X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Feu.po;h=557150490e460f29037516d077701671dfb16a34;hb=afdc21a0aa8330778cb305e5cd3761a5463014c1;hp=785d6be029507e99724d81cbf620ab9c04d07564;hpb=d5b3b6807a719bdc3510444b307a1d22a94c6876;p=lyx.git diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 785d6be029..557150490e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -2,23 +2,10 @@ # Copyright (C) 1997-1999 LyX Team. # Iñaki Larrañaga, 2000 # -#: src/ext_l10n.h:159 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:53 -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:180 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:283 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:297 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:359 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:404 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:483 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:498 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:513 -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:56 src/frontends/kde/printdlgdata.C:102 -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:174 src/frontends/kde/printdlgdata.C:258 -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:284 src/frontends/kde/printdlgdata.C:328 -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:357 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-24 01:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-11-17 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-30 12:19+02:00\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga\n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -31,191 +18,190 @@ msgstr "" #. or stop loading the file. #. I can substitute but I don't see how I can #. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:497 +#: src/buffer.C:496 msgid "Textclass Loading Error!" msgstr "Idazki mota Irakurtzen Akatsa!" -#: src/buffer.C:498 +#: src/buffer.C:497 msgid "Can't load textclass " msgstr "Mota hori ezin da irakurri" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:499 msgid "-- substituting default" msgstr "-- besterik ezekoa ordezkatzen" -#: src/buffer.C:1051 +#: src/buffer.C:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f" msgstr "Oharra: LyX %.2f egitura behar baina %.2f aurkitu da\n" -#: src/buffer.C:1055 +#: src/buffer.C:1054 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f" msgstr "AKATSA: LyX %.2f egitura behar baina %.2f aurkitu da\n" -#: src/buffer.C:1066 +#: src/buffer.C:1065 msgid "Warning!" msgstr "Adi!" -#: src/buffer.C:1067 +#: src/buffer.C:1066 msgid "Reading of document is not complete" msgstr "Idazkiaren irakurketa ez da osatu" -#: src/buffer.C:1068 +#: src/buffer.C:1067 msgid "Maybe the document is truncated" msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke" #. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1074 src/buffer.C:1081 src/buffer.C:1084 +#: src/buffer.C:1073 src/buffer.C:1080 src/buffer.C:1083 msgid "ERROR!" msgstr "AKATSA!" -#: src/buffer.C:1075 +#: src/buffer.C:1074 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" msgstr "" "LyX zaharreko egitura bakarrik aurkitu da. Hau irakurtzeko LyX 0.10.x " "erabili!" -#: src/buffer.C:1081 +#: src/buffer.C:1080 msgid "Not a LyX file!" msgstr "LyX fitxategia ez da!" -#: src/buffer.C:1084 +#: src/buffer.C:1083 msgid "Unable to read file!" msgstr "Fitxategia ezin irakurri!" -#: src/buffer.C:1178 src/buffer.C:1181 +#: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180 msgid "Error! Document is read-only: " msgstr "Akatsa! Idazkia irakur-soilekoa da: " -#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1194 +#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193 msgid "Error! Cannot write file: " msgstr "Akatsa! Fitxategian ezin da idatzi: " -#: src/buffer.C:1202 src/buffer.C:1205 +#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204 msgid "Error! Cannot open file: " msgstr "Akatsa! Fitxategia ezin da ireki: " -#: src/buffer.C:1289 src/buffer.C:1710 +#: src/buffer.C:1490 msgid "Error: Cannot write file:" msgstr "Akatsa: itxategian ezin da idatzi:" -#: src/buffer.C:1743 +#: src/buffer.C:1523 msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Akatsa: itxategian ezin da ireki:" -#: src/buffer.C:2366 src/buffer.C:2997 +#: src/buffer.C:2148 src/buffer.C:2779 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_AKATSA:" -#: src/buffer.C:2366 src/buffer.C:2997 +#: src/buffer.C:2148 src/buffer.C:2779 msgid "Cannot write file" msgstr "Fitxategian ezin idatzi" -#: src/buffer.C:2453 src/buffer.C:3081 +#: src/buffer.C:2235 src/buffer.C:2861 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Akatsa: LaTeXType aginduarentzat sakonera okerra.\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3393 +#: src/buffer.C:3170 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex lantzen..." -#: src/buffer.C:3406 +#: src/buffer.C:3183 msgid "chktex did not work!" msgstr "chktex ez dabil!" -#: src/buffer.C:3407 +#: src/buffer.C:3184 msgid "Could not run with file:" msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:" -#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:188 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124 -#: src/lyxvc.C:154 +#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:187 src/lyxvc.C:92 src/lyxvc.C:125 +#: src/lyxvc.C:155 msgid "Changes in document:" msgstr "Idazkian aldaketak:" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:190 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 msgid "Save document?" msgstr "Idazkia Gorde?" -#: src/bufferlist.C:142 +#: src/bufferlist.C:141 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Idazki batzuk gorde barik:" -#: src/bufferlist.C:143 +#: src/bufferlist.C:142 msgid "Exit anyway?" msgstr "Dena den, Irten?" -#: src/bufferlist.C:290 +#: src/bufferlist.C:289 #, fuzzy, c-format msgid "lyx: Attempting to save document %s as..." msgstr "lyx: Idazkia gordetzen saiatzen" -#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:347 src/bufferlist.C:360 -#: src/bufferlist.C:374 +#: src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Gordetzea lortu dela dirudi. Uff.." -#: src/bufferlist.C:331 src/bufferlist.C:350 src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Gordetzea kale! Saiatzen..." -#: src/bufferlist.C:333 src/bufferlist.C:377 +#: src/bufferlist.C:332 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Gordetzea kale! Nola leike. Idazkia galduta." -#: src/bufferlist.C:402 +#: src/bufferlist.C:356 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Idazki honen larrialdiko kopia dago!" -#: src/bufferlist.C:404 +#: src/bufferlist.C:358 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Saiatu honen ordez bereganatzen?" -#: src/bufferlist.C:426 +#: src/bufferlist.C:380 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Berekasa gordetakoa berriagoa da." -#: src/bufferlist.C:428 +#: src/bufferlist.C:382 msgid "Load that one instead?" msgstr "Honen ordez berekasa gordetakoa bereganatu?" -#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/bufferlist.C:495 -#: src/lyx_cb.C:318 src/lyx_sendfax_main.C:251 +#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/bufferlist.C:449 +#: src/lyx_cb.C:298 src/lyx_sendfax_main.C:252 msgid "Error!" msgstr "Akatsa!" -#: src/bufferlist.C:495 +#: src/bufferlist.C:449 msgid "Unable to open template" msgstr "Eredua irekitzea ezinezkoa da" -#: src/bufferlist.C:521 src/lyxfunc.C:3125 src/lyxfunc.C:3289 +#: src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:2996 src/lyxfunc.C:3159 msgid "Document is already open:" msgstr "Idazkia jadanik irekita:" -#: src/bufferlist.C:523 +#: src/bufferlist.C:478 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Idazkia hori ber-bereganatzea nahi?" -#: src/bufferlist.C:541 +#: src/bufferlist.C:496 msgid "File `" msgstr "Fitxategia `" -#: src/bufferlist.C:542 +#: src/bufferlist.C:497 msgid "' is read-only." msgstr "' irakur-soilekoa." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:557 +#: src/bufferlist.C:512 msgid "Do you want to retrieve file under version control?" msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?" -#: src/bufferlist.C:565 +#: src/bufferlist.C:520 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Esandako fitxategia ezin da ireki:" -#: src/bufferlist.C:567 +#: src/bufferlist.C:522 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?" @@ -227,51 +213,51 @@ msgstr "Esandako fitxategia irakurtezina da" msgid "Cannot open specified file: " msgstr "Esandako fitxategia ezin da ireki:" -#: src/BufferView2.C:401 src/BufferView2.C:415 +#: src/BufferView2.C:403 src/BufferView2.C:417 msgid "Open/Close..." msgstr "Ireki/Itxi..." -#: src/BufferView2.C:429 src/LyXAction.C:394 +#: src/BufferView2.C:431 src/LyXAction.C:406 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: src/BufferView2.C:434 +#: src/BufferView2.C:436 msgid "No further undo information" msgstr "Desegiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView2.C:445 +#: src/BufferView2.C:447 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Matematika eran Berregin ezdabil" -#: src/BufferView2.C:450 src/LyXAction.C:348 +#: src/BufferView2.C:452 src/LyXAction.C:357 msgid "Redo" msgstr "Berregin" -#: src/BufferView2.C:455 +#: src/BufferView2.C:457 msgid "No further redo information" msgstr "Berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView2.C:552 +#: src/BufferView2.C:554 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Parrafo Gune mota kopiatua" -#: src/BufferView2.C:561 +#: src/BufferView2.C:563 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Parrafo gune mota ezarria" -#: src/BufferView2.C:575 src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:388 +#: src/BufferView2.C:577 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:419 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: src/BufferView2.C:586 src/LyXAction.C:167 src/MenuBackend.C:387 +#: src/BufferView2.C:588 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:418 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" -#: src/BufferView2.C:595 src/LyXAction.C:337 src/MenuBackend.C:389 +#: src/BufferView2.C:597 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:420 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: src/BufferView2.C:630 src/BufferView2.C:634 +#: src/BufferView2.C:632 src/BufferView2.C:636 msgid "No more notes" msgstr "Oharrik ez" @@ -287,7 +273,7 @@ msgstr "Albo Oharra sartzen..." msgid "Error! unknown language" msgstr "Akatsa! Hizkuntza Ezezaguna" -#: src/LyXAction.C:319 src/bufferview_funcs.C:109 +#: src/LyXAction.C:326 src/bufferview_funcs.C:109 msgid "Melt" msgstr "Testuarekin batura" @@ -335,56 +321,56 @@ msgstr "Akatsik gabe" msgid "ChkTeX warning id #" msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #" -#: src/ColorHandler.C:82 +#: src/ColorHandler.C:83 msgid "LyX: Unknown X11 color " msgstr "LyX: X11-ko margo ezezaguna " -#: src/ColorHandler.C:83 +#: src/ColorHandler.C:84 msgid " for " msgstr " horrentzat " -#: src/ColorHandler.C:84 +#: src/ColorHandler.C:85 msgid " Using black instead, sorry!." msgstr " Horren ordez Beltza erabiltzen, barkatu!." -#: src/ColorHandler.C:91 +#: src/ColorHandler.C:92 msgid "LyX: X11 color " msgstr "LyX: X11 margoa " -#: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98 +#: src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99 msgid " allocated for " msgstr " horrentzat alokatuta " -#: src/ColorHandler.C:97 +#: src/ColorHandler.C:98 msgid "LyX: Using approximated X11 color " msgstr "LyX: X11 margoen antzekoa erabiltzen " -#: src/ColorHandler.C:138 +#: src/ColorHandler.C:139 msgid "LyX: Couldn't allocate '" msgstr "LyX: Ezin alokatu" -#: src/ColorHandler.C:139 +#: src/ColorHandler.C:140 msgid "' for " msgstr "' horrentzat " -#: src/ColorHandler.C:140 +#: src/ColorHandler.C:141 msgid " with (r,g,b)=(" msgstr " hauekin (r,g,b)=(" -#: src/ColorHandler.C:143 +#: src/ColorHandler.C:144 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" msgstr " Alokaturiko margorik gertuena erabiltzen (r,g,b)=(" -#: src/ColorHandler.C:147 +#: src/ColorHandler.C:148 #, fuzzy msgid ") instead.\n" msgstr " ordez." -#: src/ColorHandler.C:148 +#: src/ColorHandler.C:149 msgid "Pixel [" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:148 +#: src/ColorHandler.C:149 #, fuzzy msgid "] is used." msgstr " ordez." @@ -393,89 +379,104 @@ msgstr " ordez." msgid "Done" msgstr "Eginda" -#: src/converter.C:89 src/converter.C:116 +#: src/converter.C:165 src/converter.C:191 #, fuzzy msgid "Can not view file" msgstr "Fitxategian ezin idatzi" -#: src/converter.C:90 +#: src/converter.C:166 msgid "No information for viewing " msgstr "" -#: src/converter.C:109 src/converter.C:435 +#: src/converter.C:184 src/converter.C:613 msgid "Executing command:" msgstr "Agindua Ereiten:" -#: src/converter.C:117 +#: src/converter.C:192 #, fuzzy msgid "Error while executing" msgstr "Irakurtzean Akatsa " -#: src/converter.C:342 src/converter.C:368 src/converter.C:460 +#: src/converter.C:550 src/converter.C:640 #, fuzzy msgid "Can not convert file" msgstr "Fitxategian ezin idatzi" -#: src/converter.C:369 +#: src/converter.C:551 msgid "No information for converting from " msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:449 src/CutAndPaste.C:452 src/converter.C:370 +#: src/CutAndPaste.C:449 src/CutAndPaste.C:452 src/converter.C:552 #, fuzzy msgid " to " msgstr "-en " -#: src/converter.C:457 +#: src/converter.C:637 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "Eraikitze lanean akatsak azaldu dira." -#: src/converter.C:458 src/converter.C:550 src/converter.C:620 +#: src/converter.C:638 src/converter.C:759 src/converter.C:829 msgid "You should try to fix them." msgstr "Horiek zuzentzen Saiatu." -#: src/converter.C:545 src/converter.C:615 +#: src/converter.C:663 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to move directory:" +msgstr "Akatsa! Helbidea ezin ireki:" + +#: src/converter.C:673 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to move file:" +msgstr "Akatsa! fitxategia ezin ezabatu:" + +#: src/converter.C:674 +#, fuzzy +msgid "to " +msgstr "-en " + +#: src/converter.C:754 src/converter.C:824 msgid "One error detected" msgstr "Akatsa atzeman da" -#: src/converter.C:546 src/converter.C:616 +#: src/converter.C:755 src/converter.C:825 msgid "You should try to fix it." msgstr "Hori zuzentzen Saiatu." -#: src/converter.C:549 src/converter.C:619 +#: src/converter.C:758 src/converter.C:828 msgid " errors detected." msgstr " Akatsak atzeman dira." -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:763 #, fuzzy msgid "There were errors during running of " msgstr "LaTeX lantzean akatsak sortu dira." -#: src/converter.C:558 src/converter.C:625 +#: src/converter.C:767 src/converter.C:834 msgid "The operation resulted in" msgstr "" -#: src/converter.C:559 src/converter.C:626 +#: src/converter.C:768 src/converter.C:835 #, fuzzy msgid "an empty file." msgstr ": barneraketak kale egin du." -#: src/converter.C:560 src/converter.C:627 +#: src/converter.C:769 src/converter.C:836 msgid "Resulting file is empty" msgstr "" -#: src/converter.C:578 +#: src/converter.C:787 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX lantzen..." -#: src/converter.C:608 +#: src/converter.C:817 msgid "LaTeX did not work!" msgstr "LaTeX ez dabil!" -#: src/converter.C:609 +#: src/converter.C:818 msgid "Missing log file:" msgstr "Erregistro fitxategia galduta:" -#: src/converter.C:622 +#: src/converter.C:831 msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "LaTeX lantzean akatsak sortu dira." @@ -496,16 +497,16 @@ msgid "Credits" msgstr "Kredituak" #: src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:37 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62 #: src/frontends/xforms/form_document.C:40 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:251 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:54 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 src/frontends/xforms/form_url.C:48 -#: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:60 -#: src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 src/lyx.C:105 -#: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 src/sp_form.C:38 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:57 +#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28 +#: src/frontends/xforms/form_url.C:48 src/insets/form_graphics.C:62 +#: src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 +#: src/lyx.C:105 src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 +#: src/sp_form.C:38 msgid "OK" msgstr "Ongi" @@ -527,8 +528,8 @@ msgid "" "because of class conversion from\n" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:933 src/text.C:3905 -#: src/text.C:3913 src/text.C:3940 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313 +#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:938 src/text.C:3908 +#: src/text.C:3916 src/text.C:3943 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313 msgid "Impossible operation" msgstr "Ezinezko eragiketa" @@ -537,46 +538,142 @@ msgid "Can't paste float into float!" msgstr "Mugikor bat beste mugikorrean ezin itsatsi!" #: src/CutAndPaste.C:479 src/insets/insetert.C:67 -#: src/insets/insettabular.C:1478 src/insets/insettext.C:935 src/text.C:3907 -#: src/text.C:3915 src/text.C:3942 +#: src/insets/insettabular.C:1510 src/insets/insettext.C:940 src/text.C:3910 +#: src/text.C:3918 src/text.C:3945 msgid "Sorry." msgstr "Barkatu." -#: src/exporter.C:67 +#: src/debug.C:32 +#, fuzzy +msgid "No debugging message" +msgstr "(erregistratutako mezurik ez)" + +#: src/debug.C:33 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Desegiteko informaziorik ez" + +#: src/debug.C:34 +#, fuzzy +msgid "Program initialisation" +msgstr "(haserako azalpenik ez)" + +#: src/debug.C:35 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "" + +#: src/debug.C:36 +msgid "GUI handling" +msgstr "" + +#: src/debug.C:37 +msgid "Lyxlex grammer parser" +msgstr "" + +#: src/debug.C:38 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "" + +#: src/debug.C:39 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" + +#: src/debug.C:40 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "" + +#: src/debug.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math editor" +msgstr "Matematika argitatze era" + +#: src/debug.C:42 +msgid "Font handling" +msgstr "" + +#: src/debug.C:43 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Idazki mota Irakurtzen Akatsa!" + +#: src/debug.C:44 +#, fuzzy +msgid "Version control" +msgstr "Bertsio Kontrola%t" + +#: src/debug.C:45 +msgid "External control interface" +msgstr "" + +#: src/debug.C:46 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" + +#: src/debug.C:47 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "agindu multzoa" + +#: src/debug.C:48 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" + +#: src/debug.C:49 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Apaingarria" + +#: src/debug.C:50 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Aurkibidea" + +#: src/debug.C:51 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" + +#: src/debug.C:52 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" + +#: src/debug.C:100 +msgid "Debugging `" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:47 +#, fuzzy +msgid "Can not export file" +msgstr "Fitxategian ezin idatzi" + +#: src/exporter.C:48 +msgid "No information for exporting to " +msgstr "" + +#: src/exporter.C:85 #, fuzzy msgid "Document exported as " msgstr "Idazkia HTML eran gordea " -#: src/exporter.C:69 +#: src/exporter.C:87 #, fuzzy msgid " to file `" msgstr "[fitxategirik ez dago]" -#: src/MenuBackend.C:399 src/MenuBackend.C:406 src/ext_l10n.h:1 -#: src/ext_l10n.h:11 +#: src/MenuBackend.C:430 src/MenuBackend.C:437 src/ext_l10n.h:1 +#: src/ext_l10n.h:4 #, fuzzy msgid "File|F" msgstr "Fitxategia|#F" -#: src/MenuBackend.C:400 src/ext_l10n.h:2 +#: src/MenuBackend.C:431 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 #, fuzzy msgid "Edit|E" msgstr "Argitaratu" -#: src/ext_l10n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Toc|T" -msgstr "Bi|#s" - -#: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Erref" - -#: src/ext_l10n.h:5 +#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 #, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Itxura" +msgid "Help|H" +msgstr "Laguntza" #: src/ext_l10n.h:6 #, fuzzy @@ -585,91 +682,82 @@ msgstr "Sartu" #: src/ext_l10n.h:7 #, fuzzy -msgid "Math|a" -msgstr "Matematika" +msgid "Layout|L" +msgstr "Itxura" -#: src/ext_l10n.h:8 src/ext_l10n.h:12 +#: src/ext_l10n.h:8 #, fuzzy -msgid "Options|O" -msgstr "Aukerak" +msgid "View|V" +msgstr "DVI Ikusi" -#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:9 +#: src/ext_l10n.h:9 #, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Idazkiak" +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatiboa|#N" -#: src/ext_l10n.h:10 src/ext_l10n.h:13 +#: src/MenuBackend.C:433 src/ext_l10n.h:10 #, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Laguntza" +msgid "Documents|D" +msgstr "Idazkiak" -#: src/MenuBackend.C:369 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:33 +#: src/MenuBackend.C:400 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 msgid "New...|N" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:34 +#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 #, fuzzy -msgid "New from template...|t" +msgid "New from Template...|T" msgstr "Ereduan oinarritutako idazki berria" -#: src/MenuBackend.C:370 src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:35 +#: src/MenuBackend.C:401 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Beste...|#O" -#: src/ext_l10n.h:17 -#, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "Itxi" - -#: src/ext_l10n.h:18 +#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "Gorde" +msgid "Import|I" +msgstr "Barneratzen" -#: src/ext_l10n.h:19 +#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "Bezala Gorde" +msgid "Exit|x" +msgstr "Irten" #: src/ext_l10n.h:20 #, fuzzy -msgid "Revert to saved|R" -msgstr "Gordetako idazkira itzuli" +msgid "Close|C" +msgstr "Itxi" #: src/ext_l10n.h:21 -msgid "View dvi|d" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save|S" +msgstr "Gorde" #: src/ext_l10n.h:22 #, fuzzy -msgid "View Postscript|w" -msgstr "PostScript Ikusi" +msgid "Save As...|A" +msgstr "Bezala Gorde" #: src/ext_l10n.h:23 #, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "DVI Ikusi" +msgid "Revert to Saved|d" +msgstr "Gordetako idazkira itzuli" #: src/ext_l10n.h:24 #, fuzzy -msgid "Update dvi" -msgstr "DVI Eguneratu" - -#: src/ext_l10n.h:25 -#, fuzzy -msgid "Update Postscript" -msgstr "PostScript Eguneratu" +msgid "Version Control|V" +msgstr "Bertsio Kontrola%t" #: src/ext_l10n.h:26 #, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Eguneratu|#U" +msgid "Insert|r" +msgstr "Sartu" #: src/ext_l10n.h:27 #, fuzzy -msgid "Build program|B" -msgstr "Programa Eraiki" +msgid "Export|E" +msgstr "Kanporatu honutz" #: src/ext_l10n.h:28 #, fuzzy @@ -681,48 +769,69 @@ msgstr "Inprimagailua|#P" msgid "Fax...|F" msgstr "Fax zbka:|#F" -#: src/MenuBackend.C:371 src/ext_l10n.h:30 src/ext_l10n.h:36 +#: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Barneratzen" +msgid "Register|R" +msgstr "Izenpetu" -#: src/ext_l10n.h:31 +#: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Kanporatu honutz" +msgid "Check In Changes|I" +msgstr "Aldaketen Egiztaketan Sartu" -#: src/ext_l10n.h:32 src/ext_l10n.h:37 +#: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "Irten" +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Argitaratzeko Egiztaketa Lortu" + +#: src/ext_l10n.h:34 +#, fuzzy +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Azken Bertsiora Itzuli" + +#: src/ext_l10n.h:35 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Azken Egiztaketa Desegin" + +#: src/ext_l10n.h:36 +#, fuzzy +msgid "Show History|H" +msgstr "Historiala Erakutsi" + +#: src/ext_l10n.h:37 +#, fuzzy +msgid "File...|F" +msgstr "Fitxategia|#F" #: src/ext_l10n.h:38 #, fuzzy -msgid "LaTeX|L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Idazkia" #: src/ext_l10n.h:39 -msgid "Ascii text as lines|A" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ascii as Lines...|L" +msgstr "Lerroak" #: src/ext_l10n.h:40 #, fuzzy -msgid "Ascii text as paragraphs|p" +msgid "Ascii as Paragraphs...|P" msgstr "Ondorengo parrafoa aukeratu" #: src/ext_l10n.h:41 -#, fuzzy -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML mota|#H" - -#: src/ext_l10n.h:42 -msgid "Noweb|N" +msgid "External Material...|E" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:43 -msgid "LinuxDoc|D" +#: src/ext_l10n.h:42 src/ext_l10n.h:56 +msgid "Preferences...