X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Feu.po;h=61a9c233f0635359f0ffeb2b3b33910f71e68e12;hb=2fe1b57f7caa9896abb316118e74586e87a22a08;hp=a682cdd4b192d5464ac30ffaf8a3e5ce5eb3163f;hpb=f5979da1d2a4d5f151e36070d5fb8d2402b306d0;p=lyx.git diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a682cdd4b1..61a9c233f0 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ta&maina:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -237,55 +237,45 @@ msgstr "&Biratu 90 gradu" msgid "FontUi" msgstr "Letra-tipoa" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Aukera aurreratuak" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Eskala%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -msgid "Sizes" -msgstr "Tamainak" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Eskala%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 msgid "&Base Size:" msgstr "&Oinarri-tamaina:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Idazmakinaren es&kala (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "Sans Serif-en e&skala (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -msgid "Families" -msgstr "Familiak" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Familia &lehenetsia:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 msgid "&Typewriter:" msgstr "I&dazmakina:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Familia &lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Erromatarra:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "Dokumentu-&klasea:" @@ -485,7 +475,7 @@ msgstr "&Probakoa" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -499,7 +489,7 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -526,8 +516,8 @@ msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -1498,7 +1488,7 @@ msgstr "AMS hainbat" msgid "&Functions" msgstr "&Funtzioak" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Txertatu erroa" @@ -1518,15 +1508,15 @@ msgstr "Ezarri matematika-letra" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Txandakatu adierazpen eta barneko eren artean" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Azpindizea" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Goi-indizea" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Txertatu matrizea" @@ -1534,20 +1524,20 @@ msgstr "Txertatu matrizea" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Erakutsi mugatzaileen eta parentesien leihoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Ikurra" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Kalea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Azalpena" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Kalea:" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Ikurra" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1594,7 +1584,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Itzaldurarekin" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -1603,7 +1593,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -1796,9 +1786,10 @@ msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Bektore &grafikoen formatua" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" "Adierazi formatu hau dokumentu formatua den edo ez. Dokumentu bat ezin da " "esportatu edota ikusi dokumentua ez den formatu batean." @@ -2988,8 +2979,9 @@ msgstr "Bi &zutabeko dokumentua" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" @@ -3381,7 +3373,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" @@ -3440,7 +3432,7 @@ msgstr "Zenbatua" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Azalpena" @@ -3448,7 +3440,7 @@ msgstr "Azalpena" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Zerrenda" @@ -3574,7 +3566,7 @@ msgid "Email" msgstr "Helb. el." #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Sinonimoak" @@ -4276,6 +4268,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "kendu estalkia gardenkiei " #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Taula" @@ -7135,7 +7128,7 @@ msgstr "Taula|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Zuzentzailea...|Z" @@ -7143,11 +7136,11 @@ msgstr "Zuzentzailea...|Z" msgid "Thesaurus..." msgstr "Sinonimoak..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Zenbatu hitzak|h" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Egiaztatu TeX|X" @@ -7155,11 +7148,11 @@ msgstr "Egiaztatu TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Aldaketen aztarnak|z" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Hobespenak...|H" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Birkonfiguratu|B" @@ -7332,7 +7325,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Barneko formula|B" @@ -7512,47 +7505,47 @@ msgstr "Menu-bereizlea|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "Marra horizontala" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Adierazpen-formula|d" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align ingurunea|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat ingurunea|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign ingurunea|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather ingurunea|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline ingurunea|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrize-ingurunea|M" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Kasu-ingurunea|K" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Zatitze ingurunea|S" @@ -7632,39 +7625,39 @@ msgstr "Testua, zutikako forma" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt irudia" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Indize-zerrenda|I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX bibliografia...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentua...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Testu soila lerro gisa...|L" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Testu soila paragrafo gisa...|a" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Aldaketen aztarna|a" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Batu aldaketak...|E" @@ -7676,7 +7669,7 @@ msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" @@ -7720,7 +7713,7 @@ msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Eraiki programa|E" @@ -7728,7 +7721,7 @@ msgstr "Eraiki programa|E" msgid "Update|U" msgstr "Eguneratu|E" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX egunkaria|L" @@ -7736,15 +7729,15 @@ msgstr "LaTeX egunkaria|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informazioa|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Hurrengo oharra|H" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Laster-markak|L" @@ -7788,51 +7781,51 @@ msgstr "Joan 4. laster-markara|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Joan 5. laster-markara|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Sarrera|S" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutoretza|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Erabiltzailearen gida|E" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Pertsonalizazioa|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "MEG|M" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Gaien aurkibidea|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX-i buruz|L" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX-i buruz" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 msgid "Preferences..." msgstr "Hobespenak..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "Irten LyX-etik" @@ -7866,18 +7859,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -8153,8 +8146,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Hizki berezia|b" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Formatu berezia|o" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatua ematea" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8244,125 +8238,130 @@ msgstr "Hitz-zatitze marra|H" msgid "Line Break|B" msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Laster-markak|L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Zenbatutako formula|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "'Bilduta' ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikako panela|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Kanpo-materiala...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokumentu umea...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX oharra|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Iruzkina|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisa|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Konprimituak|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Ezarpenak...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Onartu aldaketa|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Baztertu aldaketa|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Hurrengo aldaketa|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Sinonimoak...