon otsikko" + +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 +#, fuzzy +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Etuteksti" + +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 +msgid "Back Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +#, fuzzy +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Osa \\Roman{osa}" + +#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Luku \\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Liite \\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Paikka" + +#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Preface:" +msgstr "Paikka:" + +#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Todistus" + +#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Teoksen nimi" + +#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/svmult.layout:63 +msgid "MiniTOC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "TOC depth (provide a number):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:74 +#, fuzzy +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Listausten luettelo" + +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 +#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 +#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmult.layout:270 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Kiitokset" + +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#: lib/layouts/svmult.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "&Lisää" + +#: lib/layouts/svmult.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "muistiinpano" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "muistiinpano" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Reunahuomautus|R" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:141 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "reunahuomautus" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:164 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Kapiteeli" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Kapiteeli" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:177 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapiteeli" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Kapiteeli" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Nimikeleveys" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "reunahuomautus" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "Sovita kuva" + #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" -msgstr "Sähköposti:" +msgstr "Sähköposti:" #: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Flex:Firstname" +msgstr "Etunimi" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy msgid "Firstname" msgstr "Etunimi" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Flex:Fname" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 #, fuzzy msgid "Fname" msgstr "Ruutu" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Flex:Surname" msgstr "Sukunimi" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#, fuzzy +msgid "Flex:Filename" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Flex:Literal" +msgstr "Sanatarkasti" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Sanatarkasti" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31 +#, fuzzy +msgid "Flex:Emph" +msgstr "Si&joittelu:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Korostus" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +msgid "Flex:Abbrev" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 msgid "Abbrev" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Flex:Citation-number" +msgstr "Lähdeviitteen nro" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" -msgstr "Lähdeviitteen nro" +msgstr "Lähdeviitteen nro" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Flex:Volume" +msgstr "Palsta" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Palsta" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Flex:Day" +msgstr "Yhteenveto" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 #, fuzzy msgid "Day" -msgstr "Näyttö" +msgstr "Näyttö" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Flex:Month" +msgstr "Si&joittelu:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "Matematiikka" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Flex:Year" +msgstr "Yhteenveto" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy msgid "Year" -msgstr "&Tyhjennä" +msgstr "&Tyhjennä" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Flex:Issue-number" +msgstr "msnumero" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 #, fuzzy msgid "Issue-number" msgstr "msnumero" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +msgid "Flex:Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +msgid "Flex:Issue-months" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 msgid "Subsubparagraph" msgstr "Alialiosakappale" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" -msgstr "Yläotsikko" +msgstr "Yläotsikko" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" -msgstr "-- Yläotsikko --" +msgstr "-- Yläotsikko --" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 msgid "Special-section" @@ -7426,7 +9790,7 @@ msgstr "AGU-lehti:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" -msgstr "Lähdeviitteen nro:" +msgstr "Lähdeviitteen nro:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" @@ -7495,18 +9859,18 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy msgid "Cite-other" -msgstr "Keskellä" +msgstr "Keskellä" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy msgid "Cite-other:" msgstr "&Lainaustyyli:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Revised" msgstr "Tarkastettu" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 msgid "Revised:" msgstr "Tarkastettu:" @@ -7533,13 +9897,13 @@ msgstr "Juokseva otsikko:" msgid "Published-online:" msgstr "Julkaistu-verkkoon:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" -msgstr "Lähdeviite" +msgstr "Lähdeviite" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 msgid "Citation:" -msgstr "Lähdeviite:" +msgstr "Lähdeviite:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" @@ -7589,182 +9953,297 @@ msgstr "Datajoukot" msgid "Datasets:" msgstr "Datajoukot:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Flex:ISSN" +msgstr "Si&joittelu:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" -msgstr "" +msgstr "ISSN" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Flex:CODEN" +msgstr "Si&joittelu:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 #, fuzzy msgid "CODEN" msgstr "KOHTAUS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Flex:SS-Code" +msgstr "Koodi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy msgid "SS-Code" msgstr "Koodi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Flex:SS-Title" +msgstr "Teoksen nimi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" msgstr "Teoksen nimi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Flex:CCC-Code" +msgstr "CCC-koodi:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy msgid "CCC-Code" msgstr "CCC-koodi:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +#, fuzzy +msgid "Flex:Code" +msgstr "Si&joittelu:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Flex:Dscr" +msgstr "Si&joittelu:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 #, fuzzy msgid "Dscr" -msgstr "Heitä pois" +msgstr "Heitä pois" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Flex:Keyword" +msgstr "Avainsana" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +msgid "Flex:Orgdiv" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Flex:Orgname" +msgstr "Sukunimi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 #, fuzzy msgid "Orgname" msgstr "Sukunimi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 #, fuzzy -msgid "City" -msgstr "äärettömmyys" +msgid "Flex:Street" +msgstr "Katu" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 #, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Liitä" +msgid "Flex:City" +msgstr "Si&joittelu:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "äärettömmyys" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#, fuzzy +msgid "Flex:State" +msgstr "Si&joittelu:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#, fuzzy +msgid "Flex:Postcode" +msgstr "Liitä" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Liitä" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Flex:Country" +msgstr "Kohta" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy msgid "Country" msgstr "Kohta" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Osakappale*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:133 msgid "CCC" msgstr "CCC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#: lib/layouts/aguplus.inc:137 msgid "CCC code:" msgstr "CCC-koodi:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:146 msgid "PaperId" msgstr "Julkaisutunniste" -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +#: lib/layouts/aguplus.inc:150 msgid "Paper Id:" msgstr "Julkaisutunniste:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +#: lib/layouts/aguplus.inc:154 msgid "AuthorAddr" -msgstr "Tekijän osoite" +msgstr "Tekijän osoite" -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#: lib/layouts/aguplus.inc:158 msgid "Author Address:" -msgstr "Tekijän osoite:" +msgstr "Tekijän osoite:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:162 msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +#: lib/layouts/aguplus.inc:166 #, fuzzy msgid "Slug Comment:" msgstr "Huomautus" -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:182 msgid "Plate" msgstr "Kiiltokuva" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:192 msgid "Planotable" msgstr "Kokosivutaulukko" -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#: lib/layouts/aguplus.inc:203 msgid "Table Caption" msgstr "Taulukon_teksti" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +#: lib/layouts/aguplus.inc:213 msgid "TableCaption" msgstr "Taulukon_teksti" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 msgid "Current Address" msgstr "Nykyinen osoite" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 msgid "Current address:" msgstr "Nykyinen osoite:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 msgid "E-mail address:" msgstr "Palautusosoite:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "Dedicatory" msgstr "Omistuskirjoitus" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 msgid "Dedication:" msgstr "Omistuskirjoitus:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 msgid "Translator" -msgstr "Kääntäjä" +msgstr "Kääntäjä" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 msgid "Translator:" -msgstr "Kääntäjä:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Aiheluokka" +msgstr "Kääntäjä:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 #, fuzzy msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Flex:Directory" +msgstr "Hakemistot" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Hakemistot" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Flex:Email" +msgstr "Si&joittelu:" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Flex:KeyCombo" +msgstr "Näppäimistö" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy msgid "KeyCombo" -msgstr "Näppäimistö" +msgstr "Näppäimistö" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +msgid "Flex:KeyCap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +msgid "Flex:GuiMenu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +msgid "Flex:GuiMenuItem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +msgid "Flex:GuiButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +msgid "Flex:MenuChoice" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Luku*" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" @@ -7772,7 +10251,7 @@ msgstr "Aliosakappale*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" -msgstr "Tekijäryhmä" +msgstr "Tekijäryhmä" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" @@ -7794,26 +10273,26 @@ msgstr "Versiohuomautus" msgid "FirstName" msgstr "Etunimi" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:39 msgid "Scrap" -msgstr "Koodinpätkä" +msgstr "Koodinpätkä" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:12 msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:14 +#: lib/layouts/numreport.inc:13 msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/numreport.inc:44 msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "alaviite" +msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" +msgstr "\\Roman{section}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" @@ -7821,270 +10300,429 @@ msgstr "Liite \\Alph{section}:" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "" +msgstr "\\Alph{subsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "" +msgstr "\\arabic{subsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "" +msgstr "\\arabic{subsubsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "" +msgstr "\\alph{subsubsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "" +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +#: lib/layouts/scrclass.inc:113 msgid "Addpart" -msgstr "Lisäosa" +msgstr "Lisäosa" -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +#: lib/layouts/scrclass.inc:119 msgid "Addchap" -msgstr "Lisäluku" +msgstr "Lisäluku" -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +#: lib/layouts/scrclass.inc:125 msgid "Addsec" -msgstr "Lisäkappale" +msgstr "Lisäkappale" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 msgid "Addchap*" -msgstr "Lisäluku*" +msgstr "Lisäluku*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 msgid "Addsec*" -msgstr "Lisäkappale*" +msgstr "Lisäkappale*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 msgid "Minisec" msgstr "Pienoiskappale" -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Publishers" msgstr "Julkaisijat" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication" msgstr "Omistuskirjoitus" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Titlehead" -msgstr "Nimisivun ylätunniste" +msgstr "Nimisivun ylätunniste" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:219 msgid "Uppertitleback" -msgstr "Ylätunnisteteksti" +msgstr "Ylätunnisteteksti" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:225 msgid "Lowertitleback" msgstr "Alatunnisteteksti" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Extratitle" -msgstr "Lisäotsikko" +msgstr "Lisäotsikko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 msgid "Captionabove" -msgstr "Kuvateksti yllä" +msgstr "Kuvateksti yllä" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Captionbelow" msgstr "Kuvateksti alla" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 msgid "Dictum" msgstr "Lausunto" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#, fuzzy +msgid "Flex" +msgstr "Tiedosto" + #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 msgid "UNDEFINED" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "punainen" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 #, fuzzy +msgid "no." +msgstr "Kumoa" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Osa \\Roman{osa}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "Luku" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Kappale" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Osakappale" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Kaava" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Alareunamuistiinpano" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Marginal" +msgstr "reunahuomautus" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "reunahuomautus" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "alaviite" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" msgstr "alaviite" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Note:Comment" +msgstr "Huomautus" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "comment" msgstr "Huomautus" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Note:Note" +msgstr "Muistiinpano:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294 msgid "note" msgstr "muistiinpano" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Note:Greyedout" +msgstr "Harmaa teksti" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 #, fuzzy msgid "greyedout" msgstr "Harmaa teksti" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166 -#: src/insets/InsetERT.cpp:168 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Phantom" +msgstr "hom" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "Haara" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:715 +msgid "Index" +msgstr "Hakusana" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:198 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr ", Tunnus:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109 +#: src/insets/InsetBox.cpp:133 +msgid "Box" +msgstr "Laatikko" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Box:Shaded" +msgstr "Varjollinen" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Kelluva" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#, fuzzy +msgid "Wrap" +msgstr "tykö" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Argument" +msgstr "Tasaus" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 msgid "opt" msgstr "valinn" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 -msgid "--Separator--" -msgstr "--Kappaleväli--" - -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "--- Koontiympäristö ---" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Kumoa" -#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 #, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Osa \\Roman{osa}" +msgid "Info:menu" +msgstr "mu" -#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:325 #, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Luku \\arabic{chapter}" +msgid "Info:shortcut" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 #, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Liite \\Alph{chapter}" +msgid "Info:shortcuts" +msgstr "P&ikanäppäin:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/layouts/svjour.inc:98 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Kappaleväli--" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "--- Koontiympäristö ---" + +#: lib/layouts/svjour.inc:96 msgid "Headnote" -msgstr "Yläreunamuistiinpano" +msgstr "Yläreunamuistiinpano" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:110 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:237 +#: lib/layouts/svjour.inc:200 msgid "Corr Author:" -msgstr "Kirjeenv.tekijä" +msgstr "Kirjeenv.tekijä" -#: lib/layouts/svjour.inc:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:204 msgid "Offprints" msgstr "Eripainokset" -#: lib/layouts/svjour.inc:245 +#: lib/layouts/svjour.inc:208 msgid "Offprints:" msgstr "Eripainokset:" -#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Osa \\Roman{osa}" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." +msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 #, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 #, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" +msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 #, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 #, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 #, fuzzy msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Otaksuma*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Esimerkki*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" msgstr "Ongelma*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" msgstr "Harjoitus*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" msgstr "Huomautus*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" -msgstr "Väite*" +msgstr "Väite*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." msgstr "Otaksuma." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" msgstr "Fakta*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Problem." msgstr "Ongelma." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 msgid "Exercise." msgstr "Harjoitus." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 msgid "Remark." msgstr "Huomautus." @@ -8093,71 +10731,150 @@ msgstr "Huomautus." msgid "Braille" msgstr "samansuunt." -#: lib/layouts/braille.module:5 -msgid "Defines an environment to typeset Braille." +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:20 +#: lib/layouts/braille.module:22 #, fuzzy msgid "Braille (default)" msgstr "LaTeXin oletus" -#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 #, fuzzy msgid "Braille:" msgstr "Pienempi:" -#: lib/layouts/braille.module:42 +#: lib/layouts/braille.module:45 msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:64 +#: lib/layouts/braille.module:68 msgid "Braille (dots on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:79 +#: lib/layouts/braille.module:83 msgid "Braille_dots_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:87 +#: lib/layouts/braille.module:92 msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:102 +#: lib/layouts/braille.module:107 msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:110 +#: lib/layouts/braille.module:116 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:125 +#: lib/layouts/braille.module:131 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:133 +#: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:148 -msgid "Braille mirror off" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "samansuunt." + +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "samansuunt." + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module " +"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout " +"to fancy!" msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "Vasen yläotsikko" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 +#, fuzzy +msgid "Center Header:" +msgstr "Vasen yläotsikko:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#, fuzzy +msgid "Left Footer" +msgstr "Kirje" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "Viim. alaotsikko:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 +#, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "Oikea alaotsikko" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "Alatunniste:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 #, fuzzy msgid "Endnote" msgstr "muistiinpano" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" -"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" +#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#, fuzzy +msgid "Flex:Endnote" +msgstr "muistiinpano" + #: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy msgid "endnote" -msgstr "Yläreunamuistiinpano" +msgstr "Yläreunamuistiinpano" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy @@ -8166,85 +10883,179 @@ msgstr "Huomautus toimittajalle" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 #, fuzzy msgid "Hanging" msgstr "reunahuomautus" -#: lib/layouts/hanging.module:5 +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Muutos: " + +#: lib/layouts/initials.module:10 +#, fuzzy +msgid "Flex:Initial" +msgstr "Kursiivi" + +#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "Kursiivi" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 #, fuzzy -msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13 +#: lib/external_templates:212 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" #: lib/layouts/linguistics.module:2 #, fuzzy msgid "Linguistics" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/linguistics.module:6 +#: lib/layouts/linguistics.module:7 msgid "" "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup)." +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:12 +#: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 #, fuzzy msgid "Example:" msgstr "Esimerkki" -#: lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 #, fuzzy msgid "Examples:" msgstr "Esimerkit" -#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 #, fuzzy msgid "Subexample" msgstr "Esimerkki" -#: lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:50 #, fuzzy msgid "Subexample:" msgstr "Esimerkki" -#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 +#, fuzzy +msgid "Flex:Glosse" +msgstr "Sulje" + +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 #, fuzzy msgid "Glosse" msgstr "Sulje" #: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Flex:Tri-Glosse" +msgstr "Asiakas" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "Flex:Expression" +msgstr "Muutos: " + +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" + +#: lib/layouts/linguistics.module:124 msgid "expr." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#, fuzzy +msgid "Flex:Concepts" +msgstr "Muutos: " + +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "Hyväksy" + +#: lib/layouts/linguistics.module:139 #, fuzzy msgid "concept" -msgstr "Hyväksy" +msgstr "Hyväksy" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy -msgid "meaning" +msgid "Flex:Meaning" +msgstr "Muutos: " + +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#, fuzzy +msgid "Meaning" msgstr "Aloitus" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#: lib/layouts/linguistics.module:154 #, fuzzy -msgid "Logical Markup" +msgid "meaning" +msgstr "Aloitus" + +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "Taulukko" + +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 @@ -8253,22 +11064,41 @@ msgid "" "code." msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +#, fuzzy +msgid "Flex:Noun" +msgstr "Nimityyli" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Nimityyli" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 #, fuzzy msgid "noun" -msgstr "ei mikään" +msgstr "ei mikään" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 #, fuzzy msgid "emph" msgstr "Korostus" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#, fuzzy +msgid "Flex:Strong" +msgstr "Muutos: " + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "Listaus" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 #, fuzzy msgid "strong" msgstr "Listaus" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 #, fuzzy msgid "code" msgstr "Koodi" @@ -8279,158 +11109,335 @@ msgid "Minimalistic" msgstr "Pienoiskappale" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers." +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb literate programming" +msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy." + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Sanatarkasti" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21 +#: lib/configure.py:506 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "Ta&llenna" + +#: lib/layouts/sweave.module:5 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:20 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:43 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX-&valinnat:" + +#: lib/layouts/sweave.module:44 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Näyttökirjasimet" + +#: lib/layouts/sweave.module:64 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" + +#: lib/layouts/sweave.module:65 +msgid "S/R expr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:85 lib/layouts/sweave.module:86 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 #, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]." +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriteeri \\arabic{criterion}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 #, fuzzy msgid "Criterion*" msgstr "Kriteeri" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Kriteeri." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritmi #." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 #, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritmi" +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritmi \\arabic{algorithm}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmi." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Aksiooma \\arabic{axiom}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 #, fuzzy msgid "Axiom*" msgstr "Aksiooma" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Aksiooma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 #, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Ehto @Section@.\\arabic{theorem}." +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Ehto \\arabic{condition}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Ehto*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Ehto." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Askel \\arabic{step}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Muistiinpano*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Muistiinpano." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" -msgstr "Merkintätapa*" +msgstr "Merkintätapa*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." -msgstr "Merkintätapa." +msgstr "Merkintätapa." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 #, fuzzy -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Yhteenveto @Section@.\\arabic{theorem}." +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Yhteenveto \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 #, fuzzy msgid "Summary*" msgstr "Yhteenveto" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Yhteenveto." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Kiitos" +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Kiitos \\arabic{acknowledgement}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Kiitos*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Conclusion" -msgstr "Päätelmä" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 #, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Päätelmä." +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Päätelmä." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" -msgstr "Päätelmä*" +msgstr "Päätelmä*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." -msgstr "Päätelmä." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +msgstr "Päätelmä." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 #, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Aksiooma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Kysymys \\arabic{question}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 #, fuzzy msgid "Assumption." msgstr "Kuvateksti" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "lause" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritmi #." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Ehto @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Yhteenveto @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Kiitos" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Päätelmä." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Aksiooma @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "Kysymys" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "Kysymys" + #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "Theorems (AMS)" @@ -8441,30 +11448,101 @@ msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Order By Chapter)" +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"Short Title inset." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Order By Section)" +#: lib/layouts/theorems-named.module:10 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Lause." + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Lause" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Numeroitu" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 msgid "" @@ -8476,19 +11554,14 @@ msgstr "" msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" -#: lib/languages:4 -#, fuzzy -msgid "Latex" -msgstr "Päiväys" - #: lib/languages:6 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" @@ -8499,8 +11572,9 @@ msgid "Albanian" msgstr "armenia" #: lib/languages:8 -msgid "American" -msgstr "amerikanenglanti" +#, fuzzy +msgid "English (USA)" +msgstr "englanti" #: lib/languages:10 msgid "Arabic (ArabTeX)" @@ -8510,26 +11584,27 @@ msgstr "arabia (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "arabia (Arabi)" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "armenia" #: lib/languages:13 #, fuzzy -msgid "Austrian (old spelling)" -msgstr "itävaltalainen (uusi oikeinkirjoitus)" +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)" #: lib/languages:14 -msgid "Austrian" -msgstr "itävaltalainen" +msgid "German (Austria)" +msgstr "" #: lib/languages:15 -msgid "Bahasa Indonesia" +msgid "Indonesian" msgstr "" #: lib/languages:16 -msgid "Bahasa Malaysia" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "Posti" #: lib/languages:17 msgid "Basque" @@ -8537,7 +11612,7 @@ msgstr "baski" #: lib/languages:18 msgid "Belarusian" -msgstr "valkovenäjä" +msgstr "valkovenäjä" #: lib/languages:19 msgid "Portuguese (Brazil)" @@ -8548,19 +11623,22 @@ msgid "Breton" msgstr "bretoni" #: lib/languages:21 -msgid "British" -msgstr "brittienglanti" +#, fuzzy +msgid "English (UK)" +msgstr "englanti" #: lib/languages:22 msgid "Bulgarian" msgstr "bulgaria" #: lib/languages:23 -msgid "Canadian" -msgstr "kanadanenglanti" +#, fuzzy +msgid "English (Canada)" +msgstr "englanti" #: lib/languages:24 -msgid "French Canadian" +#, fuzzy +msgid "French (Canada)" msgstr "kanadanranska" #: lib/languages:25 @@ -8568,6 +11646,7 @@ msgid "Catalan" msgstr "katalaani" #: lib/languages:26 +#, fuzzy msgid "Chinese (simplified)" msgstr "kiina (yksinkert.)" @@ -8628,175 +11707,407 @@ msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)" msgid "German" msgstr "saksa" -#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: lib/languages:44 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" + +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "kreikka" -#: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:46 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" + +#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "heprea" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:51 msgid "Icelandic" msgstr "islanti" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:53 #, fuzzy msgid "Interlingua" -msgstr "Lisää integraali" +msgstr "Lisää integraali" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:54 msgid "Irish" msgstr "iiri" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:55 msgid "Italian" msgstr "italia" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:56 msgid "Japanese" msgstr "japani" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:57 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "japani" + +#: lib/languages:58 msgid "Kazakh" msgstr "kazakh" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:60 msgid "Korean" msgstr "korea" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:62 #, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "Latinalaiset päälle" +msgstr "Latinalaiset päälle" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:63 msgid "Latvian" msgstr "latvia" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:64 msgid "Lithuanian" msgstr "liettua" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:65 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "ylisorbia" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:66 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "bulgaria" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:67 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: lib/languages:68 msgid "Norsk" msgstr "norja" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:69 msgid "Nynorsk" msgstr "norja (nynorsk)" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:70 msgid "Polish" msgstr "puola" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:71 msgid "Portuguese" msgstr "portugali" -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:72 msgid "Romanian" msgstr "romania" -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:73 msgid "Russian" -msgstr "venäjä" +msgstr "venäjä" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:74 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:75 msgid "Scottish" msgstr "gaeli (Skotlanti)" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:76 msgid "Serbian" msgstr "serbia" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:77 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "serbia" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:78 msgid "Slovak" msgstr "slovakki" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:79 msgid "Slovene" msgstr "sloveeni" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:80 msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:81 #, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "espanja" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:82 msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "thai" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:84 msgid "Turkish" msgstr "turkki" -#: lib/languages:81 +#: lib/languages:85 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: lib/languages:86 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraina" -#: lib/languages:82 +#: lib/languages:87 msgid "Upper Sorbian" msgstr "ylisorbia" -#: lib/languages:83 +#: lib/languages:88 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Tiedostonimi" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:89 msgid "Welsh" msgstr "kymri" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" + +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:32 +#, fuzzy +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "arabia (Arabi)" + +#: lib/encodings:35 +#, fuzzy +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "arabia (Arabi)" + +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:42 +#, fuzzy +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "arabia (Arabi)" + +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:55 +#, fuzzy +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "arabia (Arabi)" + +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:64 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" + +#: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:74 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:77 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:80 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "arabia (Arabi)" + +#: lib/encodings:83 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:89 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "Ei kieliä" + +#: lib/encodings:92 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "arabia (Arabi)" + +#: lib/encodings:95 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:98 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "arabia (Arabi)" + +#: lib/encodings:102 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:105 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "arabia (Arabi)" + +#: lib/encodings:109 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "arabia (Arabi)" + +#: lib/encodings:112 +#, fuzzy +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "arabia (Arabi)" + +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:121 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:124 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:149 +#, fuzzy +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "kiina (yksinkert.)" + +#: lib/encodings:153 +#, fuzzy +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "kiina (yksinkert.)" + +#: lib/encodings:157 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "japani" + +#: lib/encodings:161 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:165 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" + +#: lib/encodings:169 +#, fuzzy +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "kiina (perinteinen)" + +#: lib/encodings:173 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "japani" + +#: lib/encodings:180 +#, fuzzy +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "japani" + +#: lib/encodings:182 +#, fuzzy +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "japani" + +#: lib/encodings:184 +#, fuzzy +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "japani" + +#: lib/encodings:191 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:196 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" + +#: lib/encodings:200 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Tiedosto|T" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" msgstr "Muokkaa|k" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" -msgstr "Lisää|L" +msgstr "Lisää|L" #: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Layout|L" msgstr "Muotoilu|u" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" -msgstr "Näytä|N" +msgstr "Näytä|N" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" msgstr "Siirry|S" @@ -8804,11 +12115,11 @@ msgstr "Siirry|S" msgid "Documents|D" msgstr "Asiakirjat|A" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" msgstr "Ohje|O" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "New|N" msgstr "Uusi|U" @@ -8816,79 +12127,81 @@ msgstr "Uusi|U" msgid "New from Template...