|P" msgstr "" +#: src/ext_l10n.h:43 src/ext_l10n.h:57 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Berregokitu" + #: src/ext_l10n.h:44 #, fuzzy msgid "Undo|U" @@ -730,7 +839,7 @@ msgstr "Desegin" #: src/ext_l10n.h:45 #, fuzzy -msgid "Redo|R" +msgid "Redo|d" msgstr "Berregin" #: src/ext_l10n.h:46 @@ -745,1518 +854,1522 @@ msgstr "Kopiatu" #: src/ext_l10n.h:48 #, fuzzy -msgid "Paste|P" +msgid "Paste|a" msgstr "Itsatsi" #: src/ext_l10n.h:49 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Bilatu eta Ordezkatu" +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:50 #, fuzzy -msgid "Go to Error|E" -msgstr "Hurrengo akatsera joan" +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Bilatu eta Ordezkatu" #: src/ext_l10n.h:51 -msgid "Go to Note|N" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabaulaketa Itxura" #: src/ext_l10n.h:52 msgid "Floats & Insets|I" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:53 src/frontends/xforms/FormTabular.C:81 -#, fuzzy -msgid "Tabular" -msgstr "Tabaulaketa Itxura" - -#: src/ext_l10n.h:54 +#: src/ext_l10n.h:53 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Zuzentzailea" -#: src/ext_l10n.h:55 +#: src/ext_l10n.h:54 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX Egiaztatu" -#: src/ext_l10n.h:56 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|b" -msgstr "Aurkibide Orokorra" - -#: src/ext_l10n.h:57 +#: src/ext_l10n.h:55 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Bertsio Kontrola%t" +msgid "Remove All Error Boxes|E" +msgstr "Akats mezu-kutxa guztiak ezabatu" #: src/ext_l10n.h:58 #, fuzzy -msgid "View LaTeX log file|w" -msgstr "LaTeX-en Erregistroa Ikusi" +msgid "as Lines|L" +msgstr "Lerroak" #: src/ext_l10n.h:59 -msgid "Paste primary selection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "as Paragraphs|P" +msgstr "Parrafo Sangratua|#I" #: src/ext_l10n.h:60 #, fuzzy +msgid "Open/Close|O" +msgstr "Ireki/Itxi..." + +#: src/ext_l10n.h:61 +#, fuzzy +msgid "Melt|M" +msgstr "Testuarekin batura" + +#: src/ext_l10n.h:62 +msgid "Open All Figures/Tables|F" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:63 +msgid "Close All Figures/Tables|T" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:64 +#, fuzzy +msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A" +msgstr "Orri Oineko Ohar Multzoa Irekita" + +#: src/ext_l10n.h:65 +msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:66 +#, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Zutabe anitza|#M" -#: src/ext_l10n.h:61 +#: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Goikaldeko Lerroa%B%x36" +msgstr "Goikaldeko Lerroa" -#: src/ext_l10n.h:62 +#: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Behekaldeko Lerroa%B%x37" +msgstr "Behekaldeko Lerroa" -#: src/ext_l10n.h:63 +#: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Ezker|#L" -#: src/ext_l10n.h:64 +#: src/ext_l10n.h:70 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Eskuin|#D" -#: src/ext_l10n.h:65 +#: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Ezker Lerrokaketa%R%x40" +msgstr "Ezker Lerrokaketa" -#: src/ext_l10n.h:66 +#: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy msgid "Align Center|C" msgstr "Lerrokaketa" -#: src/ext_l10n.h:67 +#: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Eskuin Lerrokaketa%R%x41" +msgstr "Eskuin Lerrokaketa" -#: src/ext_l10n.h:68 +#: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:69 +#: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Erdi Lerrokaketa%R%x42%l" +msgstr "Erdi Lerrokaketa" -#: src/ext_l10n.h:70 -msgid "V.Align Bottom|v" -msgstr "" +#: src/ext_l10n.h:76 +#, fuzzy +msgid "V.Align Bottom|V" +msgstr "Behekaldeko Lerroa" -#: src/ext_l10n.h:71 +#: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy msgid "Append Row|A" msgstr "Lerroa gehitu|#p" -#: src/ext_l10n.h:72 +#: src/ext_l10n.h:78 #, fuzzy msgid "Append Column|u" msgstr "Zutabea gehitu|#A" -#: src/ext_l10n.h:73 +#: src/ext_l10n.h:79 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "Lerroa ezabatu|#w" -#: src/ext_l10n.h:74 +#: src/ext_l10n.h:80 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "Zutabea ezabatu|#O" -#: src/ext_l10n.h:75 -#, fuzzy -msgid "as Lines|L" -msgstr "Lerroak" - -#: src/ext_l10n.h:76 -#, fuzzy -msgid "as Paragraphs|g" -msgstr "Parrafo Sangratua|#I" - -#: src/ext_l10n.h:77 -#, fuzzy -msgid "Register|R" -msgstr "|Izenpetu%x51" - -#: src/ext_l10n.h:78 -#, fuzzy -msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Aldaketen Egiztaketan Sartu%d%x52" - -#: src/ext_l10n.h:79 -#, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Argitaratzeko Egiztaketa Lortu%x53" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Revert to last version|l" -msgstr "|Azken Bertsiora Itzuli%x54" - #: src/ext_l10n.h:81 #, fuzzy -msgid "Undo last check in|U" -msgstr "|Azken Egiztaketa Desegin%x55" +msgid "Math Text|T" +msgstr "Matematika Era" #: src/ext_l10n.h:82 #, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "|Historiala Erakutsi%x56" +msgid "Math Display|D" +msgstr "Erakutsi" #: src/ext_l10n.h:83 -msgid "Go Back|B" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Math Panel...|P" +msgstr "Matematika Arbela" #: src/ext_l10n.h:84 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Hizki-jokoa:|#J" +msgid "Special Character|S" +msgstr "hizki berezia" #: src/ext_l10n.h:85 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Citation Reference...|C" +msgstr "Erreferentzira Joan|#G" #: src/ext_l10n.h:86 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Idazkia" +msgid "Cross Reference...|R" +msgstr "Gurutzatutako erreferentzia Sartu" #: src/ext_l10n.h:87 #, fuzzy -msgid "Tabular...|a" -msgstr "Tabaulaketa Itxura" +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiketa:|#L" #: src/ext_l10n.h:88 #, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Enfasia " +msgid "Footnote|F" +msgstr "orri oineko oharra" #: src/ext_l10n.h:89 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Alboko oharra Sartu" #: src/ext_l10n.h:90 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Index Entry...|I" +msgstr "Sangratua" #: src/ext_l10n.h:91 -msgid "TeX Style|X" +msgid "Index Entry of Last Word|W" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy -msgid "Change environment depth|v" -msgstr "Gune sakonera aldatu" +msgid "URL...|U" +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy -msgid "LaTeX preamble...|a" -msgstr "LaTeX Aurre-Esana" +msgid "Note...|N" +msgstr "beste..." #: src/ext_l10n.h:94 -msgid "Start of Appendix|x" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Figure...|g" +msgstr "Irudia" #: src/ext_l10n.h:95 #, fuzzy -msgid "Save layout as default|S" -msgstr "Orri itxura ezarri" +msgid "Tabular...|b" +msgstr "Tabaulaketa Itxura" #: src/ext_l10n.h:96 #, fuzzy -msgid "Figure...|g" -msgstr "Irudia" +msgid "Floats|a" +msgstr "mugikorrak" #: src/ext_l10n.h:97 -msgid "Tabular...|T" +msgid "Lists & TOC|O" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:98 -msgid "Include File...|c" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Superscript|S" +msgstr "PostScript|#P" #: src/ext_l10n.h:99 -msgid "Import ascii file|a" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Subscript|u" +msgstr "PostScript|#P" #: src/ext_l10n.h:100 -#, fuzzy -msgid "Insert LyX file...|X" -msgstr "Irudia Sartzen..." +msgid "HFill|H" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:101 -msgid "Insert external material...|e" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Hipenazio puntoa Sartu" #: src/ext_l10n.h:102 -#, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "orri oineko oharra" +msgid "Protected Blank|B" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:103 #, fuzzy -msgid "Marginnote|M" -msgstr "Alboko oharra Sartu" +msgid "Linebreak|L" +msgstr "Lerro jauziak|#N" #: src/ext_l10n.h:104 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "mugikorrak" +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:105 -msgid "Lists & TOC|T" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Puntu eta jarraia Sartu" #: src/ext_l10n.h:106 -#, fuzzy -msgid "Special character|S" -msgstr "hizki berezia" +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:107 #, fuzzy -msgid "Note...|N" -msgstr "beste..." +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Banaketa" #: src/ext_l10n.h:108 #, fuzzy -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiketa:|#L" +msgid "Figure Float|F" +msgstr "Irudia" #: src/ext_l10n.h:109 #, fuzzy -msgid "Cross reference...|r" -msgstr "Gurutzatutako erreferentzia Sartu" +msgid "Table Float|T" +msgstr "Taula Itxura" #: src/ext_l10n.h:110 -msgid "Citation reference...|i" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Wide Figure Float|W" +msgstr "irudiaren helbidea hutsa" #: src/ext_l10n.h:111 -msgid "Index entry...|d" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Wide Table Float|d" +msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi" #: src/ext_l10n.h:112 -msgid "Index entry of last word|w" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Algorithm Float|A" +msgstr "Algoritmo Zerrenda" #: src/ext_l10n.h:113 #, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Aurkibide Orokorra" #: src/ext_l10n.h:114 -msgid "As lines...|l" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "List of Figures|F" +msgstr "Irudi Zerrenda" #: src/ext_l10n.h:115 -msgid "As paragraphs...|p" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "List of Tables|T" +msgstr "Taula Zerrenda" #: src/ext_l10n.h:116 #, fuzzy -msgid "Figure float|F" -msgstr "Irudia" +msgid "List of Algorithms|A" +msgstr "Algoritmo Zerrenda" #: src/ext_l10n.h:117 #, fuzzy -msgid "Table float|T" -msgstr "Taula Itxura" +msgid "Index List|I" +msgstr "Sangratua#I" #: src/ext_l10n.h:118 #, fuzzy -msgid "Wide figure float|W" -msgstr "irudiaren helbidea hutsa" +msgid "BibTeX Reference...|B" +msgstr "BibTeX-ek Sortutako Erreferentziak" #: src/ext_l10n.h:119 #, fuzzy -msgid "Wide table float|d" -msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi" +msgid "Character...|C" +msgstr "Hizki-jokoa:|#J" #: src/ext_l10n.h:120 -msgid "Algorithm float|A" +msgid "Paragraph...|P" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:121 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Aurkibide Orokorra" +msgid "Document...|D" +msgstr "Idazkia" #: src/ext_l10n.h:122 -#, fuzzy -msgid "List of Figures|F" -msgstr "Irudi Zerrenda" +msgid "Tabular...|T" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:123 #, fuzzy -msgid "List of Tables|T" -msgstr "Taula Zerrenda" +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Enfasia " #: src/ext_l10n.h:124 -#, fuzzy -msgid "List of Algorithms|A" -msgstr "Algoritmo Zerrenda" +msgid "Noun Style|N" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:125 -#, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "Sangratua#I" +msgid "Bold Style|B" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:126 -#, fuzzy -msgid "BibTeX reference...|B" -msgstr "BibTeX-ek Sortutako Erreferentziak" +msgid "TeX Style|X" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:127 -msgid "HFill|H" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change Environment Depth|v" +msgstr "Gune sakonera aldatu" #: src/ext_l10n.h:128 #, fuzzy -msgid "Hyphenation point|p" -msgstr "Hipenazio puntoa Sartu" +msgid "LaTeX Preamble...|L" +msgstr "LaTeX Aurre-Esana" #: src/ext_l10n.h:129 -msgid "Protected blank|b" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle Appendix|A" +msgstr "gehigarri lerroa" #: src/ext_l10n.h:130 #, fuzzy -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Lerro jauziak|#N" +msgid "Save Layout as Default|S" +msgstr "Orri itxura ezarri" #: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Program|B" +msgstr "Programa Eraiki" #: src/ext_l10n.h:132 #, fuzzy -msgid "End of sentence|E" -msgstr "Puntu eta jarraia Sartu" +msgid "Update|U" +msgstr "Eguneratu|#U" #: src/ext_l10n.h:133 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "LaTeX Logfile|L" +msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa" #: src/ext_l10n.h:134 #, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Banaketa" +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Aurkibide Orokorra" #: src/ext_l10n.h:135 #, fuzzy -msgid "Fraction|F" -msgstr "Betebeharrak" +msgid "Error|E" +msgstr "Akatsa" #: src/ext_l10n.h:136 -msgid "Square root|S" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Note|N" +msgstr "beste..." #: src/ext_l10n.h:137 -msgid "Exponent|E" +msgid "Introduction|I" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:138 -#, fuzzy -msgid "Index|x" -msgstr "Aurkibidea" +msgid "Tutorial|T" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:139 -msgid "Sum|u" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Barneratua erabili|#i" #: src/ext_l10n.h:140 -msgid "Integral|I" +msgid "Extended Features|E" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:141 #, fuzzy -msgid "Math mode|M" -msgstr "Matematika Era" +msgid "Customization|C" +msgstr "Aipamena" #: src/ext_l10n.h:142 -#, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "Erakutsi" +msgid "Reference Manual|R" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:143 -#, fuzzy -msgid "Math Panel...|P" -msgstr "Matematika Arbela" +msgid "FAQ|F" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:144 #, fuzzy -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Berregokitu" +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Aurkibide Orokorra" #: src/ext_l10n.h:145 -msgid "Preferences...|P" +msgid "Known Bugs|K" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:146 -msgid "Introduction|I" +msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:147 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copyright and Warranty...|o" +msgstr "Copyright eta Garantia" #: src/ext_l10n.h:148 #, fuzzy -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Barneratua erabili|#i" +msgid "Credits...|d" +msgstr "Kredituak" #: src/ext_l10n.h:149 -msgid "Extended Features|x" +msgid "Version...|V" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:150 -#, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Aipamena" +msgid "A&A" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:151 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Abstract" +msgstr "Austriakoak" #: src/ext_l10n.h:152 -msgid "FAQ|F" +msgid "Accepted" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:153 -#, fuzzy -msgid "Table of contents|a" -msgstr "Aurkibide Orokorra" +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:154 -msgid "Known Bugs|K" +msgid "Acknowledgement*" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:155 -msgid "LaTeX Configuration|L" +msgid "Acknowledgement-numbered" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:156 -#, fuzzy -msgid "Copyright and Warranty...|o" -msgstr "Copyright eta Garantia" - -#: src/ext_l10n.h:157 -#, fuzzy -msgid "Credits...|e" -msgstr "Kredituak" - -#: src/ext_l10n.h:158 -msgid "Version...|V" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:160 -msgid "A&A" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:161 -msgid "ACT" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:162 -msgid "AMS" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:163 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:164 -#, fuzzy -msgid "Abstract" -msgstr "Austriakoak" - -#: src/ext_l10n.h:165 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:166 -msgid "Acknowledgement" +msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:167 +#: src/ext_l10n.h:157 msgid "Acknowledgement(s)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:168 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:169 -msgid "Acknowledgement-numbered" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:170 +#: src/ext_l10n.h:158 msgid "Acknowledgement-unnumbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:171 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:172 +#: src/ext_l10n.h:159 msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:173 +#: src/ext_l10n.h:160 #, fuzzy msgid "Acnowledgement" msgstr "Lerrokaketa" -#: src/ext_l10n.h:174 +#: src/ext_l10n.h:161 +msgid "ACT" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:162 msgid "Addchap" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:175 +#: src/ext_l10n.h:163 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:176 +#: src/ext_l10n.h:164 #, fuzzy msgid "Addition" msgstr "Aipamena" -#: src/ext_l10n.h:177 +#: src/ext_l10n.h:165 msgid "Address" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:178 +#: src/ext_l10n.h:166 msgid "Addsec" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:179 +#: src/ext_l10n.h:167 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:180 +#: src/ext_l10n.h:168 msgid "Adresse" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:181 +#: src/ext_l10n.h:169 msgid "Affil" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:182 +#: src/ext_l10n.h:170 #, fuzzy msgid "Affiliation" msgstr "Aipamena" -#: src/ext_l10n.h:183 +#: src/ext_l10n.h:171 #, fuzzy msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo Zerrenda" -#: src/ext_l10n.h:184 +#: src/ext_l10n.h:172 msgid "Algorithm-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:185 +#: src/ext_l10n.h:173 msgid "Algorithm-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:186 +#: src/ext_l10n.h:174 +msgid "AMS" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:175 msgid "And" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:187 +#: src/ext_l10n.h:176 #, fuzzy msgid "Anlagen" msgstr "Lerrokaketa" -#: src/ext_l10n.h:188 +#: src/ext_l10n.h:177 #, fuzzy msgid "Anrede" msgstr "gorria" -#: src/ext_l10n.h:189 +#: src/ext_l10n.h:178 #, fuzzy msgid "Appendices" msgstr "gehigarri lerroa" -#: src/ext_l10n.h:190 +#: src/ext_l10n.h:179 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "gehigarri lerroa" -#: src/ext_l10n.h:191 -msgid "Author" +#: src/ext_l10n.h:180 +msgid "AT_RISE:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:192 -msgid "AuthorRunning" +#: src/ext_l10n.h:181 +msgid "Author" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:193 +#: src/ext_l10n.h:182 msgid "Author_Email" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:194 +#: src/ext_l10n.h:183 +msgid "AuthorRunning" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:184 msgid "Author_Running" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:195 +#: src/ext_l10n.h:185 msgid "Author_URL" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:196 +#: src/ext_l10n.h:186 msgid "Axiom" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:197 +#: src/ext_l10n.h:187 #, fuzzy msgid "Axiom-numbered" msgstr "Zenbakirik gabe" -#: src/ext_l10n.h:198 +#: src/ext_l10n.h:188 msgid "Axiom-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:199 -msgid "BLZ" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:200 +#: src/ext_l10n.h:189 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:201 +#: src/ext_l10n.h:190 msgid "Bank" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:202 +#: src/ext_l10n.h:191 msgid "BankAccount" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:203 +#: src/ext_l10n.h:192 msgid "BankCode" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:204 +#: src/ext_l10n.h:193 msgid "Betreff" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:205 +#: src/ext_l10n.h:194 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi elementua" -#: src/ext_l10n.h:206 +#: src/ext_l10n.h:195 #, fuzzy msgid "Biography" msgstr "Bibliografi elementua" -#: src/ext_l10n.h:207 -msgid "Brieftext" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:208 -msgid "CC" +#: src/ext_l10n.h:196 +msgid "BLZ" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:209 -msgid "CURTAIN" +#: src/ext_l10n.h:197 +msgid "Brieftext" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:210 +#: src/ext_l10n.h:198 #, fuzzy msgid "Caption" msgstr "Azala#i" -#: src/ext_l10n.h:211 +#: src/ext_l10n.h:199 #, fuzzy msgid "Case" msgstr "Itsatsi" -#: src/ext_l10n.h:212 +#: src/ext_l10n.h:200 msgid "Case-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:213 +#: src/ext_l10n.h:201 +msgid "cc" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:202 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:203 #, fuzzy msgid "CenteredCaption" msgstr "Norabidea" -#: src/ext_l10n.h:214 +#: src/ext_l10n.h:204 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:215 +#: src/ext_l10n.h:205 msgid "Chapter*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:216 +#: src/ext_l10n.h:206 msgid "Chapter_Exercises" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:217 +#: src/ext_l10n.h:207 #, fuzzy msgid "Citta" msgstr "Aipamena" -#: src/ext_l10n.h:218 +#: src/ext_l10n.h:208 msgid "Claim" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:219 +#: src/ext_l10n.h:209 msgid "Claim*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:220 +#: src/ext_l10n.h:210 msgid "Claim-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:221 +#: src/ext_l10n.h:211 msgid "Claim-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:222 +#: src/ext_l10n.h:212 msgid "Claim-unnumbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:223 +#: src/ext_l10n.h:213 #, fuzzy msgid "Closing" msgstr "Itxi" -#: src/ext_l10n.h:224 +#: src/ext_l10n.h:214 #, fuzzy msgid "Code" msgstr "Itxi" -#: src/ext_l10n.h:225 +#: src/ext_l10n.h:215 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Esanak:" -#: src/ext_l10n.h:226 +#: src/ext_l10n.h:216 #, fuzzy msgid "Conclusion" msgstr "Zutabea" -#: src/ext_l10n.h:227 +#: src/ext_l10n.h:217 msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:228 +#: src/ext_l10n.h:218 msgid "Conclusion-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:229 +#: src/ext_l10n.h:219 msgid "Conclusion-unnumbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:230 +#: src/ext_l10n.h:220 #, fuzzy msgid "Condition" msgstr "Aipamena" -#: src/ext_l10n.h:231 +#: src/ext_l10n.h:221 msgid "Condition-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:232 +#: src/ext_l10n.h:222 msgid "Condition-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:233 +#: src/ext_l10n.h:223 msgid "Conjecture" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:234 +#: src/ext_l10n.h:224 msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:235 +#: src/ext_l10n.h:225 msgid "Conjecture-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:236 +#: src/ext_l10n.h:226 msgid "Conjecture-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:237 +#: src/ext_l10n.h:227 msgid "Conjecture-unnumbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:238 +#: src/ext_l10n.h:228 #, fuzzy msgid "CopNum" msgstr "Zutabea" -#: src/ext_l10n.h:239 +#: src/ext_l10n.h:229 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Altuera" -#: src/ext_l10n.h:240 +#: src/ext_l10n.h:230 msgid "Corollary" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:241 +#: src/ext_l10n.h:231 msgid "Corollary*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:242 +#: src/ext_l10n.h:232 msgid "Corollary-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:243 +#: src/ext_l10n.h:233 msgid "Corollary-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:244 +#: src/ext_l10n.h:234 msgid "Corollary-unnumbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:245 +#: src/ext_l10n.h:235 msgid "Correspondence" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:246 +#: src/ext_l10n.h:236 #, fuzzy msgid "Criterion" msgstr "Aipamena" -#: src/ext_l10n.h:247 +#: src/ext_l10n.h:237 msgid "Criterion-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:248 +#: src/ext_l10n.h:238 msgid "Criterion-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:249 +#: src/ext_l10n.h:239 msgid "CrossList" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:250 +#: src/ext_l10n.h:240 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Zenbatu:" -#: src/ext_l10n.h:251 +#: src/ext_l10n.h:241 msgid "Current_Address" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:252 +#: src/ext_l10n.h:242 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:243 #, fuzzy msgid "Customer" msgstr "Norberetutako OrriNeurria" -#: src/ext_l10n.h:253 +#: src/ext_l10n.h:244 #, fuzzy msgid "Data" msgstr "Datu Basea:" -#: src/ext_l10n.h:254 +#: src/ext_l10n.h:245 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Itsatsi" -#: src/ext_l10n.h:255 +#: src/ext_l10n.h:246 msgid "Datum" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:256 +#: src/ext_l10n.h:247 #, fuzzy msgid "Dedication" msgstr "Apaingarria" -#: src/ext_l10n.h:257 +#: src/ext_l10n.h:248 #, fuzzy msgid "Dedicatory" msgstr "Hiztegia" -#: src/ext_l10n.h:258 +#: src/ext_l10n.h:249 #, fuzzy msgid "Definition" msgstr "Jasotzailea:" -#: src/ext_l10n.h:259 +#: src/ext_l10n.h:250 #, fuzzy msgid "Definition*" msgstr "Jasotzailea:" -#: src/ext_l10n.h:260 +#: src/ext_l10n.h:251 #, fuzzy msgid "Definition-numbered" msgstr "Atal zenbaki sakonera" -#: src/ext_l10n.h:261 +#: src/ext_l10n.h:252 msgid "Definition-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:262 +#: src/ext_l10n.h:253 msgid "Definition-unnumbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:263 +#: src/ext_l10n.h:254 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Apaingarria" -#: src/ext_l10n.h:264 +#: src/ext_l10n.h:255 msgid "Dialogue" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:265 -msgid "EMail" -msgstr "" +#: src/ext_l10n.h:256 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "Txikia" -#: src/ext_l10n.h:266 -msgid "EXT." +#: src/ext_l10n.h:257 +msgid "EMail" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:267 +#: src/ext_l10n.h:258 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Txikia" +msgid "encl" +msgstr "Frantzesera" -#: src/ext_l10n.h:268 +#: src/ext_l10n.h:259 #, fuzzy msgid "Encl" msgstr "Ezereztu" -#: src/ext_l10n.h:269 +#: src/ext_l10n.h:260 msgid "Encl." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:270 +#: src/ext_l10n.h:261 msgid "End_All_Slides" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:271 +#: src/ext_l10n.h:262 msgid "Enumerate" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:272 +#: src/ext_l10n.h:263 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Adibideak" -#: src/ext_l10n.h:273 +#: src/ext_l10n.h:264 #, fuzzy msgid "Example*" msgstr "Adibideak" -#: src/ext_l10n.h:274 +#: src/ext_l10n.h:265 msgid "Example-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:275 +#: src/ext_l10n.h:266 #, fuzzy msgid "Example-plain" msgstr "Adibideak" -#: src/ext_l10n.h:276 +#: src/ext_l10n.h:267 msgid "Example-unnumbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:277 +#: src/ext_l10n.h:268 msgid "Exercise" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:278 +#: src/ext_l10n.h:269 msgid "Exercise-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:279 +#: src/ext_l10n.h:270 msgid "Exercise-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:280 +#: src/ext_l10n.h:271 +msgid "EXT." +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:272 #, fuzzy msgid "Extratitle" msgstr "Aukera Gehiago " -#: src/ext_l10n.h:281 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:282 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:283 +#: src/ext_l10n.h:273 #, fuzzy msgid "Fact" msgstr "azentoa" -#: src/ext_l10n.h:284 +#: src/ext_l10n.h:274 msgid "Fact*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:285 +#: src/ext_l10n.h:275 msgid "Fact-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:286 +#: src/ext_l10n.h:276 msgid "Fact-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:287 +#: src/ext_l10n.h:277 msgid "Fact-unnumbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:288 +#: src/ext_l10n.h:278 +msgid "FADE_IN:" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:279 +msgid "FADE_OUT:" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:280 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "Azala#i" -#: src/ext_l10n.h:289 +#: src/ext_l10n.h:281 +#, fuzzy +msgid "first" +msgstr "multzoa" + +#: src/ext_l10n.h:282 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:290 +#: src/ext_l10n.h:283 #, fuzzy msgid "FirstName" msgstr "Lehen Gela" -#: src/ext_l10n.h:291 +#: src/ext_l10n.h:284 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:292 +#: src/ext_l10n.h:285 #, fuzzy msgid "FitFigure" msgstr "Irudia" -#: src/ext_l10n.h:293 +#: src/ext_l10n.h:286 +msgid "foilhead" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:287 #, fuzzy msgid "Foilhead" msgstr "Fitxategia" -#: src/ext_l10n.h:294 +#: src/ext_l10n.h:288 #, fuzzy msgid "Footernote" msgstr "orri oineko oharra" -#: src/ext_l10n.h:295 +#: src/ext_l10n.h:289 msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:296 +#: src/ext_l10n.h:290 msgid "FourAuthors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:297 +#: src/ext_l10n.h:291 msgid "Gruss" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:298 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:299 +#: src/ext_l10n.h:292 #, fuzzy msgid "Headnote" msgstr "Burua" -#: src/ext_l10n.h:300 -msgid "INT." +#: src/ext_l10n.h:293 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:301 +#: src/ext_l10n.h:294 #, fuzzy msgid "Idea" msgstr "Aurkibidea" -#: src/ext_l10n.h:302 +#: src/ext_l10n.h:295 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:303 +#: src/ext_l10n.h:296 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:304 +#: src/ext_l10n.h:297 #, fuzzy msgid "Institute" msgstr "Aipamena Sartu" -#: src/ext_l10n.h:305 +#: src/ext_l10n.h:298 #, fuzzy msgid "Institution" msgstr "Aipamena Sartu" -#: src/ext_l10n.h:306 +#: src/ext_l10n.h:299 +msgid "INT." +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:300 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:307 +#: src/ext_l10n.h:301 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Ahaztu" -#: src/ext_l10n.h:308 +#: src/ext_l10n.h:302 msgid "Itemize" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:309 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531 +#: src/ext_l10n.h:303 +#, fuzzy +msgid "journal" +msgstr "Normala" + +#: src/ext_l10n.h:304 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "Normala" -#: src/ext_l10n.h:310 +#: src/ext_l10n.h:305 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Giltza:|#K" -#: src/ext_l10n.h:311 +#: src/ext_l10n.h:306 msgid "Konto" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:312 -#, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" - -#: src/ext_l10n.h:313 -#, fuzzy -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX|#T" - -#: src/ext_l10n.h:314 +#: src/ext_l10n.h:307 #, fuzzy msgid "Labeling" msgstr "taula lerroa" -#: src/ext_l10n.h:315 +#: src/ext_l10n.h:308 msgid "Land" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:316 +#: src/ext_l10n.h:309 src/frontends/xforms/form_preferences.C:730 +#, fuzzy +msgid "landscape" +msgstr "Apaisatua|#L" + +#: src/ext_l10n.h:310 #, fuzzy msgid "LandscapeSlide" msgstr "Apaisatua|#L" -#: src/ext_l10n.h:317 +#: src/ext_l10n.h:311 +#, fuzzy +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" + +#: src/ext_l10n.h:312 +#, fuzzy +msgid "LaTeX_Title" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: src/ext_l10n.h:313 msgid "Lemma" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:318 +#: src/ext_l10n.h:314 msgid "Lemma*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:319 +#: src/ext_l10n.h:315 msgid "Lemma-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:320 +#: src/ext_l10n.h:316 msgid "Lemma-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:321 +#: src/ext_l10n.h:317 #, fuzzy msgid "Lemma-unnumbered" msgstr "LaTeX lan zbkia " -#: src/ext_l10n.h:322 +#: src/ext_l10n.h:318 #, fuzzy msgid "Letter" msgstr "Ezker|#e" -#: src/ext_l10n.h:323 +#: src/ext_l10n.h:319 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Lerroak" -#: src/ext_l10n.h:324 +#: src/ext_l10n.h:320 #, fuzzy msgid "ListOfSlides" msgstr "Taula Zerrenda" -#: src/ext_l10n.h:325 +#: src/ext_l10n.h:321 msgid "Literal" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:326 +#: src/ext_l10n.h:322 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Biraketa" -#: src/ext_l10n.h:327 +#: src/ext_l10n.h:323 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:328 -msgid "LyX-Code" +#: src/ext_l10n.h:324 +msgid "Lyx-Code" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:329 -msgid "Lyx-Code" +#: src/ext_l10n.h:325 +msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:330 +#: src/ext_l10n.h:326 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "Brazilkera" -#: src/ext_l10n.h:331 +#: src/ext_l10n.h:327 #, fuzzy msgid "MarkBoth" msgstr "Kakotx piztua" -#: src/ext_l10n.h:332 +#: src/ext_l10n.h:328 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:333 +#: src/ext_l10n.h:329 #, fuzzy msgid "MeinZeichen" msgstr "pulgadak|#u" -#: src/ext_l10n.h:334 +#: src/ext_l10n.h:330 #, fuzzy msgid "Minisec" msgstr "Nahasiak" -#: src/ext_l10n.h:335 +#: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Erref" +msgid "modying" +msgstr "Barneratzen" + +#: src/ext_l10n.h:332 +#, fuzzy +msgid "msnumber" +msgstr "Zenbakia" -#: src/ext_l10n.h:336 +#: src/ext_l10n.h:333 msgid "My_Address" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:337 +#: src/ext_l10n.h:334 msgid "Myref" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:338 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 -msgid "Name" +#: src/ext_l10n.h:335 +#, fuzzy +msgid "MyRef" +msgstr "Erref" + +#: src/ext_l10n.h:336 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +msgid "Name" msgstr "Izena" -#: src/ext_l10n.h:339 +#: src/ext_l10n.h:337 #, fuzzy msgid "Narrative" msgstr "Negatiboa|#N" -#: src/ext_l10n.h:340 +#: src/ext_l10n.h:338 #, fuzzy msgid "Notation" msgstr "Biraketa" -#: src/ext_l10n.h:341 +#: src/ext_l10n.h:339 #, fuzzy msgid "Notation-numbered" msgstr "Zenbakirik gabe" -#: src/ext_l10n.h:342 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -#: src/insets/insetinfo.C:230 +#: src/ext_l10n.h:340 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +#: src/insets/insetinfo.C:231 msgid "Note" msgstr "Oharra" -#: src/ext_l10n.h:343 +#: src/ext_l10n.h:341 #, fuzzy msgid "Note*" msgstr "Oharra" -#: src/ext_l10n.h:344 +#: src/ext_l10n.h:342 #, fuzzy msgid "Note-numbered" msgstr "Zenbakirik gabe" -#: src/ext_l10n.h:345 +#: src/ext_l10n.h:343 msgid "Note-plain" msgstr "" +#: src/ext_l10n.h:344 +msgid "Notetoeditor" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:345 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" + #: src/ext_l10n.h:346 #, fuzzy msgid "Note-unnumbered" msgstr "Zenbakirik gabe" #: src/ext_l10n.h:347 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:348 -msgid "Notetoeditor" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:349 #, fuzzy msgid "Offprint" msgstr "Inprimatu" -#: src/ext_l10n.h:350 +#: src/ext_l10n.h:348 #, fuzzy msgid "Offprints" msgstr "Aukerak" -#: src/ext_l10n.h:351 +#: src/ext_l10n.h:349 +msgid "offsets" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:350 #, fuzzy msgid "Offsets" msgstr "Itzalita" -#: src/ext_l10n.h:352 +#: src/ext_l10n.h:351 msgid "Oggetto" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:353 +#: src/ext_l10n.h:352 #, fuzzy msgid "Opening" msgstr "Ireki" -#: src/ext_l10n.h:354 +#: src/ext_l10n.h:353 #, fuzzy msgid "Ort" msgstr "ert" -#: src/ext_l10n.h:355 +#: src/ext_l10n.h:354 msgid "Overlay" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:356 +#: src/ext_l10n.h:355 msgid "PACS" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:357 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:358 +#: src/ext_l10n.h:356 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Parrafo itxura ezarria" -#: src/ext_l10n.h:359 +#: src/ext_l10n.h:357 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Parrafo itxura ezarria" -#: src/ext_l10n.h:360 +#: src/ext_l10n.h:358 #, fuzzy msgid "Paragraph-numbered" msgstr "Parrafo Gunea" -#: src/ext_l10n.h:361 +#: src/ext_l10n.h:359 #, fuzzy msgid "Parenthetical" msgstr "Gurasoa:" -#: src/ext_l10n.h:362 +#: src/ext_l10n.h:360 #, fuzzy msgid "Part" msgstr "Gurasoa:" -#: src/ext_l10n.h:363 +#: src/ext_l10n.h:361 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Gurasoa:" -#: src/ext_l10n.h:364 +#: src/ext_l10n.h:362 #, fuzzy msgid "Petit" msgstr "Inprimatu" -#: src/ext_l10n.h:365 +#: src/ext_l10n.h:363 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "Telefono Liburutxoa" -#: src/ext_l10n.h:366 +#: src/ext_l10n.h:364 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "Ordezkatu" -#: src/ext_l10n.h:367 +#: src/ext_l10n.h:365 +#, fuzzy +msgid "Placefigure" +msgstr "Berregokitu" + +#: src/ext_l10n.h:366 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Irudia" +#: src/ext_l10n.h:367 +msgid "Placetable" +msgstr "" + #: src/ext_l10n.h:368 msgid "PlaceTable" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy -msgid "Placefigure" -msgstr "Berregokitu" - -#: src/ext_l10n.h:370 -msgid "Placetable" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:371 -#, fuzzy msgid "PortraitSlide" msgstr "Argazkia|#o" -#: src/ext_l10n.h:372 +#: src/ext_l10n.h:370 msgid "PostalCommend" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:373 +#: src/ext_l10n.h:371 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:374 +#: src/ext_l10n.h:372 #, fuzzy msgid "Preprint" msgstr "Inprimatu" -#: src/ext_l10n.h:375 +#: src/ext_l10n.h:373 #, fuzzy msgid "Problem" msgstr "Bikoitza" -#: src/ext_l10n.h:376 +#: src/ext_l10n.h:374 msgid "Problem-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:377 +#: src/ext_l10n.h:375 msgid "Problem-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:378 +#: src/ext_l10n.h:376 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:379 +#: src/ext_l10n.h:377 msgid "Proof" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:380 +#: src/ext_l10n.h:378 msgid "Property" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:381 +#: src/ext_l10n.h:379 msgid "Proposition" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:382 +#: src/ext_l10n.h:380 msgid "Proposition*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:383 +#: src/ext_l10n.h:381 msgid "Proposition-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:384 +#: src/ext_l10n.h:382 msgid "Proposition-plain" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:385 +#: src/ext_l10n.h:383 msgid "Proposition-unnumbered" msgstr "" +#: src/ext_l10n.h:384 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:385 +msgid "PS" +msgstr "" + #: src/ext_l10n.h:386 #, fuzzy msgid "Publishers" @@ -2278,73 +2391,73 @@ msgid "Quote" msgstr "Komilak" #: src/ext_l10n.h:390 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:391 msgid "Received" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:392 +#: src/ext_l10n.h:391 msgid "Recieved" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:393 +#: src/ext_l10n.h:392 msgid "Recieved/Accepted" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:394 src/frontends/kde/refdlg.C:61 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:34 +#: src/ext_l10n.h:393 src/frontends/kde/refdlg.C:61 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:37 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Erreferentzia Sartu" -#: src/ext_l10n.h:395 +#: src/ext_l10n.h:394 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Erreferentzia Sartu" -#: src/ext_l10n.h:396 +#: src/ext_l10n.h:395 #, fuzzy msgid "Remark" msgstr "Azalpena:|#R" -#: src/ext_l10n.h:397 +#: src/ext_l10n.h:396 #, fuzzy msgid "Remark*" msgstr "Azalpena:|#R" -#: src/ext_l10n.h:398 +#: src/ext_l10n.h:397 msgid "Remark-numbered" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:399 +#: src/ext_l10n.h:398 msgid "Remark-plain" msgstr "" +#: src/ext_l10n.h:399 +#, fuzzy +msgid "Remarks" +msgstr "Azalpena:|#R" + #: src/ext_l10n.h:400 msgid "Remark-unnumbered" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:401 -#, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Azalpena:|#R" +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:402 -msgid "RetourAdresse" +msgid "ReturnAddress" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:403 -msgid "ReturnAddress" +msgid "REVTEX_Title" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:404 -msgid "RightHeader" +msgid "Right_Address" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:405 -msgid "Right_Address" +msgid "RightHeader" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:406 @@ -2365,56 +2478,56 @@ msgid "SCENE*" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:410 -msgid "SGML" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:411 msgid "Scrap" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:412 +#: src/ext_l10n.h:411 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "aukeraketa" -#: src/ext_l10n.h:413 +#: src/ext_l10n.h:412 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "aukeraketa" -#: src/ext_l10n.h:414 +#: src/ext_l10n.h:413 #, fuzzy msgid "Section-numbered" msgstr "Atal zenbaki sakonera" -#: src/ext_l10n.h:415 +#: src/ext_l10n.h:414 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "Bigarrena" -#: src/ext_l10n.h:416 +#: src/ext_l10n.h:415 msgid "Send_To_Address" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:417 +#: src/ext_l10n.h:416 #, fuzzy msgid "Seriate" msgstr "ert" +#: src/ext_l10n.h:417 +msgid "SGML" +msgstr "" + #: src/ext_l10n.h:418 -msgid "ShortFoilhead" +msgid "Shortfoilhead" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:419 -msgid "ShortRotatefoilhead" +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:420 -msgid "ShortTitle" +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:421 -msgid "Shortfoilhead" +msgid "ShortTitle" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:422 @@ -2484,12 +2597,13 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:436 #, fuzzy -msgid "Style" +msgid "style" msgstr "Itxura: " #: src/ext_l10n.h:437 -msgid "SubTitle" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Itxura: " #: src/ext_l10n.h:438 #, fuzzy @@ -2548,27 +2662,27 @@ msgid "Subtitle" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:450 -msgid "Suggested" +msgid "SubTitle" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:451 -msgid "Summary" +msgid "Suggested" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:452 -msgid "Summary-numbered" +msgid "Summary" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:453 -msgid "Surname" +msgid "Summary-numbered" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:454 -msgid "TOC_Author" +msgid "surname" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:455 -msgid "TOC_Title" +msgid "Surname" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:456 @@ -2621,13 +2735,13 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:467 #, fuzzy -msgid "Theorem-unnumbered" -msgstr "LaTeX lan zbkia " +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Ereduak" #: src/ext_l10n.h:468 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Ereduak" +msgid "Theorem-unnumbered" +msgstr "LaTeX lan zbkia " #: src/ext_l10n.h:469 msgid "Thesaurus" @@ -2659,96 +2773,95 @@ msgid "Title" msgstr "Fitxategia" #: src/ext_l10n.h:476 -msgid "Title_Running" +msgid "Titlehead" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:477 -msgid "Titlehead" +msgid "Title_Running" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:478 -#, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Bi|#w" +msgid "TOC_Author" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:479 -msgid "Trans_Keywords" +msgid "TOC_Title" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:480 #, fuzzy +msgid "Town" +msgstr "Bi|#w" + +#: src/ext_l10n.h:481 +#, fuzzy msgid "Transition" msgstr "Itzulketak egin|#r" -#: src/ext_l10n.h:481 +#: src/ext_l10n.h:482 +msgid "Trans_Keywords" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:483 msgid "Translated" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:482 +#: src/ext_l10n.h:484 msgid "TranslatedAbstract" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:483 +#: src/ext_l10n.h:485 msgid "Translated_Title" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:484 +#: src/ext_l10n.h:486 #, fuzzy msgid "Translator" msgstr "Itzulketak egin|#r" -#: src/ext_l10n.h:485 +#: src/ext_l10n.h:487 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:486 +#: src/ext_l10n.h:488 msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#. tooltips -#: src/ext_l10n.h:487 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "|URL..." - -#: src/ext_l10n.h:488 +#: src/ext_l10n.h:489 msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:489 +#: src/ext_l10n.h:490 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:490 +#. tooltips +#: src/ext_l10n.h:491 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 +#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "URL..." + +#: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:491 +#: src/ext_l10n.h:493 #, fuzzy msgid "Verbatim" msgstr "Hitzez-hitz|#T" -#: src/ext_l10n.h:492 +#: src/ext_l10n.h:494 #, fuzzy msgid "Verse" msgstr "Txikitu" -#: src/ext_l10n.h:493 -msgid "Verteiler" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:494 -msgid "VisibleText" -msgstr "" - #: src/ext_l10n.h:495 -msgid "YourMail" +msgid "Verteiler" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:496 -msgid "YourRef" +msgid "VisibleText" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:497 @@ -2757,243 +2870,196 @@ msgid "Yourmail" msgstr "Normala" #: src/ext_l10n.h:498 -msgid "Yourref" +msgid "YourMail" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:499 -msgid "Zusatz" +msgid "Yourref" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:500 -msgid "cc" +msgid "YourRef" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:501 -#, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Frantzesera" - -#: src/ext_l10n.h:502 -#, fuzzy -msgid "first" -msgstr "multzoa" - -#: src/ext_l10n.h:503 -msgid "foilhead" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:504 -#, fuzzy -msgid "journal" -msgstr "Normala" - -#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/form_preferences.C:255 -#, fuzzy -msgid "landscape" -msgstr "Apaisatua|#L" - -#: src/ext_l10n.h:506 -#, fuzzy -msgid "modying" -msgstr "Barneratzen" - -#: src/ext_l10n.h:507 -#, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Zenbakia" - -#: src/ext_l10n.h:508 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:509 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:510 -#, fuzzy -msgid "style" -msgstr "Itxura: " - -#: src/ext_l10n.h:511 -msgid "surname" +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:512 +#: src/ext_l10n.h:502 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikarrera" -#: src/ext_l10n.h:513 +#: src/ext_l10n.h:503 msgid "American" msgstr "Amerikarrera" -#: src/ext_l10n.h:514 +#: src/ext_l10n.h:504 msgid "Arabic" msgstr "Arabiera" -#: src/ext_l10n.h:515 +#: src/ext_l10n.h:505 msgid "Austrian" msgstr "Austriakoak" -#: src/ext_l10n.h:516 +#: src/ext_l10n.h:506 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasaera" -#: src/ext_l10n.h:517 +#: src/ext_l10n.h:507 msgid "Brazil" msgstr "Brazilkera" -#: src/ext_l10n.h:518 +#: src/ext_l10n.h:508 msgid "Breton" msgstr "Bretoiera" -#: src/ext_l10n.h:519 +#: src/ext_l10n.h:509 #, fuzzy msgid "British" msgstr "Irishera" -#: src/ext_l10n.h:520 +#: src/ext_l10n.h:510 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Katalanera" -#: src/ext_l10n.h:521 +#: src/ext_l10n.h:511 msgid "French Canadian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:522 +#: src/ext_l10n.h:512 msgid "Catalan" msgstr "Katalanera" -#: src/ext_l10n.h:523 +#: src/ext_l10n.h:513 msgid "Croatian" msgstr "Kroatakera" -#: src/ext_l10n.h:524 +#: src/ext_l10n.h:514 msgid "Czech" msgstr "Txekokera" -#: src/ext_l10n.h:525 +#: src/ext_l10n.h:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:526 +#: src/ext_l10n.h:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:527 src/language.C:34 +#: src/ext_l10n.h:517 src/language.C:35 msgid "English" msgstr "Inglesa" -#: src/ext_l10n.h:528 +#: src/ext_l10n.h:518 msgid "Esperanto" msgstr "Esperantoa" -#: src/ext_l10n.h:529 +#: src/ext_l10n.h:519 msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" -#: src/ext_l10n.h:530 +#: src/ext_l10n.h:520 msgid "Finnish" msgstr "Finlandera" -#: src/ext_l10n.h:531 +#: src/ext_l10n.h:521 msgid "French" msgstr "Frantzesera" -#: src/ext_l10n.h:532 +#: src/ext_l10n.h:522 msgid "French (GUTenberg)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:533 +#: src/ext_l10n.h:523 msgid "Galician" msgstr "Galegera" -#: src/ext_l10n.h:534 +#: src/ext_l10n.h:524 msgid "German" msgstr "Alemanera" -#: src/ext_l10n.h:535 src/mathed/math_forms.C:26 +#: src/ext_l10n.h:525 src/mathed/math_forms.C:26 msgid "Greek" msgstr "Grekera" -#: src/ext_l10n.h:536 +#: src/ext_l10n.h:526 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreokera" -#: src/ext_l10n.h:537 +#: src/ext_l10n.h:527 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:538 +#: src/ext_l10n.h:528 msgid "Irish" msgstr "Irishera" -#: src/ext_l10n.h:539 +#: src/ext_l10n.h:529 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: src/ext_l10n.h:540 +#: src/ext_l10n.h:530 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:541 +#: src/ext_l10n.h:531 msgid "Magyar" msgstr "Magyarrera" -#: src/ext_l10n.h:542 +#: src/ext_l10n.h:532 msgid "Norsk" msgstr "Norskera" -#: src/ext_l10n.h:543 +#: src/ext_l10n.h:533 msgid "Polish" msgstr "Polishera" -#: src/ext_l10n.h:544 +#: src/ext_l10n.h:534 msgid "Portuges" msgstr "Portugekera" -#: src/ext_l10n.h:545 +#: src/ext_l10n.h:535 msgid "Romanian" msgstr "Erromakera" -#: src/ext_l10n.h:546 +#: src/ext_l10n.h:536 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: src/ext_l10n.h:547 +#: src/ext_l10n.h:537 msgid "Scottish" msgstr "Skottishkera" -#: src/ext_l10n.h:548 +#: src/ext_l10n.h:538 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelera" -#: src/ext_l10n.h:549 +#: src/ext_l10n.h:539 msgid "Slovak" msgstr "Slobakera" -#: src/ext_l10n.h:550 +#: src/ext_l10n.h:540 msgid "Slovene" msgstr "Slobakera" -#: src/ext_l10n.h:551 +#: src/ext_l10n.h:541 msgid "Swedish" msgstr "Suedikera" -#: src/ext_l10n.h:552 +#: src/ext_l10n.h:542 msgid "Turkish" msgstr "Turkera" -#: src/ext_l10n.h:553 +#: src/ext_l10n.h:543 msgid "Usorbian" msgstr "Usorbikera" -#: src/ext_l10n.h:554 +#: src/ext_l10n.h:544 msgid "Welsh" msgstr "Welshkera" -#: src/filedlg.C:191 +#: src/filedlg.C:201 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Oharra! Helbidea ezin sortu." @@ -3033,7 +3099,8 @@ msgstr "Beste...|#O" msgid "Other...|#T" msgstr "Beste...|#t" -#: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 +#: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:274 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:271 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -3069,20 +3136,25 @@ msgstr "EPS fitxategia|#E" msgid "Full Screen Preview|#v" msgstr "Pantaila Osoko Aurrikusketa|#v" -#: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41 -#: src/lyx.C:83 +#: src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:263 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:264 src/insets/form_graphics.C:40 +#: src/insets/form_graphics.C:41 src/lyx.C:83 msgid "Browse...|#B" msgstr "Lekutu...|#B" -#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_document.C:36 +#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:65 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:36 #: src/frontends/xforms/form_document.C:37 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:53 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:247 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:248 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:375 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:376 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:30 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:31 #: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:386 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387 src/insets/form_graphics.C:56 +#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31 +#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56 #: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94 #: src/lyx.C:50 src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106 #: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31 @@ -3090,19 +3162,12 @@ msgstr "Lekutu...|#B" msgid "Apply|#A" msgstr "Eragin|#A" -#: src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_document.