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informazioa|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "estandarra" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Dokumentu berria" @@ -8379,11 +8378,11 @@ msgstr "Gorde dokumentua" msgid "Print document" msgstr "Inprimatu dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -8416,268 +8415,268 @@ msgid "Insert table" msgstr "Txertatu taula" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "gehigarria" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Zenbakidun zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Elementuen zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Handitu sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Txikitu sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Txertatu irudi mugikorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Txertatu taula mugikorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Txertatu etiketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Txertatu zitazioa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Txertatu oin-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Txertatu albo-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Txertatu oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Txertatu URLa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Txertatu TeX kodea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Txertatu fitxategia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "TeX estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Gaien aurkibidea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Egiaztatu ortografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "taula" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Gehitu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Gehitu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Ezabatu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Ezabatu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Ezarri goiko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Ezarri beheko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Ezarri eskuineko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Ezarri ertz guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Kendu ertz guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Lerrokatu ezkerrean" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Lerrokatu erdian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Lerrokatu eskuinean" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Lerrokatu goian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Lerrokatu erdian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Lerrokatu behean" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Biratu gelaxka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Biratu taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Ezarri zutabe anitza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matematika" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matematikak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Erakutsi matematika-panela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Ezarri adierazpen era" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Txertatu erro karratua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Txertatu batuketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Txertatu integrala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Txertatu biderketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Txertatu zatikia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Txertatu ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Txertatu [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "Txertatu { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Txertatu kasu-ingurunea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "buffertxoa" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Amaierako k&omandoa:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 -msgid "review" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Review" msgstr "berraztertu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 msgid "Track changes" msgstr "Aldaketen aztarna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 msgid "Next change" msgstr "Hurrengo aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 msgid "Accept change" msgstr "Onartu aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 msgid "Reject change" msgstr "Baztertu aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 msgid "Merge changes" msgstr "Batu aldaketak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Onartu aldaketa guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 msgid "Next note" msgstr "Hurrengo oharra" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8688,19 +8687,19 @@ msgstr "" "\n" "Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 msgid "&Switch to document" msgstr "&Aldatu dokumentura" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8711,103 +8710,103 @@ msgstr "" "\n" "Dokumentu berria sortzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "Sortu dokumentu berria?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Sortu" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d hitz hautapenean." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d hitz dokumentuan." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Hitz bat hautapenean." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Hitz bat dokumentuan." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Zenbatu hitzak" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" @@ -8821,7 +8820,7 @@ msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX id # abisua " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8834,11 +8833,11 @@ msgstr "" "klasearen bihurketa dela eta \n" "%3$s-tik %4$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Aldatutako diseinua" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8847,7 +8846,7 @@ msgstr "" "%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" "%2$s-tik %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" @@ -8963,6 +8962,10 @@ msgstr "barneko komandoaren markoa" msgid "special character" msgstr "karaktere berezia" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matematika" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "matematikaren atzeko planoa" @@ -9145,7 +9148,7 @@ msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" @@ -9651,7 +9654,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "&Gainidatzi" @@ -9744,7 +9747,7 @@ msgstr " (aldatuta)" msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentua formateatzen..." @@ -10229,6 +10232,11 @@ msgstr "Direktorioak" msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Ekintza ezezaguna" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak" @@ -10329,7 +10337,7 @@ msgstr "Dokumentu-ezarpenak" msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" @@ -10508,139 +10516,139 @@ msgstr "Matematika matrizea" msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematika mugatzailea" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX: matematika espazioa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Zuriune txikia\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Zuriune handia\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Koadratin zuriunea\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Koadratin zuriune bikoitza\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: matematikako erroak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Erro karratua\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Erro kubikoa\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Beste erroa\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: mat. estiloa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Adierazpen estiloa\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Testu normalaren estiloa\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript-estiloa (txikiagoa)\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: frakzioak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Estandarra\t\\frac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Marra hor. ez\\atop" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "Adierazpen frak. (amsmath)\t\\dfrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binomiala\t\\choose" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: mat. panela" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Erromatar\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Lodia\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Etzana\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Idazmakina\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Testu normalaren modua\t\\textrm" @@ -10955,7 +10963,7 @@ msgstr "Ingurune barnekoa irekita" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT barnekoa irekita" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11095,6 +11103,15 @@ msgstr "auk." msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "G&arbitu" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Erref: " @@ -11366,11 +11383,11 @@ msgstr "&aldatu izenez" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11381,7 +11398,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" @@ -11454,11 +11471,11 @@ msgstr "" "LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n" "dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11469,37 +11486,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Egiaztatu instalazioa." -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Eginda!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:401 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:403 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11510,11 +11527,11 @@ msgstr "" "Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" "baimenak dituela, eta saiatu berriro." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:967 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11523,37 +11540,37 @@ msgstr "" "Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" "Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:973 msgid "&Create directory" msgstr "&Sortu direktorioa" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Irten LyX-etik" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11594,29 +11611,29 @@ msgstr "" "\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" @@ -11774,7 +11791,7 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" @@ -11810,35 +11827,35 @@ msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" @@ -12455,11 +12472,11 @@ msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" msgid "Math editor mode" msgstr "Mat. editore-modua" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" @@ -12648,78 +12665,78 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Barneko ezezaguna" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 msgid "Change tracking error" msgstr "Errorea aldaketen aztarnan" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "Token ezezaguna" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2335 msgid "Change: " msgstr "Aldaketa: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr " hemen " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Tartea: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr ", Barnekoa: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafoa: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", Posizioa: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr ", Muga: " @@ -12739,27 +12756,23 @@ msgstr "Ezer ez indexatzeko!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "LyX-eko 'layout' funtzioak argumentu bat behar du." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Diseinua " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Karaktere-mota" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa"