X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Feu.po;h=5dba95edefc09f1b0850dc3bf9c080698a35d6ea;hb=64ed3c4232c68c950a2e518646de50f2e09073b9;hp=2de7fc682749c7fe0f48463de97f6a1fba4156cd;hpb=10b8844dc0a2c000528860204fba6188a94d2858;p=lyx.git diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 2de7fc6827..5dba95edef 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,23 +1,21 @@ -# translation of lyx_1.5.0_eu.po to Basque -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Basque translation of LyX +# Copyright (C) 2008 LyX Developers # # Arantzazu Azpillaga Landa , 2003. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2003, 2004, 2005, 2006. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2003, 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-08 17:53+0100\n" +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -31,237 +29,273 @@ msgstr "Bertsioa hemen doa" msgid "Credits" msgstr "Eskerrona" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Close" msgstr "It&xi" -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: sartu testua" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Probakoa" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&Ados" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866 -#: src/Buffer.cpp:2591 src/Buffer.cpp:2615 src/Buffer.cpp:2650 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:755 -#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039 -#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Utzi" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "Bibliografia gakoa" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 msgid "&Label:" msgstr "&Etiketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" msgstr "&Gakoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 msgid "Citation Style" msgstr "Zitazio-estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Erabili 'jurabib' estiloak lege eta giza zientzietan" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Erabili BibTeX-en estilo numeriko lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Lehenetsia (numerikoa)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "Erabili 'natbib' estiloak natur zientzietan eta arteetan" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Erabili BibTeX-en estilo numeriko lehenetsiak" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Lehenetsia (numerikoa)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 msgid "Natbib &style:" msgstr "Natbib &estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Erabili 'jurabib' estiloak lege eta giza zientzietan" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Hautatu bibliografia ataletan zatitzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibligrafia a&taletan" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Bibliografia" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 +#, fuzzy +msgid "&Processor:" +msgstr "&Babestu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "Hautatu fitxategia" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 +msgid "&Options:" +msgstr "&Aukerak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Berreskaneatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Arakatu..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Gehitu" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:864 -#: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Arakatu..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX estiloa" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Gehitu bibliografia gaien aurkibideari" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "Est&iloa" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Bibliografiak dituen atalak..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" msgstr "&Edukia:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all cited references" msgstr "aipatutako erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all uncited references" msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "all references" msgstr "erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 -msgid "&Delete" -msgstr "&Ezabatu" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Gehitu BibTeX datu-base fitxategia" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -msgid "&Add..." -msgstr "&Gehitu..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Gehitu bibliografia gaien aurkibideari" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Erabiltzeko BibTeX datu-basea" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 +msgid "&OK" +msgstr "&Ados" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX estiloa" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "Est&iloa" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Do&wn" +msgstr "&Behera" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 #, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "&Up" msgstr "&Gora" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Erabiltzeko BibTeX datu-basea" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Datu-ba&seak" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Gehitu BibTeX datu-base fitxategia" + #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgid "&Add..." +msgstr "&Gehitu..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 -#, fuzzy -msgid "Do&wn" -msgstr "&Behera" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&Ezabatu" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" @@ -272,274 +306,348 @@ msgstr "" msgid "Allow &page breaks" msgstr "orri-jauzia" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 msgid "Center" msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Tiratu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347 msgid "Top" msgstr "Goian" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Middle" msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357 msgid "Bottom" msgstr "Behean" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Kutxaren lerrokadura bertikala (oinarrizko lerroarekiko)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 msgid "&Box:" msgstr "&Kutxa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 msgid "Co&ntent:" msgstr "&Edukia:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Berrezarri" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -msgid "&Apply" -msgstr "&Aplikatu" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Altuera:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Barneko kutxa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 msgid "&Decoration:" msgstr "&Apainketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Zabalera:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 msgid "Height value" msgstr "Altueraren balioa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Zabaleraren balioa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 -#: src/insets/InsetBox.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" msgstr "Orritxoa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" msgstr "Onartutako kutxa-motak" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 msgid "&Available branches:" msgstr "Adar &eskuragarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 msgid "Select your branch" msgstr "Hautatu adarra" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Adar &erabilgarriak:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Berria:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Kendu hautatutako adarra" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kendu" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Fitxategia" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Adar &erabilgarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Txandakatu hautatutako adarra" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" msgstr "(&Des)aktibatu" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Aldatu &kolorea..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Kendu hautatutako adarra" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3469 +#: src/Buffer.cpp:3480 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 +msgid "&Remove" +msgstr "&Kendu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Kendu hautatutako adarra" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "&aldatu izenez" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "&Ezabatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1010 +#: src/Buffer.cpp:2143 src/Buffer.cpp:3453 src/Buffer.cpp:3499 +#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Utzi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" + #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "&Letra-tipoa:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" msgstr "Ta&maina:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Ttipi-ttipia" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Txikiena" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Txikiagoa" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Txikia" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Handia" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Handiagoa" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Handiena" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Eskerga" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Eskergena" @@ -549,7 +657,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Bullet pertsonalizatua:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 msgid "&Level:" msgstr "&Maila:" @@ -558,31 +666,41 @@ msgid "Change:" msgstr "Aldatu:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to next change" +#, fuzzy +msgid "Go to previous change" msgstr "Joan hurrengo aldaketara" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "&Hurrengo aldaketa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" msgstr "&Hurrengo aldaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" msgstr "Onartu aldaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" msgstr "&Onartu" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" msgstr "Baztertu aldaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "&Baztertu" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "Letra-familia" @@ -591,799 +709,1155 @@ msgid "&Family:" msgstr "&Familia:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" msgstr "Letra-forma" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" msgstr "F&orma:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" msgstr "Letra-multzoak" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" msgstr "Letra-kolorea" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 msgid "&Language:" msgstr "&Hizkuntza:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" msgstr "&Serieak:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" msgstr "&Kolorea:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" msgstr "Inoiz ez txandakatu" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 msgid "Font size" msgstr "Letra-tamaina" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" msgstr "Beti txandakatuta" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" msgstr "&Hainbat:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "txandakatu letra-tipoak aurreko guztietan" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Aplikatu automatikoki aldaketa guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Apply changes &immediately" msgstr "Aplikatu aldaketak berehala" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +msgid "&Apply" +msgstr "&Aplikatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Aipu &eskuragarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "&Hautatutako aipuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53 -msgid "&Down" -msgstr "&Behera" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 -msgid "D&elete" -msgstr "E&zabatu" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Hautatutako aipuak:" +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Aipu &eskuragarriak:" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +msgid "&Down" +msgstr "&Behera" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Zitazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "&Bilatu:" +msgid "Searc&h:" +msgstr "Bilaketako errorea" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 #, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "G&arbitu" +msgid "&Search" +msgstr "Bilaketako errorea" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "Search Field:" +msgid "Search field:" msgstr "Bilaketako errorea" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 #, fuzzy -msgid "All Fields" +msgid "All fields" msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271 +#, fuzzy +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Aldaketa: " -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 #, fuzzy -msgid "Entry Types:" -msgstr "Sarrera" +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Entry types:" +msgstr "Sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 #, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Maiuskula/&Minuskula" +msgid "All entry types" +msgstr "Sarrera" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +msgid "Search as you &type" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 msgid "Formatting" msgstr "Formatua ematea" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 +#, fuzzy +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Zitazio &estiloa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Natbib zitazio-estiloa erabiltzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359 +msgid "Text &before:" +msgstr "Testu &aurretik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Testua, zitazioaren aurretik jartzeko" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 #, fuzzy -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Zitazio &estiloa:" +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Testuaren &ondoren:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Testua, zitazioaren ondoren kokatzeko" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414 msgid "List all authors" msgstr "Zerrendatu egile guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Egileen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Derrigortu maiuskulak zitazioetan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427 #, fuzzy -msgid "&Force upper case" +msgid "Force u&pper case" msgstr "Derrigortu &maiuskulak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331 -msgid "&Text after:" -msgstr "Testuaren &ondoren:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Berrezarri" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Testua, zitazioaren ondoren kokatzeko" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 +#, fuzzy +msgid "App&ly" +msgstr "&Aplikatu" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 -msgid "Text &before:" -msgstr "Testu &aurretik:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Dokumentu berria" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Testua, zitazioaren aurretik jartzeko" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Ume-dokumentua" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418 -msgid "A&pply" -msgstr "&Aplikatu" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Ara&katu..." -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Txertatu mugatzaileak" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "&Aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 -msgid "&Insert" -msgstr "&Txertatu" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Dokumentu-ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 -msgid "&Size:" -msgstr "&Tamaina:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "N&ew Document" +msgstr "Dokumentu berria" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Ume-dokumentua" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX kodea|X" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 msgid "Match delimiter types" msgstr "Berdindu mugatzaileak" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" msgstr "&Mantendu berdinak" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "&Tamaina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "&Txertatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Erabili klase lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Gorde ezarpenak LyX-eko dokumentu-ezarpen lehenetsi gisa" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087 msgid "Display" msgstr "Bistaratu" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" msgstr "Erakutsi ERT botoia soilik" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" msgstr "&Tolestuta" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "Erakutsi ERT edukiak" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" msgstr "&Ireki" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "EmbeddedFiles" -msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Kendu" +msgid "&Errors:" +msgstr "Gezia" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Gehitu" +msgid "Description:" +msgstr "Azalpena" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "Extra embedded files:" -msgstr "Taulen zerrenda" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Save this document in bundled format" -msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Embedded files:" -msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -msgid "File" +msgid "F&ile" msgstr "Fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 -msgid "&Draft" -msgstr "&Zirriborroa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 -#, fuzzy -msgid "E&mbed" -msgstr "Zenbatuta" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80 -msgid "&Edit File..." -msgstr "&Editatu fitxategia..." - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333 -msgid "Select a file" -msgstr "Hautatu fitxategia" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117 -msgid "Template" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +msgid "Select a file" +msgstr "Hautatu fitxategia" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "&Draft" +msgstr "&Zirriborroa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Template" msgstr "Txantiloia" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 msgid "Available templates" msgstr "Dauden txantiloiak" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX ikuspegia" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572 -msgid "Screen display" -msgstr "Pantailan bistaratu" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Options" +msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monokromoa" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +msgid "O&ption:" +msgstr "Au&kerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gris-eskala" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 -msgid "Color" -msgstr "Kolorea" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 +msgid "Forma&t:" +msgstr "Forma&tua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203 -msgid "Preview" -msgstr "Aurrebista" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Erakutsi LyX-en" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "LyX-ek eskalatzeko ehunekoa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575 -msgid "&Display:" -msgstr "&Pantaila:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268 -msgid "Sca&le:" -msgstr "E&skala:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Bistaratu irudia LyX-en" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +#, fuzzy +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Sans Serif-en e&skala (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Erakutsi LyX-en" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Zitazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 msgid "Rotate" msgstr "Biratu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Irudia biratzeko angelua" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Biraketaren jatorria" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385 -msgid "&Origin:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Ori&gin:" msgstr "&Jatorria:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 msgid "A&ngle:" msgstr "A&ngelua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 msgid "Scale" msgstr "Eskalatu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Irteerako irudiaren altuera" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Irteerako irudiaren zabalera" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Mantendu itxuraren proportzioa neurririk handienean" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Mantendu &itxuraren proportzioa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Irteerako irudiaren zabalera" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 msgid "Crop" msgstr "Moztu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Lortu muga-koadroa (EPS) fitxategitik" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -msgid "&Get from File" -msgstr "&Lortu fitxategitik" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Moztu muga-koadroaren balioetara" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Moztu &muga-koadrora" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "Behean &ezkerrean:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "Goian &eskuinean:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603 -msgid "x" -msgstr "x" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Lortu muga-koadroa (EPS) fitxategitik" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Lortu fitxategitik" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Find LyX Text" +msgstr "Bilatu &hurrengoa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646 -msgid "O&ption:" -msgstr "Au&kerak:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +msgid "&Basic" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 -msgid "Forma&t:" -msgstr "Forma&tua:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183 +msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16 -msgid "Form" -msgstr "Inprimakia" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "&Replace with..." +msgstr "Ordeztu &honekin:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 -msgid "Use &default placement" -msgstr "Erabili kokapen &lehenetsia" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Kokapen-aurreratuen aukerak" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Ne&xt" +msgstr "testua" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 -msgid "&Top of page" -msgstr "&Orriaren goia" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243 +msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Jaramonik ez LaTeX aginduei" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Pre&vious" +msgstr "&Hurrengo aldaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "Hemen &behin betiko" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 -msgid "&Here if possible" -msgstr "&Hemen, ahal bada" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123 +msgid "Replace &All" +msgstr "Ordeztu &guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 -msgid "&Page of floats" -msgstr "&Mugikorren orria" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Orriaren behean" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "&Keep case" +msgstr "&Mantendu berdinak" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 -msgid "&Span columns" -msgstr "&Zabaldu zutabeak" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368 +msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "&Biratu 90 gradu" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&Bilatu:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -msgid "FontUi" -msgstr "Letra-tipoa" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Eskala%" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "I&dazmakina:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422 +msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Erromatarra:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +msgid "Insert Re&gular Expression..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Eskala%" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "&Berria:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 +msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470 +#, fuzzy +msgid "&Previous" +msgstr "&Hurrengo aldaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Familia &lehenetsia:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "&Hitz osoak bakarrik" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Oinarri-tamaina:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494 +#, fuzzy +msgid "Whole &words" +msgstr "Gako-hitzak." + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522 +#, fuzzy +msgid "&Advanced" +msgstr "&Utzi" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556 +#, fuzzy +msgid "Sco&pe" +msgstr "F&orma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582 +#, fuzzy +msgid "Current paragraph" +msgstr "&Koskatu paragrafoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585 +#, fuzzy +msgid "Current ¶graph" +msgstr "&Koskatu paragrafoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606 +#, fuzzy +msgid "Current &document" +msgstr "Inprimatu dokumentua" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630 +#, fuzzy +msgid "&Master document" +msgstr "Gorde dokumentua" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Ireki dokumentua" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651 +#, fuzzy +msgid "&Open documents" +msgstr "Ireki dokumentua" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711 +#, fuzzy +msgid "Ignore &format" +msgstr "&Data-formatua:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +msgid "Form" +msgstr "Inprimakia" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Float Type:" +msgstr "TeX informazioa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Erabili kokapen &lehenetsia" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Kokapen-aurreratuen aukerak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Orriaren goia" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Jaramonik ez LaTeX aginduei" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Hemen &behin betiko" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Hemen, ahal bada" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Mugikorren orria" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Orriaren behean" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Zabaldu zutabeak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "&Biratu 90 gradu" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +msgid "FontUi" +msgstr "Letra-tipoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X kodeketa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Familia &lehenetsia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Oinarri-tamaina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Erromatarra:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Eskala%" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "I&dazmakina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Eskala%" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "C&JK:" +msgstr "&Gakoa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editatu" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "Select an image file" msgstr "Hautatu irudi-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Irteera" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Goiburu &altuera:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Zabalera:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Biratu taula" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" msgstr "&Jatorria:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" msgstr "Irudien fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 msgid "&Clipping" msgstr "&Moztea" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" -msgstr "y" +msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 msgid "x:" -msgstr "x" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX &aukerak:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483 -#, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Erakutsi LyX-en" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 -#, fuzzy -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Sans Serif-en e&skala (%):" +msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Ez deskonprimitu irudia LaTeX-era esportatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Ez des&konprimitu esportatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "LaTeX aukera gehiago" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#, fuzzy +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Erakutsi LyX-en" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +#, fuzzy +msgid "Graphics Group" +msgstr "Irudiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" msgstr "Zirriborro-era" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 msgid "&Draft mode" msgstr "&Zirriborro-era" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652 -#, fuzzy -msgid "S&ubfigure" -msgstr "Azp&irudia" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Azpirudiaren epigrafea" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "&Epigrafea:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:240 -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "URL" -msgstr "URLa" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Tartea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Onartutako tarte-motak" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +msgid "&Value:" +msgstr "&Balioa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Handiena:" +msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URLarekin elkartutako izena" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -msgid "&Name:" -msgstr "&Izena:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Babestu:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Specify the link target" +msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 msgid "Link type" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 msgid "&Web" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Link to an email address" +msgstr "Helbide elektronikoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Email" msgstr "Helb. el." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Link to a file" +msgstr "Inprimatu fitxategira" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "&Fitxategia:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URLa" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URLarekin elkartutako izena" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "Handiena:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 +msgid "&Name:" +msgstr "&Izena:" + #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Listing Parameters" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" msgstr "" @@ -1417,289 +1891,481 @@ msgstr "Erakutsi LaTeX aurrebista" msgid "&Show preview" msgstr "&Erakutsi aurrebista" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" msgstr "Fitxategi-izena txertatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" msgstr "&Txertatze-mota:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Include" msgstr "Txertatu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362 msgid "Input" msgstr "Sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" msgstr "Hitzez hitz" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Program Listing" msgstr "Programaren hasieratzea" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 #, fuzzy msgid "Edit the file" msgstr "Kargatu fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "Erdian" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editatu" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "S&elected:" -msgstr "&Ezabatu" +msgid "A&vailable indices:" +msgstr "Adar &erabilgarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105 -#, fuzzy -msgid "A&vailable:" -msgstr "Adar &erabilgarriak:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy -msgid "&Postscript driver:" -msgstr "Postscript &kontrolatzailea:" +msgid "Index generation" +msgstr "&Koska" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 -msgid "Document &class:" -msgstr "Dokumentu-&klasea:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 -msgid "&Options:" -msgstr "&Aukerak:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "&Kodeketa:" +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Kendu ertz guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy -msgid "&Other:" -msgstr "Kan&poan:" +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy -msgid "Language &Default" -msgstr "Ezker-goiburua:" +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Adar &erabilgarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Komatxo-estiloa:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 +#, fuzzy +msgid "1" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:285 -#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy -msgid "Listing" -msgstr "Zerrenda" +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy -msgid "&Main Settings" -msgstr "Adarraren ezarpenak" +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 -msgid "Style" -msgstr "Estiloa" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 +#, fuzzy +msgid "R&ename..." +msgstr "&aldatu izenez" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 -msgid "The content's base font size" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 +#, fuzzy +msgid "Define or change button color" +msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "F&ont size:" -msgstr "Letra-tamaina" +msgid "Information Type:" +msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 -msgid "The content's base font style" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Information Name:" +msgstr "TeX informazioa" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Txertatu zatikia" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Letra-familia" +msgid "New Inset" +msgstr "Ireki barneko guztiak|I" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Use extended character table" -msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" +msgid "Document &class" +msgstr "Dokumentu-&klasea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "&Extended character table" -msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Testu-diseinua" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Class options" +msgstr "Klase-ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 -msgid "Space i&n string as symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "P&redefined:" +msgstr "I&nprimagailua:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Cust&om:" +msgstr "Pertsonalizatua" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Irudiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145 +msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Hautatu ikurren orrialdea" +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 -msgid "Break lines longer than the linewidth" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "&Master:" +msgstr "Kan&poan:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202 +msgid "Suppress default date on front page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Break long lines" -msgstr "&Erabili taula luzea" +msgid "Encoding" +msgstr "&Kodeketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "&Kokapena:" +msgid "Language &Default" +msgstr "Ezker-goiburua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Other:" +msgstr "Kan&poan:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Komatxo-estiloa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330 +#: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357 #, fuzzy -msgid "Check for floating listings" -msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" +msgid "Listing" +msgstr "Zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 #, fuzzy -msgid "&Float" -msgstr "Mugikorra|M" +msgid "&Main Settings" +msgstr "Adarraren ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "&Kokapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Inline listing" msgstr "&Barnean" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "&Float" +msgstr "Mugikorra|M" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Kokapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Line numbering" msgstr "&Zenbatzea" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Side:" +msgstr "Gardenkia" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "S&tep:" +msgstr "Urratsa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Letra-tamaina" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 #, fuzzy msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994 +msgid "Style" +msgstr "Estiloa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 #, fuzzy -msgid "Font si&ze:" +msgid "F&ont size:" msgstr "Letra-tamaina" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "S&tep:" -msgstr "Urratsa" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Letra-familia" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 -msgid "Difference between two numbered lines" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 #, fuzzy -msgid "&Side:" -msgstr "Gardenkia" +msgid "&Break long lines" +msgstr "&Erabili taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 #, fuzzy -msgid "&Dialect:" -msgstr "&Fitxategia:" +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Hautatu ikurren orrialdea" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Taula|T" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Use extended character table" +msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +#, fuzzy +msgid "&Extended character table" +msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 #, fuzzy msgid "Lan&guage:" msgstr "&Hizkuntza:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +#, fuzzy +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Fitxategia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Bakuna" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 #, fuzzy -msgid "&Last line:" -msgstr "mat. lerroa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Izena" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 #, fuzzy -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Izena" +msgid "&Last line:" +msgstr "mat. lerroa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "&Utzi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 #, fuzzy msgid "More Parameters" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 -msgid "Feedback window" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Bilatu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Log &Type:" +msgstr "&Mota:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "Eguneratu bistaraketa" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 msgid "&Update" msgstr "&Eguneratu" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "Esportatze-abisua!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "Bilaketako errorea" + #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Erabili dokumentu-klaseak eskaintzen dituen marjinen ezarpenak" @@ -1736,68 +2402,200 @@ msgstr "Goiburu &altuera:" msgid "&Foot skip:" msgstr "&Oin-jauzia:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 -msgid "Number of rows" -msgstr "Errenkada kopurua" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Zutabeak:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -msgid "&Rows:" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Gorde dokumentua" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Txertatu fitxategia" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +msgid "Number of rows" +msgstr "Errenkada kopurua" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +msgid "&Rows:" msgstr "&Errenkadak:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Zutabe kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Zutabeak:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Berrezarri tamaina taularen neurri egokietara" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Lerrokatze bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 msgid "&Vertical:" msgstr "&Bertikala:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Lerrokatze horizontala zutabeko (l,z,e)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontala:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "&Apainketa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +msgid "&Type:" +msgstr "&Mota:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "&Erabili AMS matematikako paketea automatikoki" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" msgstr "Erabili AMS &matematika paketea" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 #, fuzzy msgid "Use esint package &automatically" msgstr "&Erabili AMS matematikako paketea automatikoki" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Use &esint package" msgstr "Erabili AMS &matematika paketea" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "&Erabili AMS matematikako paketea automatikoki" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Erabili AMS &matematika paketea" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "Adar &erabilgarriak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156 +msgid "A&dd" +msgstr "Ge&hitu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "&Ezabatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "&Ezabatu" + #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" @@ -1813,7 +2611,7 @@ msgstr "Azalpena" msgid "&Symbol:" msgstr "Ikurra" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Mota" @@ -1849,16228 +2647,22449 @@ msgstr "&Zerrendatu Gaien aurkibidean" msgid "&Numbering" msgstr "&Zenbatzea" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 -msgid "Page Layout" -msgstr "Orri-diseinua" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Data-formatua" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Aukeratu paper-tamaina, edo ezarri zurea \"Pertsonalizatu\"rekin" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Orriaren goiburuan eta oinean erabilitako estiloa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "Orri-&estiloa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Horizontala" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Bertikala" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formatua:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Orientazioa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Bi orrialdeetatik inprimatzeko diseinua" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Bi aldeko dokumentua" +msgid "Output Format" +msgstr "Irteera hutsa dago" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "&Koskatu paragrafoa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38 -msgid "Label Width" -msgstr "Etiketa-zabalera" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Testu honek paragrafoko etiketaren zabalera adierazten du" +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Eti&keta luzeena" +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +msgid "Use the XeTeX processing engine" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Paragrafo-estiloa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Justifikatua" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Ezkerrean" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Erdian" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "Eskuinean" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "Line &spacing" -msgstr "L&erro-tartea:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1227 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563 -msgid "Single" -msgstr "Bakuna" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1233 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Double" -msgstr "Bikoitza" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatua" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 -msgid "I&mmediate Apply" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 +msgid "Use &XeTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "Orokorra" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55 -msgid "Automatically fill header" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Generate Bookmarks" -msgstr "Laster-markak|L" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Open bookmarks" -msgstr "Gorde 5. laster-marka" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Kopia-kopurua" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Numbered bookmarks" -msgstr "Zenbatutako formula|Z" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Header Information" msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Title:" msgstr "Titulua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 #, fuzzy msgid "&Author:" msgstr "Egilea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 #, fuzzy msgid "&Subject:" msgstr "Gaia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 #, fuzzy msgid "&Keywords:" msgstr "&Gako-hitza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "LaTeX aukera gehiago" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 #, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Zerrenda" +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Sortu hiperesteka" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "Break links over lines" +msgid "B&reak links over lines" msgstr "&Erabili taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "No frames around links" +msgid "No &frames around links" msgstr "Markorik gabe" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 #, fuzzy -msgid "Color links" +msgid "C&olor links" msgstr "Koloreak" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317 -msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 -msgid "&Bibliographical backreferences" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "Backreference by pa&ge number" -msgstr " orrialdean" +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Hobespenak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -msgid "&Alter..." -msgstr "&Aldatu..." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Laster-markak|L" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -msgid "C&onverter:" -msgstr "B&ihurtzailea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "Laster-markak|L" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Bandera osagarriak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "Zenbatutako formula|Z" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "&From format:" -msgstr "&Formatua:" +msgid "Number of levels" +msgstr "Kopia-kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 #, fuzzy -msgid "&To format:" -msgstr "&Data-formatua:" +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -msgid "A&dd" -msgstr "Ge&hitu" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "LaTeX aukera gehiago" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -msgid "&Modify" -msgstr "&Aldatu" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Kendu" +msgid "Paper Format" +msgstr "Data-formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definizioak" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 #, fuzzy -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Txertatu fitxategia|T" +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" +msgstr "Aukeratu paper-tamaina, edo ezarri zurea \"Pertsonalizatu\"rekin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "&Taula luzea" +msgid "&Orientation:" +msgstr "Orientazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -#, fuzzy -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Data-formatua:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "strftime irteerarako data-formatua" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63 -msgid "Off" -msgstr "Desaktibatua" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 -msgid "No math" -msgstr "Matematikarik ez" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +msgid "Page Layout" +msgstr "Orri-diseinua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63 -msgid "On" -msgstr "Aktibatuta" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "Orri-&estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 -msgid "Do not display" -msgstr "Ez bistaratu" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Orriaren goiburuan eta oinean erabilitako estiloa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Bistaratu &irudiak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Bi orrialdeetatik inprimatzeko diseinua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Bat-bateko aurre&bista:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Bi aldeko dokumentua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 #, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Berria:" +msgid "Background Color:" +msgstr "atzeko planoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 #, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Kalea:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82 -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Bektore &grafikoen formatua" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 -msgid "&Document format" -msgstr "&Dokumentu-formatua" +msgid "&Change..." +msgstr "Aldatu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Ikustailea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ed&itorea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#, fuzzy +msgid "R&eset" +msgstr "Berrezarri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "L&asterbidea:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Etiketa-zabalera" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 -msgid "E&xtension:" -msgstr "L&uzapena:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Testu honek paragrafoko etiketaren zabalera adierazten du" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "Co&pier:" -msgstr "&Kopiatzailea:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -msgid "&E-mail:" -msgstr "&Helb. el.:" +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Eti&keta luzeena" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -msgid "Your name" -msgstr "Izena" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Line &spacing" +msgstr "L&erro-tartea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Helbide elektronikoa" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +msgid "Single" +msgstr "Bakuna" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teklatua" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Erabili teklatu m&apa" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +msgid "Double" +msgstr "Bikoitza" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 -msgid "&First:" -msgstr "&Lehenena:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 -msgid "Br&owse..." -msgstr "Ar&akatu..." +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "&Koskatu paragrafoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77 -msgid "S&econd:" -msgstr "B&igarrena:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "&Justified" +msgstr "Justifikatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Ara&katu..." +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Ezkerrean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Mouse" +msgid "C&enter" msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -msgid "Wheel scrolling speed:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "Eskuinean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:132 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38 -msgid "Use b&abel" -msgstr "Erabili &babel" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Markatu hizkuntza &ezezagunak" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68 -msgid "Auto &end" -msgstr "Auto&amaitu" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "'&Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Paragrafo-estiloa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -msgid "&Global" -msgstr "&Globala" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Automatikoki &hasi" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Phantom" +msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Amaierako k&omandoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +msgid "&Horiz. Phantom" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 -msgid "&Default language:" -msgstr "Hizkuntza &lehenetsia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Hasierako &komandoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +msgid "&Vert. Phantom" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Ezarri klase-aukerak lehenetsi gisa klasez aldatzean" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "A<er..." +msgstr "&Aldatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "Matematikak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" -"Hautatu LyX-ek Windows estiloko bide-izenak idatzi behar dituen zehazteko " -"(Posix estiloko bide-izenen ordez). Erabilgarria Windowseko jatorrizkoa den " -"MikTeX erabiltzean, Cygwin-eko teTeX erabili ordez.." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "&Erabili Windowseko estiloko bideak LaTeX fitxategietan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "&Barnean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X kodeketa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX abiatzeko aukerak eta banderak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "Automatikoki &hasi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Index command:" -msgstr "Indize-komandoa:" +msgid "In Text" +msgstr "Testu soila" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "&BibTeX komandoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI ikustailearen paper-tamaina aukerak:" +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "&Barnean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX komandoak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." msgstr "" -"DVI ikustaile batzuen paper-tamaina ezartzeko hautazko bandera (-paper)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 -msgid "US letter" -msgstr "US gutuna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +msgid "General" +msgstr "Orokorra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 -msgid "US legal" -msgstr "US legala" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 -msgid "US executive" -msgstr "US exekutiboa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "&Barnean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Laneko direktorioa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 -msgid "Browse..." -msgstr "Arakatu..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Dokumentuen txantiloiak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "B&ihurtzailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "Adibidea #:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Bandera osagarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Babeskopien direktorioa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "&From format:" +msgstr "&Formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X Zerbitzari-kanalizazioak:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Aldi baterako direktorioa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&PATH aurrizkia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2380 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Irteerako &lerro luzera:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 -msgid "&roff command:" -msgstr "&roff komandoa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "Kanpoko aplikazioa taulei formatu emateko testu soileko irteeran" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Printer Command Options" -msgstr "Komando-aukerak" +msgid "&To format:" +msgstr "&Data-formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "&Aldatu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Lu&zapena:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#, fuzzy +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Kendu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 #, fuzzy -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "" -"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko " -"aukera." +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definizioak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "Print to &file:" -msgstr "Inprimatu fitxategira" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Txertatu fitxategia|T" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" -"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa " -"pasatzeko aukera." +msgid "&Enabled" +msgstr "&Taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy -msgid "Set p&rinter:" -msgstr "Inpri&magailura:" +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Data-formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "strftime irteerarako data-formatua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "Ilara-au&rrizkia:" +msgid "Display &Graphics" +msgstr "Bistaratu &irudiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Bat-bateko aurre&bista:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool &command:" -msgstr "Ilara-&komandoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +msgid "Off" +msgstr "Desaktibatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 +msgid "No math" +msgstr "Matematikarik ez" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +msgid "On" +msgstr "Aktibatuta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Inprimatu alderantzizko ordenean" +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Aurrebistak huts egin du" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Re&verse pages:" -msgstr "Al&derantziz:" +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Horizontala:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "Kopia-kopurua" +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "&Koskatu paragrafoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera." +msgid "Editing" +msgstr "Irtetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera." +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -msgid "Co&llated:" -msgstr "Tar&tekatua:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Orri-barrutia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 -msgid "Option used to collate multiple copies." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72 +msgid "&Group environments by their category" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Orri b&akoitiak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 -msgid "&Even pages:" -msgstr "Orri b&ikoitiak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Paper-m&ota:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Paper-&tamaina:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 -msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119 +msgid "&Limit text width" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Au&kera osagarriak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Bidali irteera zehaztutako inprimagailura" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" +msgid "Hide &menubar" +msgstr "lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183 #, fuzzy -msgid "Adapt output to printer" -msgstr "Bidali irteera inprimagailura" +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Default &printer:" -msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Inprimagailu-ko&mandoak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Ed&itorea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Co&pier:" +msgstr "&Kopiatzailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "I&dazmakina:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "&Pantailako DPI:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Kalea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Zooma %:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Ikustailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Letra-tamaina" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105 +msgid "E&xtension:" +msgstr "L&uzapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253 -msgid "Larger:" -msgstr "Handiagoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263 -msgid "Largest:" -msgstr "Handiena:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "Data-formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276 -msgid "Huge:" -msgstr "Eskerga:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Bektore &grafikoen formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286 -msgid "Hugest:" -msgstr "Eskerga:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 +msgid "&Document format" +msgstr "&Dokumentu-formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296 -msgid "Smallest:" -msgstr "Ttipitxoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Re&move" +msgstr "&Kendu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306 -msgid "Smaller:" -msgstr "Txikiagoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Berria:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316 -msgid "Small:" -msgstr "Txikia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&Helb. el.:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326 -msgid "Normal:" -msgstr "Normala:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Izena" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336 -msgid "Tiny:" -msgstr "Ttipi-ttipia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Helbide elektronikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346 -msgid "Large:" -msgstr "Handia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teklatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:365 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Erabili teklatu m&apa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41 -msgid "Show key-bindings containing:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +msgid "&First:" +msgstr "&Lehenena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&Lasterbide-fitxategia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Ar&akatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 -msgid "B&rowse..." -msgstr "A&rakatu..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +msgid "S&econd:" +msgstr "B&igarrena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "&Berria:" +msgid "Mouse" +msgstr "Gehiago" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Or&dezko hizkuntza:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Zure hiztegi pertsonalaren fitxategia zehaztu, lehenetsiaren ordez." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Hiztegi &pertsonala:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "User &interface language:" +msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Ihes iku&rrak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza gainidatzi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "E&rabili sarrera kodetua" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Hasierako &komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Onartu \"diskdrive\" bezalako hitzak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Onartu hitz &konposatuak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Amaierako k&omandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "Eguneraketa automatikoa" +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:71 -msgid "Enable &tool tips in main work area" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 +msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 -msgid "Session" -msgstr "Saioa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Use babel" +msgstr "Erabili &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "Fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa leheneratu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:110 -msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 +msgid "&Global" +msgstr "&Globala" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:117 -msgid "Load opened files from last session" -msgstr "Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Automatikoki &hasi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:124 -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Leheneratu kurtsorearen posizioa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 +msgid "Auto &end" +msgstr "Auto&amaitu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Irtetzen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:172 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Markatu hizkuntza &ezezagunak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "Sort &Environments alphabetically" -msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "'&Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:192 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" +"Hautatu eskuinetik-ezkerrerako hizkuntzen (adib. arabiera, hebreeera) " +"euskarria gaitzeko." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumentuak" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Dokumentuen &babeskopia " +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Iruzkina" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240 -msgid "minutes" -msgstr "minuturo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "&Logical" +msgstr "Gaia" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:268 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 +msgid "&Visual" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:754 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 -msgid "&Save" -msgstr "&Gorde" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 -msgid "Pages" -msgstr "Orriak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X kodeketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Orri zenbaki honetatik inprimatu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "No&ra:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI ikustailearen paper-tamaina aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Zenbakiraino inprimatu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" +"DVI ikustaile batzuen paper-tamaina ezartzeko hautazko bandera (-paper)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 -msgid "Print all pages" -msgstr "Inprimatu orri guztiak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 -msgid "Fro&m" -msgstr "Nondi&k" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 -msgid "&All" -msgstr "&Guztia" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Orri &bakoitiarrak soilik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Orri &bikoitiarrak soilik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" +msgstr "&Aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Inprimatu alderantzizko ordenean" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Alderantziz" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Zehaztu inprimatze-komandoaren aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 #, fuzzy -msgid "Copie&s" -msgstr "Kopiak" +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Aierua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 -msgid "Number of copies" -msgstr "Kopia-kopurua" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -msgid "Collate copies" -msgstr "Tartekatu kopiak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX komandoak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -msgid "&Collate" -msgstr "&Tartekatu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX abiatzeko aukerak eta banderak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 -msgid "&Print" -msgstr "&Inprimatu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" +"Hautatu LyX-ek Windows estiloko bide-izenak idatzi behar dituen zehazteko " +"(Posix estiloko bide-izenen ordez). Erabilgarria Windowseko jatorrizkoa den " +"MikTeX erabiltzean, Cygwin-eko teTeX erabili ordez.." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -msgid "Print Destination" -msgstr "Inprimaketaren helburua" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "&Erabili Windowseko estiloko bideak LaTeX fitxategietan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Bidali irteera inprimagailura" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Ezarri klase-aukerak lehenetsi gisa klasez aldatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -msgid "P&rinter:" -msgstr "I&nprimagailua:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331 +#, fuzzy +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Bidali irteera zehaztutako inprimagailura" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 +msgid "US letter" +msgstr "US gutuna" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Bidali irteera fitxategi batera" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 +msgid "US legal" +msgstr "US legala" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 -msgid "La&bels in:" -msgstr "E&tiketak hemen:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 +msgid "US executive" +msgstr "US exekutiboa" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 -msgid "()" -msgstr "()" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 -msgid "on page " -msgstr " orrialdean" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH aurrizkia:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 -msgid " on page " -msgstr " orrialdean" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +msgid "Browse..." +msgstr "Arakatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Formatudun erreferentziak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Sinonimoak" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Aldi baterako direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 -msgid "&Sort" -msgstr "&Ordenatu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X Zerbitzari-kanalizazioak:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 -msgid "Update the label list" -msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Babeskopien direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Joan etiketara" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "Adibidea #:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 -msgid "&Go to Label" -msgstr "&Joan etiketara" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Dokumentuen txantiloiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Bilatu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Laneko direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Ordeztu &honekin:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Hunspell dictionaries:" +msgstr "Hiztegi &pertsonala:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Maiuskula/&Minuskula" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "&Hitz osoak bakarrik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Irteerako &lerro luzera:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "Bilatu &hurrengoa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Komando-aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ordeztu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -msgid "Replace &All" -msgstr "Ordeztu &guztiak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Lu&zapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Bilatu &atzerantz" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "" +"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko " +"aukera." -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Print to &file:" +msgstr "Inprimatu fitxategira" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "" -"Prozesatu komando honekin aldatutako artxibategia ($$FName= fitxategi-izena)" +"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa " +"pasatzeko aukera." -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Esportatu formatua:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set &printer:" +msgstr "Inpri&magailura:" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Komandoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Edit shortcut" -msgstr "L&asterbidea:" +msgid "Spool &printer:" +msgstr "Ilara-au&rrizkia:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "G&arbitu" +msgid "Spool co&mmand:" +msgstr "Ilara-&komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Function:" -msgstr "&Funtzioak" +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Inprimatu alderantzizko ordenean" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "L&asterbidea:" +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "Al&derantziz:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Iradokizunak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Horizontala:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "&Number of copies:" +msgstr "Kopia-kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Gehitu hitza hiztegi pertsonalean" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ez ikusi egin hitz honi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ez ikusi egin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +msgid "Co&llated:" +msgstr "Tar&tekatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Ez ikusi egin hitz honi saio honetan zehar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&Orri-barrutia:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Ez ikusi egin guztiei" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -msgid "Replacement:" -msgstr "Ordezketa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Orri b&akoitiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "Uneko hitza" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "Orri b&ikoitiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Hitz ezezaguna:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Paper-m&ota:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Ordeztu hautatutako hitzarekin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Paper-&tamaina:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 -msgid "&Table Settings" -msgstr "&Taularen ezarpenak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -msgid "Column Width" -msgstr "Zutabe zabalera" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Au&kera osagarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Zutabearen zabalera finkatua" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Bidali irteera zehaztutako inprimagailura" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Lerrokatze bertikala zabalera finkodun zutabetan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Lerrokatze &bertikala:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "Bidali irteera inprimagailura" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Lerrokatze &horizontala:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "Default &printer:" +msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 -msgid "Justified" -msgstr "Justifikatua" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Inprimagailu-ko&mandoak:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Biratu taula 90 gradu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "&Biratu taula 90 gradu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "I&dazmakina:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Biratu gelaxka 90 gradu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "R&oman:" +msgstr "&Erromatarra:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Biratu &gelaxka 90 gradu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "&Pantailako DPI:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" -msgstr "Bateratu gelaxkak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Zooma %:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Zutabe anitza" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Letra-tamaina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X argumentua:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "&Large:" +msgstr "Handia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Zutabe pertsonalizatuaren formatua (LaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Larger:" +msgstr "Handiagoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 -msgid "&Borders" -msgstr "&Ertzak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 +#, fuzzy +msgid "&Largest:" +msgstr "Handiena:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 -msgid "All Borders" -msgstr "Ertz guztiak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +#, fuzzy +msgid "&Huge:" +msgstr "Eskerga:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxk(ar)en ertz guztiak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +#, fuzzy +msgid "&Hugest:" +msgstr "Eskerga:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 -msgid "&Set" -msgstr "&Ezarri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +#, fuzzy +msgid "S&mallest:" +msgstr "Ttipitxoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Kendu uneko (hautatutako) gealxk(ar)en ertz guztiak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +#, fuzzy +msgid "S&maller:" +msgstr "Txikiagoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 -msgid "C&lear" -msgstr "G&arbitu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +#, fuzzy +msgid "S&mall:" +msgstr "Txikia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Erabili ertz-estilo (ertz ez bertikalak) formalak (fitxak)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +#, fuzzy +msgid "&Normal:" +msgstr "Normala:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 -msgid "Fo&rmal" -msgstr "&Formala" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 +#, fuzzy +msgid "&Tiny:" +msgstr "Ttipi-ttipia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "Erabili ertz-estilo lehenetsia (saretaren antzekoa)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 -msgid "De&fault" -msgstr "&Lehenetsia" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -msgid "Set Borders" -msgstr "Ezarri ertzak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Berria:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxken ertzak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Lasterbide-fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 -msgid "Additional Space" -msgstr "Tarte gehigarria" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 -msgid "T&op of row:" -msgstr "Errenkadaren &goia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Errenkadaren &behea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "Errenkada &artean:&goia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 -msgid "&Longtable" -msgstr "&Taula luzea" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Onartu \"diskdrive\" bezalako hitzak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Ezarri orri-jauzia uneko errenkadan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Onartu hitz &konposatuak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Orri j&auzia uneko errenkadan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 -msgid "Status" -msgstr "Egoera" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 -msgid "Header:" -msgstr "Goiburua:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Ihes iku&rrak:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 -msgid "Footer:" -msgstr "Orri-oina:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza gainidatzi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 -msgid "First header:" -msgstr "Lehen goiburua:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Or&dezko hizkuntza:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 -msgid "Last footer:" -msgstr "Azken orri-oina:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +msgid "Session" +msgstr "Saioa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 -msgid "Contents" -msgstr "Edukiak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 -msgid "Border above" -msgstr "Goiko ertzak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa leheneratu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 -msgid "Border below" -msgstr "Azpiko ertzak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Leheneratu kurtsorearen posizioa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" -"Errepikatu errenkada goiburu gisa orrialde bakoitzean (aurrenekoa ezik)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 -msgid "on" -msgstr "aktibatuta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Clear all session &information" +msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Errenkada aurreneko orrialdearen goiburukoa da" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentuak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" -"Errepikatu errenkada orri-oin gisa orrialde guztietan (aurrenekoa ezik)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Dokumentuen &babeskopia " -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 -msgid "double" -msgstr "bikoitza" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 +msgid "minutes" +msgstr "minuturo" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Ez inprimatu azken orri-oina" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Dokumentuen &babeskopia " -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 -msgid "is empty" -msgstr "hutsa dago" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "Ireki dokumentua" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburukoa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Hautatu taulak orri anitzetan hedatzeko" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 +msgid "&Single close-tab button" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 -msgid "&Use long table" -msgstr "&Erabili taula luzea" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 -msgid "Current cell:" -msgstr "Uneko gelaxka:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 -msgid "Current row position" -msgstr "Uneko errenkadaren kokalekua" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 -msgid "Current column position" -msgstr "Uneko zutabearen kokalekua" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 +msgid "&Save" +msgstr "&Gorde" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Eraiki berriz fitxategi-zerrenda" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37 +msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Berreskaneatu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "&List Indendation:" +msgstr "&Koska" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Zutabe zabalera" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +"Custom value. "List Indendation" needs to be set to "" +"Custom"." msgstr "" -"Erakutsi markatutako fitxategiaren edukia. Fitxategia bidearekin erakusten " -"bada soilik." -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -msgid "&View" -msgstr "&Ikusi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +msgid "Pages" +msgstr "Orriak" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Hautatutako klaseak edo estiloak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Orri zenbaki honetatik inprimatu" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX klaseak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "No&ra:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX estiloak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Zenbakiraino inprimatu" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX estiloak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +msgid "Print all pages" +msgstr "Inprimatu orri guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Txandakatu fitxategi-zerrendaren ikuspegia" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 +msgid "Fro&m" +msgstr "Nondi&k" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 -msgid "Show &path" -msgstr "Erakutsi &bide-izena" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 +msgid "&All" +msgstr "&Guztia" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Tartea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Orri &bakoitiarrak soilik" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Bereiztu paragrafoak honekin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Orri &bikoitiarrak soilik" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 -#, fuzzy -msgid "Listing settings" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Inprimatu alderantzizko ordenean" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formateatu testua bi zutabetan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Alderantziz" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Bi &zutabeko dokumentua" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Copie&s" +msgstr "Kopiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 -msgid "&Vertical space" -msgstr "Tarte &bertikala" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 +msgid "Number of copies" +msgstr "Kopia-kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Koskatu paragrafo jarraiak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 +msgid "Collate copies" +msgstr "Tartekatu kopiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Koska" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +msgid "&Collate" +msgstr "&Tartekatu" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Lerro-tartea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 +msgid "&Print" +msgstr "&Inprimatu" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -msgid "Index entry" -msgstr "Indize-sarrera" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 +msgid "Print Destination" +msgstr "Inprimaketaren helburua" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Gako-hitza:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Bidali irteera inprimagailura" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:63 -msgid "Entry" -msgstr "Sarrera" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 -msgid "The selected entry" -msgstr "Hautatutako sarrera" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Hautapena:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "P&rinter:" +msgstr "I&nprimagailua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Bidali irteera zehaztutako inprimagailura" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 -msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Bidali irteera fitxategi batera" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 -msgid "..