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:243 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:379 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:380 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:390 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:391 src/insets/form_graphics.C:68 +#: src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:55 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:68 #: src/insets/form_graphics.C:69 src/insets/insetbib.C:63 #: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55 #: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 -#: src/lyx_gui_misc.C:357 src/lyx_gui_misc.C:361 src/lyx_gui_misc.C:377 +#: src/lyx_gui_misc.C:350 src/lyx_gui_misc.C:354 src/lyx_gui_misc.C:370 #: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100 #: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34 #: src/sp_form.C:42 @@ -3152,7 +3217,7 @@ msgstr "Erakutsi" msgid "Height" msgstr "Altuera" -#: src/form1.C:161 src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:90 +#: src/form1.C:161 src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:91 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:170 src/insets/form_graphics.C:96 msgid "Width" @@ -3314,7 +3379,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57 #, fuzzy msgid "Text after" msgstr "'-ren ondoren " @@ -3411,7 +3475,6 @@ msgstr "Zure parametroak zuzen daudela egiaztatu" #. goto button labels #: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:112 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:285 src/frontends/xforms/FormRef.C:307 -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:50 #, fuzzy msgid "Goto reference" msgstr "Erreferentzira Joan%m%l" @@ -3421,7 +3484,7 @@ msgstr "Erreferentzira Joan%m%l" msgid "Go back" msgstr "beltza" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:138 +#: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:139 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Idazkiaren etiketarik ez dira aurkitu ***" @@ -3464,7 +3527,7 @@ msgstr "ErrefPolitta: " msgid "Type:" msgstr "Hizkia" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:301 src/frontends/xforms/form_ref.C:40 +#: src/frontends/gnome/FormRef.C:301 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Izena" @@ -3499,11 +3562,11 @@ msgstr "Taula Zerrenda" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmo Zerrenda" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:110 +#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:109 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***" -#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:91 src/frontends/xforms/form_url.C:38 +#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:91 msgid "HTML type" msgstr "HTML mota" @@ -3552,7 +3615,7 @@ msgid "&Remove" msgstr "" #: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80 -#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:39 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:67 +#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68 #: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85 #: src/frontends/kde/urldlg.C:51 #, fuzzy @@ -3561,8 +3624,8 @@ msgstr "Ongi" #: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:84 src/frontends/kde/paradlg.C:53 -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:132 src/frontends/kde/refdlg.C:91 +#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91 #: src/frontends/kde/urldlg.C:57 #, fuzzy msgid "&Cancel" @@ -3585,7 +3648,7 @@ msgstr "" msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:60 +#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:61 #: src/frontends/xforms/form_copyright.C:28 #, fuzzy msgid "" @@ -3595,7 +3658,7 @@ msgstr "" "LyX-en Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich-ek egina,\n" "1995-2000 LyX Taldea" -#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:77 +#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:78 #: src/frontends/xforms/form_copyright.C:33 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it\n" @@ -3610,8 +3673,8 @@ msgstr "" "argitaratu duen bezala, bermoldatu dezakezu; Lizentziko 2. bertsioa\n" "edo (zeure esku) ondorengo beste edozein bertsioetan." -#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:94 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:42 +#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:95 +#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:43 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will\n" @@ -3711,20 +3774,17 @@ msgid "LyX: Table of Contents" msgstr "Aurkibide Orokorra" #: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormBase.h:125 src/frontends/xforms/FormBase.h:142 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:60 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 -#: src/frontends/xforms/FormInset.h:51 src/frontends/xforms/form_error.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:31 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 -#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262 src/mathed/math_forms.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormBase.h:135 src/frontends/xforms/FormBase.h:152 +#: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54 +#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109 +#: src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: src/LyXAction.C:155 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -#: src/frontends/xforms/FormBase.h:126 src/frontends/xforms/FormBase.h:143 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:60 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -#: src/frontends/xforms/FormInset.h:52 src/frontends/xforms/form_citation.C:62 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_ref.C:57 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:43 src/lyxfunc.C:849 +#: src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormBase.h:136 src/frontends/xforms/FormBase.h:153 +#: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Cancel" msgstr "Ezereztu" @@ -3738,7 +3798,7 @@ msgstr "" msgid "Index entry" msgstr "Sangratua" -#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:41 +#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:42 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "Giltza:|#K" @@ -3841,39 +3901,38 @@ msgstr "Matthias" msgid "Percent of column" msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:42 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:43 +#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:43 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:44 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:113 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:174 msgid "Alignment" msgstr "Lerrokaketa" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/lyx.C:56 +#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:74 src/lyx.C:56 msgid "Type" msgstr "Hizkia" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:115 +#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:116 #, fuzzy msgid "&HFill between minipage paragraphs" msgstr "HBetegarri Orri-ttipi parrafoen artean|#H" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:128 +#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:129 #, fuzzy msgid "&Start new minipage" msgstr "Orri-ttipi berria Hasi|#S" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:141 +#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:142 #, fuzzy msgid "&Top" msgstr "Goikaldea|#T" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:154 +#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:155 #, fuzzy msgid "&Middle" msgstr "Erdia|#d" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:167 +#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:168 #, fuzzy msgid "&Bottom" msgstr "Behekaldea|#B" @@ -3911,82 +3970,82 @@ msgstr "Fitxategia" msgid "Length" msgstr "Luzera|#L" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:60 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:61 #, fuzzy msgid "Spacing Above" msgstr "Hutsunea" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:71 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:72 #, fuzzy msgid "Draw line above paragraph" msgstr "Ondorengo parrafoa aukeratu" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:84 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:85 #, fuzzy msgid "Draw line below paragraph" msgstr "Ondorengo parrafoa aukeratu" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:97 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:170 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:98 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:171 #, fuzzy msgid "Page break" msgstr "Orri Jauzia" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:110 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:111 #, fuzzy msgid "Don't indent paragraph" msgstr "Ondorengo parrafoa aukeratu" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:142 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:188 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:143 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:189 #, fuzzy msgid "Extra Space" msgstr "GoitiBeherako Hutsuneak" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:159 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:160 #, fuzzy msgid "Spacing Below" msgstr "Hutsunea" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:214 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:215 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Blokea|#q" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:227 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:228 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Erdigune|#n" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:240 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:241 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Ezker|#I" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:253 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:254 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Eskuin|#D" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:271 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:272 #, fuzzy msgid "Label width" msgstr "Etiketa zabalera|#t" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:316 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:436 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:317 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:437 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "urdina" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:346 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:470 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:347 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:471 #, fuzzy msgid "Minus" msgstr "Margenak" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:391 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:453 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:392 +#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:454 #, fuzzy msgid "Plus" msgstr "Polishera" @@ -4040,72 +4099,72 @@ msgstr "[fitxategi izen okerra]" msgid "Select output filename" msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:41 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:42 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Orrialdeak:" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:72 src/frontends/xforms/form_print.C:109 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109 msgid "Copies" msgstr "Kopiatu" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:87 src/frontends/xforms/form_print.C:30 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30 msgid "Print to" msgstr "Inprimatu hor" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:115 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:116 #, fuzzy msgid "&Print" msgstr "Inprimatu" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:148 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:149 #, fuzzy msgid "&All pages" msgstr "Orri Guztiak|#G" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:161 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:162 #, fuzzy msgid "&Even pages" msgstr "Orrialde Bakoitiak|#G" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:191 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:192 msgid "From" msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:207 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:208 msgid "To" msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:219 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:220 msgid "&Odd pages" msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:232 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:233 #, fuzzy msgid "&Printer" msgstr "Inprimagailua|#P" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:245 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:246 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Fitxategia" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:271 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:272 #, fuzzy msgid "&Reverse order" msgstr "Alderantzizko Ordena|#I" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:297 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:298 #, fuzzy msgid "Co&llate" msgstr "latex" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:311 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:312 #, fuzzy msgid "&Browse" msgstr "Fitxategia bilatu|#B" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:345 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:346 #, fuzzy msgid "Count" msgstr "Zenbatu:" @@ -4125,7 +4184,7 @@ msgstr "Izena" msgid "Reference :" msgstr "Erreferentzia Sartu" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:36 +#: src/frontends/kde/refdlg.C:56 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Barkatu." @@ -4189,10 +4248,6 @@ msgstr "" msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:39 -msgid "Citation" -msgstr "Aipamena" - #: src/frontends/xforms/form_citation.C:29 #, fuzzy msgid "Inset keys" @@ -4219,207 +4274,116 @@ msgstr "" msgid "@2->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 src/lyxvc.C:111 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 src/lyxvc.C:112 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/frontends/xforms/form_citation.C:52 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:53 #, fuzzy -msgid "Citation style" +msgid "Citation style|#s" msgstr "Aipamena" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57 #, fuzzy -msgid "Text before" +msgid "Text before|#b" msgstr "Testu era" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:44 -msgid "^[" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:60 +#, fuzzy +msgid "Text after|#a" +msgstr "'-ren ondoren " + +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:69 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:70 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:32 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:33 +#: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_index.C:33 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:60 src/frontends/xforms/form_ref.C:61 +#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:35 +#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:36 +#: src/frontends/xforms/form_url.C:43 src/frontends/xforms/form_url.C:44 +#: src/lyx.C:110 +#, fuzzy +msgid "Cancel|#C^[" +msgstr "Ahaztu|^[" + +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:73 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:74 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:45 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:46 +#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254 +#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:255 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:41 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:42 +#, fuzzy +msgid "Restore|#R" +msgstr "Alderantzizko Ordena|#I" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:36 +msgid "Citation" +msgstr "Aipamena" + +#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:37 +#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:38 +#: src/frontends/xforms/form_error.C:30 src/frontends/xforms/form_error.C:31 +#: src/frontends/xforms/form_toc.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:32 +#, fuzzy +msgid "Close|#C^[^M" +msgstr "Itxi|#C^[" #: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:19 msgid "Copyright and Warranty" msgstr "Copyright eta Garantia" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:48 -msgid "Document Layout" -msgstr "Idazki Itxura" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:104 -msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " +#: src/frontends/xforms/form_document.C:30 +#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:241 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28 +msgid "Tabbed folder" msgstr "" -" Besterik ezean | Norberatuta |USgutuna| USlegala | USexekutibo | A3 | A4 | " -"A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:107 -msgid "" -" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " -"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " -msgstr "" -" Batez | A4 margen txikia (argazkia soilik) | A4 margen oso txikia (argazkia " -"soilik) | A4 margen zabalak (argazkiak soilik) " +#: src/frontends/xforms/form_document.C:75 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:76 +msgid "Special:|#S" +msgstr "Bereziak:|#S" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:164 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea " +#: src/frontends/xforms/form_document.C:86 +msgid "Margins" +msgstr "Margenak" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:172 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Jauzi txikia | Erdi jauzia | Jauzi handia | Luzera " +#: src/frontends/xforms/form_document.C:90 +msgid "Foot/Head Margins" +msgstr "Oin/Buruko Margenak" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:218 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr "" -" ``testua'' | ''testua'' | ,,testua`` | ,,testua'' | «testua» | »testua« " +#: src/frontends/xforms/form_document.C:101 +msgid "Orientation" +msgstr "Norabidea" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" -msgstr "" -" beste ezean | ipotxa | norberana | orri oin oharra | txikia | normala | " -"handia | Handiagoa | OSO HANDIA | handi-handia | Ikaragarria" +#: src/frontends/xforms/form_document.C:107 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:108 +msgid "Portrait|#o" +msgstr "Argazkia|#o" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:255 src/insets/figinset.C:1939 -#: src/insets/insetexternal.C:129 src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3233 -#: src/lyxfunc.C:3365 -msgid "Document" -msgstr "Idazkia" +#: src/frontends/xforms/form_document.C:111 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:112 +msgid "Landscape|#L" +msgstr "Apaisatua|#L" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:257 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Itsatsi" +#: src/frontends/xforms/form_document.C:117 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:118 +msgid "Papersize:|#P" +msgstr "Neurria:|#P" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Aukera Gehiago|#X" +#: src/frontends/xforms/form_document.C:122 +msgid "Custom Papersize" +msgstr "Norberetutako OrriNeurria" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:263 -#, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Pinporta Sakonera" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:266 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document popup has been disabled" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:290 -msgid "Document layout set" -msgstr "Idazki itxura ezarria" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:408 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..." - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:416 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Parrafo bat ezin izan da bihurtu" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " parrafoak ezin izan dira bihurtu" - -#. problem changing class -- warn user and retain old style -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:428 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1084 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Bihurketa Akatsa!" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:422 -msgid "into chosen document class" -msgstr "aukeratutako idazki mota barruan" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#, fuzzy -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Idazki mota berrira ezin aldatu" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:430 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1086 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Jatorrizko Idazki motara itzultzen" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:807 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Idazkia irakur eran dago. Itxuran aldaketarik ez da onartzen." - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1074 -msgid "Should I set some parameters to" -msgstr "Ezarri ahal ditzazket parametro batzuk" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1075 -msgid "the defaults of this document class?" -msgstr "Idazki mota honetako beste ezezko balioak?" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1085 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "Idazki mota berrira ezin aldatu" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:241 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:45 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:46 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:255 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:388 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:389 -#, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "Alderantzizko Ordena|#I" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:75 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:76 -msgid "Special:|#S" -msgstr "Bereziak:|#S" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:86 -msgid "Margins" -msgstr "Margenak" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:90 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "Oin/Buruko Margenak" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:101 -msgid "Orientation" -msgstr "Norabidea" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:107 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:108 -msgid "Portrait|#o" -msgstr "Argazkia|#o" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:111 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:112 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Apaisatua|#L" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:117 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:118 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "Neurria:|#P" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:122 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "Norberetutako OrriNeurria" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:126 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:127 -msgid "Use Geometry Package|#U" -msgstr "Geometri paketea erabili|#U" +#: src/frontends/xforms/form_document.C:126 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:127 +msgid "Use Geometry Package|#U" +msgstr "Geometri paketea erabili|#U" #: src/frontends/xforms/form_document.C:130 #: src/frontends/xforms/form_document.C:131 @@ -4471,9 +4435,9 @@ msgid "Separation" msgstr "Banaketa" #: src/frontends/xforms/form_document.C:196 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:394 -msgid "Columns" -msgstr "Zutabeak" +#, fuzzy +msgid "Page cols" +msgstr "Orrialdeak:" #: src/frontends/xforms/form_document.C:199 msgid "Sides" @@ -4662,57 +4626,150 @@ msgstr "Ding 4|#g" msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/xforms/FormError.C:24 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX-eko Akatsa" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:48 +msgid "Document Layout" +msgstr "Idazki Itxura" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:414 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikoak" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:117 +msgid "" +" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " +"B4 | B5 " +msgstr "" +" Besterik ezean | Norberatuta |USgutuna| USlegala | USexekutibo | A3 | A4 | " +"A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:409 src/insets/figinset.C:1938 -msgid "Clipart" -msgstr "Marrazki Liburutegia" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:120 +msgid "" +" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " +"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " +msgstr "" +" Batez | A4 margen txikia (argazkia soilik) | A4 margen oso txikia (argazkia " +"soilik) | A4 margen zabalak (argazkiak soilik) " -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:423 src/insets/figinset.C:1962 -#: src/insets/insetexternal.C:157 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Fitxategiak ezin eduki hizki hauetarikorik:" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:177 +msgid " Single | OneHalf | Double | Other " +msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea " -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:426 src/insets/figinset.C:1965 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "hutsunea, '#', '~', '$' edo '%'." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:185 +msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " +msgstr " Jauzi txikia | Erdi jauzia | Jauzi handia | Luzera " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:232 +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +msgstr "" +" ``testua'' | ''testua'' | ,,testua`` | ,,testua'' | «testua» | »testua« " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +msgid "" +" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " +"| huge | Huge" +msgstr "" +" beste ezean | ipotxa | norberana | orri oin oharra | txikia | normala | " +"handia | Handiagoa | OSO HANDIA | handi-handia | Ikaragarria" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:270 src/insets/figinset.C:1940 +#: src/insets/insetexternal.C:129 src/lyxfunc.C:3027 src/lyxfunc.C:3103 +#: src/lyxfunc.C:3235 +msgid "Document" +msgstr "Idazkia" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:272 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Itsatsi" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:276 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Aukera Gehiago|#X" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 +#, fuzzy +msgid "Bullets" +msgstr "Pinporta Sakonera" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document popup has been disabled" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:305 +msgid "Document layout set" +msgstr "Idazki itxura ezarria" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:422 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..." + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:430 +msgid "One paragraph couldn't be converted" +msgstr "Parrafo bat ezin izan da bihurtu" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:433 +msgid " paragraphs couldn't be converted" +msgstr " parrafoak ezin izan dira bihurtu" + +#. problem changing class -- warn user and retain old style +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1098 +msgid "Conversion Errors!" +msgstr "Bihurketa Akatsa!" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 +msgid "into chosen document class" +msgstr "aukeratutako idazki mota barruan" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:443 +#, fuzzy +msgid "Errors loading new document class." +msgstr "Idazki mota berrira ezin aldatu" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1100 +msgid "Reverting to original document class." +msgstr "Jatorrizko Idazki motara itzultzen" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:821 +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "Idazkia irakur eran dago. Itxuran aldaketarik ez da onartzen." + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1088 +msgid "Should I set some parameters to" +msgstr "Ezarri ahal ditzazket parametro batzuk" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1089 +msgid "the defaults of this document class?" +msgstr "Idazki mota honetako beste ezezko balioak?" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1099 +msgid "Unable to switch to new document class." +msgstr "Idazki mota berrira ezin aldatu" + +#: src/frontends/xforms/FormError.C:26 +msgid "LaTeX Error" +msgstr "LaTeX-eko Akatsa" #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:32 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 #, fuzzy -msgid "Graphics File|F#F" +msgid "Graphics File|#F" msgstr "Grafiko fitxategia|#G" #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:35 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:36 -#, fuzzy -msgid "Browse|B#B" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:414 src/insets/insetinclude.C:45 +#: src/insets/insetinclude.C:46 +msgid "Browse|#B" msgstr "Fitxategia bilatu|#B" #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:50 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:53 -#, fuzzy -msgid "Apply|A#A" -msgstr "Eragin|#A" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:55 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:56 -#, fuzzy -msgid "Cancel|C#C^[" -msgstr "Ahaztu|^[" - #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:60 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75 #, fuzzy, c-format @@ -4741,89 +4798,81 @@ msgid "% of Column" msgstr "% Zutabearena.|#c" #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:88 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:89 #, fuzzy -msgid "in Monochrome" +msgid "in Monochrome|#M" msgstr "Monokromoan Erakutsi|#m" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:90 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:91 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:92 #, fuzzy -msgid "in Grayscale" +msgid "in Grayscale|#G" msgstr "Txuribeltzean Erakutsi|#g" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:91 -msgid "in Color" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:94 +#, fuzzy +msgid "in Color|#C" +msgstr "Margoa:|#C" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:92 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 #, fuzzy -msgid "Don't display" +msgid "Don't display|#D" msgstr "[erakutsi barik]" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:99 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "90° Biratu" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:100 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101 #, fuzzy -msgid "Angle" -msgstr "Bakarra" +msgid "Angle|#A" +msgstr "Anguloa|#L" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:98 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:104 #, fuzzy -msgid "Inline Figure" +msgid "Inline Figure|#I" msgstr "Irudia Sartu" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:102 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:108 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:109 #, fuzzy -msgid "Subcaption|S#S" +msgid "Subcaption|#S" msgstr "Azala#i" -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -msgid "Index" -msgstr "Aurkibidea" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:367 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikoak" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:362 src/insets/figinset.C:1939 +msgid "Clipart" +msgstr "Marrazki Liburutegia" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:376 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:107 src/insets/figinset.C:1963 +#: src/insets/insetexternal.C:157 +msgid "Filename can't contain any of these characters:" +msgstr "Fitxategiak ezin eduki hizki hauetarikorik:" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:379 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:109 src/insets/figinset.C:1966 +#, no-c-format +msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "hutsunea, '#', '~', '$' edo '%'." #: src/frontends/xforms/form_index.C:29 #, fuzzy -msgid "Keyword|#K#k" +msgid "Keyword|#K" msgstr "Giltza:|#K" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "ParrafoGehigarri Itxura" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:79 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:82 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " -msgstr "" -" Batez | Ezarritako jauzia | Jauzi txikia| Erdi Jauzia | Jauzi Handia | " -"VBetegarria | Luzera " - -#. now make them fit together -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:119 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:183 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:197 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Alemanera" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:135 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Parrafo itxura ezarria" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:668 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:705 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:520 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:534 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:546 -msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Oharra: Luzera Okerra (adibide zuzena: 10mm)" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:717 -msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -msgstr "Oharra: Ehuneko balio okerra (0-100)" +#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +msgid "Index" +msgstr "Aurkibidea" #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:39 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40 @@ -4876,10 +4925,10 @@ msgstr "Blokea|#q" #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:84 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:193 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:194 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:302 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:159 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249 msgid "Center|#n" msgstr "Erdigune|#n" @@ -4969,331 +5018,886 @@ msgstr "Orri-ttipia|#M" msgid "Floatflt|#F" msgstr "Mota:|#F" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:31 +#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:243 +#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:35 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Erreferentzia Sartu" +msgid "Cancel|C#C^[" +msgstr "Ahaztu|^[" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:165 -msgid "Look and Feel" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Layout" +msgstr "ParrafoGehigarri Itxura" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:95 +msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " msgstr "" +" Batez | Ezarritako jauzia | Jauzi txikia| Erdi Jauzia | Jauzi Handia | " +"VBetegarria | Luzera " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:168 +#. now make them fit together +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 #, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Sarrera" +msgid "General" +msgstr "Alemanera" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:171 -msgid "Outputs" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Parrafo itxura ezarria" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:680 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:717 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:466 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:478 +msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Oharra: Luzera Okerra (adibide zuzena: 10mm)" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:729 +msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" +msgstr "Oharra: Ehuneko balio okerra (0-100)" + +#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:38 +#: src/lyx_sendfax_main.C:269 +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:96 src/lyxfont.C:38 +msgid "Roman" +msgstr "Erromatarra" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:99 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans serif" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:102 src/lyxfont.C:38 +msgid "Typewriter" +msgstr "Idazmakina hizkia" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:106 +#, fuzzy +msgid "Zoom %|#Z" +msgstr "edo %|#o" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:114 +#, fuzzy +msgid "Use scalable fonts" +msgstr "Aurkibide Orokorra Sartu" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "Kodifikaketa:|#D" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:122 +#, fuzzy +msgid "script" +msgstr "PostScript|#P" + +#: src/LColor.C:85 src/frontends/xforms/form_preferences.C:125 +msgid "footnote" +msgstr "orri oineko oharra" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:128 +#, fuzzy +msgid "large" +msgstr "Handia" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:131 +#, fuzzy +msgid "largest" +msgstr "Oso Handia" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:134 +#, fuzzy +msgid "huge" +msgstr "Handi-Handia" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:137 +#, fuzzy +msgid "normal" +msgstr "Normala" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:140 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:141 +msgid "Screen DPI|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:177 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Pantaila Aukerak" +msgid "tiny" +msgstr "Ttipiak" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:180 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152 #, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "ohar kolpea" +msgid "larger" +msgstr "Handiago" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155 #, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "matematika" +msgid "small" +msgstr "Txikia" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:194 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Inprimatu" +msgid "huger" +msgstr "Izugarria" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:29 -msgid "Show banner|#S" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:184 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:185 +msgid "Ascii line length|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34 -msgid "Auto region delete|#A" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:193 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:194 +#, fuzzy +msgid "TeX encoding|#T" +msgstr "Kodifikaketa:|#D" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:197 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198 +#, fuzzy +msgid "Default paper size|#p" +msgstr "Neurria:|#P" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:202 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:203 +msgid "ascii roff|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 -msgid "Exit confirmation|#E" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:207 +#, fuzzy +msgid "checktex|#c" +msgstr "Erdigune|#n" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:210 +msgid "Outside code interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43 -msgid "Display keyboard shortcuts" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:236 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237 +#, fuzzy +msgid "Spell command|#S" +msgstr "Agindua azaldu" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:242 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:243 +#, fuzzy +msgid "Use alternative language|#a" +msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#D" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:250 +#, fuzzy +msgid "Use escape characters|#e" +msgstr "hizki berezia" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:257 +#, fuzzy +msgid "Use personal dictionary|#d" +msgstr "Noberaren hiztegian Sartu|#I" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:268 +msgid "Accept compound words|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:47 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:272 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273 #, fuzzy -msgid "Autosave interval" -msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!" +msgid "Use input encoding|#i" +msgstr "Sarrera Erabili|#e" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:55 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:56 -msgid "File->New asks for name|#N" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301 +#, fuzzy +msgid "date format|#f" +msgstr "Eguneratu|#U" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:327 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328 +#, fuzzy +msgid "Package|#P" +msgstr "% Orriarena.|#P" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:331 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:332 +#, fuzzy +msgid "Default language|#l" +msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#D" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:335 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:336 +#, fuzzy +msgid "" +"Keyboard\n" +"map|#K" +msgstr "Giltza:|#K" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:340 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341 +msgid "RtL support|#R" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:61 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:345 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:346 +#, fuzzy +msgid "Mark foreign|#M" +msgstr "Kakotx piztua" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:350 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351 +msgid "Auto begin|#b" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:65 -msgid "Wheel mouse jump" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356 +msgid "Auto finish|#f" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:96 src/lyxfont.C:38 -msgid "Roman" -msgstr "Erromatarra" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:361 +#, fuzzy +msgid "Command start|#s" +msgstr "Agindua:|#C" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:99 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:364 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:365 #, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans serif" +msgid "Command end|#e" +msgstr "Agindua:|#C" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:102 src/lyxfont.C:38 -msgid "Typewriter" -msgstr "Idazmakina hizkia" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:368 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369 +#, fuzzy +msgid "1st|#1" +msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 -#, c-format -msgid "%" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:372 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373 +#, fuzzy +msgid "2nd|#2" +msgstr "2|#2" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:376 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:378 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Fitxategia bilatu|#B" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:403 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:404 +#, fuzzy +msgid "X11 color names|#X" +msgstr "LyX: X11 margoa " + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409 +#, fuzzy +msgid "Name database|#N" +msgstr "Izena|#N" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:420 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421 +#, fuzzy +msgid "R|#R" +msgstr "Eskuin|#D" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:427 +msgid "G|#G" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 -msgid "Allow scaling" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:433 +#, fuzzy +msgid "B|#B" +msgstr "Fitxategia bilatu|#B" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:439 +#, fuzzy +msgid "LyX objects|#L" +msgstr "LyX|#L" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1196 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1465 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1515 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1517 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:443 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444 +#, fuzzy +msgid "Modify|#M" +msgstr "Erdia|#M" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:470 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:471 +msgid "All converters|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:475 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:535 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Kodifikaketa:|#D" +msgid "Delete|#D" +msgstr "Ezabatu hortik|#D" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1230 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1232 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1504 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1506 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:479 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:540 #, fuzzy -msgid "tiny" -msgstr "Ttipiak" +msgid "Add|#A" +msgstr "Gehitu horrutz:|#t" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:123 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:483 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484 #, fuzzy -msgid "script" -msgstr "PostScript|#P" +msgid "Converter|#C" +msgstr "Erdigune|#n" -#: src/LColor.C:84 src/frontends/xforms/form_preferences.C:126 -msgid "footnote" -msgstr "orri oineko oharra" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:487 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:488 +#, fuzzy +msgid "From|#F" +msgstr "Motak:|#T" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:129 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:492 #, fuzzy -msgid "small" -msgstr "Txikia" +msgid "To|#T" +msgstr "Bi|#s" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:495 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:496 #, fuzzy -msgid "large" -msgstr "Handia" +msgid "Flags|#F" +msgstr "Fitxategia|#F" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:135 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:523 #, fuzzy -msgid "larger" -msgstr "Handiago" +msgid "All formats|#A" +msgstr "Orri Guztiak|#G" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:527 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:528 #, fuzzy -msgid "largest" -msgstr "Oso Handia" +msgid "Format|#F" +msgstr "Motak:|#T" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:141 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:531 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:532 +msgid "GUI name|#G" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:543 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:544 +msgid "Extension|#E" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:548 #, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "Normala" +msgid "Viewer|#V" +msgstr "DVI Ikusi" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:144 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:551 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:552 #, fuzzy -msgid "huge" -msgstr "Handi-Handia" +msgid "Shortcut|#S" +msgstr "Barkatu." + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:578 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:579 +msgid "Show banner|#S" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:147 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:583 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:584 +msgid "Auto region delete|#A" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:588 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:589 +msgid "Exit confirmation|#E" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:593 +msgid "Display keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:597 #, fuzzy -msgid "huger" -msgstr "Izugarria" +msgid "Autosave interval" +msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:606 +msgid "File->New asks for name|#N" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:611 +msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:615 +msgid "Wheel mouse jump" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646 msgid "Popup Font" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649 msgid "Menu Font" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:652 #, fuzzy msgid "Popup Encoding" msgstr "Kodifikaketa:|#D" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:182 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:655 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:656 #, fuzzy msgid "Bind file|#B" msgstr "EPS fitxategia|#E" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:304 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:326 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:331 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:345 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:350 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:659 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:666 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:780 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:796 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:805 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:811 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Lekutu...|#B" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:188 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:663 #, fuzzy msgid "User Interface file|#U" msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#D" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:194 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:669 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670 msgid "Override X-Windows dead-keys|#O" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:222 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:697 #, fuzzy msgid "command" msgstr "agindu multzoa" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:700 #, fuzzy msgid "page range" msgstr "orri jauzia" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:228 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:703 #, fuzzy msgid "copies" msgstr "Kopiatu" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:706 msgid "reverse" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:709 #, fuzzy msgid "to printer" msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712 msgid "file extension" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:240 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715 #, fuzzy msgid "spool command" msgstr "Agindua azaldu" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:243 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:718 msgid "paper type" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:721 msgid "even pages" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:724 msgid "odd pages" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:252 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:727 #, fuzzy msgid "collated" msgstr "Okertua" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:258 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733 #, fuzzy msgid "to file" msgstr "[fitxategirik ez dago]" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:261 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:736 #, fuzzy msgid "extra options" msgstr "Aukera Gehiago " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:264 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:739 msgid "spool printer prefix" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:742 #, fuzzy msgid "paper size" msgstr "Neurria:|#P" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:745 #, fuzzy msgid "name" msgstr "Izena" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:748 msgid "adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:751 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:776 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:777 #, fuzzy -msgid "Default path" +msgid "Default path|#p" msgstr "Besterik Ezean" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:306 -msgid "Last file count" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:783 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:784 +#, fuzzy +msgid "Last file count|#L" +msgstr "Azken Oina" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:314 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:792 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793 #, fuzzy -msgid "Template path" +msgid "Template path|#T" msgstr "Ereduak" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319 -msgid "Check last files" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800 +msgid "Check last files|#C" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815 +msgid "Backup path|#B" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:826 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:827 +msgid "LyXServer pipe|#S" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:836 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837 +msgid "Temp dir|#d" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:77 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Erreferentzia Sartu" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:211 +msgid "Look and Feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:214 +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Orrialdea: " + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:217 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Erdigune|#n" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 +#, fuzzy +msgid "Inputs" +msgstr "Sarrera" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +msgid "Outputs" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229 +#, fuzzy +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Pantaila Aukerak" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "ohar kolpea" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Itxi" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:263 src/mathed/math_forms.C:46 +msgid "Misc" +msgstr "Nahasiak" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#, fuzzy +msgid "Formats" +msgstr "mugikorrak" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "matematika" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:260 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Inprimatu" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:268 +#, fuzzy +msgid "Spell checker" +msgstr "Zuzentzailea" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511 +#, fuzzy +msgid "No file found" +msgstr "Oharrik ez dira aurkitu." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:573 +msgid "The colors listed in the X11 database." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:577 +msgid "The file containing the X11 color database." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +msgid "" +"You will only be able to modify the LyX object if the sliders and X11 " +"browser agree. Force this by clicking on the highlighted browser name." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:583 +msgid "" +"Find a new color. The name highlighted in the X11 database is the closest " +"match to this." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:585 +msgid "Modify the color of the LyX object." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:607 +#, fuzzy +msgid "X11 color database" +msgstr "LyX: X11 margoa " + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1076 +msgid "All the currently defined converters known to LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1078 +msgid "Convert \"from\" this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1080 +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082 +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 +msgid "Flags that control the converter behavior" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1086 +msgid "Remove the current converter from the list of available converters." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1088 +msgid "Add the current converter to the list of available converters." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1354 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1356 +msgid "The format identifier." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358 +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1366 +msgid "Remove the current format from the list of available formats." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1368 +msgid "Add the current format to the list of available formats." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1484 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1656 +msgid "Sys Bind" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1660 +#, fuzzy +msgid "User Bind" +msgstr "Barneratua erabili|#i" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1664 +#, fuzzy +msgid "Bind file" +msgstr "EPS fitxategia|#E" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1668 +msgid "Sys UI" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1672 +msgid "User UI" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1676 +#, fuzzy +msgid "UI file" +msgstr "[fitxategirik ez dago]" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1869 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1877 +#, fuzzy +msgid "Key maps" +msgstr "Tekla mapeaketa" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1881 +#, fuzzy +msgid "Keyboard map" +msgstr "Giltza:|#K" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2052 +#, fuzzy +msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" +" Besterik ezean | Norberatuta |USgutuna| USlegala | USexekutibo | A3 | A4 | " +"A5 | B3 | B4 | B5 " + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2311 +#, fuzzy +msgid "Default path" +msgstr "Besterik Ezean" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2316 +#, fuzzy +msgid "Template path" +msgstr "Ereduak" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:323 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2321 msgid "Temp dir" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2325 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Erabiltzaile1|#1" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2328 #, fuzzy msgid "Lastfiles" msgstr "Taula Zerrenda" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2332 msgid "Backup path" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:347 -msgid "LyXServer pipe" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2787 +msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:152 src/frontends/xforms/form_preferences.C:383 -#: src/lyx_sendfax_main.C:268 -msgid "Save" -msgstr "Gorde" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2810 +#, fuzzy +msgid "" +"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " +"large > larger > largest > huge > huger." +msgstr "" +" beste ezean | ipotxa | norberana | orri oin oharra | txikia | normala | " +"handia | Handiagoa | OSO HANDIA | handi-handia | Ikaragarria" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:443 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444 -msgid "Ascii line length|#A" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2926 +msgid " none | ispell | aspell " msgstr "" -#: src/LyXAction.C:135 src/LyXAction.C:143 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:99 -msgid "Print" -msgstr "Inprimatu" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3041 +#, fuzzy +msgid "Personal dictionary" +msgstr "Noberaren hiztegian Sartu|#I" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3097 +msgid "WARNING!" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_print.C:42 src/frontends/xforms/form_print.C:43 msgid "Printer|#P" @@ -5328,6 +5932,11 @@ msgstr "Alderantzizko Ordena|#I" msgid "Order" msgstr "Ordena" +#: src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:99 +msgid "Print" +msgstr "Inprimatu" + #: src/frontends/xforms/form_print.C:103 msgid "Pages:" msgstr "Orrialdeak:" @@ -5346,371 +5955,406 @@ msgstr "Agindua:|#C" msgid "to" msgstr "-en " -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 -msgid " Ref | Page | TextRef | TextPage | PrettyRef " -msgstr "" - -#: src/LyXAction.C:150 src/frontends/xforms/form_ref.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:35 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Eguneratu|#U" - -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_toc.C:36 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_ref.C:34 +#: src/frontends/xforms/form_toc.C:36 src/frontends/xforms/form_toc.C:37 #, fuzzy -msgid "Update|#U#u" +msgid "Update|#U" msgstr "Eguneratu|#c" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:42 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:37 src/frontends/xforms/form_ref.C:38 #, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Erreferentzia Sartu" +msgid "Sort|#S" +msgstr "Barkatu." -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:44 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:42 src/frontends/xforms/form_ref.C:43 #, fuzzy -msgid "Reference type" -msgstr "Erreferentzia Sartu" +msgid "Name:|#N" +msgstr "Izena|#N" #: src/frontends/xforms/form_ref.C:45 #, fuzzy -msgid "Reference type|#t" -msgstr "Erreferentzira Joan|#G" +msgid "Ref:" +msgstr "Erref" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:51 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:47 src/frontends/xforms/form_ref.C:48 #, fuzzy -msgid "Goto reference|#G" +msgid "Reference type|#R" msgstr "Erreferentzira Joan|#G" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:83 -#, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Zutabea" - -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:85 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:54 #, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "oria" - -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:87 -#, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Taula luzea" - -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:117 -msgid "Tabular Layout" -msgstr "Tabaulaketa Itxura" - -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:504 -msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Oharra: Kurtsora kokapen okerra, eguneratutako lehioa" +msgid "Goto reference|#G" +msgstr "Erreferentzira Joan|#G" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:697 -#, fuzzy -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Taula Sartu" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80 +msgid " Ref | Page | TextRef | TextPage | PrettyRef " +msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 -#, fuzzy -msgid "Close|#C" +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 src/insets/insetinfo.C:216 +#: src/insets/insetinfo.C:221 +msgid "Close|#C^[" msgstr "Itxi|#C^[" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:69 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:70 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:67 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:68 msgid "Append Column|#A" msgstr "Zutabea gehitu|#A" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:73 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:74 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:72 msgid "Delete Column|#O" msgstr "Zutabea ezabatu|#O" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:77 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:75 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:76 msgid "Append Row|#p" msgstr "Lerroa gehitu|#p" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:81 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:82 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:79 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:80 msgid "Delete Row|#w" msgstr "Lerroa ezabatu|#w" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:86 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:83 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:84 msgid "Set Borders|#S" msgstr "Aldemenak Ezarri|#S" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:89 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:90 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:87 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:88 msgid "Unset Borders|#U" msgstr "Aldemenak Askatu|#U" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:93 -msgid "Longtable" +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:91 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92 +#, fuzzy +msgid "Longtable|#L" msgstr "Taula luzea" +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:94 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:95 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:96 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:277 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:278 msgid "Rotate 90°|#9" msgstr "90° Biratu|#9" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:98 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:97 msgid "Spec. Table" msgstr "Taula Berezia" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:128 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:228 -msgid "Borders" -msgstr "Aldemenak" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:132 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:133 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:265 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:266 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:122 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:123 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:212 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213 #, fuzzy msgid "Top|#t" msgstr "Goikaldea|#T" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:137 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:138 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:270 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:271 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:127 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:128 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:218 #, fuzzy msgid "Bottom|#b" msgstr "Behekaldea|#B" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:142 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:143 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:276 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:132 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:133 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:222 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 #, fuzzy msgid "Left|#l" msgstr "Ezker|#I" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:147 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:148 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:280 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:281 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:137 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:138 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:227 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:228 #, fuzzy msgid "Right|#r" msgstr "Eskuin|#D" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:154 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:234 -#, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Lerrokaketa" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:159 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:285 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:286 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:142 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:143 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233 msgid "Left|#e" msgstr "Ezker|#e" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:162 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:289 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:290 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:146 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:147 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:236 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:237 msgid "Right|#i" msgstr "Eskuin|#i" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:167 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:293 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:294 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:151 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:240 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 #, fuzzy msgid "Center|#c" msgstr "Erdigune|#n" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:170 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:154 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:244 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:245 #, fuzzy -msgid "Width of column:" -msgstr "% Zutabearena.|#c" +msgid "Top|#p" +msgstr "Goikaldea|#T" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:175 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:238 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:162 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:252 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:253 #, fuzzy -msgid "V. Alignment" +msgid "Bottom|#o" +msgstr "Behekaldea|#B" + +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:256 +msgid "Borders" +msgstr "Aldemenak" + +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:169 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259 +#, fuzzy +msgid "H. Alignment" msgstr "Lerrokaketa" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:185 -msgid "Special Column Alignment" -msgstr "Zutabe Berezi Lerrokaketa" +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:172 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:262 +#, fuzzy +msgid "V. Alignment" +msgstr "Lerrokaketa" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:189 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:190 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:297 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:298 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:175 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:176 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:265 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:266 #, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "Goikaldea|#T" +msgid "Width|#W" +msgstr "Zabalera:|#W" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:197 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:198 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:305 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:306 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:180 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:181 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:268 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:269 #, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "Behekaldea|#B" +msgid "Alignment|#A" +msgstr "Lerrokaketa" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:243 -msgid "Special Cell" +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:185 +#, fuzzy +msgid "Special column" msgstr "Gela berezia" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:247 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:271 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:272 msgid "Multicolumn|#M" msgstr "Zutabe anitza|#M" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:250 -msgid "Rotate 90°" -msgstr "90° Biratu" +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:274 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275 +#, fuzzy +msgid "Use Minipage|#s" +msgstr "Orri-ttipia|#M" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:258 -msgid "Special Multicolumn Alignment" -msgstr "Zutabe Anitz Berezi Lerrokaketa" +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:280 +msgid "Special Cell" +msgstr "Gela berezia" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:262 -msgid "Width of multi-column:" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:283 +#, fuzzy +msgid "Special Multicolumn" +msgstr "Zutabe Anitz Berezi Lerrokaketa" #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:309 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310 #, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Orri-ttipia|#M" +msgid "1st Head|#1" +msgstr "Lehen Gela" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:336 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:312 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313 #, fuzzy -msgid "Header" +msgid "Head|#H" msgstr "Burua" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:340 -msgid "First Head" -msgstr "Lehen Gela" +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:316 +#, fuzzy +msgid "Foot|#F" +msgstr "Motak:|#T" + +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:318 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:319 +#, fuzzy +msgid "Last Foot|#L" +msgstr "Azken Oina" + +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:321 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322 +#, fuzzy +msgid "New Page|#N" +msgstr "Orri Berria" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:342 -msgid "Head" +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:324 +#, fuzzy +msgid "Header" msgstr "Burua" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:345 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:327 #, fuzzy msgid "Footer" msgstr "Oina" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -msgid "Foot" -msgstr "Oina" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:351 -msgid "Last Foot" -msgstr "Azken Oina" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:354 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:330 #, fuzzy msgid "Special" msgstr "Bereziak:|#S" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:358 -msgid "New Page" -msgstr "Orri Berria" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:26 +msgid "Tabular Layout" +msgstr "Tabaulaketa Itxura" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:127 +#, fuzzy +msgid "Tabular" +msgstr "Tabaulaketa Itxura" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:129 +#, fuzzy +msgid "Column/Row" +msgstr "Zutabea" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#, fuzzy +msgid "Cell" +msgstr "oria" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#, fuzzy +msgid "LongTable" +msgstr "Taula luzea" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:440 +msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Oharra: Kurtsora kokapen okerra, eguneratutako lehioa" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:398 src/mathed/math_forms.C:133 +#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39 +msgid "Columns" +msgstr "Zutabeak" + +#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:43 src/mathed/math_forms.C:133 msgid "Rows" msgstr "Lerroak" +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "Insert Tabular" +msgstr "Taula Sartu" + +#: src/frontends/xforms/form_toc.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:42 +#, fuzzy +msgid "Type|#T" +msgstr "Mota:|#T" + #: src/frontends/xforms/FormToc.C:71 msgid " TOC | LOF | LOT | LOA " msgstr "AO | IZ | TZ | AZ " -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:41 +#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy -msgid "Type|#T#t" -msgstr "Mota:|Mm#m" - -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:29 -msgid "Url" -msgstr "Url" +msgid "URL|#U" +msgstr "URL..." -#: src/frontends/xforms/form_url.C:29 -msgid "Url|#U" -msgstr "Url|#U" - -#: src/frontends/xforms/form_url.C:34 +#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" msgstr "Izena|#N" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:39 +#: src/frontends/xforms/form_url.C:38 src/frontends/xforms/form_url.C:39 msgid "HTML type|#H" msgstr "HTML mota|#H" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:235 +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:29 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:245 #, fuzzy msgid "More" msgstr "ahaztu" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:275 +#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:285 #, fuzzy, no-c-format msgid "List of Figures%m" msgstr "Irudi Zerrenda%m%l" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:277 +#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:287 #, fuzzy, no-c-format msgid "List of Tables%m" msgstr "Taula Zerrenda%m%l" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279 +#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:289 #, fuzzy, no-c-format msgid "List of Algorithms%m" msgstr "Algoritmo Zerrenda%m%l" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:316 +#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:326 #, fuzzy, c-format msgid "No Table of Contents%i" msgstr "Aurkibide Orokorra" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:393 +#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:403 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Reference%m" msgstr "Erreferentzia Sartu" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:395 +#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:405 #, no-c-format msgid "Insert Page Number%m" msgstr "Orri Zenbakia Sartu%m" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:397 +#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:407 #, no-c-format msgid "Insert vref%m" msgstr "verref Sartu" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:399 +#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:409 #, no-c-format msgid "Insert vpageref%m" msgstr "vorrierref Sartu%m" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:401 +#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:411 #, no-c-format msgid "Insert Pretty Ref%m" msgstr "Erref Politta Sartu%m" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:403 +#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:413 #, fuzzy, no-c-format msgid "Goto Reference%m" msgstr "Erreferentzira Joan%m%l" -#: src/importer.C:33 +#: src/importer.C:39 msgid "Importing" msgstr "Barneratzen" -#: src/importer.C:56 -msgid "imported." -msgstr "barneratua." +#: src/importer.C:57 +#, fuzzy +msgid "Can not import file" +msgstr "Fitxategian ezin idatzi" #: src/importer.C:58 -msgid ": import failed." -msgstr ": barneraketak kale egin du." +msgid "No information for importing from " +msgstr "" + +#. we are done +#: src/importer.C:81 +msgid "imported." +msgstr "barneratua." #: src/insets/figinset.C:1005 msgid "[render error]" @@ -5744,16 +6388,16 @@ msgstr "[akats ezezaguna]" msgid "Opened figure" msgstr "Irudia irekita" -#: src/insets/figinset.C:1217 +#: src/insets/figinset.C:1218 msgid "Figure" msgstr "Irudia" -#: src/insets/figinset.C:1306 src/insets/figinset.C:1369 +#: src/insets/figinset.C:1307 src/insets/figinset.C:1370 #: src/insets/insetgraphics.C:488 msgid "empty figure path" msgstr "irudiaren helbidea hutsa" -#: src/insets/figinset.C:1945 src/insets/figinset.C:1949 +#: src/insets/figinset.C:1946 src/insets/figinset.C:1950 msgid "EPS Figure" msgstr "EPS Irudia" @@ -5796,7 +6440,7 @@ msgstr "BibTeX" msgid "Opened inset" msgstr "Multzoa irekita" -#: src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1527 +#: src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1395 msgid "Error" msgstr "Akatsa" @@ -5812,7 +6456,7 @@ msgstr "ERT" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT Multzoa Irekita" -#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1476 +#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1508 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Ezinezko Eragiketa!" @@ -5881,10 +6525,6 @@ msgstr "Irakurtzean Akatsa " msgid "Inline view disabled" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:45 