|T" msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" msgstr "Avaa...|A" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" msgstr "Sulje|S" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save|S" msgstr "Tallenna|T" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save As...|A" -msgstr "Tallenna nimellä...|n" +msgstr "Tallenna nimellä...|n" #: lib/ui/classic.ui:54 msgid "Revert|R" -msgstr "Hylkää muutokset|y" +msgstr "Hylkää muutokset|y" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Version Control|V" msgstr "Versiohallinta|r" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Import|I" msgstr "Tuo|o" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Export|E" msgstr "Vie|V" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Print...|P" msgstr "Tulosta...|l" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Fax...|F" msgstr "Faksaa...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Exit|x" msgstr "Lopeta|e" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 msgid "Register...|R" -msgstr "Rekisteröi...|R" +msgstr "Rekisteröi...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Revert to Last Version|L" +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "Palauta viimeisin versio|v" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 -msgid "Show History|H" -msgstr "Näytä historia|h" +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "Näytä historia|h" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 msgid "Custom...|C" msgstr "Muu...|M" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Undo|U" msgstr "Kumoa|u" @@ -8906,13 +12219,13 @@ msgstr "Kopioi|K" #: lib/ui/classic.ui:95 msgid "Paste|a" -msgstr "Liitä|i" +msgstr "Liitä|i" #: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" +msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/classic.ui:98 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Etsi tai korvaa...|E" @@ -8920,11 +12233,11 @@ msgstr "Etsi tai korvaa...|E" msgid "Tabular|T" msgstr "Taulukko|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Math|M" msgstr "Matematiikka|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Oikoluku...|O" @@ -8937,7 +12250,7 @@ msgstr "Synonyymit..." msgid "Statistics...|i" msgstr "Tila" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tarkista TeX|X" @@ -8945,29 +12258,29 @@ msgstr "Tarkista TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Muutostenseuranta" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Preferences...|P" msgstr "Asetukset...|A" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" #: lib/ui/classic.ui:115 msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Riveinä|R" +msgstr "Riveinä|R" #: lib/ui/classic.ui:116 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Kappaleina|K" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" #: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" -msgstr "Viiva yllä|V" +msgstr "Viiva yllä|V" #: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" @@ -8985,9 +12298,9 @@ msgstr "Viiva oikealla|o" msgid "Alignment|i" msgstr "Tasaus|T" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Add Row|A" -msgstr "Lisää rivi|L" +msgstr "Lisää rivi|L" #: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" @@ -9001,9 +12314,9 @@ msgstr "Kopioi rivi" msgid "Swap Rows" msgstr "Vaihda rivit" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Add Column|u" -msgstr "Lisää sarake|ä" +msgstr "Lisää sarake|ä" #: lib/ui/classic.ui:135 msgid "Delete Column|D" @@ -9017,49 +12330,49 @@ msgstr "Kopioi sarake" msgid "Swap Columns" msgstr "Vaihda sarakkeet" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Left|L" msgstr "Vasen|#V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Center|C" -msgstr "Keskellä" +msgstr "Keskellä" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Right|R" msgstr "Oikea|#O" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Top|T" -msgstr "Yläreuna|#ä" +msgstr "Yläreuna|#ä" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Middle|M" msgstr "Keski" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Bottom|B" msgstr "Alareuna|#A" #: lib/ui/classic.ui:159 msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Numerointi pois/päälle|N" +msgstr "Numerointi pois/päälle|N" #: lib/ui/classic.ui:160 msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" +msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Muuta rajatyyppiä|j" +msgstr "Muuta rajatyyppiä|j" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t" +msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" +msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" #: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" @@ -9067,29 +12380,29 @@ msgstr "Tasaus|T" #: lib/ui/classic.ui:170 msgid "Add Row|R" -msgstr "Lisää rivi|L" +msgstr "Lisää rivi|L" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Row|D" msgstr "Poista rivi|r" #: lib/ui/classic.ui:175 msgid "Add Column|C" -msgstr "Lisää sarake|ä" +msgstr "Lisää sarake|ä" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Delete Column|e" msgstr "Poista sarake|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Default|t" msgstr "Oletus|l" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Display|D" msgstr "Esitys|E" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Inline|I" msgstr "Tekstin seassa|s" @@ -9121,40 +12434,40 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Kaava tekstissä|K" +msgstr "Kaava tekstissä|K" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|i" #: lib/ui/classic.ui:201 msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" +msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" #: lib/ui/classic.ui:202 msgid "Align Environment|A" -msgstr "Tasausympäristö|T" +msgstr "Tasausympäristö|T" #: lib/ui/classic.ui:203 msgid "AlignAt Environment" -msgstr "AlignAt-ympäristö" +msgstr "AlignAt-ympäristö" #: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Flalign-ympäristö|F" +msgstr "Flalign-ympäristö|F" #: lib/ui/classic.ui:207 msgid "Gather Environment" -msgstr "Koontiympäristö" +msgstr "Koontiympäristö" #: lib/ui/classic.ui:208 msgid "Multline Environment" -msgstr "Moniriviympäristö" +msgstr "Moniriviympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Math|h" msgstr "Matematiikka|M" @@ -9162,23 +12475,23 @@ msgstr "Matematiikka|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Erikoismerkki|E" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Citation...|C" -msgstr "Lähdeviite...|L" +msgstr "Lähdeviite...|L" #: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Label...|L" msgstr "Nimike...|N" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Footnote|F" msgstr "Alaviite|A" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Reunahuomautus|R" @@ -9192,13 +12505,13 @@ msgstr "Hakemistoviite...|H" #: lib/ui/classic.ui:224 msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "Termistöviite" +msgstr "Termistöviite" #: lib/ui/classic.ui:225 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" @@ -9214,7 +12527,7 @@ msgstr "TeX-koodi" msgid "Minipage|p" msgstr "Pienoissivu|P" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafiikka...|G" @@ -9228,26 +12541,26 @@ msgstr "Irrallinen osa|s" #: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" -msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" +msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" #: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" -msgstr "Lisää tiedosto|ä" +msgstr "Lisää tiedosto|ä" #: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboli" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Superscript|S" -msgstr "Yläindeksi|Y" +msgstr "Yläindeksi|Y" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Subscript|u" msgstr "Alaindeksi|A" @@ -9255,54 +12568,56 @@ msgstr "Alaindeksi|A" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Tavutuskohta|T" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381 #, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" #: lib/ui/classic.ui:247 msgid "Protected Space|r" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Interword Space|w" +msgstr "sivulla " -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Thin Space|T" -msgstr "Ohut väli" +msgstr "Ohut väli" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394 #, fuzzy msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Pystyväli..." +msgstr "Pystyväli..." #: lib/ui/classic.ui:251 msgid "Vertical Space..." -msgstr "Pystyväli..." +msgstr "Pystyväli..." #: lib/ui/classic.ui:252 msgid "Line Break|L" msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis (...)|E" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Virkkeen lopun piste|p" #: lib/ui/classic.ui:255 #, fuzzy msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" @@ -9314,7 +12629,7 @@ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" @@ -9326,51 +12641,51 @@ msgstr "Vaakaviiva" msgid "Page Break" msgstr "Sivunvaihto" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Display Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|e" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" +msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS-tasausympäristö|t" +msgstr "AMS-tasausympäristö|t" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" +msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t" +msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS-koontiympäristö" +msgstr "AMS-koontiympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS-moniriviympäristö" +msgstr "AMS-moniriviympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Array Environment|y" -msgstr "Taulukkoympäristö|u" +msgstr "Taulukkoympäristö|u" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Tapausympäristö|p" +msgstr "Tapausympäristö|p" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Split Environment|S" -msgstr "Tasausympäristö|T" +msgstr "Tasausympäristö|T" #: lib/ui/classic.ui:280 msgid "Font Change|o" @@ -9404,39 +12719,39 @@ msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" msgid "Text Normal Font" msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Roman Family" msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" @@ -9444,53 +12759,53 @@ msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Kelluva kuva (floatflt)" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Sisällysluettelo|S" +msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 msgid "Index List|I" msgstr "Hakemisto|H" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Termistö" +msgstr "Termistö" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B" +msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-asiakirja...|a" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Perusteksti" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Perusteksti, yhd. rivit..." -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Track Changes|T" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Yhdistä muutokset..." +msgstr "Yhdistä muutokset..." #: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" +msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" #: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Hylkää kaikki muutokset" +msgstr "Hylkää kaikki muutokset" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Näytä muutokset tulosteessa" +msgstr "Näytä muutokset tulosteessa" #: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Character...|C" @@ -9522,65 +12837,65 @@ msgstr "Lihavointi|L" #: lib/ui/classic.ui:349 msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P" +msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P" #: lib/ui/classic.ui:350 msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v" +msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v" #: lib/ui/classic.ui:351 msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Aloita liite tästä|i" +msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Build Program|B" -msgstr "Käännä ohjelma|K" +msgstr "Käännä ohjelma|K" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/classic.ui:361 msgid "Update|U" -msgstr "Päivitä|v" +msgstr "Päivitä|v" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-lokitiedosto" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Outline|O" -msgstr "Aktiivisisällys" +msgstr "Aktiivisisällys" #: lib/ui/classic.ui:365 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Next Note|N" msgstr "Seuraava muistiinpano" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Go to Label|L" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5" @@ -9604,3592 +12919,4282 @@ msgstr "Siirry kirjanmerkille 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Siirry kirjanmerkille 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Introduction|I" msgstr "Johdanto|J" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Tutorial|T" msgstr "Opastus|O" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "User's Guide|U" -msgstr "Käyttöopas|K" +msgstr "Käyttöopas|K" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/classic.ui:412 msgid "Extended Features|E" -msgstr "Lisäominaisuudet|L" +msgstr "Lisäominaisuudet|L" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Sulautetut oliot" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Customization|C" msgstr "Mukauttaminen|M" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "FAQ|F" -msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U" - -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Sisällysluettelo|S" - -#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-asetukset|X" -#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "About LyX|X" -msgstr "LyXistä|y" +msgstr "LyXistä|y" -#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 msgid "About LyX" -msgstr "LyXistä" +msgstr "LyXistä" -#: lib/ui/classic.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset...|A" -#: lib/ui/classic.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:427 msgid "Quit LyX" -msgstr "Poistu LyXistä" +msgstr "Poistu LyXistä" -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Aligned-ympäristö|T" +msgstr "Aligned-ympäristö|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "AlignedAt-ympäristö" +msgstr "AlignedAt-ympäristö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Gatheredympäristö" +msgstr "Gatheredympäristö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Delimiters|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Delimiters...|r" msgstr "Erottimet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Matrix|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriisi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Macro|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Tasausympäristö|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Numeroitu kaava" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 #, fuzzy msgid "Equation Label|L" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 #, fuzzy -msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "Numerointi pois/päälle|N" +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Split Cell|C" msgstr "Jaa solu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 #, fuzzy -msgid "Insert|n" -msgstr "Lisää|L" +msgid "Insert|s" +msgstr "Lisää|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 #, fuzzy msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Viiva yllä" +msgstr "Viiva yllä" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Viiva alla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Poista viiva yllä" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Poista viiva yllä" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Delete Line Below|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Poista viiva alla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Add Line to Left" msgstr "Viiva vasemmalla|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Add Line to Right" msgstr "Viiva oikealla|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Poista viiva vasemmalla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Poista viiva oikealla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 #, fuzzy -msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" -msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Seuraava viite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:86 #, fuzzy msgid "Go to Label|G" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 #, fuzzy -msgid "|r" +msgid "|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:89 #, fuzzy -msgid "()|e" +msgid "()|e" msgstr "()" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "|p" +msgid "|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 #, fuzzy -msgid "on page |o" +msgid "On Page |O" msgstr "sivulla " -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 #, fuzzy -msgid " on page |f" +msgid " on Page |f" msgstr " sivulla " -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 #, fuzzy -msgid "Formatted reference|t" +msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Muotoiltu viittaus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300 -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347 -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Seuraava viite" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Settings...|S" msgstr "Asetukset..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "Go back to Reference|G" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "&Palaa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 #, fuzzy -msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" -#: lib/ui/stdcontext.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:634 #, fuzzy msgid "Open Inset|O" msgstr "Avaa kaikki upotteet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571 +#: lib/ui/stdcontext.inc:635 #, fuzzy msgid "Close Inset|C" msgstr "Sulje kaikki upotteet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Sulaa upote" -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 #, fuzzy -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "Kaikki &pois/päälle" +msgid "Show Label|L" +msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 #, fuzzy msgid "Frameless|l" -msgstr "Kehyksetön" +msgstr "Kehyksetön" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 #, fuzzy -msgid "Simple frame|f" +msgid "Simple Frame|F" msgstr "upotteen kehys" -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 -msgid "Simple frame, page breaks|p" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "upotteen kehys" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 #, fuzzy -msgid "Oval, thin|O" +msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Ovaalilaatikko" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 #, fuzzy -msgid "Oval, thick|v" +msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Ovaalilaatikko" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 #, fuzzy -msgid "Shaded background|b" +msgid "Shaded Background|B" msgstr "muistiinpanon tausta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 #, fuzzy -msgid "Double frame|D" +msgid "Double Frame|u" msgstr "kaksinkertainen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "LyX Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Comment|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Comment|m" msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Harmaa teksti" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "sivulla " +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Avaa kaikki upotteet" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Sulje kaikki upotteet" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +msgid "Horiz. Phantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +msgid "Vert. Phantom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 #, fuzzy msgid "Protected Space|o" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 #, fuzzy msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 #, fuzzy msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Väli" +msgstr "Väli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238 #, fuzzy msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Väli" +msgstr "Väli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Vaakatäyte:|#V" +msgstr "Vaakatäyte:|#V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Vaakakumi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Vaakakumi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Vaakakumi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Vaakakumi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Vaakakumi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Vaakakumi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Vaakakumi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239 #, fuzzy msgid "Custom Length|C" msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Keskileveä väli\t\\:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Ohut väli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 #, fuzzy msgid "DefSkip|D" -msgstr "Oletusväli" +msgstr "Oletusväli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 #, fuzzy msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Pieni väli" +msgstr "Pieni väli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 #, fuzzy msgid "MedSkip|M" -msgstr "Keskisuuri väli" +msgstr "Keskisuuri väli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 #, fuzzy msgid "BigSkip|B" -msgstr "Suuri väli" +msgstr "Suuri väli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 #, fuzzy msgid "VFill|F" -msgstr "Pystytäyttö" +msgstr "Pystytäyttö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 #, fuzzy msgid "Custom|C" -msgstr "Määr. oma" +msgstr "Määr. oma" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 #, fuzzy msgid "Settings...|e" msgstr "Asetukset..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544 #, fuzzy msgid "Include|c" -msgstr "Sisällytä" +msgstr "Sisällytä" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545 #, fuzzy msgid "Input|p" -msgstr "Syötä" +msgstr "Syötä" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546 #, fuzzy msgid "Verbatim|V" -msgstr "Sinänsä" +msgstr "Sinänsä" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548 #, fuzzy msgid "Listing|L" msgstr "Listaus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552 #, fuzzy -msgid "Edit included file...|E" -msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "New Page|N" msgstr "Uusi|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Page Break|a" msgstr "&Sivunvaihto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Clear Page|C" msgstr "Uusi sivu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Uusi sivupari" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1218 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1223 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1171 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +msgstr "Liitä" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Liitä äskeinen" +msgstr "Liitä äskeinen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 #, fuzzy -msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Forward search|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Siirrä kappale ylöspäin" +msgstr "Siirrä kappale ylöspäin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Siirrä kappale alaspäin" +msgstr "Siirrä kappale alaspäin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" -msgstr "Tyhjä Kappale" +msgstr "Tyhjä Kappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" -msgstr "Tyhjä Kappale" +msgstr "Tyhjä Kappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 #, fuzzy -msgid "Move Section down|d" +msgid "Move Section Down|D" msgstr "Sulje kappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624 #, fuzzy -msgid "Move Section up|u" +msgid "Move Section Up|U" msgstr "Sulje kappale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Lyhyt otsikko" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Hyväksy muutos" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Hylkää muutos" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Tekstityyli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Text Style|S" msgstr "Tekstityyli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Kappaleasetukset...|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" -msgstr "Lisäparametreja" +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "Listauksen parametrit" +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Ei numeroa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "T&ulostin:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Append Argument" +msgstr "Lisäparametreja" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" +msgid "Remove Last Argument" msgstr "Listauksen parametrit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Listauksen parametrit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 #, fuzzy -msgid "Edit externally...|x" +msgid "Reload|R" +msgstr "Ko&rvaa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Yläreuna|#ä" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "Yläreuna|#ä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Alareuna|#A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Left Line|L" msgstr "Vasen reuna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Right Line|R" msgstr "Oikea reuna|#O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Vasen|#V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Oikea|#O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Lisää rivi|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopioi rivi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Lisää sarake|ä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopioi sarake" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Settings...|g" +msgstr "Asetukset..." + +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Polut" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Sulje|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Versio" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Versio" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Versiohistoriikki" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Versio" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Versio" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Versio" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Asiakirja" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopioi|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Päällä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Kytke pois/päälle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Avaa kaikki upotteet" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Hylkää muutos" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Tyhjä Kappale" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:623 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Tyhjä Kappale" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:625 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Sulje kappale" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:627 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "&Valinta" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:637 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "Esikatselu|#E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:649 +#, fuzzy +msgid "Open Target...|O" +msgstr "Avaa...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" msgstr "Asiakirja" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Tools|T" -msgstr "Työkalut" +msgstr "Työkalut" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "New from Template...|m" msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Open Recent|t" -msgstr "Avaa äskeinen" +msgstr "Avaa äskeinen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Sulje" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Save All|l" msgstr "Tallenna kaikki..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Revert to Saved|R" msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "New Window|W" msgstr "Uusi ikkuna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Close Window|d" msgstr "Sulje ikkuna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Redo|R" msgstr "Kumoa kumous" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Paste Special" -msgstr "Liitä (erik.)" +msgstr "Liitä (erik.)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Etsi tai korvaa...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Etsi tai korvaa...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Table|T" msgstr "Taulukko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Rivit & sarakkeet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä" +msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä" +msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Dissolve Inset|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" msgstr "Sulaa upote" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-koodiasetukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Kelluvien asetukset..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." +msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Huomautusten asetukset..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Kelluvien asetukset..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Haarojen asetukset..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Laatikoiden asetukset..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Laatikoiden asetukset..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Laatikoiden asetukset..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Listauksen asetukset" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Taulukkoasetukset..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Plain Text|T" msgstr "Perusteksti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä" +msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Selection|S" msgstr "&Valinta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R" +msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Paste As LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Paste As PDF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Liitä|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Paste As PNG" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Liitä|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As JPEG" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Liitä|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" +msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Sulaa upote" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Customized...|C" -msgstr "Räätälöity...|M" +msgstr "Räätälöity...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Capitalize|a" msgstr "Iso alkukirjain" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Uppercase|U" msgstr "Versaalit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Lowercase|L" msgstr "Pienet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "Numeroitu kaava" +msgid "Multirow|u" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Yläreuna|#ä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alareuna|#A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Top|p" +msgstr "Yläreuna|#ä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" +msgid "Middle|i" +msgstr "Keski" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "Alareuna|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopioi sarake" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Macro Definition" -msgstr "Määritelmä" +msgstr "Määritelmä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Style|T" msgstr "Tekstityyli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Viiva yllä" +msgstr "Viiva yllä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Poista viiva yllä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Poista viiva alla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Avaa kaikki upotteet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Sulje kaikki upotteet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "matematiikamakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" +msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "matematiikamakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" -msgstr "Näytä lähdekoodi" +msgstr "Näytä lähdekoodi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Split View Horizontally|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "View Messages|g" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Split View Vertically|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Pääasiakirja" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Pääasiakirja" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Close Tab Group|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Close Current View|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Fullscreen|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Toolbars|b" -msgstr "Työkalupalkit" +msgstr "Työkalupalkit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Special Character|p" msgstr "Erikoismerkki|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Formatting|o" msgstr "Muotoilu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "List / TOC|i" -msgstr "Luettelo/sisältö|o" +msgstr "Luettelo/sisältö|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Float|a" msgstr "Kelluva upote" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Branch|B" msgstr "Haara" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy -msgid "Custom insets" +msgid "Custom Insets" msgstr "Asiakas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "File|e" msgstr "Tiedosto|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Caption" -msgstr "Kuvateksti" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Hakemistoviite" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Termistökohta..." +msgstr "Termistökohta..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Table...|T" msgstr "Taulukko...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Hyperlink|k" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "&Luo hyperlinkki" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Short Title|S" msgstr "Lyhyt otsikko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-koodi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Ohjelmalistaus[[Valikko]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "Esikatselu|#E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Single Quote|S" msgstr "Yksink. lainausmerkki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Foneettiset merkit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Protected Space|P" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Horizontal Line|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "&Vaakaviiva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Pystyväli..." +msgstr "Pystyväli..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Tavutuskohta|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numeroitu kaava" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Tekstin tykö -upote" +msgstr "Tekstin tykö -upote" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tekstin tykö -upote" +msgstr "Tekstin tykö -upote" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "External Material...|M" msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Child Document...|d" msgstr "Aliasiakirja...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "Comment|C" +msgstr "Huomautus" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom" +msgstr "Vaakaviiva" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom" +msgstr "Pystytasaus" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Muutosten seurantai" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Aloita liite tästä|i" +msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Compressed|m" msgstr "Zipattu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Accept Change|A" -msgstr "Hyväksy muutos" +msgstr "Hyväksy muutos" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Hylkää muutos" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" +msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Hylkää kaikki muutokset" +msgstr "Hylkää kaikki muutokset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Next Change|C" msgstr "Seuraava muutos" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Seuraava viite" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Poista kirjanmerkit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#, fuzzy +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Siirry|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonyymit..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 #, fuzzy msgid "Statistics...|a" msgstr "Tila" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Muu...|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#, fuzzy +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Lisää valkoista" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#, fuzzy +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Sulautetut oliot" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 #, fuzzy msgid "Shortcuts|S" -msgstr "P&ikanäppäin:" +msgstr "P&ikanäppäin:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +#, fuzzy +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "&Funktiot" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#, fuzzy +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Erikoisposti" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#, fuzzy +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Lista" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#, fuzzy +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "LaTeXin oletus" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#, fuzzy +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "Erikoisposti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "New document" msgstr "Uusi asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Open document" msgstr "Asiakirja avautuu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Save document" msgstr "Tallenna asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Print document" msgstr "Tulosta asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Check spelling" msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Redo" msgstr "Kumoa kumous" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Find and replace" msgstr "Etsi ja korvaa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Etsi ja korvaa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Navigate back" +msgstr "Siirry|S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Korostus pois/päälle" +msgstr "Korostus pois/päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Toggle noun" -msgstr "Nimityyli pois/päälle" +msgstr "Nimityyli pois/päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "&Toteuta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Insert math" -msgstr "Lisää matematiikka" +msgstr "Lisää matematiikka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Insert graphics" -msgstr "Lisää kuva" +msgstr "Lisää kuva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert table" -msgstr "Lisää taulukko" +msgstr "Lisää taulukko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Toggle outline" +msgstr "Aktiivisisällys pois/päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "View/Update" +msgstr "Katsele/Päivitä" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Katsele" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Päi&vitä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -msgid "Toggle Outline" -msgstr "Aktiivisisällys pois/päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Pääasiakirja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Pääasiakirja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Tiedostomuodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Päiväysmuoto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Extra" -msgstr "Lisä" +msgstr "Lisä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Numbered list" msgstr "Numeroitu lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Itemized list" msgstr "Ei-numeroitu lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Increase depth" -msgstr "Lisää syvyyttä" +msgstr "Lisää syvyyttä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Decrease depth" -msgstr "Pienennä syvyyttä" +msgstr "Pienennä syvyyttä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Insert figure float" -msgstr "Lisää kelluva kuva-upote" +msgstr "Lisää kelluva kuva-upote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Insert table float" -msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote" +msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert label" -msgstr "Lisää nimike" +msgstr "Lisää nimike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Lisää viittaus" +msgstr "Lisää viittaus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert citation" -msgstr "Lisää lähdeviite" +msgstr "Lisää lähdeviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert index entry" -msgstr "Lisää hakemistoviite" +msgstr "Lisää hakemistoviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Lisää termistöviite" +msgstr "Lisää termistöviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert footnote" -msgstr "Lisää alaviite" +msgstr "Lisää alaviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert margin note" -msgstr "Lisää reunahuomautus" +msgstr "Lisää reunahuomautus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Insert note" -msgstr "Lisää muistiinpano" +msgstr "Lisää muistiinpano" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert box" -msgstr "Lisää muistiinpano" +msgstr "Lisää muistiinpano" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" +msgid "Insert hyperlink" msgstr "&Luo hyperlinkki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert TeX code" -msgstr "Lisää TeX-koodi" +msgstr "Lisää TeX-koodi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 #, fuzzy msgid "Insert math macro" -msgstr "Lisää matematiikka" +msgstr "Lisää matematiikka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Include file" -msgstr "Sisällytä tiedosto" +msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Text style" msgstr "Tekstityyli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Paragraph settings" msgstr "Kappaleasetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Add row" -msgstr "Lisää rivi" +msgstr "Lisää rivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Add column" -msgstr "Lisää sarake" +msgstr "Lisää sarake" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Delete row" msgstr "Poista rivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Delete column" msgstr "Poista sarake" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Set top line" -msgstr "Yläviiva päälle" +msgstr "Yläviiva päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Set bottom line" -msgstr "Alaviiva päälle" +msgstr "Alaviiva päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set left line" -msgstr "Viiva vasemmalla päälle" +msgstr "Viiva vasemmalla päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set right line" -msgstr "Viiva oikealla päälle" +msgstr "Viiva oikealla päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Set border lines" msgstr "Aseta reunukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set all lines" -msgstr "Kaikki viivat päälle" +msgstr "Kaikki viivat päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Unset all lines" msgstr "Kaikki viivat pois" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Align center" -msgstr "Keskitä" +msgstr "Keskitä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Align top" -msgstr "Pystytasaa ylös" +msgstr "Pystytasaa ylös" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Align middle" msgstr "Pystyasaus keskelle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align bottom" msgstr "Pystytasaa alas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Rotate cell" -msgstr "Kierrä solua" +msgstr "Kierrä solua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Rotate table" -msgstr "Kierrä taulukkoa" +msgstr "Kierrä taulukkoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Set multi-column" -msgstr "Monisarake päälle" +msgstr "Monisarake päälle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "Monisarake päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Math" msgstr "Matematiikka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Set display mode" -msgstr "esitystila päälle" +msgstr "esitystila päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Subscript" msgstr "Alaindeksi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Superscript" -msgstr "Yläindeksi" +msgstr "Yläindeksi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Insert square root" -msgstr "Lisää neliöjuuri" +msgstr "Lisää neliöjuuri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Insert root" -msgstr "Lisää juuri" +msgstr "Lisää juuri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Lisää standardimurtoluku" +msgstr "Lisää standardimurtoluku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert sum" -msgstr "Lisää summa" +msgstr "Lisää summa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert integral" -msgstr "Lisää integraali" +msgstr "Lisää integraali" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert product" -msgstr "Lisää tulo" +msgstr "Lisää tulo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert ( )" -msgstr "Lisää ( )" +msgstr "Lisää ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert [ ]" -msgstr "Lisää [ ]" +msgstr "Lisää [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert { }" -msgstr "Lisää { }" +msgstr "Lisää { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert delimiters" -msgstr "Lisää erottimet" +msgstr "Lisää erottimet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert matrix" -msgstr "Lisää matriisi" +msgstr "Lisää matriisi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert cases environment" -msgstr "lisää 'cases'-ympäristö" +msgstr "lisää 'cases'-ympäristö" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 #, fuzzy msgid "Math Macros" msgstr "matematiikamakro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Listauksen parametrit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Lisäparametreja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Listauksen parametrit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Command Buffer" msgstr "Komentopuskuri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Track changes" msgstr "Kirjaa muutokset..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Show changes in output" -msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa" +msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Next change" msgstr "Seuraava muutos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -msgid "Accept change" -msgstr "Hyväksy muutos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Hyväksy muutos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 -msgid "Reject change" -msgstr "Kumoa muutos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Korvaa kohta valinnalla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Merge changes" -msgstr "Yhdistä muutokset" +msgstr "Yhdistä muutokset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "Accept all changes" -msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" +msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Reject all changes" msgstr "Kumoa kaikki muutokset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "Next note" msgstr "Seuraava muistiinpano" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -msgid "View/Update" -msgstr "Katsele/Päivitä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "Muut kelluvat upotteet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -msgid "View DVI" -msgstr "Katsele DVI" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Päivitä nimikeluettelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Update DVI" -msgstr "Päi&vitä DVI" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Versiohallinta|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "Katsele PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi...|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "Päivitä PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "View PostScript" -msgstr "Katsele PostScript" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Check-in changes" +msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Update PostScript" -msgstr "Päivitä PostScript" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#, fuzzy +msgid "View revision log" +msgstr "Versiohallintaloki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "Math Panels" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#, fuzzy +msgid "Revert changes" +msgstr "Kumoa muutos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Lisää reunahuomautus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +msgid "Math Panels" msgstr "Matematiikkapaneelit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 -msgid "Math Spacings" -msgstr "Matematiikkavälit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Math spacings" +msgstr "Matematiikkavälit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Styles" msgstr "Tyylet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Fractions" msgstr "Murtoluvut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Functions" msgstr "&Funktiot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "Kehyskoristeet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#, fuzzy +msgid "Big operators" +msgstr "Suuret operaattorit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaiset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Nuolet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS-nuolet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "Operators" +msgstr "Operaattorit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "Relations" +msgstr "Relaatiot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS-relaatiot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#, fuzzy +msgid "AMS negative relations" +msgstr "AMS-negaatiorelaatiot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "Dots" +msgstr "Pisteet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS-operaattorit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#, fuzzy +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "AMS-sekalaista" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "arccos" -msgstr "" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "arcsin" -msgstr "" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arctan" -msgstr "" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arg" -msgstr "" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "cosh" -msgstr "" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cot" -msgstr "" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "coth" -msgstr "" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "csc" -msgstr "" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "det" -msgstr "" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "dim" -msgstr "" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "exp" -msgstr "" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "gcd" msgstr "suurin yht. jakaja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "hom" -msgstr "" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "inf" -msgstr "" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "ker" -msgstr "" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "lim" -msgstr "" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "log" -msgstr "" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sinh" -msgstr "" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sup" -msgstr "" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "tan" -msgstr "" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "tanh" -msgstr "" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "Pr" -msgstr "" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "Spacings" -msgstr "Välit" +msgstr "Välit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Ohut väli\t\\," +msgstr "Ohut väli\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Keskileveä väli\t\\:" +msgstr "Keskileveä väli\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Leveä väli\t\\;" +msgstr "Leveä väli\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad" +msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad" +msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Roots" msgstr "Juuret" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt" +msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Muu juuri\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -#, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Ilman jakoviivaa\t\\atop" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 #, fuzzy msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 #, fuzzy msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 #, fuzzy msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Teksti-murtoluku\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Esitys-murtoluku\t\\dfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 #, fuzzy -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "Teksti-murtoluku (amsmath)\t\\tfrac" +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" +msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 #, fuzzy -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "Esitys-murtoluku (masmath)\t\\dfrac" +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 #, fuzzy msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomiaali\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Pysty\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Lihava\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiivi\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kauno\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "Dots" -msgstr "Pisteet" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "ldots" msgstr "Pisteet alh." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "cdots" msgstr "Pisteet kesk." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "vdots" msgstr "Pisteet ylh." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "ddots" msgstr "Pisteet diag." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Frame Decorations" msgstr "Kehyskoristeet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "hat" -msgstr "" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "tilde" -msgstr "" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "grave" -msgstr "" +msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "dot" -msgstr "" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "acute" -msgstr "" +msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "ddot" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "breve" -msgstr "" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "overline" -msgstr "" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overleftarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overset" -msgstr "" +msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "underline" -msgstr "" +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underbrace" -msgstr "" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underset" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -msgid "Arrows" -msgstr "Nuolet" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "leftarrow" -msgstr "" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "uparrow" -msgstr "" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Leftarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Rightarrow" -msgstr "" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Uparrow" -msgstr "" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "mapsto" -msgstr "" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "nwarrow" -msgstr "" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "nearrow" -msgstr "" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "swarrow" -msgstr "" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "searrow" -msgstr "" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "Operators" -msgstr "Operaattorit" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "cap" -msgstr "" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "diamond" -msgstr "" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "oplus" -msgstr "" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "mp" -msgstr "" +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "ominus" -msgstr "" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "uplus" -msgstr "" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "otimes" -msgstr "" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "sqcap" -msgstr "" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "triangleright" -msgstr "" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "oslash" -msgstr "" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "odot" -msgstr "" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "vee" -msgstr "" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "amalg" -msgstr "" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "setminus" -msgstr "" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "dagger" -msgstr "" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "circ" -msgstr "" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "bullet" -msgstr "" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "wr" -msgstr "" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "ddagger" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "Relations" -msgstr "Relaatiot" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "models" -msgstr "" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "prec" -msgstr "" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "succ" -msgstr "" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "perp" -msgstr "" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "preceq" -msgstr "" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "ll" -msgstr "" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "parallel" msgstr "samansuunt." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "subset" msgstr "alijoukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "supset" msgstr "Ylijoukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "approx" msgstr "noin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "smile" msgstr "hymy" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "cong" -msgstr "" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "frown" msgstr "kurtistus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "doteq" -msgstr "" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "neq" -msgstr "" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "propto" -msgstr "" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "notin" -msgstr "" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "bowtie" msgstr "mirri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "gamma" -msgstr "" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "delta" -msgstr "" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "epsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "eta" -msgstr "" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "theta" -msgstr "" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "vartheta" -msgstr "" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "iota" -msgstr "" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "xi" -msgstr "" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "varrho" -msgstr "" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "tau" -msgstr "" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "upsilon" -msgstr "" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "omega" -msgstr "" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Omega" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "nabla" -msgstr "" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "partial" msgstr "osittais-" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "infty" -msgstr "äärettömmyys" +msgstr "äärettömmyys" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "prime" msgstr "primi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "ell" -msgstr "" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "emptyset" -msgstr "tyhjä joukko" +msgstr "tyhjä joukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "exists" msgstr "on olemassa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "forall" msgstr "kaikille" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "imath" -msgstr "" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "jmath" -msgstr "" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "Re" -msgstr "" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "Im" -msgstr "" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "aleph" -msgstr "" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "wp" -msgstr "" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "hbar" -msgstr "" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "angle" msgstr "kulma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "top" -msgstr "" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "bot" -msgstr "" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "Vert" -msgstr "" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "flat" msgstr "molli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "natural" msgstr "luonnollinen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "sharp" msgstr "duuri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "triangle" msgstr "kolmio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "diamondsuit" msgstr "ruudut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "heartsuit" msgstr "hertat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "clubsuit" msgstr "ristit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "spadesuit" msgstr "padat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "textrm \\O" -msgstr "" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathrm T" -msgstr "" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathbb N" -msgstr "" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb Z" -msgstr "" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb Q" -msgstr "" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb R" -msgstr "" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb C" -msgstr "" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb H" -msgstr "" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathcal F" -msgstr "" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcal L" -msgstr "" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathcal H" -msgstr "" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal O" -msgstr "" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "Big Operators" msgstr "Suuret operaattorit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "intop" -msgstr "" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "int" -msgstr "" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "iint" -msgstr "" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iintop" -msgstr "" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iiintop" -msgstr "" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiiintop" -msgstr "" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "dotsintop" -msgstr "" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "oint" -msgstr "" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "ointop" -msgstr "" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "oiint" -msgstr "" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oiintop" -msgstr "" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "sqintop" -msgstr "" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqiintop" -msgstr "" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "prod" -msgstr "" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS-sekalaista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "beth" -msgstr "" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "daleth" -msgstr "" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "llcorner" -msgstr "" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "vartriangle" -msgstr "" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "square" -msgstr "neliö" +msgstr "neliö" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "lozenge" msgstr "salmiakki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "nexists" -msgstr "" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "Finv" -msgstr "" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "Game" msgstr "Pakka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "blacksquare" -msgstr "" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "complement" -msgstr "" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "eth" -msgstr "" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS-nuolet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "Lleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "Rrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "looparrowright" -msgstr "" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "upuparrows" -msgstr "" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "nleftarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nRightarrow" -msgstr "" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS-relaatiot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "triangleq" -msgstr "" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "gtrless" -msgstr "" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gtreqless" -msgstr "" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "gtreqqless" -msgstr "" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "backsim" -msgstr "" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "Supset" -msgstr "" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "vartriangleright" -msgstr "" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "bumpeq" -msgstr "" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "Bumpeq" -msgstr "" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "vDash" -msgstr "" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "smallsmile" -msgstr "" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "because" msgstr "koska" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "therefore" msgstr "siis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "AMS-negaatiorelaatiot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "nless" -msgstr "" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "ngtr" -msgstr "" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "nleq" -msgstr "" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "ngeq" -msgstr "" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "gneq" -msgstr "" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "lvertneqq" -msgstr "" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "lnsim" -msgstr "" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "npreceq" -msgstr "" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "subsetneq" -msgstr "" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "subsetneqq" -msgstr "" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nvDash" -msgstr "" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nVDash" -msgstr "" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ntriangleright" -msgstr "" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ncong" -msgstr "" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS-operaattorit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "Cap" -msgstr "" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "Cup" -msgstr "" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "barwedge" -msgstr "" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "doublebarwedge" -msgstr "" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "boxminus" -msgstr "" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "boxdot" -msgstr "" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "divideontimes" -msgstr "" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "rtimes" -msgstr "" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "centerdot" -msgstr "" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "intercal" -msgstr "" +msgstr "intercal" #: lib/external_templates:37 msgid "RasterImage" @@ -13203,27 +17208,27 @@ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "A bitmap file.\n" msgstr "Bittikuvatiedosto.\n" -#: lib/external_templates:102 +#: lib/external_templates:109 msgid "XFig" -msgstr "" +msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:105 +#: lib/external_templates:112 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Xfig-kuva.\n" -#: lib/external_templates:154 +#: lib/external_templates:162 msgid "ChessDiagram" msgstr "Shakkilauta" -#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:157 +#: lib/external_templates:165 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -13244,26 +17249,22 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" "Shakkilautakuvio.\n" -"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n" -"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n" -" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n" -"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n" +"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n" +"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n" +" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n" +"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n" "suhteelista polkua LyX-asiakirjan paikan suhteen.\n" -"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n" -"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n" -"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n" +"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n" +"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n" +"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n" "installoiminen TeX:in hakemistopuuhun,\n" -"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n" +"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n" -#: lib/external_templates:199 -msgid "LilyPond" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Lilypond nuottien ladonta" -#: lib/external_templates:202 +#: lib/external_templates:215 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -13272,24 +17273,24 @@ msgid "" msgstr "" "Nuotit GNU Lilypondin lataamina,\n" "muunnettuna .pdf tai .eps -muotoon\n" -".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n" -".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n" +".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n" +".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n" -#: lib/external_templates:247 +#: lib/external_templates:261 #, fuzzy msgid "PDFPages" msgstr "Sivut" -#: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261 +#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 #, fuzzy msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:250 +#: lib/external_templates:264 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" -"To include multiple pages, use the pages-option,\n" -"which must be inserted to Options.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" "Examples:\n" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" @@ -13298,678 +17299,884 @@ msgid "" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:290 +#: lib/external_templates:304 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -"Tämän päivän päivämäärä.\n" -"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n" +"Tämän päivän päivämäärä.