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "Gardenkia" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 -msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Adar &erabilgarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" +msgid "Output" +msgstr "Irteera" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -msgid "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Tartea:" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -msgid "&Value:" -msgstr "&Balioa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Babestu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du." +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Onartutako tarte-motak" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Aplikatu automatikoki aldaketa guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 -msgid "DefSkip" -msgstr "JauziLehenetsia" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Araazte-mezu guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556 -msgid "SmallSkip" -msgstr "JauziTtipia" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Araazte-mezu guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557 -msgid "MedSkip" -msgstr "JauziNormala" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&None" +msgstr "Bat ere ez" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558 -msgid "BigSkip" -msgstr "JauziHandia" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 -msgid "VFill" -msgstr "BBete." +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "S&elected" +msgstr "&Ezabatu" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "Complete source" -msgstr "Bistaratu iturburu osoa" +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Araazte-mezu guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 -msgid "Automatic update" -msgstr "Eguneraketa automatikoa" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 #, fuzzy -msgid "number of needed lines" -msgstr "Kopia-kopurua" +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #, fuzzy -msgid "use number of lines" -msgstr "Kopia-kopurua" +msgid "Fil&ter:" +msgstr "&Fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54 -#, fuzzy -msgid "&Line span:" -msgstr "&Lerro-tartea:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #, fuzzy -msgid "Unit of width value" -msgstr "Zabalera-balioaren unitateak" +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287 #, fuzzy -msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX-ek huts egin du" +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Inner" -msgstr "&Barnean:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 +msgid "Update the label list" +msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 -msgid "use overhang" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 -msgid "Over&hang:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 +msgid "&Sort" +msgstr "&Ordenatu" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #, fuzzy -msgid "Overhang value" -msgstr "Altueraren balioa" +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 #, fuzzy -msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Zabalera-balioaren unitateak" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:104 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:166 -msgid "Standard" -msgstr "Estandarra" +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "TeoremaTxantiloia" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949 -#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:21 -msgid "Proof" -msgstr "Frogapena" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 +#, fuzzy +msgid "Grou&p" +msgstr "&Izena:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Frogapena:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Joan etiketara" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 -msgid "Theorem" -msgstr "Teorema" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 +msgid "La&bels in:" +msgstr "E&tiketak hemen:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Teorema #:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 -msgid "Lemma" -msgstr "Lema" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lema #:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 +msgid "()" +msgstr "()" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886 -#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 -msgid "Corollary" -msgstr "Korolarioa" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Korolarioa #:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +msgid "on page " +msgstr " orrialdean" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 -msgid "Proposition" -msgstr "Proposizioa" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 +msgid " on page " +msgstr " orrialdean" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Proposizioa #:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Formatudun erreferentziak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 -msgid "Conjecture" -msgstr "Aierua" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ordeztu &honekin:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Aierua #:" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "&Hitz osoak bakarrik" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 -msgid "Criterion" -msgstr "Irizpidea" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +msgid "Find &Next" +msgstr "Bilatu &hurrengoa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Irizpidea #:" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ordeztu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943 -#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 -msgid "Fact" -msgstr "Egitatea" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Bilatu &atzerantz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Egitatea #:" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" +"Prozesatu komando honekin aldatutako artxibategia ($$FName= fitxategi-izena)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 -msgid "Axiom" -msgstr "Axioma" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Esportatu formatua:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Axioma #:" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +msgid "&Command:" +msgstr "&Komandoa:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913 -#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26 -msgid "Definition" -msgstr "Definizioa" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Edit shortcut" +msgstr "L&asterbidea:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "Definizioa #:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925 -#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 -msgid "Example" -msgstr "Adibidea" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "Adibidea #:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Delete Key" +msgstr "&Ezabatu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 -msgid "Condition" -msgstr "Baldintza" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "Baldintza #:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984 +msgid "C&lear" +msgstr "G&arbitu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -msgid "Problem" -msgstr "Buruketa" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "Buruketa #:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Shortcut:" +msgstr "L&asterbidea:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38 -msgid "Exercise" -msgstr "Ariketa" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Function:" +msgstr "&Funtzioak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Ariketa #:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42 -msgid "Remark" -msgstr "Oharra" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "DockWidget" +msgstr "Zabalera" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Oharra #:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46 -msgid "Claim" -msgstr "Aldarrikapena" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "Current word" +msgstr "Uneko hitza" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "Aldarrikapena #:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:195 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Note" -msgstr "Ohar" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Bilatu &hurrengoa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Ohar #:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Re&placement:" +msgstr "Ordezketa:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 -msgid "Notation" -msgstr "Notazioa" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Ordeztu hautatutako hitzarekin" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notazioa #:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Iradokizunak:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -msgid "Case" -msgstr "Kasua" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ez ikusi egin hitz honi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -msgid "Case #:" -msgstr "Kasua #:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ez ikusi egin" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:32 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:221 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/svjour.inc:53 -msgid "Section" -msgstr "Atala" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Ez ikusi egin hitz honi saio honetan zehar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:71 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:51 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62 -msgid "Subsection" -msgstr "Azpiatala" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +msgid "I&gnore All" +msgstr "&Ez ikusi egin guztiei" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:79 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Azpiazpiatala" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Gehitu hitza hiztegi pertsonalean" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32 -msgid "Section*" -msgstr "Atala*" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Hitz ezezaguna:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214 -#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42 -msgid "Subsection*" -msgstr "Azpiatala*" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Azpiazpiatala*" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "&Epigrafea:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179 -#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:138 -msgid "Abstract" -msgstr "Laburpena" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" -msgstr "Laburpena---" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "&Display all" +msgstr "&Pantaila:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270 -msgid "Keywords" -msgstr "Gako-hitzak" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36 +msgid "Current cell:" +msgstr "Uneko gelaxka:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Indize-sarrera --" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 +msgid "Current row position" +msgstr "Uneko errenkadaren kokalekua" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:147 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:289 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografia" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80 +msgid "Current column position" +msgstr "Uneko zutabearen kokalekua" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:450 -msgid "Appendix" -msgstr "Eranskina" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Taularen ezarpenak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Eranskinak" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Column settings" +msgstr "Dokumentu-ezarpenak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 -msgid "Biography" -msgstr "Bibliografia" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Lerrokatze &horizontala:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "BibliografiaEzArgazkia" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "Oin-oharra" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +msgid "Justified" +msgstr "Justifikatua" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MarkatuBiak" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Zutabearen zabalera finkatua" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306 -#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:239 -#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 -msgid "Itemize" -msgstr "Elementuak" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "Lerrokatze &bertikala:" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324 -#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:264 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 -msgid "Enumerate" -msgstr "Zenbatua" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Kutxaren lerrokadura bertikala (oinarrizko lerroarekiko)" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Description" -msgstr "Azalpena" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -msgid "List" -msgstr "Zerrenda" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Zutabe anitza" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:37 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Titulua" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Row setting" +msgstr "Markoaren ezarpenak" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" -msgstr "Azpititulua" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 -#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:60 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181 -msgid "Author" -msgstr "Egilea" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 -msgid "Address" -msgstr "Helbidea" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "Oharren ezarpenak" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Separata" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Biratu gelaxka 90 gradu" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 -msgid "Mail" -msgstr "Posta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Biratu &gelaxka 90 gradu" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466 -#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248 -#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Taularen ezarpenak" -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Aitorpena" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Lerrokatze bertikala" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Saparata eskaerak honi:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Lerrokatze bertikala" -#: lib/layouts/aa.layout:175 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Korrespondentzia:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Biratu taula 90 gradu" -#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Aitorpenak." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "&Biratu taula 90 gradu" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argumentua:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" -msgstr "Helb. el." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Zutabe pertsonalizatuaren formatua (LaTeX)" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Sinonimoak" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +msgid "&Borders" +msgstr "&Ertzak" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragrafoa" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438 +msgid "Set Borders" +msgstr "Ezarri ertzak" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -msgid "Affiliation" -msgstr "Afiliazioa" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxken ertzak" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 -msgid "And" -msgstr "Eta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +msgid "All Borders" +msgstr "Ertz guztiak" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Aitorpenak" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxk(ar)en ertz guztiak" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:161 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:150 -msgid "References" -msgstr "Erreferentziak" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974 +msgid "&Set" +msgstr "&Ezarri" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "JarriIrudia" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Kendu uneko (hautatutako) gealxk(ar)en ertz guztiak" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 -msgid "PlaceTable" -msgstr "JarriTaula" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "Erabili ertz-estilo (ertz ez bertikalak) formalak (fitxak)" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 -msgid "TableComments" -msgstr "IruzkinTaula" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "&Formala" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 -msgid "TableRefs" -msgstr "ErrefTaula" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "Erabili ertz-estilo lehenetsia (saretaren antzekoa)" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 -msgid "MathLetters" -msgstr "MatGutunak" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022 +msgid "De&fault" +msgstr "&Lehenetsia" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "OharraEditoreari" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +msgid "Additional Space" +msgstr "Tarte gehigarria" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 -msgid "Facility" -msgstr "Erraztasuna" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 +msgid "T&op of row:" +msgstr "Errenkadaren &goia:" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 -msgid "Objectname" -msgstr "Objektu-izena" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133 +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Errenkadaren &behea:" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 -msgid "Dataset" -msgstr "Datu-multzoa" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "Errenkada &artean:&goia:" -#: lib/layouts/aastex.layout:288 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Gaiaren goiburukoak:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Taula luzea" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Aitorpenak]" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Hautatu taulak orri anitzetan hedatzeko" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 -msgid "and" -msgstr "eta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Erabili taula luzea" -#: lib/layouts/aastex.layout:370 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Jarri irudia hemen:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214 +#, fuzzy +msgid "Row settings" +msgstr "Markoaren ezarpenak" -#: lib/layouts/aastex.layout:390 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Jarri taula hemen:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220 +msgid "Status" +msgstr "Egoera" -#: lib/layouts/aastex.layout:409 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Eranskina]" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227 +msgid "Border above" +msgstr "Goiko ertzak" -#: lib/layouts/aastex.layout:469 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Oharra editoreari:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234 +msgid "Border below" +msgstr "Azpiko ertzak" -#: lib/layouts/aastex.layout:490 -msgid "References. ---" -msgstr "Erreferentziak. ---" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241 +msgid "Contents" +msgstr "Edukiak" -#: lib/layouts/aastex.layout:510 -msgid "Note. ---" -msgstr "Oharra. ---" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 +msgid "Header:" +msgstr "Goiburua:" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 -msgid "FigCaption" -msgstr "IrudiEpigrafea" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" +"Errepikatu errenkada goiburu gisa orrialde bakoitzean (aurrenekoa ezik)" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 -msgid "Fig. ---" -msgstr "Irudi. ---" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +msgid "on" +msgstr "aktibatuta" -#: lib/layouts/aastex.layout:547 -msgid "Facility:" -msgstr "Erraztasuna:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +msgid "double" +msgstr "bikoitza" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 -msgid "Obj:" -msgstr "Obj:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282 +msgid "First header:" +msgstr "Lehen goiburua:" -#: lib/layouts/aastex.layout:600 -msgid "Dataset:" -msgstr "Datu-multzoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Errenkada aurreneko orrialdearen goiburukoa da" -#: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/amsbook.layout:89 -#: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburukoa" -#: lib/layouts/amsbook.layout:101 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Kapitulu ariketak" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 +msgid "is empty" +msgstr "hutsa dago" -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" -msgstr "EskuinGoiburua" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326 +msgid "Footer:" +msgstr "Orri-oina:" -#: lib/layouts/apa.layout:59 -msgid "Right header:" -msgstr "Eskuin-goiburua:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" +"Errepikatu errenkada orri-oin gisa orrialde guztietan (aurrenekoa ezik)" -#: lib/layouts/apa.layout:82 -msgid "Abstract:" -msgstr "Laburpena:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 +msgid "Last footer:" +msgstr "Azken orri-oina:" -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "TituluLabur" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da" -#: lib/layouts/apa.layout:99 -msgid "Short title:" -msgstr "Titulu laburtua:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Ez inprimatu azken orri-oina" -#: lib/layouts/apa.layout:128 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "BiEgile" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 +#, fuzzy +msgid "Caption:" +msgstr "&Epigrafea:" -#: lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "HiruEgile" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Ezarri orri-jauzia uneko errenkadan" -#: lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "LauEgile" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Orri j&auzia uneko errenkadan" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Afiliazioa:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala" -#: lib/layouts/apa.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "BiAfiliazio" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "Lerrokatze &horizontala:" -#: lib/layouts/apa.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "HiruAfiliazio" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa" -#: lib/layouts/apa.layout:184 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "LauAfiliazio" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Eraiki berriz fitxategi-zerrenda" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 -msgid "Journal" -msgstr "Aldizkaria" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Erakutsi markatutako fitxategiaren edukia. Fitxategia bidearekin erakusten " +"bada soilik." -#: lib/layouts/apa.layout:205 -msgid "CopNum" -msgstr "KopiaKop" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Ikusi" -#: lib/layouts/apa.layout:233 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Aitorpenak:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Hautatutako klaseak edo estiloak" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Aitorpernak" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX klaseak" -#: lib/layouts/apa.layout:247 -msgid "ThickLine" -msgstr "LerroLodia" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX estiloak" -#: lib/layouts/apa.layout:257 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "EpigrafeaErdiratua" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX estiloak" -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 -msgid "Senseless!" -msgstr "Zentzugabea." +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Txandakatu fitxategi-zerrendaren ikuspegia" -#: lib/layouts/apa.layout:277 -msgid "FitFigure" -msgstr "DoituIrudia" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "Erakutsi &bide-izena" -#: lib/layouts/apa.layout:283 -msgid "FitBitmap" -msgstr "DoituBit-mapa" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "Bereiztu paragrafoak honekin" -#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:253 lib/layouts/simplecv.layout:90 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 -msgid "*" -msgstr "*" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Koskatu paragrafo jarraiak" -#: lib/layouts/apa.layout:342 -msgid "Seriate" -msgstr "Seriea" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Koska" -#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359 -#: src/buffer_funcs.cpp:392 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Zitazioa" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152 +msgid "&Vertical space" +msgstr "Tarte &bertikala" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "LatinOn" -msgstr "Letoniera" +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Tarte &bertikala" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256 #, fuzzy -msgid "Latin on" -msgstr "Kokapena" +msgid "Spacing" +msgstr "&Tartea:" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Lerro-tartea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306 #, fuzzy -msgid "LatinOff" -msgstr "Letoniera" +msgid "Spacing type" +msgstr "&Tartea:" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327 #, fuzzy -msgid "Latin off" -msgstr "Letoniera" +msgid "Number of lines" +msgstr "Kopia-kopurua" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 -msgid "Part" -msgstr "Zatia" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formateatu testua bi zutabetan" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Zatia*" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Bi &zutabeko dokumentua" -#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "MM" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "&Hizkuntza:" -#: lib/layouts/beamer.layout:156 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}. atala" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +msgid "Word to look up" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:233 -#: lib/layouts/numarticle.inc:11 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +msgid "L&ookup" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:196 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:209 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 +msgid "The selected entry" +msgstr "Hautatutako sarrera" -#: lib/layouts/beamer.layout:223 -msgid "BeginFrame" -msgstr "Hasierako markoa" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Hautapena:" -#: lib/layouts/beamer.layout:240 -#, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Markoa " +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin" -#: lib/layouts/beamer.layout:266 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "Hasierako marko soila" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 +msgid "Index entry" +msgstr "Indize-sarrera" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Gako-hitza:" -#: lib/layouts/beamer.layout:282 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Markoa (ez goiburu/oin-ohar/albo-panel) " +msgid "Filter:" +msgstr "&Fitxategia:" -#: lib/layouts/beamer.layout:305 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Markoa berriro" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:321 -#, fuzzy -msgid "Again frame with label" -msgstr "Markoa etiketarekin berriro " +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:345 -msgid "EndFrame" -msgstr "Amaierako markoa" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:358 -#, fuzzy -msgid "________________________________" -msgstr "________________________________ " +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." -#: lib/layouts/beamer.layout:373 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Markoaren azpititulua" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:395 -msgid "Column" -msgstr "Zutabea" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:407 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "zabaleraren hasierako zutabea:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430 -msgid "Columns" -msgstr "Zutabeak" +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" -#: lib/layouts/beamer.layout:447 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Zutabeak erdian lerrokatuta" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" -#: lib/layouts/beamer.layout:458 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "zutabeak (erdian lerrokatuta) " +msgid "Sort" +msgstr "&Ordenatu" -#: lib/layouts/beamer.layout:477 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Zutabeak goian lerrokatuta" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:488 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 #, fuzzy -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "zutabeak (goian lerrokatuta) " +msgid "Keep" +msgstr "Epigrafea" -#: lib/layouts/beamer.layout:508 -msgid "Pause" -msgstr "Pausatu" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: sartu testua" -#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543 -msgid "Overprint" -msgstr "Gaininprimatu" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Gainjarpen area" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:569 -#, fuzzy -msgid "Overlayarea" -msgstr "Gainjarpen area" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren" -#: lib/layouts/beamer.layout:584 -msgid "Uncover" -msgstr "Kendu estalkia" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "JauziLehenetsia" -#: lib/layouts/beamer.layout:594 -#, fuzzy -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "kendu estalkia gardenkiei " +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 +msgid "SmallSkip" +msgstr "JauziTtipia" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 -msgid "Only" -msgstr "Bakarrik" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 +msgid "MedSkip" +msgstr "JauziNormala" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 -#, fuzzy -msgid "Only on slides" -msgstr "gardenkietan soilik " +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 +msgid "BigSkip" +msgstr "JauziHandia" -#: lib/layouts/beamer.layout:635 -msgid "Block" -msgstr "Blokea" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "BBete." -#: lib/layouts/beamer.layout:645 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "blokea abisuko testuarekin" +msgid "Complete source" +msgstr "Bistaratu iturburu osoa" -#: lib/layouts/beamer.layout:660 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Adibide-blokea" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +msgid "Automatic update" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: lib/layouts/beamer.layout:670 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "blokea abisuko testuarekin" +msgid "Unit of width value" +msgstr "Zabalera-balioaren unitateak" -#: lib/layouts/beamer.layout:689 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Abisu-blokea" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "number of needed lines" +msgstr "Kopia-kopurua" -#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "blokea abisuko testuarekin" +msgid "use number of lines" +msgstr "Kopia-kopurua" -#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Hasierako marko soila" +msgid "&Line span:" +msgstr "&Lerro-tartea:" -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 -msgid "Institute" -msgstr "Erakundea" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Outer (default)" +msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Grafikoaren titulua" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Inner" +msgstr "&Barnean:" -#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58 -msgid "Corollary." -msgstr "Korolarioa." +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -msgid "Definition." -msgstr "Definizioa." +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:919 -msgid "Definitions" -msgstr "Definizioak" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Overhang value" +msgstr "Altueraren balioa" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 #, fuzzy -msgid "Definitions." -msgstr "Definizioak. " +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "Zabalera-balioaren unitateak" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132 -msgid "Example." -msgstr "Adibidea." +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219 +msgid "Standard" +msgstr "Estandarra" -#: lib/layouts/beamer.layout:936 -msgid "Examples" -msgstr "Adibideak" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "TeoremaTxantiloia" -#: lib/layouts/beamer.layout:939 -#, fuzzy -msgid "Examples." -msgstr "Adibideak. " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053 +#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Frogapena" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 -msgid "Fact." -msgstr "Egitatea." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "Frogapena:" -#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29 -msgid "Proof." -msgstr "Frogap." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 +msgid "Theorem" +msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28 -msgid "Theorem." -msgstr "Teorema." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 +msgid "Theorem #:" +msgstr "Teorema #:" -#: lib/layouts/beamer.layout:963 -msgid "Separator" -msgstr "Bereizlea" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lema" -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "___" -msgstr "___" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +msgid "Lemma #:" +msgstr "Lema #:" -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Lyx-kodea" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989 +#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Korolarioa" -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 -msgid "NoteItem" -msgstr "Ohar elementua" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +msgid "Corollary #:" +msgstr "Korolarioa #:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:207 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Ohar" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposizioa" -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 -#, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "Abisu-blokea" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +msgid "Proposition #:" +msgstr "Proposizioa #:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1063 -msgid "Structure" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Aierua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:375 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:227 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -msgid "Table" -msgstr "Taula" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Aierua #:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:379 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 -msgid "List of Tables" -msgstr "Taulen zerrenda" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Irizpidea" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:218 -msgid "Figure" -msgstr "Irudia" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +msgid "Criterion #:" +msgstr "Irizpidea #:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:389 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 -msgid "List of Figures" -msgstr "Irudien zerrenda" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Egitatea" -#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Elkarrizketa" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 +msgid "Fact #:" +msgstr "Egitatea #:" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" -msgstr "Kontakizuna" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/broadway.layout:60 -msgid "ACT" -msgstr "AKTOA" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +msgid "Axiom #:" +msgstr "Axioma #:" -#: lib/layouts/broadway.layout:72 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "\\arabic{act}. AKTOA" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definizioa" -#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 -msgid "SCENE" -msgstr "ESZENA" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +msgid "Definition #:" +msgstr "Definizioa #:" -#: lib/layouts/broadway.layout:88 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "\\arabic{scene}. ESZENA" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +msgid "Example" +msgstr "Adibidea" -#: lib/layouts/broadway.layout:92 -msgid "SCENE*" -msgstr "ESZENA*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +msgid "Example #:" +msgstr "Adibidea #:" -#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 -msgid "AT RISE:" -msgstr "IGOTZEAN:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Baldintza" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 -msgid "Speaker" -msgstr "Hizlaria" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +msgid "Condition #:" +msgstr "Baldintza #:" -#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Parentesikoa" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Buruketa" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" -msgstr "(" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +msgid "Problem #:" +msgstr "Buruketa #:" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Ariketa" -#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 -msgid "CURTAIN" -msgstr "OIHALA" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +msgid "Exercise #:" +msgstr "Ariketa #:" -#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 -msgid "Right Address" -msgstr "Eskuin_Helbidea" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Oharra" -#: lib/layouts/chess.layout:35 -msgid "Mainline" -msgstr "Hari nagusia" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 +msgid "Remark #:" +msgstr "Oharra #:" -#: lib/layouts/chess.layout:42 -msgid "Mainline:" -msgstr "Hari nagusia:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Aldarrikapena" -#: lib/layouts/chess.layout:60 -msgid "Variation" -msgstr "Aldaera" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +msgid "Claim #:" +msgstr "Aldarrikapena #:" -#: lib/layouts/chess.layout:64 -msgid "Variation:" -msgstr "Aldaera:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Ohar" -#: lib/layouts/chess.layout:70 -msgid "SubVariation" -msgstr "Azpialdaera" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Note #:" +msgstr "Ohar #:" -#: lib/layouts/chess.layout:73 -msgid "Subvariation:" -msgstr "Azpialdaera:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notazioa" -#: lib/layouts/chess.layout:79 -msgid "SubVariation2" -msgstr "2. azpialdaera" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +msgid "Notation #:" +msgstr "Notazioa #:" -#: lib/layouts/chess.layout:82 -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "2. azpialdaera:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Kasua" -#: lib/layouts/chess.layout:88 -msgid "SubVariation3" -msgstr "3. azpialdaera" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +msgid "Case #:" +msgstr "Kasua #:" -#: lib/layouts/chess.layout:91 -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "3. azpialdaera:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60 +#: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184 +#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 +#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +msgid "Section" +msgstr "Atala" -#: lib/layouts/chess.layout:97 -msgid "SubVariation4" -msgstr "4. azpialdaera" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101 +#: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 +#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68 +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79 +#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66 +msgid "Subsection" +msgstr "Azpiatala" -#: lib/layouts/chess.layout:100 -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "4. azpialdaera:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50 +#: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75 +#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124 +#: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115 +#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77 +#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74 +#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Azpiazpiatala" -#: lib/layouts/chess.layout:106 -msgid "SubVariation5" -msgstr "5. azpialdaera" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71 +#: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187 +#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Atala*" -#: lib/layouts/chess.layout:109 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "5. azpialdaera:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113 +#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Azpiatala*" -#: lib/layouts/chess.layout:116 -msgid "HideMoves" -msgstr "EzkutatuMugimenduak" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134 +#: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Azpiazpiatala*" -#: lib/layouts/chess.layout:121 -msgid "HideMoves:" -msgstr "EzkutatuMugimenduak." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 +#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184 +#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/chess.layout:126 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Xake-taula" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 +msgid "Abstract---" +msgstr "Laburpena---" -#: lib/layouts/chess.layout:130 -msgid "[chessboard]" -msgstr "[xake-taula]" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169 +#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Keywords" +msgstr "Gako-hitzak" -#: lib/layouts/chess.layout:139 -msgid "BoardCentered" -msgstr "TaulaErdiratua" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Indize-sarrera --" -#: lib/layouts/chess.layout:144 -msgid "[centered board]" -msgstr "[taula erdiratua]" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120 +#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/chess.layout:154 -msgid "HighLight" -msgstr "Nabarmendu" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 +#: src/rowpainter.cpp:461 +msgid "Appendix" +msgstr "Eranskina" -#: lib/layouts/chess.layout:159 -msgid "Highlights:" -msgstr "Nabarmendu:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412 +msgid "Appendices" +msgstr "Eranskinak" -#: lib/layouts/chess.layout:174 -msgid "Arrow" -msgstr "Gezia" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +msgid "Biography" +msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/chess.layout:179 -msgid "Arrow:" -msgstr "Gezia:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "BibliografiaEzArgazkia" -#: lib/layouts/chess.layout:185 -msgid "KnightMove" -msgstr "ZaldiaMugitu" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456 +msgid "Footernote" +msgstr "Oin-oharra" -#: lib/layouts/chess.layout:190 -msgid "KnightMove:" -msgstr "ZaldiaMugitu:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MarkatuBiak" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "Nire helbidea" +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +msgid "Itemize" +msgstr "Elementuak" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "Goiburua:" +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +msgid "Enumerate" +msgstr "Zenbatua" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" -msgstr "Bidali helbidera" +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +msgid "Description" +msgstr "Azalpena" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -msgid "Adresse:" -msgstr "Helbidea:" +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87 +#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +msgid "List" +msgstr "Zerrenda" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Ireki-unea" +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/svjour.inc:127 +msgid "Title" +msgstr "Titulua" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -msgid "Anrede:" -msgstr "Tratamendua:" +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772 +#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139 +msgid "Subtitle" +msgstr "Azpititulua" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Sinadura" +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 +#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 +msgid "Author" +msgstr "Egilea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "Sinadura:" +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194 +#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Helbidea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Itxi-unea" +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Separata" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" -msgstr "Agurra:" +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/svjour.inc:196 +msgid "Mail" +msgstr "Posta" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 -msgid "encl" -msgstr "eransk." +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802 +#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302 +#: lib/external_templates:306 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 -msgid "Anlagen:" -msgstr "Inbertsioa:" +#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533 +#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Aitorpena" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 +#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 +#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Aldez aurretikoa" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" -msgstr "PS:" +#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Saparata eskaerak honi:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/aa.layout:187 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Korrespondentzia:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 -msgid "Verteiler:" -msgstr "Banatzailea:" +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264 +#: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290 +msgid "BackMatter" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" +#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/svjour.inc:268 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Aitorpenak." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" -msgstr "Gaia:" +#: lib/layouts/aa.layout:295 +#, fuzzy +msgid "institutemark" +msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -msgid "Stadt" -msgstr "Herria" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -msgid "Stadt:" -msgstr "Stadt:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 -msgid "Datum" -msgstr "Data" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -msgid "Datum:" -msgstr "Data:" - -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Azpiparagrafoa" - -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:310 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -msgid "Quotation" -msgstr "Zitatzea" - -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 -msgid "Quote" -msgstr "Zita" - -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/aa.layout:299 +#, fuzzy +msgid "institute mark" +msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:348 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 -msgid "Verse" -msgstr "Bertsoa" +#: lib/layouts/aa.layout:363 +msgid "Key words." +msgstr "Gako-hitzak." -#: lib/layouts/egs.layout:268 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX titulua" +#: lib/layouts/aa.layout:385 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Institute" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/layouts/egs.layout:301 -msgid "Author:" -msgstr "Egilea:" +#: lib/layouts/aa.layout:395 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:E-Mail" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/layouts/egs.layout:310 -msgid "Affil" -msgstr "Afil." +#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +msgid "Email" +msgstr "Helb. el." -#: lib/layouts/egs.layout:323 -msgid "Affilation:" -msgstr "Afiliazioa:" +#: lib/layouts/aa.layout:410 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "helb. el.:" -#: lib/layouts/egs.layout:345 -msgid "Journal:" -msgstr "Aldizkaria:" +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:354 -msgid "msnumber" -msgstr "mszenbakia" +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Sinonimoak" -#: lib/layouts/egs.layout:368 -msgid "MS_number:" -msgstr "MSzenbakia:" +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80 +#: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragrafoa" -#: lib/layouts/egs.layout:378 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "LehenEgilea" +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:63 +msgid "Affiliation" +msgstr "Afiliazioa" -#: lib/layouts/egs.layout:391 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "1. egilearen abizena:" +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "And" +msgstr "Eta" -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 -msgid "Received" -msgstr "Jasoa" +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508 +#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 +#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Aitorpenak" -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 -msgid "Received:" -msgstr "Jasoa:" +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482 +#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290 +#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352 +#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54 +#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924 +#: src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Erreferentziak" -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 -msgid "Accepted" -msgstr "Onartua" +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "JarriIrudia" -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 -msgid "Accepted:" -msgstr "Onartua:" +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 +msgid "PlaceTable" +msgstr "JarriTaula" -#: lib/layouts/egs.layout:444 -msgid "Offsets" -msgstr "Desplazamendua" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 +msgid "TableComments" +msgstr "IruzkinTaula" -#: lib/layouts/egs.layout:457 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "igortze_eskaria_hona:" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 +msgid "TableRefs" +msgstr "ErrefTaula" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263 -msgid "Abstract." -msgstr "Laburpena." +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 +msgid "MathLetters" +msgstr "MatGutunak" -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Aitorpena." +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "OharraEditoreari" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 -msgid "Author Address" -msgstr "Egile-helbidea" +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 +msgid "Facility" +msgstr "Erraztasuna" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:130 -msgid "Address:" -msgstr "Helbidea:" +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 +msgid "Objectname" +msgstr "Objektu-izena" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 -msgid "Author Email" -msgstr "Egilearen helb.elek." +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 +msgid "Dataset" +msgstr "Datu-multzoa" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 -msgid "Email:" -msgstr "Helb. el.:" +#: lib/layouts/aastex.layout:286 +#, fuzzy +msgid "Altaffilation" +msgstr "Afiliazioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 -msgid "Author URL" -msgstr "Egilearen URLa" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Or&dezko hizkuntza:" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 -msgid "URL:" -msgstr "URLa:" +#: lib/layouts/aastex.layout:302 +msgid "altaffilmark" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 -msgid "Thanks" -msgstr "Esker ona" +#: lib/layouts/aastex.layout:306 +#, fuzzy +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Afiliazioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:274 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. teorema" +#: lib/layouts/aastex.layout:337 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Gaiaren goiburukoak:" -#: lib/layouts/elsart.layout:303 -msgid "PROOF." -msgstr "FROGAP." +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Aitorpenak]" -#: lib/layouts/elsart.layout:317 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. lema" +#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779 +msgid "and" +msgstr "eta" -#: lib/layouts/elsart.layout:324 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa" +#: lib/layouts/aastex.layout:421 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Jarri irudia hemen:" -#: lib/layouts/elsart.layout:331 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa" +#: lib/layouts/aastex.layout:441 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Jarri taula hemen:" -#: lib/layouts/elsart.layout:338 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea" +#: lib/layouts/aastex.layout:460 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Eranskina]" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:395 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmoa" +#: lib/layouts/aastex.layout:521 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Oharra editoreari:" -#: lib/layouts/elsart.layout:345 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa" +#: lib/layouts/aastex.layout:542 +msgid "References. ---" +msgstr "Erreferentziak. ---" -#: lib/layouts/elsart.layout:352 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" +#: lib/layouts/aastex.layout:562 +msgid "Note. ---" +msgstr "Oharra. ---" -#: lib/layouts/elsart.layout:366 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. aierua" +#: lib/layouts/aastex.layout:570 +#, fuzzy +msgid "Table note" +msgstr "taula-marra" -#: lib/layouts/elsart.layout:373 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea" +#: lib/layouts/aastex.layout:578 +#, fuzzy +msgid "Table note:" +msgstr "Oin-oharra" -#: lib/layouts/elsart.layout:380 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa" +#: lib/layouts/aastex.layout:585 +#, fuzzy +msgid "tablenotemark" +msgstr "taula-marra" -#: lib/layouts/elsart.layout:387 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. oharra" +#: lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:394 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" +#: lib/layouts/aastex.layout:607 +msgid "FigCaption" +msgstr "IrudiEpigrafea" -#: lib/layouts/elsart.layout:401 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" +#: lib/layouts/aastex.layout:617 +msgid "Fig. ---" +msgstr "Irudi. ---" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -msgid "Summary" -msgstr "Laburpena" +#: lib/layouts/aastex.layout:634 +msgid "Facility:" +msgstr "Erraztasuna:" -#: lib/layouts/elsart.layout:409 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "\\arabic{summ}. laburpena" +#: lib/layouts/aastex.layout:660 +msgid "Obj:" +msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "\\arabic{case}. kasua" +#: lib/layouts/aastex.layout:687 +msgid "Dataset:" +msgstr "Datu-multzoa:" -#: lib/layouts/entcs.layout:73 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Aldez aurretikoa" +#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Scheme" +msgstr "Eszena" -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Gako-hitza" +#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#, fuzzy +msgid "List of Schemes" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 -msgid "Key words:" -msgstr "Gako-hitzak:" +#: lib/layouts/achemso.layout:63 +msgid "scheme" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:79 +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 #, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Elementuak" +msgid "Chart" +msgstr "hat" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:88 +#: lib/layouts/achemso.layout:80 #, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Elementuak" +msgid "List of Charts" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#: lib/layouts/achemso.layout:84 #, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Buletak" +msgid "chart" +msgstr "hat" -#: lib/layouts/europecv.layout:67 +#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 #, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Ezabatutako testua" +msgid "Graph" +msgstr "Irudiak" -#: lib/layouts/europecv.layout:70 +#: lib/layouts/achemso.layout:101 #, fuzzy -msgid "Begin" -msgstr "Hasierako markoa" +msgid "List of Graphs" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 -msgid "Begin of CV" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#, fuzzy +msgid "graph" +msgstr "Epigrafea" -#: lib/layouts/europecv.layout:87 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "oharra" -#: lib/layouts/europecv.layout:91 -msgid "Personal Info" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:148 +#, fuzzy +msgid "bibnote" +msgstr "oharra" -#: lib/layouts/europecv.layout:94 -msgid "MotherTongue" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Chemistry" +msgstr "Ttipi-ttipia" -#: lib/layouts/europecv.layout:103 -msgid "Mother Tongue:" +#: lib/layouts/achemso.layout:193 +msgid "chemistry" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 #, fuzzy -msgid "LangHeader" +msgid "Teaser" msgstr "Goiburua" -#: lib/layouts/europecv.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 #, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Ezker-goiburua:" +msgid "Teaser image:" +msgstr "G&arbitu" -#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:116 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "&Hizkuntza:" +msgid "CRcat" +msgstr "hat" -#: lib/layouts/europecv.layout:123 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 #, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Hizkuntza" +msgid "CR category" +msgstr "&Epigrafea:" -#: lib/layouts/europecv.layout:126 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 #, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "&Hizkuntza:" +msgid "CR categories" +msgstr "&Epigrafea:" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 -#, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Orri-oina:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238 +#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/spie.layout:89 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Aitorpernak" -#: lib/layouts/europecv.layout:133 +#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32 +#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313 +#, fuzzy +msgid "MainText" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/layouts/amsart.layout:81 #, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "&Hizkuntza:" +msgid "SpecialSection" +msgstr "Hautapen berezia" -#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#: lib/layouts/amsart.layout:90 #, fuzzy -msgid "End" -msgstr "\tAmaiera)" +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Hautapen berezia" -#: lib/layouts/europecv.layout:146 -msgid "End of CV" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "Zenbatuta" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "Orriburua" +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Kapitulu ariketak" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "OrriburuLaburra" +#: lib/layouts/apa.layout:51 +msgid "RightHeader" +msgstr "EskuinGoiburua" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "BiratuOrriburua" +#: lib/layouts/apa.layout:60 +msgid "Right header:" +msgstr "Eskuin-goiburua:" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "BiratuOrriburuLaburra" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "Laburpena:" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "ZerrendaMarka" +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "TituluLabur" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/apa.layout:100 +msgid "Short title:" +msgstr "Titulu laburtua:" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "CrossList" -msgstr "ZerrendaGurutzea" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "BiEgile" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "HiruEgile" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" -msgstr "Nere logoa" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "LauEgile" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" -msgstr "Nere logoa:" +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Afiliazioa:" -#: lib/layouts/foils.layout:177 -msgid "Restriction" -msgstr "Murrizketa" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "BiAfiliazio" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -msgid "Restriction:" -msgstr "Murrizketa:" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "HiruAfiliazio" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:94 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -msgid "Left Header" -msgstr "Ezker-goiburua" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "LauAfiliazio" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 -msgid "Left Header:" -msgstr "Ezker-goiburua:" +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338 +msgid "Journal" +msgstr "Aldizkaria" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:111 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 -msgid "Right Header" -msgstr "Eskuin-goiburua" +#: lib/layouts/apa.layout:206 +msgid "CopNum" +msgstr "KopiaKop" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 -msgid "Right Header:" -msgstr "Eskuin-goiburua:" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Aitorpenak:" -#: lib/layouts/foils.layout:201 -msgid "Right Footer" -msgstr "Eskuin-azpiburua" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "LerroLodia" -#: lib/layouts/foils.layout:205 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Eskuin-azpiburua:" +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "EpigrafeaErdiratua" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem #." -msgstr "Teorema #." +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +msgid "Senseless!" +msgstr "Zentzugabea." -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lema #." +#: lib/layouts/apa.layout:278 +msgid "FitFigure" +msgstr "DoituIrudia" -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary #." -msgstr "Korolarioa #." +#: lib/layouts/apa.layout:284 +msgid "FitBitmap" +msgstr "DoituBit-mapa" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition #." -msgstr "Proposizioa #." +#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Azpiparagrafoa" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 -msgid "Definition #." -msgstr "Definizioa #." +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Teorema*" +#: lib/layouts/apa.layout:396 +msgid "Seriate" +msgstr "Seriea" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lema*" +#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 -msgid "Lemma." -msgstr "Lema." +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +#, fuzzy +msgid "LatinOn" +msgstr "Letoniera" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korolarioa*" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +#, fuzzy +msgid "Latin on" +msgstr "Kokapena" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77 -msgid "Proposition*" -msgstr "Proposizioa*" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +#, fuzzy +msgid "LatinOff" +msgstr "Letoniera" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 -msgid "Proposition." -msgstr "Proposizioa." +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Latin off" +msgstr "Letoniera" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 -msgid "Definition*" -msgstr "Definizioa*" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "Hasierako markoa" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 -msgid "Brieftext" -msgstr "Testu laburra" +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12 +msgid "Part" +msgstr "Zatia" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 -msgid "Text:" -msgstr "Testua:" +#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Zatia*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:427 -msgid "Name" -msgstr "Izena" +#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200 +#: lib/layouts/stdlists.inc:72 +msgid "MM" +msgstr "MM" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Izena:" +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}. atala" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Sinadura" +#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 -msgid "Strasse" -msgstr "Kalea" +#: lib/layouts/beamer.layout:198 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -msgid "Strasse:" -msgstr "Kalea:" +#: lib/layouts/beamer.layout:211 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 -msgid "Zusatz" -msgstr "Erantsia" +#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352 +#: lib/layouts/beamer.layout:381 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Markoa " -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "Erantsia:" +#: lib/layouts/beamer.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Markoa " -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 -msgid "Ort" -msgstr "Tokia" +#: lib/layouts/beamer.layout:270 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "Hasierako marko soila" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" -msgstr "Tokia:" +#: lib/layouts/beamer.layout:287 +#, fuzzy +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "Markoa (ez goiburu/oin-ohar/albo-panel) " -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 -msgid "Land" -msgstr "Herrialdea" +#: lib/layouts/beamer.layout:310 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Markoa berriro" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 -msgid "Land:" -msgstr "Herrialdea:" +#: lib/layouts/beamer.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Again frame with label" +msgstr "Markoa etiketarekin berriro " -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "ItzulHelbidea" +#: lib/layouts/beamer.layout:351 +msgid "EndFrame" +msgstr "Amaierako markoa" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "ItzulHelbidea:" +#: lib/layouts/beamer.layout:365 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "NireOharra" +#: lib/layouts/beamer.layout:380 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Markoaren azpititulua" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "NireSinadura:" +#: lib/layouts/beamer.layout:403 +msgid "Column" +msgstr "Zutabea" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "BereSinadura" +#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428 +#: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489 +msgid "Columns" +msgstr "Zutabeak" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "BereSinadura:" +#: lib/layouts/beamer.layout:416 +#, fuzzy +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "zabaleraren hasierako zutabea:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IdatziHari" +#: lib/layouts/beamer.layout:457 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Zutabeak erdian lerrokatuta" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "IdatziHari:" +#: lib/layouts/beamer.layout:469 +#, fuzzy +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "zutabeak (erdian lerrokatuta) " -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefonoa" +#: lib/layouts/beamer.layout:488 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Zutabeak goian lerrokatuta" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 -msgid "Telefon:" -msgstr "Telefonoa:" +#: lib/layouts/beamer.layout:500 +#, fuzzy +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "zutabeak (goian lerrokatuta) " -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefaxa" +#: lib/layouts/beamer.layout:520 +msgid "Pause" +msgstr "Pausatu" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefaxa:" +#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600 +#: lib/layouts/beamer.layout:626 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "Gainjarria" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Telexa" +#: lib/layouts/beamer.layout:536 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 -msgid "Telex:" -msgstr "Telexa:" +#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557 +msgid "Overprint" +msgstr "Gaininprimatu" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 -msgid "EMail" -msgstr "Helb. el." +#: lib/layouts/beamer.layout:573 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Gainjarpen area" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 -msgid "EMail:" -msgstr "Helb. el.:" +#: lib/layouts/beamer.layout:584 +#, fuzzy +msgid "Overlayarea" +msgstr "Gainjarpen area" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/beamer.layout:599 +msgid "Uncover" +msgstr "Kendu estalkia" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/beamer.layout:610 +#, fuzzy +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "kendu estalkia gardenkiei " -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -msgid "Bank" -msgstr "Bankua" +#: lib/layouts/beamer.layout:625 +msgid "Only" +msgstr "Bakarrik" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Bank:" -msgstr "Bankua:" +#: lib/layouts/beamer.layout:636 +#, fuzzy +msgid "Only on slides" +msgstr "gardenkietan soilik " -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" -msgstr "BLZ" +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Block" +msgstr "Blokea" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" -msgstr "BLZ:" +#: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679 +#: lib/layouts/beamer.layout:709 +#, fuzzy +msgid "Blocks" +msgstr "Blokea" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 -msgid "Konto" -msgstr "Kontua" +#: lib/layouts/beamer.layout:663 +#, fuzzy +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +msgstr "blokea abisuko testuarekin" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 -msgid "Konto:" -msgstr "Kontua:" +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Adibide-blokea" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Posta-kodea" +#: lib/layouts/beamer.layout:689 +#, fuzzy +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +msgstr "blokea abisuko testuarekin" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Posta-kodea:" +#: lib/layouts/beamer.layout:708 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Abisu-blokea" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 -msgid "Adresse" -msgstr "Helbidea" +#: lib/layouts/beamer.layout:719 +#, fuzzy +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +msgstr "blokea abisuko testuarekin" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 -msgid "Anrede" -msgstr "Tratamendua" +#: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773 +#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820 +#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "Zerrenda" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "Anlagen" -msgstr "Inbertsioa" +#: lib/layouts/beamer.layout:764 +#, fuzzy +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Hasierako marko soila" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 -msgid "Verteiler" -msgstr "Banatzailea" +#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 +msgid "Institute" +msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 -msgid "Gruss" -msgstr "Agurra" +#: lib/layouts/beamer.layout:840 +#, fuzzy +msgid "InstituteMark" +msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Gutuna" +#: lib/layouts/beamer.layout:844 +#, fuzzy +msgid "Institute mark" +msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -msgid "Letter:" -msgstr "Gutuna:" +#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Zitatzea" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Sinadura:" +#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Zita" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Kalea" +#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207 +#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Bertsoa" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "Kalea:" +#: lib/layouts/beamer.layout:965 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Grafikoaren titulua" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Gehikuntza" +#: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Gehikuntza:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +msgid "Corollary." +msgstr "Korolarioa." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Herria" +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition." +msgstr "Definizioa." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "Herria:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1023 +msgid "Definitions" +msgstr "Definizioak" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Estatua" +#: lib/layouts/beamer.layout:1026 +#, fuzzy +msgid "Definitions." +msgstr "Definizioak. " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "Estatua:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Example." +msgstr "Adibidea." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "ItzuleraHelbidea" +#: lib/layouts/beamer.layout:1040 +msgid "Examples" +msgstr "Adibideak" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "ItzuleraHelbidea:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1043 +#, fuzzy +msgid "Examples." +msgstr "Adibideak. " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736 -msgid "MyRef" -msgstr "Nire erref" +#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +msgid "Fact." +msgstr "Egitatea." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -msgid "MyRef:" -msgstr "Nire erref:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Frogap." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757 -msgid "YourRef" -msgstr "Zure erref" +#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 -msgid "YourRef:" -msgstr "Zure erref:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 +msgid "Separator" +msgstr "Bereizlea" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779 -msgid "YourMail" -msgstr "Zure gutuna" +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 +msgid "___" +msgstr "___" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 -msgid "YourMail:" -msgstr "Zure gutuna:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Lyx-kodea" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Telefonoa" +#: lib/layouts/beamer.layout:1129 +msgid "NoteItem" +msgstr "Ohar elementua" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefonoa:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Ohar" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 -msgid "BankCode" -msgstr "Banku-kodea" +#: lib/layouts/beamer.layout:1157 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Alert" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 -msgid "BankCode:" -msgstr "Banku-kodea:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 +#, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "Abisu-blokea" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 -msgid "BankAccount" -msgstr "BankuKontua" +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Structure" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 -msgid "BankAccount:" -msgstr "BankuKontua:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 +msgid "Structure" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 -msgid "PostalComment" -msgstr "GutunIruzkina" +#: lib/layouts/beamer.layout:1179 +msgid "Custom:ArticleMode" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 -msgid "PostalComment:" -msgstr "GutunIruzkina:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1184 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "Bertikala" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:82 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1189 +#, fuzzy +msgid "Custom:PresentationMode" +msgstr "Orientazioa" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -msgid "Reference" -msgstr "Erreferentzia" +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +#, fuzzy +msgid "Presentation" +msgstr "Orientazioa" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -msgid "Reference:" -msgstr "Erreferentzia:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: src/insets/Inset.cpp:92 +msgid "Table" +msgstr "Taula" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Ireki-unea:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:176 +msgid "List of Tables" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911 -msgid "Encl." -msgstr "Eransk." +#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:24 +msgid "Figure" +msgstr "Irudia" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -msgid "Encl.:" -msgstr "Eransk.:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/powerdot.layout:395 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:29 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:179 +msgid "List of Figures" +msgstr "Irudien zerrenda" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 -msgid "cc:" -msgstr "cc:" +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Elkarrizketa" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96 -msgid "Closing:" -msgstr "Itxi-unea:" +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +msgid "Narrative" +msgstr "Kontakizuna" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 -msgid "NameRowA" -msgstr "A-ErrenkIzena" +#: lib/layouts/broadway.layout:58 +msgid "ACT" +msgstr "AKTOA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 -msgid "NameRowA:" -msgstr "A-ErrenkIzena:" +#: lib/layouts/broadway.layout:70 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "\\arabic{act}. AKTOA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 -msgid "NameRowB" -msgstr "B-ErrenkIzena" +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +msgid "SCENE" +msgstr "ESZENA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -msgid "NameRowB:" -msgstr "B-ErrenkIzena:" +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "\\arabic{scene}. ESZENA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 -msgid "NameRowC" -msgstr "C-ErrenkIzena" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "ESZENA*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 -msgid "NameRowC:" -msgstr "C-ErrenkIzena:" +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +msgid "AT RISE:" +msgstr "IGOTZEAN:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -msgid "NameRowD" -msgstr "D-ErrenkIzena" +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +msgid "Speaker" +msgstr "Hizlaria" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 -msgid "NameRowD:" -msgstr "D-ErrenkIzena:" +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Parentesikoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 -msgid "NameRowE" -msgstr "E-ErrenkIzena" +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -msgid "NameRowE:" -msgstr "E-ErrenkIzena:" +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 -msgid "NameRowF" -msgstr "F-ErrenkIzena" +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +msgid "CURTAIN" +msgstr "OIHALA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -msgid "NameRowF:" -msgstr "F-ErrenkIzena:" +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "Eskuin_Helbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 -msgid "NameRowG" -msgstr "G-ErrenkIzena" +#: lib/layouts/chess.layout:35 +msgid "Mainline" +msgstr "Hari nagusia" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -msgid "NameRowG:" -msgstr "G-ErrenkIzena:" +#: lib/layouts/chess.layout:42 +msgid "Mainline:" +msgstr "Hari nagusia:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "A-ErrenkHelbidea" +#: lib/layouts/chess.layout:60 +msgid "Variation" +msgstr "Aldaera" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "A-ErrenkHelbidea:" +#: lib/layouts/chess.layout:64 +msgid "Variation:" +msgstr "Aldaera:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "B-ErrenkHelbidea" +#: lib/layouts/chess.layout:70 +msgid "SubVariation" +msgstr "Azpialdaera" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "B-ErrenkHelbidea:" +#: lib/layouts/chess.layout:73 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Azpialdaera:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "C-ErrenkHelbidea" +#: lib/layouts/chess.layout:79 +msgid "SubVariation2" +msgstr "2. azpialdaera" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "C-ErrenkHelbidea:" +#: lib/layouts/chess.layout:82 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "2. azpialdaera:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "D-ErrenkHelbidea" +#: lib/layouts/chess.layout:88 +msgid "SubVariation3" +msgstr "3. azpialdaera" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "D-ErrenkHelbidea:" +#: lib/layouts/chess.layout:91 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "3. azpialdaera:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "E-ErrenkHelbidea" +#: lib/layouts/chess.layout:97 +msgid "SubVariation4" +msgstr "4. azpialdaera" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "E-ErrenkHelbidea:" +#: lib/layouts/chess.layout:100 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "4. azpialdaera:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "F-ErrenkHelbidea" +#: lib/layouts/chess.layout:106 +msgid "SubVariation5" +msgstr "5. azpialdaera" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "F-ErrenkHelbidea:" +#: lib/layouts/chess.layout:109 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "5. azpialdaera:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "A-ErrenkTelefonoa" +#: lib/layouts/chess.layout:116 +msgid "HideMoves" +msgstr "EzkutatuMugimenduak" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "A-ErrenkTelefonoa:" +#: lib/layouts/chess.layout:121 +msgid "HideMoves:" +msgstr "EzkutatuMugimenduak." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "B-ErrenkTelefonoa" +#: lib/layouts/chess.layout:126 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Xake-taula" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "B-ErrenkTelefonoa:" +#: lib/layouts/chess.layout:130 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[xake-taula]" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "C-ErrenkTelefonoa" +#: lib/layouts/chess.layout:139 +msgid "BoardCentered" +msgstr "TaulaErdiratua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "C-ErrenkTelefonoa:" +#: lib/layouts/chess.layout:144 +msgid "[centered board]" +msgstr "[taula erdiratua]" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "D-ErrenkTelefonoa" +#: lib/layouts/chess.layout:154 +msgid "HighLight" +msgstr "Nabarmendu" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "D-ErrenkTelefonoa:" +#: lib/layouts/chess.layout:159 +msgid "Highlights:" +msgstr "Nabarmendu:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "E-ErrenkTelefonoa" +#: lib/layouts/chess.layout:174 +msgid "Arrow" +msgstr "Gezia" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "E-ErrenkTelefonoa:" +#: lib/layouts/chess.layout:179 +msgid "Arrow:" +msgstr "Gezia:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "F-ErrenkTelefonoa" +#: lib/layouts/chess.layout:185 +msgid "KnightMove" +msgstr "ZaldiaMugitu" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "F-ErrenkTelefonoa:" +#: lib/layouts/chess.layout:190 +msgid "KnightMove:" +msgstr "ZaldiaMugitu:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -msgid "InternetRowA" -msgstr "A-ErrenkInternet" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "A-ErrenkInternet:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "Bidali helbidera" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 -msgid "InternetRowB" -msgstr "B-ErrenkInternet" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728 +#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 +msgid "Address:" +msgstr "Helbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "B-ErrenkInternet:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "Nire helbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowC" -msgstr "C-ErrenkInternet" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Bidaltzaile-helbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "C-ErrenkInternet:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Return address" +msgstr "ItzuleraHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowD" -msgstr "D-ErrenkInternet" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Itzulerako helbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "D-ErrenkInternet:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Postal comment" +msgstr "GutunIruzkina" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowE" -msgstr "E-ErrenkInternet" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Posta-kodea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "E-ErrenkInternet:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "albo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowF" -msgstr "F-ErrenkInternet" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "albo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "F-ErrenkInternet:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 +msgid "YourRef" +msgstr "Zure erref" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -msgid "BankRowA" -msgstr "A-ErrenkBankua" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Zure erref.:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "BankRowA:" -msgstr "A-ErrenkBankua:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:738 +msgid "MyRef" +msgstr "Nire erref" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 -msgid "BankRowB" -msgstr "B-ErrenkBankua" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Gure erref.:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -msgid "BankRowB:" -msgstr "B-ErrenkBankua:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Writer" +msgstr "Inprimagailua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -msgid "BankRowC" -msgstr "C-ErrenkBankua" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Inprimagailua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -msgid "BankRowC:" -msgstr "C-ErrenkBankua:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Sinadura" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -msgid "BankRowD" -msgstr "D-ErrenkBankua" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "Sinadura:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -msgid "BankRowD:" -msgstr "D-ErrenkBankua:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Bottomtext" +msgstr "Ezker-behean" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -msgid "BankRowE" -msgstr "E-ErrenkBankua" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "Ezker-behean" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -msgid "BankRowE:" -msgstr "E-ErrenkBankua:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Area code" +msgstr "Tratamendua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -msgid "BankRowF" -msgstr "F-ErrenkBankua" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Area Code:" +msgstr "Tratamendua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -msgid "BankRowF:" -msgstr "F-ErrenkBankua:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefonoa" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "Aldarrikapena #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefonoa:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "Oharrak" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "Location" +msgstr "Kokapena" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks #." -msgstr "Oharrak #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" +msgstr "Kokapena:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 -msgid "More" -msgstr "Gehiago" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:86 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" -msgstr "(gehiago)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183 +msgid "Subject" +msgstr "Gaia" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" -msgstr "IREKI-IRAUNGIZ:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 +msgid "Subject:" +msgstr "Gaia:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." -msgstr "BARNE." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Ireki-unea" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." -msgstr "KANPO." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 +#: lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Ireki-unea:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 -msgid "Continuing" -msgstr "Jarraitzen" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Itxi-unea" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 -msgid "(continuing)" -msgstr "(jarraitzen)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 +#: lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "Itxi-unea:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 -msgid "Transition" -msgstr "Iragapena" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 +msgid "encl" +msgstr "eransk." -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITULU GAINA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "eransk:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" -msgstr "MOZTE-ARTEKOA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "MOZTE-ARTEKOA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" +msgstr "cc:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" -msgstr "ITXI-IRAUNGIZ" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 -msgid "General" -msgstr "Orokorra" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 -msgid "Scene" -msgstr "Eszena" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +msgid "SenderAddress" +msgstr "Bidaltzaile-helbidea" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Gako-hitzak:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +msgid "Backaddress" +msgstr "Itzulerako helbidea" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Klasifikazio-kodeak" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "ItzulHelbidea" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "\\arabic{definition}. definizioa." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "Helbidea" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 -msgid "Step" -msgstr "Urratsa" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Posta-kodea" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "\\arabic{step}. urratsa." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" +msgstr "Erantsia" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 -#, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "\\arabic{example}. adibidea." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "BereSinadura" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#, fuzzy -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "\\arabic{theorem}. oharra" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:781 +msgid "YourMail" +msgstr "Zure gutuna" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "\\arabic{notation}. notazioa." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IdatziHari" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. teorema." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "NireOharra" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "\\arabic{corollary}. korolarioa" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Sinadura" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 -#, fuzzy -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "\\arabic{theorem}. lema" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefonoa" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "\\arabic{proposition}. proposizioa." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefonoa" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -msgid "Prop" -msgstr "Gehigarria" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +msgid "Place" +msgstr "Tokia" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#, fuzzy -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "\\arabic{prop}. gehigarria." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +msgid "Stadt" +msgstr "Herria" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 -msgid "Question" -msgstr "Galdera" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Herria" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 -#, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "\\arabic{question}. galdera." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" +msgstr "Tokia" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 -#, fuzzy -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 +msgid "Datum" +msgstr "Data" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 -#, fuzzy -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "\\arabic{conjecture}. aierua." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:822 +msgid "Reference" +msgstr "Erreferentzia" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "Appendices Section" -msgstr "Eranskinen atalak" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "--- Eranskinak ---" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 +msgid "Anrede" +msgstr "Tratamendua" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "\\Alph{appendix}. eranskina" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "Gutuna" -#: lib/layouts/iopart.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "berraztertu" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +msgid "Brieftext" +msgstr "Testu laburra" -#: lib/layouts/iopart.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Topical" -msgstr "Gaia" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" +msgstr "Agurra" -#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62 -msgid "Comment" -msgstr "Iruzkina" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/iopart.layout:96 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Id papera" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:913 +msgid "Encl." +msgstr "Eransk." -#: lib/layouts/iopart.layout:102 -#, fuzzy -msgid "Prelim" -msgstr "Aldarrikapena" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" +msgstr "Inbertsioa" -#: lib/layouts/iopart.layout:108 -msgid "Rapid" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +msgid "Verteiler" +msgstr "Banatzailea" -#: lib/layouts/iopart.layout:212 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 -#, fuzzy -msgid "MSC" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/egs.layout:273 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX titulua" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 -#, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "1991 matematikako gaien sailkapena:" +#: lib/layouts/egs.layout:307 +msgid "Author:" +msgstr "Egilea:" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 -msgid "submitto" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:316 +msgid "Affil" +msgstr "Afil." -#: lib/layouts/iopart.layout:226 -msgid "submit to paper:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:329 +msgid "Affilation:" +msgstr "Afiliazioa:" -#: lib/layouts/iopart.layout:251 -#, fuzzy -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Bibliografia" +#: lib/layouts/egs.layout:351 +msgid "Journal:" +msgstr "Aldizkaria:" -#: lib/layouts/iopart.layout:274 -#, fuzzy -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Bibliografia" +#: lib/layouts/egs.layout:360 +msgid "msnumber" +msgstr "mszenbakia" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "LABURPENA:" +#: lib/layouts/egs.layout:374 +msgid "MS_number:" +msgstr "MSzenbakia:" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "GAKOAK:" +#: lib/layouts/egs.layout:384 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "LehenEgilea" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 -msgid "Commission" -msgstr "Komisioa" +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1. egilearen abizena:" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "AITORPENAK" +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:109 +msgid "Received" +msgstr "Jasoa" -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "SeparataHelbidea" +#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:113 +msgid "Received:" +msgstr "Jasoa:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Separaten helbidea:" +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:125 +msgid "Accepted" +msgstr "Onartua" -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 -msgid "RunningTitle" -msgstr "TituluArrunta" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 -msgid "Running title:" -msgstr "Titulu arrunta:" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "EgileArrunta" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 -msgid "Running author:" -msgstr "Egile arrunta:" - -#: lib/layouts/latex8.layout:70 -msgid "E-mail:" -msgstr "Helb.El.:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:35 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitulua" +#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:129 +msgid "Accepted:" +msgstr "Onartua:" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "LaTeX titulu arrunta" +#: lib/layouts/egs.layout:450 +msgid "Offsets" +msgstr "Desplazamendua" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 -msgid "TOC Title" -msgstr "Aurkibidearen titulua" +#: lib/layouts/egs.layout:463 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "igortze_eskaria_hona:" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 -msgid "TOC title:" -msgstr "Aurkibidearen titulua:" +#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226 +msgid "Abstract." +msgstr "Laburpena." -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 -msgid "Author Running" -msgstr "Egile arrunta" +#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Aitorpena." -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 -msgid "Author Running:" -msgstr "Egile_Laburtua" +#: lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author Address" +msgstr "Egile-helbidea" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 -msgid "TOC Author" -msgstr "Aurk-egilea" +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 +msgid "Author Email" +msgstr "Egilearen helb.elek." -#: lib/layouts/llncs.layout:207 -msgid "TOC Author:" -msgstr "Aurk. egilea:" +#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 +msgid "Email:" +msgstr "Helb. el.:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 -msgid "Case #." -msgstr "Kasua #." +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 +msgid "Author URL" +msgstr "Egilearen URLa" -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184 -msgid "Claim." -msgstr "Aldarrikapena." +#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 +msgid "URL:" +msgstr "URLa:" -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Aierua #." +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks" +msgstr "Esker ona" -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 -msgid "Example #." -msgstr "Adibidea #." +#: lib/layouts/elsart.layout:273 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. teorema" -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise #." -msgstr "Ariketa #." +#: lib/layouts/elsart.layout:302 +msgid "PROOF." +msgstr "FROGAP." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 -msgid "Note #." -msgstr "Ohar #." +#: lib/layouts/elsart.layout:316 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. lema" -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Problem #." -msgstr "Buruketa #." +#: lib/layouts/elsart.layout:323 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa" -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 -msgid "Property" -msgstr "Jabegotza" +#: lib/layouts/elsart.layout:330 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Property #." -msgstr "Jabegotza #." +#: lib/layouts/elsart.layout:337 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea" -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -msgid "Question #." -msgstr "Galdera #." +#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmoa" -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 -msgid "Remark #." -msgstr "Oharra #." +#: lib/layouts/elsart.layout:344 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa" -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 -msgid "Solution" -msgstr "Emaitza" +#: lib/layouts/elsart.layout:351 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 -msgid "Solution #." -msgstr "Emaitza #." +#: lib/layouts/elsart.layout:365 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. aierua" -#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Kodea" +#: lib/layouts/elsart.layout:372 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea" -#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/elsart.layout:379 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa" -#: lib/layouts/memoir.layout:81 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "KapituluZehaztua" +#: lib/layouts/elsart.layout:386 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. oharra" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 -msgid "Epigraph" -msgstr "Epigrafea" +#: lib/layouts/elsart.layout:393 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 -msgid "Poemtitle" -msgstr "Olerki-titulua" +#: lib/layouts/elsart.layout:400 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" -#: lib/layouts/memoir.layout:129 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Olerki-titulua*" +#: lib/layouts/elsart.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" +#: lib/layouts/elsart.layout:408 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "\\arabic{summ}. laburpena" -#: lib/layouts/moderncv.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Entry:" -msgstr "Sarrera" +#: lib/layouts/elsart.layout:416 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "\\arabic{case}. kasua" -#: lib/layouts/moderncv.layout:95 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 #, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "Zerrenda" +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Oin-oharra" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 #, fuzzy -msgid "List Item:" -msgstr "Azken orri-oina:" +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Oin-oharra" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 #, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Bikoitza" +msgid "Title footnote" +msgstr "Oin-oharra" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 #, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Bikoitza" +msgid "Title footnote:" +msgstr "Oin-oharra" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 #, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "tartea" +msgid "Authormark" +msgstr "Egile-urtea" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 #, fuzzy -msgid "Space:" -msgstr "tartea" +msgid "Author mark" +msgstr "Egilearen helb.elek." -#: lib/layouts/moderncv.layout:119 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 #, fuzzy -msgid "Computer" -msgstr "Courier" +msgid "Author footnote" +msgstr "Oin-oharra" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 #, fuzzy -msgid "Computer:" -msgstr "&Kopiatzailea:" +msgid "Author footnote:" +msgstr "EgileInfo:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 #, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Atala" +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Dagokion egilea:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 #, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Atala" +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Egilearen helb.elek." -#: lib/layouts/moderncv.layout:141 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 #, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "hautapena" +msgid "Corresponding author" +msgstr "Korrespondentzia:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 #, fuzzy -msgid "Close Section" -msgstr "hautapena" - -#: lib/layouts/paper.layout:149 -msgid "SubTitle" -msgstr "Azpititulua" +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Korrespondentzia:" -#: lib/layouts/paper.layout:160 -msgid "Institution" -msgstr "Erakundea" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 +#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Gako-hitzak:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:117 lib/layouts/seminar.layout:65 -#: lib/layouts/slides.layout:89 -msgid "Slide" -msgstr "Gardenkia" +#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Gako-hitza" -#: lib/layouts/powerdot.layout:130 -msgid " " -msgstr "" +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:247 +msgid "Key words:" +msgstr "Gako-hitzak:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:140 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 #, fuzzy -msgid "EndSlide" -msgstr "Gardenkia" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:154 -msgid "~=~" -msgstr "" +msgid "Item" +msgstr "Elementuak" -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 #, fuzzy -msgid "WideSlide" -msgstr "Gardenkia" +msgid "Item:" +msgstr "Elementuak" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#: lib/layouts/europecv.layout:66 #, fuzzy -msgid "EmptySlide" -msgstr "Gardenkia" +msgid "BulletedItem" +msgstr "Buletak" -#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +#: lib/layouts/europecv.layout:69 #, fuzzy -msgid "Empty slide:" -msgstr "hutsik" +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Ezabatutako testua" -#: lib/layouts/powerdot.layout:256 +#: lib/layouts/europecv.layout:72 #, fuzzy -msgid "ItemizeType1" -msgstr "Elementuak" +msgid "Begin" +msgstr "Hasierako markoa" -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 -#, fuzzy -msgid "EnumerateType1" -msgstr "Zenbatua" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/stdfloats.inc:39 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritmoen zerrenda" +#: lib/layouts/europecv.layout:89 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 -msgid "Preprint" -msgstr "Aurreinprimaketa" +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +msgid "Personal Info" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Afiliazioa" +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks:" -msgstr "Esker ona:" +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Helbide elektronikoa:" +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "Orriburua" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -msgid "acknowledgments" -msgstr "aitorpernak" +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "OrriburuLaburra" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 -msgid "PACS number:" -msgstr "PACS zenbakia:" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "BiratuOrriburua" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "BiratuOrriburuLaburra" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 -msgid "Labeling" -msgstr "Etiketatua" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "ZerrendaMarka" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "L" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -msgid "O" -msgstr "O" +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "CrossList" +msgstr "ZerrendaGurutzea" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "CC" -msgstr "CC" +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" +msgstr "Nere logoa" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -msgid "Encl" -msgstr "Eransk" +#: lib/layouts/foils.layout:168 +msgid "My Logo:" +msgstr "Nere logoa:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 -msgid "encl:" -msgstr "eransk:" +#: lib/layouts/foils.layout:177 +msgid "Restriction" +msgstr "Murrizketa" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefonoa" +#: lib/layouts/foils.layout:181 +msgid "Restriction:" +msgstr "Murrizketa:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefonoa:" +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/aguplus.inc:78 +msgid "Left Header" +msgstr "Ezker-goiburua" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Place" -msgstr "Tokia" +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 +msgid "Left Header:" +msgstr "Ezker-goiburua:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Place:" -msgstr "Tokia:" +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/aguplus.inc:101 +msgid "Right Header" +msgstr "Eskuin-goiburua" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -msgid "Backaddress" -msgstr "Itzulerako helbidea" +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 +msgid "Right Header:" +msgstr "Eskuin-goiburua:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Itzulerako helbidea:" +#: lib/layouts/foils.layout:201 +msgid "Right Footer" +msgstr "Eskuin-azpiburua" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -msgid "Specialmail" -msgstr "Gutun berezia" +#: lib/layouts/foils.layout:205 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Eskuin-azpiburua:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Gutun berezia:" +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Theorem #." +msgstr "Teorema #." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Location" -msgstr "Kokapena" +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lema #." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 -msgid "Location:" -msgstr "Kokapena:" +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 +msgid "Corollary #." +msgstr "Korolarioa #." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 -msgid "Title:" -msgstr "Titulua:" +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Proposition #." +msgstr "Proposizioa #." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 -msgid "Subject" -msgstr "Gaia" +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 +msgid "Definition #." +msgstr "Definizioa #." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -msgid "Subject:" -msgstr "Gaia:" +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 -msgid "Yourref" -msgstr "Zure erref" +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Zure erref.:" +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +msgid "Lemma." +msgstr "Lema." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299 -msgid "Yourmail" -msgstr "Zure gutuna" +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korolarioa*" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Zure gutuna:" +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +msgid "Proposition*" +msgstr "Proposizioa*" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 -msgid "Myref" -msgstr "Nire erref" +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +msgid "Proposition." +msgstr "Proposizioa." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Gure erref.:" +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +msgid "Definition*" +msgstr "Definizioa*" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 -msgid "Customer" -msgstr "Bezeroa" +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50 +msgid "Letter:" +msgstr "Gutuna:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Bezero zbkia.:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" +msgstr "Izena" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Izena:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Faktura zbkia.:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "Kalea" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67 -msgid "NextAddress" -msgstr "Hurrengo helbidea" +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +msgid "Street:" +msgstr "Kalea:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78 -msgid "Next Address:" -msgstr "Hurrengo helbidea:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Gehikuntza" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Addition:" +msgstr "Gehikuntza:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Bidaltzaile-izena:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Town:" +msgstr "Herria:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -msgid "SenderAddress" -msgstr "Bidaltzaile-helbidea" +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Estatua" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Bidaltzaile-helbidea:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "State:" +msgstr "Estatua:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "ItzuleraHelbidea" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -msgid "Fax" -msgstr "Faxa" +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "ItzuleraHelbidea:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Bidaltzaile-faxa:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749 +msgid "MyRef:" +msgstr "Nire erref:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -msgid "E-Mail" -msgstr "Helb.elek." +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770 +msgid "YourRef:" +msgstr "Zure erref:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Bidaltzaile-helb.el.:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791 +msgid "YourMail:" +msgstr "Zure gutuna:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -msgid "Sender URL:" -msgstr "Bidaltzaile-URLa:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefonoa:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -msgid "Logo" -msgstr "Logoa" +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefaxa" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Logo:" -msgstr "Logoa:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefaxa:" -#: lib/layouts/seminar.layout:44 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "GardenkiHorizontala" +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "Telexa" -#: lib/layouts/seminar.layout:50 -msgid "Landscape Slide" -msgstr "Gardenki horizontala" +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +msgid "Telex:" +msgstr "Telexa:" -#: lib/layouts/seminar.layout:55 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "GardenkiBertikala" +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 +msgid "EMail" +msgstr "Helb. el." -#: lib/layouts/seminar.layout:61 -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Gardenki bertikala" +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +msgid "EMail:" +msgstr "Helb. el.:" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -msgid "Slide*" -msgstr "Gardenkia*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 -msgid "SlideHeading" -msgstr "GardenkiGoiburua" +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "GardenkiaAzpiburua" +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +msgid "Bank" +msgstr "Bankua" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "GardenkiZerrenda" +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +msgid "Bank:" +msgstr "Bankua:" -#: lib/layouts/seminar.layout:93 -msgid "List Of Slides" -msgstr "Gardenkien zerrenda" +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +msgid "BankCode" +msgstr "Banku-kodea" -#: lib/layouts/seminar.layout:97 -msgid "SlideContents" -msgstr "GardenkiEdukiak" +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +msgid "BankCode:" +msgstr "Banku-kodea:" -#: lib/layouts/seminar.layout:103 -msgid "Slidecontents" -msgstr "Gardenkien edukiak" +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "BankuKontua" -#: lib/layouts/seminar.layout:107 -msgid "ProgressContents" -msgstr "ProzesuenEdukia" +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankAccount:" +msgstr "BankuKontua:" -#: lib/layouts/seminar.layout:113 -msgid "Progress Contents" -msgstr "Prozesuen edukia" +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697 +msgid "PostalComment" +msgstr "GutunIruzkina" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707 +msgid "PostalComment:" +msgstr "GutunIruzkina:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragrafoa*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834 +msgid "Reference:" +msgstr "Erreferentzia:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 -msgid "Key words." -msgstr "Gako-hitzak." +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924 +msgid "Encl.:" +msgstr "Eransk.:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:174 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:79 +msgid "NameRowA" +msgstr "A-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/siamltex.layout:177 -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "AMS gaien klasifikazioak." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 +msgid "NameRowA:" +msgstr "A-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:54 -msgid "Topic" -msgstr "Gaia" - -#: lib/layouts/simplecv.layout:68 -msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" - -#: lib/layouts/slides.layout:105 -msgid "New Slide:" -msgstr "Gardenki berria:" - -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" -msgstr "Gainjarria" - -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "Gainjarri berria:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:99 +msgid "NameRowB" +msgstr "B-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -msgid "New Note:" -msgstr "Ohar berria:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:109 +msgid "NameRowB:" +msgstr "B-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Testu ikuskaitza" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:118 +msgid "NameRowC" +msgstr "C-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 +msgid "NameRowC:" +msgstr "C-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "Testu ikuskorra" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:137 +msgid "NameRowD" +msgstr "D-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:147 +msgid "NameRowD:" +msgstr "D-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/spie.layout:53 -msgid "Authorinfo" -msgstr "EgileInfo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:156 +msgid "NameRowE" +msgstr "E-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/spie.layout:65 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "EgileInfo:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:166 +msgid "NameRowE:" +msgstr "E-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/spie.layout:78 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "LABURPENA" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +msgid "NameRowF" +msgstr "F-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/spie.layout:93 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "AITORPENAK" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 +msgid "NameRowF:" +msgstr "F-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "helb. el.:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:194 +msgid "NameRowG" +msgstr "G-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Sinonimoen hiztegia ez dago azken A&An onartuta:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +msgid "NameRowG:" +msgstr "G-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:214 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Izena" +msgid "AddressRowA" +msgstr "A-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Markoa " +msgid "AddressRowA:" +msgstr "A-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Abizena" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:234 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "B-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Hitzez hitz" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:244 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "B-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141 -msgid "Emph" -msgstr "Enfasia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:253 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "C-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:263 #, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "Aurrebista" +msgid "AddressRowC:" +msgstr "C-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Zitazio zenbakia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:272 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "D-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:282 #, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Zutabea" +msgid "AddressRowD:" +msgstr "D-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:291 #, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Bistaratu" +msgid "AddressRowE" +msgstr "E-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Matematikak" +msgid "AddressRowE:" +msgstr "E-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 #, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "G&arbitu" +msgid "AddressRowF" +msgstr "F-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:320 #, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "mszenbakia" +msgid "AddressRowF:" +msgstr "F-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:329 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "A-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:340 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "A-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Azpiazpiparagrafoa" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:349 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "B-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Goiburua" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:359 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "B-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Goiburua --" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:368 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "C-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Hautapen berezia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "C-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Hautapen berezia:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "D-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "AGU aldizkaria" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:397 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "D-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "AGU aldizkaria:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:406 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "E-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Zitazio zenbakia:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:416 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "E-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU bolumena" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "F-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU bolumena:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "F-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU zenbakia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:444 +msgid "InternetRowA" +msgstr "A-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU zenbakia:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:455 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "A-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright-a:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:464 +msgid "InternetRowB" +msgstr "B-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "Indize-terminoak" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "B-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "Indize-terminoak..." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:483 +msgid "InternetRowC" +msgstr "C-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "Indize-terminoa" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:493 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "C-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "Indize-terminoa:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:502 +msgid "InternetRowD" +msgstr "D-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "Termino-gurutzatua" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "D-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "Termino-gurutzatua:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:521 +msgid "InternetRowE" +msgstr "E-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -msgid "Supplementary" -msgstr "Osagarria" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:531 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "E-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Osagarria..." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:540 +msgid "InternetRowF" +msgstr "F-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -msgid "Supp-note" -msgstr "Ohar-osagarria" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:550 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "F-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Mat.ohar osagarria:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +msgid "BankRowA" +msgstr "A-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -msgid "Cite-other" -msgstr "Aipua-bestea" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:570 +msgid "BankRowA:" +msgstr "A-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -msgid "Cite-other:" -msgstr "Aipua-bestea:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +msgid "BankRowB" +msgstr "B-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 -msgid "Revised" -msgstr "Berraztertua" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 +msgid "BankRowB:" +msgstr "B-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 -msgid "Revised:" -msgstr "Berraztertua:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:598 +msgid "BankRowC" +msgstr "C-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -msgid "Ident-line" -msgstr "Ident-lerroa" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +msgid "BankRowC:" +msgstr "C-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -msgid "Ident-line:" -msgstr "Ident-lerroa:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:617 +msgid "BankRowD" +msgstr "D-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -msgid "Runhead" -msgstr "GoiburuArrunta" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 +msgid "BankRowD:" +msgstr "D-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" -msgstr "GoiburuArrunta:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 +msgid "BankRowE" +msgstr "E-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "Linean argitaratuta:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:646 +msgid "BankRowE:" +msgstr "E-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82 -msgid "Citation" -msgstr "Zitazioa" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:655 +msgid "BankRowF" +msgstr "F-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -msgid "Citation:" -msgstr "Zitazioa:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:665 +msgid "BankRowF:" +msgstr "F-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "Bidaltze-ordena" +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "Aldarrikapena #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" -msgstr "Bidaltze-ordena:" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "Oharrak" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-orriak" +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +msgid "Remarks #." +msgstr "Oharrak #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-orriak:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +msgid "More" +msgstr "Gehiago" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -msgid "Words" -msgstr "Hitzak" +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +msgid "(MORE)" +msgstr "(gehiago)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -msgid "Words:" -msgstr "Hitzak:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +msgid "FADE IN:" +msgstr "IREKI-IRAUNGIZ:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -msgid "Figures" -msgstr "Irudiak" +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +msgid "INT." +msgstr "BARNE." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -msgid "Figures:" -msgstr "Irudiak:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +msgid "EXT." +msgstr "KANPO." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -msgid "Tables" -msgstr "Taulak" +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +msgid "Continuing" +msgstr "Jarraitzen" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -msgid "Tables:" -msgstr "Taulak:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +msgid "(continuing)" +msgstr "(jarraitzen)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -msgid "Datasets" -msgstr "Datu-multzoa" +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +msgid "Transition" +msgstr "Iragapena" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -msgid "Datasets:" -msgstr "Datu-multzoa:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "TITULU GAINA:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +msgid "INTERCUT" +msgstr "MOZTE-ARTEKOA" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -#, fuzzy -msgid "CODEN" -msgstr "ESZENA" +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "MOZTE-ARTEKOA:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +msgid "FADE OUT" +msgstr "ITXI-IRAUNGIZ" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +msgid "Scene" +msgstr "Eszena" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Klasifikazio-kodeak" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 #, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Kodea" +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "\\arabic{definition}. definizioa." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 +msgid "Step" +msgstr "Urratsa" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 #, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Titulua" +msgid "Step \\thestep." +msgstr "\\arabic{step}. urratsa." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 #, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "CCC kodea:" +msgid "Example \\theexample." +msgstr "\\arabic{example}. adibidea." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 #, fuzzy -msgid "Dscr" -msgstr "&Baztertu" +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "\\arabic{remark}. oharra." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "\\arabic{notation}. notazioa." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 #, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Abizena" +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. teorema." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 #, fuzzy -msgid "City" -msgstr "Ttipi-ttipia" +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "\\arabic{corollary}. korolarioa" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 #, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Bidaltze-ordena" +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "\\arabic{lemma}. lema." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 #, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Sarrera" +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "\\arabic{proposition}. proposizioa." -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 +msgid "Prop" +msgstr "Gehigarria" -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC kodea:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 +#, fuzzy +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "\\arabic{prop}. gehigarria." -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 -msgid "PaperId" -msgstr "Id papera" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Galdera" -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Id papera:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "\\arabic{question}. galdera." -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Egile-helbidea" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "\\arabic{claim}. aldarrikapena." -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 -msgid "Author Address:" -msgstr "Egile-helbidea:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "\\arabic{conjecture}. aierua." -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 -msgid "SlugComment" -msgstr "SlugIruzkina" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 +msgid "Appendices Section" +msgstr "Eranskinen atalak" -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Slug iruzkina:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "--- Eranskinak ---" -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 -msgid "Plate" -msgstr "Plate" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}. eranskina" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 -msgid "Planotable" -msgstr "Taula-planoa" +#: lib/layouts/iopart.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "berraztertu" -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 -msgid "Table Caption" -msgstr "Taula epigrafea" +#: lib/layouts/iopart.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "Gaia" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 -msgid "TableCaption" -msgstr "Taula-epigrafea" +#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:68 +msgid "Comment" +msgstr "Iruzkina" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 -msgid "Current Address" -msgstr "Uneko helbidea" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -msgid "Current address:" -msgstr "Uneko helbidea:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Helbide elektronikoa:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Gako-hitzak eta esaldiak:" +#: lib/layouts/iopart.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Id papera" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Eskaintza" +#: lib/layouts/iopart.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Aldarrikapena" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125 -msgid "Dedication:" -msgstr "Eskaintza:" +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +msgid "Rapid" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -msgid "Translator" -msgstr "Itzultzailea" +#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator:" -msgstr "Itzultzailea:" +#: lib/layouts/iopart.layout:220 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Gai-sailkapena" +#: lib/layouts/iopart.layout:224 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#: lib/layouts/iopart.layout:227 #, fuzzy -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "1991 matematikako gaien sailkapena:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Direktorioak" +#: lib/layouts/iopart.layout:231 +msgid "submitto" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/iopart.layout:234 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:260 #, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Teklatua" +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/iopart.layout:284 #, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Epigrafea" +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:37 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "LABURPENA:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:65 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "GAKOAK:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:133 +msgid "Commission" +msgstr "Komisioa" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:226 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "AITORPENAK" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitulua*" +#: lib/layouts/kluwer.layout:196 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "SeparataHelbidea" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Azpiparagrafoa*" +#: lib/layouts/kluwer.layout:204 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Separaten helbidea:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Egile-taldea" +#: lib/layouts/kluwer.layout:214 +msgid "RunningTitle" +msgstr "TituluArrunta" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "HistoriaBerraztertzea" +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 +#: lib/layouts/svjour.inc:155 +msgid "Running title:" +msgstr "Titulu arrunta:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "Historia berraztertzeea" +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "EgileArrunta" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Berraztertzea" +#: lib/layouts/kluwer.layout:243 +msgid "Running author:" +msgstr "Egile arrunta:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "OharraBerraztertzea" +#: lib/layouts/latex8.layout:72 +msgid "E-mail:" +msgstr "Helb.El.:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Izena" +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitulua" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "Ebakina" +#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX titulu arrunta" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 +msgid "TOC Title" +msgstr "Aurkibidearen titulua" -#: lib/layouts/numreport.inc:14 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 +msgid "TOC title:" +msgstr "Aurkibidearen titulua:" -#: lib/layouts/numreport.inc:48 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{note}. ohar." +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 +msgid "Author Running" +msgstr "Egile arrunta" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 +msgid "Author Running:" +msgstr "Egile_Laburtua" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "\\Alph{section}. eranskina:" +#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 +msgid "TOC Author" +msgstr "Aurk-egilea" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 +msgid "TOC Author:" +msgstr "Aurk. egilea:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:281 +msgid "Case #." +msgstr "Kasua #." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +msgid "Claim." +msgstr "Aldarrikapena." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Aierua #." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Example #." +msgstr "Adibidea #." -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 -msgid "Addpart" -msgstr "GehituZati" +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Exercise #." +msgstr "Ariketa #." -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 -msgid "Addchap" -msgstr "GehituKapi" +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 +msgid "Note #." +msgstr "Ohar #." -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 -msgid "Addsec" -msgstr "GehituAtal" +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 +msgid "Problem #." +msgstr "Buruketa #." -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap*" -msgstr "GehituKapi*" +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 +msgid "Property" +msgstr "Jabegotza" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 -msgid "Addsec*" -msgstr "GehituAtal*" +#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 +msgid "Property #." +msgstr "Jabegotza #." -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 -msgid "Minisec" -msgstr "Ataltxoa" +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 +msgid "Question #." +msgstr "Galdera #." -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 -msgid "Publishers" -msgstr "Argitaratzaileak" +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 +msgid "Remark #." +msgstr "Oharra #." -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 -msgid "Dedication" -msgstr "Eskaintza" +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:433 +msgid "Solution" +msgstr "Emaitza" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 -msgid "Titlehead" -msgstr "Tituluburua" +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Solution #." +msgstr "Emaitza #." -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "TituluAtzekoGoian" +#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitulua*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "TituluAtzekoBehean" +#: lib/layouts/memoir.layout:92 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "KapituluZehaztua" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Extratitle" -msgstr "TituluOsagarria" +#: lib/layouts/memoir.layout:112 +msgid "Epigraph" +msgstr "Epigrafea" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -msgid "Captionabove" -msgstr "Epigrafea gainean" +#: lib/layouts/memoir.layout:123 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Olerki-titulua" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 -msgid "Captionbelow" -msgstr "Epigrafea azpian" +#: lib/layouts/memoir.layout:140 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Olerki-titulua*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 -msgid "Dictum" -msgstr "Esaera" +#: lib/layouts/memoir.layout:164 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +msgid "Entry" +msgstr "Sarrera" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 #, fuzzy -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}. zatia" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:53 src/insets/InsetMarginal.cpp:61 -msgid "margin" -msgstr "albo" +msgid "Entry:" +msgstr "Sarrera" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:74 -msgid "foot" -msgstr "oina" +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 +#, fuzzy +msgid "ListItem" +msgstr "Zerrenda" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/Color.cpp:109 -msgid "comment" -msgstr "iruzkina" +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "Azken orri-oina:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:108 src/Color.cpp:107 -#: src/insets/InsetNote.cpp:280 -msgid "note" -msgstr "oharra" +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 +#, fuzzy +msgid "DoubleItem" +msgstr "Bikoitza" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 #, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "Grisa" +msgid "Double Item:" +msgstr "Bikoitza" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 src/insets/InsetERT.cpp:193 -#: src/insets/InsetERT.cpp:195 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "tartea" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 #, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Zerrenda" +msgid "Space:" +msgstr "tartea" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 -msgid "Idx" -msgstr "Ind." +#: lib/layouts/paper.layout:145 +msgid "SubTitle" +msgstr "Azpititulua" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:256 -msgid "opt" -msgstr "auk." +#: lib/layouts/paper.layout:157 +msgid "Institution" +msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -#, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Bereizlea" +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +msgid "Slide" +msgstr "Gardenkia" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 +msgid " " +msgstr " " -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72 +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 #, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Gather ingurunea" +msgid "EndSlide" +msgstr "Gardenkia" -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 #, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "\\Roman{part}. zatia" +msgid "WideSlide" +msgstr "Gardenkia" -#: lib/layouts/stdsections.inc:37 +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 #, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "\\arabic{chapter}. kapitulua" +msgid "EmptySlide" +msgstr "Gardenkia" -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 #, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "\\Alph{chapter}. eranskina" +msgid "Empty slide:" +msgstr "hutsik" -#: lib/layouts/svjour.inc:98 -msgid "Headnote" -msgstr "Goi-oharra" +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Goi-oharra (aukerazkoa):" +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 +#, fuzzy +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Elementuak" -#: lib/layouts/svjour.inc:237 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Dagokion egilea:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 +#, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Zenbatua" -#: lib/layouts/svjour.inc:241 -msgid "Offprints" -msgstr "Separatak" +#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:42 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritmoen zerrenda" -#: lib/layouts/svjour.inc:245 -msgid "Offprints:" -msgstr "Separatak:" +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61 +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa" +msgid "Recipe" +msgstr "Jasoa" -#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73 +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 #, fuzzy -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. lema" +msgid "Recipe:" +msgstr "Jasoa:" -#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85 +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 #, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa" +msgid "Ingredients" +msgstr "Eskerrona" -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 #, fuzzy -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. aierua" +msgid "Ingredients:" +msgstr "Eskerrona" -#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4.layout:113 +msgid "Preprint" +msgstr "Aurreinprimaketa" -#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 #, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Afiliazioa" -#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea" +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 +msgid "Thanks:" +msgstr "Esker ona:" -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa" +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Helbide elektronikoa:" -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ariketa." +#: lib/layouts/revtex4.layout:238 +msgid "acknowledgments" +msgstr "aitorpernak" -#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. oharra" +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS zenbakia:" -#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 +msgid "Labeling" +msgstr "Etiketatua" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Hipotesia*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 -msgid "Example*" -msgstr "Adibidea*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -msgid "Problem*" -msgstr "Buruketa*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +msgid "Encl" +msgstr "Eransk" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 -msgid "Exercise*" -msgstr "Ariketa*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +msgid "Place:" +msgstr "Tokia:" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162 -msgid "Remark*" -msgstr "Oharra*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +msgid "Specialmail" +msgstr "Gutun berezia" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -msgid "Claim*" -msgstr "Aldarrikapena*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Gutun berezia:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91 -msgid "Conjecture." -msgstr "Aierua." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +msgid "Title:" +msgstr "Titulua:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 -msgid "Fact*" -msgstr "Egitatea*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 +msgid "Yourref" +msgstr "Zure erref" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -msgid "Problem." -msgstr "Buruketa." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 +msgid "Yourmail" +msgstr "Zure gutuna" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154 -msgid "Exercise." -msgstr "Ariketa." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Zure gutuna:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 -msgid "Remark." -msgstr "Oharra." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 +msgid "Myref" +msgstr "Nire erref" -#: lib/layouts/braille.module:2 -#, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "Aldakorra" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 +msgid "Customer" +msgstr "Bezeroa" -#: lib/layouts/braille.module:5 -msgid "Defines an environment to typeset Braille." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Bezero zbkia.:" -#: lib/layouts/braille.module:20 -#, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX-ek huts egin du" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 -#, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "Adar &erabilgarriak:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Faktura zbkia.:" -#: lib/layouts/braille.module:42 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +msgid "NextAddress" +msgstr "Hurrengo helbidea" -#: lib/layouts/braille.module:64 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +msgid "Next Address:" +msgstr "Hurrengo helbidea:" -#: lib/layouts/braille.module:79 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Bidaltzaile-izena:" -#: lib/layouts/braille.module:87 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:" -#: lib/layouts/braille.module:102 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566 +msgid "Fax" +msgstr "Faxa" -#: lib/layouts/braille.module:110 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Bidaltzaile-faxa:" -#: lib/layouts/braille.module:125 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 +msgid "E-Mail" +msgstr "Helb.elek." -#: lib/layouts/braille.module:133 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Bidaltzaile-helb.el.:" -#: lib/layouts/braille.module:148 -msgid "Braille mirror off" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Bidaltzaile-URLa:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 -#, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "Goi-oharra" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +msgid "Logo" +msgstr "Logoa" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " -"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +msgid "Logo:" +msgstr "Logoa:" -#: lib/layouts/endnotes.module:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 #, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Goi-oharra" +msgid "EndLetter" +msgstr "Gutuna" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 #, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "Oharra editoreari:" +msgid "End of letter" +msgstr "Esaldi-amaiera|A" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:24 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "GardenkiHorizontala" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 +#: lib/layouts/seminar.layout:34 #, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "albo" +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Gardenki horizontala" -#: lib/layouts/hanging.module:5 -#, fuzzy -msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" +#: lib/layouts/seminar.layout:40 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "GardenkiBertikala" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#: lib/layouts/seminar.layout:43 #, fuzzy -msgid "Linguistics" -msgstr "Zerrenda" +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Gardenki bertikala" -#: lib/layouts/linguistics.module:6 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup)." -msgstr "" - -#: lib/layouts/linguistics.module:12 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:45 +msgid "Slide*" +msgstr "Gardenkia*" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 #, fuzzy -msgid "Example:" -msgstr "Adibidea" +msgid "EndOfSlide" +msgstr "Gardenkia" -#: lib/layouts/linguistics.module:36 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "SlideHeading" +msgstr "GardenkiGoiburua" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 -#, fuzzy -msgid "Examples:" -msgstr "Adibideak" +#: lib/layouts/seminar.layout:64 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "GardenkiaAzpiburua" -#: lib/layouts/linguistics.module:47 -#, fuzzy -msgid "Subexample" -msgstr "Adibidea" +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "GardenkiZerrenda" -#: lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/seminar.layout:78 #, fuzzy -msgid "Subexample:" -msgstr "Adibidea" +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "Gardenkien zerrenda" + +#: lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideContents" +msgstr "GardenkiEdukiak" -#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#: lib/layouts/seminar.layout:84 #, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "Itxi" +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "GardenkiEdukiak" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:87 +msgid "ProgressContents" +msgstr "ProzesuenEdukia" -#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#: lib/layouts/seminar.layout:90 #, fuzzy -msgid "expr." -msgstr "ex" +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "Prozesuen edukia" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 -#, fuzzy -msgid "concept" -msgstr "&Onartu" +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Hipotesia*" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 #, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "Ireki-unea" +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritmoa" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "Kargatu babeskopia?" +#: lib/layouts/siamltex.layout:131 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Gai-sailkapena" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#: lib/layouts/siamltex.layout:309 #, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "bat ere ez" +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS gaien klasifikazioak." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 #, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Enfasia" +msgid "Conference" +msgstr "Erreferentzia" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 #, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "Zerrenda" +msgid "Conference:" +msgstr "Erreferentzia:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 #, fuzzy -msgid "code" -msgstr "Kodea" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." -msgstr "" +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 #, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea" +msgid "Copyright year:" +msgstr "Copyright-a:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 #, fuzzy -msgid "Criterion*" -msgstr "Irizpidea" +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 -msgid "Criterion." -msgstr "Irizpidea." +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "Copyright-a:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 #, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa" +msgid "Terms" +msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 #, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritmoa" +msgid "Terms:" +msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritmoa." +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 +msgid "Topic" +msgstr "Gaia" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/simplecv.layout:71 +msgid "MMMMM" +msgstr "MMMMM" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 -#, fuzzy -msgid "Axiom*" -msgstr "Axioma" +#: lib/layouts/slides.layout:105 +msgid "New Slide:" +msgstr "Gardenki berria:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 -msgid "Axiom." -msgstr "Axioma." +#: lib/layouts/slides.layout:127 +msgid "Overlay" +msgstr "Gainjarria" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. baldintza." +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Gainjarri berria:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 -msgid "Condition*" -msgstr "Baldintza*" +#: lib/layouts/slides.layout:182 +msgid "New Note:" +msgstr "Ohar berria:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -msgid "Condition." -msgstr "Baldintza." +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Testu ikuskaitza" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -#, fuzzy -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" +#: lib/layouts/slides.layout:214 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 -msgid "Note*" -msgstr "Ohar*" +#: lib/layouts/slides.layout:231 +msgid "VisibleText" +msgstr "Testu ikuskorra" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 -msgid "Note." -msgstr "Ohar." +#: lib/layouts/slides.layout:238 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. notazioa." +#: lib/layouts/spie.layout:54 +msgid "Authorinfo" +msgstr "EgileInfo" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 -msgid "Notation*" -msgstr "Notazioa*" +#: lib/layouts/spie.layout:66 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "EgileInfo:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 -msgid "Notation." -msgstr "Notazioa." +#: lib/layouts/spie.layout:79 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "LABURPENA" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#, fuzzy -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. laburpena." +#: lib/layouts/spie.layout:94 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "AITORPENAK" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 #, fuzzy -msgid "Summary*" -msgstr "Laburpena" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 -msgid "Summary." -msgstr "Laburpena." +msgid "Subclass" +msgstr "Gai-sailkapena" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "\\arabic{theorem}. aitorpena" +msgid "Petit" +msgstr "Olerki-titulua" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Aitorpena*" +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "Aldez aurretikoa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Conclusion" -msgstr "Ondorioa" +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 +#, fuzzy +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "Aldez aurretikoa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 #, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ondorioa." +msgid "Main Matter" +msgstr "Aldez aurretikoa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Ondorioa*" +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -msgid "Conclusion." -msgstr "Ondorioa." +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 +msgid "Back Matter" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 -msgid "Assumption" +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 +msgid "--- Back Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 #, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. notazioa." +msgid "Part \\thepart" +msgstr "\\Roman{part}. zatia" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Assumption*" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "\\arabic{chapter}. kapitulua" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 #, fuzzy -msgid "Assumption." -msgstr "Epigrafea." +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "\\Alph{chapter}. eranskina" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Teorema. " +msgid "Preface" +msgstr "Tokia" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." -msgstr "" +#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Preface:" +msgstr "Tokia:" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Order By Chapter)" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Frogapena" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 +msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Order By Section)" +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Titulua" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" +#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "Erakundea" + +#: lib/layouts/svmult.layout:63 +msgid "MiniTOC" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "TOC depth (provide a number):" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/svmult.layout:74 #, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "Teorema" +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Irudien zerrenda" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." -msgstr "" - -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikera" +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 +#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 +#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmult.layout:270 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Eskerrona" -#: lib/languages:3 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 #, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Amerikera" +msgid "List of Contributors" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: lib/languages:4 -msgid "American" -msgstr "Amerikera" +#: lib/layouts/svmult.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "&Txertatu" -#: lib/languages:6 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Erakundea" -#: lib/languages:7 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:103 #, fuzzy -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Arabiera" +msgid "Sidenote" +msgstr "oharra" -#: lib/languages:8 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 #, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Amerikera" +msgid "sidenote" +msgstr "oharra" -#: lib/languages:9 -msgid "Austrian" -msgstr "Austriera" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Albo-oharra|l" -#: lib/languages:10 -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "Austriera (hizkera berria)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "albo" -#: lib/languages:11 -msgid "Bahasa Indonesia" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/languages:12 -msgid "Bahasa Malaysia" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:139 +msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/languages:13 -msgid "Basque" -msgstr "Euskara" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Maiuskula txikiak" -#: lib/languages:14 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorrusiera" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Maiuskula txikiak" -#: lib/languages:15 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugesa (Brazil)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Maiuskula txikiak" -#: lib/languages:16 -msgid "Breton" -msgstr "Bretoiera" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Maiuskula txikiak" -#: lib/languages:17 -msgid "British" -msgstr "Britainiera" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Etiketa-zabalera" -#: lib/languages:18 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgariera" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "albo" -#: lib/languages:19 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanadiera" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:208 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "DoituIrudia" -#: lib/languages:20 -msgid "French Canadian" -msgstr "Kanadiar frantsesa" +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "helb. el.:" -#: lib/languages:21 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalana" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Sinonimoen hiztegia ez dago azken A&An onartuta:" -#: lib/languages:22 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Element:Firstname" +msgstr "Izena" -#: lib/languages:23 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Izena" -#: lib/languages:24 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroaziera" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Element:Fname" +msgstr "&Kokapena:" -#: lib/languages:25 -msgid "Czech" -msgstr "Txekiera" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "Markoa " -#: lib/languages:26 -msgid "Danish" -msgstr "Daniera" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Element:Surname" +msgstr "Abizena" -#: lib/languages:27 -msgid "Dutch" -msgstr "Alemana" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Abizena" -#: lib/languages:28 -msgid "English" -msgstr "Ingelesa" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#, fuzzy +msgid "Element:Filename" +msgstr "Fitxategia" -#: lib/languages:30 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperantoa" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Element:Literal" +msgstr "Hitzez hitz" -#: lib/languages:31 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniera" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Hitzez hitz" -#: lib/languages:33 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 #, fuzzy -msgid "Farsi" -msgstr "albo" +msgid "Element:Emph" +msgstr "&Kokapena:" -#: lib/languages:34 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandiera" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Enfasia" -#: lib/languages:36 -msgid "French" -msgstr "Frantsesa" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Element:Abbrev" +msgstr "Aurrebista" -#: lib/languages:37 -msgid "Galician" -msgstr "Galiziera" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "Aurrebista" -#: lib/languages:38 -msgid "German" -msgstr "Alemana" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Element:Citation-number" +msgstr "Zitazio zenbakia" -#: lib/languages:39 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Alemaniera (hizkera berria)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Zitazio zenbakia" -#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "Greek" -msgstr "Grekoa" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Element:Volume" +msgstr "Zutabea" -#: lib/languages:41 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreera" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Zutabea" -#: lib/languages:45 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandiera" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Element:Day" +msgstr "Osagarria" -#: lib/languages:47 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 #, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "Txertatu integrala" +msgid "Day" +msgstr "Bistaratu" -#: lib/languages:48 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandera" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Element:Month" +msgstr "&Kokapena:" -#: lib/languages:49 -msgid "Italian" -msgstr "Italiera" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Matematikak" -#: lib/languages:50 -msgid "Japanese" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Element:Year" +msgstr "Osagarria" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "G&arbitu" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Element:Issue-number" +msgstr "mszenbakia" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Issue-number" +msgstr "mszenbakia" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +msgid "Element:Issue-day" msgstr "" -#: lib/languages:51 -msgid "Japanese (non-CJK)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" msgstr "" -#: lib/languages:52 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakhera" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +msgid "Element:Issue-months" +msgstr "" -#: lib/languages:54 -msgid "Korean" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" msgstr "" -#: lib/languages:56 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Letoniera" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Azpiazpiparagrafoa" -#: lib/languages:57 -msgid "Latvian" -msgstr "Letoniera" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Goiburua" -#: lib/languages:58 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituaniera" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Goiburua --" -#: lib/languages:59 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Serbiera" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "Hautapen berezia" -#: lib/languages:60 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Bulgariera" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "Hautapen berezia:" -#: lib/languages:61 -msgid "Norsk" -msgstr "Norskera" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU aldizkaria" -#: lib/languages:62 -msgid "Nynorsk" -msgstr "Norskera" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "AGU aldizkaria:" -#: lib/languages:63 -msgid "Polish" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "Zitazio zenbakia:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU bolumena" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU bolumena:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU zenbakia" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU zenbakia:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright-a:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "Indize-terminoak" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "Indize-terminoak..." + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "Indize-terminoa" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "Indize-terminoa:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "Termino-gurutzatua" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "Termino-gurutzatua:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "Osagarria" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Osagarria..." + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +msgid "Supp-note" +msgstr "Ohar-osagarria" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Mat.ohar osagarria:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +msgid "Cite-other" +msgstr "Aipua-bestea" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +msgid "Cite-other:" +msgstr "Aipua-bestea:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 +msgid "Revised" +msgstr "Berraztertua" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 +msgid "Revised:" +msgstr "Berraztertua:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +msgid "Ident-line" +msgstr "Ident-lerroa" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +msgid "Ident-line:" +msgstr "Ident-lerroa:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +msgid "Runhead" +msgstr "GoiburuArrunta" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "GoiburuArrunta:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "Linean argitaratuta:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +msgid "Citation" +msgstr "Zitazioa" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +msgid "Citation:" +msgstr "Zitazioa:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "Bidaltze-ordena" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "Bidaltze-ordena:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-orriak" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "AGU-orriak:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +msgid "Words" +msgstr "Hitzak" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +msgid "Words:" +msgstr "Hitzak:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +msgid "Figures" +msgstr "Irudiak" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +msgid "Figures:" +msgstr "Irudiak:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +msgid "Tables" +msgstr "Taulak" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +msgid "Tables:" +msgstr "Taulak:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +msgid "Datasets" +msgstr "Datu-multzoa" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +msgid "Datasets:" +msgstr "Datu-multzoa:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Element:ISSN" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Element:CODEN" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "ESZENA" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Element:SS-Code" +msgstr "Kodea" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "Kodea" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Element:SS-Title" +msgstr "Titulua" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#, fuzzy +msgid "SS-Title" +msgstr "Titulua" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Element:CCC-Code" +msgstr "CCC kodea:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC kodea:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Element:Code" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Kodea" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Element:Dscr" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Dscr" +msgstr "&Baztertu" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Element:Keyword" +msgstr "Gako-hitza" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +msgid "Element:Orgdiv" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Element:Orgname" +msgstr "Abizena" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "Abizena" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Element:Street" +msgstr "Kalea" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Element:City" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "Ttipi-ttipia" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#, fuzzy +msgid "Element:State" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#, fuzzy +msgid "Element:Postcode" +msgstr "Bidaltze-ordena" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Bidaltze-ordena" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Element:Country" +msgstr "Sarrera" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Sarrera" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragrafoa*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:133 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:137 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC kodea:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:146 +msgid "PaperId" +msgstr "Id papera" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:150 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Id papera:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:154 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Egile-helbidea" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:158 +msgid "Author Address:" +msgstr "Egile-helbidea:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:162 +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugIruzkina" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:166 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Slug iruzkina:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:182 +msgid "Plate" +msgstr "Plate" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:192 +msgid "Planotable" +msgstr "Taula-planoa" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:203 +msgid "Table Caption" +msgstr "Taula epigrafea" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:213 +msgid "TableCaption" +msgstr "Taula-epigrafea" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +msgid "Current Address" +msgstr "Uneko helbidea" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 +msgid "Current address:" +msgstr "Uneko helbidea:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Helbide elektronikoa:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Gako-hitzak eta esaldiak:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Eskaintza" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 +msgid "Dedication:" +msgstr "Eskaintza:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator" +msgstr "Itzultzailea" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 +msgid "Translator:" +msgstr "Itzultzailea:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#, fuzzy +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "1991 matematikako gaien sailkapena:" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Element:Directory" +msgstr "Direktorioak" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Direktorioak" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Element:Email" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Element:KeyCombo" +msgstr "Teklatua" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "Teklatua" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Element:KeyCap" +msgstr "Epigrafea" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Epigrafea" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +msgid "Element:GuiMenu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +msgid "Element:GuiMenuItem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +msgid "Element:GuiButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +msgid "Element:MenuChoice" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Azpiparagrafoa*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Egile-taldea" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "HistoriaBerraztertzea" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "Historia berraztertzeea" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Berraztertzea" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "OharraBerraztertzea" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Izena" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 +#: lib/layouts/sweave.module:39 +msgid "Scrap" +msgstr "Ebakina" + +#: lib/layouts/numreport.inc:12 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:44 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "\\Alph{section}. eranskina:" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." + +#: lib/layouts/scrclass.inc:113 +msgid "Addpart" +msgstr "GehituZati" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:119 +msgid "Addchap" +msgstr "GehituKapi" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:125 +msgid "Addsec" +msgstr "GehituAtal" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 +msgid "Addchap*" +msgstr "GehituKapi*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 +msgid "Addsec*" +msgstr "GehituAtal*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 +msgid "Minisec" +msgstr "Ataltxoa" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +msgid "Publishers" +msgstr "Argitaratzaileak" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119 +msgid "Dedication" +msgstr "Eskaintza" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:201 +msgid "Titlehead" +msgstr "Tituluburua" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "TituluAtzekoGoian" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "TituluAtzekoBehean" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +msgid "Extratitle" +msgstr "TituluOsagarria" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +msgid "Captionabove" +msgstr "Epigrafea gainean" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:264 +msgid "Captionbelow" +msgstr "Epigrafea azpian" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 +msgid "Dictum" +msgstr "Esaera" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#, fuzzy +msgid "CharStyle" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapitulua" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Atala" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Paragrafoa" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Ekuazioa" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Oin-oharra" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Marginal" +msgstr "albo" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "albo" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "oina" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:90 +msgid "foot" +msgstr "oina" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Note:Comment" +msgstr "Iruzkina" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 +msgid "comment" +msgstr "iruzkina" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Note:Note" +msgstr "Ohar" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:292 +msgid "note" +msgstr "oharra" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Note:Greyedout" +msgstr "Grisa" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 +#, fuzzy +msgid "greyedout" +msgstr "Grisa" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179 +#: src/insets/InsetERT.cpp:144 src/insets/InsetERT.cpp:146 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Phantom" +msgstr "Esperantoa" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "Listings" +msgstr "Zerrenda" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103 +msgid "Branch" +msgstr "Adarra" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/Buffer.cpp:797 src/BufferParams.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:707 +msgid "Index" +msgstr "Indizea" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Ind." + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104 +#: src/insets/InsetBox.cpp:133 +msgid "Box" +msgstr "Kutxa" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Box:Shaded" +msgstr "Itzaldura" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Mugikorra|M" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Wrap" +msgstr "doitu: " + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:331 +msgid "OptArg" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:332 +msgid "opt" +msgstr "auk." + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Desegin" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Info:menu" +msgstr "mu" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcut" +msgstr "L&asterbidea:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcuts" +msgstr "L&asterbidea:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Caption" +msgstr "Epigrafea" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Bereizlea" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Gather ingurunea" + +#: lib/layouts/svjour.inc:96 +msgid "Headnote" +msgstr "Goi-oharra" + +#: lib/layouts/svjour.inc:110 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Goi-oharra (aukerazkoa):" + +#: lib/layouts/svjour.inc:200 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Dagokion egilea:" + +#: lib/layouts/svjour.inc:204 +msgid "Offprints" +msgstr "Separatak" + +#: lib/layouts/svjour.inc:208 +msgid "Offprints:" +msgstr "Separatak:" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "\\Roman{part}. zatia" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ariketa." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. lema" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. aierua" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ariketa." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. oharra" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 +#, fuzzy +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Example*" +msgstr "Adibidea*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +msgid "Problem*" +msgstr "Buruketa*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +msgid "Exercise*" +msgstr "Ariketa*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +msgid "Remark*" +msgstr "Oharra*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +msgid "Claim*" +msgstr "Aldarrikapena*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Conjecture." +msgstr "Aierua." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 +msgid "Fact*" +msgstr "Egitatea*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Problem." +msgstr "Buruketa." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +msgid "Exercise." +msgstr "Ariketa." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +msgid "Remark." +msgstr "Oharra." + +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "Aldakorra" + +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:22 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeX-ek huts egin du" + +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "Txikiagoa:" + +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "Aldakorra" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "Aldakorra" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "Endnote" +msgstr "oharra" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + +#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#, fuzzy +msgid "Custom:Endnote" +msgstr "oharra" + +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "Goi-oharra" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Teorema. " + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#, fuzzy +msgid "Foot to End" +msgstr "Oharra editoreari:" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "albo" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/initials.module:10 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Initial" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/initials.module:12 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "Etzana" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#, fuzzy +msgid "Linguistics" +msgstr "Zerrenda" + +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +#, fuzzy +msgid "Example:" +msgstr "Adibidea" + +#: lib/layouts/linguistics.module:37 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:41 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Adibideak" + +#: lib/layouts/linguistics.module:46 +#, fuzzy +msgid "Subexample" +msgstr "Adibidea" + +#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#, fuzzy +msgid "Subexample:" +msgstr "Adibidea" + +#: lib/layouts/linguistics.module:65 +#, fuzzy +msgid "Custom:Glosse" +msgstr "Bezeroa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:67 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "Itxi" + +#: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Custom:Tri-Glosse" +msgstr "Bezeroa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:95 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:120 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Expression" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "ex" + +#: lib/layouts/linguistics.module:135 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Concepts" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "&Onartu" + +#: lib/layouts/linguistics.module:150 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Meaning" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Ireki-unea" + +#: lib/layouts/linguistics.module:166 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "Taula" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Taulen zerrenda" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "Kargatu babeskopia?" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Noun" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "bat ere ez" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Emph" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "Enfasia" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Strong" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "Zerrenda" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Code" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "Kodea" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "Ataltxoa" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" + +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb literate programming" +msgstr "Ez da literatur-programazioko konpilazio-egunkaririk aurkitu." + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Hitzez hitz" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18 +#: lib/configure.py:507 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "&Gorde" + +#: lib/layouts/sweave.module:5 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:17 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:43 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX &aukerak:" + +#: lib/layouts/sweave.module:44 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Pantailako letra-tipoak" + +#: lib/layouts/sweave.module:63 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "Saioa" + +#: lib/layouts/sweave.module:64 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "ex" + +#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Teorema. " + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teorema. " + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "\\arabic{criterion}. irizpidea." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Irizpidea" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Irizpidea." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "\\arabic{algorithm}. algoritmoa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritmoa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "\\arabic{axiom}. axioma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#, fuzzy +msgid "Axiom*" +msgstr "Axioma" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Axioma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "\\arabic{condition}. baldintza." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Baldintza*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Baldintza." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Ohar*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Ohar." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Notazioa*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Notazioa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "\\arabic{summary}. laburpena." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#, fuzzy +msgid "Summary*" +msgstr "Laburpena" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Laburpena." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "\\arabic{acknowledgement}. aitorpena." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Aitorpena*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Ondorioa" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "\\arabic{conclusion}. ondorioa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Ondorioa*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Ondorioa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "\\arabic{question}. galdera." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#, fuzzy +msgid "Assumption." +msgstr "Epigrafea." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "teorema" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. baldintza." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +#, fuzzy +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. notazioa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. laburpena." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. aitorpena" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ondorioa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. axioma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "Galdera" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "Galdera" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Teorema. " + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teorema. " + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teorema. " + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teorema. " + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teorema. " + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Teorema. " + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Zenbatuta" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Ez ikusi egin" + +#: lib/languages:6 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikera" + +#: lib/languages:7 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "Amerikera" + +#: lib/languages:8 +#, fuzzy +msgid "English (USA)" +msgstr "Ingelesa" + +#: lib/languages:10 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" + +#: lib/languages:11 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "Amerikera" + +#: lib/languages:13 +#, fuzzy +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Alemaniera (hizkera berria)" + +#: lib/languages:14 +msgid "German (Austria)" +msgstr "" + +#: lib/languages:15 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: lib/languages:16 +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "Posta" + +#: lib/languages:17 +msgid "Basque" +msgstr "Euskara" + +#: lib/languages:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorrusiera" + +#: lib/languages:19 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugesa (Brazil)" + +#: lib/languages:20 +msgid "Breton" +msgstr "Bretoiera" + +#: lib/languages:21 +#, fuzzy +msgid "English (UK)" +msgstr "Ingelesa" + +#: lib/languages:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgariera" + +#: lib/languages:23 +#, fuzzy +msgid "English (Canada)" +msgstr "Ingelesa" + +#: lib/languages:24 +#, fuzzy +msgid "French (Canada)" +msgstr "Kanadiar frantsesa" + +#: lib/languages:25 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalana" + +#: lib/languages:26 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" + +#: lib/languages:27 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" + +#: lib/languages:28 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroaziera" + +#: lib/languages:29 +msgid "Czech" +msgstr "Txekiera" + +#: lib/languages:30 +msgid "Danish" +msgstr "Daniera" + +#: lib/languages:31 +msgid "Dutch" +msgstr "Alemana" + +#: lib/languages:32 +msgid "English" +msgstr "Ingelesa" + +#: lib/languages:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperantoa" + +#: lib/languages:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniera" + +#: lib/languages:37 +#, fuzzy +msgid "Farsi" +msgstr "albo" + +#: lib/languages:38 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandiera" + +#: lib/languages:40 +msgid "French" +msgstr "Frantsesa" + +#: lib/languages:41 +msgid "Galician" +msgstr "Galiziera" + +#: lib/languages:42 +#, fuzzy +msgid "German (old spelling)" +msgstr "Alemaniera (hizkera berria)" + +#: lib/languages:43 +msgid "German" +msgstr "Alemana" + +#: lib/languages:44 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" + +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Grekoa" + +#: lib/languages:46 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" + +#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreera" + +#: lib/languages:51 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandiera" + +#: lib/languages:53 +#, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "Txertatu integrala" + +#: lib/languages:54 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandera" + +#: lib/languages:55 +msgid "Italian" +msgstr "Italiera" + +#: lib/languages:56 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: lib/languages:57 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "" + +#: lib/languages:58 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakhera" + +#: lib/languages:60 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: lib/languages:62 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Letoniera" + +#: lib/languages:63 +msgid "Latvian" +msgstr "Letoniera" + +#: lib/languages:64 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituaniera" + +#: lib/languages:65 +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Serbiera" + +#: lib/languages:66 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "Bulgariera" + +#: lib/languages:67 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: lib/languages:68 +msgid "Norsk" +msgstr "Norskera" + +#: lib/languages:69 +msgid "Nynorsk" +msgstr "Norskera" + +#: lib/languages:70 +msgid "Polish" msgstr "Poloniera" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:71 +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugesa" + +#: lib/languages:72 +msgid "Romanian" +msgstr "Errumaniera" + +#: lib/languages:73 +msgid "Russian" +msgstr "Errusiera" + +#: lib/languages:74 +msgid "North Sami" +msgstr "" + +#: lib/languages:75 +msgid "Scottish" +msgstr "Eskoziera" + +#: lib/languages:76 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbiera" + +#: lib/languages:77 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbiera" + +#: lib/languages:78 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovakiera" + +#: lib/languages:79 +msgid "Slovene" +msgstr "Esloveniera" + +#: lib/languages:80 +msgid "Spanish" +msgstr "Gaztelera" + +#: lib/languages:81 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Gaztelera" + +#: lib/languages:82 +msgid "Swedish" +msgstr "Suediera" + +#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "Thailandiera" + +#: lib/languages:84 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkiera" + +#: lib/languages:85 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainera" + +#: lib/languages:86 +#, fuzzy +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Serbiera" + +#: lib/languages:87 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Fitxategia" + +#: lib/languages:88 +msgid "Welsh" +msgstr "Galesa" + +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" + +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:32 +#, fuzzy +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:35 +#, fuzzy +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:42 +#, fuzzy +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:55 +#, fuzzy +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:64 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" + +#: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:74 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:77 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:80 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:83 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:89 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "hizkuntza" + +#: lib/encodings:92 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:95 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:98 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:102 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:105 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:109 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:112 +#, fuzzy +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:121 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:124 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:153 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:157 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:161 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:165 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:173 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:182 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:184 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:191 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:196 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" + +#: lib/encodings:200 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28 +msgid "File|F" +msgstr "Fitxategia|F" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 +msgid "Edit|E" +msgstr "Editatu|E" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Insert|I" +msgstr "Txertatu|T" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "Diseinua|D" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "View|V" +msgstr "Ikusi|I" + +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Arakatu|A" + +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumentuak|d" + +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Help|H" +msgstr "Laguntza|L" + +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 +msgid "New|N" +msgstr "Berria|B" + +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "Open...|O" +msgstr "Ireki...|I" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Close|C" +msgstr "Itxi|x" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Save|S" +msgstr "Gorde|G" + +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Gorde honela...|h" + +#: lib/ui/classic.ui:54 +msgid "Revert|R" +msgstr "Itzuli|z" + +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Bertsio-kontrola|k" + +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Import|I" +msgstr "Inportatu|I" + +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 +msgid "Export|E" +msgstr "Esportatu|E" + +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Print...|P" +msgstr "Inprimatu...|n" + +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faxa...|F" + +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Exit|x" +msgstr "Irten|r" + +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 +msgid "Register...|R" +msgstr "Erregistratu...|E" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E" + +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Egiaztatu editatzeko|E" + +#: lib/ui/classic.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|R" +msgstr "Itzuli azken bertsiora|I" + +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Desegin azken egiaztaketa|D" + +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "Erakutsi historiala|h" + +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 +msgid "Custom...|C" +msgstr "Pertsonalizatua...|P" + +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 +msgid "Undo|U" +msgstr "Desegin|D" + +#: lib/ui/classic.ui:91 +msgid "Redo|d" +msgstr "Berregin|B" + +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Cut|C" +msgstr "Ebaki|E" + +#: lib/ui/classic.ui:94 +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopiatu|K" + +#: lib/ui/classic.ui:95 +msgid "Paste|a" +msgstr "Itsatsi|I" + +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Itsatsi kanpo-hautaketa|k" + +#: lib/ui/classic.ui:98 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Bilatu eta ordeztu|o" + +#: lib/ui/classic.ui:100 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Taula|T" + +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematika|M" + +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Zuzentzailea...|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:105 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Sinonimoak..." + +#: lib/ui/classic.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|i" +msgstr "Egoera" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Egiaztatu TeX|X" + +#: lib/ui/classic.ui:108 +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Aldaketen aztarnak|z" + +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Hobespenak...|H" + +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Birkonfiguratu|B" + +#: lib/ui/classic.ui:115 +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Hautapena lerro gisa|L" + +#: lib/ui/classic.ui:116 +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P" + +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Zutabe anitza|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:122 +msgid "Line Top|T" +msgstr "Marra goian|o" + +#: lib/ui/classic.ui:123 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Marra behean|b" + +#: lib/ui/classic.ui:124 +msgid "Line Left|L" +msgstr "Marra ezkerrean|z" + +#: lib/ui/classic.ui:125 +msgid "Line Right|R" +msgstr "Marra eskuinean|s" + +#: lib/ui/classic.ui:127 +msgid "Alignment|i" +msgstr "Lerrokatzea|L" + +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Gehitu errenkada|e" + +#: lib/ui/classic.ui:130 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Ezabatu errenkada|r" + +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +msgid "Copy Row" +msgstr "Kopiatu errenkada" + +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +msgid "Swap Rows" +msgstr "Trukatu errenkadak" + +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Gehitu zutabea|z" + +#: lib/ui/classic.ui:135 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Ezabatu zutabea|u" + +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +msgid "Copy Column" +msgstr "Kopiatu zutabea" + +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +msgid "Swap Columns" +msgstr "Trukatu zutabeak" + +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Left|L" +msgstr "Ezkerrean|z" + +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194 +msgid "Center|C" +msgstr "Erdian|E" + +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Right|R" +msgstr "Eskuina|s" + +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Top|T" +msgstr "Goian|G" + +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Middle|M" +msgstr "Erdian|Erdian" + +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Behean|B" + +#: lib/ui/classic.ui:159 +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Txandakatu zenbakera|n" + +#: lib/ui/classic.ui:160 +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b" + +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Aldatu muga-motak|m" + +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Aldatu formula-mota|f" + +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s" + +#: lib/ui/classic.ui:168 +msgid "Alignment|A" +msgstr "Lerrokatzea|L" + +#: lib/ui/classic.ui:170 +msgid "Add Row|R" +msgstr "Gehitu errenkada|e" + +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Ezabatu errenkada|r" + +#: lib/ui/classic.ui:175 +msgid "Add Column|C" +msgstr "Gehitu zutabea|z" + +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Ezabatu zutabea|u" + +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Default|t" +msgstr "Lehenetsia|L" + +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Display|D" +msgstr "Bistaratu|B" + +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Inline|I" +msgstr "Barnean|B" + +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/classic.ui:190 +msgid "Mathematica" +msgstr "Matematika" + +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "Maple, sinplea" + +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "Maple, faktorea" + +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "Maple, evalf" + +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Barneko formula|B" + +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Adierazpen-formula|A" + +#: lib/ui/classic.ui:201 +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Ekuazio-ingurunea|k" + +#: lib/ui/classic.ui:202 +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Align ingurunea|A" + +#: lib/ui/classic.ui:203 +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "AlignAt inguruena" + +#: lib/ui/classic.ui:204 +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Flalign ingurunea|F" + +#: lib/ui/classic.ui:207 +msgid "Gather Environment" +msgstr "Gather ingurunea" + +#: lib/ui/classic.ui:208 +msgid "Multline Environment" +msgstr "Multline ingurunea" + +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematika|M" + +#: lib/ui/classic.ui:216 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Hizki berezia|b" + +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Zitazioa...|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:218 +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" + +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiketa...|E" + +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Oin-oharra|n" + +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Albo-oharra|l" + +#: lib/ui/classic.ui:222 +msgid "Short Title" +msgstr "Titulu laburtua" + +#: lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Indize-sarrera...|s" + +#: lib/ui/classic.ui:224 +msgid "Nomenclature Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 +msgid "URL...|U" +msgstr "URLa...|U" + +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346 +msgid "Note|N" +msgstr "Oharra|O" + +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Zerrendak eta Aurk.|E" + +#: lib/ui/classic.ui:229 +msgid "TeX Code|T" +msgstr "TeX kodea|T" + +#: lib/ui/classic.ui:230 +msgid "Minipage|p" +msgstr "Orritxoa|O" + +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Irudia...|I" + +#: lib/ui/classic.ui:232 +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Taula...|T" + +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "Floats|a" +msgstr "Mugikorrak|M" + +#: lib/ui/classic.ui:235 +msgid "Include File...|d" +msgstr "Gehitu fitxategia|G" + +#: lib/ui/classic.ui:236 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Txertatu fitxategia|T" + +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "Kanpo-materiala...|K" + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Ikurra" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Goi-indizea|G" + +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Azpindizea|A" + +#: lib/ui/classic.ui:244 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Hitz-zatitze marra|H" + +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:377 +#, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Zuriune babestua|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Hizki-lotura etena|t" + +#: lib/ui/classic.ui:247 +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Zuriune babestua|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "Hitzen arteko tartea|H" + +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Zuriune txikia|t" + +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Tarte bertikala..." + +#: lib/ui/classic.ui:251 +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Tarte bertikala..." + +#: lib/ui/classic.ui:252 +msgid "Line Break|L" +msgstr "Lerro-jauzia|L" + +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Elipsia|E" + +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Esaldi-amaiera|A" + +#: lib/ui/classic.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Protected Dash|D" +msgstr "Zuriune babestua|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:257 +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Komatxo arrunta|K" + +#: lib/ui/classic.ui:258 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "Komatxo arrunta|K" + +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menu-bereizlea|M" + +#: lib/ui/classic.ui:260 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Marra horizontala" + +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +msgid "Page Break" +msgstr "Orri-jauzia" + +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Adierazpen-formula|d" + +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" + +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS align ingurunea|A" + +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat ingurunea|t" + +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign ingurunea|f" + +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather ingurunea|g" + +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multline ingurunea|m" + +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Matrize-ingurunea|M" + +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Kasu-ingurunea|K" + +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Zatitze ingurunea|S" + +#: lib/ui/classic.ui:280 +msgid "Font Change|o" +msgstr "Letra-tipoa aldatzea|u" + +#: lib/ui/classic.ui:284 +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Mat. letra-tipo normala" + +#: lib/ui/classic.ui:286 +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Mat. kaligrafi-familia" + +#: lib/ui/classic.ui:287 +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Mat. zatiki familia" + +#: lib/ui/classic.ui:288 +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Mat. erromatar familia" + +#: lib/ui/classic.ui:289 +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Mat. Sans Serif familia" + +#: lib/ui/classic.ui:291 +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Mat. lodi-serieak" + +#: lib/ui/classic.ui:293 +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" + +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Testua, erromatar familia" + +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Testua, Sans-Serif familia" + +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Testua, idazmakina familia" + +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Testua, serie lodiak" + +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Testua, serie ertainak" + +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Testua forma etzana" + +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia" + +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Testua, forma inklinatua" + +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Testua, zutikako forma" + +#: lib/ui/classic.ui:310 +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Floatflt irudia" + +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Gaien aurkibidea|G" + +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313 +msgid "Index List|I" +msgstr "Indize-zerrenda|I" + +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Oharra|O" + +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX bibliografia...|B" + +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX dokumentua...|X" + +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Testu soila lerro gisa...|L" + +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Aldaketen aztarna|a" + +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:493 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Batu aldaketak...|E" + +#: lib/ui/classic.ui:330 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" + +#: lib/ui/classic.ui:331 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" + +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:498 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" + +#: lib/ui/classic.ui:339 +msgid "Character...|C" +msgstr "Karakterea...|K" + +#: lib/ui/classic.ui:340 +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Paragrafoa...|P" + +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Document...|D" +msgstr "Dokumentua...|D" + +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Taula...|T" + +#: lib/ui/classic.ui:344 +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Enfrasi-estiloa|E" + +#: lib/ui/classic.ui:345 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "Izen-estiloa|I" + +#: lib/ui/classic.ui:346 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "Lodia estiloa|L" + +#: lib/ui/classic.ui:349 +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Gutxitu ingurune-sakonera|G" + +#: lib/ui/classic.ui:350 +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H" + +#: lib/ui/classic.ui:351 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "Hasi eranskina hemen|e" + +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Eraiki programa|E" + +#: lib/ui/classic.ui:361 +msgid "Update|U" +msgstr "Eguneratu|E" + +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX egunkaria|L" + +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "Outline|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:365 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "TeX informazioa|X" + +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Hurrengo oharra|H" + +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:509 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Joan etiketara|t" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Laster-markak|L" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Gorde 2. laster-marka" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Gorde 3. laster-marka" + +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Gorde 4. laster-marka" + +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Gorde 5. laster-marka" + +#: lib/ui/classic.ui:390 +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Joan 1. laster-markara|1" + +#: lib/ui/classic.ui:391 +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Joan 2. laster-markara|2" + +#: lib/ui/classic.ui:392 +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Joan 3. laster-markara|3" + +#: lib/ui/classic.ui:393 +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Joan 4. laster-markara|4" + +#: lib/ui/classic.ui:394 +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Joan 5. laster-markara|5" + +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:549 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Sarrera|S" + +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Tutoretza|T" + +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:551 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Erabiltzailearen gida|E" + +#: lib/ui/classic.ui:412 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" + +#: lib/ui/classic.ui:413 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:555 +msgid "Customization|C" +msgstr "Pertsonalizazioa|P" + +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:558 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" + +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "About LyX|X" +msgstr "LyX-i buruz|L" + +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138 +msgid "About LyX" +msgstr "LyX-i buruz" + +#: lib/ui/classic.ui:426 +msgid "Preferences..." +msgstr "Hobespenak..." + +#: lib/ui/classic.ui:427 +msgid "Quit LyX" +msgstr "Irten LyX-etik" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "'Bilduta' ingurunea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Matematika mugatzailea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matematika matrizea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Macro|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Align ingurunea|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Zenbatutako formula|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Joan etiketara|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Zatitu gelaxka|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Txertatu|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Gehitu marra gainean" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Gehitu marra azpian" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Ezabatu gaineko marra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Ezabatu azpiko marra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Gehitu marra ezkerrean" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Gehitu marra eskuinean" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Ezabatu marra ezkerretik" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Ezabatu marra eskuinetik" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Joan etiketara|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#, fuzzy +msgid "|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:89 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "()" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#, fuzzy +msgid "On Page |O" +msgstr " orrialdean" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#, fuzzy +msgid " on Page |f" +msgstr " orrialdean" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Formatudun erreferentziak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502 +#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518 +#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541 +#: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569 +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Ezarpenak...|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "&Joan atzerantz" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551 +#, fuzzy +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Ireki barneko guztiak|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552 +#, fuzzy +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Itxi barneko guztiak|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Desegin barnekoa|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Show Label|L" +msgstr "Joan etiketara|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Frameless|l" +msgstr "Marko gabe" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "barneko markoa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "barneko markoa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Marko obalatua, mehea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Marko obalatua, lodia" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "oharraren atzeko planoa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Double Frame|u" +msgstr "bikoitza" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX oharra|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Comment|m" +msgstr "Iruzkina|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Grisa|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Ireki barneko guztiak|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Itxi barneko guztiak|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +msgid "Horiz. Phantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Vert. Phantom" +msgstr "Esperantoa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Hitzen arteko tartea|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Zuriune babestua|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Zuriune babestua|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "tartea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "tartea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Bete horizontalki:|#h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Betegarri horizontala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Betegarri horizontala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Betegarri horizontala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Betegarri horizontala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Betegarri horizontala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Betegarri horizontala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Betegarri horizontala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Iruzkina|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Zuriune txikia|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|D" +msgstr "JauziLehenetsia" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "JauziTtipia" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#, fuzzy +msgid "MedSkip|M" +msgstr "JauziNormala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#, fuzzy +msgid "BigSkip|B" +msgstr "JauziHandia" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#, fuzzy +msgid "VFill|F" +msgstr "BBete." + +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Custom|C" +msgstr "Pertsonalizatua" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Settings...|e" +msgstr "Ezarpenak...|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525 +#, fuzzy +msgid "Include|c" +msgstr "Txertatu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526 +#, fuzzy +msgid "Input|p" +msgstr "Sarrera" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Hitzez hitz" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529 +#, fuzzy +msgid "Listing|L" +msgstr "Zerrenda" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533 +#, fuzzy +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Gehitu fitxategia|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#, fuzzy +msgid "New Page|N" +msgstr "Berria|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Orri-jauzia" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Laster-markak|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Lerro-jauzia|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#, fuzzy +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Lerro-jauzia|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576 +msgid "Cut" +msgstr "Ebaki" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiatu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554 +msgid "Paste" +msgstr "Itsatsi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Itsatsi azkena" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Eraman paragrafoa gora|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Eraman paragrafoa behera|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Atala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Atala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "hautapena" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597 +#, fuzzy +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "hautapena" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Titulu laburtua" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Onartu aldaketa|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Baztertu aldaketa|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Testu-estiloa|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Testu-estiloa|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Append Argument" +msgstr "Argumentua falta da" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Argumentua falta da" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Argumentua falta da" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Argumentua falta da" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Argumentua falta da" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "&Ordeztu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Multirow|i" +msgstr "Zutabe anitza|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Goiko marra|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Beheko marra|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Ezkerreko marra|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Eskuineko marra|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Ezkerrean|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Eskuina|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Middle|d" +msgstr "Erdian|Erdian" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopiatu errenkada" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopiatu zutabea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Settings...|g" +msgstr "Ezarpenak...|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Bide-izenak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Itxi|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Berraztertzea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Berraztertzea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Historia berraztertzeea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Berraztertzea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Berraztertzea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Dokumentua|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Aktibatua" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "(&Des)aktibatu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:564 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Ireki barneko guztiak|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:567 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:495 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Baztertu aldaketa|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:595 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Atala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Atala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "hautapena" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:600 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "&Hautapena:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Document|D" +msgstr "Dokumentua|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Tools|T" +msgstr "Tresnak|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Azken fitxategiak|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Itxi" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Save All|l" +msgstr "Gorde honela...|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "New Window|W" +msgstr "Leiho berria|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Itxi leihoa|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Itzuli azken bertsiora|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Compare with Older Revision|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +msgid "Redo|R" +msgstr "Berregin|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Itsatsi|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Hautatu fitxategia" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Bilatu eta ordeztu|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Bilatu eta ordeztu|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Table|T" +msgstr "Taula|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Handitu zerrenda-sakonera|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Gutxitu zerrenda-sakonera|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Desegin barnekoa|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Oharren ezarpenak...|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Adarraren ezarpenak...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Taularen ezarpenak...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Testu soila lerro gisa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "&Hautapena:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Hautapena lerro gisa|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Itsatsi|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Itsatsi|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Itsatsi|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Desegin barnekoa|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Pertsonalizatua...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Letra maiuskulak|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Maiuskulak|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Minuskulak|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Top|p" +msgstr "Goian|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "Erdian|Erdian" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "Behean|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "Definizioa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Testu-estiloa|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Gehitu marra gainean" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Mat. letra-tipo normala" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Mat. kaligrafi-familia" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Mat. zatiki familia" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Mat. erromatar familia" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Mat. Sans Serif familia" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Mat. lodi-serieak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matematika" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, sinplea" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, faktorea" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Ireki barneko guztiak|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Itxi barneko guztiak|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#, fuzzy +msgid "View Source|S" +msgstr "Ikusi iturburua|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Gorde dokumentua" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Gorde dokumentua" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Tresna-barrak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Hizki berezia|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatua ematea" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Zerrendak / Aurk.|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Float|a" +msgstr "Mugikorra|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +msgid "Branch|B" +msgstr "Adarra|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Custom Insets" +msgstr "Bezeroa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +msgid "File|e" +msgstr "Fitxategia|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Txertatu indize-sarrera" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Table...|T" +msgstr "Taula...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#, fuzzy +msgid "URL|U" +msgstr "URLa...|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "&Sortu hiperesteka" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Titulu laburtua" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX kodea|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Programaren hasieratzea" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Komatxo arrunta|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Komatxo bakuna|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Zuriune babestua|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Marra horizontala" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Tarte bertikala..