src/insets/insetinclude.C:46 -msgid "Browse|#B" -msgstr "Fitxategia bilatu|#B" - #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50 msgid "Don't typeset|#D" msgstr "Hizki motarik ez|#N" @@ -5914,8 +6554,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Barneratua erabili|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:211 src/lyxfunc.C:3105 -#: src/lyxfunc.C:3208 src/lyxfunc.C:3263 src/lyxfunc.C:3340 +#: src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:2976 +#: src/lyxfunc.C:3078 src/lyxfunc.C:3134 src/lyxfunc.C:3210 msgid "Documents" msgstr "Idazkiak" @@ -5923,15 +6563,15 @@ msgstr "Idazkiak" msgid "Select Child Document" msgstr "Idazki Semea Aukeratu" -#: src/insets/insetinclude.C:276 src/insets/insetinclude.C:317 +#: src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 msgid "Include" msgstr "Barneratu" -#: src/insets/insetinclude.C:313 +#: src/insets/insetinclude.C:314 msgid "Input" msgstr "Sarrera" -#: src/insets/insetinclude.C:315 +#: src/insets/insetinclude.C:316 msgid "Verbatim Input" msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera" @@ -5943,10 +6583,6 @@ msgstr "Aurkibidea" msgid "Opened note" msgstr "Oharra irekita" -#: src/insets/insetinfo.C:216 src/insets/insetinfo.C:221 -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Itxi|#C^[" - #: src/insets/insetlabel.C:49 msgid "Enter label:" msgstr "Etiketa sartu:" @@ -5985,31 +6621,31 @@ msgstr "Testu Multzoa irekita" msgid "Parent:" msgstr "Gurasoa:" -#: src/insets/insettabular.C:425 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened Tabular Inset" msgstr "Tabulaketa Multzoa Irekita" -#: src/insets/insettabular.C:1477 +#: src/insets/insettabular.C:1509 msgid "Multicolumns can only be horizontally." msgstr "Zutabe Anitzak horizontalki soilik izan daitezke." -#: src/insets/insettext.C:466 +#: src/insets/insettext.C:467 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Testu Multzoa irekita" -#: src/insets/insettext.C:934 +#: src/insets/insettext.C:939 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!" -#: src/insets/insettext.C:994 src/lyxfunc.C:1347 +#: src/insets/insettext.C:999 src/lyxfunc.C:1215 msgid "Layout " msgstr "Itxura " -#: src/insets/insettext.C:994 src/lyxfunc.C:1348 +#: src/insets/insettext.C:999 src/lyxfunc.C:1216 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/insets/insettext.C:1047 src/lyxfunc.C:2187 +#: src/insets/insettext.C:1052 src/lyxfunc.C:2055 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: " @@ -6034,15 +6670,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "other..." msgstr "beste..." -#: src/intl.C:361 +#: src/intl.C:362 msgid "Key Mappings" msgstr "Tekla mapeaketa" -#: src/kbsequence.C:213 +#: src/kbsequence.C:206 msgid " options: " msgstr " aukerak: " -#: src/language.C:77 +#: src/language.C:78 #, fuzzy msgid "Document wide language" msgstr "Idazki itxura ezarria" @@ -6139,7 +6775,7 @@ msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen" msgid "These are always toggled" msgstr "Hauek beti bihurtzen dira" -#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_sendfax.C:31 +#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:371 src/lyx_sendfax.C:31 msgid "OK|#O" msgstr "Ongi|#O" @@ -6180,188 +6816,193 @@ msgid "yellow" msgstr "oria" #: src/LColor.C:61 +#, fuzzy +msgid "cursor" +msgstr "matematika kokatzailea" + +#: src/LColor.C:62 msgid "background" msgstr "atzeirudia" -#: src/LColor.C:62 +#: src/LColor.C:63 msgid "foreground" msgstr "gainirudia" -#: src/LColor.C:63 +#: src/LColor.C:64 msgid "selection" msgstr "aukeraketa" -#: src/LColor.C:64 +#: src/LColor.C:65 msgid "latex" msgstr "latex" -#: src/LColor.C:65 +#: src/LColor.C:66 msgid "floats" msgstr "mugikorrak" -#: src/LColor.C:66 +#: src/LColor.C:67 msgid "note" msgstr "oharra" -#: src/LColor.C:67 +#: src/LColor.C:68 msgid "note background" msgstr "atzekaldeko oharra" -#: src/LColor.C:68 +#: src/LColor.C:69 msgid "note frame" msgstr "ohar kolpea" -#: src/LColor.C:69 +#: src/LColor.C:70 msgid "depth bar" msgstr "sakonera makila" -#: src/LColor.C:70 +#: src/LColor.C:71 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Hizkuntza" -#: src/LColor.C:71 +#: src/LColor.C:72 msgid "command-inset" msgstr "agindu multzoa" -#: src/LColor.C:72 +#: src/LColor.C:73 msgid "command-inset background" msgstr "atzekaldeko agindu multzoa" -#: src/LColor.C:73 src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:74 src/LColor.C:91 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "kolpea multzokatu" -#: src/LColor.C:74 +#: src/LColor.C:75 msgid "accent" msgstr "azentoa" -#: src/LColor.C:75 +#: src/LColor.C:76 msgid "accent background" msgstr "atze azentua" -#: src/LColor.C:76 +#: src/LColor.C:77 msgid "accent frame" msgstr "azentu kolpea" -#: src/LColor.C:77 +#: src/LColor.C:78 msgid "minipage line" msgstr "orritxo lerroa" -#: src/LColor.C:78 +#: src/LColor.C:79 msgid "special char" msgstr "hizki berezia" -#: src/LColor.C:79 +#: src/LColor.C:80 msgid "math" msgstr "matematika" -#: src/LColor.C:80 +#: src/LColor.C:81 msgid "math background" msgstr "atzekaldeko matematika" -#: src/LColor.C:81 +#: src/LColor.C:82 msgid "math frame" msgstr "Matematika kolpea" -#: src/LColor.C:82 +#: src/LColor.C:83 msgid "math cursor" msgstr "matematika kokatzailea" -#: src/LColor.C:83 +#: src/LColor.C:84 msgid "math line" msgstr "matematika lerroa" -#: src/LColor.C:85 +#: src/LColor.C:86 msgid "footnote background" msgstr "atzekaldeko orri oineko oharra" -#: src/LColor.C:86 +#: src/LColor.C:87 msgid "footnote frame" msgstr "orri oin ohar kolpea" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:88 msgid "ert" msgstr "ert" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:89 msgid "inset" msgstr "multzoa" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:90 msgid "inset background" msgstr "atzekalde multzoa" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:92 msgid "error" msgstr "akatsa" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:93 msgid "end-of-line marker" msgstr "lerro-amaiera mugatzailea" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:94 msgid "appendix line" msgstr "gehigarri lerroa" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:95 msgid "vfill line" msgstr "vbetegarri lerroa" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:96 msgid "top/bottom line" msgstr "goi/behe lerroa" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:97 msgid "table line" msgstr "taula lerroa" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:98 msgid "tabular line" msgstr "tabulaketa lerroa" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:100 msgid "tabularonoff line" msgstr "tabulakor-kaitz lerroa" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:102 msgid "bottom area" msgstr "pinporta ingurua" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:103 msgid "page break" msgstr "orri jauzia" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:104 msgid "top of button" msgstr "pinport gaina" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:105 msgid "bottom of button" msgstr "pinport azpia" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:106 msgid "left of button" msgstr "pinport ezkerraldea" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:107 msgid "right of button" msgstr "pinport eskuinaldea" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:108 msgid "button background" msgstr "atzekaldeko pinporta" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:109 msgid "inherit" msgstr "ber-izakeratu" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:110 msgid "ignore" msgstr "ahaztu" -#: src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267 +#: src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:267 src/lyxvc.C:268 msgid "Update|#Uu" msgstr "Eguneratu|#c" @@ -6413,415 +7054,420 @@ msgstr "Idazki bukaerarte aukeratu" msgid "Export to" msgstr "Kanporatu honutz" -#: src/LyXAction.C:129 +#: src/LyXAction.C:130 msgid "Fax" msgstr "Fax-a" -#: src/LyXAction.C:134 +#: src/LyXAction.C:136 msgid "Import document" msgstr "Idazkia barnekatu" -#: src/LyXAction.C:138 +#: src/LyXAction.C:140 msgid "Get the printer parameters" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:139 +#: src/LyXAction.C:141 msgid "New document" msgstr "Idazki berria" -#: src/LyXAction.C:141 +#: src/LyXAction.C:143 msgid "New document from template" msgstr "Ereduan oinarritutako idazki berria" -#: src/LyXAction.C:142 +#: src/LyXAction.C:144 msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: src/LyXAction.C:145 +#: src/LyXAction.C:147 msgid "Revert to saved" msgstr "Gordetako idazkira itzuli" -#: src/LyXAction.C:147 +#: src/LyXAction.C:149 #, fuzzy msgid "Switch to an open document" msgstr "Idazki bukaerarte aukeratu" -#: src/LyXAction.C:149 +#: src/LyXAction.C:151 msgid "Toggle read-only" msgstr "irakur soila txandatu" -#: src/LyXAction.C:151 +#: src/LyXAction.C:152 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Eguneratu|#U" + +#: src/LyXAction.C:153 #, fuzzy msgid "View" msgstr "DVI Ikusi" -#: src/LyXAction.C:153 +#: src/LyXAction.C:155 msgid "Save As" msgstr "Bezala Gorde" -#: src/LyXAction.C:156 +#: src/LyXAction.C:159 msgid "Go one char back" msgstr "Hizki bat atzerantz" -#: src/LyXAction.C:158 +#: src/LyXAction.C:161 msgid "Go one char forward" msgstr "Hizki bat aurrerantz" -#: src/LyXAction.C:161 +#: src/LyXAction.C:164 msgid "Insert citation" msgstr "Aipamena Sartu" -#: src/LyXAction.C:164 +#: src/LyXAction.C:167 msgid "Execute command" msgstr "Agindua landu" -#: src/LyXAction.C:173 +#: src/LyXAction.C:177 msgid "Decrement environment depth" msgstr "Gune sakonera murriztu" -#: src/LyXAction.C:175 +#: src/LyXAction.C:179 msgid "Increment environment depth" msgstr "Gune sakonera zabaldu" -#: src/LyXAction.C:177 +#: src/LyXAction.C:181 msgid "Change environment depth" msgstr "Gune sakonera aldatu" -#: src/LyXAction.C:178 +#: src/LyXAction.C:182 msgid "Insert ... dots" msgstr "... Sartu" -#: src/LyXAction.C:179 +#: src/LyXAction.C:183 msgid "Go down" msgstr "Beheruntz joan" -#: src/LyXAction.C:181 +#: src/LyXAction.C:185 msgid "Select next line" msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu" -#: src/LyXAction.C:183 +#: src/LyXAction.C:187 msgid "Choose Paragraph Environment" msgstr "Parrafo Gunea aukeratu" -#: src/LyXAction.C:185 +#: src/LyXAction.C:189 msgid "Insert end of sentence period" msgstr "Puntu eta jarraia Sartu" -#: src/LyXAction.C:186 +#: src/LyXAction.C:190 msgid "Go to next error" msgstr "Hurrengo akatsera joan" -#: src/LyXAction.C:188 +#: src/LyXAction.C:192 msgid "Remove all error boxes" msgstr "Akats mezu-kutxa guztiak ezabatu" -#: src/LyXAction.C:190 +#: src/LyXAction.C:194 msgid "Insert a new ERT Inset" msgstr "ERT Multzo berria Sartu" -#: src/LyXAction.C:192 +#: src/LyXAction.C:196 #, fuzzy msgid "Insert a new external inset" msgstr "Testu Multzo berria Sartu" -#: src/LyXAction.C:193 src/lyx_cb.C:821 +#: src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:809 msgid "Insert Figure" msgstr "Irudia Sartu" -#: src/LyXAction.C:195 +#: src/LyXAction.C:199 msgid "Insert Graphics" msgstr "Grafikoak Sartu" -#: src/LyXAction.C:200 src/lyxfr0.C:94 +#: src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:94 msgid "Find & Replace" msgstr "Bilatu eta Ordezkatu" -#: src/LyXAction.C:202 +#: src/LyXAction.C:208 msgid "Toggle bold" msgstr "Beltza txandatu" -#: src/LyXAction.C:203 +#: src/LyXAction.C:209 msgid "Toggle code style" msgstr "Kode itxura txandatu" -#: src/LyXAction.C:204 +#: src/LyXAction.C:210 msgid "Default font style" msgstr "Besterik ezeko hizki mota" -#: src/LyXAction.C:206 +#: src/LyXAction.C:212 msgid "Toggle emphasize" msgstr "Enfasia txandatu" -#: src/LyXAction.C:207 +#: src/LyXAction.C:213 msgid "Toggle user defined style" msgstr "Erabiltzaileak ezarritako itxura txandatu" -#: src/LyXAction.C:209 +#: src/LyXAction.C:215 msgid "Toggle noun style" msgstr "Izen itxura txandatu" -#: src/LyXAction.C:210 +#: src/LyXAction.C:216 msgid "Toggle roman font style" msgstr "Erromano itxura mota txandatu" -#: src/LyXAction.C:212 +#: src/LyXAction.C:218 msgid "Toggle sans font style" msgstr "Sans itxura mota txandatu" -#: src/LyXAction.C:213 +#: src/LyXAction.C:219 msgid "Set font size" msgstr "Hizki neurria ezarri" -#: src/LyXAction.C:214 +#: src/LyXAction.C:220 msgid "Show font state" msgstr "Hizki moten egoera erakutsi" -#: src/LyXAction.C:217 +#: src/LyXAction.C:223 msgid "Toggle font underline" msgstr "Azpimarratua txandatu" -#: src/LyXAction.C:219 src/LyXAction.C:223 +#: src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 msgid "Insert Footnote" msgstr "Orri oineko oharra Itsatsi" -#: src/LyXAction.C:226 -#, fuzzy -msgid "Insert Marginalnote" -msgstr "Alboko oharra Sartu" - -#: src/LyXAction.C:227 +#: src/LyXAction.C:231 msgid "Select next char" msgstr "Datorren hizkia aukeratu" -#: src/LyXAction.C:230 +#: src/LyXAction.C:234 msgid "Insert horizontal fill" msgstr "Horizontal betegarria Sartu" -#: src/LyXAction.C:232 +#: src/LyXAction.C:236 msgid "Display copyright information" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:234 +#: src/LyXAction.C:238 msgid "Show the list of people who helped writing LyX" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:236 +#: src/LyXAction.C:240 #, fuzzy msgid "Open a Help file" msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen" -#: src/LyXAction.C:239 +#: src/LyXAction.C:243 msgid "Show the actual LyX version" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:242 +#: src/LyXAction.C:246 msgid "Insert hyphenation point" msgstr "Hipenazio puntoa Sartu" -#: src/LyXAction.C:244 +#: src/LyXAction.C:248 msgid "Insert index item" msgstr "Aurkibide elementua Sartu" -#: src/LyXAction.C:246 +#: src/LyXAction.C:250 msgid "Insert last index item" msgstr "Azken aurkibide elementua Sartu" -#: src/LyXAction.C:247 +#: src/LyXAction.C:251 msgid "Insert index list" msgstr "Aurkibide zerrenda Sartu" -#: src/LyXAction.C:249 +#: src/LyXAction.C:253 msgid "Turn off keymap" msgstr "Teklatu mapa kendu" -#: src/LyXAction.C:252 +#: src/LyXAction.C:256 msgid "Use primary keymap" msgstr "Teklatuko lehen mapa erabili" -#: src/LyXAction.C:254 +#: src/LyXAction.C:258 msgid "Use secondary keymap" msgstr "Teklatuko bigarren mapa erabili" -#: src/LyXAction.C:255 +#: src/LyXAction.C:259 msgid "Toggle keymap" msgstr "Teklatu mapa txandatu" -#: src/LyXAction.C:257 +#: src/LyXAction.C:261 msgid "Insert Label" msgstr "Etiketa Sartu" -#: src/LyXAction.C:259 +#: src/LyXAction.C:263 msgid "Change language" msgstr "Hizkuntza Aldatu" -#: src/LyXAction.C:260 +#: src/LyXAction.C:264 msgid "View LaTeX log" msgstr "LaTeX-en Erregistroa Ikusi" -#: src/LyXAction.C:265 +#: src/LyXAction.C:269 msgid "Copy paragraph environment type" msgstr "Parrafo gune mota Kopiatu" -#: src/LyXAction.C:270 +#: src/LyXAction.C:274 msgid "Paste paragraph environment type" msgstr "Parrafo gune mota Itsatsi" -#: src/LyXAction.C:275 +#: src/LyXAction.C:279 #, fuzzy msgid "Open the tabular layout" msgstr "Tabulaketa Multzoa Irekita" -#: src/LyXAction.C:277 +#: src/LyXAction.C:281 msgid "Go to beginning of line" msgstr "Lerro hasera joan" -#: src/LyXAction.C:279 +#: src/LyXAction.C:283 msgid "Select to beginning of line" msgstr "Lerro haserarte aukeratu" -#: src/LyXAction.C:281 +#: src/LyXAction.C:285 msgid "Go to end of line" msgstr "Lerro bukaera joan" -#: src/LyXAction.C:283 +#: src/LyXAction.C:287 msgid "Select to end of line" msgstr "Lerro bukaerarte aukeratu" -#: src/LyXAction.C:285 +#: src/LyXAction.C:290 msgid "Insert list of algorithms" msgstr "Algoritmo Zerrenda Sartu" -#: src/LyXAction.C:287 +#: src/LyXAction.C:292 msgid "View list of algorithms" msgstr "Algoritmo Zerrenda Ikusi" -#: src/LyXAction.C:289 +#: src/LyXAction.C:294 msgid "Insert list of figures" msgstr "Irudi Zerrenda Sartu" -#: src/LyXAction.C:291 +#: src/LyXAction.C:296 msgid "View list of figures" msgstr "Irudi Zerrenda Ikusi" -#: src/LyXAction.C:293 +#: src/LyXAction.C:298 msgid "Insert list of tables" msgstr "Taula Zerrenda Sartu" -#: src/LyXAction.C:295 +#: src/LyXAction.C:300 msgid "View list of tables" msgstr "Taula Zerrenda Ikusi" -#: src/LyXAction.C:296 +#: src/LyXAction.C:301 msgid "Exit" msgstr "Irten" -#: src/LyXAction.C:299 -msgid "Insert Margin note" +#: src/LyXAction.C:303 +#, fuzzy +msgid "Insert Marginalnote" msgstr "Alboko oharra Sartu" #: src/LyXAction.C:306 +msgid "Insert Margin note" +msgstr "Alboko oharra Sartu" + +#: src/LyXAction.C:313 msgid "Math Greek" msgstr "Matematika Grekoak" -#: src/LyXAction.C:309 +#: src/LyXAction.C:316 msgid "Insert math symbol" msgstr "Matematika Ikurrak Sartu" -#: src/LyXAction.C:314 +#: src/LyXAction.C:321 msgid "Math mode" msgstr "Matematika Era" -#: src/LyXAction.C:327 +#: src/LyXAction.C:335 msgid "Go one paragraph down" msgstr "Parrafo bat behera joan" -#: src/LyXAction.C:329 +#: src/LyXAction.C:337 msgid "Select next paragraph" msgstr "Ondorengo parrafoa aukeratu" -#: src/LyXAction.C:331 +#: src/LyXAction.C:339 #, fuzzy msgid "Go to paragraph" msgstr "Parrafo bat gora joan" -#: src/LyXAction.C:333 +#: src/LyXAction.C:342 msgid "Go one paragraph up" msgstr "Parrafo bat gora joan" -#: src/LyXAction.C:335 +#: src/LyXAction.C:344 msgid "Select previous paragraph" msgstr "Aurreko parrafoa aukeratu" -#: src/LyXAction.C:339 +#: src/LyXAction.C:348 #, fuzzy msgid "Edit Preferences" msgstr "Erreferentzia Sartu" -#: src/LyXAction.C:341 +#: src/LyXAction.C:350 #, fuzzy msgid "Save Preferences" msgstr "Erreferentzia Sartu" -#: src/LyXAction.C:344 +#: src/LyXAction.C:353 msgid "Insert protected space" msgstr "Babes hutsunea Sartu" -#: src/LyXAction.C:345 +#: src/LyXAction.C:354 msgid "Insert quote" msgstr "Aipamena Sartu" -#: src/LyXAction.C:347 +#: src/LyXAction.C:356 msgid "Reconfigure" msgstr "Berregokitu" -#: src/LyXAction.C:352 +#: src/LyXAction.C:361 msgid "Insert cross reference" msgstr "Gurutzatutako erreferentzia Sartu" -#: src/LyXAction.C:358 +#: src/LyXAction.C:369 #, fuzzy msgid "Scroll inset" msgstr "Pantailako aukerak" -#: src/LyXAction.C:377 +#: src/LyXAction.C:388 #, fuzzy msgid "Open Insert Tabular Dialog" msgstr "Tabulaketa Multzoa Irekita" -#: src/LyXAction.C:379 +#: src/LyXAction.C:390 #, fuzzy msgid "Tabular Features" msgstr "Tabaulaketa Itxura" -#: src/LyXAction.C:381 +#: src/LyXAction.C:392 msgid "Insert a new Tabular Inset" msgstr "Tabulaketa Multzo berria Sartu" -#: src/LyXAction.C:382 +#: src/LyXAction.C:393 msgid "Toggle TeX style" msgstr "TeX itxura txandatu" -#: src/LyXAction.C:384 +#: src/LyXAction.C:395 msgid "Insert a new Text Inset" msgstr "Testu Multzo berria Sartu" -#: src/LyXAction.C:386 +#: src/LyXAction.C:398 msgid "Insert table of contents" msgstr "Aurkibide Orokorra Sartu" -#: src/LyXAction.C:388 +#: src/LyXAction.C:400 msgid "View table of contents" msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi" -#: src/LyXAction.C:390 +#: src/LyXAction.C:402 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Kurtsorea higitze barrari bai/ez jarraitu modura txandatu" -#: src/LyXAction.C:403 +#: src/LyXAction.C:415 msgid "Register document under version control" msgstr "Kontrol bertsiopean idazkia izenpetu" -#: src/LyXAction.C:650 +#: src/LyXAction.C:656 msgid "No description available!" msgstr "Azalpenik ez da ageri!" @@ -6857,173 +7503,168 @@ msgstr "" msgid "Update result|#U" msgstr "Eguneratu|#U" -#: src/lyx.C:110 -#, fuzzy -msgid "Cancel|#C^[" -msgstr "Ahaztu|^[" - -#: src/lyx_cb.C:185 +#: src/lyx_cb.C:171 msgid "Save failed. Rename and try again?" msgstr "Ezin Gorde. Berizendatu eta berriz saiatu?" -#: src/lyx_cb.C:187 +#: src/lyx_cb.C:173 msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Bestela, idazkia ez da gordeko.)" -#: src/lyx_cb.C:212 src/lyxfunc.C:3106 +#: src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:2977 msgid "Templates" msgstr "Ereduak" -#: src/lyx_cb.C:218 src/lyx_cb.C:223 +#: src/lyx_cb.C:203 msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi" -#: src/lyx_cb.C:240 +#: src/lyx_cb.C:220 msgid "Same name as document already has:" msgstr "Idazkiaren izen berdina dauka:" -#: src/lyx_cb.C:242 +#: src/lyx_cb.C:222 msgid "Save anyway?" msgstr "Dena den, Gorde?" -#: src/lyx_cb.C:248 +#: src/lyx_cb.C:228 msgid "Another document with same name open!" msgstr "Izen bereko beste idazki bat irekita dago!" -#: src/lyx_cb.C:250 +#: src/lyx_cb.C:230 msgid "Replace with current document?" msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:238 msgid "Document renamed to '" msgstr "Idazkia Berrizendatu (bezala) '" -#: src/lyx_cb.C:259 +#: src/lyx_cb.C:239 msgid "', but not saved..." msgstr "', baina ez da gorde..." -#: src/lyx_cb.C:265 +#: src/lyx_cb.C:245 msgid "Document already exists:" msgstr "Idazkia jadanik badago:" -#: src/lyx_cb.C:267 +#: src/lyx_cb.C:247 msgid "Replace file?" msgstr "Fitxategia ordezkatu?" -#: src/lyx_cb.C:283 +#: src/lyx_cb.C:263 #, fuzzy msgid "Document could not be saved!" msgstr "Idazki itxura ezarria" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:264 msgid "Holding the old name." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:298 +#: src/lyx_cb.C:278 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr " Chktex SGML-en oinarrituako idazkiekin ez dabil." -#: src/lyx_cb.C:307 +#: src/lyx_cb.C:287 msgid "No warnings found." msgstr "Oharrik ez dira aurkitu." -#: src/lyx_cb.C:309 +#: src/lyx_cb.C:289 msgid "One warning found." msgstr "Ohar bat aurkitua." -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:290 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Aurkitzeko 'Editar->Ir a error' erabili." -#: src/lyx_cb.C:313 +#: src/lyx_cb.C:293 msgid " warnings found." msgstr "oharrak aurkituak." -#: src/lyx_cb.C:314 +#: src/lyx_cb.C:294 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Aurkitzeko 'Argitaketa->Akatsera joan' erabili." -#: src/lyx_cb.C:316 +#: src/lyx_cb.C:296 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex ongi landu da" -#: src/lyx_cb.C:318 +#: src/lyx_cb.C:298 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Badirudi Chktex ez dabilela." -#: src/lyx_cb.C:387 +#: src/lyx_cb.C:369 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Oraingo Idazkia Berekasa gordetzen..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:409 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!" -#: src/lyx_cb.C:483 +#: src/lyx_cb.C:465 msgid "File to Insert" msgstr "Sartzeko Fitxategia" -#: src/lyx_cb.C:493 +#: src/lyx_cb.C:475 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "Akatsa! Esandako fitxategia irakurkaitza da:" -#: src/lyx_cb.C:500 +#: src/lyx_cb.C:482 msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Akatsa! Esandako Fitxategia ezin ireki:" -#: src/lyx_cb.C:540 src/mathed/formula.C:1048 +#: src/lyx_cb.C:522 src/mathed/formula.C:1054 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Sartuko den etiketa idatzi:" -#: src/lyx_cb.C:573 +#: src/lyx_cb.C:555 msgid "Character Style" msgstr "Hizki Itxura" -#: src/lyx_cb.C:625 +#: src/lyx_cb.C:606 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Aurre-Esana" -#: src/lyx_cb.C:642 +#: src/lyx_cb.C:623 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Oraingo aukerak gordetzea nahi?" -#: src/lyx_cb.C:643 +#: src/lyx_cb.C:624 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "Hizki, Idazki, Komilak eta Orrientzat" -#: src/lyx_cb.C:644 +#: src/lyx_cb.C:625 msgid "as default for new documents?" msgstr "Idazki mota berrietan besterik ezekoak?" -#: src/lyx_cb.C:803 +#: src/lyx_cb.C:790 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX aurresana" -#: src/lyx_cb.C:837 +#: src/lyx_cb.C:825 msgid "Inserting figure..." msgstr "Irudia Sartzen..." -#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:897 +#: src/lyx_cb.C:829 src/lyx_cb.C:885 msgid "Figure inserted" msgstr "Irudia Sartuta" -#: src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyx_cb.C:908 msgid "Running configure..." msgstr "Egokiketa Lantzen..." -#: src/lyx_cb.C:927 +#: src/lyx_cb.C:915 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Egokiketa Ber-bereganatzen..." -#: src/lyx_cb.C:929 +#: src/lyx_cb.C:917 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Sistema berregokitua izan da." -#: src/lyx_cb.C:930 +#: src/lyx_cb.C:918 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "LyX ber-hasi besteak erabiltzeko" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:919 msgid "updated document class specifications." msgstr "Idazki mota zehaztasunak eguneratuak." @@ -7174,147 +7815,147 @@ msgstr " hizki-kateak ordezkatuak izan ziren." msgid "Found." msgstr "Aurkitua." -#: src/lyxfunc.C:268 src/lyxfunc.C:398 +#: src/lyxfunc.C:248 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Esaldi ezezaguna:" -#: src/lyxfunc.C:443 src/lyxfunc.C:3047 +#: src/lyxfunc.C:288 src/lyxfunc.C:2918 msgid "Unknown action" msgstr "Ekitaldi ezezaguna" #. no -#: src/lyxfunc.C:457 +#: src/lyxfunc.C:302 msgid "Document is read-only" msgstr "Idazkia irakur-soilekoa" #. no -#: src/lyxfunc.C:462 +#: src/lyxfunc.C:307 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Idazki bat ireki gabe agindu hau erabilkaitza da" -#: src/lyxfunc.C:739 +#: src/lyxfunc.C:591 msgid "Text mode" msgstr "Testu era" -#: src/lyxfunc.C:900 +#: src/lyxfunc.C:752 msgid "Saving document" msgstr "Idazkia Gordetzen" -#: src/lyxfunc.C:1192 src/lyxfunc.C:2617 +#: src/lyxfunc.C:1060 src/lyxfunc.C:2486 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentoa galdua" -#: src/lyxfunc.C:1203 +#: src/lyxfunc.C:1071 msgid "Opening help file" msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen" -#: src/lyxfunc.C:1212 +#: src/lyxfunc.C:1080 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Bertsioa " -#: src/lyxfunc.C:1217 +#: src/lyxfunc.C:1085 msgid "Library directory: " msgstr "Liburutegi helbidea: " -#: src/lyxfunc.C:1219 +#: src/lyxfunc.C:1087 msgid "User directory: " msgstr "Erabiltzaile helbidea: " -#: src/lyxfunc.C:1528 +#: src/lyxfunc.C:1396 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Etiketa hau ezin aurkitu" -#: src/lyxfunc.C:1529 +#: src/lyxfunc.C:1397 msgid "in current document." msgstr "oraingo idazkian." -#: src/lyxfunc.C:1917 +#: src/lyxfunc.C:1785 msgid "Mark removed" msgstr "Kakotx ezabatua" -#: src/lyxfunc.C:1922 +#: src/lyxfunc.C:1790 msgid "Mark set" msgstr "Kakotx ezarria" -#: src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyxfunc.C:1895 msgid "Mark off" msgstr "Kakotx itzalia" -#: src/lyxfunc.C:2040 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Mark on" msgstr "Kakotx piztua" -#: src/lyxfunc.C:2532 +#: src/lyxfunc.C:2400 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Tresneri barrak argumentu bat behar du > 0" -#: src/lyxfunc.C:2549 +#: src/lyxfunc.C:2417 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "erabilkera: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2566 src/mathed/formula.C:870 +#: src/lyxfunc.C:2434 src/mathed/formula.C:876 msgid "Math greek mode on" msgstr "Matematikako Greko era piztua" -#: src/lyxfunc.C:2577 src/mathed/formula.C:881 +#: src/lyxfunc.C:2445 src/mathed/formula.C:887 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Matematikako Greko Teklatua piztua" -#: src/lyxfunc.C:2579 src/mathed/formula.C:883 +#: src/lyxfunc.C:2447 src/mathed/formula.C:889 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Matematikako Greko Teklatua itzalita" -#: src/lyxfunc.C:2632 src/mathed/formula.C:479 +#: src/lyxfunc.C:2501 src/mathed/formula.C:485 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematika argitatze era" -#: src/lyxfunc.C:2639 +#: src/lyxfunc.C:2508 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Hau Matematika eran soilik baimendua!" -#: src/lyxfunc.C:2823 +#: src/lyxfunc.C:2692 msgid "Opening child document " msgstr "Idazki semea irekitzen " -#: src/lyxfunc.C:2855 +#: src/lyxfunc.C:2724 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Orri Oin Ohar mota ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:2973 +#: src/lyxfunc.C:2843 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2979 +#: src/lyxfunc.C:2849 msgid "Set-color \"" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2980 +#: src/lyxfunc.C:2851 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2995 +#: src/lyxfunc.C:2866 msgid "No document open" msgstr "Idazkirik ez da ireki" -#: src/lyxfunc.C:3001 +#: src/lyxfunc.C:2872 msgid "Document is read only" msgstr "Idazkia irakur-soilekoa" -#: src/lyxfunc.C:3107 +#: src/lyxfunc.C:2978 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Idazki berriaren fitxategi izena idatzi" -#: src/lyxfunc.C:3108 +#: src/lyxfunc.C:2979 msgid "newfile" msgstr "fitxategi berria" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyxfunc.C:3112 src/lyxfunc.C:3139 src/lyxfunc.C:3217 src/lyxfunc.C:3275 -#: src/lyxfunc.C:3303 src/lyxfunc.C:3313 src/lyxfunc.C:3349 +#: src/lyxfunc.C:2983 src/lyxfunc.C:3010 src/lyxfunc.C:3087 src/lyxfunc.C:3145 +#: src/lyxfunc.C:3173 src/lyxfunc.C:3183 src/lyxfunc.C:3219 msgid "Canceled." msgstr "Ahaztua." -#: src/lyxfunc.C:3127 src/lyxfunc.C:3291 +#: src/lyxfunc.C:2998 src/lyxfunc.C:3161 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -7322,88 +7963,88 @@ msgstr "" "Idazki hau orain itxi?