\n" +"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n" -#: lib/configure.py:236 -msgid "Tgif" +#: lib/external_templates:333 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +#, fuzzy +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#: lib/external_templates:336 +msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:239 +#: lib/configure.py:444 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:447 msgid "FIG" -msgstr "" +msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:242 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:450 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:453 msgid "Grace" -msgstr "Harmaasävyinen" +msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:245 +#: lib/configure.py:456 msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:459 +msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/configure.py:249 +#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 msgid "BMP" -msgstr "" +msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:250 +#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:252 +#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 msgid "PBM" -msgstr "" +msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:253 +#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 msgid "PGM" -msgstr "" +msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:255 +#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 msgid "PPM" -msgstr "" +msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:256 +#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 msgid "TIFF" -msgstr "" +msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:257 +#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 msgid "XBM" -msgstr "" +msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:258 +#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 msgid "XPM" -msgstr "" +msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:263 +#: lib/configure.py:497 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:264 +#: lib/configure.py:498 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" msgstr "Perusteksti" -#: lib/configure.py:265 +#: lib/configure.py:499 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:266 +#: lib/configure.py:500 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "&Mukauta tuloste" -#: lib/configure.py:267 +#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:267 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:501 msgid "DocBook|B" -msgstr "Kirjanmerkit|#m" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:268 +#: lib/configure.py:502 msgid "Docbook (XML)" -msgstr "" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:269 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:503 msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Kuva" +msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:270 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:504 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:505 msgid "NoWeb" -msgstr "Ei mikään" +msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:270 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:505 msgid "NoWeb|N" -msgstr "Muistiinpano|i" +msgstr "NoWeb|N" + +#: lib/configure.py:506 +#, fuzzy +msgid "Sweave|S" +msgstr "Tallenna|T" -#: lib/configure.py:271 +#: lib/configure.py:507 #, fuzzy msgid "LilyPond music" msgstr "Lilypond nuottien ladonta" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:508 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:509 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:509 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: lib/configure.py:273 -msgid "LinuxDoc" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:273 -msgid "LinuxDoc|x" -msgstr "" +#: lib/configure.py:510 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:274 +#: lib/configure.py:511 #, fuzzy -msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "Päivitä PDF (pdflatex)" +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329 +#: lib/configure.py:512 msgid "Plain text" msgstr "Perusteksti" -#: lib/configure.py:275 +#: lib/configure.py:512 #, fuzzy msgid "Plain text|a" msgstr "Perusteksti" -#: lib/configure.py:276 +#: lib/configure.py:513 #, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Perusteksti" -#: lib/configure.py:277 +#: lib/configure.py:514 #, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Perusteksti" -#: lib/configure.py:278 +#: lib/configure.py:515 #, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Perusteksti" -#: lib/configure.py:279 +#: lib/configure.py:516 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Perusteksti riveinä" +msgstr "Perusteksti riveinä" -#: lib/configure.py:286 +#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 #, fuzzy -msgid "BibTeX" -msgstr "LaTeX" +msgid "LyXHTML" +msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:291 +#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 #, fuzzy +msgid "LyXHTML|X" +msgstr "HTML|H" + +#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:533 msgid "EPS" -msgstr "PS" +msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:292 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:534 msgid "Postscript" -msgstr "Jalkikirjoitus:" +msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:292 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:534 msgid "Postscript|t" -msgstr "Jalkikirjoitus:" +msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:296 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:296 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:297 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "Katsele PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:297 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "Katsele PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:298 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:298 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:541 +msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:301 -msgid "DVI" +#: lib/configure.py:541 +msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:301 +#: lib/configure.py:544 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:544 msgid "DVI|D" -msgstr "" +msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:304 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:547 msgid "DraftDVI" -msgstr "&Luonnostila" - -#: lib/configure.py:307 -msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:307 +#: lib/configure.py:550 msgid "HTML|H" -msgstr "" +msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:310 +#: lib/configure.py:553 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "Huomautus toimittajalle" -#: lib/configure.py:313 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:556 msgid "OpenDocument" -msgstr "Asiakirja avautuu" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:557 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:560 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" + +#: lib/configure.py:561 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:316 +#: lib/configure.py:561 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:564 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "Seuraava komento" -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:565 #, fuzzy msgid "Table (CSV)" msgstr "Taulukko" -#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:320 +#: lib/configure.py:568 msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:321 +#: lib/configure.py:569 msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:322 +#: lib/configure.py:570 msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:571 +#, fuzzy +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:323 +#: lib/configure.py:572 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:324 +#: lib/configure.py:573 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:325 +#: lib/configure.py:574 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:326 +#: lib/configure.py:575 #, fuzzy msgid "LyX Preview" msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/configure.py:327 -msgid "PDFTEX" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:328 +#: lib/configure.py:576 #, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "Ohjelmalistaus" +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/configure.py:329 -msgid "PSTEX" -msgstr "" +#: lib/configure.py:577 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/configure.py:330 +#: lib/configure.py:578 +msgid "PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" + +#: lib/configure.py:579 #, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" +msgid "Program" +msgstr "Ohjelmalistaus" -#: lib/configure.py:331 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "" +#: lib/configure.py:580 +msgid "PSTEX" +msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:334 -#, fuzzy -msgid "MS Word" -msgstr "Sanat" - -#: lib/configure.py:334 -#, fuzzy -msgid "MS Word|W" -msgstr "Sanojen lasku" - -#: lib/configure.py:335 +#: lib/configure.py:583 msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: lib/configure.py:655 +msgid "LyxBlogger" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#: src/BiblioInfo.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s ym." -#: src/BiblioInfo.cpp:135 +#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +msgid "ERROR!" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 msgid "No year" msgstr "Ei vuotta" -#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 #, fuzzy msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" +msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" -#: src/BiblioInfo.cpp:373 +#: src/BiblioInfo.cpp:789 msgid "before" -msgstr "edeltävä teksti" +msgstr "edeltävä teksti" + +#: src/Buffer.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:141 +msgid "Print document failed" +msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:236 +#: src/Buffer.cpp:319 msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:237 +#: src/Buffer.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" + +#: src/Buffer.cpp:402 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" -#: src/Buffer.cpp:283 +#: src/Buffer.cpp:412 msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:284 +#: src/Buffer.cpp:413 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:498 +#: src/Buffer.cpp:722 msgid "Unknown document class" msgstr "Tuntematon asiakirjaluokka" -#: src/Buffer.cpp:499 +#: src/Buffer.cpp:723 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon." +msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon." -#: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246 +#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" +msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 msgid "Document header error" msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" -#: src/Buffer.cpp:513 +#: src/Buffer.cpp:737 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header puuttuu" -#: src/Buffer.cpp:533 +#: src/Buffer.cpp:760 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document puuttuu" -#: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126 -#: src/BufferView.cpp:1132 +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 +#: src/BufferView.cpp:1423 msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa" +msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa" -#: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127 +#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 +#, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" +"xcolor/ulem are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -"Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät " +"Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät " "ole installoituina.\n" -"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa." +"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa." -#: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133 +#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 +#, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" +"xcolor and ulem are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja " -"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n" -"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin " +"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja " +"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n" +"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin " "aloitusosassa." -#: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780 +#: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927 msgid "Document format failure" -msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui" +msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui" + +#: src/Buffer.cpp:884 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen." -#: src/Buffer.cpp:698 +#: src/Buffer.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja." -#: src/Buffer.cpp:735 +#: src/Buffer.cpp:953 msgid "Conversion failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:954 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista " +"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista " "varten ei voitu luoda." -#: src/Buffer.cpp:745 +#: src/Buffer.cpp:964 msgid "Conversion script not found" -msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" +msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: src/Buffer.cpp:746 +#: src/Buffer.cpp:965 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä " -"eilöytynyt." +"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä " +"eilöytynyt." -#: src/Buffer.cpp:765 +#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995 msgid "Conversion script failed" -msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy." +msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy." -#: src/Buffer.cpp:766 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:989 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" -"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." - -#: src/Buffer.cpp:781 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen." - -#: src/Buffer.cpp:814 -msgid "Backup failure" -msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" +"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." -#: src/Buffer.cpp:815 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:996 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n" -"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa." +"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" +"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." -#: src/Buffer.cpp:825 +#: src/Buffer.cpp:1013 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" -"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " -"sen tiedoston päälle?" +"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " +"sen tiedoston päälle?" -#: src/Buffer.cpp:827 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?" +msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?" -#: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 +#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 msgid "&Overwrite" -msgstr "Päällekirjoitus" +msgstr "Päällekirjoitus" + +#: src/Buffer.cpp:1040 +msgid "Backup failure" +msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" + +#: src/Buffer.cpp:1041 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" +"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n" +"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa." -#: src/Buffer.cpp:852 +#: src/Buffer.cpp:1067 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: src/Buffer.cpp:865 +#: src/Buffer.cpp:1082 #, fuzzy msgid " could not write file!" msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" -#: src/Buffer.cpp:872 +#: src/Buffer.cpp:1090 msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/Buffer.cpp:951 +#: src/Buffer.cpp:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh." + +#: src/Buffer.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritän..." + +#: src/Buffer.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritän..." + +#: src/Buffer.cpp:1146 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Tallennus epäonnistui! Voi itku. Asiakirja on hävinnyt." + +#: src/Buffer.cpp:1230 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:951 +#: src/Buffer.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:973 +#: src/Buffer.cpp:1252 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:976 +#: src/Buffer.cpp:1255 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää " -"valitussasi merkistössä.\n" -"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee." +"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää " +"valitussasi merkistössä.\n" +"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee." -#: src/Buffer.cpp:983 +#: src/Buffer.cpp:1262 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:988 +#: src/Buffer.cpp:1267 #, fuzzy msgid "conversion failed" -msgstr "Muuntaminen epäonnistui" +msgstr "Muuntaminen epäonnistui" + +#: src/Buffer.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "erikoismerkki" -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1365 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the\n" +"current document encoding (namely %2$s).\n" +"This will likely result in incomplete output.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the file path name." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1649 msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex on käynnissä..." +msgstr "chktex on käynnissä..." -#: src/Buffer.cpp:1273 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "chktex failure" -msgstr "chktex epäonnistui" +msgstr "chktex epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1274 +#: src/Buffer.cpp:1664 msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex-ajo epäonnistui" +msgstr "Chktex-ajo epäonnistui" + +#: src/Buffer.cpp:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:2049 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2079 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:2146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:2156 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa" + +#: src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:45 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" +"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/Buffer.cpp:2098 +#: src/Buffer.cpp:2221 src/Exporter.cpp:48 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" + +#: src/Buffer.cpp:2238 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Yleisiä tietoja" + +#: src/Buffer.cpp:3038 msgid "Preview source code" -msgstr "Lähdekoodin esikatselu" +msgstr "Lähdekoodin esikatselu" -#: src/Buffer.cpp:2110 +#: src/Buffer.cpp:3052 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Kappaleen %1$s lähdekoodin esikatselu" +msgstr "Kappaleen %1$s lähdekoodin esikatselu" -#: src/Buffer.cpp:2114 +#: src/Buffer.cpp:3056 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s" +msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s" -#: src/Buffer.cpp:2213 +#: src/Buffer.cpp:3164 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "%1$s tallentuu itsestään" +msgstr "%1$s tallentuu itsestään" -#: src/Buffer.cpp:2257 +#: src/Buffer.cpp:3218 msgid "Autosave failed!" -msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" +msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" -#: src/Buffer.cpp:2280 +#: src/Buffer.cpp:3283 msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..." +msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..." -#: src/Buffer.cpp:2328 +#: src/Buffer.cpp:3382 msgid "Couldn't export file" -msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" +msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" -#: src/Buffer.cpp:2329 +#: src/Buffer.cpp:3383 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2366 +#: src/Buffer.cpp:3443 msgid "File name error" -msgstr "Tiedostonimessä virhe" +msgstr "Tiedostonimessä virhe" -#: src/Buffer.cpp:2367 +#: src/Buffer.cpp:3444 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." +msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." -#: src/Buffer.cpp:2408 +#: src/Buffer.cpp:3520 msgid "Document export cancelled." msgstr "Asiakirja vienti peruutettu." -#: src/Buffer.cpp:2414 +#: src/Buffer.cpp:3530 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'" +msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:2420 +#: src/Buffer.cpp:3536 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s" - -#: src/Buffer.cpp:2490 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Asiakirjan %1$s\n" -"lukeminen epäonnistui" - -#: src/Buffer.cpp:2492 -msgid "Could not read document" -msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" +msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2502 +#: src/Buffer.cpp:3629 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" msgstr "" -"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n" -"Ladataanko hätätallennus?" +"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n" +"Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:2505 +#: src/Buffer.cpp:3632 msgid "Load emergency save?" -msgstr "Ladataanko hätätallennus?" +msgstr "Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:2506 +#: src/Buffer.cpp:3633 msgid "&Recover" msgstr "Pelasta" -#: src/Buffer.cpp:2506 +#: src/Buffer.cpp:3633 #, fuzzy msgid "&Load Original" -msgstr "Lataa alkuperäinen" +msgstr "Lataa alkuperäinen" + +#: src/Buffer.cpp:3643 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3645 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2526 +#: src/Buffer.cpp:3646 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Ladataanko hätätallennus?" + +#: src/Buffer.cpp:3650 src/Buffer.cpp:3662 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" + +#: src/Buffer.cpp:3651 src/Buffer.cpp:3664 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "&Säilytä vastaavat" + +#: src/Buffer.cpp:3655 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3656 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3663 +#, fuzzy +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Ladataanko hätätallennus?" + +#: src/Buffer.cpp:3686 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -13980,270 +18187,265 @@ msgstr "" "\n" "Ladataanko mieluummin varmuuskopio?" -#: src/Buffer.cpp:2529 +#: src/Buffer.cpp:3688 msgid "Load backup?" msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" -#: src/Buffer.cpp:2530 +#: src/Buffer.cpp:3689 msgid "&Load backup" msgstr "Lataa varmuuskopio" -#: src/Buffer.cpp:2530 +#: src/Buffer.cpp:3689 msgid "Load &original" -msgstr "Lataa alkuperäinen" - -#: src/Buffer.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?" - -#: src/Buffer.cpp:2565 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?" - -#: src/Buffer.cpp:2566 -msgid "&Retrieve" -msgstr "Palauta" +msgstr "Lataa alkuperäinen" -#: src/BufferList.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "No file open!" -msgstr "Ei tiedostoa!" +#: src/Buffer.cpp:3995 src/insets/InsetCaption.cpp:327 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Järjetöntä!!! " -#: src/BufferList.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:4116 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267 -#, fuzzy -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh." +#: src/Buffer.cpp:4118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" -#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257 +#: src/Buffer.cpp:4152 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritän..." - -#: src/BufferList.cpp:271 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Tallennus epäonnistui! Voi itku. Asiakirja on hävinnyt." +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" -#: src/BufferParams.cpp:481 +#: src/Buffer.cpp:4153 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" -msgstr "" -"Tämän asiakirjan pyytämä layout- tiedosto, %1$s.layout, on kelvoton. " -"Luultavasti koska joku sen vaatima LaTeX-\n" -"luokka- tai tyylitiedosto puuttuu. Ks. Räätälöinti-\n" -"dokumentti jos haluat tietää lisää.\n" - -#: src/BufferParams.cpp:487 -msgid "Document class not available" -msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" - -#: src/BufferParams.cpp:488 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta." - -#: src/BufferParams.cpp:1424 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be found." +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -"Asiakirjan %1$s\n" -"lukeminen epäonnistui" - -#: src/BufferParams.cpp:1426 -#, fuzzy -msgid "Class not found" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" - -#: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "" -"Asiakirjan %1$s\n" -"lukeminen epäonnistui" - -#: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" -#: src/BufferParams.cpp:1474 +#: src/BufferParams.cpp:566 #, c-format msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n" +"more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1478 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" - -#: src/BufferParams.cpp:1479 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." +#: src/BufferParams.cpp:575 +msgid "Document class not available" msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" -#: src/BufferParams.cpp:1486 +#: src/BufferParams.cpp:1970 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1489 +#: src/BufferParams.cpp:1976 #, fuzzy -msgid "Package not available" +msgid "Document class not found" msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" -#: src/BufferParams.cpp:1494 +#: src/BufferParams.cpp:1983 #, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501 +#: src/BufferParams.cpp:1989 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 #, fuzzy -msgid "Read Error" -msgstr "Etsintävirhe" +msgid "Could not load class" +msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" -#: src/BufferParams.cpp:1500 +#: src/BufferParams.cpp:2023 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Yleisiä tietoja" +msgstr "Yleisiä tietoja" + +#: src/BufferParams.cpp:2024 src/TextClass.cpp:1311 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Etsintävirhe" -#: src/BufferView.cpp:177 +#: src/BufferView.cpp:188 msgid "No more insets" msgstr "Ei muita muistiinpanoja" -#: src/BufferView.cpp:669 +#: src/BufferView.cpp:728 msgid "Save bookmark" msgstr "Tallenna kirjanmerkki" -#: src/BufferView.cpp:1013 +#: src/BufferView.cpp:937 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." + +#: src/BufferView.cpp:980 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" + +#: src/BufferView.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" + +#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "" +"Asiakirjan %1$s\n" +"lukeminen epäonnistui" + +#: src/BufferView.cpp:1315 msgid "No further undo information" -msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" +msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.cpp:1022 +#: src/BufferView.cpp:1325 msgid "No further redo information" -msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" +msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381 msgid "String not found!" -msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" -#: src/BufferView.cpp:1200 +#: src/BufferView.cpp:1549 msgid "Mark off" -msgstr "Merkintä pois päältä" +msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView.cpp:1207 +#: src/BufferView.cpp:1555 msgid "Mark on" -msgstr "Merkintä päälle" +msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView.cpp:1214 +#: src/BufferView.cpp:1562 msgid "Mark removed" -msgstr "Merkintä poistettu" +msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView.cpp:1217 +#: src/BufferView.cpp:1565 msgid "Mark set" -msgstr "Merkintä asetettu" +msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView.cpp:1264 +#: src/BufferView.cpp:1620 +#, fuzzy msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "" +msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" -#: src/BufferView.cpp:1266 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" -#: src/BufferView.cpp:1269 +#: src/BufferView.cpp:1625 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.cpp:1271 +#: src/BufferView.cpp:1627 #, fuzzy msgid "One word" msgstr "Avainsana" -#: src/BufferView.cpp:1274 +#: src/BufferView.cpp:1630 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1277 +#: src/BufferView.cpp:1633 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1280 +#: src/BufferView.cpp:1636 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1283 +#: src/BufferView.cpp:1639 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1285 +#: src/BufferView.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Tila" -#: src/BufferView.cpp:1963 +#: src/BufferView.cpp:1771 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1773 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Haarat" + +#: src/BufferView.cpp:1788 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2511 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." +msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1974 +#: src/BufferView.cpp:2522 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." +msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView.cpp:1976 +#: src/BufferView.cpp:2524 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" +msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" -#: src/BufferView.cpp:2202 +#: src/BufferView.cpp:2789 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." +msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2791 msgid "Could not read file" msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" -#: src/BufferView.cpp:2211 +#: src/BufferView.cpp:2798 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "%1$s ei voitu lukea" -#: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2799 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" -#: src/BufferView.cpp:2219 +#: src/BufferView.cpp:2806 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa" -#: src/BufferView.cpp:2220 +#: src/BufferView.cpp:2807 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14251,12 +18453,46 @@ msgid "" "then please change the encoding of the file\n" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n" -"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n" -"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n" -"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n" +"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n" +"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n" +"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n" +"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n" "LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n" +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX-versio " + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "erikoismerkki" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "erikoismerkki" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + #: src/Chktex.cpp:63 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" @@ -14266,659 +18502,701 @@ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #" -#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 msgid "none" -msgstr "ei mikään" +msgstr "ei mikään" -#: src/Color.cpp:96 +#: src/Color.cpp:160 msgid "black" msgstr "musta" -#: src/Color.cpp:97 +#: src/Color.cpp:161 msgid "white" msgstr "valkoinen" -#: src/Color.cpp:98 +#: src/Color.cpp:162 msgid "red" msgstr "punainen" -#: src/Color.cpp:99 +#: src/Color.cpp:163 msgid "green" -msgstr "vihreä" +msgstr "vihreä" -#: src/Color.cpp:100 +#: src/Color.cpp:164 msgid "blue" msgstr "sininen" -#: src/Color.cpp:101 +#: src/Color.cpp:165 msgid "cyan" msgstr "syaani" -#: src/Color.cpp:102 +#: src/Color.cpp:166 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:103 +#: src/Color.cpp:167 msgid "yellow" msgstr "keltainen" -#: src/Color.cpp:104 +#: src/Color.cpp:168 msgid "cursor" msgstr "kohdistin" -#: src/Color.cpp:105 +#: src/Color.cpp:169 msgid "background" msgstr "tausta" -#: src/Color.cpp:106 +#: src/Color.cpp:170 msgid "text" msgstr "teksti" -#: src/Color.cpp:107 +#: src/Color.cpp:171 msgid "selection" msgstr "valinta" -#: src/Color.cpp:108 +#: src/Color.cpp:172 #, fuzzy msgid "selected text" msgstr "Poistettu teksti" -#: src/Color.cpp:110 +#: src/Color.cpp:174 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-teksti" -#: src/Color.cpp:111 +#: src/Color.cpp:175 #, fuzzy msgid "inline completion" msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/Color.cpp:113 +#: src/Color.cpp:177 +#, fuzzy msgid "non-unique inline completion" -msgstr "" +msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/Color.cpp:115 +#: src/Color.cpp:179 msgid "previewed snippet" msgstr "esikatselupalanen" -#: src/Color.cpp:116 +#: src/Color.cpp:180 #, fuzzy msgid "note label" msgstr "alaviite" -#: src/Color.cpp:117 +#: src/Color.cpp:181 msgid "note background" msgstr "muistiinpanon tausta" -#: src/Color.cpp:118 +#: src/Color.cpp:182 #, fuzzy msgid "comment label" msgstr "Huomautus" -#: src/Color.cpp:119 +#: src/Color.cpp:183 msgid "comment background" msgstr "komento-upotteen tausta" -#: src/Color.cpp:120 +#: src/Color.cpp:184 #, fuzzy msgid "greyedout inset label" msgstr "harmaa-teksti upote" -#: src/Color.cpp:121 +#: src/Color.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "harmaa-teksti upote" + +#: src/Color.cpp:186 msgid "greyedout inset background" msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta" -#: src/Color.cpp:122 +#: src/Color.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "laskostuvan upotteen teksti" + +#: src/Color.cpp:188 msgid "shaded box" msgstr "varjollinen laatikko" -#: src/Color.cpp:123 +#: src/Color.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "listings background" +msgstr "upotteen tausta" + +#: src/Color.cpp:190 #, fuzzy msgid "branch label" msgstr "haara" -#: src/Color.cpp:124 +#: src/Color.cpp:191 #, fuzzy msgid "footnote label" msgstr "alaviite" -#: src/Color.cpp:125 +#: src/Color.cpp:192 #, fuzzy msgid "index label" -msgstr "Lisää nimike" +msgstr "Lisää nimike" -#: src/Color.cpp:126 +#: src/Color.cpp:193 #, fuzzy msgid "margin note label" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: src/Color.cpp:127 +#: src/Color.cpp:194 #, fuzzy msgid "URL label" msgstr "Nimike" -#: src/Color.cpp:128 +#: src/Color.cpp:195 #, fuzzy msgid "URL text" msgstr "teksti" -#: src/Color.cpp:129 +#: src/Color.cpp:196 msgid "depth bar" msgstr "syvyyspalkki" -#: src/Color.cpp:130 +#: src/Color.cpp:197 msgid "language" msgstr "kieli" -#: src/Color.cpp:131 +#: src/Color.cpp:198 msgid "command inset" msgstr "komento-upote" -#: src/Color.cpp:132 +#: src/Color.cpp:199 msgid "command inset background" msgstr "komento-upotteen tausta" -#: src/Color.cpp:133 +#: src/Color.cpp:200 msgid "command inset frame" msgstr "komento-upotteen kehys" -#: src/Color.cpp:134 +#: src/Color.cpp:201 msgid "special character" msgstr "erikoismerkki" -#: src/Color.cpp:135 +#: src/Color.cpp:202 msgid "math" msgstr "matematiikka" -#: src/Color.cpp:136 +#: src/Color.cpp:203 msgid "math background" msgstr "matematiikan tausta" -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Color.cpp:204 msgid "graphics background" msgstr "grafiikan tausta" -#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142 -msgid "Math macro background" +#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "math macro background" msgstr "Matematiikkamakron tausta" -#: src/Color.cpp:139 +#: src/Color.cpp:206 msgid "math frame" msgstr "matematiikkakehys" -#: src/Color.cpp:140 +#: src/Color.cpp:207 msgid "math corners" msgstr "matematiikkanurkat" -#: src/Color.cpp:141 +#: src/Color.cpp:208 msgid "math line" msgstr "matematiikkarivi" -#: src/Color.cpp:143 +#: src/Color.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Math macro hovered background" +msgid "math macro hovered background" msgstr "Matematiikkamakron tausta" -#: src/Color.cpp:144 +#: src/Color.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Math macro label" +msgid "math macro label" msgstr "matematiikamakro" -#: src/Color.cpp:145 +#: src/Color.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Math macro frame" +msgid "math macro frame" msgstr "matematiikkakehys" -#: src/Color.cpp:146 +#: src/Color.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Math macro blended out" +msgid "math macro blended out" msgstr "Matematiikkamakron tausta" -#: src/Color.cpp:147 +#: src/Color.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Math macro old parameter" +msgid "math macro old parameter" msgstr "matematiikkakehys" -#: src/Color.cpp:148 +#: src/Color.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Math macro new parameter" +msgid "math macro new parameter" msgstr "matematiikkakehys" -#: src/Color.cpp:149 -msgid "caption frame" -msgstr "kuvatekstin kehys" - -#: src/Color.cpp:150 +#: src/Color.cpp:216 msgid "collapsable inset text" msgstr "laskostuvan upotteen teksti" -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "laskostuvan upotteen kehys" -#: src/Color.cpp:152 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "upotteen tausta" -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "upotteen kehys" -#: src/Color.cpp:154 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-virhe" -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "rivin lopun merkki" -#: src/Color.cpp:156 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" -msgstr "liitteen merkintäviiva" +msgstr "liitteen merkintäviiva" -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" -msgstr "Muutoksen merkintäviiva" +msgstr "Muutoksen merkintäviiva" -#: src/Color.cpp:158 -msgid "Deleted text" +#: src/Color.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "deleted text" msgstr "Poistettu teksti" -#: src/Color.cpp:159 -msgid "Added text" -msgstr "Lisätty teksti" +#: src/Color.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "added text" +msgstr "Lisätty teksti" -#: src/Color.cpp:160 -msgid "added space markers" -msgstr "lisättiin välimerkinnät" +#: src/Color.cpp:226 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:161 -msgid "top/bottom line" -msgstr "ylä/alarivi" +#: src/Color.cpp:227 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:228 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:229 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:230 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "deleted text modifier" +msgstr "Poistettu teksti" + +#: src/Color.cpp:232 +msgid "added space markers" +msgstr "lisättiin välimerkinnät" + +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "taulukkoviiva" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" -msgstr "taulukkoviiva pois/päälle" +msgstr "taulukkoviiva pois/päälle" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "alaosa" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:237 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "sivulla " -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:238 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "sivunvaihto" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "painikkeen kehys" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "painikkeen tausta" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Aliosakappale" + +#: src/Color.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "preview frame" +msgstr "Esikatselu epäonnistui" + +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "peri" -#: src/Color.cpp:172 +#: src/Color.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "upotteen kehys" + +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ohita" -#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 -#: src/Converter.cpp:514 +#: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495 +#: src/Converter.cpp:538 msgid "Cannot convert file" -msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" +msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" -#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n" -"Määritä muunnin asetuksissa." +"Määritä muunnin asetuksissa." -#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406 msgid "Executing command: " -msgstr "Komento on käynnissä:" +msgstr "Komento on käynnissä:" -#: src/Converter.cpp:443 +#: src/Converter.cpp:467 msgid "Build errors" -msgstr "Käännösvirheet" +msgstr "Käännösvirheet" -#: src/Converter.cpp:444 +#: src/Converter.cpp:468 msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä." +msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä." -#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:473 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui." +msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui." -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Väliaikaisen hakemiston siiro paikasta %1$s paikkaan %1$s epäonnistui." +msgstr "Väliaikaisen hakemiston siiro paikasta %1$s paikkaan %1$s epäonnistui." -#: src/Converter.cpp:516 +#: src/Converter.cpp:540 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s." +msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s." -#: src/Converter.cpp:517 +#: src/Converter.cpp:541 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui." +"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui." -#: src/Converter.cpp:573 +#: src/Converter.cpp:597 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX käynnissä..." +msgstr "LaTeX käynnissä..." -#: src/Converter.cpp:591 +#: src/Converter.cpp:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa %1" -"$s." +"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa " +"%1$s." -#: src/Converter.cpp:594 +#: src/Converter.cpp:618 msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui" +msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui" -#: src/Converter.cpp:596 +#: src/Converter.cpp:620 msgid "Output is empty" -msgstr "tulostiedosto on tyhjä" +msgstr "tulostiedosto on tyhjä" -#: src/Converter.cpp:597 +#: src/Converter.cpp:621 msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Saatiin tyhjä tulostiedosto." +msgstr "Saatiin tyhjä tulostiedosto." -#: src/CutAndPaste.cpp:516 -#, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:346 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" -"Muotoilun piti muuttua\n" -"tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n" -"koska luokka muuttui\n" -"luokasta %3$s luokaksi %4$s" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/CutAndPaste.cpp:521 -msgid "Changed Layout" -msgstr "Muotoilu vaihtoi" +#: src/CutAndPaste.