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Hitz-zatitze marra|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Zenbatutako formula|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#, fuzzy +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Kanpo-materiala...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Dokumentu umea...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Comment|C" +msgstr "Iruzkina|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom" +msgstr "Marra horizontala" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom" +msgstr "Lerrokatze bertikala" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Aldaketen aztarna|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Hasi eranskina hemen|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 +#, fuzzy +msgid "Compressed|m" +msgstr "Konprimituak|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Onartu aldaketa|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:497 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Hurrengo aldaketa|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Laster-markak|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#, fuzzy +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Arakatu|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Sinonimoak...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Egoera" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX informazioa|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Pertsonalizatua...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#, fuzzy +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Tarte gehigarria" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "L&asterbidea:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#, fuzzy +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "&Funtzioak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#, fuzzy +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Gutun berezia" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#, fuzzy +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Zerrenda" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#, fuzzy +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "LaTeX-ek huts egin du" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#, fuzzy +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "Gutun berezia" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Zutabe anitza|Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +msgid "New document" +msgstr "Dokumentu berria" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +msgid "Open document" +msgstr "Ireki dokumentua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "Save document" +msgstr "Gorde dokumentua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Print document" +msgstr "Inprimatu dokumentua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Check spelling" +msgstr "Egiaztatu ortografia" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259 +msgid "Undo" +msgstr "Desegin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268 +msgid "Redo" +msgstr "Berregin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +msgid "Find and replace" +msgstr "Bilatu eta ordeztu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Bilatu eta ordeztu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Navigate back" +msgstr "Arakatu|A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Txandakatu enfasia" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Txandakatu izen-estiloa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Apply last" +msgstr "Aplikatu azken aldaketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Insert math" +msgstr "Txertatu matematika" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Txertatu irudiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Insert table" +msgstr "Txertatu taula" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Toggle outline" +msgstr "Txandakatu izen-estiloa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Gorde dokumentua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Ikusi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "&Eguneratu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Gorde dokumentua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Gorde dokumentua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Fitxategi-formatuak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Data-formatua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "gehigarria" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +msgid "Numbered list" +msgstr "Zenbakidun zerrenda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Itemized list" +msgstr "Elementuen zerrenda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Increase depth" +msgstr "Handitu sakonera" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Txikitu sakonera" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Txertatu irudi mugikorra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Insert table float" +msgstr "Txertatu taula mugikorra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +msgid "Insert label" +msgstr "Txertatu etiketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Insert citation" +msgstr "Txertatu zitazioa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Txertatu indize-sarrera" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Txertatu indize-sarrera" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Txertatu oin-oharra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Txertatu albo-oharra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +msgid "Insert note" +msgstr "Txertatu oharra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Insert box" +msgstr "Txertatu oharra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "&Sortu hiperesteka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Txertatu TeX kodea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Insert math macro" +msgstr "Txertatu matematika" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Include file" +msgstr "Txertatu fitxategia" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Text style" +msgstr "TeX estiloa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Add row" +msgstr "Gehitu errenkada" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +msgid "Add column" +msgstr "Gehitu zutabea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Delete row" +msgstr "Ezabatu errenkada" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Delete column" +msgstr "Ezabatu zutabea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Set top line" +msgstr "Ezarri goiko ertza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Ezarri beheko ertza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +msgid "Set left line" +msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Set right line" +msgstr "Ezarri eskuineko ertza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Set border lines" +msgstr "Ezarri ertzak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Set all lines" +msgstr "Ezarri ertz guztiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Kendu ertz guztiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Align left" +msgstr "Lerrokatu ezkerrean" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Align center" +msgstr "Lerrokatu erdian" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Align right" +msgstr "Lerrokatu eskuinean" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Align top" +msgstr "Lerrokatu goian" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Align middle" +msgstr "Lerrokatu erdian" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align bottom" +msgstr "Lerrokatu behean" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Rotate cell" +msgstr "Biratu gelaxka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Rotate table" +msgstr "Biratu taula" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Ezarri zutabe anitza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "Ezarri zutabe anitza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matematikak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Set display mode" +msgstr "Ezarri adierazpen era" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Subscript" +msgstr "Azpindizea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "Superscript" +msgstr "Goi-indizea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Insert square root" +msgstr "Txertatu erro karratua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Insert root" +msgstr "Txertatu erroa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Txertatu zatikia" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +msgid "Insert sum" +msgstr "Txertatu batuketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Insert integral" +msgstr "Txertatu integrala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Insert product" +msgstr "Txertatu biderketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Insert ( )" +msgstr "Txertatu ( )" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Txertatu [ ]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Insert { }" +msgstr "Txertatu { }" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Txertatu matrizea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Txertatu kasu-ingurunea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Matematikako panela" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Math Macros" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Argumentua falta da" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Argumentua falta da" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Argumentua falta da" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Amaierako k&omandoa:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +msgid "Track changes" +msgstr "Aldaketen aztarna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Next change" +msgstr "Hurrengo aldaketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Onartu aldaketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +msgid "Merge changes" +msgstr "Batu aldaketak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Onartu aldaketa guztiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Baztertu aldaketa guztiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +msgid "Next note" +msgstr "Hurrengo oharra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Bertsio-kontrola|k" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Erregistratu...|E" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Egiaztatu editatzeko|E" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#, fuzzy +msgid "Check-in changes" +msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "View revision log" +msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Revert changes" +msgstr "Baztertu aldaketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Txertatu albo-oharra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematikako panela" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Math spacings" +msgstr "LyX: matematika espazioa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Estiloa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: frakzioak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +msgid "Fonts" +msgstr "Letra-tipoak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Funtzioak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "Marko-apaingarriak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Big operators" +msgstr "Eragile handiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Hainbat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Geziak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS geziak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "Operators" +msgstr "Eragileak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "Relations" +msgstr "Erlazioak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS erlazioak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#, fuzzy +msgid "AMS negative relations" +msgstr "Ezeztatutako AMS erlazioak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Dots" +msgstr "Puntuak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS eragileak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#, fuzzy +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "AMS hainbat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "arg" +msgstr "arg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +msgid "cos" +msgstr "cos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "cot" +msgstr "cot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "coth" +msgstr "coth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "csc" +msgstr "csc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "det" +msgstr "det" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "dim" +msgstr "dim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "hom" +msgstr "hom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "inf" +msgstr "inf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "ker" +msgstr "ker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "lg" +msgstr "lg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "lim" +msgstr "lim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "ln" +msgstr "ln" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "sin" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "sup" +msgstr "sup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 #, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugesa" +msgid "Spacings" +msgstr "&Tartea:" -#: lib/languages:65 -msgid "Romanian" -msgstr "Errumaniera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#, fuzzy +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Zuriune txikia\t\\," -#: lib/languages:66 -msgid "Russian" -msgstr "Errusiera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" -#: lib/languages:67 -msgid "North Sami" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Zuriune handia\t\\;" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Koadratin zuriunea\t\\quad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Koadratin zuriune bikoitza\t\\qquad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/languages:68 -msgid "Scottish" -msgstr "Eskoziera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +msgstr "" -#: lib/languages:69 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbiera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +msgstr "" -#: lib/languages:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Serbiera" +msgid "Roots" +msgstr "oina" -#: lib/languages:71 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovakiera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Erro karratua\t\\sqrt" -#: lib/languages:72 -msgid "Slovene" -msgstr "Esloveniera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Beste erroa\t\\root" -#: lib/languages:73 -msgid "Spanish" -msgstr "Gaztelera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#, fuzzy +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Adierazpen estiloa\t\\displaystyle" -#: lib/languages:74 -msgid "Swedish" -msgstr "Suediera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Testu normalaren estiloa\t\\textstyle" -#: lib/languages:75 -msgid "Thai" -msgstr "Thailandiera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#, fuzzy +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle" -#: lib/languages:76 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkiera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#, fuzzy +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Scriptscript-estiloa (txikiagoa)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/languages:77 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Estandarra\t\\frac" -#: lib/languages:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 #, fuzzy -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Serbiera" +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: lib/languages:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 #, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Fitxategia" +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: lib/languages:80 -msgid "Welsh" -msgstr "Galesa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Fitxategia|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Testu-frakzioa\t\\tfrac" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Editatu|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Adierazpen frak.\t\\dfrac" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Txertatu|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Diseinua|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Ikusi|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Arakatu|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomiala\t\\choose" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Erromatar\t\\mathrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Lodia\t\\mathbf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Etzana\t\\mathit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Idazmakina\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#, fuzzy +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#, fuzzy +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#, fuzzy +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Testu normalaren modua\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Marko-apaingarriak" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumentuak|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "hat" +msgstr "hat" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Laguntza|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "New|N" -msgstr "Berria|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "bar" +msgstr "bar" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "grave" +msgstr "grave" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Ireki...|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "dot" +msgstr "dot" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Itxi|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "check" +msgstr "check" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Gorde|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Gorde honela...|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/classic.ui:54 -msgid "Revert|R" -msgstr "Itzuli|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "vec" +msgstr "vec" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Bertsio-kontrola|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "acute" +msgstr "acute" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Import|I" -msgstr "Inportatu|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Export|E" -msgstr "Esportatu|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Print...|P" -msgstr "Inprimatu...|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faxa...|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "breve" +msgstr "breve" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Exit|x" -msgstr "Irten|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "overline" +msgstr "overline" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "Register...|R" -msgstr "Erregistratu...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Egiaztatu editatzeko|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Itzuli azken bertsiora|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Desegin azken egiaztaketa|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "overset" +msgstr "overset" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 -msgid "Show History|H" -msgstr "Erakutsi historiala|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "underline" +msgstr "underline" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Pertsonalizatua...|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 -msgid "Undo|U" -msgstr "Desegin|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Berregin|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Ebaki|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiatu|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "underset" +msgstr "underset" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Itsatsi|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Itsatsi kanpo-hautaketa|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Bilatu eta ordeztu|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Taula|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematika|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Zuzentzailea...|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Sinonimoak..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Ezarpenak...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Egiaztatu TeX|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Aldaketen aztarnak|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Hobespenak...|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Birkonfiguratu|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:115 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Hautapena lerro gisa|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:116 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Zutabe anitza|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Marra goian|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Marra behean|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Marra ezkerrean|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Marra eskuinean|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Lerrokatzea|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Gehitu errenkada|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Ezabatu errenkada|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopiatu errenkada" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Trukatu errenkadak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Gehitu zutabea|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Ezabatu zutabea|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Kopiatu zutabea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Trukatu zutabeak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166 -msgid "Left|L" -msgstr "Ezkerrean|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167 -msgid "Center|C" -msgstr "Erdian|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168 -msgid "Right|R" -msgstr "Eskuina|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170 -msgid "Top|T" -msgstr "Goian|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171 -msgid "Middle|M" -msgstr "Erdian|Erdian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "cap" +msgstr "cap" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Behean|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/classic.ui:159 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Txandakatu zenbakera|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/classic.ui:160 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "mp" +msgstr "mp" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Aldatu muga-motak|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "cup" +msgstr "cup" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Aldatu formula-mota|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Lerrokatzea|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "times" +msgstr "times" -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Gehitu errenkada|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Ezabatu errenkada|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Gehitu zutabea|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Ezabatu zutabea|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "div" +msgstr "div" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Default|t" -msgstr "Lehenetsia|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Display|D" -msgstr "Bistaratu|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Inline|I" -msgstr "Barnean|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, sinplea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "odot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, faktorea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "star" +msgstr "star" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "vee" +msgstr "vee" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Barneko formula|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Adierazpen-formula|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Ekuazio-ingurunea|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Align ingurunea|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "AlignAt inguruena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "circ" +msgstr "circ" -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Flalign ingurunea|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" -msgstr "Gather ingurunea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "wr" +msgstr "wr" -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Multline ingurunea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematika|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "leq" +msgstr "leq" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Hizki berezia|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "geq" +msgstr "geq" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Zitazioa...|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "models" +msgstr "models" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiketa...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "prec" +msgstr "prec" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Oin-oharra|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "succ" +msgstr "succ" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Albo-oharra|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "sim" +msgstr "sim" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Titulu laburtua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "perp" +msgstr "perp" -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Indize-sarrera...|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "URLa...|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "Note|N" -msgstr "Oharra|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "mid" +msgstr "mid" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Zerrendak eta Aurk.|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "ll" +msgstr "ll" -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX kodea|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "gg" +msgstr "gg" -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Orritxoa|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Irudia...|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Taula...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "subset" +msgstr "subset" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "Mugikorrak|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "supset" +msgstr "supset" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Gehitu fitxategia|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "approx" +msgstr "approx" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Txertatu fitxategia|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "smile" +msgstr "smile" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Kanpo-materiala...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Goi-indizea|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Azpindizea|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "cong" +msgstr "cong" -#: lib/ui/classic.ui:243 -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Bete horizontalki:|#h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "frown" +msgstr "frown" -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Hitz-zatitze marra|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Zuriune babestua|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Hizki-lotura etena|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/classic.ui:247 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Zuriune babestua|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "neq" +msgstr "neq" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "Hitzen arteko tartea|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Zuriune txikia|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "ni" +msgstr "ni" -#: lib/ui/classic.ui:250 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Tarte bertikala..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "propto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/classic.ui:251 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Lerro-jauzia|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "notin" +msgstr "notin" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Elipsia|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Esaldi-amaiera|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/classic.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Zuriune babestua|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/classic.ui:256 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Komatxo arrunta|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "beta" +msgstr "beta" -#: lib/ui/classic.ui:257 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Komatxo arrunta|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menu-bereizlea|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "delta" +msgstr "delta" -#: lib/ui/classic.ui:259 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Marra horizontala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67 -msgid "Page Break" -msgstr "Orri-jauzia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Adierazpen-formula|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "eta" +msgstr "eta" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS align ingurunea|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "theta" +msgstr "theta" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS alignat ingurunea|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS flalign ingurunea|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "iota" +msgstr "iota" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS gather ingurunea|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS multline ingurunea|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Matrize-ingurunea|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Kasu-ingurunea|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "nu" +msgstr "nu" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Zatitze ingurunea|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "xi" +msgstr "xi" -#: lib/ui/classic.ui:279 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Letra-tipoa aldatzea|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "pi" +msgstr "pi" -#: lib/ui/classic.ui:283 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Mat. letra-tipo normala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/classic.ui:285 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Mat. kaligrafi-familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "rho" +msgstr "rho" -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Mat. zatiki familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Mat. erromatar familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Mat. Sans Serif familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/classic.ui:290 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Mat. lodi-serieak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "tau" +msgstr "tau" -#: lib/ui/classic.ui:292 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Testua, erromatar familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "phi" +msgstr "phi" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Testua, Sans-Serif familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Testua, idazmakina familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "chi" +msgstr "chi" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Testua, serie lodiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "psi" +msgstr "psi" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Testua, serie ertainak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "omega" +msgstr "omega" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Testua forma etzana" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Testua, forma inklinatua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Testua, zutikako forma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/classic.ui:309 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Floatflt irudia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Gaien aurkibidea|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Index List|I" -msgstr "Indize-zerrenda|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Oharra|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX bibliografia...|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX dokumentua...|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416 -#, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Testu soila" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Testu soila lerro gisa...|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Aldaketen aztarna|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "partial" +msgstr "partial" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Batu aldaketak...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "infty" +msgstr "infty" -#: lib/ui/classic.ui:329 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "prime" +msgstr "prime" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "ell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/classic.ui:338 -msgid "Character...|C" -msgstr "Karakterea...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "exists" +msgstr "exists" -#: lib/ui/classic.ui:339 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Paragrafoa...|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "forall" +msgstr "forall" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokumentua...|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "imath" +msgstr "imath" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Taula...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/classic.ui:343 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Enfrasi-estiloa|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "Re" +msgstr "Re" -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Izen-estiloa|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "Im" +msgstr "Im" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Lodia estiloa|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/classic.ui:348 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Gutxitu ingurune-sakonera|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "wp" +msgstr "wp" -#: lib/ui/classic.ui:349 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/classic.ui:350 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Hasi eranskina hemen|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "angle" +msgstr "angle" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Eraiki programa|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "top" +msgstr "top" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289 -msgid "Update|U" -msgstr "Eguneratu|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "bot" +msgstr "bot" -#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX egunkaria|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Outline|O" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "neg" +msgstr "neg" -#: lib/ui/classic.ui:364 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX informazioa|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "flat" +msgstr "flat" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Hurrengo oharra|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "natural" +msgstr "natural" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Joan etiketara|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Laster-markak|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "surd" +msgstr "surd" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Gorde 2. laster-marka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Gorde 3. laster-marka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Gorde 4. laster-marka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Gorde 5. laster-marka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/classic.ui:389 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Joan 1. laster-markara|1" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Joan 2. laster-markara|2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/classic.ui:391 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Joan 3. laster-markara|3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Joan 4. laster-markara|4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "_" +msgstr "_" -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Joan 5. laster-markara|5" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Sarrera|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tutoretza|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Erabiltzailearen gida|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:515 -msgid "Customization|C" -msgstr "Pertsonalizazioa|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "FAQ|F" -msgstr "MEG|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Gaien aurkibidea|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:519 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:521 -msgid "About LyX|X" -msgstr "LyX-i buruz|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 -msgid "About LyX" -msgstr "LyX-i buruz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Eragile handiak" -#: lib/ui/classic.ui:428 -msgid "Preferences..." -msgstr "Hobespenak..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "intop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/classic.ui:429 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Irten LyX-etik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "int" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokumentua|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "iint" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 -msgid "Tools|T" -msgstr "Tresnak|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Azken fitxategiak|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 -#, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "Gorde honela...|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -#, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "New Window|W" -msgstr "Leiho berria|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Itxi leihoa|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 -msgid "Redo|R" -msgstr "Berregin|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "oint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:929 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470 -msgid "Cut" -msgstr "Ebaki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:934 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiatu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:911 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450 -msgid "Paste" -msgstr "Itsatsi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Itsatsi azkena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 -#, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Itsatsi|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Hautatu fitxategia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Eraman paragrafoa gora|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Eraman paragrafoa behera|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Testu-estiloa|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Table|T" -msgstr "Taula|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "fint" +msgstr "fint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Handitu zerrenda-sakonera|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Gutxitu zerrenda-sakonera|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "Desegin barnekoa|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "sum" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Oharren ezarpenak...|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "prod" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Adarraren ezarpenak...|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Taularen ezarpenak...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Testu soila" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Testu soila lerro gisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "&Hautapena:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Hautapena lerro gisa|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" -msgstr "Desegin barnekoa|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Pertsonalizatua...|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Letra maiuskulak|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Maiuskulak|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS hainbat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Minuskulak|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Goiko marra|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Beheko marra|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "beth" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Ezkerreko marra|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Eskuineko marra|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopiatu errenkada" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Trukatu errenkadak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Kopiatu zutabea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Trukatu zutabeak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -#, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "Zenbatutako formula|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 -#, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -#, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Definizioa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Testu-estiloa|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Zatitu gelaxka|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Gehitu marra gainean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Gehitu marra azpian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Ezabatu gaineko marra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Ezabatu azpiko marra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "mho" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Gehitu marra ezkerrean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Gehitu marra eskuinean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "Game" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Ezabatu marra ezkerretik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Ezabatu marra eskuinetik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Append Parameter" -msgstr "Argumentua falta da" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "Argumentua falta da" +msgid "Diamond" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr "Argumentua falta da" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 -#, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" -msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "complement" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Mat. letra-tipo normala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "eth" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Mat. kaligrafi-familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Mat. zatiki familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Mat. erromatar familia" +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS geziak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Mat. Sans Serif familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Mat. lodi-serieak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 -#, fuzzy -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 -#, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 -#, fuzzy -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "Maple, sinplea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Maple, faktorea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -#, fuzzy -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Ireki barneko guztiak|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Itxi barneko guztiak|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -#, fuzzy -msgid "View Source|S" -msgstr "Ikusi iturburua|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Tresna-barrak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -#, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Hizki berezia|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -#, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "Formatua ematea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Zerrendak / Aurk.|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -msgid "Float|a" -msgstr "Mugikorra|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 -msgid "Branch|B" -msgstr "Adarra|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 -#, fuzzy -msgid "Custom insets" -msgstr "Bezeroa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "File|e" -msgstr "Fitxategia|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -#, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Caption" -msgstr "Epigrafea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Indize-sarrera|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Txertatu indize-sarrera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Table...|T" -msgstr "Taula...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Hyperlink|k" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -#, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Titulu laburtua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX kodea|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 -#, fuzzy -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Programaren hasieratzea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Komatxo arrunta|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Komatxo bakuna|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -#, fuzzy -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Ikur fonetikoak|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 #, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Zuriune babestua|Z" +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS erlazioak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Bete horizontalki:|#h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Marra horizontala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Tarte bertikala..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Hitz-zatitze marra|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy -msgid "New Line|e" -msgstr "Ezkerreko marra|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy -msgid "Line Break|B" -msgstr "Lerro-jauzia|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -#, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "Berria|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -#, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Orri-jauzia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -#, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Laster-markak|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Zenbatutako formula|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "'Bilduta' ingurunea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -#, fuzzy -msgid "Delimiters|r" -msgstr "Matematika mugatzailea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "lll" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Matrix|x" -msgstr "Matematika matrizea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Macro|o" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -#, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Matematikako panela" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 -#, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Kanpo-materiala...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Dokumentu umea...|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX oharra|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Comment|C" -msgstr "Iruzkina|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Grisa|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Aldaketen aztarna|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Hasi eranskina hemen|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 -#, fuzzy -msgid "Compressed|m" -msgstr "Konprimituak|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ezarpenak...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Onartu aldaketa|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Baztertu aldaketa|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Hurrengo aldaketa|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 -#, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Laster-markak|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Sinonimoak...|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Ezarpenak...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX informazioa|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "L&asterbidea:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "Dokumentu berria" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 -msgid "Open document" -msgstr "Ireki dokumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 -msgid "Save document" -msgstr "Gorde dokumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 -msgid "Print document" -msgstr "Inprimatu dokumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -msgid "Check spelling" -msgstr "Egiaztatu ortografia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:952 -msgid "Undo" -msgstr "Desegin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:961 -msgid "Redo" -msgstr "Berregin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -msgid "Find and replace" -msgstr "Bilatu eta ordeztu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Txandakatu enfasia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Txandakatu izen-estiloa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -msgid "Apply last" -msgstr "Aplikatu azken aldaketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -msgid "Insert math" -msgstr "Txertatu matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Txertatu irudiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -msgid "Insert table" -msgstr "Txertatu taula" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Toggle Outline" -msgstr "Txandakatu izen-estiloa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Txandakatu &guztiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "Txandakatu &guztiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "gehigarria" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -msgid "Numbered list" -msgstr "Zenbakidun zerrenda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Itemized list" -msgstr "Elementuen zerrenda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "because" +msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -msgid "Increase depth" -msgstr "Handitu sakonera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Txikitu sakonera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Txertatu irudi mugikorra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -msgid "Insert table float" -msgstr "Txertatu taula mugikorra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "between" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -msgid "Insert label" -msgstr "Txertatu etiketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#, fuzzy +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "Ezeztatutako AMS erlazioak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Insert citation" -msgstr "Txertatu zitazioa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "nless" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Txertatu indize-sarrera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Txertatu indize-sarrera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Txertatu oin-oharra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Txertatu albo-oharra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 -msgid "Insert note" -msgstr "Txertatu oharra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Insert box" -msgstr "Txertatu oharra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "&Sortu hiperesteka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Txertatu TeX kodea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -#, fuzzy -msgid "Insert math macro" -msgstr "Txertatu matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -msgid "Include file" -msgstr "Txertatu fitxategia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -msgid "Text style" -msgstr "TeX estiloa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -msgid "Add row" -msgstr "Gehitu errenkada" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Add column" -msgstr "Gehitu zutabea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -msgid "Delete row" -msgstr "Ezabatu errenkada" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Delete column" -msgstr "Ezabatu zutabea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Set top line" -msgstr "Ezarri goiko ertza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Ezarri beheko ertza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Set left line" -msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Set right line" -msgstr "Ezarri eskuineko ertza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Set all lines" -msgstr "Ezarri ertz guztiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Kendu ertz guztiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -msgid "Align left" -msgstr "Lerrokatu ezkerrean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Align center" -msgstr "Lerrokatu erdian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -msgid "Align right" -msgstr "Lerrokatu eskuinean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -msgid "Align top" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Align middle" -msgstr "Lerrokatu erdian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -msgid "Align bottom" -msgstr "Lerrokatu behean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Biratu gelaxka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Rotate table" -msgstr "Biratu taula" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Ezarri zutabe anitza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Matematikak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -msgid "Set display mode" -msgstr "Ezarri adierazpen era" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -msgid "Subscript" -msgstr "Azpindizea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -msgid "Superscript" -msgstr "Goi-indizea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -msgid "Insert square root" -msgstr "Txertatu erro karratua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -msgid "Insert root" -msgstr "Txertatu erroa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Txertatu zatikia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Insert sum" -msgstr "Txertatu batuketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Insert integral" -msgstr "Txertatu integrala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Insert product" -msgstr "Txertatu biderketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Insert ( )" -msgstr "Txertatu ( )" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Txertatu [ ]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -msgid "Insert { }" -msgstr "Txertatu { }" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Txertatu mugatzaileak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Txertatu matrizea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Txertatu kasu-ingurunea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Math Macros" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 #, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Amaierako k&omandoa:" +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS eragileak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Track changes" -msgstr "Aldaketen aztarna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -msgid "Next change" -msgstr "Hurrengo aldaketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -msgid "Accept change" -msgstr "Onartu aldaketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -msgid "Reject change" -msgstr "Baztertu aldaketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -msgid "Merge changes" -msgstr "Batu aldaketak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Onartu aldaketa guztiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Baztertu aldaketa guztiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -msgid "Next note" -msgstr "Hurrengo oharra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 -#, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Gorde dokumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -#, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Ikusi|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -#, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "&Eguneratu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -#, fuzzy -msgid "View PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Update PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 -#, fuzzy -msgid "Math Panels" -msgstr "Matematikako panela" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "LyX: matematika espazioa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Estiloa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: frakzioak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 -msgid "Fonts" -msgstr "Letra-tipoak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Funtzioak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 -msgid "arccos" +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -#, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "albo" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 -#, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "Katalana" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -#, fuzzy -msgid "arg" -msgstr "Handia" +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -msgid "bmod" +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 -msgid "cos" +#: lib/external_templates:109 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/external_templates:112 #, fuzzy -msgid "cosh" -msgstr "Eskoziera" +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/external_templates:162 #, fuzzy -msgid "cot" -msgstr "auk." +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Xake-taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -#, fuzzy -msgid "coth" -msgstr "Eskoziera" +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -#, fuzzy -msgid "csc" -msgstr "cc" +#: lib/external_templates:165 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:212 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -msgid "deg" +#: lib/external_templates:215 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/external_templates:261 #, fuzzy -msgid "det" -msgstr "lehenetsia" +msgid "PDFPages" +msgstr "Orriak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 -#, fuzzy -msgid "dim" -msgstr "Ertaina" +#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 -#, fuzzy -msgid "exp" -msgstr "ex" +#: lib/external_templates:264 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:304 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -msgid "gcd" +#: lib/external_templates:333 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy -msgid "hom" -msgstr "teorema" +#: lib/external_templates:336 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy -msgid "inf" -msgstr "in" +#: lib/configure.py:445 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy -msgid "ker" -msgstr "Hizlaria" +#: lib/configure.py:448 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -msgid "lg" -msgstr "" +#: lib/configure.py:451 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -#, fuzzy -msgid "lim" -msgstr "Aldarrikapena" +#: lib/configure.py:454 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -msgid "liminf" -msgstr "" +#: lib/configure.py:457 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -msgid "limsup" +#: lib/configure.py:460 +msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -msgid "ln" -msgstr "" +#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "log" -msgstr "&Globala" +#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy -msgid "max" -msgstr "Faxa" +#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy -msgid "min" -msgstr "in" +#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -#, fuzzy -msgid "sec" -msgstr "GehituAtal" +#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -#, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "in" +#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "sinh" -msgstr "in" +#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -#, fuzzy -msgid "sup" -msgstr "sp" +#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -#, fuzzy -msgid "tan" -msgstr "eta" +#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -#, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "Adarra" +#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "Gehigarria" +#: lib/configure.py:498 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/configure.py:499 #, fuzzy -msgid "Spacings" -msgstr "&Tartea:" +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Testu soila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Zuriune txikia\t\\," +#: lib/configure.py:500 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/configure.py:501 #, fuzzy -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" +msgid "date (output)" +msgstr "Egokitu ir&teera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -#, fuzzy -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Zuriune handia\t\\;" +#: lib/configure.py:502 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#, fuzzy -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Koadratin zuriunea\t\\quad" +#: lib/configure.py:502 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#, fuzzy -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Koadratin zuriune bikoitza\t\\qquad" +#: lib/configure.py:503 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" +#: lib/configure.py:504 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +#: lib/configure.py:505 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" +#: lib/configure.py:506 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +#: lib/configure.py:506 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/configure.py:507 #, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "oina" +msgid "Sweave|S" +msgstr "Gorde|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#, fuzzy -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Erro karratua\t\\sqrt" +#: lib/configure.py:508 +msgid "LilyPond music" +msgstr "LilyPond music" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/configure.py:509 #, fuzzy -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Beste erroa\t\\root" +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/configure.py:509 #, fuzzy -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Adierazpen estiloa\t\\displaystyle" +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -#, fuzzy -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Testu normalaren estiloa\t\\textstyle" +#: lib/configure.py:510 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/configure.py:511 #, fuzzy -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle" +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Scriptscript-estiloa (txikiagoa)\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 +msgid "Plain text" +msgstr "Testu soila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/configure.py:512 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Estandarra\t\\frac" +msgid "Plain text|a" +msgstr "Testu soila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/configure.py:513 #, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Marra hor. ez\\atop" +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Testu soila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/configure.py:514 #, fuzzy -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Polita\t\\nicefrac" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Testu soila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/configure.py:515 #, fuzzy -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac" +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Testu soila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/configure.py:516 #, fuzzy -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac" +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Testu soila lerro gisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 #, fuzzy -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac" +msgid "LyXHTML" +msgstr "HTML" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 #, fuzzy -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "Adierazpen frak. (amsmath)\t\\dfrac" +msgid "LyXHTML|X" +msgstr "HTML|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "Binomiala\t\\choose" +#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +#: lib/configure.py:533 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +#: lib/configure.py:534 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#, fuzzy -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Erromatar\t\\mathrm" +#: lib/configure.py:534 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -#, fuzzy -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Lodia\t\\mathbf" +#: lib/configure.py:538 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -#, fuzzy -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol" +#: lib/configure.py:538 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif\t\\mathsf" +#: lib/configure.py:539 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -#, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Etzana\t\\mathit" +#: lib/configure.py:539 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Idazmakina\t\\mathtt" +#: lib/configure.py:540 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -#, fuzzy -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Blackboard\t\\mathbb" +#: lib/configure.py:540 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -#, fuzzy -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" +#: lib/configure.py:541 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal" +#: lib/configure.py:541 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Testu normalaren modua\t\\textrm" +#: lib/configure.py:544 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "Dots" -msgstr "Puntuak" +#: lib/configure.py:544 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -#, fuzzy -msgid "ldots" -msgstr "Puntuak" +#: lib/configure.py:547 +msgid "DraftDVI" +msgstr "DraftDVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -#, fuzzy -msgid "cdots" -msgstr "Puntuak" +#: lib/configure.py:550 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -#, fuzzy -msgid "vdots" -msgstr "Puntuak" +#: lib/configure.py:550 +msgid "HTML|H" +msgstr "HTML|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/configure.py:553 #, fuzzy -msgid "ddots" -msgstr "Puntuak" +msgid "Noteedit" +msgstr "OharraEditoreari" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 -#, fuzzy -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Marko-apaingarriak" +#: lib/configure.py:556 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -#, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Kapitulua" +#: lib/configure.py:557 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/configure.py:560 #, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fitxategia" +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "bar" -msgstr "" +#: lib/configure.py:561 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/configure.py:561 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:564 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "berdea" +msgid "date command" +msgstr "Hurrengo komandoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/configure.py:565 #, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "auk." +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "check" -msgstr "" +#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "widehat" -msgstr "" +#: lib/configure.py:568 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#: lib/configure.py:569 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -msgid "vec" -msgstr "" +#: lib/configure.py:570 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/configure.py:571 #, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Data" +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +#: lib/configure.py:572 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:573 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/configure.py:574 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +#: lib/configure.py:575 #, fuzzy -msgid "breve" +msgid "LyX Preview" msgstr "Aurrebista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/configure.py:576 #, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Esloveniera" +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "Aurrebista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "overbrace" -msgstr "" +#: lib/configure.py:577 +msgid "PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/configure.py:578 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" +msgid "Program" +msgstr "Programaren hasieratzea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#: lib/configure.py:579 +msgid "PSTEX" +msgstr "PSTEX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "overleftrightarrow" +#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Inprimatu fitxategira" + +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Berrezarri" +#: lib/configure.py:582 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Azpimarratu %1$s, " +#: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s eta %2$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Azpimarratua" +#: src/BiblioInfo.cpp:245 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s et al." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "underleftarrow" +#: src/BiblioInfo.cpp:305 +msgid "Ch. " msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "underrightarrow" +#: src/BiblioInfo.cpp:307 +msgid "pp. " msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458 +msgid "No year" +msgstr "Urterik ez" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590 #, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "Bertsoa" +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Arrows" -msgstr "Geziak" +#: src/BiblioInfo.cpp:586 +msgid "before" +msgstr "aurretik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -#, fuzzy -msgid "leftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" +#: src/Buffer.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +"Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" +"Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "rightarrow" +#: src/Buffer.cpp:139 +msgid "Print document failed" +msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" + +#: src/Buffer.cpp:309 +msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "downarrow" +#: src/Buffer.cpp:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" + +#: src/Buffer.cpp:390 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: src/Buffer.cpp:392 #, fuzzy -msgid "uparrow" -msgstr "Gezia" +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "updownarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:400 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:401 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Leftarrow" -msgstr "Ezkerrean" +#: src/Buffer.cpp:701 +msgid "Unknown document class" +msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Rightarrow" -msgstr "EskuinGoiburua" +#: src/Buffer.cpp:702 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Downarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:706 src/Text.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -#, fuzzy -msgid "Uparrow" -msgstr "Gezia" +#: src/Buffer.cpp:710 src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:737 +msgid "Document header error" +msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Updownarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:716 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "\\begin_header falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Leftrightarrow" +#: src/Buffer.cpp:736 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "\\begin_document falta da" + +#: src/Buffer.cpp:752 src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1376 +#: src/BufferView.cpp:1382 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "Longleftrightarrow" +#: src/Buffer.cpp:753 src/BufferView.cpp:1377 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Longleftarrow" +#: src/Buffer.cpp:759 src/BufferView.cpp:1383 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "Longrightarrow" +#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:963 +msgid "Document format failure" +msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan" + +#: src/Buffer.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua." + +#: src/Buffer.cpp:911 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" +"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " +"fitxategia sortu bihurketa lantzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "longleftrightarrow" +#: src/Buffer.cpp:921 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" + +#: src/Buffer.cpp:922 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" +"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " +"aurkitu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "longleftarrow" +#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:948 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" +"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " +"du hau bihurtzean." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "longrightarrow" +#: src/Buffer.cpp:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " +"script." msgstr "" +"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " +"du hau bihurtzean." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "leftharpoondown" +#: src/Buffer.cpp:964 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." + +#: src/Buffer.cpp:996 +msgid "Backup failure" +msgstr "Babeskopiak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" +"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "rightharpoondown" +#: src/Buffer.cpp:1007 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" msgstr "" +"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: src/Buffer.cpp:1009 #, fuzzy -msgid "mapsto" -msgstr "Epigrafea" +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "longmapsto" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2143 src/Exporter.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Gainidatzi" + +#: src/Buffer.cpp:1034 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." + +#: src/Buffer.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid " could not write file!" +msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" + +#: src/Buffer.cpp:1056 +msgid " done." +msgstr " eginda." + +#: src/Buffer.cpp:1071 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen" + +#: src/Buffer.cpp:1081 src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Ongi gorde dela dirudi. Uffff." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: src/Buffer.cpp:1084 #, fuzzy -msgid "nwarrow" -msgstr "Gezia" +msgid " Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: src/Buffer.cpp:1098 #, fuzzy -msgid "nearrow" -msgstr "Gezia" +msgid " Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1112 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "rightharpoonup" +#: src/Buffer.cpp:1196 +msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "hookleftarrow" +#: src/Buffer.cpp:1196 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "hookrightarrow" +#: src/Buffer.cpp:1218 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: src/Buffer.cpp:1221 #, fuzzy -msgid "swarrow" -msgstr "Gezia" +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n" +"Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: src/Buffer.cpp:1228 #, fuzzy -msgid "searrow" -msgstr "Gezia" +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1233 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "Operators" -msgstr "Eragileak" +#: src/Buffer.cpp:1330 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "karaktere berezia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "pm" +#: src/Buffer.cpp:1331 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the\n" +"current document encoding (namely %2$s).\n" +"This will likely result in incomplete output.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the file path name." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -#, fuzzy -msgid "cap" -msgstr "Ebakina" +#: src/Buffer.cpp:1605 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex exekutatzen..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -#, fuzzy -msgid "diamond" -msgstr "eta" +#: src/Buffer.cpp:1619 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex-ek huts egin du" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -#, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "Zutabeak" +#: src/Buffer.cpp:1620 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#, fuzzy -msgid "mp" -msgstr "Enfasia" +#: src/Buffer.cpp:1828 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "cup" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "bigtriangleup" +#: src/Buffer.cpp:1975 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -#, fuzzy -msgid "ominus" -msgstr "minuturo" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "times" +#: src/Buffer.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -#, fuzzy -msgid "uplus" -msgstr "Irteera" +#: src/Buffer.cpp:2060 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2067 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: src/Buffer.cpp:2077 #, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "Kopiak" +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Errorea pixmap-a sortzean." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "div" +#: src/Buffer.cpp:2139 src/Exporter.