\n" "('Ez' irekitako bertsiora aldatuko du soilik)" -#: src/lyxfunc.C:3147 +#: src/lyxfunc.C:3018 msgid "File already exists:" msgstr "Fitxategia badago:" -#: src/lyxfunc.C:3149 +#: src/lyxfunc.C:3020 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Idazkia ireki nahi?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:3151 src/lyxfunc.C:3228 +#: src/lyxfunc.C:3022 src/lyxfunc.C:3098 msgid "Opening document" msgstr "Idazkia irekitzen" -#: src/lyxfunc.C:3158 src/lyxfunc.C:3235 +#: src/lyxfunc.C:3029 src/lyxfunc.C:3105 msgid "opened." msgstr "irekia." -#: src/lyxfunc.C:3179 +#: src/lyxfunc.C:3050 msgid "Choose template" msgstr "Eredua aukeratu" -#: src/lyxfunc.C:3209 src/lyxfunc.C:3264 src/lyxfunc.C:3341 +#: src/lyxfunc.C:3079 src/lyxfunc.C:3135 src/lyxfunc.C:3211 msgid "Examples" msgstr "Adibideak" -#: src/lyxfunc.C:3211 +#: src/lyxfunc.C:3081 msgid "Select Document to Open" msgstr "Ireki beharreko Idazkia Aukeratu" -#: src/lyxfunc.C:3237 +#: src/lyxfunc.C:3107 msgid "Could not open document" msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/lyxfunc.C:3266 +#: src/lyxfunc.C:3137 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Aukeratu hortik|#S" -#: src/lyxfunc.C:3267 +#: src/lyxfunc.C:3138 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Barneratzeko LaTeX fitxategia aukeratu" -#: src/lyxfunc.C:3310 +#: src/lyxfunc.C:3180 msgid "A document by the name" msgstr "Izen honetako idazki bat" -#: src/lyxfunc.C:3312 +#: src/lyxfunc.C:3182 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "badago. Gainidatzi?" -#: src/lyxfunc.C:3343 +#: src/lyxfunc.C:3213 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Sartzeko Idazkia Aukeratu" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:3361 +#: src/lyxfunc.C:3231 msgid "Inserting document" msgstr "Idazkia sartzen" -#: src/lyxfunc.C:3367 +#: src/lyxfunc.C:3237 msgid "inserted." msgstr "sartuta." -#: src/lyxfunc.C:3369 +#: src/lyxfunc.C:3239 msgid "Could not insert document" msgstr "Idazkia ezin da sartu" -#: src/lyx_gui.C:306 +#: src/lyx_gui.C:311 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " msgstr " Aldaketabarik %l| Erromanoa | Sans Serif | Idazmakina %l| Ber-ezarri " -#: src/lyx_gui.C:308 +#: src/lyx_gui.C:313 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " msgstr " Aldaketabarik %l| Erdia | Beltza %l| Ber-ezarri " -#: src/lyx_gui.C:310 +#: src/lyx_gui.C:315 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " msgstr "" " Aldaketabarik %l| Zuzen | Italiarra | Okertua | Versales %l| Ber-ezarri " -#: src/lyx_gui.C:313 +#: src/lyx_gui.C:318 msgid "" " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " @@ -7411,12 +8052,12 @@ msgstr "" " Aldaketabarik | Ttipia | Txikiena | Txikiago| Txikia | Normala | Handia | " "Handiago | Oso Handia | Izugarria %l| Handitu | Txikitu | Ber-ezarri " -#: src/lyx_gui.C:317 +#: src/lyx_gui.C:322 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " msgstr "" " Aldaketabarik %l| Enfasia | Azpimarratu | Izena | LaTeX era %l| Ber-ezarri" -#: src/lyx_gui.C:319 +#: src/lyx_gui.C:324 msgid "" " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " "Magenta | Yellow %l| Reset " @@ -7424,46 +8065,46 @@ msgstr "" " Aldakertabarik %l| Margobarik | Beltza | Zuria | Gorria | Orlegia | Urdina " "| Zian | Arrosa | Oria %l| Ber-ezarri " -#: src/lyx_gui.C:324 +#: src/lyx_gui.C:329 msgid " English %l| German | French " msgstr "" #. build up the combox entries -#: src/lyx_gui.C:338 +#: src/lyx_gui.C:343 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Aldatua)" -#: src/lyx_gui.C:339 +#: src/lyx_gui.C:344 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Erref" -#: src/lyx_gui.C:389 +#: src/lyx_gui.C:401 msgid "LyX Banner" msgstr "LyX-en Iragarria" -#: src/lyx_gui_misc.C:290 +#: src/lyx_gui_misc.C:283 msgid "Dismiss" msgstr "Baztertu" -#: src/lyx_gui_misc.C:326 src/lyx_gui_misc.C:355 src/lyx_gui_misc.C:359 +#: src/lyx_gui_misc.C:319 src/lyx_gui_misc.C:348 src/lyx_gui_misc.C:352 msgid "Yes|Yy#y" msgstr "Bai|Bb#b" -#: src/lyx_gui_misc.C:327 src/lyx_gui_misc.C:356 src/lyx_gui_misc.C:360 +#: src/lyx_gui_misc.C:320 src/lyx_gui_misc.C:349 src/lyx_gui_misc.C:353 msgid "No|Nn#n" msgstr "Ez|Ee#e" -#: src/lyx_gui_misc.C:379 +#: src/lyx_gui_misc.C:372 msgid "Clear|#e" msgstr "Garbitu|#e" -#: src/lyx_gui_misc.C:392 +#: src/lyx_gui_misc.C:385 msgid "Any changes will be ignored" msgstr "Aldaketak ahaztuko dira" -#: src/lyx_gui_misc.C:393 +#: src/lyx_gui_misc.C:386 msgid "The document is read-only:" msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da:" @@ -7519,65 +8160,65 @@ msgstr " baina arazoei adi egon zaitez." msgid "Expect problems." msgstr "Arazoak etor daitezke." -#: src/lyx_main.C:550 +#: src/lyx_main.C:555 #, fuzzy msgid "You have specified an invalid LyX directory." msgstr "Zerorren LyX helbidea ez daukazu." -#: src/lyx_main.C:551 +#: src/lyx_main.C:556 msgid "You don't have a personal LyX directory." msgstr "Zerorren LyX helbidea ez daukazu." -#: src/lyx_main.C:553 +#: src/lyx_main.C:558 msgid "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Zure egokitzaketak edukitzeko beharrezkoa du." -#: src/lyx_main.C:554 +#: src/lyx_main.C:559 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" msgstr "Zure ordez egokitzatu dezaket (komeni)?" -#: src/lyx_main.C:555 +#: src/lyx_main.C:560 msgid "Running without personal LyX directory." msgstr "Erabiltzailearen LyX helbidebarik lantzen." #. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:562 +#: src/lyx_main.C:567 msgid "LyX: Creating directory " msgstr "LyX: Helbidea sortzen" -#: src/lyx_main.C:563 +#: src/lyx_main.C:568 msgid " and running configure..." msgstr " eta egokitzaketa lantzen..." -#: src/lyx_main.C:569 +#: src/lyx_main.C:574 msgid "Failed. Will use " msgstr "Kale. Erabili " -#: src/lyx_main.C:570 +#: src/lyx_main.C:575 msgid " instead." msgstr " ordez." -#: src/lyx_main.C:577 +#: src/lyx_main.C:582 msgid "Done!" msgstr "Eginda!" -#: src/lyx_main.C:591 +#: src/lyx_main.C:596 msgid "LyX Warning!" msgstr "LyX-en Oharra!" -#: src/lyx_main.C:592 +#: src/lyx_main.C:597 msgid "Error while reading " msgstr "Irakurtzean Akatsa " -#: src/lyx_main.C:593 +#: src/lyx_main.C:598 msgid "Using built-in defaults." msgstr "Beste ezeko balioak erabiltzen." -#: src/lyx_main.C:691 +#: src/lyx_main.C:696 msgid "Setting debug level to " msgstr "Akats konponketa maila ezartzera " -#: src/lyx_main.C:703 +#: src/lyx_main.C:708 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -7604,35 +8245,356 @@ msgstr "" " ezaugarri zerrenda ikusteko `lyx -dbg' idatzi\n" "Aukera gehiagorako LyX-en man orrialdeak erabili." -#: src/lyx_main.C:729 +#: src/lyx_main.C:734 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Garbiketak erabilitako keinu zerrenda:" -#: src/lyx_main.C:741 +#: src/lyx_main.C:746 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "-sysdir aukerarentzat helbidea galdua!" -#: src/lyx_main.C:752 +#: src/lyx_main.C:757 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch!" msgstr "-sysdir aukerarentzat helbidea galdua!" -#: src/lyx_main.C:775 +#: src/lyx_main.C:780 msgid "Missing command string after -x switch!" msgstr "-x aldatzailearen ondorengo agindua galdua!" -#: src/lyx_main.C:788 +#: src/lyx_main.C:793 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] " -#: src/lyx_main.C:790 src/lyx_main.C:805 +#: src/lyx_main.C:795 src/lyx_main.C:810 msgid " switch!" msgstr " aldatu!" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:808 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " msgstr " Mota galdua [adbz latex, ps...] " +#: src/lyxrc.C:1586 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1590 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1594 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1606 +msgid "" +"Look at the man page for your favorite print program to learn which options " +"to use." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1610 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1614 +msgid "" +"Set to true for LyX to pass the name of the destination printer to your " +"print command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1618 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1622 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1626 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1630 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1634 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1638 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1642 +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1646 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1652 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1656 +msgid "The font for menus (and groups titles in popups)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1660 +msgid "The font for popups." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1664 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1668 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1675 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1679 +#, fuzzy +msgid "The default path for your documents." +msgstr "Idazki mota berrietan besterik ezekoak?" + +#: src/lyxrc.C:1683 +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1687 +msgid "The path that LyX will use to store temporary TeX output." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1691 +msgid "" +"Specify to use a temporary directory to store temporary TeX output. This " +"directory is deleted when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1695 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1699 +msgid "" +"Set to false if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1703 +msgid "" +"Set to true for LyX to take over the handling of the dead keys (a.k.a. " +"accent keys) that may be defined for your keyboard." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1708 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1712 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1716 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1722 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1736 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1740 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1744 +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1748 +msgid "Specify to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1755 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Neurria:|#P" + +#: src/lyxrc.C:1762 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"notthe\" for \"not the\", as legal " +"words?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1766 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1770 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1775 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1780 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1785 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1789 +msgid "" +"Allow the use of scalable screen fonts? If false, LyX will use the closest " +"existing size for a match. Use this if the scalable fonts look bad and you " +"have many fixed size fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1793 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 " +"-n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1797 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1801 +msgid "" +"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have " +"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1805 +msgid "" +"LyX continously displays names of last command executed, along with a list " +"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems " +"slow." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1809 +msgid "Set to false if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1813 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1817 +msgid "Use to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1821 +msgid "" +"Use to control the highlighting of words with a language foreign to that of " +"the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1825 +msgid "" +"The latex command for loading the language package. E.g. " +"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1829 +msgid "" +"Use if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1833 +msgid "" +"Use if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1837 +msgid "" +"The latex command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1841 +msgid "The latex command for changing back to the language of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1845 +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1849 +msgid "Set to false if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1853 +msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1866 +msgid "" +"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating " +"a new document or wait until you save it and be asked then." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1870 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + #: src/lyx_sendfax.C:21 msgid "Fax no.:|#F" msgstr "Fax zbka:|#F" @@ -7677,32 +8639,32 @@ msgstr "Esanak:" msgid "Fax File: " msgstr "Fax Fitxategia: " -#: src/lyx_sendfax_main.C:147 src/lyx_sendfax_main.C:190 -#: src/lyx_sendfax_main.C:228 src/lyx_sendfax_main.C:257 +#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:191 +#: src/lyx_sendfax_main.C:229 src/lyx_sendfax_main.C:258 msgid "Empty Phonebook" msgstr "Liburuxka Hutza" -#: src/lyx_sendfax_main.C:203 src/lyx_sendfax_main.C:241 +#: src/lyx_sendfax_main.C:204 src/lyx_sendfax_main.C:242 msgid "Save (needed)" msgstr "Gorde (beharrezkoa)" -#: src/lyx_sendfax_main.C:251 +#: src/lyx_sendfax_main.C:252 msgid "Cannot open phone book: " msgstr "Telefono liburua ezin ireki: " -#: src/lyx_sendfax_main.C:282 +#: src/lyx_sendfax_main.C:283 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" msgstr "ERREGISTRO FITXATEGIRIK EZ DAGO EDO HUTSIK!" -#: src/lyx_sendfax_main.C:289 +#: src/lyx_sendfax_main.C:290 msgid "Message-Window" msgstr "Mezu-Lehioa" -#: src/lyx_sendfax_main.C:324 +#: src/lyx_sendfax_main.C:325 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" msgstr "@L@b@cLiburuxka Hutsa" -#: src/lyx_sendfax_main.C:326 +#: src/lyx_sendfax_main.C:328 msgid "Phonebook" msgstr "Telefono Liburutxoa" @@ -7710,82 +8672,82 @@ msgstr "Telefono Liburutxoa" msgid "Send Document to Command" msgstr "Idazkia agindura bidali" -#: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126 +#: src/lyxvc.C:94 src/lyxvc.C:127 msgid "Save document and proceed?" msgstr "Idazkia gorde eta jarraitu?" -#: src/lyxvc.C:106 +#: src/lyxvc.C:107 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Haserako azalpena" -#: src/lyxvc.C:107 +#: src/lyxvc.C:108 msgid "(no initial description)" msgstr "(haserako azalpenik ez)" -#: src/lyxvc.C:112 +#: src/lyxvc.C:113 msgid "This document has NOT been registered." msgstr "Idazki hau erregistratubarik." -#: src/lyxvc.C:138 +#: src/lyxvc.C:139 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Erregistro Fitxategirako Mezua" -#: src/lyxvc.C:141 +#: src/lyxvc.C:142 msgid "(no log message)" msgstr "(erregistratutako mezurik ez)" -#: src/lyxvc.C:156 +#: src/lyxvc.C:157 msgid "Ignore changes and proceed with check out?" msgstr "Aldaketak ahaztu eta berrikusten jarraitu?" #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is #. we should warn the user that reverting will discard all #. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/lyxvc.C:172 msgid "When you revert, you will loose all changes made" msgstr "Atzerantz eginez aldaketak galduko dituzu " -#: src/lyxvc.C:172 +#: src/lyxvc.C:173 msgid "to the document since the last check in." msgstr " azken berrikusketaldiko idazkirarte." -#: src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxvc.C:174 msgid "Do you still want to do it?" msgstr "Oraindik hori egitea nahi?" -#: src/lyxvc.C:276 +#: src/lyxvc.C:277 msgid "No VC History!" msgstr "VC Historialik ez!" -#: src/lyxvc.C:283 +#: src/lyxvc.C:284 msgid "VC History" msgstr "VC Historiala" -#: src/LyXView.C:441 src/minibuffer.C:236 +#: src/LyXView.C:369 src/minibuffer.C:242 msgid " (Changed)" msgstr " (Aldatua)" -#: src/LyXView.C:443 +#: src/LyXView.C:371 msgid " (read only)" msgstr " (irakur era)" -#: src/mathed/formula.C:898 src/mathed/formula.C:1208 +#: src/mathed/formula.C:904 src/mathed/formula.C:1214 msgid "TeX mode" msgstr "TeX era" -#: src/mathed/formula.C:913 +#: src/mathed/formula.C:919 msgid "No number" msgstr "Zenbakirik gabe" -#: src/mathed/formula.C:916 +#: src/mathed/formula.C:922 msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#: src/mathed/formula.C:1079 +#: src/mathed/formula.C:1085 msgid "math text mode" msgstr "testuan matematikak era" -#: src/mathed/formula.C:1088 +#: src/mathed/formula.C:1094 msgid "Invalid action in math mode!" msgstr "Matematika eran ekimen baliakaitza!" @@ -7821,10 +8783,6 @@ msgstr " msgid "S ò" msgstr "S ò" -#: src/mathed/math_forms.C:46 -msgid "Misc" -msgstr "Nahasiak" - #: src/mathed/math_forms.C:95 msgid "Left|#L" msgstr "Ezker|#L" @@ -7873,67 +8831,73 @@ msgstr "Laukitxoa|#Q" msgid "2Quadratin|#2" msgstr "2.Laukitxoa|#2" -#: src/mathed/math_panel.C:110 +#: src/mathed/math_panel.C:116 msgid "Delimiter" msgstr "Mugatzailea" -#: src/mathed/math_panel.C:114 +#: src/mathed/math_panel.C:122 msgid "Decoration" msgstr "Apaingarria" -#: src/mathed/math_panel.C:118 +#: src/mathed/math_panel.C:128 msgid "Spacing" msgstr "Hutsunea" -#: src/mathed/math_panel.C:122 +#: src/mathed/math_panel.C:134 msgid "Matrix" msgstr "Matrizea" -#: src/mathed/math_panel.C:312 +#: src/mathed/math_panel.C:324 msgid "Top | Center | Bottom" msgstr "Goratua | Erdiratua | Beheratua" -#: src/mathed/math_panel.C:364 +#: src/mathed/math_panel.C:377 msgid "Math Panel" msgstr "Matematika Arbela" -#: src/MenuBackend.C:228 +#: src/MenuBackend.C:256 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Idazki Irekirik ez dago!%t" -#: src/MenuBackend.C:276 -msgid " (using " -msgstr "" +#: src/MenuBackend.C:304 +#, fuzzy +msgid "Ascii text as lines" +msgstr "Ondorengo parrafoa aukeratu" + +#: src/MenuBackend.C:306 +#, fuzzy +msgid "Ascii text as paragraphs" +msgstr "Ondorengo parrafoa aukeratu" -#: src/MenuBackend.C:372 +#: src/MenuBackend.C:403 msgid "Quit|Q" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:380 +#: src/MenuBackend.C:411 #, fuzzy msgid "LaTeX...|L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/MenuBackend.C:382 +#: src/MenuBackend.C:413 msgid "LinuxDoc...|L" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:390 +#: src/MenuBackend.C:421 #, fuzzy msgid "Emphasize" msgstr "Enfasia " -#: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:238 +#: src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongietorria LyX-era!" -#: src/minibuffer.C:69 +#: src/minibuffer.C:64 msgid "Executing:" msgstr "Lantzen:" #. this is a hack -#: src/minibuffer.C:239 +#: src/minibuffer.C:245 msgid "* No document open *" msgstr "* Idazki irekirik ez dago *" @@ -8076,59 +9040,108 @@ msgstr "100 %" msgid "Replace word|#R" msgstr "Hitza Ordezkatu|#R" -#: src/support/filetools.C:173 +#: src/support/filetools.C:157 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "LyX Barneko Akatsa!" -#: src/support/filetools.C:174 +#: src/support/filetools.C:158 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Helbidea idazkorra al dan ezin egiaztatu" -#: src/support/filetools.C:382 +#: src/support/filetools.C:408 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Akatsa! Helbidea ezin ireki:" -#: src/support/filetools.C:400 +#: src/support/filetools.C:426 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Akatsa! fitxategia ezin ezabatu:" -#: src/support/filetools.C:416 +#: src/support/filetools.C:451 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Akatsa! Denboraldiko helbidea ezin sortu:" -#: src/support/filetools.C:432 +#: src/support/filetools.C:467 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Akatsa! Denboraldiko helbidea ezin ezabatu:" -#: src/support/filetools.C:485 +#: src/support/filetools.C:520 msgid "Internal error!" msgstr "Barne akatsa!" -#: src/support/filetools.C:486 +#: src/support/filetools.C:521 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "createDirectory izen erabilkaitzarekin deitzen" -#: src/support/filetools.C:491 +#: src/support/filetools.C:526 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Akatsa! Helbidea ezin sortu:" -#: src/support/filetools.C:1108 +#: src/support/filetools.C:1134 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Berekasa gordetako fitxategia ezin ezabatu!" +#: src/support/filetools.C:1145 src/support/filetools.C:1169 +#: src/support/filetools.C:1204 src/support/filetools.C:1249 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "" + +#: src/support/filetools.C:1151 src/support/filetools.C:1175 +#: src/support/filetools.C:1214 src/support/filetools.C:1259 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "" + +#: src/support/filetools.C:1156 src/support/filetools.C:1219 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Akatsa! Helbidea ezin ireki:" + +#: src/support/filetools.C:1180 +#, fuzzy +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Akatsa! Helbidea ezin ireki:" + +#: src/support/filetools.C:1198 src/support/filetools.C:1243 +#, fuzzy +msgid "No file input." +msgstr "Oharrik ez dira aurkitu." + +#: src/support/filetools.C:1225 src/support/filetools.C:1270 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "" + +#: src/support/filetools.C:1230 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Fitxategian ezin idatzi" + +#: src/support/filetools.C:1264 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Akatsa! Helbidea ezin ireki:" + +#: src/support/filetools.C:1275 +#, fuzzy +msgid "File does not exist." +msgstr "Fitxategia badago:" + +#: src/support/filetools.C:1280 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Fitxategian ezin idatzi" + #: src/support/getUserName.C:13 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: src/tabular.C:1256 +#: src/tabular.C:1279 msgid "Warning:" msgstr "Adi:" -#: src/tabular.C:1257 +#: src/tabular.C:1280 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" msgstr "Tabulaketa egitura < 5 ez da gehiago onartzen\n" -#: src/tabular.C:1258 +#: src/tabular.C:1281 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" msgstr "Bihurketa egiteko LyX-en bertsio zaharrago bat lortu (<1.1.x)!" @@ -8171,23 +9184,23 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu modu honetan bi hutsune idazti. Tutoretza irakurri mesedez." -#: src/text.C:3415 src/text.C:3421 +#: src/text.C:3418 src/text.C:3424 msgid "Page Break (top)" msgstr "Orri Jauzia (goikaldea)" -#: src/text.C:3612 src/text.C:3618 +#: src/text.C:3615 src/text.C:3621 msgid "Page Break (bottom)" msgstr "Orri Jauzia (azpikaldea)" -#: src/text.C:3906 +#: src/text.C:3909 msgid "You can't insert a float in a float!" msgstr "Ezin duzu mugikor bat beste mugikorrean sartu!" -#: src/text.C:3914 +#: src/text.C:3917 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" msgstr "Ezin duzu Orritxo batean parrafo margena sartu!" -#: src/text.C:3941 +#: src/text.C:3944 #, fuzzy msgid "Float would include float!" msgstr "Mugikor batek mugikor bat dauka!"