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Tuntematon toiminto" + +#: src/CutAndPaste.cpp:350 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:541 +#: src/CutAndPaste.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" +"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:548 +#: src/CutAndPaste.cpp:684 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Tekstiupote avattiin" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" - -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "&Säilytä vastaavat" -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/Exporter.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Overwrite &all" -msgstr "Kirjoita kaiken päälle" +msgstr "Kirjoita kaiken päälle" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" msgstr "Peru vienti" -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Exporter.cpp:96 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa" -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:97 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui." +msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui." -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Antiikva" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Kirjoituskone" -#: src/Font.cpp:49 +#: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" msgstr "Symboli" -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Peri" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Keskivahva" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Pysty" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Kursiivi" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Kalteva" -#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteeli" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Suurenna" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" -msgstr "Pienennä" +msgstr "Pienennä" -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" -msgstr "Pois/päälle" +msgstr "Pois/päälle" -#: src/Font.cpp:173 +#: src/Font.cpp:160 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Korostus %1$s, " -#: src/Font.cpp:176 +#: src/Font.cpp:163 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Alleviivaus %1$s, " -#: src/Font.cpp:179 +#: src/Font.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Nimityyli %1$s, " + +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Alleviivaus %1$s, " + +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Alleviivaus %1$s, " + +#: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Nimityyli %1$s, " -#: src/Font.cpp:193 +#: src/Font.cpp:189 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Kieli: %1$s, " -#: src/Font.cpp:196 +#: src/Font.cpp:192 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Numero %1$s" -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310 msgid "Cannot view file" msgstr "Tiedostoa ei voi katsella" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s" -#: src/Format.cpp:267 +#: src/Format.cpp:301 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s" +msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s" -#: src/Format.cpp:277 +#: src/Format.cpp:311 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui" +msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui" -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 +#: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389 msgid "Cannot edit file" msgstr "Tiedostoa ei voi editoida" -#: src/Format.cpp:337 +#: src/Format.cpp:366 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:379 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:390 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui" - -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Oikolukuohjelmaan ei voi luoda putkea." - -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Oikolukuohjelmaan ei voi avata putkea." - -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" -"Ispell-prosessin luonti epäonnistui.\n" -"Ehkäpä oikeita kieliä ei ole asennettu." +msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui" -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" -"Oikolukuprosessi palautti virheen.\n" -"Ehkäpä sen asetuksissa on vikaa?" +#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" -#: src/ISpell.cpp:395 -#, c-format +#: src/KeyMap.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -"En voinut tarkistaa sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön `%" -"2$s'." +"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" +"Tarkista installaatiosi." -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "Viestintä ispell- oikolukuohjelman prosessin kanssa epäonnistui." +#: src/KeyMap.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" -#: src/ISpell.cpp:466 -#, c-format +#: src/KeyMap.cpp:230 +#, fuzzy msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -"En voinut lisätä sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön `%2" -"$s'." +"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" +"Tarkista installaatiosi." -#: src/ISpell.cpp:481 +#: src/KeyMap.cpp:237 #, c-format msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." msgstr "" -"En voinut hyväksyä sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön `%2" -"$s'." -#: src/KeySequence.cpp:167 +#: src/KeySequence.cpp:166 msgid " options: " msgstr " valinnat: " -#: src/LaTeX.cpp:61 +#: src/LaTeX.cpp:57 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex on käynnissä." +#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." +msgstr "MakeIndex on käynnissä." -#: src/LaTeX.cpp:284 +#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX on käynnissä." +msgstr "BibTeX on käynnissä." -#: src/LaTeX.cpp:418 +#: src/LaTeX.cpp:440 msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä." +msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä." -#: src/LyX.cpp:99 +#: src/LyX.cpp:114 msgid "Could not read configuration file" msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:115 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14928,111 +19206,153 @@ msgstr "" "Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" "Tarkista installaatiosi." -#: src/LyX.cpp:109 +#: src/LyX.cpp:124 msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen" +msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen" -#: src/LyX.cpp:113 +#: src/LyX.cpp:128 msgid "Done!" msgstr "Valmis!" -#: src/LyX.cpp:471 +#: src/LyX.cpp:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" + +#: src/LyX.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" + +#: src/LyX.cpp:425 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui" -#: src/LyX.cpp:473 +#: src/LyX.cpp:427 msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Väliaikaishakemisto poisto epäonnistui" +msgstr "Väliaikaishakemisto poisto epäonnistui" -#: src/LyX.cpp:501 +#: src/LyX.cpp:456 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu." -#: src/LyX.cpp:568 +#: src/LyX.cpp:530 +#, fuzzy msgid "No textclass is found" -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/LyX.cpp:569 +#: src/LyX.cpp:531 msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"using only the defaults, or continue." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:573 +#: src/LyX.cpp:535 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Konfiguroi uudelleen" -#: src/LyX.cpp:574 +#: src/LyX.cpp:536 #, fuzzy -msgid "&Use Default" +msgid "&Use Defaults" msgstr "Oletus" -#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "Lopeta LyX" +#: src/LyX.cpp:537 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "Jatkoa" + +#: src/LyX.cpp:640 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:644 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:647 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:663 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:940 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:844 +#: src/LyX.cpp:831 msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/LyX.cpp:845 -#, c-format +#: src/LyX.cpp:832 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" -"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n" -"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen." +"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" +"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n" +"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen." -#: src/LyX.cpp:928 +#: src/LyX.cpp:915 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole" +msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole" -#: src/LyX.cpp:929 +#: src/LyX.cpp:916 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi " -"säylyttämiseen." +"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi " +"säylyttämiseen." -#: src/LyX.cpp:934 +#: src/LyX.cpp:921 msgid "&Create directory" msgstr "Luo hakemiston" -#: src/LyX.cpp:936 +#: src/LyX.cpp:922 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Lopeta LyX" + +#: src/LyX.cpp:923 msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." +msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:927 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:932 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." +msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." -#: src/LyX.cpp:1017 +#: src/LyX.cpp:1004 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" -#: src/LyX.cpp:1021 +#: src/LyX.cpp:1008 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1019 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15050,407 +19370,308 @@ msgid "" " where fmt is the export format of choice.\n" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n" +"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n" "Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n" -"\t-help näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n" -"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n" -"\t-sysdir hakemisto yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n" -"\t-geometry WxH+X+Y aseta pääikkunan mitat\n" +"\t-help näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n" +"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n" +"\t-sysdir hakemisto yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n" +"\t-geometry WxH+X+Y aseta pääikkunan mitat\n" "\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n" -" valitse ominaisuudet, joista näytetään " +" valitse ominaisuudet, joista näytetään " "tarvittaessa\n" -" lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg " -"nähdäksesi \n" -" luettelon näistä ominaisuuksista.\n" +" lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg " +"nähdäksesi \n" +" luettelon näistä ominaisuuksista.\n" "\t-x [--execute] komento\n" " suorita annettu LyXin komento.\n" "\t-e [--export] muoto\n" " vie tiedosto annetussa muodossa.\n" "\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n" " tuo annetun muotoinen tiedosto.\n" -" -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" -"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." +" -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" +"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." -#: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560 +#: src/LyX.cpp:1066 msgid "No system directory" -msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" +msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" -#: src/LyX.cpp:1073 +#: src/LyX.cpp:1067 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1078 msgid "No user directory" -msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy" +msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy" -#: src/LyX.cpp:1085 +#: src/LyX.cpp:1079 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1090 msgid "Incomplete command" -msgstr "Epätäydellinen komento" +msgstr "Epätäydellinen komento" -#: src/LyX.cpp:1097 +#: src/LyX.cpp:1091 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1102 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" +"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/LyX.cpp:1121 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" +"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" -#: src/LyX.cpp:1126 +#: src/LyX.cpp:1120 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" -#: src/LyXFunc.cpp:113 -msgid "Running configure..." -msgstr "\"configure\" käynnissä..." - -#: src/LyXFunc.cpp:124 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." - -#: src/LyXFunc.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." - -#: src/LyXFunc.cpp:131 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:137 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." - -#: src/LyXFunc.cpp:138 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:362 -msgid "Unknown function." -msgstr "Tuntematon funktio." - -#: src/LyXFunc.cpp:391 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ei mitään tehtävää" - -#: src/LyXFunc.cpp:410 -msgid "Unknown action" -msgstr "Tuntematon toiminto" - -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 -msgid "Command disabled" -msgstr "Komento ei käytössä" - -#: src/LyXFunc.cpp:423 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" - -#: src/LyXFunc.cpp:633 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" - -#: src/LyXFunc.cpp:642 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:661 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja?" - -#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" - -#: src/LyXFunc.cpp:679 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:682 -msgid "Print document failed" -msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" - -#: src/LyXFunc.cpp:799 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:801 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" - -#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160 -msgid "&Revert" -msgstr "Hylkää muutokset" - -#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argumentti puuttuu" - -#: src/LyXFunc.cpp:1025 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1452 -#, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s" - -#: src/LyXFunc.cpp:1455 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" - -#: src/LyXFunc.cpp:1732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Asiakirja %1$s avautui." - -#: src/LyXFunc.cpp:1734 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" - -#: src/LyXFunc.cpp:1771 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Tervetuloa LyXiin!" - -#: src/LyXFunc.cpp:1792 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." - -#: src/LyXRC.cpp:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2999 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein " +"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein " "kirjoitettuina?" -#: src/LyXRC.cpp:2392 +#: src/LyXRC.cpp:3004 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." -msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena." +msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena." -#: src/LyXRC.cpp:2396 +#: src/LyXRC.cpp:3008 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos " +"Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos " "asetat arvoksi \"\", niin LyX muotoilee taulukot itse." -#: src/LyXRC.cpp:2404 +#: src/LyXRC.cpp:3016 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat " +"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat " "kirjoittaa." -#: src/LyXRC.cpp:2408 +#: src/LyXRC.cpp:3020 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan " +"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan " "oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa." -#: src/LyXRC.cpp:2412 +#: src/LyXRC.cpp:3024 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, " -"että automaattitallennus ei ole käytössä." +"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, " +"että automaattitallennus ei ole käytössä." -#: src/LyXRC.cpp:2419 +#: src/LyXRC.cpp:3031 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" "Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX " -"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on." +"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on." -#: src/LyXRC.cpp:2423 +#: src/LyXRC.cpp:3035 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2427 +#: src/LyXRC.cpp:3039 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3043 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " -"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." +"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " +"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." -#: src/LyXRC.cpp:2431 +#: src/LyXRC.cpp:3047 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo." +msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo." -#: src/LyXRC.cpp:2435 +#: src/LyXRC.cpp:3051 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" -"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista." +"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" +"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista." -#: src/LyXRC.cpp:2445 +#: src/LyXRC.cpp:3061 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " -"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." +"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " +"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." + +#: src/LyXRC.cpp:3065 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " +"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." + +#: src/LyXRC.cpp:3069 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2449 +#: src/LyXRC.cpp:3073 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3077 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2460 +#: src/LyXRC.cpp:3082 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. " -"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta." +"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. " +"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta." -#: src/LyXRC.cpp:2464 +#: src/LyXRC.cpp:3086 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " -"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." +"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " +"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." + +#: src/LyXRC.cpp:3090 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2468 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli." +msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli." -#: src/LyXRC.cpp:2472 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Anna oletuspaperikoko." -#: src/LyXRC.cpp:2476 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain " +"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain " "uusiin valintaikkunoihin." -#: src/LyXRC.cpp:2480 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Miten LyX näyttää kuvat." +msgstr "Miten LyX näyttää kuvat." -#: src/LyXRC.cpp:2484 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX " -"käynnistettiin." +"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX " +"käynnistettiin." -#: src/LyXRC.cpp:2489 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n" -"merkkien lisäksi." +"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n" +"merkkien lisäksi." -#: src/LyXRC.cpp:2493 +#: src/LyXRC.cpp:3119 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " -"LyXin käynnistyshakemistoa." +"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " +"LyXin käynnistyshakemistoa." -#: src/LyXRC.cpp:2497 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu " +"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu " "valinta ei-englantilaisille kielille." -#: src/LyXRC.cpp:2504 +#: src/LyXRC.cpp:3130 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2513 +#: src/LyXRC.cpp:3134 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3138 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos " -"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä." - -#: src/LyXRC.cpp:2517 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä" +"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos " +"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä." -#: src/LyXRC.cpp:2521 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento." +msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento." -#: src/LyXRC.cpp:2525 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento." +msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento." -#: src/LyXRC.cpp:2529 +#: src/LyXRC.cpp:3159 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -15458,25 +19679,25 @@ msgid "" msgstr "" "LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi " "\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen " -"nimellä." +"nimellä." -#: src/LyXRC.cpp:2533 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi." -#: src/LyXRC.cpp:2537 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." -#: src/LyXRC.cpp:2541 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin " +"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin " "parametreja." -#: src/LyXRC.cpp:2545 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -15484,583 +19705,800 @@ msgstr "" "LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" " "tai \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2549 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli " +"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli " "on oletuskieli." -#: src/LyXRC.cpp:2553 +#: src/LyXRC.cpp:3183 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan." +"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan." -#: src/LyXRC.cpp:2557 +#: src/LyXRC.cpp:3187 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot." +msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot." -#: src/LyXRC.cpp:2561 +#: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita." +msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita." -#: src/LyXRC.cpp:2565 +#: src/LyXRC.cpp:3195 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää." +msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää." -#: src/LyXRC.cpp:2569 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2574 +#: src/LyXRC.cpp:3204 +#, fuzzy msgid "The completion popup delay." -msgstr "" +msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/LyXRC.cpp:2578 +#: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2582 +#: src/LyXRC.cpp:3212 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2586 +#: src/LyXRC.cpp:3216 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2590 +#: src/LyXRC.cpp:3220 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2594 +#: src/LyXRC.cpp:3224 +#, fuzzy msgid "The inline completion delay." -msgstr "" +msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/LyXRC.cpp:2598 +#: src/LyXRC.cpp:3228 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2602 +#: src/LyXRC.cpp:3232 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2606 +#: src/LyXRC.cpp:3236 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2610 +#: src/LyXRC.cpp:3240 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3244 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n" +"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n" "valikossa." -#: src/LyXRC.cpp:2615 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " -"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." - -#: src/LyXRC.cpp:2622 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" -"Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english" -"\"." +"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " +"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." -#: src/LyXRC.cpp:2626 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta" +msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta" -#: src/LyXRC.cpp:2630 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"." +msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"." -#: src/LyXRC.cpp:2634 +#: src/LyXRC.cpp:3263 msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." +msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." -#: src/LyXRC.cpp:2638 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä." +msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä." -#: src/LyXRC.cpp:2642 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." +msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." -#: src/LyXRC.cpp:2646 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää " -"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa." +"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää " +"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa." -#: src/LyXRC.cpp:2650 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan." -#: src/LyXRC.cpp:2654 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien " -"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä." +"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien " +"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä." -#: src/LyXRC.cpp:2658 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\"" +msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\"" -#: src/LyXRC.cpp:2662 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi." -#: src/LyXRC.cpp:2666 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan." -#: src/LyXRC.cpp:2670 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla " "erotettuina." -#: src/LyXRC.cpp:2674 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat." +msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat." -#: src/LyXRC.cpp:2678 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi." +msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi." -#: src/LyXRC.cpp:2682 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi." +msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi." -#: src/LyXRC.cpp:2686 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. " -"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa " +"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. " +"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa " "annettujen valitsimien kanssa." -#: src/LyXRC.cpp:2690 +#: src/LyXRC.cpp:3319 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" "Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin " -"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään." +"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään." -#: src/LyXRC.cpp:2694 +#: src/LyXRC.cpp:3323 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon." -#: src/LyXRC.cpp:2698 +#: src/LyXRC.cpp:3327 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." +"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." -#: src/LyXRC.cpp:2702 +#: src/LyXRC.cpp:3331 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." -msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle." +msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle." -#: src/LyXRC.cpp:2706 +#: src/LyXRC.cpp:3335 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"." +"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2714 +#: src/LyXRC.cpp:3343 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2718 +#: src/LyXRC.cpp:3347 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän " -"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän." +"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän " +"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän." -#: src/LyXRC.cpp:2724 +#: src/LyXRC.cpp:3353 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään." +msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään." -#: src/LyXRC.cpp:2733 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen " -"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta " -"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa " +"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen " +"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta " +"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa " "skaalauksen sijasta." -#: src/LyXRC.cpp:2737 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen." +"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen." -#: src/LyXRC.cpp:2742 +#: src/LyXRC.cpp:3371 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat " +"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat " "suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla." -#: src/LyXRC.cpp:2746 +#: src/LyXRC.cpp:3375 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2750 +#: src/LyXRC.cpp:3379 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". " -"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille." +"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". " +"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille." -#: src/LyXRC.cpp:2757 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän." - -#: src/LyXRC.cpp:2761 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?" +msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän." -#: src/LyXRC.cpp:2765 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se " -"myös poistaa ne, kun lopetat sen." +"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se " +"myös poistaa ne, kun lopetat sen." + +#: src/LyXRC.cpp:3394 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2769 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " -"LyXin käynnistyshakemistoa." +"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " +"LyXin käynnistyshakemistoa." -#: src/LyXRC.cpp:2779 +#: src/LyXRC.cpp:3408 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä " -"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta." +"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä " +"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta." -#: src/LyXRC.cpp:2792 +#: src/LyXRC.cpp:3421 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." msgstr "" -"Määritä, annetaanko syötemerkistön valitsin -T ispellille. Käytä tätä, jos " -"et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei " -"välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa." -#: src/LyXRC.cpp:2796 +#: src/LyXRC.cpp:3425 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2800 +#: src/LyXRC.cpp:3429 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2807 +#: src/LyXRC.cpp:3436 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä " -"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")" +"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä " +"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")" + +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?" -#: src/LyXVC.cpp:91 +#: src/LyXVC.cpp:88 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?" + +#: src/LyXVC.cpp:89 +msgid "&Retrieve" +msgstr "Palauta" + +#: src/LyXVC.cpp:115 msgid "Document not saved" -msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui" +msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui" -#: src/LyXVC.cpp:92 +#: src/LyXVC.cpp:116 msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä." +msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä." -#: src/LyXVC.cpp:117 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus" +msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus" -#: src/LyXVC.cpp:118 +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" -msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)" +msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)" + +#: src/LyXVC.cpp:165 +msgid "(no log message)" +msgstr "(ei lokiviestejä)" -#: src/LyXVC.cpp:133 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Lokiviesti" -#: src/LyXVC.cpp:136 -msgid "(no log message)" -msgstr "(ei lokiviestejä)" - -#: src/LyXVC.cpp:156 +#: src/LyXVC.cpp:216 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " "changes.\n" "\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:159 +#: src/LyXVC.cpp:221 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?" +msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?" + +#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3153 +msgid "&Revert" +msgstr "Hylkää muutokset" -#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1906 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" +msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" -#: src/Paragraph.cpp:1575 +#: src/Paragraph.cpp:1968 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1576 +#: src/Paragraph.cpp:1969 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX-versio " - -#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "erikoismerkki" - -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "Käyttöjärj. natiivi ohjelmointiliitäntä ei vielä tuettu" - -#: src/Text.cpp:121 -msgid "Unknown layout" -msgstr "Tuntematon kappaletyyli" +#: src/Paragraph.cpp:2996 +msgid "Memory problem" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:122 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" +#: src/Paragraph.cpp:2996 +msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" -"Tyyli '%1$s' ei ole olemassa tekstiluokassa '%2$s'\n" -"Yritän käyttää oletus tilalle.\n" -#: src/Text.cpp:151 +#: src/Text.cpp:383 msgid "Unknown Inset" msgstr "Tuntematon upote" -#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237 +#: src/Text.cpp:464 msgid "Change tracking error" msgstr "Muutoksenseurannan virhe" -#: src/Text.cpp:225 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n" - -#: src/Text.cpp:238 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "Tuntematon tekijätunnus poistettavaksi: %1$d\n" +#: src/Text.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:245 +#: src/Text.cpp:476 msgid "Unknown token" -msgstr "Tuntematon merkintä" +msgstr "Tuntematon merkintä" -#: src/Text.cpp:527 +#: src/Text.cpp:939 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." -msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." +msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." -#: src/Text.cpp:538 +#: src/Text.cpp:947 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." +msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/Text.cpp:1302 +#: src/Text.cpp:1767 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Muutostenseuranta]" -#: src/Text.cpp:1308 +#: src/Text.cpp:1773 msgid "Change: " msgstr "Muutos: " -#: src/Text.cpp:1312 +#: src/Text.cpp:1777 msgid " at " -msgstr " hetkellä " +msgstr " hetkellä " -#: src/Text.cpp:1322 +#: src/Text.cpp:1787 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/Text.cpp:1327 +#: src/Text.cpp:1792 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/Text.cpp:1333 +#: src/Text.cpp:1798 msgid ", Spacing: " -msgstr ", Välit: " +msgstr ", Välit: " -#: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" -#: src/Text.cpp:1345 +#: src/Text.cpp:1810 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/Text.cpp:1354 +#: src/Text.cpp:1819 msgid ", Inset: " msgstr ", Upote: " -#: src/Text.cpp:1355 +#: src/Text.cpp:1820 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Kappale: " -#: src/Text.cpp:1356 +#: src/Text.cpp:1821 msgid ", Id: " msgstr ", Tunnus:" -#: src/Text.cpp:1357 +#: src/Text.cpp:1822 msgid ", Position: " msgstr ", Paikka: " -#: src/Text.cpp:1363 +#: src/Text.cpp:1828 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Merkki: 0x" -#: src/Text.cpp:1365 +#: src/Text.cpp:1830 msgid ", Boundary: " msgstr ", Raja: " -#: src/Text2.cpp:391 +#: src/Text2.cpp:386 msgid "No font change defined." msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/Text2.cpp:431 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ei mitään hakemistossa!" +msgstr "Ei mitään hakemistossa!" -#: src/Text2.cpp:433 +#: src/Text2.cpp:428 msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" +msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" -#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/Text3.cpp:792 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Tuntematon väliparametri: " +#: src/Text3.cpp:195 +msgid "No valid math formula" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" + +#: src/Text3.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/Text3.cpp:1033 +#: src/Text3.cpp:1283 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/Text3.cpp:1034 +#: src/Text3.cpp:1284 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600 +#: src/Text3.cpp:1745 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argumentti puuttuu" + +#: src/Text3.cpp:1892 src/Text3.cpp:1904 msgid "Character set" -msgstr "Merkistö" +msgstr "Merkistö" -#: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757 +#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2122 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" -#: src/TextClass.cpp:140 +#: src/TextClass.cpp:155 #, fuzzy msgid "Plain Layout" msgstr "Sivun asettelu" -#: src/TextClass.cpp:594 +#: src/TextClass.cpp:731 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/TextClass.cpp:595 +#: src/TextClass.cpp:732 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:598 +#: src/TextClass.cpp:735 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: src/TextClass.cpp:599 +#: src/TextClass.cpp:736 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/Thesaurus.cpp:60 -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Synonyymit -toiminta epäonnistui" +#: src/TextClass.cpp:1293 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1297 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" + +#: src/TextClass.cpp:1302 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1305 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" + +#: src/TextClass.cpp:1310 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1380 +msgid "" +"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" +"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" +"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 +#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 +#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "Versiohallinta" + +#: src/VCBackend.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui." + +#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 +#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 +#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 +#, fuzzy +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" + +#: src/VCBackend.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "Päi&vitä" + +#: src/VCBackend.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Locally Modified" +msgstr "Tekstin asettelu" + +#: src/VCBackend.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Locally Added" +msgstr "Tekstin asettelu" + +#: src/VCBackend.cpp:504 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:506 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "No CVS file" +msgstr "Kohdetie&dosto:" + +#: src/VCBackend.cpp:510 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:694 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" -#: src/Thesaurus.cpp:61 +#: src/VCBackend.cpp:699 #, c-format msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" +"Bad status when checking in changes.\n" "\n" -"%1$s." +"'%1$s'\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:781 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to " +"repository version later." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 +#: src/VCBackend.cpp:1250 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "tuotu." + +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:808 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:869 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:877 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1085 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1178 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1184 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1241 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" + +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&No" +msgstr "&Ei" + +#: src/VCBackend.cpp:1313 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1314 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1315 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/VSpace.cpp:468 msgid "Default skip" -msgstr "Oletuskappaleväli" +msgstr "Oletuskappaleväli" -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/VSpace.cpp:471 msgid "Small skip" -msgstr "Pieni väli" +msgstr "Pieni väli" -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/VSpace.cpp:474 msgid "Medium skip" -msgstr "Keskiväli" +msgstr "Keskiväli" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:477 msgid "Big skip" -msgstr "Suuri väli" +msgstr "Suuri väli" -#: src/VSpace.cpp:484 +#: src/VSpace.cpp:480 msgid "Vertical fill" -msgstr "Pystytäyttö" +msgstr "Pystytäyttö" -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/VSpace.cpp:487 #, fuzzy msgid "protected" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -16070,32 +20508,32 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "Ko&rvaa" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 #, fuzzy msgid "&Keep Changes" -msgstr "Yhdistä sarakkeet" +msgstr "Yhdistä sarakkeet" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, fuzzy msgid "File not readable!" msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -16106,15 +20544,15 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 msgid "Create new document?" msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 msgid "&Create" msgstr "Luo" -#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -16122,79 +20560,112 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" "Asiakirjan %1$s\n" -"lukeminen epäonnistui" +"lukeminen epäonnistui" -#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 msgid "Could not read template" -msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui" - -#: src/buffer_funcs.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Askel \\arabic{step}." - -#: src/buffer_funcs.cpp:393 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:396 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Järjetöntä!!! " +msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 msgid "Maths" msgstr "Matematiikka" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 msgid "Dings 1" -msgstr "" +msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 msgid "Dings 2" -msgstr "" +msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 msgid "Dings 3" -msgstr "" +msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 msgid "Dings 4" -msgstr "" +msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +msgid "file[[scope]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "master document[[scope]]" +msgstr "Pääasiakirja" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +msgid "open files[[scope]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 +msgid "manuals[[scope]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"End of %1$s reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 +#, c-format +msgid "" +"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Nothing to search" +msgstr "Ei mitään tehtävää" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Asiakirja avautuu" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n" +msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi." +msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2008 LyX Team" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" -"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n" -"1995-2001 LyX-tiimi" +"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n" +"1995--%1$s LyX-tiimi" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -16202,7 +20673,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -16213,214 +20684,358 @@ msgid "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN " -"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA " -"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General " -"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman " +"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN " +"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA " +"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General " +"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman " "mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 " "Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83 -msgid "LyX Version " +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "Lisää syvyyttä" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" msgstr "LyX-versio " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " msgstr "Kirjastohakemisto: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " -msgstr "Käyttäjän hakemisto: " +msgstr "Käyttäjän hakemisto: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 msgid "About %1" -msgstr "LyXistä %1" +msgstr "LyXistä %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 msgid "Reconfigure" msgstr "Konfiguroi uudelleen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 msgid "Quit %1" msgstr "Poistu %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794 -msgid "Exiting." -msgstr "Lopetan." - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Syntaksi: set-color " +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ei mitään tehtävää" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " -"määritellä uudelleen." +msgid "Unknown action" +msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916 #, fuzzy -msgid "The current document was closed." -msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" +msgid "Command not handled" +msgstr "Komento ei käytössä" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162 -msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +msgid "Command disabled" +msgstr "Komento ei käytössä" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194 +msgid "Running configure..." +msgstr "\"configure\" käynnissä..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273 +msgid "Exiting." +msgstr "Lopetan." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Syntaksi: set-color " + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " +"määritellä uudelleen." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772 +msgid "Unknown function." +msgstr "Tuntematon funktio." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368 +#, fuzzy +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" +"Tarkista installaatiosi." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363 #, fuzzy -msgid "Could not find UI defintion file" +msgid "Could not find default UI file" msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" +"Tarkista installaatiosi." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTeX-lähdeviitteet" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576 +msgstr "BibTeX-lähdeviitteet" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "*.bib| BiBTeX-tietokannat (*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta" +msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Valitse BibTeX-tyyli" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "Nimi" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#, fuzzy msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "" +msgstr "upotteen kehys" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "Ovaalilaatikko" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "Ovaalilaatikko" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "muistiinpanon tausta" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Double rectangular frame" -msgstr "" +msgstr "kaksinkertainen" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "&Korkeus" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Syvyys: " -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "Total Height" -msgstr "Yläoikealla" +msgstr "Yläoikealla" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 -msgid "Box Settings" -msgstr "Laatikoiden asetukset" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Makebox" +msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Haarojen asetukset" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +msgid "Activated" +msgstr "Päällä" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 -msgid "Branch" -msgstr "Haara" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 -msgid "Activated" -msgstr "Päällä" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Tiedostonimi" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "&Kyllä" +msgstr "&Kyllä" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Ei" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "" +"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" +"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Merge" +msgstr "Suuri:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Muuntaminen epäonnistui" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "%1$s ei voitu lukea" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 #, fuzzy msgid "Merge Changes" -msgstr "Yhdistä sarakkeet" +msgstr "Yhdistä sarakkeet" #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 #, c-format @@ -16435,10 +21050,10 @@ msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 msgid "No change" msgstr "Ei muutosta" @@ -16447,10 +21062,11 @@ msgid "Small Caps" msgstr "Kapiteeli" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 msgid "Reset" msgstr "Palauta" @@ -16459,101 +21075,168 @@ msgid "Underbar" msgstr "Alleviivaus" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 -msgid "Noun" -msgstr "Nimityyli" +#, fuzzy +msgid "Double underbar" +msgstr "Kaksink." + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "Alleviivaus" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "Katu" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" -msgstr "Ei väriä" +msgstr "Ei väriä" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 msgid "Black" msgstr "Musta" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 msgid "White" msgstr "Valkoinen" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 msgid "Green" -msgstr "Vihreä" +msgstr "Vihreä" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321 #, fuzzy msgid "Keys" msgstr "&Avain:" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179 #, fuzzy msgid "pasted" -msgstr "Liitä" +msgstr "Liitä" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188 +#, fuzzy, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "" +msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238 #, fuzzy msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" +msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" "Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" +"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "List of previous commands" +msgstr "Edellinen komento" + +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" msgstr "Seuraava komento" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Pääasiakirja" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Nuoli" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Asiakirja muotoutuu..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "tuotu." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "suomi" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Aborting process..." +msgstr "Asiakirja muotoutuu..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Viitteet" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "big[[erottimen koko]]" @@ -16574,514 +21257,827 @@ msgstr "Bigg[[erottimen koko]]" msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematiikkaerotin" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 msgid "(None)" -msgstr "(Ei mikään)" +msgstr "(Ei mikään)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 msgid "Variable" msgstr "Muuttuva" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 #, fuzzy msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Kirjoituskone" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 #, fuzzy msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Kirjoituskone" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Times Roman" msgstr "Times Antiikva" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Palatino" -msgstr "Latinalaiset päälle" +msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bookman" -msgstr "Kirjanmerkit|#m" +msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Utopia" -msgstr "Aiheellinen" +msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bera Serif" -msgstr "Sans serif" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 #, fuzzy msgid "Concrete Roman" -msgstr "Epätäydellinen komento" +msgstr "Epätäydellinen komento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 #, fuzzy msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Kirjoituskone" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 #, fuzzy msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Kirjoituskone" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Helvetica" -msgstr "" +msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Avant Garde" -msgstr "" +msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "CM Bright" -msgstr "Copyright" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Kirjoituskone" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Kirjoituskone" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Courier" -msgstr "Toistimet" +msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Bera Mono" -msgstr "" +msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "LuxiMono" -msgstr "" +msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Kirjoituskone Ohut" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Sivut" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 #, fuzzy msgid "Module not found!" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Muotoilu " + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Document Settings" msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 -#, fuzzy -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 -msgid "Length" -msgstr "Pituus" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327 +msgid "Child Document" +msgstr "Aliasiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 -msgid " (not installed)" -msgstr "(ei installoitu)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Include to Output" +msgstr "&Mukauta tuloste" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 msgid "empty" -msgstr "tyhjä" +msgstr "tyhjä" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 msgid "plain" msgstr "tavallinen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 msgid "headings" -msgstr "yläotsikot" +msgstr "yläotsikot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 msgid "fancy" msgstr "hienot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +msgid "A0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "B0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "B1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +msgid "B2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 -msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeXin oletus" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +msgid "B6" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 -msgid "``text''" -msgstr "``teksti''" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "C0" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 -msgid "''text''" -msgstr "''teksti''" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "C1" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 -msgid ",,text``" -msgstr ",,teksti``" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "C2" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 -msgid ",,text''" -msgstr ",,teksti''" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +msgid "C3" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 -msgid "<>" -msgstr "«teksti»" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "C4" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 -msgid ">>text<<" -msgstr "»teksti«" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C5" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 -msgid "Numbered" -msgstr "Numeroitu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +msgid "C6" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Näkyy sisällyksessä" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "JIS B0" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 -msgid "Author-year" -msgstr "Tekijä ja vuosi" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "JIS B1" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerotyyli" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 +#, fuzzy +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Kieliyläotsikko" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +msgid "``text''" +msgstr "“teksti”" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +msgid "''text''" +msgstr "”teksti”" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +msgid ",,text``" +msgstr "„teksti“" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +msgid ",,text''" +msgstr "„teksti”" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +msgid "<>" +msgstr "«teksti»" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +msgid ">>text<<" +msgstr "»teksti«" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 +msgid "Numbered" +msgstr "Numeroitu" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Näkyy sisällyksessä" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +msgid "Author-year" +msgstr "Tekijä ja vuosi" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerotyyli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Ei saatavissa: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 +#, fuzzy +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800 msgid "Document Class" msgstr "Asiakirjaluokka:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Aliasiakirja" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "Keski" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#, fuzzy +msgid "Local Layout" +msgstr "Tekstin asettelu" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 msgid "Page Margins" msgstr "Sivureunat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numerointi ja sisällys" +msgstr "Numerointi ja sisällys" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "Hakusana" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "Ominaisuus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 msgid "Math Options" msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263 msgid "Float Placement" msgstr "Kelluvien sijoitus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 msgid "Bullets" msgstr "Merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 msgid "Branches" msgstr "Haarat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681 +msgid " (not installed)" +msgstr "(ei installoitu)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Muotoilu|u" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769 +#, fuzzy msgid "Local layout file" +msgstr "Tekstin asettelu" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774 #, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Nuoli" +msgid "&Set Layout" +msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Select master document" -msgstr "Pääasiakirja" +msgstr "Pääasiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 -msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the same directory." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 -#, fuzzy -msgid "&Set Layout" -msgstr "Tekstin asettelu" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 -#, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "Kirjaa muutokset..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907 +#, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s ja %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001 +#, fuzzy +msgid "Module provided by document class." +msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Muoto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018 #, c-format -msgid "Module required: %1$s." +msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 -msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#, fuzzy +msgid "[No options predefined]" +msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "Muotoilu vaihtoi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217 #, fuzzy msgid "Not Found" -msgstr "Ei näy." +msgstr "Ei näy." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "LaTeX-asetukset" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 +#, fuzzy +msgid "Could not load master" +msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "" +"Asiakirjan %1$s\n" +"lukeminen epäonnistui" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "Sanatarkasti" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "pLaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Ohjelmalistaus" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" -msgstr "Vasen yläkulma" +msgstr "Vasen yläkulma" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Oikea alakulma" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy msgid "Baseline left" -msgstr "Keskitä|K" +msgstr "Keskitä|K" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" -msgstr "Ylhäällä keskellä" +msgstr "Ylhäällä keskellä" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" -msgstr "Alhaalla keskellä" +msgstr "Alhaalla keskellä" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy msgid "Baseline center" -msgstr "Keskitä|K" +msgstr "Keskitä|K" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" -msgstr "Yläoikealla" +msgstr "Yläoikealla" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Alaoikealla" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Viiva oikealla|o" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 msgid "External Material" msgstr "Ulkoinen aineisto" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 msgid "Scale%" msgstr "Skaalaus%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 msgid "Select external file" msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 -msgid "Float Settings" -msgstr "Kelluvien asetukset" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "automatically" +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" msgstr "Kuva" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Group already defined!" +msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 msgid "Select graphics file" msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Leikekuva|#L#l" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Thin Space" +msgstr "Ohut väli" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Medium Space" +msgstr "Keskileveä väli\t\\:" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Thick Space" +msgstr "Ohut väli" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Kaksink. kohta:" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Pystyväliasetukset" +msgid "Interword Space" +msgstr "sivulla " + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vaakakumi" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -msgid "Child Document" -msgstr "Aliasiakirja" - #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 #, fuzzy msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." +msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" -msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja" +msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Hakemistoviite" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "Väri" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "Viimeinen tulostettava rivi" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy @@ -17091,21 +22087,21 @@ msgstr " tuntematon" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "shortcut" -msgstr "P&ikanäppäin:" +msgstr "P&ikanäppäin:" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "shortcuts" -msgstr "P&ikanäppäin:" +msgstr "P&ikanäppäin:" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" -msgstr "" +msgstr "lyxrc" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "package" -msgstr "Väli" +msgstr "Väli" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy @@ -17120,77 +22116,94 @@ msgstr "mu" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy msgid "icon" -msgstr "päällä" +msgstr "päällä" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy msgid "buffer" msgstr "sininen" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Kumoa" +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +msgid "Shift-" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Control-" +msgstr "Kohta" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Option-" +msgstr "Valinnat" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "&Komento:" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 msgid "No language" -msgstr "Ei kieliä" +msgstr "Ei kieliä" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Ohjelmalistausasetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 msgid "No dialect" msgstr "Ei murretta" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-lokitiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki" +msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole." +msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 msgid "Version Control Log" msgstr "Versiohallintaloki" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy." +msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole." +msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No version control log file found." -msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" +msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 msgid "Math Matrix" msgstr "Matematiikkamatriisi" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Termistö" - #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" msgstr "Muistiinpanoasetukset" @@ -17208,250 +22221,270 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Pääasetukset" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" -msgstr "Järj. PN.|#J#j" +msgstr "Järj. PN.|#J#j" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" -msgstr "Käytt. PN|#y#Y" +msgstr "Käytt. PN|#y#Y" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Look & Feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 #, fuzzy msgid "Language Settings" msgstr "kieliasetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Tulosteet" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 #, fuzzy msgid "File Handling" -msgstr "Kirjasinten käsittely" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360 -msgid "Date format" -msgstr "Päiväysmuoto" +msgstr "Kirjasinten käsittely" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Näppäimistö" +msgstr "Näppäimistö" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "Kuvateksti" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Näyttökirjasimet" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komento:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Näyttökirjasimet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" +msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 msgid "Select a backups directory" msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 msgid "Select a document directory" msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 msgid "Spellchecker" msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415 +#, fuzzy +msgid "Native" +msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071 -msgid "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421 +#, fuzzy +msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Enchant" +msgstr "hat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (kirjasto)" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (kirjasto)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "Hunspell" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495 msgid "Converters" msgstr "Muuntimet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 -msgid "File formats" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801 +#, fuzzy +msgid "File Formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 msgid "Format in use" -msgstr "Käytössä oleva muoto" +msgstr "Käytössä oleva muoto" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " +"muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " +"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " "muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493 -msgid "User interface" -msgstr "Käyttöliittymä" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Kohta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 #, fuzzy msgid "Shortcuts" -msgstr "P&ikanäppäin:" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "&Funktiot" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Shortcut" -msgstr "P&ikanäppäin:" +msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "AMS-sekalaista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2810 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "Pala&uta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." +msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2922 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Tuntematon funktio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 -msgid "Shortcut is already defined" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2949 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2968 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Lisää uusi haara listaan" +msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 msgid "Identity" msgstr "Kuka olen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 msgid "Choose bind file" -msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto" +msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)" +msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 msgid "Choose UI file" -msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto" +msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213 msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Valitse näppäinkartta" +msgstr "Valitse näppäinkartta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3214 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Valitse oma sanasto" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638 -msgid "*.pws" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638 -#, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "ispell" +msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 msgid "Print Document" @@ -17465,603 +22498,670 @@ msgstr "Tulosta tiedostoon" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr "&Pisin nimike" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Laatikoiden asetukset" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Päälle" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 msgid "Cross-reference" msgstr "Viittaus" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 msgid "&Go Back" msgstr "&Palaa" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 msgid "Jump back" msgstr "Palaa" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 msgid "Jump to label" msgstr "Siirry nimikkeeseen" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 msgid "Find and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 msgid "Send Document to Command" -msgstr "Lähetä asiakirja komentoon" +msgstr "Lähetä asiakirja komentoon" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" -msgstr "Näytä tiedosto" +msgstr "Näytä tiedosto" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 #, fuzzy msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Tiedostoa ei voi editoida" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Oikolukuohjelman virhe" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "Oikolukuohjelma ei käynnistynyt\n" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Oikolukuohjelma sulkeutui jostakin syystä.\n" -"Se saatettiin sulkea väkisin." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "Oikoluku epäonnistui.\n" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "Oikoluku epäonnistui" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348 msgid "One word checked." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Oikoluku on valmis" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy msgid "Basic Latin" msgstr "BibTeX-tyylit" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 #, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Yhteenveto" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 #, fuzzy msgid "IPA Extensions" -msgstr "Päät&e:" +msgstr "Päät&e:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "arabia (Arabi)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 #, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "Alku" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "Alimuunnelma" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Posti" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "kanadanenglanti" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Muotoilu " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "saksa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 #, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Päät&e:" +msgstr "Päät&e:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy msgid "General Punctuation" -msgstr "Yleisiä tietoja" +msgstr "Yleisiä tietoja" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Yläindeksi|Y" +msgstr "Yläindeksi|Y" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#, fuzzy msgid "Currency Symbols" -msgstr "" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 #, fuzzy msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy msgid "Number Forms" -msgstr "Rivien määrä" +msgstr "Rivien määrä" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy msgid "Mathematical Operators" msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Sekalaiset" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Control Pictures" msgstr "Otaksuma" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Box Drawing" msgstr "Laatikoiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Block Elements" msgstr "Kiitokset" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 #, fuzzy msgid "Geometric Shapes" msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Sekalaiset" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Dingbats" -msgstr "" +msgstr "Dingbats" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#, fuzzy msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "" +msgstr "Sekalaiset" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Hiragana" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy msgid "Katakana" msgstr "katalaani" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy msgid "Bopomofo" msgstr "Rivin alareuna" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#, fuzzy msgid "Kanbun" -msgstr "" +msgstr "kanadanenglanti" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "" +msgstr "Asento" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "" +msgstr "Asento" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy msgid "Specials" msgstr "Erikoisposti" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Seurauslause" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy msgid "Aegean Numbers" msgstr "Sivunumero" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#, fuzzy msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +msgstr "Sivunumero" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy msgid "Old Italic" msgstr "Kursiivi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 msgid "Gothic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Deseret" msgstr "Palauta" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Shavian" msgstr "latvia" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Seurauslause" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#, fuzzy msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 #, fuzzy msgid "Musical Symbols" msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#, fuzzy msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Sivut" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#, fuzzy msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +msgstr "Yhteenveto" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 #, fuzzy msgid "Character: " -msgstr "Merkistö" +msgstr "Merkistö" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Code Point: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Symboli" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 -msgid "Table Settings" -msgstr "Taulukkoasetukset" - #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" -msgstr "Lisää taulukko" +msgstr "Lisää taulukko" #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 msgid "TeX Information" msgstr "TeX-tietoja" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" -msgstr "Aktiivisisällys" +msgstr "Aktiivisisällys" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -msgid "Filtering layouts with \"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +msgid "auto" +msgstr "automaattinen" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927 -msgid "auto" -msgstr "automaattinen" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 msgid "off" -msgstr "pois päältä" +msgstr "pois päältä" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi" - -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Pystyväliasetukset" +msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 #, fuzzy msgid "version " msgstr "Versio" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 msgid "unknown version" msgstr "tuntematon versio" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248 msgid "Small-sized icons" msgstr "Pienet ikoonit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Tavalliset ikoonit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262 msgid "Big-sized icons" msgstr "Isot ikoonit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Exit LyX" +msgstr "Lopeta LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:767 +msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1021 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Tervetuloa LyXiin!