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" +"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: src/Buffer.cpp:2142 src/Exporter.cpp:47 #, fuzzy -msgid "sqcap" -msgstr "Ebakina" +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: src/Buffer.cpp:2159 #, fuzzy -msgid "triangleright" -msgstr "Guztirako altuera" +msgid "Error running external commands." +msgstr "Informazio orokorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: src/Buffer.cpp:2934 #, fuzzy -msgid "oslash" -msgstr "Poloniera" +msgid "Preview source code" +msgstr "Aurrebista prest" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "cdot" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2948 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Aurrebista prest" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "sqcup" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "Aurrebista prest" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "triangleleft" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3060 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Autogordetzea %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -#, fuzzy -msgid "odot" -msgstr "oina" +#: src/Buffer.cpp:3114 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "star" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3172 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -#, fuzzy -msgid "vee" -msgstr "Esloveniera" +#: src/Buffer.cpp:3240 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Ezin da fitxategia esportatu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -#, fuzzy -msgid "amalg" -msgstr "Helb. el." +#: src/Buffer.cpp:3241 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "bigcirc" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3286 +msgid "File name error" +msgstr "Fitxategi-izenean errorea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -#, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "minuturo" +#: src/Buffer.cpp:3287 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "wedge" +#: src/Buffer.cpp:3346 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." + +#: src/Buffer.cpp:3352 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" + +#: src/Buffer.cpp:3358 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" + +#: src/Buffer.cpp:3436 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" +"Zehaztutako dokumentua\n" +"%1$s\n" +"ezin izan da irakurri." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -#, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "Handiagoa" +#: src/Buffer.cpp:3438 +msgid "Could not read document" +msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -#, fuzzy -msgid "circ" -msgstr "cc" +#: src/Buffer.cpp:3448 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuaren larrialdiko kopia badago.\n" +"\n" +"Larrialdian gordetakoa berreskuratu?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Buletak" +#: src/Buffer.cpp:3451 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -#, fuzzy -msgid "wr" -msgstr "doitu: " +#: src/Buffer.cpp:3452 +msgid "&Recover" +msgstr "&Berreskuratu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "Handiagoa" +#: src/Buffer.cpp:3452 +msgid "&Load Original" +msgstr "&Kargatu jatorrizkoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "Relations" -msgstr "Erlazioak" +#: src/Buffer.cpp:3462 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "leq" +#: src/Buffer.cpp:3464 +msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "geq" +#: src/Buffer.cpp:3465 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?" + +#: src/Buffer.cpp:3468 src/Buffer.cpp:3478 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" + +#: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3480 +#, fuzzy +msgid "&Keep it" +msgstr "&Mantendu berdinak" + +#: src/Buffer.cpp:3472 +msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "equiv" +#: src/Buffer.cpp:3473 +msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: src/Buffer.cpp:3479 #, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Kodea" +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -#, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "pc" +#: src/Buffer.cpp:3494 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuaren babeskopia berriagoa da.\n" +"\n" +"Kargatu babeskopia horren ordez?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: src/Buffer.cpp:3497 +msgid "Load backup?" +msgstr "Kargatu babeskopia?" + +#: src/Buffer.cpp:3498 +msgid "&Load backup" +msgstr "&Kargatu babeskopia" + +#: src/Buffer.cpp:3498 +msgid "Load &original" +msgstr "Kargatu &jatorrizkoa" + +#: src/Buffer.cpp:3793 src/insets/InsetCaption.cpp:324 #, fuzzy -msgid "succ" -msgstr "cc" +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Zentzugabea." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "sim" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3911 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "perp" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: src/Buffer.cpp:3945 #, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr "babestua" +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Gehitu fitxategia|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "succeq" +#: src/Buffer.cpp:3946 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "simeq" +#: src/BufferParams.cpp:523 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "mid" +#: src/BufferParams.cpp:529 +msgid "Document class not available" +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" + +#: src/BufferParams.cpp:530 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX ezingo du irteera landu." + +#: src/BufferParams.cpp:1726 +#, c-format +msgid "" +"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " +"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " +"correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: src/BufferParams.cpp:1731 #, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "&Guztia" +msgid "Document class not found" +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "gg" +#: src/BufferParams.cpp:1738 src/LayoutFile.cpp:303 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "" +"Zehaztutako dokumentua\n" +"%1$s\n" +"ezin izan da irakurri." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "asymp" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:1740 src/LayoutFile.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: src/BufferParams.cpp:1774 #, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "Aldakorra" +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Informazio orokorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: src/BufferParams.cpp:1775 src/TextClass.cpp:1247 #, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Azpiazpiatala" +msgid "Read Error" +msgstr "Bilaketako errorea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "supset" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:182 +msgid "No more insets" +msgstr "Barnekorik ez" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: src/BufferView.cpp:709 #, fuzzy -msgid "approx" -msgstr "Parbox" +msgid "Save bookmark" +msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -#, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "Fitxategia" +#: src/BufferView.cpp:904 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "subseteq" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:946 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "supseteq" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:954 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -#, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "aktibatuta" +#: src/BufferView.cpp:1262 +msgid "No further undo information" +msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: src/BufferView.cpp:1271 +msgid "No further redo information" +msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" + +#: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344 +msgid "String not found!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/BufferView.cpp:1501 +msgid "Mark off" +msgstr "Marka desaktibatua" + +#: src/BufferView.cpp:1507 +msgid "Mark on" +msgstr "Marka aktibatua" + +#: src/BufferView.cpp:1514 +msgid "Mark removed" +msgstr "Marka ezabatuta" + +#: src/BufferView.cpp:1517 +msgid "Mark set" +msgstr "Marka ezarrita" + +#: src/BufferView.cpp:1568 #, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "Herria" +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "&Aldatu dokumentura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1570 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "&Aldatu dokumentura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1573 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d hitz aztertuta." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: src/BufferView.cpp:1575 #, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "oharra" +msgid "One word" +msgstr "Gako-hitza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "neq" +#: src/BufferView.cpp:1578 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: src/BufferView.cpp:1581 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "ni" +#: src/BufferView.cpp:1584 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -#, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "auk." +#: src/BufferView.cpp:1587 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: src/BufferView.cpp:1589 #, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "oharra" +msgid "Statistics" +msgstr "Egoera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "vdash" +#: src/BufferView.cpp:1726 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "dashv" +#: src/BufferView.cpp:1728 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: src/BufferView.cpp:1759 #, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "oharra" +msgid "Branch name" +msgstr "Adarrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "alpha" +#: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "beta" +#: src/BufferView.cpp:2449 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." + +#: src/BufferView.cpp:2460 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." + +#: src/BufferView.cpp:2462 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" + +#: src/BufferView.cpp:2727 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" msgstr "" +"Ezin da adierazitako dokumentua irakurri\n" +"%1$s\n" +"honako erroreagatik: %2$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "Lema" +#: src/BufferView.cpp:2729 +msgid "Could not read file" +msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -#, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "lehenetsia" +#: src/BufferView.cpp:2736 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -#, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "Bertsioa" +#: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "varepsilon" +#: src/BufferView.cpp:2744 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "zeta" +#: src/BufferView.cpp:2745 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -#, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "Magenta" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:180 +#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 #, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "testua" +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX bertsioa " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:181 +#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetNomencl.cpp:283 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 #, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Parentesikoa" +msgid "uncodable character" +msgstr "karaktere berezia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: src/Changes.cpp:379 #, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "Biratu" +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "karaktere berezia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "kappa" +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "lambda" -msgstr "" +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX id # abisua " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "nu" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "none" +msgstr "bat ere ez" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -#, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "x" +#: src/Color.cpp:159 +msgid "black" +msgstr "beltza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "pi" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:160 +msgid "white" +msgstr "zuria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "varpi" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:161 +msgid "red" +msgstr "gorria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "rho" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:162 +msgid "green" +msgstr "berdea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy -msgid "varrho" -msgstr "Gezia" +#: src/Color.cpp:163 +msgid "blue" +msgstr "urdina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "sigma" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:164 +msgid "cyan" +msgstr "cyana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "varsigma" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:165 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -#, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Egoera" +#: src/Color.cpp:166 +msgid "yellow" +msgstr "horia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "Galdera" +#: src/Color.cpp:167 +msgid "cursor" +msgstr "kurtsorea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "phi" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:168 +msgid "background" +msgstr "atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -msgid "varphi" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:169 +msgid "text" +msgstr "testua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "chi" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:170 +msgid "selection" +msgstr "hautapena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: src/Color.cpp:171 #, fuzzy -msgid "psi" -msgstr "ps" +msgid "selected text" +msgstr "Ezabatutako testua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "Erromatarra" +#: src/Color.cpp:173 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX testua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: src/Color.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Lema" +msgid "inline completion" +msgstr "&Barnean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: src/Color.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "E&zabatu" +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "&Barnean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -#, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "Thailandiera" +#: src/Color.cpp:178 +msgid "previewed snippet" +msgstr "aurrebista zatia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: src/Color.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Lambda" -msgstr "Herrialdea" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "Xi" -msgstr "" +msgid "note label" +msgstr "Oin-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "Pi" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:180 +msgid "note background" +msgstr "oharraren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: src/Color.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "Txikia" +msgid "comment label" +msgstr "iruzkina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "Upsilon" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:182 +msgid "comment background" +msgstr "iruzkinaren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "Phi" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "barnekoa grisez" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "Psi" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:184 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "barneko atzeko planoa grisez" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "Omega" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "barneko testu tolesgarria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Hainbat" +#: src/Color.cpp:186 +msgid "shaded box" +msgstr "Kutxa itzaldurarekin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: src/Color.cpp:187 #, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "&Taula luzea" +msgid "listings background" +msgstr "barneko atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: src/Color.cpp:188 #, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "Aldakorra" +msgid "branch label" +msgstr "Adarra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: src/Color.cpp:189 #, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "Ttipi-ttipia" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "prime" -msgstr "" +msgid "footnote label" +msgstr "Oin-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: src/Color.cpp:190 #, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "hspell" +msgid "index label" +msgstr "Txertatu etiketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: src/Color.cpp:191 #, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "hutsik" +msgid "margin note label" +msgstr "Joan etiketara" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: src/Color.cpp:192 #, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Eskerrona" +msgid "URL label" +msgstr "Etiketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: src/Color.cpp:193 #, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "Normala" +msgid "URL text" +msgstr "testua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -#, fuzzy -msgid "imath" -msgstr "matematika" +#: src/Color.cpp:194 +msgid "depth bar" +msgstr "sakonera-barra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy -msgid "jmath" +#: src/Color.cpp:195 +msgid "language" +msgstr "hizkuntza" + +#: src/Color.cpp:196 +msgid "command inset" +msgstr "barneko komandoa" + +#: src/Color.cpp:197 +msgid "command inset background" +msgstr "barneko komandoaren azteko planoa" + +#: src/Color.cpp:198 +msgid "command inset frame" +msgstr "barneko komandoaren markoa" + +#: src/Color.cpp:199 +msgid "special character" +msgstr "karaktere berezia" + +#: src/Color.cpp:200 +msgid "math" msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "Gorria" +#: src/Color.cpp:201 +msgid "math background" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: src/Color.cpp:202 +msgid "graphics background" +msgstr "irudien atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Im" -msgstr "Elementuak" +msgid "math macro background" +msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: src/Color.cpp:204 +msgid "math frame" +msgstr "mat. markoa" + +#: src/Color.cpp:205 #, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr "Sakonera" +msgid "math corners" +msgstr "mat. lerroa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: src/Color.cpp:206 +msgid "math line" +msgstr "mat. lerroa" + +#: src/Color.cpp:208 #, fuzzy -msgid "wp" -msgstr "doitu: " +msgid "math macro hovered background" +msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: src/Color.cpp:209 #, fuzzy -msgid "hbar" -msgstr "sakonera-barra" +msgid "math macro label" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: src/Color.cpp:210 #, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Bakuna" +msgid "math macro frame" +msgstr "mat. markoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: src/Color.cpp:211 #, fuzzy -msgid "top" -msgstr "Utopia" +msgid "math macro blended out" +msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: src/Color.cpp:212 #, fuzzy -msgid "bot" -msgstr "auk." +msgid "math macro old parameter" +msgstr "mat. markoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: src/Color.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "Bertsoa" +msgid "math macro new parameter" +msgstr "mat. markoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "neg" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:214 +msgid "caption frame" +msgstr "epigrafe-markoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -#, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "mugikorra: " +#: src/Color.cpp:215 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "barneko testu tolesgarria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Sinadura" +#: src/Color.cpp:216 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "barneko marko tolesgarria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -msgid "sharp" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:217 +msgid "inset background" +msgstr "barneko atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "surd" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:218 +msgid "inset frame" +msgstr "barneko markoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -#, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "Bakuna" +#: src/Color.cpp:219 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX errorea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "diamondsuit" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:220 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "lerro-amaierako marka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: src/Color.cpp:221 +msgid "appendix marker" +msgstr "eranskin-marka" + +#: src/Color.cpp:222 +msgid "change bar" +msgstr "aldaketa-barra" + +#: src/Color.cpp:223 #, fuzzy -msgid "heartsuit" -msgstr "heredatua" +msgid "deleted text" +msgstr "Ezabatutako testua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "clubsuit" +#: src/Color.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "added text" +msgstr "Gehitutako testua" + +#: src/Color.cpp:225 +msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "spadesuit" +#: src/Color.cpp:226 +msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "textrm \\AA" +#: src/Color.cpp:227 +msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy -msgid "textrm \\O" -msgstr "testua" +#: src/Color.cpp:228 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "mathcircumflex" +#: src/Color.cpp:229 +msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: src/Color.cpp:230 #, fuzzy -msgid "_" -msgstr "_/" +msgid "deleted text modifier" +msgstr "Ezabatutako testua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "mat. markoa" +#: src/Color.cpp:231 +msgid "added space markers" +msgstr "gehitutako zuriune-markak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -#, fuzzy -msgid "mathbb N" -msgstr "matematika" +#: src/Color.cpp:232 +msgid "top/bottom line" +msgstr "goiko/beheko marra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -#, fuzzy -msgid "mathbb Z" -msgstr "matematika" +#: src/Color.cpp:233 +msgid "table line" +msgstr "taula-marra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -#, fuzzy -msgid "mathbb Q" -msgstr "matematika" +#: src/Color.cpp:234 +msgid "table on/off line" +msgstr "taularen aktibo-/desaktibo-marra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -#, fuzzy -msgid "mathbb R" -msgstr "matematika" +#: src/Color.cpp:236 +msgid "bottom area" +msgstr "beheko area" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: src/Color.cpp:237 #, fuzzy -msgid "mathbb C" -msgstr "matematika" +msgid "new page" +msgstr " orrialdean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: src/Color.cpp:238 #, fuzzy -msgid "mathbb H" -msgstr "matematika" +msgid "page break / line break" +msgstr "orri-jauzia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: src/Color.cpp:239 #, fuzzy -msgid "mathcal F" -msgstr "matematika" +msgid "frame of button" +msgstr "botoiaren ezkerraldea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -#, fuzzy -msgid "mathcal L" -msgstr "matematika" +#: src/Color.cpp:240 +msgid "button background" +msgstr "botoiaren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: src/Color.cpp:241 #, fuzzy -msgid "mathcal H" -msgstr "matematika" +msgid "button background under focus" +msgstr "botoiaren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy -msgid "mathcal O" -msgstr "matematika" +msgid "paragraph marker" +msgstr "Azpiparagrafoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Eragile handiak" +#: src/Color.cpp:243 +msgid "inherit" +msgstr "heredatua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: src/Color.cpp:244 #, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "Lerrokatu goian" +msgid "regexp frame" +msgstr "barneko markoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -#, fuzzy -msgid "int" -msgstr "in" +#: src/Color.cpp:245 +msgid "ignore" +msgstr "ez ikusi egin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -#, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "in" +#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 +#: src/Converter.cpp:536 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Ezin fitxategia bihurtu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: src/Converter.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" +"Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n" +"Definitu bihurtzailea hobespenetan." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "iiint" +#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388 +msgid "Executing command: " +msgstr "Komandoa exekutatzen: " + +#: src/Converter.cpp:465 +msgid "Build errors" +msgstr "Eraikitze-erroreak" + +#: src/Converter.cpp:466 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan." + +#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395 +#, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean." + +#: src/Converter.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." + +#: src/Converter.cpp:538 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s." + +#: src/Converter.cpp:539 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." + +#: src/Converter.cpp:595 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX exekutatzen..." + +#: src/Converter.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." msgstr "" +"LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s " +"egunkaria aurkitu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: src/Converter.cpp:616 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX-ek huts egin du" + +#: src/Converter.cpp:618 +msgid "Output is empty" +msgstr "Irteera hutsa dago" + +#: src/Converter.cpp:619 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da." + +#: src/CutAndPaste.cpp:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gordetzea?" + +#: src/CutAndPaste.cpp:344 #, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "Lerrokatu goian" +msgid "Unknown branch" +msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "iiiint" +#: src/CutAndPaste.cpp:345 +msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "iiiintop" +#: src/CutAndPaste.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" msgstr "" +"%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" +"%2$s-tik %3$s-ra" + +#: src/CutAndPaste.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Testuen barnekoa irekita" + +#: src/Exporter.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Gainidatzi denak" + +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea" + +#: src/Exporter.cpp:90 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu" + +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "dotsint" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "Erromatarra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -#, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "in" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Typewriter" +msgstr "Idazmakina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "Kontua" +#: src/Font.cpp:59 +msgid "Symbol" +msgstr "Ikurra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Letra-tipoak" +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Inherit" +msgstr "Heredatua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -#, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Kontua" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +msgid "Medium" +msgstr "Ertaina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Lodia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "Zutik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "Etzana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "ointclockwise" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "Inklinatua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "sqint" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:67 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Maiuskula txikiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -#, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Handitu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "sqiint" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Txikitu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Toggle" +msgstr "Txandakatu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "sum" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:160 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Enfasia %1$s, " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -#, fuzzy -msgid "prod" -msgstr "babestua" +#: src/Font.cpp:163 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Azpimarratu %1$s, " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "coprod" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Izena %1$s, " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Azpimarratu %1$s, " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "bigotimes" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Azpimarratu %1$s, " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "bigodot" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:175 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Izena %1$s, " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "bigoplus" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:189 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Hizkuntza: %1$s, " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "bigcap" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:192 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Zenbakia %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "bigcup" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "biguplus" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "bigvee" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:278 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "bigwedge" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:288 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki ikustean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS hainbat" +#: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371 +#: src/Format.cpp:394 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Ezin da fitxategia editatu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "digamma" +#: src/Format.cpp:348 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "varkappa" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:361 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -#, fuzzy -msgid "beth" -msgstr "Sakonera" +#: src/Format.cpp:372 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 #, fuzzy -msgid "daleth" -msgstr "lehenetsia" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "gimel" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "urcorner" +#: src/KeyMap.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Errorea konfigurazioko fitxategia irakurtzean\n" +"%1$s.\n" +"Egiaztatu instalazioa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: src/KeyMap.cpp:229 #, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "Ertz guztiak" +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "lrcorner" +#: src/KeyMap.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Errorea konfigurazioko fitxategia irakurtzean\n" +"%1$s.\n" +"Egiaztatu instalazioa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "hslash" +#: src/KeyMap.cpp:237 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -#, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "Aldakorra" +#: src/KeySequence.cpp:166 +msgid " options: " +msgstr " aukerak: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "triangledown" -msgstr "" +#: src/LaTeX.cpp:59 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351 #, fuzzy -msgid "square" -msgstr "Euskara" +msgid "Running Index Processor." +msgstr "MakeIndex exekutatzen." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX exekutatzen." + +#: src/LaTeX.cpp:442 #, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "Esloveniera" +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex exekutatzen." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "circledS" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:104 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "measuredangle" +#: src/LyX.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Errorea konfigurazioko fitxategia irakurtzean\n" +"%1$s.\n" +"Egiaztatu instalazioa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -#, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "Indize-zerrenda|I" +#: src/LyX.cpp:114 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "mho" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:118 +msgid "Done!" +msgstr "Eginda!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -#, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "in" +#: src/LyX.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: src/LyX.cpp:396 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Izena" +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "Bbbk" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:402 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "backprime" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:404 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "varnothing" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:433 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "blacktriangle" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "No textclass is found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "blacktriangledown" +#: src/LyX.cpp:508 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: src/LyX.cpp:512 #, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "beltza" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Birkonfiguratu|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "bigstar" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "Lehenetsia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "sphericalangle" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Irten LyX-etik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -#, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "iruzkina" +#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -#, fuzzy -msgid "eth" -msgstr "Sakonera" +#: src/LyX.cpp:783 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "diagup" +#: src/LyX.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" +"Ezin izan da aldi-baterako direktorioa %1$s direktoriopean sortu\n" +"Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" +"baimenak dituela, eta saiatu berriro." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "diagdown" +#: src/LyX.cpp:867 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" + +#: src/LyX.cpp:868 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." msgstr "" +"Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" +"Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS geziak" +#: src/LyX.cpp:873 +msgid "&Create directory" +msgstr "&Sortu direktorioa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:875 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:879 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:884 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:956 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:960 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "rightleftarrows" +#: src/LyX.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t--batch execute commands and exit\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" +"Erabilera: lyx [ komando_aukerak ] [ izena.lyx ... ]\n" +"Komandoaren aukerak (maiuskula/minuskula bereizten dira):\n" +"\t-help LyX erabileraren laburpena\n" +"\t-userdir dir dir direktorioa erabiltzaile-direktorioa bezala ezarri\n" +"\t-sysdir dir dir direktorioa sistema-direktorioa bezala ezarri\n" +"\t-geometry WxH+X+Y lehio nagusiaren geometria ezarri\n" +"\t-dbg ezaugarria[,ezaugarria]...\n" +" hautatu arazteko ezaugarriak.\n" +" Idatzi `lyx -dbg' ezaugarrien zerrenda ikusteko\n" +"\t-x [--execute] komandoa\n" +" non komandoa lyx-eko komando bat den.\n" +"\t-e [--export] formatua\n" +" non formatua esportatzeko formatu-aukera den.\n" +"\t-i [--import] formatua fitxategia.xxx\n" +" non formatua inportatzeko formatu-aukera den\n" +" eta fitxategia.xxx inportatzea nahi den fitxategia den " +"berriz.\n" +"\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" +"Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: src/LyX.cpp:1013 #, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" +msgid "No system directory" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: src/LyX.cpp:1014 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" + +#: src/LyX.cpp:1025 #, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "EskuinGoiburua" +msgid "No user directory" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1026 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Indize-komandoa:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1038 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "rightarrowtail" +#: src/LyX.cpp:1049 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" +"'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "looparrowleft" +#: src/LyX.cpp:1062 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" +"'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -#, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "Copyright" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1067 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "curvearrowright" +#: src/LyXRC.cpp:2819 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" +"Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk " +"drive\" hitzen ordez." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "circlearrowleft" +#: src/LyXRC.cpp:2824 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" +"Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da " +"lehenetsi gisa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "circlearrowright" +#: src/LyXRC.cpp:2828 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." msgstr "" +"Erabili irteerako testu soileko fitxategietan taulak marrazten duen kanpoko " +"programa definitzeko. Adibidez, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName " +"sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko " +"da." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "Lsh" +#: src/LyXRC.cpp:2836 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" +"Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu " +"nahi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "Rsh" +#: src/LyXRC.cpp:2840 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" +"Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako " +"balioetara aldatzerik nahi ez baduzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -#, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "Geziak" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "downdownarrows" +#: src/LyXRC.cpp:2844 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" +"Automatikoki gordetzeko birtartea (segundutan). 0 ipiniz gero ez da " +"automatikoki gordeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "upharpoonleft" +#: src/LyXRC.cpp:2851 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" +"Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek " +"jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "upharpoonright" +#: src/LyXRC.cpp:2855 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" +"Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea " +"(adib. mlbibtex edo bibulus)." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "downharpoonleft" +#: src/LyXRC.cpp:2859 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "downharpoonright" +#: src/LyXRC.cpp:2863 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" +"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " +"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2867 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "rightsquigarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2871 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" +"Definitu chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" +"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "leftrightsquigarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2881 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" +"LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. " +"Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: src/LyXRC.cpp:2885 #, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. " +"Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "nrightarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2889 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "nleftrightarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2893 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "nLeftarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2898 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" +"Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man " +"strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: src/LyXRC.cpp:2902 #, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "EskuinGoiburua" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "nLeftrightarrow" +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." msgstr "" +"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " +"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "multimap" +#: src/LyXRC.cpp:2906 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS erlazioak" +#: src/LyXRC.cpp:2910 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "leqq" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2914 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "geqq" +#: src/LyXRC.cpp:2918 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" +"Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonizatu. (Aukera " +"hau aldatutakoan azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "leqslant" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2922 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "geqslant" +#: src/LyXRC.cpp:2926 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" +"Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " +"erabiliko du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "eqslantless" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2931 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Zehaztu karaketere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "eqslantgtr" +#: src/LyXRC.cpp:2935 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " +"erabiliko du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "lesssim" +#: src/LyXRC.cpp:2939 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" +"LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da " +"ingelesa ez diren hizkuntzetan." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "gtrsim" +#: src/LyXRC.cpp:2946 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" +"Definitu makeindex-en aukerak (man makeindex) edo hautatu bestelako " +"konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango " +"litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "lessapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2950 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "gtrapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2954 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "approxeq" +#: src/LyXRC.cpp:2963 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" +"Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu " +"amerikar batekin alemanierazko dokumentuak idazteko beharko duzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -#, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "Bakuna" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "lessdot" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2967 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Hitz-kopuru maximoa, etiketa berri bateko katea hasieratzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "gtrdot" +#: src/LyXRC.cpp:2971 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" +"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "lll" +#: src/LyXRC.cpp:2975 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" +"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "ggg" +#: src/LyXRC.cpp:2979 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" +"LaTeX komandoa, dokumentuko hizkuntza batetik beste hizkuntza batera " +"aldatzeko. Adib. \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo " +"hizkuntzaren izenagatik ordezten den." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "lessgtr" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2983 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -#, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "Marko gabe" +#: src/LyXRC.cpp:2987 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "lesseqgtr" +#: src/LyXRC.cpp:2991 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" +"Desautatu hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa " +"erabiltzerik ez baduzu nahi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -#, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "Marko gabe" +#: src/LyXRC.cpp:2995 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib. \"\\usepackage{babel}" +"\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "lesseqqgtr" +#: src/LyXRC.cpp:2999 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" +"Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsitakoa denean babel erabiltzerik ez " +"baduzu nahi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -#, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "Marko gabe" +#: src/LyXRC.cpp:3003 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "eqcirc" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3007 +#, fuzzy +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "Desautatu azken lyx saioan irekitako fitxategiak kargatzea sahiesteko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "circeq" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3011 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "thicksim" +#: src/LyXRC.cpp:3015 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" +"Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak " +"nabarmentzea kontrolatzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "thickapprox" +#: src/LyXRC.cpp:3019 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: src/LyXRC.cpp:3024 #, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "beltza" +msgid "The completion popup delay." +msgstr "&Barnean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "backsimeq" +#: src/LyXRC.cpp:3028 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "subseteqq" +#: src/LyXRC.cpp:3032 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "supseteqq" +#: src/LyXRC.cpp:3036 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -#, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "Gaia" +#: src/LyXRC.cpp:3040 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: src/LyXRC.cpp:3044 #, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "Azpiatala" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgid "The inline completion delay." +msgstr "&Barnean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "sqsupset" +#: src/LyXRC.cpp:3048 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "preccurlyeq" +#: src/LyXRC.cpp:3052 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "succcurlyeq" +#: src/LyXRC.cpp:3056 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "curlyeqprec" +#: src/LyXRC.cpp:3060 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "curlyeqsucc" +#: src/LyXRC.cpp:3064 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" +"Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1" +"$derakus daiteke." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "precsim" +#: src/LyXRC.cpp:3069 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" +"Zehaztu itzazu zein direktorio inguruneko PATH aldagaian gehituta egon behar " +"duten. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "succsim" +#: src/LyXRC.cpp:3075 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" +"Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "precapprox" +#: src/LyXRC.cpp:3079 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" +"Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "succapprox" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3083 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "vartriangleleft" +#: src/LyXRC.cpp:3087 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:3091 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:3095 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" +"Inprimagailu lehenetsia inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek inguruneko " +"PRINTER aldagaia erabiliko du.." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -#, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean" +#: src/LyXRC.cpp:3099 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "trianglelefteq" +#: src/LyXRC.cpp:3103 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" +"Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu " +"ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "trianglerighteq" +#: src/LyXRC.cpp:3107 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" +"Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -#, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "urdina" +#: src/LyXRC.cpp:3111 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Orri horizontalean inprimatzeko aukera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -#, fuzzy -msgid "Bumpeq" -msgstr "Urdina" +#: src/LyXRC.cpp:3115 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "doteqdot" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3119 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "risingdotseq" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3123 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3127 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Paper-mota zehazteko aukera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -#, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "Daniera" +#: src/LyXRC.cpp:3131 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "Vvdash" +#: src/LyXRC.cpp:3135 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" +"Ezarritakoan fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa " +"independiente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "Vdash" +#: src/LyXRC.cpp:3139 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" +"Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan " +"ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "shortmid" +#: src/LyXRC.cpp:3143 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" +"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko " +"aukera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "shortparallel" +#: src/LyXRC.cpp:3147 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" +"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa " +"pasatzeko aukera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -#, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Ttipia" +#: src/LyXRC.cpp:3151 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "smallfrown" +#: src/LyXRC.cpp:3155 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" +"Inprimatzeko zure programarik gustokoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "blacktriangleleft" +#: src/LyXRC.cpp:3163 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "blacktriangleright" +#: src/LyXRC.cpp:3167 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" +"Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. " +"Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezapernak hemen." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -#, fuzzy -msgid "because" -msgstr "Txikitu" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -#, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "teorema" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "backepsilon" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3173 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "varpropto" +#: src/LyXRC.cpp:3182 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" +"Baimendu bitmap motako letra-tipoen neurria aldatzea. Bitmap hizkiak " +"erabiltzen badituzu, hautapen honekin baliteke LyX-en gaizki edo itxura " +"aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra " +"hartuko du, tamaina aldatu beharrean." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "between" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3186 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "Letra-tamainak, pantailako letren eskala kalkulatzeko erabiliak." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "pitchfork" +#: src/LyXRC.cpp:3191 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" +"Zoomaren ehunekoa pantailako letrentzako. %100 ezarriz gero, gutxi gora-" +"behera papereko neurri berdina ematen du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: src/LyXRC.cpp:3195 #, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "Ezeztatutako AMS erlazioak" +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen posizioa gorde eta leheneratzea." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy -msgid "nless" -msgstr "Zentzugabea." +#: src/LyXRC.cpp:3199 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat " +"daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -#, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "Sarrera" +#: src/LyXRC.cpp:3206 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Desautatu abioko iragarikirik nahi ez baduzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -#, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "Bakuna" +#: src/LyXRC.cpp:3210 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"LyX-ek behin-behineko direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik " +"irtetzean ezabatuko dira." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -#, fuzzy -msgid "ngeq" -msgstr "Bakuna" +#: src/LyXRC.cpp:3214 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "nleqslant" +#: src/LyXRC.cpp:3218 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " +"erabiliko du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "ngeqslant" +#: src/LyXRC.cpp:3228 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" +"UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-" +"ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "nleqq" +#: src/LyXRC.cpp:3241 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "ngeqq" +#: src/LyXRC.cpp:3245 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "lneq" +#: src/LyXRC.cpp:3252 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" +"Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" " +"erabili)" + +#: src/LyXVC.cpp:85 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "%1$s dokumentuaren bertsio-kontrola erabiliz eskuratzea nahi?" + +#: src/LyXVC.cpp:87 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Berreskuratu bertsio-kontroletik?" + +#: src/LyXVC.cpp:88 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Berreskuratu" + +#: src/LyXVC.cpp:114 +msgid "Document not saved" +msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -#, fuzzy -msgid "gneq" -msgstr "Ez ikusi egin" +#: src/LyXVC.cpp:115 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Dokumentua gorde behar duzu erregistratu aurretik." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "lneqq" -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:147 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX BK: hasierako azalpena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "gneqq" -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(hasierako azalpenik ez)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -#, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "Esloveniera" +#: src/LyXVC.cpp:163 +msgid "(no log message)" +msgstr "(egunkari-mezurik ez)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "gvertneqq" +#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX BK: egunkari-mezua" + +#: src/LyXVC.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" msgstr "" +"%1$s dokumentuaren gordetako bertsiora leheneratzeak uneko aldaketa guztiak " +"galdu eraziko ditu.\n" +"\n" +"Nahi duzu gordetako bertsiora leheneratzea?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -#, fuzzy -msgid "lnsim" -msgstr "Aldarrikapena" +#: src/LyXVC.cpp:214 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "gnsim" -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 +msgid "&Revert" +msgstr "&Berreskuratu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "lnapprox" +#: src/Paragraph.cpp:1649 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" + +#: src/Paragraph.cpp:1711 +msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "gnapprox" +#: src/Paragraph.cpp:1712 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "nprec" +#: src/Paragraph.cpp:2741 +msgid "Memory problem" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "nsucc" +#: src/Paragraph.cpp:2741 +msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -#, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr "babestua" +#: src/Text.cpp:362 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Barneko ezezaguna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "nsucceq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:448 +msgid "Change tracking error" +msgstr "Errorea aldaketen aztarnan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "precnsim" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "succnsim" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:460 +msgid "Unknown token" +msgstr "Token ezezaguna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "precnapprox" +#: src/Text.cpp:923 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "" +"Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "succnapprox" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:934 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: src/Text.cpp:1758 #, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "Azpiazpiatala" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -#, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "Azpiazpiatala" +#: src/Text.cpp:1764 +msgid "Change: " +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "supsetneqq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1768 +msgid " at " +msgstr " hemen " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "nsubseteq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1778 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "nsupseteq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1783 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1789 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Tartea: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "nvdash" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +msgid "OneHalf" +msgstr "Bat eta erdi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -#, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "Daniera" +#: src/Text.cpp:1801 +msgid "Other (" +msgstr "Bestea (" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -#, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "Daniera" +#: src/Text.cpp:1810 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Barnekoa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1811 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Paragrafoa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1812 +msgid ", Id: " +msgstr ", Id: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1813 +msgid ", Position: " +msgstr ", Posizioa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "varsupsetneqq" +#: src/Text.cpp:1819 +msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1821 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", Muga: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: src/Text2.cpp:384 #, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "Guztirako altuera" +msgid "No font change defined." +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:424 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ezer ez indexatzeko!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:426 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -#, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "bat ere ez" +#: src/Text3.cpp:193 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Mat. editore-modua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "nsim" +#: src/Text3.cpp:195 +msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "nmid" +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 +msgid "Already in regular expression mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "nshortmid" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Mat. editore-modua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "nparallel" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1237 +msgid "Layout " +msgstr "Diseinua " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "nshortparallel" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1238 +msgid " not known" +msgstr " ezezaguna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS eragileak" +#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argumentua falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "dotplus" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859 +msgid "Character set" +msgstr "Karaktere-mota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "smallsetminus" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Paragrafo-estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: src/TextClass.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "Epigrafea" +msgid "Plain Layout" +msgstr "Orri-diseinua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: src/TextClass.cpp:712 #, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "Ebaki" +msgid "Missing File" +msgstr "Argumentua falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: src/TextClass.cpp:713 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:716 #, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "Handia" +msgid "Corrupt File" +msgstr "Titulu laburtua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "veebar" +#: src/TextClass.cpp:717 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: src/TextClass.cpp:1228 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "bikoitza" +msgid "Module not available" +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: src/TextClass.cpp:1233 #, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr "minuturo" +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "boxtimes" +#: src/TextClass.cpp:1238 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: src/TextClass.cpp:1241 #, fuzzy -msgid "boxdot" -msgstr "oina" +msgid "Package not available" +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "boxplus" +#: src/TextClass.cpp:1246 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745 +#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 #, fuzzy -msgid "divideontimes" -msgstr "GardenkiEdukiak" +msgid "Revision control error." +msgstr "Bertsio-kontrola" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "ltimes" -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665 +#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855 +#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067 #, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "Britainiera" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "rightthreetimes" +#: src/VCBackend.cpp:677 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "curlywedge" +#: src/VCBackend.cpp:746 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -msgid "curlyvee" +#: src/VCBackend.cpp:752 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "circleddash" +#: src/VCBackend.cpp:773 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "circledast" +#: src/VCBackend.cpp:809 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -msgid "circledcirc" +#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818 +msgid "Changes detected" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 #, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Erdian" +msgid "&Yes" +msgstr "Bai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 #, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Hitzez hitz" +msgid "&No" +msgstr "Ez" -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" +#: src/VCBackend.cpp:815 +msgid "View &Log ..." msgstr "" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/VCBackend.cpp:881 +msgid "VCN File Locking" msgstr "" -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" +#: src/VCBackend.cpp:882 +msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: lib/external_templates:102 -#, fuzzy -msgid "XFig" -msgstr "Irudia" +#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886 +msgid "Locking property set." +msgstr "" -#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/VCBackend.cpp:883 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -#: lib/external_templates:105 -#, fuzzy -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." +#: src/VSpace.cpp:468 +msgid "Default skip" +msgstr "Jauzi lehenetsia" -#: lib/external_templates:154 -#, fuzzy -msgid "ChessDiagram" -msgstr "Xake-taula" +#: src/VSpace.cpp:471 +msgid "Small skip" +msgstr "Ttipia" -#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:474 +msgid "Medium skip" +msgstr "Ertaina" -#: lib/external_templates:157 -msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:477 +msgid "Big skip" +msgstr "Handia" -#: lib/external_templates:199 -msgid "LilyPond" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:480 +msgid "Vertical fill" +msgstr "Betegarri bertikala" -#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 -msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:487 +msgid "protected" +msgstr "babestua" -#: lib/external_templates:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" +"%1$s dokumentua jadanik kargatuta dago.\n" +"\n" +"Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: lib/external_templates:251 -msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/BiblioInfo.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s eta %2$s" +#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "&Ordeztu" -#: src/BiblioInfo.cpp:121 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s et al." +#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Batu aldaketak" -#: src/BiblioInfo.cpp:134 -msgid "No year" -msgstr "Urterik ez" +#: src/buffer_funcs.cpp:84 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379 +#: src/buffer_funcs.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra" - -#: src/BiblioInfo.cpp:375 -msgid "before" -msgstr "aurretik" +msgid "File not readable!" +msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/Buffer.cpp:220 -msgid "Disk Error: " +#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" +"%1$s dokumentua ez da existitzen.\n" +"\n" +"Dokumentu berria sortzea nahi duzu?" -#: src/Buffer.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" +#: src/buffer_funcs.cpp:107 +msgid "Create new document?" +msgstr "Sortu dokumentu berria?" -#: src/Buffer.cpp:273 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" +#: src/buffer_funcs.cpp:108 +msgid "&Create" +msgstr "&Sortu" -#: src/Buffer.cpp:274 +#: src/buffer_funcs.cpp:136 #, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" - -#: src/Buffer.cpp:503 -msgid "Unknown document class" -msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"Zehaztutako dokumentu-txantiloia\n" +"%1$s\n" +"ezin izan da irakurri." -#: src/Buffer.cpp:504 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." +#: src/buffer_funcs.cpp:138 +msgid "Could not read template" +msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri" -#: src/Buffer.cpp:508 src/Text.cpp:275 -#, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:512 src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:541 -msgid "Document header error" -msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Maths" +msgstr "Matematikak" -#: src/Buffer.cpp:518 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "\\begin_header falta da" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" +msgstr "1. ding" -#: src/Buffer.cpp:540 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "\\begin_document falta da" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" +msgstr "2. ding" -#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1050 -#: src/BufferView.cpp:1056 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" +msgstr "3. ding" -#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1051 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" +msgstr "4. ding" -#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1057 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +msgid "Directories" +msgstr "Direktorioak" -#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726 -msgid "Document could not be read" -msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Anything" +msgstr "varnothing" -#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727 -#, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70 +msgid "Any non-&empty" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818 -msgid "Document format failure" -msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Any &word" +msgstr "Gako-hitza" -#: src/Buffer.cpp:736 -#, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua." +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Any &number" +msgstr "Zenbakirik ez" -#: src/Buffer.cpp:773 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Bihurketak huts egin du" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&User-defined" +msgstr "I&nprimagailua:" -#: src/Buffer.cpp:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324 +msgid "file[[scope]]" msgstr "" -"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " -"fitxategia sortu bihurketa lantzeko." -#: src/Buffer.cpp:783 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "master document[[scope]]" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: src/Buffer.cpp:784 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330 +msgid "open files[[scope]]" msgstr "" -"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " -"aurkitu." -#: src/Buffer.cpp:803 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" - -#: src/Buffer.cpp:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333 +msgid "manuals[[scope]]" msgstr "" -"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " -"du hau bihurtzean." -#: src/Buffer.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." - -#: src/Buffer.cpp:852 -msgid "Backup failure" -msgstr "Babeskopiak huts egin du" - -#: src/Buffer.cpp:853 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"End of %1$s reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" msgstr "" -"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" -"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/Buffer.cpp:863 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340 +#, c-format msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" +"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" msgstr "" -"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/Buffer.cpp:865 -#, fuzzy -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Gainidatzi fitxategia?" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 -#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450 #, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Gainidatzi" - -#: src/Buffer.cpp:897 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." +msgid "Nothing to search" +msgstr "Ezin ezer egin" -#: src/Buffer.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501 #, fuzzy -msgid " could not write file!." -msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Ireki dokumentua" -#: src/Buffer.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594 #, fuzzy -msgid " writing embedded files!." -msgstr "Taulen zerrenda" +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#: src/Buffer.cpp:921 -#, fuzzy -msgid " could not write embedded files!." -msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "ERROREA: LyX-ek ezin izan du CREDITS fitxategia irakurri\n" -#: src/Buffer.cpp:926 -msgid " done." -msgstr " eginda." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Mesedez, ongi instalatu \n" -#: src/Buffer.cpp:1005 -msgid "Iconv software exception Detected" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" +"beste pertsona batzuek LyX proiektuan eginiko lan ikaragarria eskertzeko." -#: src/Buffer.cpp:1005 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 #, c-format msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" +"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Taldea" -#: src/Buffer.cpp:1027 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 #, fuzzy msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n" -"Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." +"LyX erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina INOLAKO BERMERIK GABE; " +"era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU " +"PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. \n" +"Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra. \n" +"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat ere jaso " +"beharko zenuke; horrela ez bada, idatzi helbide honetara: Free Software " +"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/Buffer.cpp:1037 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 #, fuzzy -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Bihurketak huts egin du" +msgid "not released yet" +msgstr "Handitu sakonera" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "LyX bertsioa " -#: src/Buffer.cpp:1042 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +msgid "Library directory: " +msgstr "Liburutegien direktorioa: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +msgid "User directory: " +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479 #, fuzzy -msgid "conversion failed" -msgstr "Bihurketak huts egin du" +msgid "About %1" +msgstr "LyX-i buruz" -#: src/Buffer.cpp:1311 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex exekutatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902 +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" -#: src/Buffer.cpp:1324 -msgid "chktex failure" -msgstr "chktex-ek huts egin du" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "Birkonfiguratu|B" -#: src/Buffer.cpp:1325 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Quit %1" +msgstr "Irten LyX-etik" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ezin ezer egin" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ekintza ezezaguna" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010 +msgid "Command disabled" +msgstr "Komandoa desgaitua" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158 +msgid "Running configure..." +msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." -#: src/Buffer.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175 #, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "Aurrebista prest" +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Sistema birkonfiguratu da." -#: src/Buffer.cpp:2151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Aurrebista prest" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2155 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistema birkonfiguratu da." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" +"Sistema birkonfiguratu egin da.\n" +"LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n" +"dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Irtetzen" -#: src/Buffer.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316 #, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Autogordetzea %1$s" +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: src/Buffer.cpp:2298 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/Buffer.cpp:2321 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +"Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " +"ezin da berriz definitu" -#: src/Buffer.cpp:2412 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Ezin da fitxategia esportatu" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: src/Buffer.cpp:2413 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/Buffer.cpp:2450 -msgid "File name error" -msgstr "Fitxategi-izenean errorea" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747 +msgid "Unknown function." +msgstr "Funtzio ezezaguna." -#: src/Buffer.cpp:2451 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" -#: src/Buffer.cpp:2492 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2498 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2504 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2574 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323 +#, fuzzy +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The specified document\n" +"Error while reading the included file\n" "%1$s\n" -"could not be read." +"Please check your installation." msgstr "" -"Zehaztutako dokumentua\n" -"%1$s\n" -"ezin izan da irakurri." +"Errorea konfigurazioko fitxategia irakurtzean\n" +"%1$s.\n" +"Egiaztatu instalazioa." -#: src/Buffer.cpp:2576 -msgid "Could not read document" -msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318 +#, fuzzy +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Errorea konfigurazioko fitxategia irakurtzean\n" +"%1$s.\n" +"Egiaztatu instalazioa." -#: src/Buffer.cpp:2586 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324 #, c-format msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." msgstr "" -"%1$s dokumentuaren larrialdiko kopia badago.\n" -"\n" -"Larrialdian gordetakoa berreskuratu?" -#: src/Buffer.cpp:2589 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTex bibliografia" -#: src/Buffer.cpp:2590 -msgid "&Recover" -msgstr "&Berreskuratu" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1852 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/Buffer.cpp:2590 -msgid "&Load Original" -msgstr "&Kargatu jatorrizkoa" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX datu-baseak (*.bib)" -#: src/Buffer.cpp:2610 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" -"%1$s dokumentuaren babeskopia berriagoa da.\n" -"\n" -"Kargatu babeskopia horren ordez?" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Hautatu BibTeX datu-basea gehitzeko" -#: src/Buffer.cpp:2613 -msgid "Load backup?" -msgstr "Kargatu babeskopia?" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX estiloak (*.bst)" -#: src/Buffer.cpp:2614 -msgid "&Load backup" -msgstr "&Kargatu babeskopia" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Hautatu BibTeX estiloa" -#: src/Buffer.cpp:2614 -msgid "Load &original" -msgstr "Kargatu &jatorrizkoa" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "Markorik gabe" -#: src/Buffer.cpp:2647 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "%1$s dokumentuaren bertsio-kontrola erabiliz eskuratzea nahi?" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "barneko markoa" -#: src/Buffer.cpp:2649 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Berreskuratu bertsio-kontroletik?" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "Marko obalatua, mehea" -#: src/Buffer.cpp:2650 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Berreskuratu" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Marko obalatua, lodia" -#: src/BufferList.cpp:228 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Ongi gorde dela dirudi. Uffff." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "oharraren atzeko planoa" -#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "bikoitza" -#: src/BufferList.cpp:269 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Height" +msgstr "Altuera" -#: src/BufferParams.cpp:487 -#, c-format -msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Depth" +msgstr "Sakonera" -#: src/BufferParams.cpp:493 -msgid "Document class not available" -msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +msgid "Total Height" +msgstr "Guztirako altuera" -#: src/BufferParams.cpp:494 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX ezingo du irteera landu." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +msgid "Width" +msgstr "Zabalera" -#: src/BufferParams.cpp:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "" -"Zehaztutako dokumentua\n" -"%1$s\n" -"ezin izan da irakurri." +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +msgid "Activated" +msgstr "Aktibatua" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +msgid "Color" +msgstr "Kolorea" -#: src/BufferParams.cpp:1388 src/LyXFunc.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Fitxategia" -#: src/BufferParams.cpp:1412 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 +msgid "Yes" +msgstr "Bai" -#: src/BufferParams.cpp:1416 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 +msgid "No" +msgstr "Ez" -#: src/BufferParams.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena" -#: src/BufferParams.cpp:1425 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" +"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/BufferParams.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" +msgid "&Merge" +msgstr "Handia:" -#: src/BufferView.cpp:175 -msgid "No more insets" -msgstr "Barnekorik ez" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: src/BufferView.cpp:627 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "Gorde 5. laster-marka" +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." -#: src/BufferView.cpp:955 -msgid "No further undo information" -msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Batu aldaketak" -#: src/BufferView.cpp:964 -msgid "No further redo information" -msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s(r)ek aldatua\n" +"\n" -#: src/BufferView.cpp:1116 -msgid "Mark off" -msgstr "Marka desaktibatua" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "Aldaketa data: %1$s\n" -#: src/BufferView.cpp:1123 -msgid "Mark on" -msgstr "Marka aktibatua" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +msgid "No change" +msgstr "Aldaketarik gabe" -#: src/BufferView.cpp:1130 -msgid "Mark removed" -msgstr "Marka ezabatuta" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +msgid "Small Caps" +msgstr "Maiuskula txikiak" -#: src/BufferView.cpp:1133 -msgid "Mark set" -msgstr "Marka ezarrita" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +msgid "Reset" +msgstr "Berrezarri" -#: src/BufferView.cpp:1180 -msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "Azpimarratua" -#: src/BufferView.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "&Aldatu dokumentura" +msgid "Double underbar" +msgstr "Marko bikoitza" -#: src/BufferView.cpp:1185 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d hitz aztertuta." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "Azpimarratua" -#: src/BufferView.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 #, fuzzy -msgid "One word" -msgstr "Gako-hitza" +msgid "Strikeout" +msgstr "Kalea" -#: src/BufferView.cpp:1190 -#, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Izena" -#: src/BufferView.cpp:1193 -msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "No color" +msgstr "Kolore gabea" -#: src/BufferView.cpp:1196 -#, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +msgid "Black" +msgstr "Beltza" -#: src/BufferView.cpp:1199 -msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +msgid "White" +msgstr "Zuria" -#: src/BufferView.cpp:1201 -#, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Egoera" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +msgid "Red" +msgstr "Gorria" -#: src/BufferView.cpp:1830 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +msgid "Green" +msgstr "Berdea" -#: src/BufferView.cpp:1841 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +msgid "Blue" +msgstr "Urdina" -#: src/BufferView.cpp:1843 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyana" -#: src/BufferView.cpp:2069 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"Ezin da adierazitako dokumentua irakurri\n" -"%1$s\n" -"honako erroreagatik: %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +msgid "Yellow" +msgstr "Horia" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 +msgid "Text Style" +msgstr "Testu-estiloa" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "&Gakoa:" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2071 -msgid "Could not read file" -msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "pasted" +msgstr "Itsatsi" -#: src/BufferView.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." +msgid "%1$s Files" +msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2079 src/output.cpp:39 -msgid "Could not open file" -msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/BufferView.cpp:2086 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039 +msgid "Canceled." +msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/BufferView.cpp:2087 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Gainidatzi fitxategia?" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" +"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/Chktex.cpp:63 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "List of previous commands" +msgstr "Aurreko komandoa" -#: src/Chktex.cpp:65 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX id # abisua " +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 +msgid "Next command" +msgstr "Hurrengo komandoa" -#: src/Color.cpp:92 -msgid "none" -msgstr "bat ere ez" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:93 -msgid "black" -msgstr "beltza" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: src/Color.cpp:94 -msgid "white" -msgstr "zuria" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1711 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/Color.cpp:95 -msgid "red" -msgstr "gorria" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Gezia" -#: src/Color.cpp:96 -msgid "green" -msgstr "berdea" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Dokumentua formateatzen..." -#: src/Color.cpp:97 -msgid "blue" -msgstr "urdina" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "inportatua." -#: src/Color.cpp:98 -msgid "cyan" -msgstr "cyana" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "Finlandiera" -#: src/Color.cpp:99 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Aborting process..." +msgstr "Dokumentua formateatzen..." -#: src/Color.cpp:100 -msgid "yellow" -msgstr "horia" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Erreferentziak" -#: src/Color.cpp:101 -msgid "cursor" -msgstr "kurtsorea" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:102 -msgid "background" -msgstr "atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:103 -msgid "text" -msgstr "testua" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:104 -msgid "selection" -msgstr "hautapena" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:105 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX testua" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematika mugatzailea" -#: src/Color.cpp:106 -msgid "previewed snippet" -msgstr "aurrebista zatia" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +msgid "(None)" +msgstr "(Bat ere ez)" -#: src/Color.cpp:108 -msgid "note background" -msgstr "oharraren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "Aldakorra" -#: src/Color.cpp:110 -msgid "comment background" -msgstr "iruzkinaren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/Color.cpp:111 -msgid "greyedout inset" -msgstr "barnekoa grisez" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/Color.cpp:112 -msgid "greyedout inset background" -msgstr "barneko atzeko planoa grisez" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: src/Color.cpp:113 -msgid "shaded box" -msgstr "Kutxa itzaldurarekin" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: src/Color.cpp:114 -msgid "depth bar" -msgstr "sakonera-barra" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: src/Color.cpp:115 -msgid "language" -msgstr "hizkuntza" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/Color.cpp:116 -msgid "command inset" -msgstr "barneko komandoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/Color.cpp:117 -msgid "command inset background" -msgstr "barneko komandoaren azteko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: src/Color.cpp:118 -msgid "command inset frame" -msgstr "barneko komandoaren markoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" -#: src/Color.cpp:119 -msgid "special character" -msgstr "karaktere berezia" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: src/Color.cpp:120 -msgid "math" -msgstr "matematika" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/Color.cpp:121 -msgid "math background" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/Color.cpp:122 -msgid "graphics background" -msgstr "irudien atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127 -msgid "Math macro background" -msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/Color.cpp:124 -msgid "math frame" -msgstr "mat. markoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: src/Color.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "mat. lerroa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: src/Color.cpp:126 -msgid "math line" -msgstr "mat. lerroa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: src/Color.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Math macro hovered background" -msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" -#: src/Color.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Math macro label" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/Color.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Math macro frame" -msgstr "mat. markoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/Color.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Math macro blended out" -msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" -#: src/Color.cpp:132 -msgid "caption frame" -msgstr "epigrafe-markoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: src/Color.cpp:133 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "barneko testu tolesgarria" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: src/Color.cpp:134 -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "barneko marko tolesgarria" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/Color.cpp:135 -msgid "inset background" -msgstr "barneko atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Orriak" -#: src/Color.cpp:136 -msgid "inset frame" -msgstr "barneko markoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/Color.cpp:137 -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX errorea" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentu-ezarpenak" -#: src/Color.cpp:138 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "lerro-amaierako marka" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297 +msgid "Child Document" +msgstr "Ume-dokumentua" -#: src/Color.cpp:139 -msgid "appendix marker" -msgstr "eranskin-marka" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Include to Output" +msgstr "Egokitu ir&teera" -#: src/Color.cpp:140 -msgid "change bar" -msgstr "aldaketa-barra" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/Color.cpp:141 -msgid "Deleted text" -msgstr "Ezabatutako testua" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/Color.cpp:142 -msgid "Added text" -msgstr "Gehitutako testua" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/Color.cpp:143 -msgid "added space markers" -msgstr "gehitutako zuriune-markak" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:144 -msgid "top/bottom line" -msgstr "goiko/beheko marra" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 +msgid "empty" +msgstr "hutsik" -#: src/Color.cpp:145 -msgid "table line" -msgstr "taula-marra" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 +msgid "plain" +msgstr "laua" -#: src/Color.cpp:146 -msgid "table on/off line" -msgstr "taularen aktibo-/desaktibo-marra" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 +msgid "headings" +msgstr "izenburuak" -#: src/Color.cpp:148 -msgid "bottom area" -msgstr "beheko area" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737 +msgid "fancy" +msgstr "sofistikatua" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/Color.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 #, fuzzy -msgid "new page" -msgstr " orrialdean" +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Ezker-goiburua:" -#: src/Color.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "page break / line break" -msgstr "orri-jauzia" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "``text''" +msgstr "“testua”" -#: src/Color.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "botoiaren ezkerraldea" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "''text''" +msgstr "”testua”" -#: src/Color.cpp:152 -msgid "button background" -msgstr "botoiaren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid ",,text``" +msgstr "„testua“" -#: src/Color.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "botoiaren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid ",,text''" +msgstr "„testua”" -#: src/Color.cpp:154 -msgid "inherit" -msgstr "heredatua" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "<>" +msgstr "«testua»" -#: src/Color.cpp:155 -msgid "ignore" -msgstr "ez ikusi egin" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid ">>text<<" +msgstr "»testua«" -#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472 -#: src/Converter.cpp:515 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Ezin fitxategia bihurtu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +msgid "Numbered" +msgstr "Zenbatuta" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Gaien aurkibidean dago" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +msgid "Author-year" +msgstr "Egile-urtea" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerikoa" -#: src/Converter.cpp:307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 #, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Erabilkaitza: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190 +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n" -"Definitu bihurtzailea hobespenetan." -#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:359 -msgid "Executing command: " -msgstr "Komandoa exekutatzen: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 +msgid "Document Class" +msgstr "Dokumentu-klasea" -#: src/Converter.cpp:444 -msgid "Build errors" -msgstr "Eraikitze-erroreak" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Ume-dokumentua" -#: src/Converter.cpp:445 -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "Erdian" -#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:307 src/Format.cpp:366 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +msgid "Text Layout" +msgstr "Testu-diseinua" -#: src/Converter.cpp:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +msgid "Page Margins" +msgstr "Orri-marjinak" -#: src/Converter.cpp:517 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea" -#: src/Converter.cpp:518 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "Indizea" -#: src/Converter.cpp:574 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX exekutatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "PDF Properties" +msgstr "Jabegotza" -#: src/Converter.cpp:592 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" -"LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s " -"egunkaria aurkitu." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +msgid "Math Options" +msgstr "Matematika aukerak" -#: src/Converter.cpp:595 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX-ek huts egin du" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 +msgid "Float Placement" +msgstr "Mugikor-kokapena" -#: src/Converter.cpp:597 -msgid "Output is empty" -msgstr "Irteera hutsa dago" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 +msgid "Bullets" +msgstr "Buletak" -#: src/Converter.cpp:598 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 +msgid "Branches" +msgstr "Adarrak" -#: src/CutAndPaste.cpp:425 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" -"Diseinua aldatu egin behar izan da\n" -"%1$s-tik %2$s-ra\n" -"klasearen bihurketa dela eta \n" -"%3$s-tik %4$s-ra" - -#: src/CutAndPaste.cpp:430 -msgid "Changed Layout" -msgstr "Aldatutako diseinua" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX hitzaurrea" -#: src/CutAndPaste.cpp:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" -"%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" -"%2$s-tik %3$s-ra" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +msgid " (not installed)" +msgstr " (instalatu gabe)" -#: src/CutAndPaste.cpp:459 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517 #, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Testuen barnekoa irekita" +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Diseinua|D" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519 #, fuzzy -msgid "Failed to extract file" -msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:150 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "Local layout file" +msgstr "Testu-diseinua" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531 msgid "" -"Cannot extract file '%1$s'.\n" -"Source file %2$s does not exist" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 #, fuzzy -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Gainidatzi fitxategia?" - -#: src/EmbeddedFiles.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it" -msgstr "" -"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" +msgid "&Set Layout" +msgstr "Testu-diseinua" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549 #, fuzzy -msgid "Copy file failure" -msgstr "Babeskopiak huts egin du" +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create file path '%1$s'.\n" -"Please check whether the path is writeable." -msgstr "" -"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" -"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#, fuzzy +msgid "Select master document" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" -"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" -"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575 +#, fuzzy +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794 #, fuzzy -msgid "Failed to embed file" -msgstr "Taulen zerrenda" +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Aldaketen aztarna" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:212 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 msgid "" -"Failed to embed file %1$s.\n" -"Please check whether this file exists and is readable." +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" -"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805 #, fuzzy -msgid "Update embedded file?" -msgstr "Taulen zerrenda" +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 #, fuzzy, c-format -msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" -msgstr "" -"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 #, fuzzy -msgid "Sync file failure" -msgstr "Babeskopiak huts egin du" +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764 #, c-format -msgid "" -"%1$d external files are ignored.\n" -"%2$d embeddable files are embedded.\n" +msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770 #, fuzzy -msgid "Packing all files" -msgstr "Inprimatu orri guztiak" +msgid "or" +msgstr "Inprimakia" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773 #, c-format -msgid "" -"%1$d external files are ignored.\n" -"%2$d embedded files are extracted.\n" +msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:409 -msgid "Unpacking all files" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:426 -msgid "Wrong embedding status." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:427 -#, c-format -msgid "" -"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding " -"status. Assuming embedding status." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471 +#, fuzzy +msgid "[No options predefined]" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:469 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817 #, fuzzy -msgid "Failed to write file" -msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Aldatutako diseinua" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:470 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?" -msgstr "" -"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 #, fuzzy -msgid "Save failure" -msgstr "Babeskopiak huts egin du" +msgid "Not Found" +msgstr "Ez erakutsia." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:487 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953 +msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" -"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954 +#, c-format msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." msgstr "" -"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" - -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081 -#, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958 #, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Gainidatzi denak" +msgid "Could not load master" +msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" -#: src/Exporter.cpp:50 -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "" +"Zehaztutako dokumentua\n" +"%1$s\n" +"ezin izan da irakurri." -#: src/Exporter.cpp:90 -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Programaren hasieratzea" -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112 #, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du." +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s erroreak (%2$s)" -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 -msgid "Roman" -msgstr "Erromatarra" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top left" +msgstr "Ezker-goian" -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom left" +msgstr "Ezker-behean" -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 -msgid "Typewriter" -msgstr "Idazmakina" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Baseline left" +msgstr "Oinarri-lerroa ezkerrean" -#: src/Font.cpp:46 -msgid "Symbol" -msgstr "Ikurra" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top center" +msgstr "Erdi-goian" -#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60 -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Inherit" -msgstr "Heredatua" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom center" +msgstr "Erdi-behean" -#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60 -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Ignore" -msgstr "Ez ikusi egin" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Baseline center" +msgstr "Oinarri-lerroa erdian" -#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225 -msgid "Medium" -msgstr "Ertaina" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Top right" +msgstr "Eskuin-goian" -#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 -msgid "Bold" -msgstr "Lodia" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Bottom right" +msgstr "Eskuin-behean" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41 -msgid "Upright" -msgstr "Zutik" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Baseline right" +msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 -msgid "Italic" -msgstr "Etzana" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +msgid "External Material" +msgstr "Kanpo-materiala" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 -msgid "Slanted" -msgstr "Inklinatua" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +msgid "Scale%" +msgstr "Eskala%" -#: src/Font.cpp:54 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Maiuskula txikiak" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 +msgid "Select external file" +msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115 -msgid "Increase" -msgstr "Handitu" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "automatically" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -msgid "Decrease" -msgstr "Txikitu" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +msgid "Graphics" +msgstr "Irudiak" -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Toggle" -msgstr "Txandakatu" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 #, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Enfasia %1$s, " +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Azpimarratu %1$s, " +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:174 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Izena %1$s, " +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Hizkuntza: %1$s, " +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Zenbakia %1$s" +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:306 -msgid "Cannot view file" -msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:320 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Group already defined!" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/Format.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko" +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" -#: src/Format.cpp:272 -#, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki ikustean" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:342 src/Format.cpp:365 -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Ezin da fitxategia editatu" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/Format.cpp:333 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/Format.cpp:343 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Hautatu grafikoen fitxategia" -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Galeria|#G#g" -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Thin space" +msgstr "Zuriune txikia\t\\," -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" -"Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n" -"Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Medium space" +msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Thick space" +msgstr "Zuriune handia\t\\;" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Negative thin space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Negative medium space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Negative thick space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -"ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n" -"Gaizki konfiguratua egon daiteke?" -#: src/ISpell.cpp:395 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Bikoitza" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Inter-word space" +msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: src/ISpell.cpp:466 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Betegarri horizontala" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:481 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink" +msgstr "&Sortu hiperesteka" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:169 -msgid " options: " -msgstr " aukerak: " - -#: src/LaTeX.cpp:61 -#, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +msgid "Select document to include" +msgstr "Hautatu dokumentua txertatzeko" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex exekutatzen." +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX dokumentuak (*.tex *.lyx)" -#: src/LaTeX.cpp:284 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX exekutatzen." +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Indize-sarrera" -#: src/LaTeX.cpp:418 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex exekutatzen." +msgid "Label Color" +msgstr "Kolorea" -#: src/LyX.cpp:102 -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" -#: src/LyX.cpp:103 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 +msgid "The default index cannot be removed." msgstr "" -"Errorea konfigurazioko fitxategia irakurtzean\n" -"%1$s.\n" -"Egiaztatu instalazioa." -#: src/LyX.cpp:112 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena" -#: src/LyX.cpp:116 -msgid "Done!" -msgstr "Eginda!" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:485 -#, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr " ezezaguna" -#: src/LyX.cpp:487 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcut" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/LyX.cpp:515 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcuts" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/LyX.cpp:586 -msgid "No textclass is found" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:587 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "package" +msgstr "tartea" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "textclass" +msgstr "Gai-sailkapena" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "menu" +msgstr "mu" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "icon" +msgstr "aktibatuta" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "buffer" +msgstr "urdina" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +msgid "Shift-" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:591 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 #, fuzzy -msgid "&Reconfigure" -msgstr "Birkonfiguratu|B" +msgid "Control-" +msgstr "Sarrera" -#: src/LyX.cpp:592 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 #, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "Lehenetsia" +msgid "Option-" +msgstr "Aukerak" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "&Komandoa:" + +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "No language" +msgstr "hizkuntza" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr "Irudirik ez" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX egunkaria" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "Hitzez hitz" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Literatur-programazioko konpilazio-egunkaria" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx errore-egunkaria" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Ez da literatur-programazioko konpilazio-egunkaririk aurkitu." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Ez da lyx2lyx errore-egunkaririk aurkitu." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu." + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematika matrizea" -#: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Irten LyX-etik" +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature" +msgstr "Aierua" -#: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:504 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "Oharren ezarpenak" -#: src/LyX.cpp:887 -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Paragrafoen ezarpenak" -#: src/LyX.cpp:888 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -"Ezin izan da aldi-baterako direktorioa %1$s direktoriopean sortu\n" -"Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" -"baimenak dituela, eta saiatu berriro." -#: src/LyX.cpp:997 -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Adarraren ezarpenak" -#: src/LyX.cpp:998 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "" -"Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" -"Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s" -#: src/LyX.cpp:1003 -msgid "&Create directory" -msgstr "&Sortu direktorioa" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e" -#: src/LyX.cpp:1005 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1009 -#, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: src/LyX.cpp:1014 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "File Handling" +msgstr "Letra-tipoaren erabilera" -#: src/LyX.cpp:1182 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 +msgid "Date format" +msgstr "Data-formatua" -#: src/LyX.cpp:1186 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Teklatua" -#: src/LyX.cpp:1197 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Erabilera: lyx [ komando_aukerak ] [ izena.lyx ... ]\n" -"Komandoaren aukerak (maiuskula/minuskula bereizten dira):\n" -"\t-help LyX erabileraren laburpena\n" -"\t-userdir dir dir direktorioa erabiltzaile-direktorioa bezala ezarri\n" -"\t-sysdir dir dir direktorioa sistema-direktorioa bezala ezarri\n" -"\t-geometry WxH+X+Y lehio nagusiaren geometria ezarri\n" -"\t-dbg ezaugarria[,ezaugarria]...\n" -" hautatu arazteko ezaugarriak.\n" -" Idatzi `lyx -dbg' ezaugarrien zerrenda ikusteko\n" -"\t-x [--execute] komandoa\n" -" non komandoa lyx-eko komando bat den.\n" -"\t-e [--export] formatua\n" -" non formatua esportatzeko formatu-aukera den.\n" -"\t-i [--import] formatua fitxategia.xxx\n" -" non formatua inportatzeko formatu-aukera den\n" -" eta fitxategia.xxx inportatzea nahi den fitxategia den " -"berriz.\n" -"\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" -"Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." +msgid "Input Completion" +msgstr "Epigrafea" -#: src/LyX.cpp:1237 src/support/Package.cpp:560 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 #, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komandoa:" -#: src/LyX.cpp:1238 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Pantailako letra-tipoak" -#: src/LyX.cpp:1249 -#, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 +msgid "Colors" +msgstr "Koloreak" -#: src/LyX.cpp:1250 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160 +msgid "Paths" +msgstr "Bide-izenak" -#: src/LyX.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234 #, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Indize-komandoa:" +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/LyX.cpp:1262 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" -#: src/LyX.cpp:1273 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" -"'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa" -#: src/LyX.cpp:1286 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -"'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1291 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288 +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:117 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "%1$s inportatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari" -#: src/LyXFunc.cpp:138 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" -#: src/LyXFunc.cpp:139 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#: src/LyXFunc.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318 #, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +msgid "enchant" +msgstr "hat" -#: src/LyXFunc.cpp:174 -msgid "imported." -msgstr "inportatua." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "hunspell" +msgstr "hspell" -#: src/LyXFunc.cpp:185 -msgid "Running configure..." -msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381 +msgid "Converters" +msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/LyXFunc.cpp:195 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685 +msgid "File formats" +msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: src/LyXFunc.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Sistema birkonfiguratu da." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996 +msgid "Format in use" +msgstr "Darabilen formatua" -#: src/LyXFunc.cpp:202 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" +"Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " +"bihurtzailea lehendabizi." -#: src/LyXFunc.cpp:208 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistema birkonfiguratu da." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." msgstr "" -"Sistema birkonfiguratu egin da.\n" -"LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n" -"dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko." - -#: src/LyXFunc.cpp:431 -msgid "Unknown function." -msgstr "Funtzio ezezaguna." -#: src/LyXFunc.cpp:460 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ezin ezer egin" - -#: src/LyXFunc.cpp:479 -msgid "Unknown action" -msgstr "Ekintza ezezaguna" - -#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737 -msgid "Command disabled" -msgstr "Komandoa desgaitua" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 +msgid "Printer" +msgstr "Inprimagailua" -#: src/LyXFunc.cpp:492 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 +msgid "User interface" +msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/LyXFunc.cpp:722 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Sarrera" -#: src/LyXFunc.cpp:731 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/LyXFunc.cpp:750 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua gordetzea?" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "&Funtzioak" -#: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/LyXFunc.cpp:768 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488 +msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" -"Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" -"Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." -#: src/LyXFunc.cpp:771 -msgid "Print document failed" -msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/LyXFunc.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -msgstr "" -"Zehaztutako dokumentua\n" -"%1$s\n" -"ezin izan da irakurri." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496 +#, fuzzy +msgid "Document and Window" +msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" -#: src/LyXFunc.cpp:901 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -"Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " -"bertsioa leheneratu nahi duzula?" - -#: src/LyXFunc.cpp:903 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160 -msgid "&Revert" -msgstr "&Berreskuratu" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504 +#, fuzzy +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "AMS hainbat" -#: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argumentua falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 +#, fuzzy +msgid "Res&tore" +msgstr "&Berrezarri" -#: src/LyXFunc.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837 +#, fuzzy +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: src/LyXFunc.cpp:1387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Funtzio ezezaguna." -#: src/LyXFunc.cpp:1496 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Sintaxia: set-color " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806 #, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s" msgstr "" -"Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " -"ezin da berriz definitu" - -#: src/LyXFunc.cpp:1601 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: src/LyXFunc.cpp:1604 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838 #, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Dokumentua ez da gorde" +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" -#: src/LyXFunc.cpp:1909 -msgid "Select document to open" -msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869 +msgid "Identity" +msgstr "Identitatea" -#: src/LyXFunc.cpp:1910 src/LyXFunc.cpp:1988 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:443 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:756 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1041 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumentuak|#d#D" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Aukeratu lasterbide-fitxategia" -#: src/LyXFunc.cpp:1911 src/LyXFunc.cpp:1989 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1108 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Adibideak|#A#a" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "LyX lotura-fitxategiak (*.bind)" -#: src/LyXFunc.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1046 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3073 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Aukeratu UI fitxategia" -#: src/LyXFunc.cpp:1926 src/LyXFunc.cpp:2010 src/LyXFunc.cpp:2026 -#: src/LyXFunc.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1164 -msgid "Canceled." -msgstr "Bertan behera utzita." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)" -#: src/LyXFunc.cpp:1949 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Aukeratu teklatu-mapa" -#: src/LyXFunc.cpp:1957 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "%1$s dokumentua irekita." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)" -#: src/LyXFunc.cpp:1959 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +msgid "Print Document" +msgstr "Inprimatua dokumentua" -#: src/LyXFunc.cpp:1984 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +msgid "Print to file" +msgstr "Inprimatu fitxategira" -#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" -msgstr "" -"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript fitxategiak (*.ps)" -#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Overwrite document?" -msgstr "Gainidatzi dokumentua?" - -#: src/LyXFunc.cpp:2076 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "%1$s dokumentua irekita." +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Aierua" -#: src/LyXFunc.cpp:2078 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr "Eti&keta luzeena" -#: src/LyXFunc.cpp:2115 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Ongi etorri LyX-era!" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Markoaren ezarpenak" -#: src/LyXFunc.cpp:2137 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/LyXRC.cpp:2367 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" -"Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk " -"drive\" hitzen ordez." -#: src/LyXRC.cpp:2372 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81 +msgid "Debug Level" msgstr "" -"Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da " -"lehenetsi gisa." -#: src/LyXRC.cpp:2376 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Erabili irteerako testu soileko fitxategietan taulak marrazten duen kanpoko " -"programa definitzeko. Adibidez, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName " -"sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko " -"da." +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "&Ezarri" -#: src/LyXRC.cpp:2384 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu " -"nahi." +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua" -#: src/LyXRC.cpp:2388 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako " -"balioetara aldatzerik nahi ez baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Joan atzerantz" -#: src/LyXRC.cpp:2392 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Automatikoki gordetzeko birtartea (segundutan). 0 ipiniz gero ez da " -"automatikoki gordeko." +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +msgid "Jump back" +msgstr "Joan atzera" -#: src/LyXRC.cpp:2399 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek " -"jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia." +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +msgid "Jump to label" +msgstr "Joan etiketara" -#: src/LyXRC.cpp:2403 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" msgstr "" -"Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea " -"(adib. mlbibtex edo bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2407 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " -"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#: src/LyXRC.cpp:2411 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Bidali dokumentua komandora" -#: src/LyXRC.cpp:2415 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Definitu chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" -"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa." +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Erakutsi fitxategia" -#: src/LyXRC.cpp:2425 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. " -"Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Ezin da fitxategia editatu" -#: src/LyXRC.cpp:2429 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:332 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d hitz aztertuta." -#: src/LyXRC.cpp:2440 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man " -"strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:334 +msgid "One word checked." +msgstr "Hitz bat aztertuta." -#: src/LyXRC.cpp:2444 -#, fuzzy -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " -"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337 +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Zuzenketa amaituta." -#: src/LyXRC.cpp:2448 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Basic Latin" +msgstr "BibTeX estiloak" -#: src/LyXRC.cpp:2452 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Osagarria" -#: src/LyXRC.cpp:2456 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -"Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonizatu. (Aukera " -"hau aldatutakoan azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)." - -#: src/LyXRC.cpp:2460 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak." -#: src/LyXRC.cpp:2464 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -"Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " -"erabiliko du." - -#: src/LyXRC.cpp:2469 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Zehaztu karaketere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)." -#: src/LyXRC.cpp:2473 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 #, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " -"erabiliko du." +msgid "IPA Extensions" +msgstr "L&uzapena:" -#: src/LyXRC.cpp:2477 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -"LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da " -"ingelesa ez diren hizkuntzetan." -#: src/LyXRC.cpp:2484 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -"Definitu makeindex-en aukerak (man makeindex) edo hautatu bestelako " -"konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango " -"litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2493 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" msgstr "" -"Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu " -"amerikar batekin alemanierazko dokumentuak idazteko beharko duzu." -#: src/LyXRC.cpp:2497 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Hitz-kopuru maximoa, etiketa berri bateko katea hasieratzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "Arabiera" -#: src/LyXRC.cpp:2501 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" msgstr "" -"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada." -#: src/LyXRC.cpp:2505 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" -"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "Hasierako markoa" -#: src/LyXRC.cpp:2509 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -"LaTeX komandoa, dokumentuko hizkuntza batetik beste hizkuntza batera " -"aldatzeko. Adib. \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo " -"hizkuntzaren izenagatik ordezten den." - -#: src/LyXRC.cpp:2513 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko." -#: src/LyXRC.cpp:2517 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Gujarati" +msgstr "Azpialdaera" -#: src/LyXRC.cpp:2521 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" msgstr "" -"Desautatu hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa " -"erabiltzerik ez baduzu nahi." -#: src/LyXRC.cpp:2525 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Posta" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" msgstr "" -"LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib. \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2529 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "Kanadiera" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" msgstr "" -"Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsitakoa denean babel erabiltzerik ez " -"baduzu nahi." -#: src/LyXRC.cpp:2533 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "Diseinua " -#: src/LyXRC.cpp:2537 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "Desautatu azken lyx saioan irekitako fitxategiak kargatzea sahiesteko." +msgid "Tibetan" +msgstr "Thailandiera" -#: src/LyXRC.cpp:2541 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Georgian" +msgstr "Alemana" -#: src/LyXRC.cpp:2545 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -"Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak " -"nabarmentzea kontrolatzeko." -#: src/LyXRC.cpp:2549 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel. " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "L&uzapena:" -#: src/LyXRC.cpp:2554 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -"Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1" -"$derakus daiteke." -#: src/LyXRC.cpp:2559 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" msgstr "" -"Zehaztu itzazu zein direktorio inguruneko PATH aldagaian gehituta egon behar " -"duten. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua." -#: src/LyXRC.cpp:2566 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Punctuation" +msgstr "Informazio orokorra" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Goi-indizea|G" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -"Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz. \".ispell_english" -"\"." -#: src/LyXRC.cpp:2570 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Number Forms" +msgstr "Errenkada kopurua" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matematika" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Hainbat" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Control Pictures" +msgstr "Aierua" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -"Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa." -#: src/LyXRC.cpp:2574 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -"Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez." -#: src/LyXRC.cpp:2578 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Box Drawing" +msgstr "Markoaren ezarpenak" -#: src/LyXRC.cpp:2582 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Block Elements" +msgstr "Aitorpernak" -#: src/LyXRC.cpp:2586 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Testua forma etzana" -#: src/LyXRC.cpp:2590 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Inprimagailu lehenetsia inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek inguruneko " -"PRINTER aldagaia erabiliko du.." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Hainbat" -#: src/LyXRC.cpp:2594 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Dingbats" +msgstr "1. ding" -#: src/LyXRC.cpp:2598 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Hainbat" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -"Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu " -"ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)." -#: src/LyXRC.cpp:2602 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" msgstr "" -"Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2606 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Orri horizontalean inprimatzeko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Katakana" +msgstr "Katalana" -#: src/LyXRC.cpp:2610 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "Errenkadaren &behea:" -#: src/LyXRC.cpp:2614 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2618 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanadiera" -#: src/LyXRC.cpp:2622 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Paper-mota zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2626 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2630 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -"Ezarritakoan fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa " -"independiente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin." -#: src/LyXRC.cpp:2634 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -"Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan " -"ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera." -#: src/LyXRC.cpp:2638 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" msgstr "" -"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko " -"aukera." -#: src/LyXRC.cpp:2642 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa " -"pasatzeko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:2646 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2650 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" msgstr "" -"Inprimatzeko zure programarik gustokoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2654 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -"Hautatu eskuinetik-ezkerrerako hizkuntzen (adib. arabiera, hebreeera) " -"euskarria gaitzeko." -#: src/LyXRC.cpp:2658 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -"Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. " -"Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezapernak hemen." -#: src/LyXRC.cpp:2664 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Orientazioa" -#: src/LyXRC.cpp:2673 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -"Baimendu bitmap motako letra-tipoen neurria aldatzea. Bitmap hizkiak " -"erabiltzen badituzu, hautapen honekin baliteke LyX-en gaizki edo itxura " -"aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra " -"hartuko du, tamaina aldatu beharrean." -#: src/LyXRC.cpp:2677 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "Letra-tamainak, pantailako letren eskala kalkulatzeko erabiliak." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2682 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" msgstr "" -"Zoomaren ehunekoa pantailako letrentzako. %100 ezarriz gero, gutxi gora-" -"behera papereko neurri berdina ematen du." -#: src/LyXRC.cpp:2686 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Orientazioa" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "Gutun berezia" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Korolarioa" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Orri-zenbakia" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Orri-zenbakia" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen posizioa gorde eta leheneratzea." +msgid "Old Italic" +msgstr "Etzana" -#: src/LyXRC.cpp:2690 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Gothic" +msgstr "Eskoziera" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" msgstr "" -"Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat " -"daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik." -#: src/LyXRC.cpp:2697 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Desautatu abioko iragarikirik nahi ez baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2701 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Deseret" +msgstr "Berrezarri" -#: src/LyXRC.cpp:2705 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"LyX-ek behin-behineko direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik " -"irtetzean ezabatuko dira." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Shavian" +msgstr "Letoniera" -#: src/LyXRC.cpp:2709 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" msgstr "" -"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " -"erabiliko du." -#: src/LyXRC.cpp:2719 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-" -"ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Korolarioa" -#: src/LyXRC.cpp:2732 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -"Zehaztu Ispell programari \"-T\" sarrerako kodeketa aukera pasatuko zaion " -"ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. Baliteke " -"aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea." -#: src/LyXRC.cpp:2736 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/LyXRC.cpp:2740 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/LyXRC.cpp:2747 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -"Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" " -"erabili)" -#: src/LyXVC.cpp:91 -msgid "Document not saved" -msgstr "Dokumentua ez da gorde" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:92 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Dokumentua gorde behar duzu erregistratu aurretik." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/LyXVC.cpp:117 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX BK: hasierako azalpena" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:118 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(hasierako azalpenik ez)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:133 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX BK: egunkari-mezua" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "Orriak" -#: src/LyXVC.cpp:136 -msgid "(no log message)" -msgstr "(egunkari-mezurik ez)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Osagarria" -#: src/LyXVC.cpp:156 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -"%1$s dokumentuaren gordetako bertsiora leheneratzeak uneko aldaketa guztiak " -"galdu eraziko ditu.\n" -"\n" -"Nahi duzu gordetako bertsiora leheneratzea?" -#: src/LyXVC.cpp:159 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" +msgid "Character: " +msgstr "Karaktere-mota" -#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:618 -#: src/MenuBackend.cpp:641 src/MenuBackend.cpp:728 src/MenuBackend.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "No Document Open!" -msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " +msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "Testu soila" +msgid "Symbols" +msgstr "Ikurra" -#: src/MenuBackend.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Testu soila lerro gisa" +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Txertatu taula" -#: src/MenuBackend.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Gorde dokumentua" +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX informazioa" + +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 #, fuzzy -msgid "List of listings" -msgstr "Irudien zerrenda" +msgid "Outline" +msgstr "Kanpokoa" -#: src/MenuBackend.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Other floats" -msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" +msgid "auto" +msgstr "Data" -#: src/MenuBackend.cpp:786 -msgid "No Table of contents" -msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "Desaktibatua" -#: src/MenuBackend.cpp:832 -msgid " (auto)" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145 #, fuzzy -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Inprimatua dokumentua" +msgid "version " +msgstr "Bertsioa" -#: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:226 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/Paragraph.cpp:1560 -msgid "Alignment not permitted" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:242 +msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1561 -msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249 +msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2018 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:898 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Ongi etorri LyX-era!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324 #, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX bertsioa " +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" -#: src/Paragraph.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 #, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "karaktere berezia" +msgid "Automatic save done." +msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" -#: src/Text.cpp:113 -msgid "Unknown layout" -msgstr "Diseinu ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" -#: src/Text.cpp:114 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" -"'%1$s' diseinua ez da existitzen '%2$s' testu-klasean\n" -"Saiatu lehenetsia erabiltzen horren ordez.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648 +msgid "Select template file" +msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/Text.cpp:141 -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Barneko ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266 -msgid "Change tracking error" -msgstr "Errorea aldaketen aztarnan" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: src/Text.cpp:254 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706 +msgid "Select document to open" +msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/Text.cpp:267 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/Text.cpp:274 -msgid "Unknown token" -msgstr "Token ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/Text.cpp:526 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/Text.cpp:537 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/Text.cpp:1193 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Aldaketen aztarna|A" +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/Text.cpp:1199 -msgid "Change: " -msgstr "Aldaketa: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" -#: src/Text.cpp:1203 -msgid " at " -msgstr " hemen " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1213 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 #, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Letra-tipoa: %1$s" +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/Text.cpp:1218 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763 #, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Sakonera: %1$d" +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/Text.cpp:1224 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Tartea: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766 +#, fuzzy +msgid "Version control detected." +msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/Text.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 -msgid "OneHalf" -msgstr "Bat eta erdi" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/Text.cpp:1236 -msgid "Other (" -msgstr "Bestea (" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu" -#: src/Text.cpp:1245 -msgid ", Inset: " -msgstr ", Barnekoa: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." -#: src/Text.cpp:1246 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Paragrafoa: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/Text.cpp:1247 -msgid ", Id: " -msgstr ", Id: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" +"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/Text.cpp:1248 -msgid ", Position: " -msgstr ", Posizioa: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 +#, fuzzy +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Gainidatzi dokumentua?" -#: src/Text.cpp:1254 -msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "%1$s inportatzen..." -#: src/Text.cpp:1256 -msgid ", Boundary: " -msgstr ", Muga: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913 +msgid "imported." +msgstr "inportatua." -#: src/Text2.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915 #, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "Joan hurrengo aldaketara" +msgid "file not imported!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940 +#, fuzzy +msgid "newfile" +msgstr "Txertatu fitxategia" -#: src/Text2.cpp:435 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ezer ez indexatzeko!" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/Text2.cpp:437 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1322 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Mat. editore-modua" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" -#: src/Text3.cpp:811 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/Text3.cpp:990 -msgid "Layout " -msgstr "Diseinua " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/Text3.cpp:991 -msgid " not known" -msgstr " ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +msgid "&Rename" +msgstr "&aldatu izenez" -#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552 -msgid "Character set" -msgstr "Karaktere-mota" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"%1$s dokumentua ezin izan da gorde.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" -#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Paragrafo-estiloa" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" -#: src/Thesaurus.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 #, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Sinonimoak" +msgid "&Retry" +msgstr "&Berrezarri" -#: src/Thesaurus.cpp:61 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" -"%1$s." +"Do you want to save the document?" msgstr "" +"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/VSpace.cpp:469 -msgid "Default skip" -msgstr "Jauzi lehenetsia" - -#: src/VSpace.cpp:472 -msgid "Small skip" -msgstr "Ttipia" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" +msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" -#: src/VSpace.cpp:475 -msgid "Medium skip" -msgstr "Ertaina" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/VSpace.cpp:478 -msgid "Big skip" -msgstr "Handia" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" -#: src/VSpace.cpp:481 -msgid "Vertical fill" -msgstr "Betegarri bertikala" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360 +msgid "&Discard" +msgstr "&Baztertu" -#: src/VSpace.cpp:488 -msgid "protected" -msgstr "babestua" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" -"%1$s dokumentua jadanik kargatuta dago.\n" +"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" "\n" -"Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Kargatu" +"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 #, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "Batu aldaketak" +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" -#: src/buffer_funcs.cpp:85 -#, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 #, fuzzy -msgid "File not readable!" +msgid "Directory is not accessible." msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." -#: src/buffer_funcs.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "" -"%1$s dokumentua ez da existitzen.\n" -"\n" -"Dokumentu berria sortzea nahi duzu?" -#: src/buffer_funcs.cpp:105 -msgid "Create new document?" -msgstr "Sortu dokumentu berria?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:106 -msgid "&Create" -msgstr "&Sortu" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s" +msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." -#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2763 #, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -"Zehaztutako dokumentu-txantiloia\n" -"%1$s\n" -"ezin izan da irakurri." - -#: src/buffer_funcs.cpp:136 -msgid "Could not read template" -msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri" -#: src/buffer_funcs.cpp:389 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2764 +#, c-format +msgid "Error previewing format: %1$s" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:395 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 +#, fuzzy +msgid "Exporting ..." +msgstr "%1$s inportatzen..." -#: src/buffer_funcs.cpp:398 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "Aurrebista kargatzen" -#: src/buffer_funcs.cpp:415 src/insets/InsetCaption.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896 #, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Zentzugabea." +msgid "Document not loaded" +msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39 -msgid "No debugging message" -msgstr "Araztatze-mezurik ez" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " +"bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40 -msgid "General information" -msgstr "Informazio orokorra" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Garatzailkeen arazte-mezu orokorra" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2969 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." -#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Araazte-mezu guztiak" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2979 +#, fuzzy +msgid "All documents saved." +msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080 #, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 -msgid "Standard[[Bullets]]" +msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 -msgid "Maths" -msgstr "Matematikak" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -msgid "Dings 1" -msgstr "1. ding" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Source" +msgstr "Ikusi iturburua|t" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -msgid "Dings 2" -msgstr "2. ding" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "DocBook Source" +msgstr "Laster-markak|L" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -msgid "Dings 3" -msgstr "3. ding" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Literate Source" +msgstr "Ikusi iturburua|t" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -msgid "Dings 4" -msgstr "4. ding" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196 +#, fuzzy +msgid " (version control, locking)" +msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178 -msgid "Directories" -msgstr "Direktorioak" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198 +#, fuzzy +msgid " (version control)" +msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "ERROREA: LyX-ek ezin izan du CREDITS fitxategia irakurri\n" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201 +msgid " (changed)" +msgstr " (aldatuta)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Mesedez, ongi instalatu \n" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205 +msgid " (read only)" +msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "" -"beste pertsona batzuek LyX proiektuan eginiko lan ikaragarria eskertzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348 +#, fuzzy +msgid "Close File" +msgstr "Itxi" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" -msgstr "" -"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Taldea" +msgid "Hide tab" +msgstr "lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1769 +#, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "Itxi" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Mugikorren ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" msgstr "" -"LyX erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina INOLAKO BERMERIK GABE; " -"era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU " -"PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. \n" -"Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra. \n" -"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat ere jaso " -"beharko zenuke; horrela ez bada, idatzi helbide honetara: Free Software " -"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX bertsioa " +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 -msgid "Library directory: " -msgstr "Liburutegien direktorioa: " +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "User directory: " -msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +#, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr " ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717 +msgid "No Group" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756 #, fuzzy -msgid "About %1" -msgstr "LyX-i buruz" +msgid "Add to personal dictionary|c" +msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147 -msgid "Preferences" -msgstr "Hobespenak" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Ignore all|I" +msgstr "&Ez ikusi egin guztiei" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 #, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "Birkonfiguratu|B" +msgid "Language|L" +msgstr "Hizkuntza" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 #, fuzzy -msgid "Quit %1" -msgstr "Irten LyX-etik" +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Batu aldaketak...|E" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861 #, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Irtetzen" +msgid "Invisible" +msgstr "Testu ikuskaitza" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:449 -msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:453 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:459 -msgid "Software exception Detected" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913 +msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:457 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 +msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Eguneratu bistaraketa" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Ikusi|I" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTex bibliografia" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Eguneratu|E" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079 #, fuzzy -msgid "true" -msgstr "Kalea" +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 src/insets/InsetInclude.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147 #, fuzzy -msgid "false" -msgstr "Kasua" +msgid "" +msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "BibTeX datu-baseak (*.bib)" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Hautatu BibTeX datu-basea gehitzeko" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "BibTeX estiloak (*.bst)" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195 +#, fuzzy +msgid "Other Lists" +msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Hautatu BibTeX estiloa" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Gaien aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243 #, fuzzy -msgid "No frame" -msgstr "Markorik gabe" +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Tresna-barrak" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49 -msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258 +#, fuzzy +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Inprimatua dokumentua" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Indize-sarrera|d" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:269 +msgid "Index Entry" +msgstr "Indize-sarrera" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384 #, fuzzy -msgid "Oval frame, thin" -msgstr "Marko obalatua, mehea" +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949 #, fuzzy -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "Marko obalatua, lodia" +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52 -msgid "Drop shadow" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Letra-tipoa: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "%1$s inportatzen..." + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "&Eguneratu" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Shaded background" -msgstr "oharraren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 +msgid "space" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -msgid "Double rectangular frame" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" +"LyX-ek ez du LaTeX euskarria ematen karaktere horiek dituezten fitxategi-" +"izenik onartzeko.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367 -msgid "Height" -msgstr "Altuera" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 -msgid "Depth" -msgstr "Sakonera" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "'%s' script-ak huts egin du." -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415 -msgid "Total Height" -msgstr "Guztirako altuera" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "All Files " +msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 -msgid "Width" -msgstr "Zabalera" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:98 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Gaien aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79 -msgid "Box Settings" -msgstr "Markoaren ezarpenak" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Adarraren ezarpenak" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "Irudien zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 -msgid "Branch" -msgstr "Adarra" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Irudien zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 -msgid "Activated" -msgstr "Aktibatua" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "Irudien zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 -msgid "Yes" -msgstr "Bai" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -msgid "No" -msgstr "Ez" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Batu aldaketak" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71 -#, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "" -"%1$s(r)ek aldatua\n" -"\n" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "List of Citations" +msgstr "Irudien zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "Aldaketa data: %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Labels and References" +msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186 -msgid "No change" -msgstr "Aldaketarik gabe" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "List of Branches" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 -msgid "Small Caps" -msgstr "Maiuskula txikiak" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "List of Changes" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188 -msgid "Reset" -msgstr "Berrezarri" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145 -msgid "Underbar" -msgstr "Azpimarratua" +#: src/insets/Inset.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Bibliografia" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 -msgid "Noun" -msgstr "Izena" +#: src/insets/Inset.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX kodea|X" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171 -msgid "No color" -msgstr "Kolore gabea" +#: src/insets/Inset.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Tarte bertikala..." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175 -msgid "Black" -msgstr "Beltza" +#: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Tarte bertikala" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 -msgid "White" -msgstr "Zuria" +#: src/insets/Inset.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Tarte bertikala..." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183 -msgid "Red" -msgstr "Gorria" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 -msgid "Green" -msgstr "Berdea" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 -msgid "Blue" -msgstr "Urdina" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyana" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "Datu-ba&seak" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Proceed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203 -msgid "Yellow" -msgstr "Horia" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276 -msgid "Text Style" -msgstr "Testu-estiloa" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Databases:" +msgstr "Datu-ba&seak" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "&Gakoa:" +msgid "Style File:" +msgstr "Itxi" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -msgid "Next command" -msgstr "Hurrengo komandoa" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Lists:" +msgstr "Zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 -msgid "big[[delimiter size]]" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Esportatze-abisua!" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48 -msgid "bigg[[delimiter size]]" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" +"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" +"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" +"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Matematika mugatzailea" +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "simple frame" +msgstr "barneko markoa" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112 -msgid "(None)" -msgstr "(Bat ere ez)" +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "frameless" +msgstr "Marko gabe" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "Aldakorra" +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "barneko markoa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "oval, thin" +msgstr "Marko obalatua, mehea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "oval, thick" +msgstr "Marko obalatua, lodia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +msgid "drop shadow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "shaded background" +msgstr "Kutxa itzaldurarekin atzeko planoan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "double frame" +msgstr "bikoitza" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "active" +msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 src/insets/InsetIndex.cpp:450 +msgid "non-active" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +msgid "Branch: " +msgstr "Adarra: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Azpimarratu %1$s, " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +msgid "Undef: " +msgstr "DefGabe: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Adarra" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:336 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Bibliografia gakoa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "babestua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "&BibTeX komandoa:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 #, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentu-ezarpenak" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "karaktere berezia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 +#, c-format msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559 -msgid "Length" -msgstr "Luzera" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:485 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 -msgid " (not installed)" -msgstr " (instalatu gabe)" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +msgid "float: " +msgstr "mugikorra: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "mugikorra: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "mugikorra: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658 -msgid "empty" -msgstr "hutsik" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +msgid " (sideways)" +msgstr " (alboak)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659 -msgid "plain" -msgstr "laua" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:79 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 -msgid "headings" -msgstr "izenburuak" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:132 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 -msgid "fancy" -msgstr "sofistikatua" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:137 +#, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "%1$s-en zerrenda." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Oin-oharra" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" +"Ezin izan da fitxategi hau kopiatu:\n" +"%1$s\n" +"aldi-baterako direktorioan." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeX-ek huts egin du" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782 -msgid "``text''" -msgstr "``testua''" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783 -msgid "''text''" -msgstr "''testua''" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Hitzez hitzezko sarrera" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784 -msgid ",,text``" -msgstr ",,testua``" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Hitzez-hitz sarrera*" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 -msgid ",,text''" -msgstr ",,testua''" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Txertatu fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:740 +msgid "Recursive input" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>testua<<" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 -msgid "Numbered" -msgstr "Zenbatuta" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" +"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n" +"'%2$s' testu-klasea du\n" +"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Gaien aurkibidean dago" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:538 +msgid "Different textclasses" +msgstr "Testu-klase ezberdinak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 -msgid "Author-year" -msgstr "Egile-urtea" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" +"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n" +"'%2$s' testu-klasea du\n" +"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerikoa" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Module not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:683 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:684 #, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Erabilkaitza: %1$s" +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967 -msgid "Document Class" -msgstr "Dokumentu-klasea" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 -msgid "Text Layout" -msgstr "Testu-diseinua" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:146 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 -msgid "Page Margins" -msgstr "Orri-marjinak" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "Token ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Token ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:448 #, fuzzy -msgid "PDF Properties" -msgstr "Jabegotza" +msgid "All indices" +msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 -msgid "Math Options" -msgstr "Matematika aukerak" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "subindex" +msgstr "Indizea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 -msgid "Float Placement" -msgstr "Mugikor-kokapena" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 -msgid "Bullets" -msgstr "Buletak" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:140 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 -msgid "Branches" -msgstr "Adarrak" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Azpimarratu %1$s, " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:300 src/insets/InsetInfo.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Embedded Files" -msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" +msgid "yes" +msgstr "Estiloa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX hitzaurrea" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:300 src/insets/InsetInfo.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Desegin" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:386 #, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Aldaketen aztarna" +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#, c-format msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, " -"they will be lost after this action." +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -msgid "&Dismiss" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:128 +msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s eta %2$s" +#: src/insets/InsetListings.cpp:213 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s eta %2$s" +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 -#, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 #, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Inprimakia" +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "karaktere berezia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/insets/InsetListings.cpp:263 #, c-format -msgid "Module required: %1$s." +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 -msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "TeX kode-ezarpenak" - -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s erroreak (%2$s)" - -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -msgid "Top left" -msgstr "Ezker-goian" - -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -msgid "Bottom left" -msgstr "Ezker-behean" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -msgid "Baseline left" -msgstr "Oinarri-lerroa ezkerrean" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -msgid "Top center" -msgstr "Erdi-goian" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -msgid "Bottom center" -msgstr "Erdi-behean" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +msgid "An integer is expected." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -msgid "Baseline center" -msgstr "Oinarri-lerroa erdian" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 -msgid "Top right" -msgstr "Eskuin-goian" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 -msgid "Bottom right" -msgstr "Eskuin-behean" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 -msgid "Baseline right" -msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 -msgid "External Material" -msgstr "Kanpo-materiala" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:216 -msgid "Scale%" -msgstr "Eskala%" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:784 -msgid "Select external file" -msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32 -msgid "Float Settings" -msgstr "Mugikorren ezarpenak" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 -msgid "Graphics" -msgstr "Irudiak" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:743 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Hautatu grafikoen fitxategia" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Galeria|#G#g" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33 -msgid "Hyperlink" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53 -msgid "Child Document" -msgstr "Ume-dokumentua" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319 -msgid "Select document to include" -msgstr "Hautatu dokumentua txertatzeko" - -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LaTeX/LyX dokumentuak (*.tex *.lyx)" - -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 msgid "" -"The format of the entry in the index.\n" -"\n" -"An entry can be specified as a sub-entry of\n" -"another with \"!\":\n" -"\n" -"cars!mileage\n" -"\n" -"You can cross-refer to another entry like so:\n" -"\n" -"cars!mileage|see{economy}\n" -"\n" -"For further details refer to the local LaTeX\n" -"documentation.\n" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 -msgid "Index Entry" -msgstr "Indize-sarrera" - -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" - -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 #, fuzzy -msgid "No language" -msgstr "hizkuntza" - -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak" +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "No dialect" -msgstr "Irudirik ez" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX egunkaria" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185 -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Literatur-programazioko konpilazio-egunkaria" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr " Makroa: %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187 -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "lyx2lyx errore-egunkaria" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189 -msgid "Version Control Log" -msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr " Makroa: %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu." +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "New Page" +msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Ez da literatur-programazioko konpilazio-egunkaririk aurkitu." +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Ez da lyx2lyx errore-egunkaririk aurkitu." +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Clear Double Page" +msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224 -msgid "No version control log file found." -msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu." +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Nom: " +msgstr "Ez" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matematika matrizea" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Aierua" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31 -msgid "Note Settings" -msgstr "Oharren ezarpenak" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Azalpena" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Paragrafoen ezarpenak" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Sorting: " +msgstr "Formatua ematea" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +msgid "Note[[InsetNote]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:196 -msgid "Plain text" -msgstr "Testu soila" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -msgid "Date format" -msgstr "Data-formatua" +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +msgid "Greyed out" +msgstr "Grisa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Teklatua" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:396 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Pantailako letra-tipoak" +msgid "HPhantom" +msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:570 -msgid "Colors" -msgstr "Koloreak" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "VPhantom" +msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 -msgid "Paths" -msgstr "Bide-izenak" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "Hautatu txantiloia" +msgid "hphantom" +msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "vphantom" +msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa" +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "elsewhere" +msgstr "Berrezarri" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" +#: src/insets/InsetRef.cpp:201 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" +#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +msgid "Ref: " +msgstr "Erref: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari" +#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Equation" +msgstr "Ekuazioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" +#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "EqRef: " +msgstr "EkErref: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "Page Number" +msgstr "Orri-zenbakia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "Page: " +msgstr "Orrialdea: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:882 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Testu-erako orri-zenbakia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:884 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (liburutegia)" +#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "TextPage: " +msgstr "Testu-orria: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:887 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (liburutegia)" +#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Estandarra+Testu-orria" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 -msgid "Converters" -msgstr "Bihurtzaileak" +#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Erref+Testua: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1238 -msgid "File formats" -msgstr "Fitxategi-formatuak" +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "PrettyRef" +msgstr "ErrefGisakoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 -msgid "Format in use" -msgstr "Darabilen formatua" +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "FrmtRef: " +msgstr "F&ormatua:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " -"bihurtzailea lehendabizi." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517 -msgid "Printer" -msgstr "Inprimagailua" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182 -msgid "User interface" -msgstr "Erabiltzaile-interfazea" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Thin Space" +msgstr "Zuriune txikia|t" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1716 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "L&asterbidea:" +msgid "Medium Space" +msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "&Funtzioak" +msgid "Thick Space" +msgstr "Zuriune txikia|t" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2071 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." +msgid "Quad Space" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Funtzio ezezaguna." +msgid "QQuad Space" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" +msgid "Enspace" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079 -msgid "Shortcut is already defined" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Enskip" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111 -msgid "Identity" -msgstr "Identitatea" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Aukeratu lasterbide-fitxategia" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "LyX lotura-fitxategiak (*.bind)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 -msgid "Choose UI file" -msgstr "Aukeratu UI fitxategia" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Aukeratu teklatu-mapa" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 -msgid "*.pws" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340 -msgid "*.ispell" -msgstr "*.ispell" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Marra horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47 -msgid "Print Document" -msgstr "Inprimatua dokumentua" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90 -msgid "Print to file" -msgstr "Inprimatu fitxategira" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Token ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript fitxategiak (*.ps)" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4316 +msgid "Selection size should match clipboard content." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:45 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Erreferentzia gurutzatua" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 +msgid "wrap: " +msgstr "doitu: " -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Joan atzerantz" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "doitu: " -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259 -msgid "Jump back" -msgstr "Joan atzera" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +msgid "Not shown." +msgstr "Ez erakutsia." -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 -msgid "Jump to label" -msgstr "Joan etiketara" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +msgid "Loading..." +msgstr "Kargatzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Bilatu eta ordeztu" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Kargatze-moduko formatura bihurtzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Bidali dokumentua komandora" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Memorian kargatuta. Pixmap-a sortzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34 -msgid "Show File" -msgstr "Erakutsi fitxategia" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Eskalatzen, e.a..." -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Ezin da fitxategia editatu" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +msgid "Ready to display" +msgstr "Erakusteko prest" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +msgid "No file found!" +msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Errorea kargatze-moduko formatura bihurtzean." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n" -"Agian akatu egin dute." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Errorea fitxategia memorian kargatzean." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Errorea pixmap-a sortzean." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "Zuzentzaielak huts egin du" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +msgid "No image" +msgstr "Irudirik ez" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d hitz aztertuta." +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview loading" +msgstr "Aurrebista kargatzen" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427 -msgid "One word checked." -msgstr "Hitz bat aztertuta." +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +msgid "Preview ready" +msgstr "Aurrebista prest" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Zuzenketa amaituta." +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +msgid "Preview failed" +msgstr "Aurrebistak huts egin du" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45 -msgid "Table Settings" -msgstr "Taularen ezarpenak" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33 -msgid "Insert Table" -msgstr "Txertatu taula" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX informazioa" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Gaien aurkibidea" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Ekintza ezezaguna" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Text Width %" +msgstr "Testuaren zabalera %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:577 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:463 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Column Width %" +msgstr "Zutabe zabalera %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1040 -msgid "Select template file" -msgstr "Hautatu txantiloia" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Page Width %" +msgstr "Orriaren zabalera %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Txantiloiak|#T#t" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Line Width %" +msgstr "Lerroaren zabalera %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Text Height %" +msgstr "Testuaren altuera %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Page Height %" +msgstr "Orriaren altuera %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" +#: src/lyxfind.cpp:138 +msgid "Search error" +msgstr "Bilaketako errorea" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 -msgid "&Rename" -msgstr "&aldatu izenez" +#: src/lyxfind.cpp:138 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" -"%1$s dokumentua ezin izan da gorde.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" +#: src/lyxfind.cpp:330 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Katea ordeztu da." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1264 -msgid "Rename and save?" -msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" +#: src/lyxfind.cpp:333 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " kate ordeztu dira." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 +#: src/lyxfind.cpp:1209 #, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "&Berrezarri" +msgid "Search text is empty!" +msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +#: src/lyxfind.cpp:1223 +msgid "Invalid regular expression!" msgstr "" -"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 -msgid "&Discard" -msgstr "&Baztertu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406 +#: src/lyxfind.cpp:1228 #, fuzzy -msgid "Saving all documents..." -msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1416 -#, fuzzy -msgid "All documents saved." -msgstr "Dokumentua ez da gorde" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" +msgid "Match not found!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 +#: src/lyxfind.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "off" -msgstr "Desaktibatua" +msgid "Match found!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Data" +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Makroa: %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "" +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "Ikusi iturburua|t" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167 -msgid "DocBook Source" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1418 #, fuzzy -msgid "Literate Source" -msgstr "Ikusi iturburua|t" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:970 -msgid " (changed)" -msgstr " (aldatuta)" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:974 -msgid " (read only)" -msgstr " (irakurtzeko soilik)" +msgid "Cursor not in table" +msgstr " (instalatu gabe)" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Mugikorren ezarpenak" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1424 +msgid "Only one row" +msgstr "Errenkada bat soilik" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1430 +msgid "Only one column" +msgstr "Zutabe bat soilik" -#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "Kanpokoa" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 -msgid "space" -msgstr "tartea" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1447 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:614 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:419 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1476 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"LyX-ek ez du LaTeX euskarria ematen karaktere horiek dituezten fitxategi-" -"izenik onartzeko.\n" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269 +msgid "No number" +msgstr "Zenbakirik ez" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269 +msgid "Number" +msgstr "Zenbakia" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522 #, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "'%s' script-ak huts egin du." +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:420 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)" -#: src/insets/Inset.cpp:278 -msgid "Opened inset" -msgstr "Irekitako barnekoa" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Esportatze-abisua!" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" -"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" -"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" -"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." -#: src/insets/InsetBox.cpp:58 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "simple frame" -msgstr "barneko markoa" +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormatua:" -#: src/insets/InsetBox.cpp:59 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 #, fuzzy -msgid "frameless" -msgstr "Marko gabe" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:60 -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "" +msgid "optional" +msgstr "Horizontala" -#: src/insets/InsetBox.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "oval, thin" -msgstr "Marko obalatua, mehea" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239 #, fuzzy -msgid "oval, thick" -msgstr "Marko obalatua, lodia" +msgid "math macro" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 -msgid "drop shadow" +#: src/output.cpp:37 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." msgstr "" +"Ezin izan da adieraitako dokumentua ireki\n" +"%1$s" -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "shaded background" -msgstr "Kutxa itzaldurarekin atzeko planoan" +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "Laburpena: " + +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "References: " +msgstr "Erreferentziak: " -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:40 #, fuzzy -msgid "double frame" -msgstr "bikoitza" +msgid "No debugging messages" +msgstr "Araztatze-mezurik ez" -#: src/insets/InsetBox.cpp:110 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Barneko markoa irekita" +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "General information" +msgstr "Informazio orokorra" -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 -msgid "Box" -msgstr "Kutxa" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Programaren hasieratzea" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:61 -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Barneko adarra irekita" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Teklatuaren gertakari-erabilera" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 -msgid "Branch: " -msgstr "Adarra: " +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI erabilera" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 -msgid "Undef: " -msgstr "DefGabe: " +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex gramatika-aztertzailea" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Adarra" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Konfigurazio-fitxategiak irakurtzen" + +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Teklatu pretsonalizatuaren definizioa" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX sorkuntza/exekuzioa" + +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Math editor" +msgstr "Mat. editorea" + +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Font handling" +msgstr "Letra-tipoaren erabilera" + +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Testu-klasearen fitxategiak irakurtzen" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:91 -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Version control" +msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "babestua" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "External control interface" +msgstr "Kanpoko kontrol-interfazea" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:109 -msgid "Left-click to collapse the inset" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:111 -msgid "Left-click to open the inset" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "User commands" +msgstr "Erabiltzailearen komandoak" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:93 +#: src/support/debug.cpp:56 #, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "&BibTeX komandoa:" +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "LyX Lexxer-a" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Indize-komandoa:" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Dependency information" +msgstr "Mendekotasun-informazioa" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "InsetCommand error:" -msgstr "Indize-komandoa:" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX-eko barnekoak" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Barneko ezezaguna" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyX-ek darabiltzan fitxategiak" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Inset Command: " -msgstr "Indize-komandoa:" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Workarea events" +msgstr "Lanareako gertaerak" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:122 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafikoak bihurtzea eta kargatzea" -#: src/insets/InsetERT.cpp:77 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "ERT barnekoa irekita" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Change tracking" +msgstr "Aldaketen aztarna" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63 -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Ingurune barnekoa irekita" +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:613 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta" +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Testuen barnekoa irekita" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 -msgid "float: " -msgstr "mugikorra: " +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Korritzea" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:279 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:335 +#: src/support/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "float" -msgstr "mugikorra: " - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:386 -msgid " (sideways)" -msgstr " (alboak)" +msgid "Math macros" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!" +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "%1$s-en zerrenda." +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:55 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa" +#: src/support/debug.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Hautapena lerro gisa|L" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 +#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Oin-oharra" +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:498 -#, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "" -"Ezin izan da fitxategi hau kopiatu:\n" -"%1$s\n" -"aldi-baterako direktorioan." +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Garatzailkeen arazte-mezu orokorra" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar" +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Araazte-mezu guztiak" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#: src/support/debug.cpp:152 #, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s" - -#: src/insets/InsetHFill.cpp:72 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Betegarri horizontala" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:262 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Hitzez hitzezko sarrera" +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:265 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Hitzez-hitz sarrera*" +#: src/support/filetools.cpp:259 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "eu" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:285 -msgid " (embedded)" -msgstr "" +#: src/support/os_win32.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 src/insets/InsetInclude.cpp:588 -msgid "Recursive input" +#: src/support/os_win32.cpp:452 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:394 src/insets/InsetInclude.cpp:589 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +#: src/support/os_win32.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:442 -#, c-format +#: src/support/os_win32.cpp:458 msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n" -"'%2$s' testu-klasea du\n" -"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 -msgid "Different textclasses" -msgstr "Testu-klase ezberdinak" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." -msgstr "" -"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n" -"'%2$s' testu-klasea du\n" -"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." +#, fuzzy +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +#~ msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:468 #, fuzzy -msgid "Module not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "" +#~ "Ezin izan da egin den bilaketako sistemako direktorioa zehaztu\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Erabili '-sysdir' komando lerroko parametroarekin edo ezarri inguruneko " +#~ "LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' " +#~ "fitxategia duena)." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:899 #, fuzzy -msgid "Program Listing " -msgstr "Programaren hasieratzea" +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:78 -msgid "Index" -msgstr "Indizea" +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s switch.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s aldatzaile baliogabea.\n" +#~ "%2$s direktorioak ez dauka %3$s." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Information regarding " -msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n" +#~ "%2$s direktorioak ez dauka %3$s." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:70 -msgid " " -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "%2$s is not a directory." +#~ msgstr "" +#~ "Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n" +#~ "%2$s ez da direktorioa." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Unknown Info: " -msgstr "Hitz ezezaguna:" +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Estiloa" +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Probakoa" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207 #, fuzzy -msgid "no" -msgstr "bat ere ez" +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Bilatu:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:215 src/insets/InsetInfo.cpp:221 -msgid "No menu entry for " -msgstr "" +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "E&zabatu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "Hizkuntza &lehenetsia:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 -msgid "A value is expected." -msgstr "" +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "&BibTeX komandoa:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Index command:" +#~ msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "" +#~ msgid "&roff command:" +#~ msgstr "&roff komandoa:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 -msgid "An integer is expected." -msgstr "" +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Kanpoko aplikazioa taulei formatu emateko testu soileko irteeran" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Zure hiztegi pertsonalaren fitxategia zehaztu, lehenetsiaren ordez." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "" +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "E&rabili sarrera kodetua" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Joan etiketara" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "Bateratu gelaxkak" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LangHeader" +#~ msgstr "Goiburua" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Language Header:" +#~ msgstr "Ezker-goiburua:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "&Hizkuntza:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LastLanguage" +#~ msgstr "Hizkuntza" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Last Language:" +#~ msgstr "&Hizkuntza:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LangFooter" +#~ msgstr "Orri-oina:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "End" +#~ msgstr "\tAmaiera)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Kalea" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "Herrialdea" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "" +#~ msgid "BLZ" +#~ msgstr "BLZ" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Kontua" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#, fuzzy +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Courier" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr " Makroa: %1$s: " +#, fuzzy +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "&Kopiatzailea:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#, fuzzy +#~ msgid "EmptySection" +#~ msgstr "Atala" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Empty Section" +#~ msgstr "Atala" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita" +#, fuzzy +#~ msgid "CloseSection" +#~ msgstr "hautapena" -#: src/insets/InsetNewline.h:67 #, fuzzy -msgid "line break" -msgstr "Lerro-jauzia|L" +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "hautapena" -#: src/insets/InsetNewpage.h:49 #, fuzzy -msgid "New Page" -msgstr "G&arbitu" +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Txertatu|T" -#: src/insets/InsetNewpage.h:85 #, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "G&arbitu" +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "Desegin barnekoa|s" -#: src/insets/InsetNewpage.h:101 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "Ikusi|I" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Nom" -msgstr "Ez" +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "&Eguneratu" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Nomenclature" -msgstr "Aierua" +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "Post Scriptum:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:61 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "Post Scriptum:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:63 -msgid "Greyed out" -msgstr "Grisa" +#, fuzzy +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Marra hor. ez\\atop" -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Oharren barnekoa irekita" +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu." -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki." -#: src/insets/InsetRef.cpp:166 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 -msgid "Ref: " -msgstr "Erref: " +#~ msgid "" +#~ "Could not create an ispell process.\n" +#~ "You may not have the right languages installed." +#~ msgstr "" +#~ "Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n" +#~ "Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta." -#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 -msgid "Equation" -msgstr "Ekuazioa" +#~ msgid "" +#~ "The ispell process returned an error.\n" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ msgstr "" +#~ "ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n" +#~ "Gaizki konfiguratua egon daiteke?" -#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 -msgid "EqRef: " -msgstr "EkErref: " +#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#~ msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin." -#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Page Number" -msgstr "Orri-zenbakia" +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#~ msgstr "" +#~ "Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz. \"." +#~ "ispell_english\"." -#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Page: " -msgstr "Orrialdea: " +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?" -#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Testu-erako orri-zenbakia" +#~ msgid "" +#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " +#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " +#~ "letters. This may not work with all dictionaries." +#~ msgstr "" +#~ "Zehaztu Ispell programari \"-T\" sarrerako kodeketa aukera pasatuko zaion " +#~ "ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. " +#~ "Baliteke aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea." -#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "TextPage: " -msgstr "Testu-orria: " +#~ msgid "Native OS API not yet supported." +#~ msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta." -#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Estandarra+Testu-orria" +#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#~ msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n" -#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Erref+Testua: " +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "PrettyRef" -msgstr "ErrefGisakoa" +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak" + +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Adarraren ezarpenak" + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Luzera" + +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "TeX kode-ezarpenak" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "F&ormatua:" +#~ msgid "pLaTeX" +#~ msgstr "LaTeX" + +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "Mugikorren ezarpenak" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Token ezezaguna" +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3149 -msgid "Opened table" -msgstr "Irekitako taula" +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4323 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean" +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri." +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (liburutegia)" -#: src/insets/InsetText.cpp:199 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Testuen barnekoa irekita" +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (liburutegia)" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Tarte bertikala" +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 -msgid "wrap: " -msgstr "doitu: " +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:210 -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Doitze-barnekoa irekita" +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "wrap" -msgstr "doitu: " +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97 -msgid "Not shown." -msgstr "Ez erakutsia." +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n" +#~ "Agian akatu egin dute." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 -msgid "Loading..." -msgstr "Kargatzen..." +#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" +#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Kargatze-moduko formatura bihurtzen..." +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "Memorian kargatuta. Pixmap-a sortzen..." +#~ msgid "Vertical Space Settings" +#~ msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Eskalatzen, e.a..." +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 -msgid "Ready to display" -msgstr "Erakusteko prest" +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Irekitako barnekoa" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 -msgid "No file found!" -msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!" +#, fuzzy +#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" +#~ msgstr "karaktere berezia" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Errorea kargatze-moduko formatura bihurtzean." +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Barneko markoa irekita" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Errorea fitxategia memorian kargatzean." +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "Barneko adarra irekita" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Errorea pixmap-a sortzean." +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127 -msgid "No image" -msgstr "Irudirik ez" +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "ERT barnekoa irekita" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -msgid "Preview loading" -msgstr "Aurrebista kargatzen" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Testuen barnekoa irekita" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview ready" -msgstr "Aurrebista prest" +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -msgid "Preview failed" -msgstr "Aurrebistak huts egin du" +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Oharren barnekoa irekita" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Irekitako taula" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Testuen barnekoa irekita" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "Doitze-barnekoa irekita" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#, fuzzy +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Sinadura:" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#~ msgid "Briefkopf:" +#~ msgstr "Goiburua:" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" +#, fuzzy +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Goiburua:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Text Width %" -msgstr "Testuaren zabalera %" +#~ msgid "Zusatz:" +#~ msgstr "Erantsia:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Column Width %" -msgstr "Zutabe zabalera %" +#, fuzzy +#~ msgid "Ihre Zeichen:" +#~ msgstr "BereSinadura:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Page Width %" -msgstr "Orriaren zabalera %" +#, fuzzy +#~ msgid "Unsere Zeichen:" +#~ msgstr "BereSinadura:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Line Width %" -msgstr "Lerroaren zabalera %" +#~ msgid "Unterschrift:" +#~ msgstr "Sinadura:" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Text Height %" -msgstr "Testuaren altuera %" +#, fuzzy +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Normala:" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Height %" -msgstr "Orriaren altuera %" +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Telefonoa:" -#: src/lyxfind.cpp:115 -msgid "Search error" -msgstr "Bilaketako errorea" +#~ msgid "Ort:" +#~ msgstr "Tokia:" -#: src/lyxfind.cpp:115 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Data:" -#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:300 src/lyxfind.cpp:320 -msgid "String not found!" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "Betreff:" +#~ msgstr "Gaia:" -#: src/lyxfind.cpp:304 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Katea ordeztu da." +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "Tratamendua:" -#: src/lyxfind.cpp:307 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " kate ordeztu dira." +#~ msgid "Gruss:" +#~ msgstr "Agurra:" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n" +#, fuzzy +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Inbertsioa:" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n" +#~ msgid "Verteiler:" +#~ msgstr "Banatzailea:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358 -msgid "Only one row" -msgstr "Errenkada bat soilik" +#~ msgid "PS:" +#~ msgstr "PS:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 -msgid "Only one column" -msgstr "Zutabe bat soilik" +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "Testua:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko" +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Kalea:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko" +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "Herrialdea:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "ItzulHelbidea:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071 -msgid "No number" -msgstr "Zenbakirik ez" +#~ msgid "MeinZeichen:" +#~ msgstr "NireSinadura:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071 -msgid "Number" -msgstr "Zenbakia" +#~ msgid "IhrZeichen:" +#~ msgstr "BereSinadura:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" +#~ msgid "IhrSchreiben:" +#~ msgstr "IdatziHari:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" +#~ msgid "BLZ:" +#~ msgstr "BLZ:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Kontua:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)" +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Helbidea:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Inbertsioa:" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Latex" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:434 #, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "Horizontala" +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:458 #, fuzzy -msgid "TeX" -msgstr "LaTeX" +#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." +#~ msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri." -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1013 #, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" - -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Ezin izan da adieraitako dokumentua ireki\n" -"%1$s" - -#: src/output_plaintext.cpp:141 -msgid "Abstract: " -msgstr "Laburpena: " - -#: src/output_plaintext.cpp:153 -msgid "References: " -msgstr "Erreferentziak: " - -#: src/support/FileFilterList.cpp:102 -msgid "All files (*)" -msgstr "Fitxategi guztiak (*)" +#~ msgid "Check in Changes...|I" +#~ msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E" -#: src/support/Package.cpp:441 #, fuzzy -msgid "LyX binary not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "Check out for Edit|O" +#~ msgstr "Egiaztatu editatzeko|E" -#: src/support/Package.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Txandakatu zenbakera|n" -#: src/support/Package.cpp:561 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" -"Ezin izan da egin den bilaketako sistemako direktorioa zehaztu\n" -"\t%1$s\n" -"Erabili '-sysdir' komando lerroko parametroarekin edo ezarri inguruneko " -"LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' " -"fitxategia duena)." +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Txandakatu &guztiak" + +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "A&rakatu..." -#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 #, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "Kopia-kopurua" -#: src/support/Package.cpp:643 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"%1$s aldatzaile baliogabea.\n" -"%2$s direktorioak ez dauka %3$s." +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/support/Package.cpp:670 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n" -"%2$s direktorioak ez dauka %3$s." +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "&Berria:" -#: src/support/Package.cpp:694 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" -"Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n" -"%2$s ez da direktorioa." +#, fuzzy +#~ msgid "&Postscript driver:" +#~ msgstr "Postscript &kontrolatzailea:" -#: src/support/Package.cpp:696 #, fuzzy -msgid "Directory not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "Argumentua falta da" -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Programaren hasieratzea" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Argumentua falta da" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Teklatuaren gertakari-erabilera" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Argumentua falta da" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "GUI handling" -msgstr "GUI erabilera" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex gramatika-aztertzailea" +#, fuzzy +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "Irudia" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Konfigurazio-fitxategiak irakurtzen" +#, fuzzy +#~ msgid "table" +#~ msgstr "Taula" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Teklatu pretsonalizatuaren definizioa" +#, fuzzy +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "Algoritmoa" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX sorkuntza/exekuzioa" +#, fuzzy +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Taula" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Math editor" -msgstr "Mat. editorea" +#, fuzzy +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Gako-hitzak" -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Font handling" -msgstr "Letra-tipoaren erabilera" +#~ msgid "Table of Contents|a" +#~ msgstr "Gaien aurkibidea|a" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Testu-klasearen fitxategiak irakurtzen" +#~ msgid "FAQ|F" +#~ msgstr "MEG|M" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "Version control" -msgstr "Bertsio-kontrola" +#~ msgid "Slidecontents" +#~ msgstr "Gardenkien edukiak" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "External control interface" -msgstr "Kanpoko kontrol-interfazea" +#, fuzzy +#~ msgid "Progress Contents" +#~ msgstr "ProzesuenEdukia" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "Mantendu behin-behineko *roff fitxategiak" +#~ msgid "LinuxDoc" +#~ msgstr "LinuxDoc" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "User commands" -msgstr "Erabiltzailearen komandoak" +#~ msgid "LinuxDoc|x" +#~ msgstr "LinuxDoc|x" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "LyX Lexxer-a" +#, fuzzy +#~ msgid "Backreference by pa&ge number" +#~ msgstr " orrialdean" -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "Dependency information" -msgstr "Mendekotasun-informazioa" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX-eko barnekoak" +#~ msgid "American" +#~ msgstr "Amerikera" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "LyX-ek darabiltzan fitxategiak" +#, fuzzy +#~ msgid "Austrian (old spelling)" +#~ msgstr "Austriera (hizkera berria)" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Workarea events" -msgstr "Lanareako gertaerak" +#~ msgid "Austrian" +#~ msgstr "Austriera" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak" +#~ msgid "British" +#~ msgstr "Britainiera" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Grafikoak bihurtzea eta kargatzea" +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Kanadiera" -#: src/support/debug.cpp:62 -msgid "Change tracking" -msgstr "Aldaketen aztarna" +#, fuzzy +#~ msgid "Gruß:" +#~ msgstr "Agurra:" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak" +#, fuzzy +#~ msgid "Reference\t" +#~ msgstr "Erreferentzia" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila" +#, fuzzy +#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Bidaltzaile-helbidea" -#: src/support/debug.cpp:65 -msgid "scrolling debugging" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Itzulerako helbidea" -#: src/support/debug.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de" +#~ msgstr "ItzulHelbidea" -#: src/support/filetools.cpp:247 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "eu" +#, fuzzy +#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Posta-kodea" -#: src/support/os_win32.cpp:297 #, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "BereSinadura" -#: src/support/os_win32.cpp:298 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de" +#~ msgstr "IdatziHari" -#: src/support/os_win32.cpp:303 #, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "NireOharra" -#: src/support/os_win32.cpp:304 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Sinadura" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" +#~ msgid "Stadt:" +#~ msgstr "Stadt:" -#~ msgid "Databa&ses" -#~ msgstr "Datu-ba&seak" +#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#~ msgstr "Lerrokatze bertikala zabalera finkodun zutabetan" #, fuzzy -#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." -#~ msgstr "\\arabic{theorem}. teorema." +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#~ msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -#~ msgstr "\\arabic{corollary}. korolarioa" +#~ msgid "Keep *roff temporary files" +#~ msgstr "Mantendu behin-behineko *roff fitxategiak" -#~ msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -#~ msgstr "\\arabic{lemma}. lema." +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Zehaztutako dokumentua\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "ezin izan da irakurri." -#~ msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -#~ msgstr "\\arabic{proposition}. proposizioa." +#, fuzzy +#~ msgid "Class not found" +#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#~ msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -#~ msgstr "\\arabic{conjecture}. aierua." +#~ msgid "" +#~ "Layout had to be changed from\n" +#~ "%1$s to %2$s\n" +#~ "because of class conversion from\n" +#~ "%3$s to %4$s" +#~ msgstr "" +#~ "Diseinua aldatu egin behar izan da\n" +#~ "%1$s-tik %2$s-ra\n" +#~ "klasearen bihurketa dela eta \n" +#~ "%3$s-tik %4$s-ra" -#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -#~ msgstr "\\arabic{criterion}. irizpidea." +#~ msgid "Changed Layout" +#~ msgstr "Aldatutako diseinua" -#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -#~ msgstr "\\arabic{algorithm}. algoritmoa." +#~ msgid "Unknown layout" +#~ msgstr "Diseinu ezezaguna" -#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." -#~ msgstr "\\arabic{fact}. egitatea." +#~ msgid "" +#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +#~ "Trying to use the default instead.\n" +#~ msgstr "" +#~ "'%1$s' diseinua ez da existitzen '%2$s' testu-klasean\n" +#~ "Saiatu lehenetsia erabiltzen horren ordez.\n" -#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -#~ msgstr "\\arabic{axiom}. axioma." +#, fuzzy +#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +#~ msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#~ msgid "Definition \\arabic{definition}." -#~ msgstr "\\arabic{definition}. definizioa." +#~ msgid "Opened Environment Inset: " +#~ msgstr "Ingurune barnekoa irekita" -#~ msgid "Example \\arabic{example}." -#~ msgstr "\\arabic{example}. adibidea." +#~ msgid "Display image in LyX" +#~ msgstr "Bistaratu irudia LyX-en" -#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." -#~ msgstr "\\arabic{condition}. baldintza." +#~ msgid "Screen display" +#~ msgstr "Pantailan bistaratu" -#~ msgid "Problem \\arabic{problem}." -#~ msgstr "\\arabic{problem}. buruketa." +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "Monokromoa" -#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgstr "\\arabic{exercise}. ariketa." +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "Gris-eskala" -#~ msgid "Remark \\arabic{remark}." -#~ msgstr "\\arabic{remark}. oharra." +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Aurrebista" -#~ msgid "Claim \\arabic{claim}." -#~ msgstr "\\arabic{claim}. aldarrikapena." +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" -#~ msgid "Note \\arabic{note}." -#~ msgstr "\\arabic{note}. ohar." +#~ msgid "&Display:" +#~ msgstr "&Pantaila:" -#~ msgid "Notation \\arabic{notation}." -#~ msgstr "\\arabic{notation}. notazioa." +#~ msgid "Sca&le:" +#~ msgstr "E&skala:" -#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." -#~ msgstr "\\arabic{summary}. laburpena." +#, fuzzy +#~ msgid "Scr&een Display:" +#~ msgstr "Pantailan bistaratu" -#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -#~ msgstr "\\arabic{acknowledgement}. aitorpena." +#~ msgid "Do not display" +#~ msgstr "Ez bistaratu" -#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -#~ msgstr "\\arabic{conclusion}. ondorioa." +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Info: " +#~ msgstr "Hitz ezezaguna:" #, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "\\arabic{question}. galdera." +#~ msgid "Unknown action %1$s" +#~ msgstr "Ekintza ezezaguna" -#~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -#~ msgstr "\\arabic{theorem}. teorema." +#, fuzzy +#~ msgid "No menu entry for action %1$s" +#~ msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" -#~ msgid "Count Words|W" -#~ msgstr "Zenbatu hitzak|h" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear group" +#~ msgstr "G&arbitu" -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Ezin da dokumentu-klasea kargatu" +#, fuzzy +#~ msgid " (auto)" +#~ msgstr "Data" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " -#~ "loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezin izan delako " -#~ "kargatu." +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Testu soila" -#~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "Kodeketako errorea" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "Txandakatu &guztiak" -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "%1$d hitz hautapenean." +#~ msgid "Edit the file externally" +#~ msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" -#~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "%1$d hitz dokumentuan." +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "&Editatu fitxategia..." -#~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "Hitz bat hautapenean." +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "LyX ikuspegia" -#~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "Hitz bat dokumentuan." +#, fuzzy +#~ msgid "Movie" +#~ msgstr "Gehiago" -#~ msgid "Count words" -#~ msgstr "Zenbatu hitzak" +#, fuzzy +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "G&arbitu" -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "&URLa:" +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "&Aplikatu" -#~ msgid "Framed in box" -#~ msgstr "Markoa kutxan" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "G&arbitu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Gehitu" -#~ msgid "&Framed" +#, fuzzy +#~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "&Markoan" -#~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "&Itzaldurarekin" +#, fuzzy +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "Erdian" #, fuzzy -#~ msgid "Shortcuts:" -#~ msgstr "L&asterbidea:" +#~ msgid "Use &bundled format for new documents" +#~ msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" #, fuzzy -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Bilaketako errorea" +#~ msgid "Failed to read embedded files" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Korritzea" +#, fuzzy +#~ msgid " writing embedded files." +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" #, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "Gorde/leheneratu leiho-tamaina, edo erabili finkatutako leihoa" +#~ msgid " could not write embedded files!" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "Gorde/leheneratu leihoaren posizioa" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to extract file" +#~ msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" #, fuzzy -#~ msgid "framed" -#~ msgstr "Markoan" +#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +#~ "\n" +#~ "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" #, fuzzy -#~ msgid "shaded" -#~ msgstr "Itzaldura" +#~ msgid "Copy file failure" +#~ msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" -#~ msgid "Bahasa" -#~ msgstr "Bahasa" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot create file path '%1$s'.\n" +#~ "Please check whether the path is writeable." +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "Serbokroaziera" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" +#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." #, fuzzy -#~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "Markoan" +#~ msgid "Failed to embed file" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" #, fuzzy -#~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "Itzaldura" +#~ msgid "" +#~ "Failed to embed file %1$s.\n" +#~ "Please check whether this file exists and is readable." +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." + +#, fuzzy +#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +#~ msgstr "" +#~ "%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +#~ "\n" +#~ "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" #, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "Esperantoa" +#~ msgid "Failed to copy embedded file" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Could not open the specified document\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "due to the error: %2$s" +#~ "Failed to embed file %1$s.\n" +#~ "Please check whether the source file is available" #~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da adierazitako dokumentua ireki\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "honako erroreagatik: %2$s" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sync file failure" +#~ msgstr "chktex-ek huts egin du" + +#, fuzzy +#~ msgid "Packing all files" +#~ msgstr "Inprimatu orri guztiak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file" +#~ msgstr "Gainidatzi fitxategia?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save failure" +#~ msgstr "Babeskopiak huts egin du" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." +#~ "Cannot create file %1$s.\n" +#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." #~ msgstr "" -#~ "Zehaztu ikuspegi nagusiaren geometria (zabalera x altuera). Azken saioko " -#~ "balioak ez dira eraibliko zeroren ezberdinak diren balioak zehazten " -#~ "badira." +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#~ msgid "Rectangular box" -#~ msgstr "Kutxa laukizuzena" +#, fuzzy +#~ msgid "Extra embedded file" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#~ msgid "Shadow box" -#~ msgstr "Markoa itzalarekin" +#~ msgid "Error setting multicolumn" +#~ msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean" -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Marko bikoitza" +#, fuzzy +#~ msgid "Enspace|E" +#~ msgstr "tartea" -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Markoa" +#~ msgid "Document could not be read" +#~ msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#~ msgid "ovalbox" -#~ msgstr "Marko obalatua" +#, fuzzy +#~ msgid "InsetCommandParams error: " +#~ msgstr "Indize-komandoa:" -#~ msgid "Ovalbox" -#~ msgstr "Marko Obalatua" +#, fuzzy +#~ msgid "Properties...|P" +#~ msgstr "Hobespenak...|H" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Line|e" +#~ msgstr "Ezkerreko marra|z" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "Lerro-jauzia|L" + +#, fuzzy +#~ msgid "line break" +#~ msgstr "Lerro-jauzia|L" -#~ msgid "Shadowbox" -#~ msgstr "Marko-itzala" +#, fuzzy +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa" -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Marko bikoitza" +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Zerrenda" -#~ msgid "Framed" -#~ msgstr "Markoan" +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "Bete horizontalki:|#h" -#~ msgid "Shaded" -#~ msgstr "Itzaldura" +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "Trukatu errenkadak" -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Makroa: %1$s: " +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "Trukatu zutabeak" #, fuzzy -#~ msgid "Enable embedding" -#~ msgstr "&Zenbatzea" +#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Zehaztutako dokumentua\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "ezin izan da irakurri." #, fuzzy -#~ msgid "External FIle Name:" -#~ msgstr "Kanpo-materiala" +#~ msgid "true" +#~ msgstr "Kalea" #, fuzzy -#~ msgid "Automatic inclusion" -#~ msgstr "Eguneraketa automatikoa" +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Kasua" #, fuzzy -#~ msgid "External" -#~ msgstr "gehigarria" +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "mugikorra: " #, fuzzy -#~ msgid "Action!" -#~ msgstr "Atala" +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "Azp&irudia" + +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "Azpirudiaren epigrafea" + +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "&Epigrafea:" + +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "Erakutsi barneko ERT" + +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "&Barnean" #~ msgid "&Use language's default encoding" #~ msgstr "&Erabili hizkuntzaren kodeketa lehenetsia" +#~ msgid "Framed in box" +#~ msgstr "Markoa kutxan" + +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "&Itzaldurarekin" + #~ msgid "Paper Size" #~ msgstr "Paper-tamaina" -#, fuzzy -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Eskuinean" - #~ msgid "&Colors" #~ msgstr "&Koloreak" @@ -18089,27 +25108,25 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "External Applications" #~ msgstr "Kanpoko aplikazioak" +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "Gorde/leheneratu leiho-tamaina, edo erabili finkatutako leihoa" + +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "Gorde/leheneratu leihoaren posizioa" + #~ msgid " every" #~ msgstr " maiztasuna" +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URLa:" + #~ msgid "Output as a hyperlink ?" #~ msgstr "Idatzi irteeran hiperesteka gisa?" -#~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "Lehenetsia (kanpokoa)" - -#~ msgid "Outer" -#~ msgstr "Kanpokoa" - #~ msgid "&Units:" #~ msgstr "&Unitateak:" -#~ msgid "Case." -#~ msgstr "Kasua." - -#~ msgid "Case \\arabic{case}." -#~ msgstr "\\arabic{case}. kasua." - #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." #~ msgstr "@Section@.\\arabic{definition}. definizioa." @@ -18146,53 +25163,18 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." #~ msgstr "@Section@.\\arabic{conjecture}. aierua." -#~ msgid "Algorithm #." -#~ msgstr "Algoritmoa #." - -#~ msgid "Magyar" -#~ msgstr "Magyarrera" - -#~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "Txertatu URLa" - -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" - -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Aurreko komandoa" - -#~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "LyX: mugatzaileak" - -#~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "LyX: txertatu matrizea" - -#~ msgid "Copiers" -#~ msgstr "Kopiatzaileak" - -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "Testua doitzeko ezarpenak" - -#~ msgid "Opened CharStyle Inset" -#~ msgstr "KarakEstiloa barnekoa irekita" - -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "teorema" - -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Teoremen barnekoa irekita" - -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "URLa: " +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." +#~ msgstr "\\arabic{theorem}. teorema." -#~ msgid "HtmlUrl: " -#~ msgstr "HtmlUrla: " +#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." +#~ msgstr "\\arabic{fact}. egitatea." -#~ msgid "Show ERT inline" -#~ msgstr "Erakutsi barneko ERT" +#~ msgid "Problem \\arabic{problem}." +#~ msgstr "\\arabic{problem}. buruketa." -#~ msgid "&Inline" -#~ msgstr "&Barnean" +#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +#~ msgstr "\\arabic{exercise}. ariketa." #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. korolarioa." @@ -18239,9 +25221,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aitorpena." -#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. kasua." - #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" @@ -18260,6 +25239,37 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "Bahasa" + +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "Magyarrera" + +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "Serbokroaziera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "Markoan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "Itzaldura" + +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "Txertatu URLa" + +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "Ezin da dokumentu-klasea kargatu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " +#~ "loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezin izan delako " +#~ "kargatu." + #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." @@ -18267,16 +25277,125 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ "Dokumentua ezin izan da bihurtu\n" #~ "%1$s dokumentu-klasera." -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Dokumentua formateatzen..." +#~ msgid "" +#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." +#~ msgstr "" +#~ "Zehaztu ikuspegi nagusiaren geometria (zabalera x altuera). Azken saioko " +#~ "balioak ez dira eraibliko zeroren ezberdinak diren balioak zehazten " +#~ "badira." + +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "&Aldatu dokumentura" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open the specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "due to the error: %2$s" +#~ msgstr "" +#~ "Ezin izan da adierazitako dokumentua ireki\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "honako erroreagatik: %2$s" + +#~ msgid "Rectangular box" +#~ msgstr "Kutxa laukizuzena" + +#~ msgid "Shadow box" +#~ msgstr "Markoa itzalarekin" + +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: mugatzaileak" + +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "LyX: txertatu matrizea" + +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "Kopiatzaileak" + +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "Markoa" + +#~ msgid "ovalbox" +#~ msgstr "Marko obalatua" + +#~ msgid "Ovalbox" +#~ msgstr "Marko Obalatua" + +#~ msgid "Shadowbox" +#~ msgstr "Marko-itzala" + +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Marko bikoitza" + +#~ msgid "Opened CharStyle Inset" +#~ msgstr "KarakEstiloa barnekoa irekita" #, fuzzy -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "Paragrafo-ezarpenak" +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "Barneko ezezaguna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "Programaren hasieratzea" + +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "Markoan" + +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Teoremen barnekoa irekita" + +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "URLa: " + +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "HtmlUrla: " + +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "Lehenetsia (kanpokoa)" + +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "Kanpokoa" + +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "Testua doitzeko ezarpenak" + +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "%1$d hitz hautapenean." + +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "%1$d hitz dokumentuan." + +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "Hitz bat hautapenean." + +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "Hitz bat dokumentuan." + +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "Zenbatu hitzak" + +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "Kodeketako errorea" #, fuzzy -#~ msgid "Outputs" -#~ msgstr "Irteera" +#~ msgid "Placeholders" +#~ msgstr "JarriTaula" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "Eskuinean" + +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Kasua." + +#~ msgid "Case \\arabic{case}." +#~ msgstr "\\arabic{case}. kasua." + +#~ msgid "Algorithm #." +#~ msgstr "Algoritmoa #." + +#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. kasua." #~ msgid "&Load" #~ msgstr "&Kargatu" @@ -18287,9 +25406,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "K&opiak:" -#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" -#~ msgstr "Zehaztu inprimatze-komandoaren aukerak" - #~ msgid "Printer &name:" #~ msgstr "Inprimagailu-&izena:" @@ -18311,12 +25427,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Use printer name explicitely" #~ msgstr "Erabili inprimagailu-izena esplizitoki" -#~ msgid "Adapt outp&ut" -#~ msgstr "Egokitu ir&teera" - -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "&Mota:" - #~ msgid "Part " #~ msgstr "Zatia " @@ -18358,10 +25468,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "&Extended Chars" #~ msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" -#, fuzzy -#~ msgid "Placement:" -#~ msgstr "&Kokapena:" - #~ msgid "default" #~ msgstr "lehenetsia" @@ -18420,10 +25526,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "block showing an example " #~ msgstr "blokea adibide bat erakusten " -#, fuzzy -#~ msgid "Basic style" -#~ msgstr "BibTeX estiloak" - #, fuzzy #~ msgid "&Caption" #~ msgstr "Epigrafea" @@ -18478,10 +25580,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Glo" #~ msgstr "&Globala" -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "TeX kodea|X" - #~ msgid "Open this panel as a separate window" #~ msgstr "Ireki panel hau banandutako leiho gisa" @@ -18564,13 +25662,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "The encoding for the screen fonts." #~ msgstr "Pantailako letra-tipoen kodeketa." -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "Klase-ezarpenak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Bookmark|S" -#~ msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" - #~ msgid "The bold font in the dialogs." #~ msgstr "Letra lodia elkarrizketa-koadroetan."