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "Automatic save done." +msgstr "Automaattinen päivitys" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1619 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" +msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1796 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Document not loaded." -msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" +msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1863 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913 +#, fuzzy +msgid "Version control detected." +msgstr "Versiohallinta" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" +msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 msgid "Couldn't import file" msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -18069,43 +23169,58 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" "Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" +"Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Overwrite document?" -msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?" +msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Tuo: %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057 msgid "imported." msgstr "tuotu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059 #, fuzzy msgid "file not imported!" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "newfile" +msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" +msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3064 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Arvoa tarvitaan." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 msgid "Select file to insert" -msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" +msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 msgid "&Rename" -msgstr "Muuta nimeä" +msgstr "Muuta nimeä" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -18116,16 +23231,41 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "Pala&uta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 +#, fuzzy +msgid "Close document " +msgstr "Uusi asiakirja" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 +msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" +msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -18133,57 +23273,158 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" "Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n" -"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?" +"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2606 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 msgid "&Discard" -msgstr "Heitä pois" +msgstr "Heitä pois" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2603 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "" +"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " +"sen tiedoston päälle?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 +#, fuzzy +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "%1$s ei voitu lukea" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2895 +msgid "Successful " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896 +#, fuzzy +msgid "Error " +msgstr "Nuoli" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3028 +#, fuzzy +msgid "Exporting ..." +msgstr "Tuo: %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3037 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "Esikatselu latautuu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded" +msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178 msgid "Saving all documents..." msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "All documents saved." msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3289 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 +#, fuzzy +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411 +#, fuzzy +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" +msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +#, fuzzy msgid "DocBook Source" -msgstr "" +msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 #, fuzzy msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" +msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285 +#, fuzzy +msgid " (version control, locking)" +msgstr "Versiohallinta" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287 +#, fuzzy +msgid " (version control)" +msgstr "Versiohallinta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290 msgid " (changed)" msgstr " (muutettu)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294 msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "Sulje" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890 +#, fuzzy msgid "Hide tab" -msgstr "" +msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "Sulje" @@ -18197,400 +23438,558 @@ msgstr "Kelluvien asetukset" msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +#, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr " tuntematon" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 -msgid "No Documents Open!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Valitse oma sanasto" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Ohita k&aikki" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Valitse oma sanasto" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "Language|L" +msgstr "Kieli" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Yhdistä muutokset..." + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 +msgid "Hidden|H" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "" msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 -msgid "No Document Open!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 +#, fuzzy +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Päivitä näyttö" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Näytä|N" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Päivitä|v" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176 +#, fuzzy +msgid "" msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186 msgid "Master Document" -msgstr "Pääasiakirja" +msgstr "Pääasiakirja" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "Muut kelluvat upotteet" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984 -msgid "No Table of contents" -msgstr "Ei sisällysluetteloa" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Sisällysluettelo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" -msgstr "Työkalupalkit" +msgstr "Työkalupalkit" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287 +#, fuzzy +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Hakemistoviite" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040 -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979 #, fuzzy -msgid "No action defined!" +msgid "No Action Defined!" msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Kirjasin: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Tuo: %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "Päi&vitä" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 #, fuzzy msgid "space" -msgstr "Väli" - -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi" +msgstr "Väli" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" -msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:" +msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" +msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "Skriptin '%s' ajo epäonnistui." +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "Skriptin '%s' ajo epäonnistui." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 #, fuzzy msgid "All Files " msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 msgid "Table of Contents" -msgstr "Sisällysluettelo" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Aliasiakirja" +msgstr "Sisällysluettelo" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 #, fuzzy msgid "List of Graphics" msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 #, fuzzy msgid "List of Equations" msgstr "Listausten luettelo" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 #, fuzzy msgid "List of Footnotes" msgstr "Kuvien luettelo" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 #, fuzzy msgid "List of Listings" msgstr "Listausten luettelo" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy msgid "List of Indexes" msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 #, fuzzy msgid "List of Marginal notes" msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 #, fuzzy msgid "List of Notes" msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 #, fuzzy msgid "List of Citations" msgstr "Listausten luettelo" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 #, fuzzy msgid "Labels and References" msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 #, fuzzy msgid "List of Branches" msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "List of Changes" +msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519 msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" -#: src/insets/Inset.cpp:334 -msgid "Opened inset" -msgstr "Upote avattiin" +#: src/insets/Inset.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Viitteet" + +#: src/insets/Inset.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX|X" + +#: src/insets/Inset.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Pystyväli..." + +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Pystyväli" + +#: src/insets/Inset.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Pystyväli..." -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:146 #, fuzzy msgid "Open Databases?" msgstr "&Tietokannat" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:165 msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet" +msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172 #, fuzzy msgid "Databases:" msgstr "&Tietokannat" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 #, fuzzy msgid "Style File:" msgstr "Sulje" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lists:" msgstr "Lista" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367 msgid "Export Warning!" msgstr "Vientivaroitus!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "simple frame" msgstr "upotteen kehys" -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "frameless" -msgstr "Kehyksetön" +msgstr "Kehyksetön" -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#, fuzzy msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "" +msgstr "upotteen kehys" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "oval, thin" msgstr "Ovaalilaatikko" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "oval, thick" msgstr "Ovaalilaatikko" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 #, fuzzy msgid "shaded background" msgstr "Kehys varjostetulla taustalla" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 #, fuzzy msgid "double frame" msgstr "kaksinkertainen" -#: src/insets/InsetBox.cpp:112 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Laatikko-upote avattu" +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:145 -msgid "Box" -msgstr "Laatikko" +#: src/insets/InsetBox.cpp:159 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "active" +msgstr "acute" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460 +msgid "non-active" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Haara-upote avattu" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "Branch: " msgstr "Haara: " #: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 msgid "Undef: " -msgstr "Ei määr.:" +msgstr "Ei määr.:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:213 msgid "branch" msgstr "haara" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Kuvatekstiupote avattu" - -#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:339 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 #, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Lähdeviitteen avain" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137 -msgid "Left-click to collapse the inset" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139 -msgid "Left-click to open the inset" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX-komento:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Upotteen komento:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 #, fuzzy msgid "Incompatible command name." -msgstr "Epätäydellinen komento" +msgstr "Epätäydellinen komento" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Upotteen komento:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Upotteen komento:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Tuntematon parametrin nimi: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset." -#: src/insets/InsetERT.cpp:66 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "ERT-upote avattiin" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "erikoismerkki" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53 -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Ympäristöupote avattu" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:575 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Erilliset ohjelmat" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Tekstiupote avattiin" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459 msgid "float: " msgstr "kelluva: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Kelluva upote avattu" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:397 msgid "float" msgstr "kelluva" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:405 -msgid " (sideways)" -msgstr "(käännettynä)" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:462 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "kelluva: " -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:470 +msgid " (sideways)" +msgstr "(käännettynä)" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" + #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Luettelo: %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Alaviiteupote avattiin" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 msgid "footnote" msgstr "alaviite" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -18599,37 +23998,58 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedoston \n" "%1$s\n" -"Tiedoston %1$s kopiointi väliaikaisen\n" -"hakemistoon %2$s epäonnistui" +"Tiedoston %1$s kopiointi väliaikaisen\n" +"hakemistoon %2$s epäonnistui" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Kuvatiedosto: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:340 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252 +msgid "www" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "Sisällytä tiedosto" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 msgid "Verbatim Input" -msgstr "Sinänsä" +msgstr "Sinänsä" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:343 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:371 msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Sinänsä*" +msgstr "Sinänsä*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Sisällytä tiedosto" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:750 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:751 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:488 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:542 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -18637,11 +24057,12 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:494 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:548 +#, fuzzy msgid "Different textclasses" -msgstr "" +msgstr "Aiheluokka" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:509 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -18649,192 +24070,280 @@ msgid "" "which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:513 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:567 #, fuzzy msgid "Module not found" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:132 -msgid "Index" -msgstr "Hakusana" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:693 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:694 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Muuntaminen epäonnistui" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:278 +msgid "Index Entry" +msgstr "Hakemistoviite" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:458 #, fuzzy -msgid "Information regarding " +msgid "All indices" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "subindex" +msgstr "Hakusana" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset." + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Tyylet" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Kumoa" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:338 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Tuntematon käyttäjä" +msgid "No version control" +msgstr "Versiohallinta" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s unknown" +msgstr " tuntematon" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:123 -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Ohjelmalistausupote avattu" +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Horizontal line" +msgstr "Vaakaviiva" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Lisää erottimet" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:222 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "erikoismerkki" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 msgid "A value is expected." msgstr "Arvoa tarvitaan." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Roikkuvat sulut!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 msgid "Please specify true or false." msgstr "Anna true tai false." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "Vain true tai false sallittu." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 msgid "Please specify an integer value." msgstr "Anna kokonaislukuarvo." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 msgid "An integer is expected." msgstr "Kokonaislukua tarvitaan." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." +msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "Anna true tai false." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201 -#, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#, fuzzy, c-format msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "Anna true tai false." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Anna true tai false." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 -#, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#, fuzzy, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +msgstr "Anna true tai false." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi." +msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Tarjolla listausparametrit: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "Listausparametrit jossa merkkijono \"%1$s\" ovat %2$s " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Parametri %s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Reunahuomautusupote avattu" - #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 #, fuzzy msgid "New Page" @@ -18848,651 +24357,1747 @@ msgstr "Uusi sivu" msgid "Clear Double Page" msgstr "Uusi tuplasivu" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Nom" +msgid "Nom: " msgstr "&Ei" -#: src/insets/InsetNote.cpp:65 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Termistö" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Kuvausluettelo" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Sorting: " +msgstr "Muotoilu" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Note[[InsetNote]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Greyed out" msgstr "Harmaa teksti" -#: src/insets/InsetNote.cpp:132 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Muistiinpanoupote avattu" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +msgid "HPhantom" +msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +msgid "VPhantom" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "esperanto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 +msgid "hphantom" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 +msgid "vphantom" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "elsewhere" +msgstr "Palauta" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:264 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:296 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Viitteeni:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:297 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Kaava" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:297 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Viitteeni:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:298 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Sivunumero" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:298 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Sivut" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:299 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" -msgstr "Sivunumero tekstinä" +msgstr "Sivunumero tekstinä" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:299 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Teksti:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:300 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä" +msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:300 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Teksti:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -msgid "PrettyRef" -msgstr "Muotoiltu" +#: src/insets/InsetRef.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Formatted" +msgstr "Muotoilu" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:301 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " +msgid "Format: " msgstr "Formaatti:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +#: src/insets/InsetRef.cpp:302 #, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "sivulla " +msgid "Reference to Name" +msgstr "Viite" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#: src/insets/InsetRef.cpp:302 #, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgid "NameRef:" +msgstr "Nimi:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Ohut väli" +msgid "Protected Space" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 #, fuzzy msgid "Quad Space" -msgstr "Väli" +msgstr "Väli" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 #, fuzzy -msgid "QQuad Space" -msgstr "Väli" +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Väli" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 #, fuzzy msgid "Enspace" -msgstr "Väli" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 -msgid "Enskip" -msgstr "" +msgstr "Väli" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" +msgid "Enskip" +msgstr "Väli" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Vaakakumi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Vaakakumi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Vaakakumi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Vaakakumi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Vaakakumi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Vaakakumi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Vaakakumi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Vaakaviiva" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Kova välilyönti|K" +msgstr "Kova välilyönti|K" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3055 -msgid "Opened table" -msgstr "Avaa taulukko" - -#: src/insets/InsetText.cpp:206 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Tekstiupote avattiin" +msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Pystyväli" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4541 +msgid "Selection size should match clipboard content." +msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 msgid "wrap: " -msgstr "tykö: " - -#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Tykö-upote avattu" +msgstr "tykö: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 msgid "wrap" -msgstr "tykö" +msgstr "tykö" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." -msgstr "Ei näy." +msgstr "Ei näy." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:88 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 msgid "Loading..." msgstr "Latautuu..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:91 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Latautui muistiin. Pikselikartta rakentuu..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 msgid "Scaling etc..." msgstr "Skaalautuu ym..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 msgid "Ready to display" -msgstr "Valmis näkymään" +msgstr "Valmis näkymään" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 msgid "No file found!" msgstr "Ei tiedostoa!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 msgid "No image" msgstr "Ei kuvaa" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:96 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview loading" msgstr "Esikatselu latautuu" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:99 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview ready" msgstr "Esikatselu valmis" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:102 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 msgid "Preview failed" -msgstr "Esikatselu epäonnistui" +msgstr "Esikatselu epäonnistui" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" +msgstr "sp" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "Tekstin leveys %" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Column Width %" msgstr "Sarakkeen leveys %" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Width %" msgstr "Sivun leveys %" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Line Width %" msgstr "Rivin leveys %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Text Height %" -msgstr "Tekstin korkeus %" +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Text Height %" +msgstr "Tekstin korkeus %" + +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Page Height %" +msgstr "Sivukorkeus %" + +#: src/lyxfind.cpp:138 +msgid "Search error" +msgstr "Etsintävirhe" + +#: src/lyxfind.cpp:138 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" + +#: src/lyxfind.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "String found." +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" + +#: src/lyxfind.cpp:368 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Merkkijono korvattu." + +#: src/lyxfind.cpp:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " merkkijonoa korvattu." + +#: src/lyxfind.cpp:1233 +#, fuzzy +msgid "Search text is empty!" +msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" + +#: src/lyxfind.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu." + +#: src/lyxfind.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Match not found!" +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" + +#: src/lyxfind.cpp:1256 +#, fuzzy +msgid "Match found!" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" + +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Makro: %1$s: " + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases' ympäristössä: '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "Cursor not in table" +msgstr "(ei installoitu)" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +msgid "Only one row" +msgstr "Vain yksi rivi" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +msgid "Only one column" +msgstr "Vain yksi sarake" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ei ole hline poistettavana" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Ei ole vline poistettavana" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307 +msgid "No number" +msgstr "Ei numeroa" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307 +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "PrettyRef" +msgstr "Muotoiltu" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "Formaatti:" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "optional" +msgstr "Vaaka" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244 +msgid "math macro" +msgstr "matematiikamakro" + +#: src/output.cpp:37 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." + +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "Tiivistelmä: " + +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "References: " +msgstr "Viitteet: " + +#: src/support/debug.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "No debugging messages" +msgstr "Ei virheviestiä" + +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "General information" +msgstr "Yleisiä tietoja" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Ohjelman käynnistys" + +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely" + +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "GUI handling" +msgstr "Käyttöliittymän käsittely" + +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex-jäsennin" + +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Asetustiedostojen luku" + +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen" + +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Math editor" +msgstr "Matematiikkaeditori" + +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Font handling" +msgstr "Kirjasinten käsittely" + +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku" + +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Version control" +msgstr "Versiohallinta" + +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "External control interface" +msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "User commands" +msgstr "Käyttäjän komennot" + +#: src/support/debug.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "LyX-Lex" + +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Dependency information" +msgstr "Riippuvuustiedot" + +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX-upotteet" + +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyXin käyttämät tiedostot" + +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Workarea events" +msgstr "Työalueen tapahtumat" + +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit" + +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen" + +#: src/support/debug.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Vaihda kieli" + +#: src/support/debug.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Erilliset ohjelmat" + +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Vieritys" + +#: src/support/debug.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "matematiikamakro" + +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Riveinä|R" + +#: src/support/debug.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Etsi ja korvaa" + +#: src/support/debug.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Kaikki virheviestit" + +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Kaikki virheviestit" + +#: src/support/debug.cpp:152 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)" + +#: src/support/filetools.cpp:271 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "fi" + +#: src/support/os_win32.cpp:444 +msgid "System file not found" +msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löydy" + +#: src/support/os_win32.cpp:445 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" +"En voi ladata shfolder.dll\n" +"Ole hyvä ja installoi." + +#: src/support/os_win32.cpp:450 +msgid "System function not found" +msgstr "Kokoonpanofunktio ei löydy" + +#: src/support/os_win32.cpp:451 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" +"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n" +"En osaa jatkua. Valitan." + +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Tuntematon käyttäjä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "Määr. oma" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." +#~ msgstr "" +#~ "Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" +#~ "skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." + +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "" +#~ "Asiakirjan %1$s\n" +#~ "lukeminen epäonnistui" + +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Tiedostoa ei voi katsella" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "&Luo hyperlinkki" + +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Nimike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successful compilation to format: %1$s" +#~ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error compiling format: %1$s" +#~ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error exporting to format: %1$s" +#~ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Näkymätön_teksti" + +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "LyXin binääri ei löydy!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% " +#~ "perusteella" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "" +#~ "Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n" +#~ "käytiin läpi hakemistot\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x " +#~ "osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig." +#~ "ltx\"." + +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Tiedostoa ei löydy" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s switch.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen %1$s-valitsin.\n" +#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s." + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n" +#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s." + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "%2$s is not a directory." +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n" +#~ "%2$s ei ole hakemisto." + +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Hakemistoa ei löydy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "&Korkeus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "Muutos: " + +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:E-Mail" +#~ msgstr "Muutos: " + +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "Muutos: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Etunimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "Si&joittelu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Tiedostonimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Lähdeviitteen nro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "msnumero" + +#, fuzzy +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Teoksen nimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "CCC-koodi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Liitä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Hakemistot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Näppäimistö" + +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "Muutos: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "muistiinpano" + +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "Muutos: " + +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "Muutos: " + +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "Muutos: " + +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "Muutos: " + +#, fuzzy +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "Formaatti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glossary term" +#~ msgstr "Sulje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Keski" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "kuvatekstin kehys" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "ylä/alarivi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Decimal" +#~ msgstr "Sähköposti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Decimal point:" +#~ msgstr "Oletustulostin:" + +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Näytön &DPI:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Textual reference plus " +#~ msgstr " sivulla " + +#, fuzzy +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "Väri" + +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +#~ msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] sisältö ):" + +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +#~ msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] esimerkki teksti ):" + +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#~ msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] huomio teksti ):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "Julkaisijat" + +#~ msgid "TheoremTemplate" +#~ msgstr "Lausemalli" + +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Lause #:" + +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Lemma #:" + +#~ msgid "Corollary #:" +#~ msgstr "Seurauslause #:" + +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Väittämä #:" + +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Otaksuma #:" + +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Kriteeri #:" + +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Fakta #:" + +#~ msgid "Axiom #:" +#~ msgstr "Aksiooma #:" + +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "Määritelmä #:" + +#~ msgid "Example #:" +#~ msgstr "Esimerkki #:" + +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "Ehto #:" + +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Ongelma #:" + +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "Harjoitus #:" + +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Huomautus #:" + +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "Väite #:" + +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Muistiinpano #:" + +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Merkintätapa #:" + +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "Tapaus #:" + +#~ msgid "Footernote" +#~ msgstr "Alareunamuistiinpano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Overwrite all files?" +#~ msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Continue &asking" +#~ msgstr "Jatkoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Ohut väli\t\\," + +#, fuzzy +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Keskileveä väli\t\\:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Leveä väli\t\\;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Lisää väli" + +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "Päiväysmuoto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Tuntematon käyttäjä" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "Väli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview\t" +#~ msgstr "Esikatselu|#E" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Palauta viimeisin versio|v" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "&Valinnat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find LyX Text" +#~ msgstr "Etsi &seuraava" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "K&orvaava teksti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "teksti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "Seuraava muutos" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "&Säilytä vastaavat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "&Etsi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Re&gular Expression..." +#~ msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "Uu&si:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Seuraava muutos" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "Edistyneet" + +#~ msgid "" +#~ "The layout file requested by this document,\n" +#~ "%1$s.layout,\n" +#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +#~ "class or style file required by it is not\n" +#~ "available. See the Customization documentation\n" +#~ "for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tämän asiakirjan pyytämä layout- tiedosto, %1$s.layout, on kelvoton. " +#~ "Luultavasti koska joku sen vaatima LaTeX-\n" +#~ "luokka- tai tyylitiedosto puuttuu. Ks. Räätälöinti-\n" +#~ "dokumentti jos haluat tietää lisää.\n" + +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta." + +#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#~ msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "Avainsana" + +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Testi" + +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Etsi:" + +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "P&oista" + +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "&Oletuskieli:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" + +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "BibTeX-komento:" + +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "BibTeX-komento ja optiot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Luo hakemisto -komento:" + +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista perustekstimuotoon" + +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "" +#~ "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \"." +#~ "ispell_english\"." + +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "&Oikolukuohjelman binääri:" + +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Käytä syötteen &merkistöä" + +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Siirry nimikkeeseen" + +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "Yhdistä solut" + +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Listauksen asetukset" + +#~ msgid "LangHeader" +#~ msgstr "Kieliyläotsikko" + +#~ msgid "Language Header:" +#~ msgstr "Kieliyläotsikko" + +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Kieli:" + +#~ msgid "LastLanguage" +#~ msgstr "ViimeinenKieli" + +#~ msgid "Last Language:" +#~ msgstr "Viimeinen kieli:" + +#~ msgid "LangFooter" +#~ msgstr "Kielialaotsikko" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Loppu" + +#~ msgid "End of CV" +#~ msgstr "CV:n loppu" + +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Katu" + +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "Maa" + +#~ msgid "BLZ" +#~ msgstr "BLZ" + +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Tili" + +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Tietokone" + +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Tietokone:" + +#~ msgid "EmptySection" +#~ msgstr "TyhjäKappale" + +#~ msgid "Empty Section" +#~ msgstr "Tyhjä Kappale" + +#~ msgid "CloseSection" +#~ msgstr "SuljeKappale" + +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "Sulje kappale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Lisää|L" + +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "Sulaa upote" + +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "Katsele DVI" + +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "Päi&vitä DVI" + +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "Katsele PDF (pdflatex)" + +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "Päivitä PDF (pdflatex)" + +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "Katsele PostScript" + +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "Päivitä PostScript" + +#, fuzzy +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Ilman jakoviivaa\t\\atop" + +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Oikolukuohjelmaan ei voi luoda putkea." + +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Oikolukuohjelmaan ei voi avata putkea." + +#~ msgid "" +#~ "Could not create an ispell process.\n" +#~ "You may not have the right languages installed." +#~ msgstr "" +#~ "Ispell-prosessin luonti epäonnistui.\n" +#~ "Ehkäpä oikeita kieliä ei ole asennettu." + +#~ msgid "" +#~ "The ispell process returned an error.\n" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ msgstr "" +#~ "Oikolukuprosessi palautti virheen.\n" +#~ "Ehkäpä sen asetuksissa on vikaa?" + +#~ msgid "" +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "En voinut tarkistaa sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi " +#~ "merkistöön `%2$s'." + +#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#~ msgstr "Viestintä ispell- oikolukuohjelman prosessin kanssa epäonnistui." + +#~ msgid "" +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "En voinut lisätä sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön `" +#~ "%2$s'." + +#~ msgid "" +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "En voinut hyväksyä sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön " +#~ "`%2$s'." + +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#~ msgstr "" +#~ "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \"." +#~ "ispell_english\"." + +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?" + +#~ msgid "" +#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " +#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " +#~ "letters. This may not work with all dictionaries." +#~ msgstr "" +#~ "Määritä, annetaanko syötemerkistön valitsin -T ispellille. Käytä tätä, " +#~ "jos et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei " +#~ "välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa." + +#~ msgid "Native OS API not yet supported." +#~ msgstr "Käyttöjärj. natiivi ohjelmointiliitäntä ei vielä tuettu" + +#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#~ msgstr "Tuntematon tekijätunnus poistettavaksi: %1$d\n" + +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "Tuntematon väliparametri: " + +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" + +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Haarojen asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#~ msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Pituus" + +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "LaTeX-asetukset" + +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "Kelluvien asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "Pystyväliasetukset" + +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole." + +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" + +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (kirjasto)" + +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (kirjasto)" + +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" + +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" + +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Oikolukuohjelman virhe" + +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "Oikolukuohjelma ei käynnistynyt\n" + +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "Oikolukuohjelma sulkeutui jostakin syystä.\n" +#~ "Se saatettiin sulkea väkisin." + +#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" +#~ msgstr "Oikoluku epäonnistui.\n" + +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "Oikoluku epäonnistui" + +#~ msgid "Vertical Space Settings" +#~ msgstr "Pystyväliasetukset" + +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Ei sisällysluetteloa" + +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Upote avattiin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" +#~ msgstr "erikoismerkki" + +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Laatikko-upote avattu" + +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "Haara-upote avattu" + +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Kuvatekstiupote avattu" + +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "ERT-upote avattiin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Tekstiupote avattiin" + +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Kelluva upote avattu" + +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Alaviiteupote avattiin" + +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "Ohjelmalistausupote avattu" + +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Reunahuomautusupote avattu" + +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Muistiinpanoupote avattu" + +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" + +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Avaa taulukko" + +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Tekstiupote avattiin" + +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "Tykö-upote avattu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Allekirjoitus:" + +#~ msgid "Briefkopf:" +#~ msgstr "Kirjeotsikko:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Ylätunniste:" + +#~ msgid "Zusatz:" +#~ msgstr "Lisäys:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ihre Zeichen:" +#~ msgstr "Merkintönne:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unsere Zeichen:" +#~ msgstr "Merkintönne:" + +#~ msgid "Unterschrift:" +#~ msgstr "Allekirjoitus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Tavallinen:" + +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Puhelin:" + +#~ msgid "Ort:" +#~ msgstr "Postitoimipaikka:" + +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Päiväys:" + +#~ msgid "Betreff:" +#~ msgstr "Aihe:" + +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "Puhuttelu:" + +#~ msgid "Gruss:" +#~ msgstr "Tervehdys:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Laitos" + +#~ msgid "Verteiler:" +#~ msgstr "Jakelija:" + +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "Teksti:" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Height %" -msgstr "Sivukorkeus %" +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Katu:" -#: src/lyxfind.cpp:115 -msgid "Search error" -msgstr "Etsintävirhe" +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "Maa:" -#: src/lyxfind.cpp:115 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "Palautusosoite:" -#: src/lyxfind.cpp:299 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Merkkijono korvattu." +#~ msgid "MeinZeichen:" +#~ msgstr "Merkintöni:" -#: src/lyxfind.cpp:302 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " merkkijonoa korvattu." +#~ msgid "IhrZeichen:" +#~ msgstr "Merkintönne:" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'" +#~ msgid "IhrSchreiben:" +#~ msgstr "Kirjoituksenne:" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases' ympäristössä: '%1$s'" +#~ msgid "BLZ:" +#~ msgstr "BLZ:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345 -msgid "Only one row" -msgstr "Vain yksi rivi" +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Tili:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351 -msgid "Only one column" -msgstr "Vain yksi sarake" +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Osoite:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Ei ole hline poistettavana" +#, fuzzy +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Laitos" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Ei ole vline poistettavana" +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Latex" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "Ei tiedostoa!" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 -msgid "No number" -msgstr "Ei numeroa" +#, fuzzy +#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." +#~ msgstr "Monisarake ei toimi pystysuuntaan." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 -msgid "Number" -msgstr "Numero" +#, fuzzy +#~ msgid "Check in Changes...|I" +#~ msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Check out for Edit|O" +#~ msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Numerointi pois/päälle|N" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Kaikki &pois/päälle" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)" +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "S&elaa..." -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)" +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "Kopioiden määrä" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "Sans seri&f:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 #, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "Vaaka" +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "Uu&si:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 #, fuzzy -msgid "TeX" -msgstr "LaTeX" +#~ msgid "&Postscript driver:" +#~ msgstr "PostS&cript-ajuri:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 -msgid "math macro" -msgstr "matematiikamakro" +#, fuzzy +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "Lisäparametreja" -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Listauksen parametrit" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Tiivistelmä: " +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Listauksen parametrit" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Viitteet: " +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu" -#: src/support/Package.cpp:441 -msgid "LyX binary not found" -msgstr "LyXin binääri ei löydy!" +#, fuzzy +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "Kuva" -#: src/support/Package.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" -"LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% " -"perusteella" +#, fuzzy +#~ msgid "table" +#~ msgstr "Taulukko" -#: src/support/Package.cpp:561 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" -"Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n" -"käytiin läpi hakemistot\n" -"\t%1$s\n" -"Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x " -"osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig.ltx" -"\"." +#, fuzzy +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "Algoritmi" -#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 -msgid "File not found" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +#, fuzzy +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Taulukko" -#: src/support/Package.cpp:643 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Virheellinen %1$s-valitsin.\n" -"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s." +#, fuzzy +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Avainsanat" -#: src/support/Package.cpp:670 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n" -"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s." +#~ msgid "Table of Contents|a" +#~ msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: src/support/Package.cpp:694 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" -"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n" -"%2$s ei ole hakemisto." +#~ msgid "FAQ|F" +#~ msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U" -#: src/support/Package.cpp:696 -msgid "Directory not found" -msgstr "Hakemistoa ei löydy" +#~ msgid "Slidecontents" +#~ msgstr "Kalvon sisältö" -#: src/support/debug.cpp:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "Ei virheviestiä" +#, fuzzy +#~ msgid "Progress Contents" +#~ msgstr "Esityksen etenemisluettelo" -#: src/support/debug.cpp:39 -msgid "General information" -msgstr "Yleisiä tietoja" +#~ msgid "LinuxDoc" +#~ msgstr "LinuxDoc" -#: src/support/debug.cpp:40 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Ohjelman käynnistys" +#~ msgid "LinuxDoc|x" +#~ msgstr "LinuxDoc|x" -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely" +#, fuzzy +#~ msgid "Backreference by pa&ge number" +#~ msgstr " sivulla " -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "Käyttöliittymän käsittely" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex-jäsennin" +#~ msgid "American" +#~ msgstr "amerikanenglanti" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Asetustiedostojen luku" +#, fuzzy +#~ msgid "Austrian (old spelling)" +#~ msgstr "itävaltalainen (uusi oikeinkirjoitus)" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys" +#~ msgid "Austrian" +#~ msgstr "itävaltalainen" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen" +#~ msgid "British" +#~ msgstr "brittienglanti" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Math editor" -msgstr "Matematiikkaeditori" +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "kanadanenglanti" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Font handling" -msgstr "Kirjasinten käsittely" +#, fuzzy +#~ msgid "Gruß:" +#~ msgstr "Tervehdys:" -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku" +#, fuzzy +#~ msgid "Reference\t" +#~ msgstr "Viite" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Version control" -msgstr "Versiohallinta" +#, fuzzy +#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Lähettäjän osoite" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "External control interface" -msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta" +#, fuzzy +#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Palautusosoite" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "Säilytä väliaikaiset *roff-tiedostot" +#, fuzzy +#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Palautusosoite" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "User commands" -msgstr "Käyttäjän komennot" +#, fuzzy +#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Postimerkintä" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "LyX-Lex" +#, fuzzy +#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Merkintönne" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "Dependency information" -msgstr "Riippuvuustiedot" +#, fuzzy +#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Kirjoituksenne" -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX-upotteet" +#, fuzzy +#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Merkintöni" -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "LyXin käyttämät tiedostot" +#, fuzzy +#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Allekirjoitus" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "Työalueen tapahtumat" +#~ msgid "Stadt:" +#~ msgstr "Kaupunki:" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit" +#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#~ msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen" +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "LaTeXin oletus" + +#~ msgid "Keep *roff temporary files" +#~ msgstr "Säilytä väliaikaiset *roff-tiedostot" -#: src/support/debug.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Vaihda kieli" +#~ msgid "The document class %1$s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Asiakirjan %1$s\n" +#~ "lukeminen epäonnistui" -#: src/support/debug.cpp:62 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Erilliset ohjelmat" +#~ msgid "Class not found" +#~ msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Layout had to be changed from\n" +#~ "%1$s to %2$s\n" +#~ "because of class conversion from\n" +#~ "%3$s to %4$s" +#~ msgstr "" +#~ "Muotoilun piti muuttua\n" +#~ "tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n" +#~ "koska luokka muuttui\n" +#~ "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" -msgstr "" +#~ msgid "Changed Layout" +#~ msgstr "Muotoilu vaihtoi" -#: src/support/debug.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "matematiikamakro" +#~ msgid "Unknown layout" +#~ msgstr "Tuntematon kappaletyyli" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +#~ "Trying to use the default instead.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tyyli '%1$s' ei ole olemassa tekstiluokassa '%2$s'\n" +#~ "Yritän käyttää oletus tilalle.\n" -#: src/support/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Kaikki virheviestit" +#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +#~ msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" -#: src/support/debug.cpp:68 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Kaikki virheviestit" +#~ msgid "Opened Environment Inset: " +#~ msgstr "Ympäristöupote avattu" -#: src/support/debug.cpp:113 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)" +#~ msgid "Display image in LyX" +#~ msgstr "Näytä kuva LyXissä" -#: src/support/filetools.cpp:247 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "fi" +#~ msgid "Screen display" +#~ msgstr "Näkymä ruudulla" -#: src/support/os_win32.cpp:297 -msgid "System file not found" -msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löydy" +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "Mustavalkoinen" -#: src/support/os_win32.cpp:298 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" -"En voi ladata shfolder.dll\n" -"Ole hyvä ja installoi." +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "Harmaasävyinen" -#: src/support/os_win32.cpp:303 -msgid "System function not found" -msgstr "Kokoonpanofunktio ei löydy" +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" -#: src/support/os_win32.cpp:304 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" -"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n" -"En osaa jatkua. Valitan." +#~ msgid "&Display:" +#~ msgstr "Näyttö:" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Tuntematon käyttäjä" +#~ msgid "Sca&le:" +#~ msgstr "Skaalaus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scr&een Display:" +#~ msgstr "Näkymä ruudulla" + +#~ msgid "Do not display" +#~ msgstr "Älä näytä" #, fuzzy #~ msgid "Unknown Info: " @@ -19504,10 +26109,7 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Termistöviite" - -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Makro: %1$s: " +#~ msgstr "Termistöviite" #, fuzzy #~ msgid "Clear group" @@ -19520,10 +26122,6 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid "Plain Text" #~ msgstr "Perusteksti" -#, fuzzy -#~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "Muut kelluvat upotteet" - #~ msgid "Edit the file externally" #~ msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" @@ -19531,28 +26129,25 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgstr "&Muokkaa tiedostoa..." #~ msgid "LyX View" -#~ msgstr "LyX-näkymä" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Valinnat" +#~ msgstr "LyX-näkymä" #, fuzzy #~ msgid "Movie" -#~ msgstr "Lisää" +#~ msgstr "Lisää" #, fuzzy #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #~ msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #~ msgid "<- C&lear" -#~ msgstr "&Tyhjennä" +#~ msgstr "&Tyhjennä" #~ msgid "A&pply" #~ msgstr "&Toteuta" #, fuzzy #~ msgid "Clear" -#~ msgstr "&Tyhjennä" +#~ msgstr "&Tyhjennä" #, fuzzy #~ msgid "EmbeddedFiles" @@ -19560,22 +26155,18 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "Add" -#~ msgstr "&Lisää" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "&Poista" +#~ msgstr "&Lisää" #, fuzzy #~ msgid "E&mbed" -#~ msgstr "Kehyksessä" +#~ msgstr "Kehyksessä" #~ msgid "&Center" -#~ msgstr "Keskellä" +#~ msgstr "Keskellä" #, fuzzy #~ msgid "Use &bundled format for new documents" -#~ msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" +#~ msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" #, fuzzy #~ msgid "Failed to read embedded files" @@ -19597,7 +26188,7 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" #~ msgstr "" #~ "Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -#~ "Haluatko kirjoittaa sen päälle?" +#~ "Haluatko kirjoittaa sen päälle?" #, fuzzy #~ msgid "Copy file failure" @@ -19635,7 +26226,7 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" #~ msgstr "" #~ "Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" -#~ "Haluatko kirjoittaa sen päälle?" +#~ "Haluatko kirjoittaa sen päälle?" #, fuzzy #~ msgid "Failed to copy embedded file" @@ -19655,7 +26246,7 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "Sync file failure" -#~ msgstr "chktex epäonnistui" +#~ msgstr "chktex epäonnistui" #, fuzzy #~ msgid "Packing all files" @@ -19663,11 +26254,11 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "Failed to write file" -#~ msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" +#~ msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" #, fuzzy #~ msgid "Save failure" -#~ msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" +#~ msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -19692,30 +26283,17 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid "Error setting multicolumn" #~ msgstr "Virhe monisarakkeen asettamisessa" -#~ msgid "You cannot set multicolumn vertically." -#~ msgstr "Monisarake ei toimi pystysuuntaan." - -#, fuzzy -#~ msgid "Japanese (non-CJK)" -#~ msgstr "japani" - #, fuzzy #~ msgid "Enspace|E" -#~ msgstr "Väli" +#~ msgstr "Väli" #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "Asiakirjaa ei voitu lukea" -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr "%1$s ei voitu lukea" - #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Upotteen komento:" -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)" - #, fuzzy #~ msgid "Properties...|P" #~ msgstr "Asetukset...|A" @@ -19731,10 +26309,6 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid "line break" #~ msgstr "Rivinvaihto|R" -#, fuzzy -#~ msgid "Widgets" -#~ msgstr "Leveys" - #, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" #~ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" @@ -19756,7 +26330,7 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." #~ msgstr "" #~ "Asiakirjan %1$s\n" -#~ "lukeminen epäonnistui" +#~ "lukeminen epäonnistui" #, fuzzy #~ msgid "true" @@ -19770,10 +26344,6 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid "&float" #~ msgstr "kelluva" -#, fuzzy -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Kelluva" - #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "&Alikuva" @@ -19784,16 +26354,16 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgstr "&Kuvateksti:" #~ msgid "Show ERT inline" -#~ msgstr "Näytä ERT-upote ilman painiketta" +#~ msgstr "Näytä ERT-upote ilman painiketta" #~ msgid "&Inline" #~ msgstr "Ilman painiketta" #~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "Käytä kielen oletusmerkistö" +#~ msgstr "Käytä kielen oletusmerkistö" #~ msgid "Framed in box" -#~ msgstr "Kehyksessä" +#~ msgstr "Kehyksessä" #~ msgid "&Shaded" #~ msgstr "Varjostettu" @@ -19802,7 +26372,7 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgstr "Paperikoko" #~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "&Värit" +#~ msgstr "&Värit" #~ msgid "C&opiers" #~ msgstr "Kopiointimuuntimet" @@ -19814,13 +26384,13 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgstr "&Muoto:" #~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "&Käyttöliittymänimi:" +#~ msgstr "&Käyttöliittymänimi:" #~ msgid "External Applications" #~ msgstr "Erilliset ohjelmat" #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "Muistaa ikkunan koko tai käytä vakiokoko" +#~ msgstr "Muistaa ikkunan koko tai käytä vakiokoko" #~ msgid "Save/restore window position" #~ msgstr "Muista ikkunan sijainti" @@ -19828,9 +26398,6 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid " every" #~ msgstr " joka" -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Vieritys" - #~ msgid "&URL:" #~ msgstr "&URL:" @@ -19838,10 +26405,10 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgstr "Tuota hyperlinkki?" #~ msgid "&Units:" -#~ msgstr "&Yksiköt:" +#~ msgstr "&Yksiköt:" #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -#~ msgstr "Määritelmä @Section@.\\arabic{definition}." +#~ msgstr "Määritelmä @Section@.\\arabic{definition}." #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." #~ msgstr "Esimerkki @Section@.\\arabic{example}." @@ -19850,16 +26417,16 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgstr "Huomautus @Section@.\\arabic{remark}." #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -#~ msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{notation}." +#~ msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{notation}." #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Väittämä @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Väittämä @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." #~ msgstr "Seurauslause @Section@.\\arabic{corollary}." #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -#~ msgstr "Väittämä @Section@.\\arabic{proposition}." +#~ msgstr "Väittämä @Section@.\\arabic{proposition}." #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." #~ msgstr "Kysymys @Section@.\\arabic{question}." @@ -19869,44 +26436,22 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." -#~ msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." - -#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -#~ msgstr "Kriteeri \\arabic{criterion}" - -#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -#~ msgstr "Algoritmi \\arabic{algorithm}" +#~ msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." #~ msgid "Fact \\arabic{fact}." #~ msgstr "Fakta \\arabic{fact}." -#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -#~ msgstr "Aksiooma \\arabic{axiom}" - -#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." -#~ msgstr "Ehto \\arabic{condition}." - #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." #~ msgstr "Ongelma \\arabic{problem}" #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." #~ msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}." -#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." -#~ msgstr "Yhteenveto \\arabic{summary}." - -#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -#~ msgstr "Kiitos \\arabic{acknowledgement}." - -#, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Kysymys \\arabic{question}." - #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Seurauslause @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Väittämä @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Väittämä @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Otaksuma @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -19921,7 +26466,7 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgstr "Aksiooma @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Määritelmä @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Määritelmä @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Esimerkki @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -19951,7 +26496,7 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgstr "Varjostettu" #~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "Lisää URL" +#~ msgstr "Lisää URL" #~ msgid "Can't load document class" #~ msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata" @@ -19959,10 +26504,7 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid "" #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " #~ "loaded." -#~ msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s ei voitu ladata." - -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "Määrittämätön merkkityyli" +#~ msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s ei voitu ladata." #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" @@ -19977,30 +26519,17 @@ msgstr "Tuntematon k #~ "Could not open the specified document\n" #~ "%1$s\n" #~ "due to the error: %2$s" -#~ msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." - -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Asiakirja muotoutuu..." +#~ msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." #, fuzzy #~ msgid "Shadow box" #~ msgstr "Varjolaatikko" -#, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Kaksink." - -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "Hakemistoviite" - -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Edellinen komento" - #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "LyX: Erottimet" #~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "LyX: Lisää matriisi" +#~ msgstr "LyX: Lisää matriisi" #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Toistimet" @@ -20033,14 +26562,8 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Kehyksellinen" -#~ msgid "Shaded" -#~ msgstr "Varjollinen" - -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "lause" - #~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Väittämäupote avattiin" +#~ msgstr "Väittämäupote avattiin" #~ msgid "Url: " #~ msgstr "Url: " @@ -20048,10 +26571,6 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrl: " -#, fuzzy -#~ msgid "CharStyle: " -#~ msgstr "Muutos: " - #~ msgid "Default (outer)" #~ msgstr "Oletus (ulko)" @@ -20060,7 +26579,7 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." +#~ msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." #~ msgid "%1$d words in selection." #~ msgstr "%1$d sanaa valinnassa." @@ -20078,7 +26597,7 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgstr "Laske sanat" #~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "Merkistövirhe" +#~ msgstr "Merkistövirhe" #, fuzzy #~ msgid "Placeholders" @@ -20093,15 +26612,9 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid "&Load" #~ msgstr "&Lataa" -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "Kohdetie&dosto:" - #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "K&opioita:" -#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" -#~ msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet" - #~ msgid "Printer &name:" #~ msgstr "Tulostimen &nimi:" @@ -20122,10 +26635,7 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgstr "Kirjasinkoko" #~ msgid "Use printer name explicitely" -#~ msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti" - -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "T&yyppi:" +#~ msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti" #, fuzzy #~ msgid "Part " @@ -20149,7 +26659,7 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "Definition. " -#~ msgstr "Määritelmä" +#~ msgstr "Määritelmä" #, fuzzy #~ msgid "Example. " @@ -20167,10 +26677,6 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgid "note: " #~ msgstr "muistiinpano" -#, fuzzy -#~ msgid "Placement:" -#~ msgstr "Si&joittelu:" - #~ msgid "default" #~ msgstr "oletus" @@ -20180,14 +26686,14 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "Toggle Table of Contents" -#~ msgstr "Sisällysluettelo" +#~ msgstr "Sisällysluettelo" #, fuzzy #~ msgid "Toc" #~ msgstr "Aihe" #~ msgid "Table of Contents|T" -#~ msgstr "Sisällysluettelo|S" +#~ msgstr "Sisällysluettelo|S" #, fuzzy #~ msgid "OK" @@ -20199,10 +26705,10 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "Upper" -#~ msgstr "Päivitä|v" +#~ msgstr "Päivitä|v" #~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Sisällysluettelo" +#~ msgstr "Sisällysluettelo" #, fuzzy #~ msgid "Number style" @@ -20238,7 +26744,7 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "<- P&romote" -#~ msgstr "P&ikanäppäin:" +#~ msgstr "P&ikanäppäin:" #, fuzzy #~ msgid "D&own" @@ -20246,7 +26752,7 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "Upd&ate" -#~ msgstr "Päi&vitä" +#~ msgstr "Päi&vitä" #, fuzzy #~ msgid "SubSection" @@ -20256,26 +26762,22 @@ msgstr "Tuntematon k #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " #~ "font change." #~ msgstr "" -#~ "Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos " +#~ "Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos " #~ "Muotoilu-valikon Merkki-alivalikon avulla." #~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä" +#~ msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä" #, fuzzy #~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Lisää hakemistoviite" +#~ msgstr "Lisää hakemistoviite" #, fuzzy #~ msgid "Glo" #~ msgstr "&Yleinen" -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "TeX|X" - #~ msgid "Open this panel as a separate window" -#~ msgstr "Avaa tämä paneeli erilliseen ikkunaan" +#~ msgstr "Avaa tämä paneeli erilliseen ikkunaan" #~ msgid "&Detach panel" #~ msgstr "&Irrota paneeli" @@ -20287,14 +26789,14 @@ msgstr "Tuntematon k #~ msgstr "Aseta matematiikkakirjasin" #~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Lisää osamäärä" +#~ msgstr "Lisää osamäärä" #, fuzzy #~ msgid "Toggle between display and inline mode" -#~ msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä" +#~ msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä" #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" -#~ msgstr "Näytä erotin- ja sulkuikkuna" +#~ msgstr "Näytä erotin- ja sulkuikkuna" #~ msgid "Math Panel|l" #~ msgstr "Matematiikkapaneeli|M" @@ -20305,7 +26807,7 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "Näytä p&olku" +#~ msgstr "Näytä p&olku" #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" @@ -20324,37 +26826,33 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -#~ msgstr "Asiakirja käyttää puuttuvaa TeX-luokkaa \"%1$s\"." +#~ msgstr "Asiakirja käyttää puuttuvaa TeX-luokkaa \"%1$s\"." #, fuzzy #~ msgid "Insert math delimiters" -#~ msgstr "Lisää erottimet" +#~ msgstr "Lisää erottimet" #~ msgid "E&xtra options" -#~ msgstr "Lis&äasetukset" +#~ msgstr "Lis&äasetukset" #~ msgid "Alig&nment:" #~ msgstr "T&asaus:" #, fuzzy #~ msgid "&From:" -#~ msgstr "Läh&de:" +#~ msgstr "Läh&de:" #~ msgid "&Converters" #~ msgstr "&Muuntimet" #~ msgid "The encoding for the screen fonts." -#~ msgstr "Näyttökirjasinten merkistö." - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "Irrallisten asetukset" +#~ msgstr "Näyttökirjasinten merkistö." #~ msgid "The bold font in the dialogs." #~ msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin." #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -#~ msgstr "Valikko- sekä valintaikkunakirjasinten merkistö." +#~ msgstr "Valikko- sekä valintaikkunakirjasinten merkistö." #~ msgid "The normal font in the dialogs." #~ msgstr "Valintaikkunoiden tavallinen kirjasin." @@ -20375,4 +26873,4 @@ msgstr "Tuntematon k #, fuzzy #~ msgid "Insets|n" -#~ msgstr "Lisää|L" +#~ msgstr "Lisää|L"